TLB
2014/30/UE
IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA
SÍMBOLOS
Informações adicionais.
GARANTIA
24 meses a partir da data da nota de entrega. Os consertos sob garantia são realizados em nossos laboratórios de Montechiarugolo
(PR). A garantia cobre apenas avarias de componentes defeituosos (por defeitos de fabricação ou do material) e compreende a
substituição ou conserto dos mesmos e os relativos custos de trabalho.
A garantia é automaticamente anulada em caso de:
- adulteração, cancelamento, remoção da etiqueta de identificação e/ou o número de série do produto.
- uso incorreto, transformações, alterações, consertos dos produtos não realizados por funcionários Laumas.
Laumas fornece uma garantia de 1 ano, a partir da data da nota de entrega, para defeitos do material ou de fabricação.
Os terminais indicados no esquema elétrico do instrumento que deve ser aterrado devem
estar no mesmo potencial da estrutura pesada (mesma cavidade ou rede de aterramento).
Caso não seja possível cumprir com este requisito, conectar os terminais do instrumento
com um cabo de aterramento (incluindo o terminal – ALIMENTAÇÃO) e a estrutura pesada.
A entrada no quadro do cabo de células deve ser autônoma e não deve passar por canais com
outros cabos. Normalmente, conectá-la diretamente aos terminais do instrumento sem interrompê-
la com terminais de apoio.
Utilizar filtros “RC” nas bobinas dos contatores e das eletroválvulas acionadas pelos instrumentos.
Evitar a instalação do instrumento em um quadro com inversor, se inevitável, equipar os inversores
com os filtros adequados e aplicar placas de separação.
As proteções elétricas dos instrumentos (fusíveis, interruptor de bloqueio de porta, etc.) são de
responsabilidade do instalador do quadro.
Recomenda-se manter os equipamentos sempre alimentados em caso de fenômenos internos de
condensação.
MONTAGEM DAS CÉLULAS DE CARGA: os planos de apoio das células de carga devem ser
complanares e suficientemente rígidos. É necessário utilizar acessórios adequados de montagem
para compensar o não paralelismo dos planos de apoio.
CONEXÃO DE MAIS CÉLULAS EM PARALELO: Para conectar mais células em paralelo utilizar,
se necessário, uma caixa de junção impermeável com terminais. Os cabos de extensão de conexão
de células devem ser blindados, inseridos individualmente nos canaletas ou no tubo e posicionados
o mais longe possível dos cabos de potência (no caso de cabo com 4 condutores, utilizar seção
mínima de 1 mm2).
-1-
PROTEÇÃO CABO DE CÉLULAS: utilizar tubos e acessórios impermeáveis para proteger os
cabos das células.
RESTRIÇÕES MECÂNICAS (tubulações, etc.): em presença de tubulações, utilizar tubos flexíveis
e juntas elásticas, ou com entrada livre com proteção de borracha. No caso de tubulações rígidas,
posicionar o apoio do tubo ou o suporte de ancoragem o mais longe possível da estrutura pesada
(pelo menos 40 vezes o diâmetro do tubo).
SOLDAGEM: recomenda-se não realizar soldagens com células de carga já montadas, mas caso
sejam inevitáveis, posicionar o grampo de massa para máquinas de soldar próximo do ponto que se
deseja soldar, para evitar correntes através do corpo da célula de carga.
PRESENÇA DE VENTO - COLISÕES - VIBRAÇÕES: acessórios adequados de montagem estão
disponíveis para todas as células de carga, com o objetivo de compensar a ausência de
nivelamento dos planos de apoio. O projetista do sistema deverá fornecer medidas adicionais
contra deslocamentos laterais e capotagem em função de: colisões e vibrações, vento,
classificação sísmica da área de instalação, consistência da base de apoio.
ATERRAMENTO DA ESTRUTURA PESADA: conectar a placa superior de apoio de cada célula
com a relativa placa inferior por meio de um condutor de cobre com seção adequada e, em
seguida, conectar entre elas todas as placas inferiores na mesma rede de aterramento. Cargas
eletrostáticas acumuladas pela fricção do produto contra os tubos e as paredes do recipiente
pesado são descarregadas em terra sem atravessar e danificar as células de carga. A não
realização de um correto sistema de aterramento pode não prejudicar a possibilidade de
funcionamento do sistema de pesagem, mas não exclui a possibilidade de danos futuros das
células e do instrumento conectados. É proibido realizar a continuidade do sistema de aterramento
através de peças metálicas da estrutura pesada.
O NÃO CUMPRIMENTO DAS REGRAS DE INSTALAÇÃO DEVE SER CONSIDERADO COMO
USO INCORRETO DO EQUIPAMENTO
OK OK NO
NO NO OK
-2-
TESTE DE ENTRADA DA CÉLULA DE CARGA (ACESSO RÁPIDO)
3s
Após exibição do peso, pressionar por 3 segundos: o sinal de resposta das células de carga
expresso em mV com quatro decimais é exibido.
Exemplo: uma célula de carga com sensibilidade de 2.000 mV/V fornece um sinal de resposta entre
0 e 10 mV.
- Desligar o instrumento.
- Desconectar as células do instrumento e certificar-se que na caixa de junção das células não há
sinais de umidade pela formação de condensação ou infiltrações de água. Em tal caso, realizar
a melhoria do sistema, substituindo-o se necessário.
- Certificar-se que entre o fio do sinal positivo e aquele do sinal negativo há um valor igual ao
indicado na folha de dados da célula de carga (resistência de saída).
- Certificar-se que entre o fio de alimentação positiva e aquele de alimentação negativa há um
valor igual ao indicado na folha de dados da célula (resistência de entrada).
- Certificar-se que entre a tela e qualquer um dos outros fios da célula, e entre qualquer um dos
outros fios da célula e o corpo da célula, há um valor de isolamento superior a 20 Mohm.
- Ligar o instrumento.
- Remover a célula que se deseja verificar da parte inferior do recipiente ou levantar o apoio do
recipiente.
- Certificar-se que nos fios de alimentação da célula conectada no instrumento (ou amplificador) há
tensão de 5 VDC ±3%.
- Medir o sinal de resposta da célula entre o fio do sinal positivo e aquele negativo, conectando-os
diretamente ao dispositivo de teste, e certificar-se que esteja entre 0 e 0,5 mV.
- Exercer uma força sobre a célula e verificar um aumento do sinal.
CASO UMA DAS CONDIÇÕES CITADAS NÃO OCORRA, ENTRAR EM CONTATO COM O
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
-3-
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO INSTRUMENTO
Transmissor de peso para células de carga com 6 fios, ideal para montagem em barra Omega/DIN
com quadro traseiro. Dimensões: 25x115x120 mm. Visor semi alfanumérico com 6 dígitos de 8 mm
a 7 segmentos. Teclado com 4 teclas.
Porta de série RS485 para conexão a: PC/PLC com até 32 instrumentos (máx. 99 com repetidores
de linha) através do protocolo ASCII Laumas ou Modbus R.T.U., repetidor de peso.
Opcionais: saída integrada CANopen, DeviceNet, CC-Link, PROFIBUS DP, Modbus/TCP,
Ethernet TCP/IP, Ethernet/IP, PROFINET IO, EtherCAT, POWERLINK, SERCOS III.
Apenas TLB: saída analógica de 16 bit optoisolada (tensão ou corrente).
-4-
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-5-
CONEXÕES ELÉTRICAS
INFORMAÇÕES BÁSICAS
-6-
ESQUEMA ELÉTRICO
OUT COMMON
+12/24 VDC
+RS485
-RS485
0 VDC
OUT 1
OUT 2
OUT 3
13 14 15 16 17 18 19 20
TLB ONLY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
IN 1
IN COMMON
- COMMON
-SIG
+SIG
IN 2
-REF
+REF
+ 0÷10 VDC
-EX
+EX
+ 0÷20 - 4÷20 mA
SH
3 saídas: controladas pelos valores dos pontos de ajuste ou pelo dispositivo remoto via protocolo.
2 entradas (padrão: entrada 1=ZERO SEMIAUTOMÁTICO; entrada 2=LÍQUIDA/BRUTA):
configuráveis com função de ZERO SEMIAUTOMÁTICO, LÍQUIDO/BRUTO, PICO ou GESTÃO
REMOTA (ver o parágrafo CONFIGURAÇÃO SAÍDAS E ENTRADAS).
-7-
TLB (outros modelos)
OUTPUTS 12/24 VDC
max 115 VAC 150 mA RS485 SUPPLY
OUT COMMON
+12/24 VDC
+RS485
-RS485
0 VDC
OUT 1
OUT 2
OUT 3
15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IN 1
IN COMMON
-SIG
+SIG
IN 2
+REF
-REF
+EX
-EX
SH
-
LOAD CELL INPUTS
supply 5÷24 VDC
3 saídas: controladas pelos valores dos pontos de ajuste ou pelo dispositivo remoto via protocolo.
2 entradas (padrão: entrada 1=ZERO SEMIAUTOMÁTICO; entrada 2=LÍQUIDA/BRUTA):
configuráveis com função de ZERO SEMIAUTOMÁTICO, LÍQUIDO/BRUTO, PICO ou GESTÃO
REMOTA (ver o parágrafo CONFIGURAÇÃO SAÍDAS E ENTRADAS).
-8-
FUNÇÃO LED E TECLAS
*) Para ativar a função secundária dos leds, manter pressionadas contemporaneamente durante a
exibição do peso as teclas e (pressionar antes e depois ).
Pressão longa
TECLA Pressão breve Nos menus
(3 s)
Anula ou volta ao menu
Zero semiautomático Zeragem da tara
anterior
Seleciona o valor que deve
Bruto Líquido Líquido Bruto ser modificado ou passa para
a próxima opção do menu
Modifica o valor selecionado
Teste mV células
ou passa para a próxima
de carga
opção do menu
Programação pontos de ajuste e Confirma ou entra no
histerese submenu
Programação parâmetros gerais
+
(pressionar antes e depois )
Programação tara predeterminada
+
(pressionar antes e depois )
Dentro dos menus, os leds acendem em sequência para indicar que não se está
visualizando um peso.
-9-
MAPA DOS MENUS
Dentro dos menus, as modificações são aplicadas após pressionar a tecla (não são
necessárias novas confirmações).
PONTOS DE AJUSTE
… …
PARÂMETROS DE SISTEMA
- 10 -
COMISSIONAMENTO DO INSTRUMENTO
Certificar-se que o display exiba o peso e que carregando as células de carga o peso aumente.
Caso contrário, controlar as conexões e a correta posição das células de carga.
- Se utilizar a saída analógica, configurar o tipo de saída analógica desejada e o valor de escala
completa (ver o parágrafo SAÍDA ANALÓGICA).
- Se utilizar a comunicação de série, configurar os parâmetros relativos (ver o parágrafo
CONFIGURAÇÃO COMUNICAÇÃO DE SÉRIE).
- Se utilizar pontos de ajuste, configurar os valores de peso desejados e os parâmetros relativos
(ver os parágrafos PROGRAMAÇÃO DOS PONTOS DE AJUSTE e CONFIGURAÇÃO DE
SAÍDAS E ENTRADAS).
- 11 -
PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DE SISTEMA
CALIBRAÇÃO TEÓRICA
Esta função permite inserir os valores de identificação das células de carga no instrumento.
- 12 -
CAPACIDADE MÁXIMA
: peso máximo exibível (de 0 a máx. escala completa; padrão: 0). Quando o peso supera este
valor de 9 divisões é exibido . Para desabilitar esta função configurar 0.
ZERAGEM DA TARA
Utilizar esta função para zerar o peso do sistema vazio após a primeira instalação e, em seguida,
para compensar variações do zero por conta da presença de resíduos de produto.
Procedimento:
- Confirmar com o nome .
- É exibido o valor de peso que se deseja zerar, nesta fase todos os leds piscam.
- Confirmando novamente se zerar o peso (o valor é memorizado na memória permanente).
- Pressionando , é exibido o valor de peso total zerado do instrumento determinado pela soma
de todas as zeragens anteriores.
- 13 -
CALIBRAÇÃO REAL (COM PESOS DE AMOSTRA)
Carregar no sistema de pesagem um peso de amostra, igual a pelo menos 50% da quantidade
máxima que deve ser pesada.
Ao confirmar o nome , é exibido o valor de peso (intermitente) carregado no sistema. Nesta
fase, todos os leds estão desligados. Realizar, se necessário, a correção do valor exibido utilizando
as teclas de seta. Ao confirmar o novo valor, todos os leds piscam. Após uma nova confirmação, se
retorna ao nome e pressionando mais vezes a tecla se retorna a exibição do peso.
Exemplo: para um sistema com capacidade máxima de 1.000 kg e divisão de 1 kg, se dispõe de
dois pesos de amostra de 500 e 300 kg. Carregar no sistema ambos os pesos e corrigir o peso
indicado em 800. Remover o peso de 300 kg, o sistema agora deve indicar 500; remover também o
peso de 500 kg, o sistema deve voltar a zero; se isso não ocorrer, há um problema de tipo
mecânico no sistema que altera a linearidade.
- 14 -
FILTRO NO PESO
O filtro permite estabilizar um peso cujas variações são menores do relativo “tempo de resposta”.
Ocorre definir tal filtro em função do tipo de utilização e em relação com o valor da escala completa
definida.
ANTI PICO
Quando o peso está estável, o filtro anti pico remove eventuais distúrbios repentinos com duração
máxima de 1 segundo. Confirmar com o filtro no peso e selecionar uma das seguintes opções:
- : filtro anti pico habilitado (padrão);
- : filtro anti pico desabilitado.
- 15 -
PARÂMETROS DE ZERO
(de 0 a máx. escala completa; padrão: 300; são considerados os decimais: 300 – 30.0 –
3.00 – 0.300): este parâmetro indica o valor máximo de peso que pode ser zerado pelo contato
externo, pelo teclado ou pelo protocolo de série.
(de 0 a máx. 20% da escala completa; padrão: 0): se durante o acionamento do
instrumento o valor de peso lido for inferior ao valor deste parâmetro e não supera o valor de
, o peso lido é zerado. Para desabilitar esta função configurar 0.
SEGUIMENTO DE ZERO
(de 1 a 5, padrão: ): quando o peso está estável, se após um segundo difere de zero
de um número de divisões menor ou igual as divisões definidas neste parâmetro, o peso é zerado.
Para desabilitar esta função configurar .
Exemplo: se o parâmetro é configurado em 5 e em 2, o peso será
automaticamente zerado por variações menores ou iguais a 10 ( x ).
- 16 -
CONFIGURAÇÃO UNIDADE DE MEDIDA
: quilogramas
: gramas
: toneladas
: libras*
: newton*
: litros*
: bar*
: atmosferas*
: peças*
: newton metros*
: quilogrâmetros*
: unidade de medida genérica não incluída na lista*
COEFICIENTE DE EXIBIÇÃO
Através da configuração do coeficiente a exibição no display é modificada com base neste
valor.
Se uma das entradas estiver configurada no modo (ver o parágrafo CONFIGURAÇÃO
SAÍDAS E ENTRADAS) com entrada fechada é exibido o valor modificado com base no coeficiente
; com entrada aberta retorna a exibição normal do peso.
(máx. valor configurável: 99,9999; padrão: 1,0000): assume um significado diferente de
acordo com o valor configurado em , ou seja, a unidade de medida escolhida (ver o parágrafo
CONFIGURAÇÃO UNIDADE DE MEDIDA).
- 17 -
Se a unidade de medida escolhida for:
: libras, o valor configurado em será multiplicado pelo valor de peso atualmente exibido;
: newton, o valor configurado em será multiplicado pelo valor de peso atualmente
exibido;
: litros, em configurar o peso específico em kg/l; presume-se que o sistema esteja
calibrado em kg;
: bar, o valor configurado em será multiplicado pelo valor de peso atualmente exibido;
: atmosfera, o valor configurado em será multiplicado pelo valor de peso atualmente
exibido;
: peças, em configurar o peso de uma peça;
: newton metros, o valor configurado em será multiplicado pelo valor de peso
atualmente exibido;
: quilogrâmetros, o valor configurado em será multiplicado pelo valor de peso
atualmente exibido;
: unidade de medida genérica não incluída na lista, o valor configurado em será
multiplicado pelo valor de peso atualmente exibido;
- 18 -
CONFIGURAÇÃO SAÍDAS E ENTRADAS
SAÍDAS
Como padrão, as saídas são configuradas da seguinte forma: / / / / .
- : o contato muda de estado com base no valor de peso especificado nos pontos de ajuste
(ver o parágrafo PROGRAMAÇÃO DOS PONTOS DE AJUSTE).
- : o contato não muda de estado com base no peso, mas é controlado remotamente pelos
comandos do protocolo.
- : a comunicação do relé ocorre quando o peso está estável.
- : a comunicação do relé ocorre quando é ativado um dos seguintes alarmes: ,
, , , ; o modo operacional é forçado em (normalmente
fechado).
- : a comunicação do relé ocorre tanto por valor de peso positivo como negativo.
- : a comunicação do relé ocorre apenas por valor de peso positivo.
- : a comutação do relé ocorre apenas por valor de peso negativo.
Ao confirmar com , é possível selecionar o funcionamento dos pontos de ajuste no valor 0:
- : a comutação do relé não ocorre se o valor do ponto de ajuste for 0.
- :
- ponto de ajuste = 0 e comutação = : a comutação do relé ocorre quando o peso
está em 0, o relé comuta novamente quando o peso não está em zero, considerando a
histerese (seja por peso positivo que negativo).
- ponto de ajuste = 0 e comutação = : a comutação do relé ocorre por peso superior ou
igual a 0, o relé comuta novamente por valores inferiores a 0 e considerando a histerese.
- ponto de ajuste = 0 e comutação = : a comutação do relé ocorre por peso inferior ou
igual a 0, o relé comuta novamente por valores superiores a 0 e considerando a histerese.
- 19 -
ENTRADAS
Padrão: entrada 1 = entrada 2 =
Exemplo:
Posicionar o recipiente na balança, o display exibe o seu peso; pressionar , o display exibe o
peso líquido em zero; introduzir o produto no recipiente, o display exibe o peso do produto. Esta
operação pode ser repetida mais vezes.
- 20 -
TARA PREDETERMINADA (DISPOSITIVO SUBTRATIVO DE TARA)
+
É possível inserir manualmente um valor de tara predeterminada para subtrair
durante a indicação do visualizador, para que seja verificada a condição ≤
capacidade máxima.
Como padrão, o instrumento exibe o último valor de tara predeterminada definido: para aplicá-lo
pressionar e depois .
Depois de configurar o valor de tara, quando o peso for novamente exibido, o display exibe o peso
líquido (subtraindo o valor de tara definido) e o led NET se acende para indicar a presença de uma
tara inserida. Para anular a tara predeterminada e voltar a exibir o peso bruto, manter pressionado
por cerca 3 segundos ou manter sempre fechada por 3 segundos a entrada LÍQUIDO/BRUTO.
O valor de tara predeterminada é zerado. O led NET se apaga ao exibir novamente o peso bruto.
- 21 -
PICO
Ao manter a entrada de PICO fechada, o valor de peso máximo alcançado permanece exibido. O
peso atual é exibido abrindo a entrada.
Caso deseje usar esta entrada para exibir um pico de variações repentinas, configurar o
FILTRO NO PESO em 0.
- : seleciona o tipo de saída analógica (4÷20 mA, 0÷20 mA, 0÷10 V, 0÷5 V, ±10 V, ±5 V;
padrão: 4÷20 mA).
Para a saída ±10 V e ±5 V, é necessário fechar uma ponte com solda (a operação
deixa as outras saídas analógicas inutilizáveis):
▫ abrir o instrumento;
▫ localizar no circuito impresso o seletor que deve ser soldado mostrado na foto abaixo:
- : escolha do peso seguido pela analógica: bruto () ou líquido (). Se a função de
líquido não estiver ativa, a saída analógica varia com o peso bruto.
- : configurar o valor de peso para o qual se deseja haver o valor mínimo da saída analógica.
- 22 -
- : configurar o valor de peso para o qual se deseja haver o valor máximo da saída
analógica. Deve corresponder ao configurado no programa do PLC (padrão: calibração escala
completa). Exemplo: se utilizar uma saída 4÷20 mA e no programa PLC desejar 20 mA =
8.000 kg, configurar o parâmetro em 8.000.
- : correção da saída analógica em zero: se necessário, permite modificar a saída analógica,
permitindo que o PLC indique 0. No último valor da esquerda é possível configurar o sinal “-”.
Exemplo: se utilizar uma saída 4÷20 mA e com a analógica ao mínimo o PLC ou o dispositivo de
teste ler 4,1 mA, configurar o parâmetro em 3,9 para obter 4,0 no PLC ou no dispositivo de teste.
- : correção da saída analógica com escala completa: se necessário, permite modificar a
saída analógica, permitindo que o PLC indique o valor configurado no parâmetro .
Exemplo: se utilizar uma saída 4÷20 mA e com a analógica com escala completa o PLC ou o
dispositivo de teste ler 19,9 mA, configurar o parâmetro em 20,1 para obter 20,0 no PLC ou no
dispositivo de teste.
NOTA: a saída analógica também pode ser usada em maneira diferente, ou seja, o peso definido
que corresponde ao zero analógico ( ) pode ser superior ao peso definido para a escala
completa analógica ( ). A saída analógica aumentará na direção da escala completa
enquanto o peso diminui, a saída analógica diminuirá enquanto o peso aumenta.
Exemplo:
= 10.000 = 0 saída analógica 0÷10 V
- 23 -
CONFIGURAÇÃO COMUNICAÇÃO DE SÉRIE
- : velocidade de transmissão (2.400, 4.800, 9.600, 19.200, 38.400, 115.200; padrão:
9.600).
- : endereço do instrumento (de 1 a 99; padrão: 1).
- : frequência máxima de transmissão (10 – 20 – 30 – 40 – 50 – 60 – 70 – 80 – 100
– 200 – 300; padrão: 10); deve ser configurada ao selecionar o protocolo de transmissão
.
Frequência máxima configurável ():
- 20 Hz com taxa de transmissão mínima 2.400 baud.
- 40 Hz com taxa de transmissão mínima 4.800 baud.
- 80 Hz com taxa de transmissão mínima 9.600 baud.
- 100 Hz com taxa de transmissão mínima 19.200 baud.
- 200 Hz com taxa de transmissão mínima 38.400 baud.
- 300 Hz com taxa de transmissão mínima 38.400 baud.
- 24 -
- : valor de atraso em milisegundos que o instrumento deixa passar antes de enviar
a resposta (de 0 a 200 ms; padrão: 0).
- :
- : sem paridade (padrão).
- : paridade igual.
- : paridade desigual.
- : bit de parada (1 – 2; padrão: 1).
GND
GND
RS485 +
RS485 +
RS485 +
RS485 -
RS485 -
RS485 -
max 500 m
24 VDC
-
+
PC RS232
- 25 -
CONEXÃO DIRETA ENTRE RS485 E RS232 SEM CONVERSOR
Visto que uma saída RS485 bifilar pode ser utilizada diretamente em uma entrada RS232 de um PC
ou repetidor, é possível realizar a conexão do instrumento a uma porta RS232 da seguinte maneira:
INSTRUMENTO RS232
RS485 – → RXD
RS485 + → GND
TESTE
- 26 -
PROGRAMAÇÃO DOS PONTOS DE AJUSTE
A partir da exibição do peso, pressionar para acessar a configuração dos pontos de ajuste.
… …
- (de 0 a máx. escala completa; padrão: 0): Pontos de ajuste, valor de peso superado
resultando na comutação do contato. O tipo de comutação é configurável (ver o parágrafo
CONFIGURAÇÃO SAÍDAS E ENTRADAS).
- (de 0 a máx. escala completa; padrão: 0): Histerese, valor que deve ser subtraído ao
ponto de ajuste para obter o limiar de comutação do contato para peso decrescente. Por
exemplo, com o ajuste em 100 e o histerese em 10, a comutação ocorre em 90 para peso
decrescente.
- 27 -
ALARMES
: a célula não está conectada ou está conectada incorretamente; o sinal da célula supera
os 39 mV; a eletrônica de conversão (conversor AD) está avariada; a célula tem 4 fios e
não apresenta as pontes entre EX- e REF-, e entre EX+ e REF+; as referências não
estão conectadas ou estão conectadas incorretamente.
: a exibição do peso supera 110% da escala completa.
: conversor dentro do instrumento com defeito, verificar as conexões e, se necessário,
entrar em contato com o serviço de assistência.
: o peso supera de 9 divisões a capacidade máxima.
: o valor máximo exibível foi superado (valor superior a 999999 ou inferior a -999999).
: peso muito elevado: não é possível realizar uma zeragem.
: esta mensagem é exibida na configuração do peso de amostra, na calibração real, após
a inserção do quinto valor de peso de amostra.
: o valor definido para o parâmetro está fora dos valores permitidos; pressionando se
sai da configuração e mantém na memória o último valor memorizado.
Exemplos: seleção de um número de decimais que, referidos a escala completa, supera
a possibilidade de exibição do instrumento; valor superior ao máx. configurável; valor de
peso definido na verifica do peso de amostra não congruente com o aumento dos mV
detectado; correção da saída analógica fora dos valores máximos permitidos.
: encontra-se ativo o bloco na opção de menu, no teclado ou no display.
: Não é possível exibir corretamente o número pois é superior a 999999 ou inferior a
-999999.
- 28 -
RESERVADO AO INSTALADOR
BLOQUEIO MENU
Através deste procedimento é possível bloquear o acesso a qualquer menu presente no instrumento.
Selecionar o menu que se deseja bloquear:
pressionar simultaneamente por 3 segundos, o display exibe
(o ponto da esquerda no nome indica que esta opção de menu está agora bloqueada). Se
o operador tentar entrar neste menu, o acesso será negado e o display exibirá .
DESBLOQUEIO MENU
ATENÇÃO: operações que devem ser realizadas depois de contatar a assistência técnica.
Ao pressionar , o procedimento é anulado e as modificações não são realizadas.
Ao acionar o instrumento, manter pressionado o botão até que o display exiba , depois
continuar da seguinte maneira:
- 29 -
SELEÇÃO PROGRAMA: confirmar a opção e com as setas selecionar o programa desejado:
: programa base, gestão apenas dos pontos de ajuste.
: utilizar quando, com o sistema de pesagem carregado, corresponde uma situação de
células não carregadas e vice-versa (o produto aumenta enquanto que o peso nas células de carga
diminui).
Após ter confirmado a escolha do programa (com exceção de ), o usuário deve configurar o
estado de homologação escolhendo uma das seguintes opções:
- 30 -
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - UE
Dichiarazione di Dichiariamo che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di
I
conformità seguito citate.
Declaration of We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following
GB
conformity standards.
Declaración de Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con
E
conformidad las siguientes normas
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden
D Konformitäts-erklärung
Normen übereinstimmt.
Déclaration de Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est
F
conformité conforme aux normes citées ci-après.
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými
CZ Prohlášení o shode
normami.
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna
NL Conformiteit-verklaring
vermelde normen overeenstemt.
Declaração de Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às
P
conformidade normas seguintes.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z
PL Deklaracja zgodności
poniższymi normami.
Заявление о Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует
RUS
соответствии перечисленным ниже нормам.
Models: TLB, TLB+/-10, TLB+/-5, TLB+05, TLB+010, TLB+020, TLB+420, TLB485, TLBCANOPEN,
TLBDEVICENET, TLBCCLINK, TLBPROFI, TLBMODBUSTCP, TLBETHETCP, TLBETHEIP,
TLBPROFINETIO, TLBETHERCAT, TLBPOWERLINK, TLBSERCOS
M 2014/31/EU
NAWI Directive
EN 45501:2015
OIML R76-1:2006
(only if “M” mark is applied)
- 31 -