Você está na página 1de 68

APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos

LÍNGUA INGLESA
Interpretação de textos em inglês
Se interpretar um texto em nossa própria língua já é uma tarefa considerada quase impossível por mais da metade da popu-
lação, imagine então interpretar um texto em inglês, que é o que a maioria dos alunos terão que fazer se quiserem mesmo entrar
para uma boa faculdade.

Muitas escolas e cursos pré-vestibular treinam seus alunos apresentando-lhes muitos textos e uma extensa lista de vocabu-
lário para que aprendam a fazer fazendo. Ótima ideia, mas já pensaram se as faculdades de medicina também pensassem as-
sim e logo que o aluno entrasse no primeiro ano de faculdade lhe dessem logo um bisturi para que fosse aprender fazendo?

Eu acredito que antes de começar a interpretar textos é necessário ter alguns instrumentos à mão, e que se saiba usá-los
adequadamente. No caso específico da interpretação de textos, não adianta dar listas de vocabulário porque só aprendemos
mesmo o significado de uma palavra se nos habituarmos a usá-la em diversas situações, ou seja: na prática diária. Um aluno
que conheça bem entre 1.000 e 2.000 palavras do idioma terá muito melhores chances do que aquele que já decorou listas com
3.000 palavras mas não sabe usar nenhuma delas porque só as viu uma vez num texto apresentado em classe.

Para dominar entre 1.000 e 2.000 palavras em inglês serão necessários pelo menos 2 anos de estudo, o que significa que se
você quer mesmo aprender a interpretar textos em inglês terá que estudar mesmo e dedicar-se ao máximo. Considere a possibi-
lidade de fazer um curso de inglês durante o ensino médio, que além de ajudar no vestibular lhe dará melhores oportunidades de
emprego no futuro.

A segunda ferramenta indispensável para interpretar textos em inglês é conhecer a gramática. Como você vai saber interpre-
tar se não sabe se a palavra é verbo, substantivo ou adjetivo? Se é sujeito ou objeto? Dê uma olhada nos exemplos abaixo e
verá quanto uma frase em inglês pode ser complicada para quem não tem prática no idioma:
“The woman was looking through the window when he entered the room.”

Nessa frase usamos o verbo “look” como o entendemos em português, ou seja, no gerúndio – para indicar uma ação em an-
damento. Se acertou, ponto para você. Mas vamos em frente:
“I think this park is the most boring place I’ve ever visited.”

Se você acertou a primeira e agora apostar que se trata do mesmo caso, já errou. Em inglês podemos transformar verbos em
adjetivos adicionando ing. Nesse caso a palavra “boring” é um adjetivo que significa chato, que não tem nada interessante e que
nos faz sentir sono ou apatia. Está entendendo onde quero chegar? Então vamos ao terceiro exemplo:
“Working on weekends is the worst thing about this job.”

Aqui “working” foi transformado em substantivo, que significa “o ato de trabalhar”, ou seja “o trabalho” e é o sujeito da oração.

Isso é apenas uma pequena mostra de como a falta de prática de vocabulário e o desconhecimento da gramática podem nos
levar a interpretar erroneamente um texto em inglês. Se você quer mesmo aprender, não será da noite para o dia, mas garanto
que com dedicação em poucos meses você já será capaz de entender textos simples e ao final de seu curso já será um expert.
Hope it’s useful! - Zailda Coirano
1. Find the main elements of the sentence: subject and verb.
(Procure identificar os elementos essenciais da oração - o sujeito e o verbo.)

O português se caracteriza por uma certa flexibilidade com relação ao sujeito. Existem as figuras gramaticais do sujeito ocul-
to, indeterminado e inexistente, para justificar a ausência do sujeito. Mesmo quando não ausente, o sujeito frequentemente apa-
rece depois do verbo, e às vezes até no fim da frase (ex: Ontem apareceu um vendedor lá no escritório).

O inglês é mais rígido: praticamente não existem frases sem sujeito e ele aparece sempre antes do verbo em frases afirmati-
vas e negativas. O sujeito é sempre um nome próprio (ex: Paul is my friend), um pronome (ex: He's my friend) ou um substantivo
(ex: The house is big).

Pode-se dizer que o pensamento em inglês se estrutura a partir do sujeito; em seguida vêm o verbo, o complemento, e os
adjuntos adverbiais. Para uma boa interpretação de textos em inglês, não adianta reconhecer o vocabulário apenas; é preciso
compreender a estrutura, e para isso é de fundamental importância a identificação do verbo e do sujeito.

2. Don’t stumble on noun strings: read backwards.


(Não se atrapalhe com os substantivos em cadeia. Leia-os de trás para frente.)

A ordem normal em português é substantivo – adjetivo (ex: casa grande), enquanto que em inglês é o inverso (ex: big hou-
se). Além disto, qualquer substantivo em inglês é potencialmente também um adjetivo, podendo ser usado como tal. (Ex: brick
house = casa de tijolos ; vocabulary comprehension test = teste de compreensão de vocabulário). Sempre que o aluno se de-
frontar com um aparente conjunto de substantivos enfileirados, deve lê-los de trás para diante intercalando a preposição "de".

3. Be careful with the suffix ...ing.


(Cuidado com o sufixo ...ing.)

O aluno principiante tende a interpretar o sufixo ...ing unicamente como gerúndio, quando na maioria das vezes ele aparece
como forma substantivada de verbo ou ainda como adjetivo. Se a palavra terminada em ...ing for um substantivo, poderá figurar

Inglês Básico 1 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
na frase como sujeito, enquanto que se for um verbo no gerúndio, jamais poderá ser interpretado como sujeito nem como com-
plemento. Este é um detalhe que muito frequentemente compromete seriamente o entendimento.

Ex: We are planning to ...


gerund –
What are you doing?

Ex: He likes fishing and camping, and


...ing noun – hates accounting.
This apartment building is new.

Ex: This is interesting and exciting to me.


adjective –
That was a frightening explosion.

4. Get familiar with suffixes.


(Familiarize-se com os principais sufixos.)

A utilidade de se conhecer os principais sufixos e suas respectivas regras de formação de palavras, do ponto de vista daque-
le que está desenvolvendo familiaridade com inglês, está no fato de que este conhecimento permite a identificação da provável
categoria gramatical mesmo quando não se conhece a palavra no seu significado, o que é de grande utilidade na interpretação
de textos.

Vejam as regras de formação de palavras abaixo e seus respectivos sufixos, com alguns exemplos:
SUBSTANTIVO + ...ful = ADJETIVO (significando full of …, having …)
SUBSTANTIVO + ...less = ADJETIVO (significando without …)

SUBSTANTIVO ...ful ADJETIVO ...less ADJETIVO

care (cuidado) careful (cuidadoso) careless (descuidado)


harm (dano, prejuízo) harmful (prejudicial) harmless (inócuo, inofensivo)
hope (esperança) hopeful (esperançoso) hopeless (que não tem esperança)
meaning (significado) meaningful (significativo) meaningless (sem sentido)
pain (dor) painful (doloroso) painless (indolor)
power (potência) powerful (potente) powerless (impotente)
use (uso) useful (útil) useless (inútil)

beauty (beleza) beautiful (belo, bonito) -


skill (habilidade) skillful (habilidoso) -
wonder (maravilha) wonderful (maravilhoso) -

end (fim) - endless (interminável)


home (casa) - homeless (sem-teto)
speech (fala) - speechless (sem fala)
stain (mancha) - stainless (sem mancha, inoxidável)
top (topo) - topless (sem a parte de cima)
wire (arame, fio) - wireless (sem fio)
worth (valor) - worthless (que não vale nada)

SUBSTANTIVO + …hood = SUBSTANTIVO ABSTRATO (sufixo de baixa produtividade significando o estado de ser). Há
cerca de mil anos atrás, no período conhecido como Old English, hood era uma palavra independente, com um significado am-
plo, relacionado à pessoa, sua personalidade, sexo, nível social, condição. A palavra ocorria em conjunto com outros substanti-
vos para posteriormente, com o passar dos séculos, se transformar num sufixo.
SUBSTANTIVO CONTÁVEL …hood SUBSTANTIVO ABSTRATO

adult (adulto) adulthood (maturidade)


brother (irmão) brotherhood (fraternidade)
child (criança) childhood (infância)
father (pai) fatherhood (paternidade)
mother (mãe) motherhood (maternidade)
neighbor (vizinho) neighborhood (vizinhança)

SUBSTANTIVO + …ship = SUBSTANTIVO ABSTRATO (sufixo de baixa produtividade significando o estado de ser). A ori-
gem do sufixo _ship é uma história semelhante à do sufixo _hood. Tratava-se de uma palavra independente na época do Old
English, relacionada a shape e que tinha o significado de criar, nomear. Ao longo dos séculos aglutinou-se com o substantivo a
que se referia adquirindo o sentido de estado ou condição de ser tal coisa.

SUBSTANTIVO CONTÁVEL …ship SUBSTANTIVO ABSTRATO

citizen (cidadão) citizenship (cidadania)


dealer (negociante, revendedor) dealership (revenda)

Inglês Básico 2 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
dictator (ditador) dictatorship (ditadura)
friend (amigo) friendship (amizade)
leader (líder) leadership (liderança)
member (sócio, membro de um clube) membership (qualidade de quem é sócio)
owner (proprietário) ownership (posse, propriedade)
partner (sócio, companheiro) partnership (sociedade comercial)
relation (relação) relationship (relacionamento)

ADJETIVO + …ness = SUBSTANTIVO ABSTRATO (significando o estado, a qualidade de).


ADJETIVO …ness SUBSTANTIVO ABSTRATO
dark (escuro) darkness (escuridão)
happy (feliz) happiness (felicidade)
kind (gentil) kindness (gentileza)
polite (bem-educado) politeness (boa educação)
selfish (egoísta) selfishness (egoísmo)
soft (macio, suave) softness (maciez, suavidade)
thick (grosso, espesso) thickness (espessura)
useful (útil) usefulness (utilidade)
weak (fraco) weakness (fraqueza)
youthful (com aspecto de jovem) youthfulness (característica de quem é jovem)

ADJETIVO + …ity = SUBSTANTIVO ABSTRATO (significando o mesmo que o anterior: o estado, a qualidade de; equiva-
lente ao sufixo ...idade do português). Uma vez que a origem deste sufixo é o latim, as palavras a que se aplica são na grande
maioria de origem latina, mostrando uma grande semelhança com o português.
ADJETIVO …ity SUBSTANTIVO ABSTRATO
able (apto, que tem condições de) ability (habilidade, capacidade)
active (ativo) activity (atividade)
available (disponível) availability (disponibilidade)
complex (complexo) complexity (complexidade)
flexible (flexível) flexibility (flexibilidade)
generous (generoso) generosity (generosidade)
humid (úmido) humidity (umidade)
personal (pessoal) personality (personalidade)
possible (possível) possibility (possibilidade)
probable (provável) probability (probabilidade)
productive (produtivo) productivity (produtividade)
responsible (responsável) responsibility (responsabilidade)
sincere (sincero) sincerity (sinceridade)

VERBO + …tion (…sion) = SUBSTANTIVO (sufixo de alta produtividade significando o estado, a ação ou a instituição; equi-
valente ao sufixo ...ção do português). A origem deste sufixo é o latim. Portanto, as palavras a que se aplica são na grande mai-
oria de origem latina, mostrando uma grande semelhança e equivalência com o português.
VERBO ...tion SUBSTANTIVO
accommodate (acomodar) accommodation (acomodação)
acquire (adquirir) acquisition (aquisição, assimilação)
act (atuar, agir) action (ação)
administer (administrar) administration (administração)
attend (participar de) attention (atenção)
cancel (cancelar) cancellation (cancelamento)
collect (coletar, colecionar) collection (coleta, coleção)
communicate (comunicar) communication (comunicação)
compose (compor) composition (composição)
comprehend (compreender) comprehension (compreensão)
confirm (confirmar) confirmation (confirmação)
connect (conectar) connection (conexão)
consider (considerar) consideration (consideração)
construct (construir) construction (construção)
contribute (contribuir) contribution (contribuição)
converse (conversar) conversation (conversação)
cooperate (cooperar) cooperation (cooperação)
correct (corrigir) correction (correção)
corrupt (corromper) corruption (corrupção)
create (criar) creation (criação)
define (definir) definition (definição)
demonstrate (demonstrar) demonstration (demonstração)

Inglês Básico 3 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
deport (deportar) deportation (deportação)
describe (descrever) description (descrição)
direct (direcionar) direction (direção)
discuss (discutir) discussion (discussão)
distribute (distribuir) distribution (distribuição)
educate (educar, instruir) education (educação, instrução)
elect (eleger) election (eleição)
evaluate (avaliar) evaluation (avaliação)
exaggerate (exagerar) exaggeration (exagero)
examine (examinar) examination (exame)
except (excluir, fazer exceção) exception (exceção)
explain (explicar) explanation (explicação)
explode (explodir) explosion (explosão)
express (expressar) expression (expressão)
extend (extender, prorrogar) extension (prorrogação)
form (formar) formation (formação)
found (fundar, estabelecer) foundation (fundação)
generalize (generalizar) generalization (generalização)
graduate (graduar-se, formar-se) graduation (formatura)
humiliate (humilhar) humiliation (humilhado)
identify (identificar) identification (identificação)
imagine (imaginar) imagination (imaginação)
immerse (imergir) immersion (imersão)
incorporate (incorporar) incorporation (incorporação)
infect (infeccionar) infection (infecção)
inform (informar) information (informação)
inject (injetar) injection (injeção)
inspect (inspecionar) inspection (inspeção)
instruct (instruir) instruction (instrução)
intend (ter intenção, pretender) intention (intenção)
interpret (interpretar) interpretation (interpretação)
introduce (introduzir, apresentar) introduction (introdução, apresentação)
justify (justificar, alinhar texto) justification (justificação, alinhamento de texto)
legislate (legislar) legislation (legislação)
locate (localizar) location (localização)
lubricate (lubrificar) lubrication (lubrificação)
menstruate (menstruar) menstruation (menstruação)
modify (modificar) modification (modificação)
motivate (motivar) motivation (motivação)
nominate (escolher, eleger) nomination (escolha de um candidato)
normalize (normalizar) normalization (normalização)
obligate (obrigar) obligation (obrigação)
operate (operar) operation (operação)
opt (optar) option (opção)
organize (organizar) organization (organização)
orient (orientar) orientation (orientação)
permit (permitir) permission (permissão)
pollute (poluir) pollution (poluição)
present (apresentar) presentation (apresentação)
privatize (privatizar) privatization (privatização)
produce (produzir) production (produção)
promote (promover) promotion (promoção)
pronounce (pronunciar) pronunciation (pronúncia)
protect (proteger) protection (proteção)
qualify (qualificar) qualification (qualificação)
quest (buscar, procurar) question (pergunta)
receive (receber) reception (recepção)
reduce (reduzir) reduction (redução)
register (registrar) registration (registro)
regulate (regular) regulation (regulamento)
relate (relacionar) relation (relação)
repete (repetir) repetition (repetição)

Inglês Básico 4 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
revolt (revoltar-se) revolution (revolução)
salve (salvar) salvation (salvação)
select (selecionar) selection (seleção)
situate (situar) situation (situação)
solve (resolver, solucionar) solution (solução)
transform (transformar) transformation (transformação)
translate (traduzir) translation (tradução)
transmit (transmitir) transmission (transmissão)
transport (transportar) transportation (transporte)

VERBO + …er = SUBSTANTIVO (significando o agente da ação; sufixo de alta produtividade).


VERBO ...er SUBSTANTIVO
bank (banco) banker (banqueiro)
blend (misturar) blender (liquidificador)
boil (ferver) boiler (tanque de aquecimento, caldeira)
call (chamar, ligar) caller (aquele que faz uma ligação telefônica)
compute (computar) computer (computador)
drum (tamborear, tocar bateria) drummer (baterista)
dry (secar) drier (secador)
drive (dirigir) driver (motorista)
erase (apagar) eraser (apagador, borracha)
fight (lutar) fighter (lutador, caça)
freeze (congelar) freezer (congelador)
interpret (interpretar) interpreter (intérprete)
kill (matar) killer (matador, assassino)
lead (liderar) leader (líder)
light (iluminar, acender) lighter (isqueiro)
lock (chavear) locker (armário de chavear)
love (amar) lover (amante)
manage (gerenciar) manager (gerente)
paint (pintar) painter (pintor)
photograph (fotografar) photographer (fotógrafo)
print (imprimir) printer (impressora)
prosecute (acusar) prosecuter (promotor)
publish (publicar) publisher (editor)
read (ler) reader (leitor)
record (gravar, registrar) recorder (gravador)
report (reportar) reporter (repórter)
rob (assaltar) robber (assaltante)
sing (cantar) singer (cantor)
smoke (fumar) smoker (fumante)
speak (falar) speaker (porta-voz, aquele que fala)
supply (fornecer) supplier (fornecedor)
teach (ensinar) teacher (professor)
train (treinar) trainer (treinador)
travel (viajar) traveler (viajante)
use (usar) user (usuário)
wait (esperar) waiter (garçom)
wash (lavar) washer (lavador, máquina de lavar)
work (trabalhar) worker (trabalhador, funcionário)
write (escrever) writer (escritor)

VERBO + …able (...ible) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo …ável ou …ível do português; sufixo de alta produtividade).
Sua origem é o sufixo _abilis do latim, que significa capaz de, merecedor de.

VERBO …able (...ible) ADJETIVO


accept (aceitar) acceptable (aceitável)
access (acessar) accesible (acessível)
achieve (realizar, alcançar um resultado) achievable (realizável)
advise (aconselhar) advisable (aconselhável)
afford (proporcionar, ter meios para custear) affordable (que dá para comprar)
apply (aplicar, candidatar-se a) applicable (aplicável)
avail (proporcionar, ser útil) available (disponível)
believe (acreditar, crer) believable (acreditável)
compare (comparar) comparable (comparável)
comprehend (abranger, compreender) comprehensible (abrangente, compreensível)
predict (predizer, prever) predictable (previsível)

Inglês Básico 5 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
question (questionar) questionable (questionável)
rely (confiar) reliable (confiável)
respond (responder) responsible (responsável)
sense (sentir) sensible (sensível)
trust (confiar) trustable (confiável)
understand (entender) understandable (inteligível)
value (valorizar) valuable (valioso)

VERBO + …ive (…ative) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo …tivo ou …ível do português; sufixo de alta produtividade).
Sua origem é o sufixo _ivus do latim, que significa ter a capacidade de.
VERBO …ive (…ative) ADJETIVO
act (atuar) active (ativo)
administrate (administrar) administrative (administrativo)
affirm (afirmar) affirmative (affirmativo)
attract (atrair) attractive (atrativo)
communicate (comunicar) communicative (comunicativo)
conserve (conservar) conservative (conservador)
construct (construir) constructive (construtivo)
expend (gastar) expensive (caro)
explode (explodir) explosive (explosivo)
inform (informar) informative (informativo)
instruct (instruir) instructive (instrutivo)
interrogate (interrogar) interrogative (interrogativo)
offend (ofender) offensive (ofensivo)
prevent (prevenir) preventive (preventivo)
produce (produzir) productive (produtivo)

ADJETIVO + …ly = ADVÉRBIO (o mesmo que o sufixo …mente do português; sufixo de alta produtividade).
ADJETIVO …ly ADVÉRBIO
actual (real) actually (de fato, na realidade)
approximate (aproximado) approximately (aproximadamente)
basic (básico) basically (basicamente)
careful (cuidadoso) carefully (cuidadosamente)
careless (descuidado) carelessly (de forma descuidada)
certain (certo) certainly (certamente)
dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente)
efficient (eficiente) efficiently (eficientemente)
eventual (final) eventually (finalmente)
exact (exato) exactly (exatamente)
final (final) finally (finalmente)
fortunate (afortunado, feliz) fortunately (felizmente)
frequent (frequente) frequently (frequentemente)
hard (duro, difícil) hardly (dificilmente)
hopeful (esperançoso) hopefully (esperemos que)
important (importante) importantly (de forma importante)
late (tarde, último) lately (ultimamente)
natural (natural) naturally (naturalmente)
necessary (necessário) necessarily (necessariamente)
normal (normal) normally (normalmente)
obvious (óbvio) obviously (obviamente)
occasional (ocasional, eventual) occasionally (ocasionalmente, eventualmente)
original (original) originally (originalmente)
perfect (perfeito) perfectly (perfeitamente)
permanent (permanente) permanently (permanentemente)
quick (ligeiro) quickly (ligeiramente)
real (real) really (realmente)
recent (recente) recently (recentemente)
regular (regular) regularly (regularmente)
sincere (sincero) sincerely (sinceramente)
slow (lento) slowly (lentamente)
successful (bem-sucedido) successfully (de forma bem-sucedida)
sudden (repentino) suddenly (repentinamente)
unfortunate (infeliz) unfortunately (infelizmente)
urgent (urgente) urgently (urgentemente)
usual (usual) usually (usualmente, normalmente)

5. Don’t get thrown off by prepositional verbs: look them up in a dictionary.


(Não se deixe enganar pelos verbos preposicionais.)

Inglês Básico 6 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos

Os verbos preposicionais, também chamados de phrasal verbs ou two-word verbs, confundem porque a adição da preposi-
ção normalmente altera substancialmente o sentido original do verbo. Ex:
go off - disparar (alarme)
go - ir
go over - rever, verificar novamente

turn on - ligar
turn off - desligar
turn - virar, girar
turn down - desprezar
turn into - transformar em

put off - cancelar, postergar


put on - vestir, botar
put - colocar, botar put out - apagar (fogo)
put away - guardar
put up with - tolerar

6. Make sure you understand the words of connection.


(Procure conhecer bem as principais palavras de conexão.)

Words of connection ou words of transition são conjunções, preposições, advérbios, etc, que servem para estabelecer uma
relação lógica entre frases e ideias. Familiaridade com estas palavras é chave para o entendimento e a correta interpretação de
textos.

7. Be careful with false friends.


(Cuidado com os falsos conhecidos.)

Falsos conhecidos, também chamados de falsos amigos, são palavras normalmente derivadas do latim, que têm portanto a
mesma origem e que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram
adquirindo significados diferentes.

8. Use intuition, don’t be afraid of guesswork, and don’t rely too much on the dictionary.
(Use sua intuição, não tenha medo de adivinhar, e não dependa muito do dicionário.)

Para nós, brasileiros, a interpretação de textos é facilitada pela semelhança no plano do vocabulário, uma vez que o portu-
guês é uma língua latina e o inglês possui cerca de 50% de seu vocabulário proveniente do latim. É principalmente no vocabulá-
rio técnico e científico que aparecem as maiores semelhanças entre as duas línguas, mas também no vocabulário cotidiano
encontramos palavras que nos são familiares. É certo que devemos cuidar com os falsos cognatos. Estes, entretanto, não che-
gam a representar 0,1% do vocabulário de origem latina. Podemos portanto confiar na semelhança. Por exemplo: bicycle, calen-
dar, computer, dictionary, exam, important, intelligent, interesting, manual, modern, necessary, pronunciation, student, supermar-
ket, test, vocabulary, etc., são palavras que brasileiros entendem sem saber nada de inglês. Assim sendo, o aluno deve sempre
estar atento para quaisquer semelhanças. Se a palavra em inglês lembrar algo que conhecemos do português, provavelmente
tem o mesmo significado.

Leitura de textos mais extensos como jornais, revistas e principalmente livros é altamente recomendável para alunos de nível
intermediário e avançado, pois desenvolve vocabulário e familiaridade com as características estruturais da gramática do idioma.
A leitura, entretanto, torna-se inviável se o leitor prender-se ao hábito de consultar o dicionário para todas palavras cujo enten-
dimento não é totalmente claro. O hábito salutar a ser desenvolvido é exatamente o oposto. Ou seja, concentrar-se na ideia
central, ser imaginativo e perseverante, e adivinhar se necessário. Não deve o leitor desistir na primeira página por achar que
nada entendeu. Deve, isto sim, prosseguir com insistência e curiosidade. A probabilidade é de que o entendimento aumente de
forma surpreendente, à medida em que o leitor mergulha no conteúdo do texto. Ricardo Schutz

Para interpretar o inglês, é preciso entender bem


A compreensão ou intelecção de textos envolve o ato de perceber, conceber, entender -enfim, compreender uma declaração,
situação ou problema.

Além de conhecer ou ter noções sobre o assunto a que a passagem se refere, o leitor precisa ser capaz de detectar sutilezas
de linguagem, tais como ironias, desdéns, trocadilhos, associações, referências, ambiguidades etc.

Por sua vez, a interpretação decorre, primeiramente, de um bom entendimento. Ela envolve o ato de deduzir, inferir, julgar -
decifrar o teor de uma mensagem dentro de parâmetros precisos e convincentes.

Em resumo: o que é para compreender está explícito no texto (ou na imagem). O que é para interpretar está implícito. É o
que está subjacente, nas entrelinhas. Há quem prefira abarcar os conceitos de compreensão e de interpretação sob a denomi-
nação de "apreensão".

Nos vestibulares ou concursos públicos, geralmente pede-se a compreensão por meio do seguinte enunciado: "De acordo
com o texto..." Já as questões de interpretação, menos frequentes, podem começar com "Infere-se do texto..."

Tomemos como exemplo de questão interpretativa a conhecida fábula de Esopo, "The Ant and the Grasshopper" ("A Cigarra
e a Formiga") como o texto dado. (Em inglês, o nome do inseto é gafanhoto, e não cigarra). A questão seria: We may infer that
Inglês Básico 7 A Opção Certa Para a Sua Realização
APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
the grasshopper is:
a) lazy; b) masochist; c) smart; d) careless.

Qual a opção correta? A cigarra não era preguiçosa (exercia seu ofício de cantora à exaustão), nem masoquista, nem esper-
ta. Ela era, isto sim, imprevidente, descuidada; não pensava no futuro. Letra "d". Wilson Libetaro

COGNATO
Cognatos são palavras que tem, etimologicamente, uma origem comum. Como um adjetivo, a palavra cognato não se limita
a palavras, e significa, de uma forma geral, de mesma origem. Frequentemente, o termo é utilizado para destacar pares de
palavras de duas línguas que tem origem comum, e grafias idênticas ou semelhantes, mas que evoluíram de forma diferente,
total ou parcialmente, quanto ao significado.

Falsos cognatos são palavras de grafias semelhantes mas que tem origem distintas. O conceito falso cognato tem sido
difundido erroneamente no Brasil como palavras semelhantes em duas línguas, mas de sentidos diversos. Essa definição é
errada porque duas palavras semelhantes de sentidos diversos podem ser cognatos legítimos, por terem a mesma origem,
mesmo que tenham significados distintos. Assim, é preferível utilizar os conceitos de heterossemânticos ("com significados
distintos"), falsos amigos ou falsos conhecidos para esse propósito.

O conceito de falsos amigos foi estabelecido em 1928 pelos linguistas franceses Maxime Koessler e Jules Derocquigny no
livro Les Faux-Amis ou Les trahisons du vocabulaire anglais. O elemento mais importante no processo de modificação é o
conteúdo semântico, precisamente a cadeia significante>significado” que “nos permite compreender [...] o conflito entre essas
duas facetas da palavra (1) .

Existem dois tipos principais de falsos amigos: os estruturais e os lexicais. Os falsos amigos estruturais são estruturas
gramaticais, de modo especial sintácticas [...], que apesar de possuírem uma semelhança exterior, essa não se verifica no
sentido e ou uso (2). Os exemplos mais típicos são os tempos verbais cujo uso varia segundo a forma dos verbos: por exemplo,
transitivos directos em português em vez de indirectos em outras línguas e vice-versa.

Exemplos de cognatos
Palavra em português Cognatos (idioma)
alto alto (espanhol); alto (italiano); haut (francês); înalt (romeno)
ar aire (espanhol); air (francês); air (inglês); aria (italiano); aer (romeno)
cair caer (espanhol); cadere (italiano); cădea (romeno);
clima Klima (alemão); clima (espanhol); climat (francês); climate (inglês); clima (italiano); climă (romeno)
combate combate (espanhol); combat (francês); combat (inglês); combattimento (italiano); combatere (romeno)
nome Name (alemão); nombre (espanhol); nom (francês); name (inglês); nome (italiano); nume (romeno)
superior superior (espanhol); supérieur (francês); superior (inglês); superiore (italiano); superior (romeno)
trabalho trabajo (espanhol); travail (francês); travaliu (romeno)
verdade verdad (espanhol); vérité (francês); verità (italiano); verity (inglês); adevăr (romeno)
Setembro September (inglês); Septiembre (espanhol); Septembre (francês); Settembre (italiano)

Falsos cognatos e heterossemânticos


Falsos cognatos ou falsos amigos, são pares de palavras que, apesar de semelhantes em duas línguas, possuem origens e
significados diferentes.

Um outro conceito relacionado são os heterossemânticos. Estes são pares de palavras de origem comum, ou seja,
verdadeiros cognatos, mas que sofreram evoluções semânticas distintas nas duas línguas, acabando por apresentar significados
distintos.

As listas a seguir apresentam tanto os heterossemánticos quanto os falsos cognatos.

Falsos cognatos entre a língua portuguesa e a língua inglesa:


Palavra em inglês Falso cognato em português Significado real
anthem antena hino
ingenious ingênuo engenhoso
pregnant impregnada grávida; prenhe
spectacles espetáculos óculos

Heterossemânticos entre a língua portuguesa e a língua inglesa:


Palavra em inglês Heterossemântico em português Significado real
actually atualmente na verdade; realmente
alias aliás pseudônimo; apelido
advert advertir menção; propaganda
appoint apontar marcar
argument argumento discussão; debate
assign assinar atribuir; designar
college colégio faculdade
comprehensive compeensivo abrangente

Inglês Básico 8 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
conceit conceito vaidade; presunção
deception decepção ilusão; fraude
devolve devolver transferir
exquisite esquisito requintado; agudo; sensível
eventually eventualmente mais cedo ou mais tarde
graduate graduação pós-graduação
inhabitable inabitável habitável
injury injúria lesão
intend entender pretender
library livraria biblioteca
physician físico médico
prejudice prejuízo preconceito
pretend pretender fingir
push puxar empurrar
realize realizar perceber
retribution retribuição represália; punição
scholar escolar erudito
sensible sensível sensato
silicon silicone silício
sympathy simpatia compaixão; pena

Falsos amigos entre a língua portuguesa e a língua francesa:


Palavra em francês Falso cognato em português Significado real
depuis depois desde
mot moto palavra
par para por
pourtant portanto entretanto

Falsos amigos entre a língua portuguesa e a língua espanhola:


Palavra em espanhol Falso cognato em português Significado real
absorto absorto distraído
aceitar aceitar untar/lubrificar com óleo
aceite aceite óleo
acordarse acordar lembrar-se/recordar-se
alargar alargar alongar
alias aliás alcunha/nome suposto
anécdota anedota história breve/episódio real
ano ano ânus
apellido apelido sobrenome
azar azar casualidade
balón balão bola
barata barata promoção
bicha bicha serpente
bola bola globo
borrar borrar apagar
brincar brincar saltar
cabrón cabra sujeito malandro
cachorro cachorro filhote
calzas calças verbo (tú calzas)/meias/calções
carroza carroça carruagem
cierto certo verdadeiro
cola cola fila
contaminar contaminar poluir
cuello coelho pescoço
crianza criança criação
desenvolver desenvolver abrir/desembrulhar
doce doce doze
donde de onde onde
embarazar embaraçar engravidar
engrasado engraçado lubrificado/engraxado
escoba escova vassoura
escritorio escritório secretário
exquisito esquisito delicioso/elegante

Inglês Básico 9 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
estufa estufa fogão
feria férias feira
firma firma assinatura
funda funda fronha
jugo jugo suco
largo largo comprido
leyenda legenda lenda
luego logo depois
maestro maestro professor
manteca manteiga banha
mermelada marmelada doce
mirar mirar olhar
oso osso urso
palco palco camarote
pelirrojo perigoso ruivo
patio pátio platéia
propina propina gorjeta
rato rato momento
rojo roxo vermelho
salada salada salgada
tapa bofetada tira-gosto
taza taça xícara

FALSOS COGNATOS
Denominam-se falsos cognatos ou falsos amigos "palavras semelhantes em duas línguas, mas de sentidos totalmente diver-
sos".

Um bom tradutor, além de dominar o assunto do texto a ser traduzido, deve conhecer bem a língua do autor e, melhor ainda,
a sua própria, o que, de modo geral, não se observa em livros médicos traduzidos no Brasil do inglês para o português.

Dentre as muitas dificuldades de tradução estão os falsos cognatos. O tradutor despreparado deixa-se levar pela semelhan-
ça gráfica e sônica da palavra nos dois idiomas, adapta morfologicamente o termo ao português, mantendo a acepção original
do inglês e conferindo-lhe um significado inexistente em nosso idioma.

Somando-se a isso os erros gramaticais e as impropriedades sintáticas fica fácil entender o aparecimento de um novo dialeto
médico em formação, misto de português e inglês, que poderíamos chamar de PORTUGLÊS.

O fato é mais raro nas traduções literárias, porquanto nessa área os tradutores são mais bem preparados.

Vejamos alguns exemplos mais comuns de falsos cognatos da língua inglesa encontrados em traduções de textos médicos:
 Assign (v.) - traduz-se por designar e não assinar
 Actually - traduz-se por realmente e não atualmente
 Adherence - adesão e não aderência (ao tratamento)
 Adhesion - aderência e não adesão (visceral)
 Advert - aludir, mencionar e não advertir
 Aperture - abertura, orifício e não apertura, estreitamento
 Appoint (v.) - marcar e não apontar (consulta)
 Application - inscrição, matrícula e não aplicação
 Clearence - depuração e não clareamento
 College - Faculdade e não Colégio
 Conference - reunião, associação e não conferência (palestra)
 Confidence - confiança e não confidência (estatística)
 Defer (v.) - adiar e não deferir
 Devolve (v.) - transferir e não devolver
 Discrete - distinto, separado e não discreto
 Disorder - transtorno e não desordem
 Divert (v.) - desviar e não divertir
 Entail (v.) - acarretar e não entalhar
 Exit - saída e não êxito
 Injury - lesão e não injúria (dano a um órgão ou tecido)
 Lecture - conferência, preleção e não leitura
 Library - biblioteca e não livraria
 Morose - mal-humorado e não moroso
 Offensive - desagradável, repugnante e não ofensivo (odor)
 Paper - trabalho publicado e não papel
 Parents - pais e não parentes
 Policy - política, programa e não polícia

Inglês Básico 10 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Prejudice - preconceito e não prejuízo
 Process - protuberância e não processo (anatomia)
 Prospect - perspectiva e não prospecto
 Provocative - indutor e não provocativo (teste diagnóstico)
 Realise (v.) - perceber, compreender e não realizar
 Recipient - ganhador, beneficiário e não recipiente
 Record (v.) - registrar e não recordar
 Relapse - recaída, recidiva e não relapso
 Relatives - parentes e não relativos
 Requirement - condição, requisito e não requerimento
 Resume (v.) - retomar, reassumir e não resumir
 Severe - grave, intenso, acentuado e não severo
 Subtle - sutil, tênue e não súbito

Outra dificuldade das traduções reside na polissemia. Denomina-se polissemia a multiplicidade de significações para a mes-
ma palavra. Se o tradutor não dominar o assunto que está traduzindo, cairá em verdadeiras armadilhas. Vejamos alguns exem-
plos:
 Affection - Tem o sentido de afecção e também o de afeição
 Affiliate (v.) - tanto pode significar filiar-se (a uma sociedade,) como determinar a paternidade.
 Ambulant (patient) - paciente de ambulatório, ou capaz de caminhar.
 Assume (v.) - assumir e também admitir, aceitar
 Anecdotic - significa não documentado e também anedótico, no sentido de pilhéria, de narrativa jocosa.
 Aspect - além de aspecto significa também lado, face
 Attend - além de atender significa também acompanhar, seguir-se a, provir de
 Casuality - casualidade e também acidente, desastre
 Compass - pode ser compasso ou bússola
 Consistent - pode ser consistente e também compatível, congruente
 Elegant - além de elegante significa precisão científica (pesquisa)
 Envelope - envelope (sobrecarta) e invólucro, envoltório
 Fatality - traduz-se por fatalidade ou morte por acidente
 Figure - traduz-se por figura e também por número
 Forceps - pode ser pinça de modo genérico, ou fórceps obstétrico
 Fluid - traduz-se por líquido ou fluido, dependendo do contexto
 Inoculate (v.) - tanto expressa inocular, como propagar, disseminar
 Instance- Além de instância, tem o significado de exemplo, caso ilustrativo
 Legend - traduz-se por lenda ou legenda, na dependência do contexto
 Medicine - tanto quer dizer medicina como remédio
 Sequel - tanto pode ser sequela, como sequência
 Subject - tanto significa sujeito, como tema, matéria
 Succeed - não é apenas suceder; significa ter êxito, ser bem sucedido

Alguns falsos cognatos já estão arraigados no vocabulário médico em suas pseudotraduções, tais como aderência (ao trata-
mento); assumir, com o sentido de admitir; injúria, em lugar de lesão; clareamento, em vez de depuração; consistente significan-
do compatível, sugestivo; provocativo, em lugar de indutor, para os testes diagnósticos que produzem determinados efeitos;
severo, em substituição a grave, intenso, acentuado; envelope como termo de biologia em lugar de invólucro, envoltório; fluido,
como sinônimo de líquido, e muitos outros.
http://usuarios.cultura.com.br/jmrezende/falsoscognatos.htm
VOCABULÁRIO INGLÊS - PORTUGUÊS
LISTA COMPLETA DAS 850 PALAVRAS DO INGLÊS BÁSICO

About - - Acerca de, sobre, a respeito de. Angle - - E.


Account - - Conta, relação, cálculo. Angry – - Ângulo, esquina, canto, ponto de vista.
Acid - - Ácido. Animal - - Raivoso, irritado, indignado, zangado.
Across - - Através de, por, de um lado a outro. - Animal, fera.
Act - - Ação, ato, auto, escritura Answer - - Resposta, réplica.
Addition - - Adição, aumento, acréscimo. Ant - - Formiga,
Adjustment – - Adaptação, ajuste, acordo. Any - - Algum, qualquer, quaisquer, todo,
Admirable - - Admirável. Apparatus - toda; todo e qualquer,
Advertisement - - Anúncio, aviso, reclame (comercial). Apple - - Aparelho, maquinismo, aparato,
After - - Depois, após, em seguida. Approval - - Maça
Again - - Outra vez, novamente, de novo. Arch - - Aprovação, sanção, ratificação.
Against - - Contra, em oposição a. Argument - - Arco, abóbada celeste.
Agreement - - Concórdia, ajuste, convênio, pacto. Arm - - Argumento, discussão, raciocínio,
Air - - Ar, aparência, aspecto. Army - razões.
Ali = - Todo, todos, tudo, completo, perfeito. Ah - - Braço; pata, membro anterior dos
Almost - - Quase, aproximadamente, pouco mais As - mamíferos.
Among - de. At - - Exército; multidão, hoste, legião.
Amount - - Entre (vários), no meio de. Attack - - Arte; perícia, habilidade, destreza.
Amusement - - Quantidade, soma, montante, total. Attempt - - Como, quanto, qual.
And - - Divertimento, recreação, passatempo. Attention - - Em, para, junto a, á, ás, ao, aos, até

Inglês Básico 11 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Attraction - no, na. Bulb - - Ponte, jogo de cartas (bridge)
Authority - - Ataque, investida, assalto, agressão, Bum - - Brilhante, perspicaz, luminoso, polido.
Automatic - ofensa. Burst - - Quebrado, fraturado, despedaçado,
Awake - - Tentativa, experiência, esforço. Business - acidentado
Baby - - Atenção, cuidado, cortesia, fineza. But - - irmão; amigo intimo, companheiro.
Back - - Atração; atrativo; simpatia, encontro. - Castanho, pardo, moreno, trigueiro.
Bad - - Autoridade; poder, domínio, - Escova, pincel, broxa.
Bag - - Automática, mecânico, maquinal. - Balde, vaso de metal.
Balance - - Acordado, alerta, vigilante, atento. - Edifício, construção.
Ball - - Criancinha de peito, bebê, nené, o - Globo, bulbo.
Band - caçula. - Queimadura.
Base - - Dorso, atrás, costas, lombo, espáduas, - Explosão, estouro.
Basin - parte traseira. - Negócio, ocupação.
Basket - - Mau, ruim; perverso, malvado. - Mas, exceto, apenas.
Bath - - Saco, bolsa, saco de viagem, maleta. Butler - - Manteiga.
Be - - Balanço, equilíbrio, estabilidade. Button - - Botão.
Beautiful - - Bolsa, globo, esfera, projétil. By - - Por, com, em.
Because - - Cadarço, bando, orquestra. Cake - - Bolo, pastel.
Bed - - Base, fundamento, pedestal, alicerce. Camera - - Máquina fotográfica.
Bee - - Bacia, vasilha, lago artificial. Canvas - - Lona, brim encorpado.
Before - - Cesto, cesta, obra trançada. Card - - Cartão, baralho.
Behaviour - - Banho; banheira. Care - - Cuidado, cautela.
Belief - - Ser, estar, existir, acorrer, acontecer, Carriage - - Carruagem, transporte.
Bell – permanecer, Cart - - Carroça, carreta.
- Belo, lindo, formoso, admirável, Cat - - Gato.
Bent - magnífico. Cause - - Motivo, causa.
Berry - - Porque, por causa de. Certain - - Cerro, exalo.
- Cama, leito; canteiro. Chain - - Corrente, cadeia.
- Abelha. Chalk - - Giz.
- Antes, diante, á frente, na dianteira. Chance - - Ocasião, "chance", oportunidade.
- Procedimento, comportamento, Change - - Mudança, variação.
conduta. cheap - - Barato, ordinário.
- Fé, crença, credo, confiança. Cheese - - Queijo.
- Campainha, sino, sineta, guizo. Chemical - - Químico.
- Curvo, torto, curvatura; inclinação. Chest - - Peito, caixão, arca.
- Frutinha, baga, grão (de café)- Chief - - Chefe, principal.
Between - - Entre (dois), no meio de (duas pessoas Chin - - Queixo.
Bird - ou coisas). Circle - - Circulo, giro.
Birth - - Pássaro, ave. Clean - - Limpo, asseado.
Bit - - Nascimento, estirpe, linhagem Clear - - Claro, asseado.
Bite - - Bocado, pedaço, pouco, pouquinho. Clock - - Relógio de parede.
Bitter - - Mordedura, dentada; picada. Cloth - - Pano, tecido.
Black - - Amargo, amargoso. Cloud - - Nuvem, nevoeiro.
Blade - - Preto, negro; escura, tenebroso Coal - - Carvão, hulha.
Blood - - Lâmina, gume, folha (de faca), Coat - - Casaco, camada.
Blow - navalha. Cold - - Frio.
Blue - - Sangue, raça; sumo, laços de sangue. Collar - - Colarinho, gola.
Board - - Golpe, pancada; sopro; murro, sopapo. Colour - - Cor.
Boat - - Azul, roxo (diz-se da pele) triste, Comb - - Pente, crista.
Body - abatido, nervoso, Come - - Vir, chegar.
Boiling - - Prancha, tábua, comissão, cartão, Comfort - - Conforto.
Bone - papelão Committee - - Comissão, junta.
Book - - Lancha, barco, bote, embarcação. Common - - Comum, público
Boot - - Corpo, sociedade; cadáver; tronco Company - - Companhia, sociedade.
Bottle - - Fervente, fervura, escaldante, Comparison - - Comparação.
Box - - Osso, ossadas, espinha de peixe. Competition - - Rivalidade, concurso.
Boy - - Livro, tomo; caderno Complete - - Completo, parteiro.
Brain - - Bota, botina; caixa, porta-malas. Complex - - Complexo, complicado.
Brake - - Garrafa, frasco, vidro. Condition - - Condição, estado.
Branch - - Caixa, guarita, cabana, boleia, sopapo Connection - - Ligação, conexão.
Brass - bofetão, Conscious - - Cônscio, convicto.
Bread - - Menino, garoto, rapaz, moço; filho Control - - superintendência, controle.
Breath - - Cérebro, juízo, entendimento, Cook - - Cozinheira.
Brick - inteligência. Copper - - Cobre.
Bridge - - Breque, freio, trava. Copy - - Cópia, exemplar.
Bright - - Ramo, bifurcação, filial, subdivisão, Cord - - Corda.
Broken - ramal, agência. Cork - - Rolha, cortiça.
Brother - - Latão, bronze, placa sepulcral de Cotton - - Algodão, tecido.
Brown - bronze. Cough - - Tosse.
Brush - - Pão, alimento, sustento, hóstia. Country - - Província, roça, pais.
Bucket - - Fôlego, respiração, sopro, hálito. Cover - - Capa, coberta, tampa, talhar.
Building - -Tijolo, tablete, pastilha, ladrilho. Cow - - Vaca.

Inglês Básico 12 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Crack - - Fenda, racha, estalo. Ever - - Em qualquer tempo, já.
Credit - - Crédito, reputação. Every - - Cada, todos.
Crime - - Crime, delito. Example - - Exemplo, por exemplo.
Cruel - - Cruel, terrível. Exchange - - Câmbio, troca, bolsa.
Crush - - Esmagamento, choque. Existence - - Existência, vida.
Cry - - Grito, choro. Expansion - - Expansão, dilatação
Cup - - xícara, chávena. Experience - - Experiência, prática.
Current - - Corrente, correnteza Expert - - Perito, técnico.
Curtain - - Cortina, bastidor. Eye - - Olho, vista.
Curve - - Curve, volta. Face - - Rosto, aspecto.
Cushion - - Almofada, coxim Fact - - Fato, acontecimento.
Cut - - Golpe, cone, cortado. Fall - - Queda, outono.
Damage - - Dano, perda, indenização False - - Falsa, fingido, postiço.
Danger - - Perigo, risco. . Family - - Família, parentesco.
Dark - - Escuro, sombrio. Far - - Longe, ao longe.
Daughter - - Filha Farm - - Fazenda, roça.
day - - Dia. Fat - - Gordo, corpulento, banha.
Dead - - Mono, inerte. Father - - Pai, padre.
Dear - - Querido, caro. Fear - - Medo, susto.
Death - - Mona, óbito. Feather - - Pena, pluma.
Debt - - Divida, débito. Feeble - - Fraco, débil.
Decision - - Decisão, resolução. Feeling - - Tato, sensação.
deep - - Fundo, profundo. Female - - Fêmea, feminino.
Degree - - Grau, classe. Fertile - - Fértil, fecundo.
Delicate - - Delicado, esmerado. Fiction - - Ficção, fábula.
Dependent - - Dependente, anexo. Field - - Campo, acampamento.
Design - - Desenho, modelo, intenção. Fight - - Combate, peleja.
Desire - - Desejo, vontade. Finger - - Dedo da mão.
Destruction - - Destruição. Fire - - Fogo, incêndio.
Detail - - Particularidade, detalhe. First - - Primeiro, primitivo.
Development - - Desenvolvimento. Fish - - Peixe.
Different - - Diferente, divergente. Fixed - - Fixo, cerro, determinado.
Digestion - - Digestão. Flag - - Bandeira, estandarte.
Direction - - Direção, instrução. Flame – - Chama, labareda.
Dirty - - Sujo, imundo. Flat - - Canto, plano, moradia.
Discovery - - Descobrimento, revelação. Flight - - Vôo, fuga.
Discussion - - Discussão, altercação. Floor - - Pavimento, Soalho.
Disease - - Doença, enfermidade. Flower - - Flor.
Disgust - - Desgosto, repugnância. Fly - - Mosca.
Distance - - Distância, intervalo. Fold - - Dobra, curral.
Distribution - - Distribuição. Food, - - Alimento, comida.
Division - - Divisão, repartição. Foolish - - Tolo, irrisório.
Do - - Fazer, efetuar. Foot - - Pé.
Dog - - Cão, cachorro. For - - Para, par, porque.
Door - - Porta, entrada. Force - - Força, vigor, violência.
Doubt - - Dúvida, incerteza. Fork - - Garfo, forquilha.
Down - - Baixo, embaixo, para baixo. Form - - Forma, modelo.
Drain - - Escoadouro, drenagem. Forward - - Adiante, para diante.
Drawer - - Gaveta Fowl - - Ave, galináceo.
Dress - - vestuário, traje, vestido. Frame - - Moldura, estruture, aro,
Drink - - Bebida, gole. Free - - Livre, grátis.
Driving - - Direção, impulso. Frequent - - Frequente, assíduo
Drop - - Gota, queda. Friend - - Amigo, protetor.
Dry - - Seca, enxuto. From - - De, do, da perto de.
Dust - - Pó, poeira. Front - - Frente, fachada, testa.
Ear - - Ouvido, orelha. Fruit - - Fruta.
Early - - Cedo, precoce. Full - - Cheio, repleto.
Earth - - Terra, globo terrestre. Future - - Futuro, vindouro.
East - - Leste, oriental. Garden - - Jardim.
Edge - - Borda, gume, canto. General - - Geral, universal.
Education - - Educação, ensino. Get - - Obter, tornar-se, vir.
Effect - - Efeito, consequência. Girl - - Moça, menina.
Egg - - Ovo. Give - - Dar, conceder.
Elastic - - Elástico. Glass - - Vidro, copo, óculos.
Electric - - Elétrico. Glove - - Luva.
End - - Fim, conclusão. Go - - Ir, andar, viajar, mover-».
Engine - - Máquina, locomotiva. Goat - - Cabra, caprino.
Enough - - Bastante, suficiente. Gold - - Ouro.
Equal - - Igual, proporcionado. Good - - Bom, benigno.
Error - - Erro, engano, pecado. Government - - Governo, poder.
Even - - Ainda que, pleno, lisa Grain - - Grão, semente, bago.
Event - - Acontecimento, desfecho. grass - - Capim, erva.

Inglês Básico 13 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Great - - Grande, grandioso. Knee - - Joelho.
Green - - Verde, fresco. Knife - - Faca.
Grey - - Cinzenta, grisalho. Knot - - Nó, nó de madeira,
Grip - - Garra, abrangimento. Knowledge - - Conhecimento, ciência,
Group - - grupo. Land - - Terra, terreno, país.
Growth - - Crescimento, aumento. Language - - Língua, idioma.
Guide - - Guia, condutor. Last - - Ultimo, passado.
Gun - - Espingarda, canhão, revólver. Late - - Tarde, atrasado
Hair - - Cabelo, pêlo, crina. Laugh - - Riso, risada.
Hammer - - Martelo, malho. Law - - Lei, regra, jurisprudência.
Hand - - Mão, talho de letra. Lead - - Chumbo.
Hanging - - Suspenso, pendurado. Leaf - - Folha (de árvore ou de livro)-
happy - - Feliz, propicia. Leaming - - Ciência, instrução.
Harbour - - Porto de mar, praia. Leather - - Couro, pele.
Hard - - Duro, difícil. Left - - Esquerdo.
Harmony - - Harmonia Leg - - Perna.
Hat - - chapéu. Let - - Deixar.
Hate - - Ódio, aborrecimento Letter - - Letra, cana
Have - - Ter, haver. Level - - Nível, altitude, plano.
He - - Ele, aquele Library - - Biblioteca
Head - - Cabeça, diretor. Lift - - Levantamento, elevador.
Healthy - - Sadio, são. Light - - Luz, lampião.
Hearin - - Ação de ouvir, audiência. Like - - Semelhante, parecido.
Heart - - Coração. Limit - - Fronteira, limite.
Heat - - Calor, ardor. Line - - Linha, risco, fileira.
Help - - Auxilio, socorro. Linen - - Linho, roupa branca.
Here - - Aqui, neste lugar. Lip - - Lábio, beiço
High - - Alto, elevado. Liquid - - Liquido, umidade
History - - História, crônica. List - - Lista, catálogo,
Hale - - Buraco, orifício. Little – - Pequeno, pouco.
Hollow - - Oco, côncava.
Hook - - Gancho, farpa. Living - - Vivo, vida.
Hope - - Esperança, expectativa. Lock - - Fechadura.
Horn - - Chifre, trombeta. Long - - Longo, comprido,
Horse - - Cavalo. Look - - Aspecto, aparência, olhar
Hospital - - Hospital. Loose - - Solto, livre
Hour - - Hora. Lass - - Perda, desaparecimento.
House - - Casa, residência. Loud - - Alto, estrondoso.
How - - Como, quanto. Lave - - Amor, afeição.
Humour - - Humor, gênio Low - - Baixo, degenerado.
I- - Eu. Machine - - Máquina. mecanismo.
Ice - - Gelo, sorvete. Make - - Fazer, fabricar, contribuir.
Idea - - ideia, pensamento. Male - - Macho, masculino.
lf - - Se, ainda que. Man - - Homem, varão, ser humano.
ill - - Doente, mal. Manager - - Diretor, gerente.
important - - importante. Map - - Mapa, carta geográfica.
impulse - - Impulso, sugestão. Mark - - Marca, sinal.
In - - Em, a, entre. Market - - Mercado, praça.
Increase - - Aumento, incremento. Married - - Casado.
Industry - - Indústria, atividade. Mass - - Massa, conjunto
Ink - - Tinta. Match - - Fósforo.
Insect - - inseto. Material - - Material, corporal
insensible - - insensível May - - Poder (verbo auxiliar de possibilidade)-
Me - - Me. eu
instrument - - Instrumento, ferramenta, Meal - - Refeição, farinha.
Insurance - - Seguro, garantia Measure - - Medida, regra. metro
interest - - Interesse, pane, juros. Meat - - Carne.
Invention - - invenção. Medical - - Medicinal, médico
Iron - - Ferro, ferro de engomar. Meeting - - Reunião, sessão.
island - - ilha. Memory - - Memória, recordação
Jelly - - Geleia. Metal - - Metal.
Jewel - - Jóia, preciosidade. Middle - - Meio, centro
Join - - União, adesão. Military - - Militar, militares
Joumey - - Viagem, jornada. Milk - - Leite
Judge - - Juiz, árbitro. Mind - - Mente. pensamento.
Jump - - Salto, pulo. Mine - - Mina. caverna.
Keep - - Segurar, conservar, guardar, preservar Minute - - Minuto.
Kettle - - Chaleira, caldeira. Mist - - Neblina, revoa.
Key - - Chave, tom, clave. Mixed - - Misturado, turvo.
Kick - - Coice, pontapé. Money - - Dinheiro, moeda.
Kind - - Amável, amigável. Monkey - - Macaco
Kiss - - Beijo, ósculo. Month - - Mês.

Inglês Básico 14 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Moon - - Lua. Person - - Pessoa, personagem.
Morning - - Manhã. Physical - - Físico, corporal,
Mother - - Mãe. Picture - - Pintura, quadro, filme.
Motion - - Movimento, moção. Pig - - Leitão, parco,
Mountain - - Montanha. Pin - - Alfinete, agulha,
Mouth - - Boca, embocadura. Pipe - - Cano, tubo, cachimbo.
Move - - Mudança, movimento. Place - - Lugar, sitio, colocação
Much - - Muito, bastante. Plane - - Plaina, plano
Muscle - - Músculo Plan: - - Planta, fábrica.
Music - - Música, peça musical. Plate - - Prato, chapa
Nail - - Unha, prego. Play - - Jogo, brinquedo, divertimento
Name - - Nome, reputação. Please - - Faça o favor
Narrow - - Estreito, apertado Pleasure - - Prazer, deleite, agrado.
Nation - - Nação, nacionalidade. Plough - - Arado
Natural - - Natural, originário Pocket - - Bolso, algibeira.
Near - - Próximo, peno. Point - - Ponta, ponto, lugar.
Necessary - - Necessário, preciso. Poison - - Veneno
Neck - - Pescoço, gargalo. Polish - - Graxa, lustre, educação
Need - - Necessidade, falta. Political - - Político.
Needle - - Agulha, ponta Poor - - Pobre, mísero.
Nerve - - Nervo, coragem Porter - - Carregador, porteiro.
Net - - Rede. Position - - Posição, estado, situação
New - - Novo, recente. Possible - - Possível,
News - - Novidades, noticias. Pot - - Panela, jarra.
Night - - Noite Potato - - Batata.
No - - Não, nenhum, nada. Powder – - Pó, pólvora,
Noise – - Ruído, barulho.
Power - - Poder, força,
Normal - - Normal, regular. Present - - Presente, atual,
North - - Nona, setentrional. Price - - Preço, recompensa,
Nose - - Nariz, focinho. Print - - impressão, gravura
Not - - Não, nem. Prison - - Prisão.
Note - - Nota, apontamento, nota musical. Private - - Privado, secreto
Now - - Agora, presentemente. Probable - - Provável.
Number - - Número, algarismo. Process - - Processo.
Nut - - Noz, porca (de Parafuso). Produce - - Produto, fornecimento.
Observation - - Observação, atenção. Profit - - Ganho, lucro, proveito.
Of - - De. Property - - Propriedade, bens.
Off - - Longe, distante, livre. Prose - - Prosa,
Offer - - Oferecimento, oferta Protest - - Protesto,
Office - - Escritório, oficio. Public - - Público, povo,
Oil - - Óleo, azeite. Pull - - Puxão, sacudidela,
Old - - Velho, antigo. Pump - - Bomba (de água ou ar).
On - - Sobre, em, em cima. Punishment- - Punição, castigo
Only - - Somente, único. Purpose - - Intento, propósito.
Open - - Aberto, livre, Push - - Empurrão, soco
Operation - - Operação, atividade. Put - - Pôr, colocar, empregar.
Opinion - - Opinião. Quality - - Qualidade.
3pposite - - Oposto, fronteiro. Question - - Pergunta, problema.
Or - - Ou. Quick - - Vivo, ágil, ligeiro.
Orange - - Laranja, cor de laranja. Quiet - - Quieto, pacifico.
3rder - - Ordem, comando. Quite - - Inteiramente.
Organisation - - Organização, companhia. Rail - - Trilho, bitola, corrimão.
Ornament - - Ornato, enfeite. Rain - - Chuva.
Other - - Outros, outro. Range - - Fila, extensão, curso
Out - - Fora, para fora, Rat - - Rato.
Oven - - Forno. Rate - - Preço, taxa, razão, velocidade.
Over - - Sobre, por cima. Ray - - Raio.
Owner - - Dono, possuidor Reaction - - Reação, oposição.
Page - - Página. Reading - - Leitura, revisão ,interpretação.
Pain - - Dor, sofrimento. Ready - - Pronto, expedido, disposto.
Paint - - Pintura. Reason - - Razão, causa, motivo.
Paper - - Papel, jornal. Receipt - - Recibo, recebimento.
Parallel - - Paralelo. Record - - Recorde, registro, disco
Parcel - - Pacote, porção Red - - Vermelho, encarnado.
Pan - - Parte, quinhão Regret - - Pesar. sentimento, arrependimento
Past - - Passado, último. Regular - - Regular, exalo, pontual.
Pasta - - Massa, grude, pastel, Relation - - Relação, ligação, Parentesco.
Payment - - Pagamento, recompensa. Religion - - Religião, culto.
Peace - - Paz. Representative - - Representante, deputado.
Pen - - Pena, redil. Request - - Pedido, solicitação, indagação.
Pencil - - Lápis. Respect - - Respeito.

Inglês Básico 15 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Responsible - - Responsável, encarregado. 310w - - Vagaroso, lento.
Rest - - Repouso, resto, restante. Small - - Pequeno, miúdo.
Reward - - Recompensa, compensação. Smash - - Choque, falência, despedaçamento.
Rhythm - - Ritmo, compasso Smell - - Cheiro, olfato, fragrância.
Rice - - Arroz. Smile - - Sorriso.
Right - - Direito, justa, mão direita. Smoke - - Fumo, fumaça.
Ring - - Anel, circulo, argola. Smooth- - Liso, plana.
River - - Rio, correnteza. Snake - - Cobra, serpente.
Road - - Caminho. estrada. Sneeze - - Espirro.
Rod - - Vara. bastão, bordão. Snow - - Neve.
Roll - - Rolo, cilindro, pão redondo. So - - Assim, portanto, deste modo.
Root - - Telhado, abóbada, teto. soap - - Sabão, sabonete.
Room - - Quarto, espaço, lugar. Society - - Sociedade, comunidade
Root - - Raiz, fundamento. Socks - - Meias curtas.
Rough - - Desigual, áspero, geral. Soft - - Mole, macio.
Round - - Redondo, ao redor. Solid - - Sólido, firme, verdadeiro.
Rub - - Fricção, esfregadura. Some - - Algum, algumas, um pouco de.
Rule - - Regra, norma, governo Son - - Filho.
Run - - Corrida, curso, marcha. Song – - Canto, canção.
Sad - - Triste, melancólico.
Safe – - Salvo, livre, seguro. Sort - - Qualidade, sorte
Sail - - Vela de navio, navegação. Sound - - Som, ressonância.
Salt - - Sal. soup - - Sopa, caldo.
Same - - Mesmo, idêntico. South - - Sul, meridional
Sand - - Areia, areal. Space - - Espaço, extensão, área.
Say - - Dizer, afirmar, afirmação. Spade - - Pá, escavadeira.
Scale - - Medida, balança, escala. Special - - Especial.
School - - Escola, aula, colégio. Sponge - - Esponja.
Science - - Ciência, sabedoria. Spoon - - Colher.
Scissors - - Tesoura. Spring - - Mola, primavera, salto, fonte.
Screw - - Parafuso. Square - - Quadrado, praça, retângulo.
Sea - - Mar, oceano. Stage - - Cena, plataforma, tablado.
Seat - - Assento, cadeira. Stamp - - Selo, estampilha, carimbo.
Second - - Segunda (número dois). Star - - Estrela, asterisco, condecoração.
Secret - - Secreto, misterioso. Start - - Começo, principio.
Secretary - - Secretário. Statement - - Exposição, relatório.
See - - Ver, olhar, perceber Station - - Estação, sitio, paragem.
Seed - - Semente, sementeira. Steam - - Vapor, fumo, exalação.
Seem - - Parecer, aparentar. Steel - - Aço.
Selection - - Escolha, seleção. Stem - - Tronco, haste, cabo, cano.
Self - - Mesmo, mesma, próprio, Própria. Step - - Passo, pegada, rastro.
Send - - Mandar, enviar Stick - - Pau, vara, bengala.
Sense - - Razão, significação, sentido. Sticky - - Viscoso, meloso
Separate - - Separado, apertado. Stiff - - Teso, rijo, áspero.
Serious - - Sério, grave. Still - - Ainda, todavia.
Servant - - Criado, criada. Stitch - - Ponta, costura.
Sex - - Sexo, gênero. Stockings - - Meias (compridas)
Shade - - Sombra, obscuridade. Stomach - - Estômago.
Shake - - Abalo, sacudidela. Stone - - Pedra, caroço.
Shame - - Vergonha, ignominia. Stop - - Parada, pausa, ponto final.
Sharp - - Afiado, atilado, em ponto. Store - - Loja, armazém, fornecimento.
Sheep - - Carneiro, ovelha.
Shelf - - Estante, prateleira. Story - - História, narração, conto.
Ship - - Navio, embarcação. Straight - - Direito, rato, em frente, justo.
Shirt - - Camisa (homem). Strange - - Estranho, alheio, esquisito.
Shock - - Encontro, choque, abalo. Street - - Rua.
Shoe - - Sapata, calçado Stretch - - Extensão, alcance.
Short - - Curto. Strong - - Forte, robusto
Shut - - Fechado, cerrado. Structure - - Edifício, construção
Side - - Lado, flanco. Substance - - Substância, matéria.
Sign - - Sinal, marca, Placa. Such - - Tal, semelhante, igual.
Silk - - Seda, fio de seda. Sudden - - Repentino, súbito.
Silver - - Prata. Sugar - - Açúcar.
Simple - - Simples, singelo. Suggestion - - Sugestão, proposta
Sister - - irmã. Summer - - Verão, estio.
Size - - Tamanho, calibre Sun - - Sol.
Skin - - Pele, couro, casca. Support - - Sustento, apoio.
Skirt - - Saia, fralda. Surprise - - Surpresa, admiração
Sky - - Céu, firmamento. Sweet - - Doce, agradável
Sleep - - Sono, descansa. Swim - - Natação.
Slip - - Escorregadela, descuido. System - - Sistema, método
slope - - Declive, ladeira. Table - - Mesa, tábua, tabela.

Inglês Básico 16 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Tail - - Cauda, aba, rabo, Wall - - Parede, muro
Take - - Tomar. War - - Guerra.
Talk - - Conversação, discurso Warm -. - Quente, morno.
Tall - - Alto, grande, Wash - - Lavagem, limpeza.
Taste - - Gosto, sabor Waste - - Refugo, gasto.
Tax - - imposto, taxa. Watch - - Relógio de bolso.
Teaching - - Ensino, ensinamento. Water - - Água
Tendency - - Tendência, propensão, Wave - - Onda, oceano.
Test - - Prova, exame. Wax - - Cera.
Than - - Que, do que, Way - - Caminho, modo, maneira.
That - - Esse, essa, aquele, que Weather - - Tempo, clima.
The - - O, a, os, as. Week - - Semana.
Then - - Então, naquele tempo, pois, Weight - - Peso, carga.
Theory - - Teoria. Well - - Bom, bem, sadio.
There - - Ai, ali, lá,
Thick - - Espesso, denso, grosso.
Thin - - Fino, delgado, magro,
Thing – - Coisa, abjeto

This - - Este, esta, isto.


Though - - Posto que, ainda que.
Thought - - Pensamento, juízo
Thread - - Linha, fibra.
Throat - - Garganta, goela.
Through - - Através de, mediante,
Thumb - - Dedo polegar.
Thunder - - Trovão.
Ticket - - Bilhete.
Tight - - Apertado, firme,
Till - - Até, até que.
Time - - Tempo, vez, compasso,
Tin - - Estanho, lata.
Tired - - Cansado.
To - - Para, para que.
Toe - - Dedo do pé, artelho.
Together - - Junto, juntamente.
Tomorrow - - Amanhã.
Tongue - - Língua, linguagem
Tooth - - Dente.
Top - - Cume, alto, cimo,
Touch - - Toque, contato.
Town - - Cidade.
Trade - - Comércio, oficio.
Train - - Trem, cauda, séquito.
Transport - - Transporte, condução.
Tray - - Bandeja, tabuleiro
Tree - - Árvore.
Trick - - Truque, manha, fraude.
Trouble - - Perturbação, embaraço.
Trousers - - Calças.
True - - Verdadeiro, exato.
Turn - - Volta, giro, passeio.
Twist - - Torcedura, falseamento, o tecer,
Umbrella - - Chapéu de chuva, guarda-chuva.
Under - - Embaixo, debaixo.
Unit - - Unidade.
Up - - Em cima, acima, para cima.
Use - - Uso, utilidade.
Value - - Valor, preço
Verse - - Verso, poesia.
Very - - Muito.
Vessel - - Vaso, navio.
View - - Opinião, vista, perspectiva.
Violent - - Violenta.
Voice - - Voz, voto.
Waiting - - Esperando, servindo.
Walk - - Andar, passeio,

ESTRATÉGIAS DISCURSIVAS: TIPO DE TEXTO. ELEMENTOS DE COESÃO.

Os concursos apresentam questões interpretativas que têm por finalidade a identificação de um leitor autônomo. Portanto, o

Inglês Básico 17 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
candidato deve compreender os níveis estruturais da língua por meio da lógica, além de necessitar de um bom léxico internali-
zado.

As frases produzem significados diferentes de acordo com o contexto em que estão inseridas. Torna-se, assim, necessário
sempre fazer um confronto entre todas as partes que compõem o texto.

Além disso, é fundamental apreender as informações apresentadas por trás do texto e as inferências a que ele remete. Este
procedimento justifica-se por um texto ser sempre produto de uma postura ideológica do autor diante de uma temática qualquer.

Denotação e Conotação
Sabe-se que não há associação necessária entre significante (expressão gráfica, palavra) e significado, por esta ligação re-
presentar uma convenção. É baseado neste conceito de signo linguístico (significante + significado) que se constroem as noções
de denotação e conotação.

O sentido denotativo das palavras é aquele encontrado nos dicionários, o chamado sentido verdadeiro, real. Já o uso conota-
tivo das palavras é a atribuição de um sentido figurado, fantasioso e que, para sua compreensão, depende do contexto. Sendo
assim, estabelece-se, numa determinada construção frasal, uma nova relação entre significante e significado.

Os textos literários exploram bastante as construções de base conotativa, numa tentativa de extrapolar o espaço do texto e
provocar reações diferenciadas em seus leitores.

Ainda com base no signo linguístico, encontra-se o conceito de polissemia (que tem muitas significações). Algumas palavras,
dependendo do contexto, assumem múltiplos significados, como, por exemplo, a palavra ponto: ponto de ônibus, ponto de vista,
ponto final, ponto de cruz ... Neste caso, não se está atribuindo um sentido fantasioso à palavra ponto, e sim ampliando sua
significação através de expressões que lhe completem e esclareçam o sentido.

Como Ler e Entender Bem um Texto


Basicamente, deve-se alcançar a dois níveis de leitura: a informativa e de reconhecimento e a interpretativa. A primeira deve
ser feita de maneira cautelosa por ser o primeiro contato com o novo texto. Desta leitura, extraem-se informações sobre o conte-
údo abordado e prepara-se o próximo nível de leitura. Durante a interpretação propriamente dita, cabe destacar palavras-chave,
passagens importantes, bem como usar uma palavra para resumir a ideia central de cada parágrafo. Este tipo de procedimento
aguça a memória visual, favorecendo o entendimento.

Não se pode desconsiderar que, embora a interpretação seja subjetiva, há limites. A preocupação deve ser a captação da
essência do texto, a fim de responder às interpretações que a banca considerou como pertinentes.

No caso de textos literários, é preciso conhecer a ligação daquele texto com outras formas de cultura, outros textos e mani-
festações de arte da época em que o autor viveu. Se não houver esta visão global dos momentos literários e dos escritores, a
interpretação pode ficar comprometida. Aqui não se podem dispensar as dicas que aparecem na referência bibliográfica da fonte
e na identificação do autor.

A última fase da interpretação concentra-se nas perguntas e opções de resposta. Aqui são fundamentais marcações de pa-
lavras como não, exceto, errada, respectivamente etc. que fazem diferença na escolha adequada. Muitas vezes, em interpre-
tação, trabalha-se com o conceito do "mais adequado", isto é, o que responde melhor ao questionamento proposto. Por isso,
uma resposta pode estar certa para responder à pergunta, mas não ser a adotada como gabarito pela banca examinadora por
haver uma outra alternativa mais completa.

Ainda cabe ressaltar que algumas questões apresentam um fragmento do texto transcrito para ser a base de análise. Nunca
deixe de retornar ao texto, mesmo que aparentemente pareça ser perda de tempo. A descontextualização de palavras ou frases,
certas vezes, são também um recurso para instaurar a dúvida no candidato. Leia a frase anterior e a posterior para ter ideia do
sentido global proposto pelo autor, desta maneira a resposta será mais consciente e segura.

ELEMENTOS CONSTITUTIVOS
TEXTO NARRATIVO
 As personagens: São as pessoas, ou seres, viventes ou não, forças naturais ou fatores ambientais, que desempe-
nham papel no desenrolar dos fatos.

Toda narrativa tem um protagonista que é a figura central, o herói ou heroína, personagem principal da história.

O personagem, pessoa ou objeto, que se opõe aos designos do protagonista, chama-se antagonista, e é com ele que a per-
sonagem principal contracena em primeiro plano.

As personagens secundárias, que são chamadas também de comparsas, são os figurantes de influencia menor, indireta, não
decisiva na narração.

O narrador que está a contar a história também é uma personagem, pode ser o protagonista ou uma das outras personagens
de menor importância, ou ainda uma pessoa estranha à história.

Podemos ainda, dizer que existem dois tipos fundamentais de personagem: as planas: que são definidas por um traço ca-
racterístico, elas não alteram seu comportamento durante o desenrolar dos acontecimentos e tendem à caricatura; as redondas:
são mais complexas tendo uma dimensão psicológica, muitas vezes, o leitor fica surpreso com as suas reações perante os
acontecimentos.

Inglês Básico 18 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Sequência dos fatos (enredo): Enredo é a sequência dos fatos, a trama dos acontecimentos e das ações dos persona-
gens. No enredo podemos distinguir, com maior ou menor nitidez, três ou quatro estágios progressivos: a exposição (nem
sempre ocorre), a complicação, o climax, o desenlace ou desfecho.

Na exposição o narrador situa a história quanto à época, o ambiente, as personagens e certas circunstâncias. Nem sempre
esse estágio ocorre, na maioria das vezes, principalmente nos textos literários mais recentes, a história começa a ser narrada
no meio dos acontecimentos (“in média”), ou seja, no estágio da complicação quando ocorre e conflito, choque de interesses
entre as personagens.

O clímax é o ápice da história, quando ocorre o estágio de maior tensão do conflito entre as personagens centrais, desenca-
deando o desfecho, ou seja, a conclusão da história com a resolução dos conflitos.
 Os fatos: São os acontecimentos de que as personagens participam. Da natureza dos acontecimentos apresentados de-
corre o gênero do texto. Por exemplo o relato de um acontecimento cotidiano constitui uma crônica, o relato de um drama
social é um romance social, e assim por diante. Em toda narrativa há um fato central, que estabelece o caráter do texto, e
há os fatos secundários, relacionados ao principal.
 Espaço: Os acontecimentos narrados acontecem em diversos lugares, ou mesmo em um só lugar. O texto narrativo pre-
cisa conter informações sobre o espaço, onde os fatos acontecem. Muitas vezes, principalmente nos textos literários, es-
sas informações são extensas, fazendo aparecer textos descritivos no interior dos textos narrativo.
 Tempo: Os fatos que compõem a narrativa desenvolvem-se num determinado tempo, que consiste na identificação do
momento, dia, mês, ano ou época em que ocorre o fato. A temporalidade salienta as relações passado / presente / futuro
do texto, essas relações podem ser linear, isto é, seguindo a ordem cronológica dos fatos, ou sofre inversões, quando o
narrador nos diz que antes de um fato que aconteceu depois.

O tempo pode ser cronológico ou psicológico. O cronológico é o tempo material em que se desenrola à ação, isto é, aquele
que é medido pela natureza ou pelo relógio. O psicológico não é mensurável pelos padrões fixos, porque é aquele que ocorre no
interior da personagem, depende da sua percepção da realidade, da duração de um dado acontecimento no seu espírito.
 Narrador: observador e personagem: O narrador, como já dissemos, é a personagem que está a contar a história. A
posição em que se coloca o narrador para contar a história constitui o foco, o aspecto ou o ponto de vista da narrativa, e
ele pode ser caracterizado por :
- visão “por detrás”: o narrador conhece tudo o que diz respeito às personagens e à história, tendo uma visão panorâmi-
ca dos acontecimentos e a narração é feita em 3a pessoa.
- visão “com”: o narrador é personagem e ocupa o centro da narrativa que é feito em 1 a pessoa.
- visão “de fora”: o narrador descreve e narra apenas o que vê, aquilo que é observável exteriormente no comportamento
da personagem, sem ter acesso a sua interioridade, neste caso o narrador é um observador e a narrativa é feita em 3 a
pessoa.
 Foco narrativo: Todo texto narrativo necessariamente tem de apresentar um foco narrativo, isto é, o ponto de vista atra-
vés do qual a história está sendo contada. Como já vimos, a narração é feita em 1a pessoa ou 3a pessoa.

Formas de apresentação da fala das personagens


Como já sabemos, nas histórias, as personagens agem e falam. Há três maneiras de comunicar as falas das personagens.

TEXTO DESCRITIVO
Descrever é fazer uma representação verbal dos aspectos mais característicos de um objeto, de uma pessoa, paisagem, ser
e etc.

As perspectivas que o observador tem do objeto, é muito importante, tanto na descrição literária quanto na descrição técnica.
É esta atitude que vai determinar a ordem na enumeração dos traços característicos para que o leitor possa combinar suas
impressões isoladas formando uma imagem unificada.

Uma boa descrição vai apresentando o objeto progressivamente, variando as partes focalizadas e associando-as ou interli-
gando-as pouco a pouco.

Podemos encontrar distinções entre uma descrição literária e outra técnica. Passaremos a falar um pouco sobre cada uma
delas:
 Descrição Literária: A finalidade maior da descrição literária é transmitir a impressão que a coisa vista desperta em nos-
sa mente através do sentidos. Daí decorrem dois tipos de descrição: a subjetiva, que reflete o estado de espírito do ob-
servador, suas preferências, assim ele descreve o que quer e o que pensa ver e não o que vê realmente; já a objetiva
traduz a realidade do mundo objetivo, fenomênico, ela é exata e dimensional.
 Descrição de Personagem: É utilizada para caracterização das personagens, pela acumulação de traços físicos e psico-
lógicos pela enumeração de seus hábitos, gestos, aptidões e temperamento, com a finalidade de situar personagens no
contexto cultural, social e econômico .
 Descrição de Paisagem: Neste tipo de descrição, geralmente o observador abrange de uma só vez a globalidade do
panorama, para depois aos poucos, em ordem de proximidade, abranger as partes mais típicas desse todo.
 Descrição do Ambiente: Ela dá os detalhes dos interiores, dos ambientes em que ocorrem as ações, tentando dar ao
leitor uma visualização das, suas particularidades, de seus traços distintivos e típicos.
 Descrição da Cena: Trata-se de uma descrição movimentada que se desenvolve progressivamente no tempo. É a des-
crição de um incêndio, de uma briga, de um naufrágio.
 Descrição Técnica: Ela apresenta muitas das características gerais da literatura, com a distinção de que nela se utiliza
um vocabulário mais preciso, se salientando com exatidão os pormenores. É predominantemente denotativa tendo como
objetivo esclarecer convencendo. Pode aplicar-se a objetos, a aparelhos ou mecanismos, a fenômenos, a fatos, a luga-
res, a eventos e etc.

Inglês Básico 19 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos

TEXTO DISSERTATIVO
Dissertar significa discutir, expor, interpretar ideias. A dissertação consta de uma série de juízos a respeito de um determina-
do assunto ou questão, e pressupõe um exame critico do assunto sobre o qual se vai escrever com clareza, coerência e objetivi-
dade.

A dissertação pode ser argumentativa - na qual o autor tenta persuadir o leitor a respeito dos seus pontos de vista, ou sim-
plesmente, ter com finalidade dar a conhecer ou explicar certo modo de ver qualquer questão.

A linguagem usada é a referencial, centrada, na mensagem, enfatizando o contexto.

Quanto à forma, ela pode ser tripartida em :


 Introdução: Em poucas linhas coloca ao leitor os dados fundamentais do assunto que está tratando. É a enunciação di-
reta e objetiva da definição do ponto de vista do autor.
 Desenvolvimento: Constitui o corpo do texto, onde as ideias colocadas na introdução serão definidas com os dados
mais relevantes. Todo desenvolvimento deve estruturar-se em blocos de ideias articuladas entre si, de forma que a su-
cessão deles resulte num conjunto coerente e unitário que se encaixa na introdução e desencadeia a conclusão.
 Conclusão: É o fenômeno do texto, marcado pela síntese da ideia central. Na conclusão o autor reforça sua opinião, re-
tomando a introdução e os fatos resumidos do desenvolvimento do texto. Para haver maior entendimento dos procedi-
mentos que podem ocorrer em um dissertação, cabe fazermos a distinção entre fatos, hipótese e opinião.
- Fato: É o acontecimento ou coisa cuja veracidade e reconhecida; é a obra ou ação que realmente se praticou.
- Hipótese: É a suposição feita a cerca de uma coisa possível ou não, e de que se tiram diversas conclusões; é uma afir-
mação sobre o desconhecido, feita com base no que já é conhecido.
- Opinião: Opinar é julgar ou inserir expressões de aprovação ou desaprovação pessoal diante de acontecimentos, pesso-
as e objetos descritos, é um parecer particular,um sentimento que se tem a respeito de algo.

O TEXTO ARGUMENTATIVO
Baseado em Adilson Citelli.
A linguagem é capaz de criar e representar realidades, sendo caracterizada pela identificação de um elemento de constitui-
ção de sentidos. Os discursos verbais podem ser formados de várias maneiras, para dissertar ou argumentar, descrever ou
narrar, colocamos em práticas um conjunto de referências codificadas há muito tempo e dadas como estruturadoras do tipo de
texto solicitado.

Para se persuadir através de muitos recursos da língua, o que é necessário é que um texto possua um caráter argumentati-
vo/descritivo. A construção de um ponto de vista de alguma pessoa sobre algo, varia de acordo com a sua análise e esta se dar-
se-á a partir do momento em que a compreensão do conteúdo, ou daquilo que fora tratado seja concretado. A formação discur-
siva é responsável pelo emassamento do conteúdo que se deseja transmitir, ou persuadir, e nele teremos a formação do ponto
de vista do sujeito, suas análises das coisas e suas opiniões. Nelas, as opiniões o que fazemos é soltar concepções que tendem
a ser orientadas no meio em que o indivíduo viva. Vemos que o sujeito, lança suas opiniões com o simples e decisivo intuito de
persuadir e fazer suas explanações renderem o convencimento do ponto de vista de algo/alguém.

Na escrita, o que fazemos é buscar intenções de sermos entendidos e desejamos estabelecer um contato verbal com os ou-
vintes e leitores, e todas as frases ou palavras articuladas produzem significações dotadas de intencionalidade, criando assim
unidades textuais ou discursivas. Dentro deste contexto da escrita, temos que levar em conta que a coerência é de relevada
importância para a produção textual, pois nela, se dará uma sequência das ideias, e da progressão de argumentos a serem
explanadas. Sendo a argumentação o procedimento que tornará a tese aceitável, a apresentação de argumentos atingirá os
seus interlocutores em seus objetivos; isto se dará através do convencimento da persuasão. Os mecanismos da coesão e da
coerência serão então responsáveis pela unidade da formação textual.

Dentro dos mecanismos coesivos, podem realizar-se em contextos verbais mais amplos, como por jogos de elipses, por for-
ça semântica, por recorrências lexicais, por estratégias de substituição de enunciados.

Um mecanismo mais fácil de fazer a comunicação entre as pessoas é a linguagem, quando ela é em forma da escrita e após
a leitura, (o que ocorre agora), podemos dizer que há de ter alguém que transmita algo, e outro que o receba. Nesta brincadeira
é que entra a formação de argumentos com o intuito de persuadir para se qualificar a comunicação; nisto, estes argumentos
explanados serão o germe de futuras tentativas da comunicação ser objetiva e dotada de intencionalidade.

Sabe-se que a leitura e escrita, ou seja, ler e escrever; não tem em sua unidade a mono característica da dominação do idi-
oma/língua, e sim o propósito de executar a interação do meio e cultura de cada indivíduo. As relações intertextuais são de
grande valia para fazer de um texto uma alusão à outros textos, isto proporciona que a imersão que os argumentos dão tornem
esta produção altamente evocativa.

A paráfrase é também outro recurso bastante utilizado para trazer a um texto um aspecto dinâmico e com intento. Juntamen-
te com a paródia, a paráfrase utiliza-se de textos já escritos, por alguém, e que tornam-se algo espetacularmente incrível. A
diferença é que muitas vezes, é que a paráfrase não possui a necessidade de persuadir as pessoas com a repetição de argu-
mentos, e sim de esquematizar novas formas de textos, sendo estes diferentes. A criação de um texto requer bem mais do que
simplesmente a junção de palavras a uma frase, requer algo mais que isto. É necessário ter na escolha das palavras e do voca-
bulário o cuidado de se requisitá-las, bem como para se adotá-las. Um texto não é totalmente auto-explicativo, daí vem a neces-
sidade de que o leitor tenha um emassado em seu histórico uma relação interdiscursiva e intertextual.

As metáforas, metonímias, onomatopeias ou figuras de linguagem, entram em ação inseridos num texto como um conjunto
de estratégias capazes de contribuir para os efeitos persuasivos dele. A ironia também é muito utilizada para causar este efeito,

Inglês Básico 20 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
umas de suas características salientes, é que a ironia dá ênfase à gozação, além de desvalorizar ideias, valores da oposição,
tudo isto em forma de piada.
Uma das últimas, porém não menos importantes, formas de persuadir através de argumentos, é a Alusão ("Ler não é ape-
nas reconhecer o dito, mais também o não-dito"). Nela, o escritor trabalha com valores, ideias ou conceitos pré estabelecidos,
sem porém com objetivos de forma clara e concisa. O que acontece é a formação de um ambiente poético e sugerível, capaz de
evocar nos leitores algo, digamos, uma sensação...

Texto Base: CITELLI, Adilson; “O Texto Argumentativo” São Paulo SP, Editora. Scipione, 1994 - 6ª edição.

Elementos de coesão
Coesão é a conexão, ligação, harmonia entre os elementos de um texto. Percebemos tal definição quando lemos um texto e
verificamos que as palavras, as frases e os parágrafos estão entrelaçados, um dando continuidade ao outro.

Os elementos de coesão determinam a transição de ideias entre as frases e os parágrafos.

Observe a coesão presente no texto a seguir:


“Os sem-terra fizeram um protesto em Brasília contra a política agrária do país, porque consideram injusta a atual distribui-
ção de terras. Porém o ministro da Agricultura considerou a manifestação um ato de rebeldia, uma vez que o projeto de Refor-
ma Agrária pretende assentar milhares de sem-terra.”

JORDÃO, R., BELLEZI C. Linguagens. São Paulo: Escala Educacional, 2007, 566 p.

As palavras destacadas no texto têm o papel de ligar as partes do texto, podemos dizer que elas são responsáveis pela coe-
são do texto.

Há vários recursos que respondem pela coesão do texto, os principais são:


Palavras de transição: são palavras responsáveis pela coesão do texto, estabelecem a inter-relação entre os enunciados
(orações, frases, parágrafos), são preposições, conjunções, alguns advérbios e locuções adverbiais.

Veja algumas palavras e expressões de transição e seus respectivos sentidos:


- inicialmente (começo, introdução)
- primeiramente (começo, introdução)
- primeiramente (começo, introdução)
- antes de tudo (começo, introdução)
- desde já (começo, introdução)
- além disso (continuação)
- do mesmo modo (continuação)
- acresce que (continuação)
- ainda por cima (continuação)
- bem como (continuação)
- outrossim (continuação)
- enfim (conclusão)
- dessa forma (conclusão)
- em suma (conclusão)
- nesse sentido (conclusão)
- portanto (conclusão)
- afinal (conclusão)
- logo após (tempo)
- ocasionalmente (tempo)
- posteriormente (tempo)
- atualmente (tempo)
- enquanto isso (tempo)
- imediatamente (tempo)
- não raro (tempo)
- concomitantemente (tempo)
- igualmente (semelhança, conformidade)
- segundo (semelhança, conformidade)
- conforme (semelhança, conformidade)
- assim também (semelhança, conformidade)
- de acordo com (semelhança, conformidade)
- daí (causa e consequência)
- por isso (causa e consequência)
- de fato (causa e consequência)
- em virtude de (causa e consequência)
- assim (causa e consequência)
- naturalmente (causa e consequência)
- então (exemplificação, esclarecimento)
- por exemplo (exemplificação, esclarecimento)
- isto é (exemplificação, esclarecimento)
- a saber (exemplificação, esclarecimento)
- em outras palavras (exemplificação, esclarecimento)
- ou seja (exemplificação, esclarecimento)

Inglês Básico 21 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
- quer dizer (exemplificação, esclarecimento)
- rigorosamente falando (exemplificação, esclarecimento).

Coesão por referência: existem palavras que têm a função de fazer referência, são elas:
- pronomes pessoais: eu, tu, ele, me, te, os...
- pronomes possessivos: meu, teu, seu, nosso...
- pronomes demonstrativos: este, esse, aquele...
- pronomes indefinidos: algum, nenhum, todo...
- pronomes relativos: que, o qual, onde...
- advérbios de lugar: aqui, aí, lá...

Coesão por substituição: substituição de um nome (pessoa, objeto, lugar etc.), verbos, períodos ou trechos do texto por
uma palavra ou expressão que tenha sentido próximo, evitando a repetição no corpo do texto.
Ex: Porto Alegre pode ser substituída por “a capital gaúcha”;
Castro Alves pode ser substituído por “O Poeta dos Escravos”;
João Paulo II: Sua Santidade;
Vênus: A Deusa da Beleza.

Assim, a coesão confere textualidade aos enunciados agrupados em conjuntos. Por Marina Cabral

Elementos da boa articulação do texto


Quando elaboramos um texto escrito, temos mais condições de pensar sobre a melhor forma de fazer com que a intenção
comunicativa realmente se concretize por meio de formas linguísticas e do gênero textual adequados. Isso porque, antes que
esse texto chegue ao(s) interlocutor(es), ele pode ser reescrito, quem o escreveu pode tomá-lo como objeto de reflexão.

Uma das reflexões possíveis poderia ser orientada no sentido de tornar o texto bem encadeado, ou seja coeso. O que faz de
um texto mais ou menos coeso é o emprego de determinados elementos da língua que garantem a coesão - a unidade lógica
das partes do todo, a coerência interna -, ou seja, os elementos que são responsáveis pela boa articulação do texto, tornando-o
compreensível.

Um dos elementos de coesão que podem ajudar na nossa reflexão é a retomada de palavras: pronomes, artigos, numerais,
advérbios, substantivos, adjetivos e verbos. Para que o tema fique mais claro, propomos que você numere adequadamente as
partes do texto "The end of a dream", a fim de atribuir a melhor ordem para o relato. Para isso, sugerimos que você selecione e
imprima numa folha em branco o texto em inglês. Após numerar as frases na sequência que você julgar correta, leia os comen-
tários que seguem e ressaltam os elementos que dão coesão ao texto.

The end of a dream


( ) The first problem was that the bride's father had
brought one thousand dollars in cash to pay for the party
after the wedding.
( ) Everybody looked for the money, but in the end the
bride's brother paid for the party by credit card.
( ) However, it also showed the father of the groom put-
ting the money into his pocket.
( ) The second problem happened when the bride's father
decided to ask the guests to watch the video.
(1) A couple decided that it would be a good idea to make
a video of their wedding.
( ) That was the end of the marriage.
( ) The tape showed the bride and the groom, all the
guests, and the usual things at a wedding.
( ) When the wedding day came, everything started very
well, but then two things went terribly wrong.
( ) However, when he needed the money, he realized he
could not find it.
A sequência comentada
O relato se inicia com "A couple decided that it would be a good idea to make a video of their wedding." O período de número
dois é aquele em que o texto começa a abordar o dia do casamento e, assim, repete a palavra wedding, mas como adjetivo
(wedding day) e não como substantivo como havia sido mencionada anteriormente. Temos, então, "When the wedding day
came, everything started very well, but then two things went terribly wrong."

Veja que agora o texto dá uma pista muito clara de como será sua continuidade. Dizendo que duas coisas deram errado, po-
demos supor que o texto abordará cada uma delas. Nesse sentido, temos "The first problem was that the bride's father had
brought one thousand dollars in cash to pay for the party after the wedding." Com o uso do advérbio de ordem em "o primeiro
problema" (the first problem) retomamos uma daquelas duas coisas já mencionadas. "Problema" é a palavra utilizada para subs-
tituir uma das "coisas" e first indica que se fala da primeira.

Introduzindo e retomando
Note que o "problema" ainda não foi apresentado de fato. Ele surge no período "However, when he needed the money, he
realized he could not find it." A conjunção however introduz o "problema" (o pai da noiva não encontrou o dinheiro que havia
trazido para pagar a festa) e o pronome he e o substantivo money, retomam "the bride's father" e "one thousand dollars in cash",

Inglês Básico 22 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
respectivamente. A palavra money ainda é retomada mais uma vez em "Everybody looked for the money, but in the end the
bride's brother paid for the party by credit card." No entanto, sabemos que a ordem é essa em virtude de uma articulação lógica
garantida por "in the end", ou seja, todos procuraram pelo dinheiro, mas no final a festa foi paga com cheque.

Temos, então, a apresentação do segundo "problema": "The second problem happened when the bride's father decided to
ask the guests to watch the video." É o advérbio de ordem (second) que dá a pista de que o texto continua assim. A articulação,
agora, é garantida por meio da retomada do substantivo video através do uso de tape. "The tape showed the bride and the
groom, all the guests, and the usual things at a wedding." E, então, o texto repete a formulação anterior, isto é, não apresenta o
"problema" nesse período, mas no período subsequente por meio da conjunção however: "However, it also showed the father of
the groom putting the money into his pocket."

Para concluir, temos "That was the end of the marriage.", em que o pronome demonstrativo that retoma o segundo problema.

Agora que você encontrou a ordem mais adequada para os períodos que compõem o texto, procure fazer reflexões seme-
lhantes acerca dos textos que você escreve. Celina Bruniera

DIFERENÇAS IDIOMÁTICAS ENTRE PORTUGUÊS E INGLÊS

Ricardo Schutz

Na linguagem coloquial, nas expressões do linguajar de todos os dias, ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados
entre os dois idiomas. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma expressão idiomática, tanto no inglês quanto
no português. São formas que não têm qualquer semelhança com as formas usadas na outra língua para expressar a mesma
ideia. Existe correspondência no plano da ideia, mas não da forma.

Esta lista de expressões cotidianas e comuns serve como exemplo da necessidade do aprendiz de evitar a todo custo a ten-
dência de fazer traduções mentais.

É importante entretanto lembrar que os idiomas não são rígidos como as ciências exatas. Existem normalmente várias ma-
neiras de se expressar uma ideia em qualquer língua; basta ser criativo. Portanto, as formas do inglês aqui usadas não são as
únicas possíveis; são apenas as mais comuns e as mais provavelmente usadas por falantes nativos norte-americanos.

Os materiais apresentados aqui nesta página não estão na forma de plano de aula; são apenas materiais de referência para
consulta, e úteis na elaboração de exercícios e planos de aula. These materials are not lesson plans. They are mainly resource
type materials based on contrastive linguistics.

"TER" AS TO BE (15)
O verbo ter do português é largamente usado, aparecendo muito em expressões do nosso cotidiano e assumindo frequen-
temente um papel idiomático. O verbo to have, que seria seu correspondente em inglês, tem um uso mais restrito, não apare-
cendo muito em formas idiomáticas. O verbo to be, por outro lado, cobre em inglês uma grande área de significado, aparecendo
em muitas expressões do dia a dia, de forma semelhante ao verbo ter do português. Portanto, muitas vezes ter corresponde a
to be, conforme os seguintes exemplos:
 Quantos anos você tem? - How old are you?
 Você tem certeza? - Are you sure?
 Você tem razão. - You are right.
 Não tenho medo de cachorro. - I'm not afraid of dogs.
 O que é que tem de errado? - What's wrong?
 Não tive culpa disso. - It wasn't my fault.
 Tivemos sorte. - We were lucky.
 Tenha cuidado. - Be careful.
 Tenho pena deles (sinto por eles). - I feel sorry for them.
 Isto não tem graça. - That's not funny.
 Não tenho condições de trabalhar. / Não estou em condições ... - I'm not able to work. / I can't work.
 Ela tem vergonha de falar inglês. - She's too shy to speak English.
 Você tem que ter paciência. - You must be patient.
 Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito ... - He's good at languages.
 Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento. - This room is 3 meters wide by 4 meters long.

ESTAR DE ... E ESTAR COM ... - PORTUGUESE "ESTAR DE ..." / "ESTAR COM ..." (19)
A combinação do verbo estar com as preposições de e com é muito comum em português, sendo que os significados que
essas combinações representam, podem assumir diferentes formas em inglês, conforme os seguintes exemplos:
 Estou com frio. / ... fome. / ... medo. / ... sono. - I'm cold. / ... hungry. / ... afraid. / ... sleepy.
 Estou com vontade de beber uma cerveja. - I feel like drinking a beer. / I'd like to drink ...
 Estou com pressa. - I'm in a hurry.
 Estou com dor de cabeça. - I've got a headache. / I have a headache.
 Está com defeito. - It's out of order.
 Está com jeito de chuva. - It looks like rain.
 Ela está com 15 anos. - She is 15 years old.
 Estou de ressaca. - I've got a hangover. / I have a hangover. / I'm hung over.
 Ela está de aniversário. - Today is her birthday. / She's celebrating her birthday today.

Inglês Básico 23 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Estou de férias. - I'm on vacation. / ... on holidays.
 Estou de folga. - It's my day off.
 Estou de serviço. - I'm on duty.
 Estou de castigo. - I'm grounded.
 Estou de saída. / ... de partida. - I'm leaving.
 Estou só de passagem. / I was just passing by.
 Estamos de acordo. - We agree.
 Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro. - I'm short of money.
 Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar. - It's upside down.
 Está tudo misturado. - It's all mixed up.

LOCUÇÕES IDIOMÁTICAS COTIDIANAS - IDIOMS


É muito importante o aspecto idiomático quando duas línguas são comparadas em nível de vocabulário. Em português, por
exemplo, a saudação matinal mais comum é Bom dia, a qual traduzida ao pé da letra para o inglês, resultaria num insólito Good
day, em vez do correto e usual Good morning. Existe uma correspondência perfeita de ideias, mas não nas formas usadas para
representar essas ideias.

Certas expressões idiomáticas frequentemente citadas não são na verdade muito importantes, porque as ideias que elas re-
presentam podem ser facilmente colocadas de outra forma. Outras, entretanto, desempenham um papel de fundamental impor-
tância pelo fato de dificilmente poderem ser substituídas, bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela frequência com que
ocorrem no inglês de native speakers. A maioria das expressões aqui relacionadas são indispensáveis para quem deseja ex-
pressar-se de forma adequada em inglês. Quando oportunamente usadas, conferem ao estudante de EFL (English as a Foreign
Language) precisão, naturalidade, e uma imagem de quem realmente domina o idioma. Assim como verbos preposicionais,
estas expressões devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisível; como um novo vocábulo a ser assimilado.

Os exemplos abaixo encontram-se agrupados de acordo com os contextos em que ocorrem.

CONVENCIONALIDADES
EXPRESSIONS OF POLITENESS AND GETTING ACQUAINTED (37)
 Prazer em conhecê-lo. - Nice to meet you. / I'm glad to know you. / It's a pleasure to know you. / How do you do.
 O prazer é meu. - Nice to meet you too.
 Como vai? - How are you? / How are you doing? / How is it going?
 Oi, tudo bom? - Hi, how's it going?
 E aí, como é que é? - Hey, what's up? (informal greeting)
 Há quanto tempo! - It's been a long time.
 Quantos anos você tem? - How old are you?
 Você tem irmãos? - Do you have any brothers and sisters?
 De nada. / Não há de que. / Disponha. / Tudo bem. / Que é isso! / Capaz! - You're welcome. / That's OK. / Not at all. /
Don't mention it. / It's my pleasure.
 Igualmente. - The same to you. / You too.
 Com licença. / Dá licença. - Excuse me.
 Como? / O que? (quando não se entende o que o interlocutor disse) - Excuse me? / Pardon? / Beg your pardon? / What?
(less polite)
 Eu já volto. - I'll be right back.
 Até logo. / Até amanhã. - I'll (I will) see you later (tomorrow). / See you.
 Como é que foi o fim de semana? - How did you spend the weekend? / How was your weekend?
 Parece que vai chover. - It looks like it's going to rain. / It looks like rain.
 Será que vai chover neste fim de semana? - I wonder if it's going to rain this weekend.
 Tomara que não chova. - I hope it doesn't rain.
 Faça-os entrar. - Show them in.
 Fique à vontade. / Esteja à vontade. / Faça de conta que está em casa. / Esteja a gosto. - Make yourself at home. / Make
yourself comfortable.
 Sirva-se. - Help yourself. / Be my guest. / Go ahead. (informal)
 Você está se divertindo? - Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun?
 que você achou da festa? - How did you like the party? / What did you think of the party?
 Não, obrigado; estou satisfeito. / Estou servido. - No, thanks. I'm full. / I've had enough.
 Saúde! (Quando alguém espirra) - God bless you. / Bless you.
 Saúde! (Brinde) - Cheers!
 Pois não? (Que deseja?) - Yes, may I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you?
 Pois não! - Sure! / Of course! (acceding to a request).
 Você é que resolve. / Você que sabe. - It's up to you.
 Por mim, tudo bem. - It's OK with me.
 Vamos dar uma volta? - Let's go for a walk. / Let's take a walk. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. /
Would you like to go for a drive?
 Qualquer um; tanto faz. - Either one. / Whatever. / It doesn't matter. / It doesn't make any difference. / It makes no differ-
ence.
 Pode deixar comigo - I'll take care of it.
 Me avisa se mudares de ideia. - Let me know if you change your mind.
 Lembranças. / Abraços. - Regards. / Give my best.

Inglês Básico 24 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Vamos manter contato. - Let's keep in touch.
 Passe bem. - Have a nice day.
 Boa viagem! - Have a nice trip!

CONSOLANDO E TENTANDO AJUDAR


COMFORTING AND TRYING TO HELP (13)
 Você está bem? / Tudo bem contigo? - Are you OK?
 Vai ficar tudo bem. / Vai dar tudo certo. - It'll be OK. / It'll be all right.
 Veja o lado bom das coisas. - Look on the bright side.
 Não se preocupe. / Deixa prá lá. / Não importa. - Don't worry. / Never mind.
 Não deixe isso te afetar - Don't let it get to you.
 Te acalma. / Vai com calma. - Take it easy.
 Felizmente não aconteceu nada. - Fortunately nothing happened.
 Ainda bem que ... / Graças a Deus … - Thank God … / Good thing …
 Não foi tua culpa. - It was not your fault.
 Pode contar comigo. - You can count on me. / You can lean on me.
 Estarei sempre a teu lado. - I'll always be there for you.
 Coitado. / Coitadinho. - Poor thing.
 Meus pêsames. - My sympathy.

APROVANDO, FELICITANDO, ELOGIANDO OU CELEBRANDO


APPROVING, PRAISING, CONGRATULATING AND CELEBRATING (11)
 Isso mesmo. / Exatamente. / Com certeza. - Exactly. / Absolutely.
 Boa ideia! / É uma boa. - Good idea! / Sounds good.
 Ótimo! - Great!
 Bem lembrado. - Good thinking.
 Meus parabéns pelo seu aniversário. / Meus cumprimentos pelo ... - Congratulations on your birthday.
 Gostei do teu vestido. - I really like your dress.
 Você está bonita(o). - You look good! / You look great!
 Consegui! - I got it! / I did it!
 São e salvo! - Safe and sound!
 Bom trabalho! - Good job!
 Ele está se saindo bem. - He's doing all right.

DESCREVENDO PESSOAS
DESCRIBING PEOPLE (15)
 Ele (ela) é muito simpático(a). / ... é muito legal. - He/she's very nice.
 Ela é muito gostosa. - AmE: She's hot. / What a babe! / She's a foxy lady. / She's a looker. / BrE: She's really a nice totty. /
She's really stunning.
 Ela é uma gracinha. / ... bonitinha. - She's cute.
 Ele é um gostosão. - He's a hunk. / He's hot.
 Ele está de mau humor hoje. - He is in a bad mood today.
 Ele está fazendo 30 anos. - He's turning 30.
 Ele sofre do coração. - He has a heart condition.
 Ele é uma figura. - He's a real character.
 Ele é um tremendo cara-de-pau (cara dura). - He's got a lot of gall. / ... a lot of balls. / ... a lot of nerve.
 Ele é um dedo-duro. - He's a snitch.
 Ele tem pavio curto. - He hss a short fuse.
 Ele é um puxa-saco. - He's an ass-kisser. / He's a brownnoser. / He's an apple-polisher.
 Ele é um tremendo CDF - He's a nerd.
 Ele é um chato. - He's a pain.
 Ele é uma criança muito mimada - He's a spoiled child.

EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS


EXPRESSING THOUGHTS AND FEELINGS (44)
 Tenho saudades de ti (você). - I miss you.
 Estou com saudades de casa. - I'm homesick. / I miss home.
 Tenho muita pena dessa gente. - I'm very sorry for those people.
 Acho que sim. - I think so.
 Eu acho que não. - I don't think so. / I'm not so sure.
 Espero que sim. / Tomara que sim. - I hope so.
 Espero que não. / Tomara que não. - I hope not.
 Suponho que sim. - I guess so.
 Suponho que não. - I guess not.
 Claro! Claro que sim! - Sure! / Of course!
 Claro que não! - Of course not!
 Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente! - Definitely! / Without any question!
 Isso mesmo. / Exatamente. / É bem assim mesmo. - Exactly.
 Pode crer. - You bet.

Inglês Básico 25 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Por mim, tudo bem. - It's OK with me.
 De jeito nenhum! / Não há condições ... / De maneira alguma! - No way! / There's no way ... / By no means. / That's im-
possible.
 Deus me livre! - Heaven forbid. / God forbid.
 Pode parar! / Dá um tempo! - Give me a break!
 Estou morrendo de fome. - I'm starving.
 Não aguento mais isto. - I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this. / I'm fed up with it.
 Caí no desespero. - My heart sank. / I sank into despair.
 Não me sinto à vontade. - I don't feel comfortable.
 Que vergonha! / Que chato! - What a shame! / How embarrassing!
 Não adianta. - It doesn't help. / It won't help. / It's no use. / It's no help.
 Isto não tem lógica; não faz sentido. - It doesn't make any sense. / It's nonsense.
 Não deixa de aproveitar esta oportunidade. - Don't let this opportunity go by. / Don't let it slip away.
 Quem não arrisca, não petisca. - Nothing ventured, nothing gained.
 Não queremos abrir precedente. - We don't want to set a precedent.
 Nem toca no assunto. - Don't bring it up.
 Em primeiro lugar, ... - First of all, ...
 Em último caso, … - As a last resort …
 Finalmente! / Até que em fim! - At last!
 Cá entre nós … - Just between you and me, … / Just between the two of us, …
 Pensando bem… - On second thought …
 Até certo ponto… - To a certain extent …
 Na pior das hipóteses, … - If worse comes to worst … / If worst comes to worst … / At worst …
 Cedo ou tarde… - Sooner or later …
 Vamos fazer cara ou coroa. - Let's flip a coin.
 Conto com você. - I'm counting on you.
 Temos que nos ajudar um ao outro. / ... nos ajudar uns aos outros. - We have to help each other. / We have to help one
another.
 Cuidado! - Be careful! / Watch out!
 Te cuida. / Cuide-se (Numa despedida) - Take care. / Take care of yourself.
 Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) - Oops!
 É a vida… - That's life …

PERGUNTANDO OU PEDINDO
ASKING (10)
 Como é que se diz ... em inglês? - What do you call ... in English?
 que é que significa ...? - What's the meaning of ...? / What does ... mean?
 Tu estás de carro aí? - Are you driving?
 Me dá uma carona? - Can you give me a ride? / Would you ...? / Will you ...?
 Posso te pedir um favor? / Podes me fazer um favor? - May I ask you a favor? / Can you do me a favor?
 Me paga uma cerveja? - Will you buy me a beer?
 Posso te fazer uma pergunta? - May I ask you a question? / Can I ask you something?
 O que é que está acontecendo por aqui? - What's going on in here?
 Como assim? / O que é que você quer dizer com isso? / O que é que você está querendo dizer? - What do you mean? /
What are you talking about? / What are you trying to say?
 Como é que se escreve? - How do you spell it?

LAMENTANDO, ARREPENDENDO-SE OU DESCULPANDO-SE


DECLINING, REGRETTING AND APOLOGIZING (12)
 Que tal numa outra ocasião ...? - Maybe some other time.
 Que pena que tu não me contaste isto antes. / É uma pena ...! / É lamentável … - Too bad you didn't tell me this before. /
What a pity ...! / What a shame ...!
 É tarde demais. - It's too late.
 Foi tudo em vão. - It was all for nothing.
 Desculpa pelo atraso. - Sorry for being late. / Sorry I'm late. / Sorry to be late.
 Não faz mal. - That's all right. / No problem.
 Não é minha culpa, eu fiz o melhor que pude (possível). - It's not my fault, I did my best. / ... , I did the best I could.
 Não tive a intenção de te magoar. - I didn't mean to hurt you.
 A culpa foi minha. - It was my fault.
 Eu estava só brincando. - I was just kidding. / I was joking.
 Você deve desculpar-se. - You should apologize.
 Não me arrependo. / Não estou arrependido. - I don't regret it. / I'm not sorry.

INFORMANDO OU COMENTANDO
INFORMING OR MAKING COMMENTS (63)
 Nasci em 1965. - I was born in 1965.
 Nós estávamos passeando. - We were taking a walk. / We were walking around. / We were going for a drive. / We were
driving.
 Normalmente vou para a escola a pé, mas às vezes meu pai me leva. - I usually walk to school but sometimes my father

Inglês Básico 26 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
drives me.
 Meu pai vai para o trabalho de carro. - My father drives to work.
 Não tenho nada para fazer. - I don't have anything to do. / I've got nothing to do.
 Não choveu anteontem mas é capaz de chover depois de amanhã. - It didn't rain the day before yesterday but it might rain
the day after tomorrow
 Eu pratico inglês, dia sim dia não. - I practice English every other day.
 Ele não vem hoje. - He isn't coming today.
 Isto não vale a pena. - It's not worth it. / It isn't worthwhile.
 Nada mais justo. - Fair enough.
 Eu continuo tentando, ainda não desisti. - I'm still trying, I haven't given up yet.
 Até agora, tudo bem. - So far, so good.
 Você tem que pagar até o fim do mês. - You have to pay by the end of the month. / ... before the end of the month.
 A secretária está atendendo o telefone. - The secretary is answering the phone. / ... is on the phone ...
 O vendedor está atendendo um cliente. - The salesman is helping a customer.
 Dr. Bishop não está atendendo pacientes porque está participando de uma conferência. - Dr. Bishop isn't examining pa-
tients because he's attending a conference. / Dr. Bishop isn't seeing patients ... / Dr. Bishop isn't attending to patients ...
 Estou precisando ir ao médico (dentista). - I need to see a doctor (dentista).
 Vou cortar o cabelo. - I'm going to get a haircut. / I'm going to get my hair cut.
 Aquilo lá são livros. - Those are books.
 Tem uma pessoa aí que quer falar contigo. - There's somebody (someone) who (that) wants to talk (speak) to (with) you.
 Agora é a tua vez. - Now it's your turn.
 Eu trabalho por conta própria. - I work for myself. / I work on my own. / I'm self employed.
 Eu me machuquei. - I hurt myself.
 Eu gosto de andar de pés descalços. - I like to walk barefoot.
 Eu gosto de tomar banho de mar. - I like to go swimming in the ocean.
 Te deste conta de que o custo de vida está cada dia mais alto? - Did you realize that the cost of living is getting higher
every day?
 Ele está namorando minha irmã. - He's dating my sister.
 Cá entre nós, … - Just between the two of us, …
 Extra-oficialmente. - Off the record.
 Só para lembrar … - Just for the record … / Just as a reminder …
 Não sobrou nada. - There's nothing left.
 No mínimo … - At least … / At the least …
 No máximo … - At most … / At the most …
 Meio a meio. - Fifty-fifty. / Half and half.
 É meio caro. - It's kind of expensive.
 Na maioria das vezes. - Most of the times.
 Na maior parte do tempo. - Most of the time.
 No mais tardar. - At the latest.
 O quanto antes. - As soon as possible.
 Quanto tempo tu levaste daqui a Porto Alegre? - How long did it take you to get from here to Porto Alegre?
 Levou uma hora e meia para a gente chegar lá. - It took us an hour and a half to get there.
 Isto não funciona. - It doesn't work. / It's out of order.
 telefone está ocupado - The line is busy. / The phone is busy.
 O relógio está atrasado/adiantado. - The watch is slow/fast.
 O barulho está muito alto. - The noise is too loud.
 Fiquei conhecendo teu irmão ontem. - I met your brother yesterday.
 Você conhece o Rio de Janeiro? - Have you ever been to Rio de Janeiro? / Did you ever go to Rio?
 Eu conheço ele de vista. - He looks familiar to me.
 Ele deveria estar aqui às 8 horas. - He was supposed to be here 8 o'clock.
 O cachorro é para ser o melhor amigo do homem. - Dogs are supposed to be man's best friend.
 Ele tem um carro novo em folha (zerinho). - He has a brand new car.
 Fiquei preso num engarrafamento de trânsito. - I was caught in a traffic jam.
 Vamos ficar sem gasolina. - We are going to run out of gas.
 Estacionamento proibido. - No parking.
 Furei um pneu. - I got a flat tire.
 Quanto mais tu estudas, mais aprendes. - The more you study, the more you learn.
 A gente combina isso amanhã. - Let's talk about it tomorrow. / Let's make all the arrangements tomorrow. / We can settle
this tomorrow.
 Nem eu. / Eu também não. - Me neither. / I don't either. / Neither do I.
 Melhor não arriscar. - Better not take any chances.
 Não queremos correr nenhum risco. - We don't want to take any chances. / We don't want to gamble. / ... to take a risk. /
... to run a risk.
 Você tem que reconhecer a firma deste documento. - You must have this document notarized.
 Ele foi pego em flagrante. - He was caught red-handed.
 Não te esquece de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar). - Don't forget to flush the toilet after you pee (take a
piss).

Inglês Básico 27 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
RECLAMANDO E EXIGINDO, CRITICANDO E REPREENDENDO, INSULTANDO OU PRAGUEJANDO
COMPLAINING AND DEMANDING, REPRIMANDING AND CRITICIZING, INSULTING OR CURSING (47)
 que há contigo? - What's the matter with you?
 De que você está reclamando?! - What are you complaining about?!
 O que é que você quer dizer com isso?! - What do you mean (by that)?!
 Qual é a lógica? - What's the point?
 Isso não faz (nenhum) sentido! - It doesn't make (any) sense!
 Seja objetivo. - Get to the point.
 Isso não é da tua conta. - This is none of your business. / Mind your own business. / This doesn't concern you.
 Não se meta nisso. - Stay out of it.
 Não me incomoda! / Não enche o saco! - Don't bother me!
 Me deixa fora disso. - Leave me out of this.
 Me deixa em paz! - Leave me alone.
 Larga do meu pé! / Me larga de mão! - Get off my back!
 Deixe-me ir. - Let me go.
 Cala a boca! - Shut up!
 Para com isso! - Stop that! / Stop it! / Cut it out!
 Chega! / Basta! - That's enough!
 Cai fora! - Get lost!
 Rua! - Out!
 Que feio! / Tenha vergonha! - Shame on you!
 Veja como fala! - Watch your tongue! / Watch your language!
 Que decepção! - What a disappointment!
 Que nojo! - How disgusting! / That's gross!
 Ele furou a fila. - He cut in line.
 Isto não fica bem. - That's not nice.
 Não acho graça nisso. - I don't think that's funny.
 Isso não é justo. - That's not fair.
 Está me achando com cara de bobo? - Do I look like a fool?
 Eu me sinto prejudicado. - I feel cheated / I feel like life has cheated me.
 Não tenho nada para lhe agradecer. - Thanks for nothing.
 Fui enganado. / Fui logrado. - I was ripped off.
 Fui injustamente acusado. - I was falsely accused.
 Que sacanagem! / Que golpe baixo! - What a dirty trick!
 Que sacanagem! / Que azar! - What a let down!
 Não tire conclusões precipitadas. - Don't jump to conclusions.
 Guarda tuas coisas e arruma teu quarto. - Put your things away and clean up your room.
 Seu burro! - You, stupid!
 Bem feito! - It serves you right. / You asked for it.
 Filho da puta! - Son of a bitch! / You bastard!
 Essa não cola! - I don't buy that!
 Que saco! / Que droga! - That sucks! / What a pain! / What a drag!
 Droga! / Merda! - Damn it! / Shit!
 Vai à merda! Te fode! - Fuck you! / Fuck yourself!
 Porra! - Fuck!
 Isto me deixa puto da cara! - It really pisses me off!
 Isso me deixa louco! - It drives me crazy!
 Não discute! - Don't argue.
 Depressa! / Anda logo! - Hurry up!

MENOSPREZANDO OU DESCONSIDERANDO
DESPISING OR DISREGARDING (7)
 Sei lá. / Não faço ideia - I have no idea. /I got no idea. / How should I know?
 E eu com isso? Não ligo para isso, não estou nem aí! / Não dou a mínima. (indiferença, desprezo) - I don't care. / I don't
give a damn. / What's that to me?
 E daí? ... (em tom de desafio) - And so what? / Who cares?
 Não importa; não quer dizer. - It doesn't matter. / No problem.
 Eu não me importo. (não me ofendo) - I don't mind.
 Deixa prá lá; não liga para isso; esquece. - Never mind. / Forget it.
 Grande coisa! - Big deal!

EXPRESSANDO SURPRESA
EXPRESSING SURPRISE (12)
 Adivinha! - Guess what!
 É mesmo!? - Oh, really?! / Is that right?
 Não me diga! ... - You don't say! / Don't tell me!
 Não acredito! ... - I can't believe it!
 Tá brincando! ... - No kidding! / You must be joking!

Inglês Básico 28 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Fiquei de boca aberta. / Fiquei de queixo caído. - I was shocked. / I was taken aback. / I was left speechless. / My chin
dropped.
 Levei um susto. - I got scared.
 Foi uma grande surpresa. - It came as a complete surprise.
 Você está falando sério? - Are you serious? / Do you mean it?
 Prá que!? - What for!?
 Puxa! / Mas que barbaridade! / Meu Deus! / Minha nossa! - Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow!
 Puta merda! - Holy shit!

INTERJEIÇÕES (REAÇÕES EXPONTÂNEAS DE LINGUAGEM)


INTERJECTIONS (UNCONTROLLED LINGUISTIC REACTIONS THAT EXPRESS EMOTION) (16)
 Ah ... bom, aí já é diferente ... - Oh! That's different. (surprise caused by understanding)
 Ah, tá, agora eu entendo - Aha, now I understand! (mild surprise caused by a discovery or recognition)
 Nossa! Olha só! - Wow! Look at that! (great surprise, admiration and approval caused by something exciting)
 Ufa! Que dia ...! - Phew, what a day! (expressing relief after a tiring, hard or dangerous experience)
 Ai ai ai! Que má notícia! - Oh no! That's really bad news. (dismay, bad surprise)
 Iiii, aí vem tua mãe. - Uh-oh, here comes your Mom. (alarm, dismay, concern, or realization of a small difficulty)
 Ôpa! Derramei o leite. - Oops! (Whoops!) I've spilled the milk. (mild embarrassment caused by a small accident)
 Ai! Machuquei meu pé. - Ouch! I've hurt my foot. (sudden pain)
 Ei! O que que você está fazendo?! - Hey! What are you doing? (call for attention)
 Eka, que nojo! - Yuck! That's disgusting. (expressing rejection or disgust)
 Tá bom, vamos fazer assim. - Okay, let's do it. (acceptance and agreement)
 Tudo bem, já vou fazer. - All right, I'll do it. (agreement and obedience)
 Mm hmm, também acho. - Uh-huh, I think so too. (affirmative opinion)
 Alô, quem fala? - Hello, who's speaking? (on the telephone)
 Oi, como vai? - Hi! How are you? (greeting)
 Olá, meu amigo. - Hello, my friend. (greeting)

MARKETING E VENDAS
MARKETING (24)
 Correspondência comercial. - Business writing. / Business letters.
 Os clientes não estão fazendo muitos pedidos. - The customers are not placing many orders.
 O vendedor está atendendo um cliente. - The salesman is helping a customer.
 Propaganda é a alma do negócio. - It's all marketing. / It pays to advertise.
 O cliente vem sempre em primeiro lugar. / O cliente sempre tem razão. - The customer is always right.
 Encontrar um denominador comum. - Find common ground.
 Está à venda. / Vende-se. - It's up for sale. / For sale.
 Em liquidação. / Em promoção. - On sale. / Clearance.
 Remarcado em 20% - 20% off.
 É uma barbada. / É uma pechincha. - It's a good deal. / It's a real bargain.
 Fiz uma boa compra. - I got a good deal.
 É um roubo. - It's a rip-off.
 Fui roubado. - I got ripped off.
 Cheque sem fundo. - Bad check. / Bounced check. / Rubber check.
 Cheque pré-datado. - Post-dated check.
 Condições de pagamento - Terms of payment.
 A prazo / Em prestações / No crediário - In installments.
 De entrada / Como sinal - As a down payment.
 restante / O saldo - The remaining balance / The balance.
 Pagar à vista, em dinheiro. - Pay cash.
 Pagar adiantado. - Pay in advance.
 No atacado / A preços de atacado - At wholesale. / At wholesale prices.
 No varejo / A preços de varejo - At retail / At retail prices.
 Participação de mercado - Market share.

NO TRABALHO
AT WORK (34)
 Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando chove vou de carro. - I usually walk to work, but when it rains I drive.
/ ... I take my car.
 Ele ganha 1.000 dólares por mês. - He makes a thousand dollars a month.
 Hoje é dia de pagamento. - Today's payday.
 A secretária está atendendo o telefone. - The secretary is answering the phone. / ... is on the phone.
 Favor informar - Please let me know
 Você pode deixar um recado na secretária eletrônica. - You can leave a message on the answering machine.
 Não vou poder assistir à reunião hoje de tarde. - I won't be able to attend the meeting this afternoon. / I'm not going to be
able ... / I'm not able ... / I can't ...
 Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço. - Personnel only. / Unauthorized entry prohibited.
 O horário de trabalho (expediente) é das 8 às 12. - Working hours are from 8 to 12.
 Após o horário de expediente … - After working hours. / After hours.

Inglês Básico 29 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
 Durante o horário comercial. - During business hours.
 Tenho que fazer hora extra. - I have to work overtime.
 O horário de verão nos EUA vai de abril a outubro. - Daylight saving time in the US is from April to October.
 Faltam dois dias para eu entrar em férias. - I'll go on vacation (holidays) in two days. / There are two days left before I go
on vacation.
 Está faltando alguém? - Is anybody missing?
 Está faltando dinheiro no mercado. - There is a shortage of money in the market.
 Faz dois anos que eu trabalho aqui. - I've been working here for two years.
 Eu trabalhava num banco, antes. - I used to work for a bank.
 Fiquei sabendo que ele foi demitido. / Ouvi dizer que ... - I heard he was fired. / ... he was dismissed. / I was told that he
was ...
 Um novo gerente será contratado. - A new manager will be hired.
 Quem manda aqui sou eu! - I'm the boss around here!
 Preencha a ficha (formulário) de inscrição. - Fill out the application form.
 Ele está de plantão. / Ele está de serviço. - He's on call. / He's on duty.
 Ele está aqui a serviço. / ... a negócios. - He's here on business.
 Vou tirar uma folga amanhã. - I'm going to take a day off.
 Ele vai se aposentar. - He's going to retire.
 Ela está de licença. - She's on leave.
 Ela está encostada no INPS. / ... de licença para tratamento de saúde. - She's on sick leave.
 sindicato não está cooperando. - The (labor) union is not cooperating.
 Os trabalhadores estão planejando fazer greve. - The workers are planning to go on strike.
 A/C (aos cuidados de). - C/O (care of).
 Já foi providenciado. - It's been taken care of.
 Todos os funcionários devem bater o cartão-ponto. - All the workers must punch their time cards.
 O sistema de previdência social está quebrado. - The social security system is bankrupt.

NOS ESTUDOS
STUDYING (20)
 Estou fazendo um curso de inglês. / Estou tomando aulas de inglês. - I'm taking an English course. / I'm taking English
lessons.
 Estou fazendo faculdade. - I'm going to college.
 Estou fazendo 4 cadeiras neste semestre. - I'm taking 4 courses this semester.
 Estou fazendo um curso de graduação. - I'm going to undergraduate school.
 Estou fazendo um pós-graduação. / ... um mestrado. - I'm going to graduate school.
 Ele está fazendo (estudando) economia. - He's majoring in economics. / He's studying economics.
 Temos que decorar o diálogo. - We have to memorize the dialog.
 Fiz um exame e me saí bem. - I took an exam (test) and did well.
 Eu me saí bem em todas as matérias. - I did well in all subjects. / ... in all my classes. / ... in all my courses.
 Tirei uma nota boa. - I got a good grade.
 Vai cair na prova. - It'll be on the test.
 Ele colou no exame. - He cheated on the test.
 Ele falta muito às aulas - He misses class a lot.
 Ele gosta de matar aula. - He likes to skip classes. / ... to cut classes.
 No final do semestre cada aluno deve fazer um trabalho. - Each student must write a paper (an essay) at the end of the
semester.
 Você já entregou o seu trabalho? - Did you already hand in (turn in) your paper?
 professor distribuiu a bibliografia a ser usada no semestre. - The professor handed out the bibliography for the semester.
 Eu me formei na PUC. - I graduated from PUC.
 Fiz um estágio na ... - I did an internship at ...
 Fiz um mestrado em ... - I did my master's in ...

ASPECTOS GRAMATICAIS.

Artigos
Tal como em português, em inglês existe o artigo definido (the) e o artigo indefinido (a / an). Usam-se nos seguintes casos:

Countable nouns* Mass nouns**


Singular Definido The pen The music
Indefinido A pen Music
Plural Definido The pens --------
Indefinido Pens --------

*Countable nouns - Substantivos que se podem contar e que têm plural, por exemplo, bag / bags.
**Mass nouns - Substantivos de grande quantidade ou que não têm plural, por exemplo, homework, butter.

A é usado antes de palavras que começam com o som de uma consoante e an antes de palavras que começam com o som
de uma vogal. Por exemplo, a telephone, an elephant.

Inglês Básico 30 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos

O artigo definido the nunca muda de forma, ou seja, é invariável em gênero e número. Corresponde a o, a, os, as.

Singular Plural
The boy the boys
The girl the girls

Omite-se o artigo definido diante de nomes próprio:


John is in Rio.
Mary speaks Spanish.

Exceções:
The United States.
The Soviet Union.
The Amazon (o rio e a região)
The Argentine (mas: Argentina)

Não se emprega the com substantivos abstratos, considerados em sentido geral:


Honesaty is the best policy.
Gold is more valuable than silver.

Omite-se the antes de adjetivos e pronomes possessivos.


It is my pen.
That pen is mine.

Os artigos indefinidos são: a, an. Diante de palavras iniciadas com som vocálico, usa-se an.
Diante de palavras iniciadas com som consonantal, usa-se a.
A woman an egg
A month an umbrella

Substantivos – formação do plural


1) Forma-se o plural da maioria dos substantivos em Inglês, pelo acréscimo de –s ao singular.

Singular Plural

Pen pens
Chair chairs
Car cars

2) No entanto, existem grupos de palavras que têm formas irregulares no plural.


Às terminadas em s, x, z, ch e sh acrescenta-se es.
Mutch – mutches
Box – boxes

Nas palavras terminadas em y precedido de consoante, substitui-se o y por i e acrescenta-se es.


Baby – babies
Canary – canaries

Às palavras que terminam em – o - precedido de consoante, acrescenta-se –es.


Echo – echoes
Tomato – tomatoes

Certas palavras terminadas em –f ou –fe, geralmente mudam esta terminação para –ves.
Wife – wives
Hoof – hooves

Alguma palavras têm formas excepcionais no plural.


Tooth – teech
Foot – feet
Mouse – mice
Louse – lice
Ox – oxen, oxes
Man – men
Child – children
Brother-in-law – brothers-in-law

Palavras que por seu sentido são “incontáveis”, como líquido, gás, pó, etc. não admitem terminação no plural.
Gas sugar cake
Water soap toof
Coffee hair beer
Tea money rain

Inglês Básico 31 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Com estes substantivos não se empregam os artigos indefinidos, ou números. Usam-se, ao invés, as expressões:
Some, a little, a lot, etc.

GÉNERO
Em geral, os substantivos em inglês não identificam géneros. Por exemplo, book não é uma palavra masculina nem feminina.
Alguns substantivos definem géneros quando são palavras que se usam para referir especificamente homens e mulheres, ou
machos e fêmeas:
Masculino Feminino
Actor Actress
Monk Nun
Hero Heroine
Boy Girl
Dog Bitch

O caso genitivo
O caso genitivo (de posse) é representado por um apóstrofo e s (‘s) ou apenas pelo apóstrofo.
O carro de João – John’s car.
O livro de Carlos – Charles’ book.

Nas relações coisa/coisa não se emprega ‘s. Utiliza-se a preposição of.


The door of the house.
The foot of the bed.

Adjetivos
Os adjetivos são formados de várias maneiras e não é possível prever, pela sua estrutura, que palavras são adjetivos. No
entanto, os seguintes sufixos são, em geral, indicativos de um adjetivo:

Sufixo Exemplos
-y Happy
-less Careless
-ish Greenish
-ous Famous
-able Comfortable
-al Comical
-ic Scientific
-ful Careful

POSIÇÃO
Existem três posições principais para adjetivos, embora a regra geral seja o adjetivo preceder o substantivo.
Posição Descrição Exemplo
Antes de um substantivo Atributivo The careful student
The student is worried
Como complemento do sujeito ou objecto Predicativo
I consider him special
Atributivo colocado após o substantivo
Segue imediatamente o substantivo That is something interesting
(post-positive)

(1) Muitos adjetivos podem ser colocados em posições atributivas ou predicativas, p. ex: careful.
(2) Alguns são só atributivos, p. ex: I felt utter astonishment.
(3) Alguns são só predicativos, p. ex: The boys are asleep.
(4) Poucos são só atributivos colocados após o substantivo e são usados em situações muito específicas, p. ex: the presi-
dent elect.

COMPARAÇÃO
São possíveis três tipos de comparação: ao mesmo grau; a um grau superior; a um grau inferior.
Ao mesmo grau - comparativo de igualdade John is as tired as Jill
A um grau superior - comparativo de superioridade ou superlativo Jill is more tired than John
relativo de superioridade Jill is the most tired person
A um grau inferior - comparativo de inferioridade ou superlativo rela- Jill is less tired than John
tivo de inferioridade Jill is the least tired person

As comparações podem ser formadas adicionando -er, -est ao final de um adjetivo, ou utilizando more / less than ou the most
/ the least.
Normal Comparativo Superlativo
Tall Taller Tallest
Beautiful More beautiful Most beautiful

Adjetivos com formas irregulares:


Normal Comparativo Superlativo
Good Better Best

Inglês Básico 32 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Bad Worse Worst
Farther Farthest
Far
Further Furthest

GRAUS - REGRAS DE FORMAÇÃO


A formação comparativa e superlativa de um adjetivo normalmente dependem do número de sílabas que o adjetivo normal
tem.

Número de sílabas Normal Comparativo Superlativo


1 Old Older Oldest
2 Careful More careful Most careful
Happier Happiest
2 (acabado em -y) Happy
More happy Most happy
Narrower Narrowest
2 (acabado em -ow) Narrow
More narrow Most narrow
Simpler Simplest
2 (acabado em -le) Simple
More simple Most simple
Cleverer Cleverest
2 (acabado em -er) Clever
More clever Most clever
Maturer Maturest
2 (acabado em -ure) Mature
More mature Most mature
3 Wonderful More wonderful Most wonderful
Unhappier Unhappiest
3 (começado em -un) Unhappy
More unhappy Most unhappy

(1) A maior parte das formas terminadas em -er e -est podem também ser formadas da outra forma, i.e. The more young /
younger you are, the more happy / happier you are. No entanto, cada adjetivo tem uma forma que é habitualmente mais usada.
Fonte: http://www.universal.pt/dicol/GramIN/GIn65.htm

PRONOMES

Tipos Exemplos
Pessoal I, we
Reflexivo Myself, himself
Possessivo My, yours
Recíproco Each other, one another
Relativo Who, which, that
Interrogativo Who, which, that
Demonstrativo This, these, that, those
Indefinido - (positivo) All, both, every
Indefinido - (negativo) None, neither
PRONOMES PESSOAIS
Sujeito Objeto / Complemento
1.ª pessoa
Singular I Me
Plural We Us
2.ª pessoa
Singular You You
Plural You You
3.ª pessoa
Singular masculino He Him
Singular feminino She Her
Singular neutro It It
Plural They Them

PRONOMES DETERMINANTES POSSESSIVOS

Pessoa Pronomes Determinantes


Primeira Mine My
Segunda Yours Your
Singular Terceira masculina His His
Terceira feminina Hers Her
Terceira neutra -------- Its
Primeira Ours Our
Plural Segunda Yours Your
Terceira Theirs Their

(1) Existem também as formas arcaicas thy / thine: Thy will be done, Thine is the Kingdom, que não são utilizadas em inglês
corrente mas que se encontram no inglês antigo e bíblico.
(2) Quando o sexo de uma pessoa não está especificado pode utilizar-se his juntamente com her: A student has to maximise
his / her chances. Muitas vezes este tipo de frase usa-se no plural para evitar uma estrutura estilisticamente feia: Students must

Inglês Básico 33 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
maximise their chances.

PRONOMES DETERMINANTES DEMONSTRATIVOS


Referência Singular Plural
1.ª, 2.ª pessoas This These
3.ª pessoa That Those

PRONOMES INTERROGATIVOS E RELATIVOS


Definidos Não Definidos
Pessoais Impessoais Pessoais Impessoais
Sujeito Who, that Which, that Who Which
Complemento Whom, that Which, that Whom Which
Genitivo Whose

O whom é característico do inglês formal e a maior parte dos falantes nativos da língua tende a utilizar o who, excepto em si-
tuações muito formais.

Pronomes interrogativos
Estes têm a mesma estrutura de wh- que os pronomes relativos mas são utilizados de forma diferente.

Definidos:
Who is your favourite singer?
What is your favourite song?

Não Definidos:
Which is your favourite singer? (Elvis Presley or Frank Sinatra?)
Which is your favourite song?

Which é utilizado quando há uma escolha limitada de respostas.

PRONOMES INDEFINIDOS

Countable nouns* Mass nouns**


Pessoais Impessoais
Everyone
Everything All
Everybody
Someone
Something Some
Somebody
Singular Anyone
Anything Any
Anybody
No one
Nothing
Nobody None
None
None
All / both All / both All
Plural Some Some Some
None None None

* Countable nouns - Substantivos (ou pronomes) que se podem contar e que têm plural, por exemplo, Bag / Bags.
** Mass nouns - Substantivos (ou pronomes) de grande quantidade ou que não têm plural, por exemplo, tea, homework, butter.

PRONOMES REFLEXOS
1.ª pessoa
Singular Myself
Plural Ourselves
2.ª pessoa
Singular Yourself
Plural Yourselves
3.ª pessoa
Singular masculino Himself
Singular feminino Herself
Singular neutro Itself
Plural Themselves

NUMERAIS

Números Cardinal Ordinal - multiplicativo* Fracionário


1 One First
2 Two Second / double A or one half
3 Three Third / triple A or one third
4 Four Fourth / quadruple Fourth
5 Five Fifth / quintuple Fifth
6 Six Sixth / sextuple Sixth
Inglês Básico 34 A Opção Certa Para a Sua Realização
APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
7 Seven Seventh / septuple Seventh
8 Eight Eighth / octuple Eighth
9 Nine Ninth Ninth
10 Ten Tenth Tenth
11 Eleven Eleventh Eleventh
12 Twelve Twelfth Twelfth
13 Thirteen Thirteenth Thirteenth
14 Fourteen Fourteenth Fourteenth
15 Fifteen Fifteenth Fifteenth
16 Sixteen Sixteenth Sixteenth
17 Seventeen Seventeenth Seventeenth
18 Eighteen Eighteenth Eighteenth
19 Nineteen Nineteenth Nineteenth
20 Twenty Twentieth Twentieth
21 Twenty-one Twenty-first Twenty-first

* Estas formas só são normalmente utilizadas até octuple.

Números Cardinal Ordinal - multiplicativo Fraccionário


30 Thirty Thirtieth Thirtieth
40 Fourty Fortieth Fortieth
50 Fifty Fiftieth Fiftieth
60 Sixty Sixtieth Sixtieth
70 Seventy Seventieth Seventieth
80 Eighty Eightieth Eightieth
90 Ninety Ninetieth Ninetieth
100 A / one hundred A / one hundredth A / one hundredth
200 Two hundred Two hundredth Two hundredth
300 Three hundred Three hundredth Three hundredth
400 Four hundred Four hundredth Four hundredth
500 Five hundred Five hundredth Five hundredth
600 Six hundred Six hundredth Six hundredth
700 Seven hundred Seven hundredth Seven hundredth
800 Eight hundred Eight hundredth Eight hundredth
900 Nine hundred Nine hundredth Nine hundredth
1000 A / one thousand A / one thousandth A / one thousandth
10.000 Ten thousand Ten thousandth Ten thousandth
100.000 A / one hundred thousand A / one hundred thousandth A / one hundred thousandth
1.000.000 A / one million A / one millionth A / one millionth
1.000.000.000 A / one billion* A / one billionth A / one billionth

PREPOSIÇÕES

MONOSSILÁBICAS
As At But By
Down For From In
Like Near Of Off
On Out Past Per
Round Through To Up
With

POLISSILÁBICAS
About Above Across After
Against Along Among Around
Before Behind Below Beneath
Beside Between Beyond During
Except Inside Into Onto
Opposite Outside Over Throughout
Inglês Básico 35 A Opção Certa Para a Sua Realização
APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Toward(s) Under Underneath Until
Upon Within Without

ADVÉRBIOS

Advérbio é uma palavra ou grupo de palavras que descreve ou qualifica um verbo, um adjetivo, um outro advérbio ou uma
sentença. Exemplos:

"little" = menos que, não passa de (Advérbio)


Ex: That story is little more than gossip. (Esta história não passa de fofoca.)
"Someday" = algum dia (Advérbio)
Ex: He'll fall in love someday. (Ele irá se apaixonar algum dia.)
"Somehow" = de alguma maneira (Advérbio)
We'll find the solution for this problem somehow. (Nós acharemos a solução para este problema de alguma maneira.)
"Somewhere" = em algum lugar (Advérbio)
It's got to be somewhere! (Tem que estar em algum lugar!)
"Any" = nenhum (Advérbio)
It didn't make any difference. (Não fez diferença nenhuma.)
"Anyhow / anyway" = de qualquer maneira (Advérbio)
They told them not to do it, but they did it anyhow. (Eles os alertaram para não fazerem aquilo, mas eles o fizeram de qual-
quer maneira.)
"Anywhere" = em qualquer lugar (Advérbio)
He can be anywhere. (Ele pode estar em qualquer lugar.)
"Nothing" = de nenhuma maneira, nada parecido (Advérbio)
His ideas are nothing like mine, but I love him anyway. (As ideias dele não são nem um pouco parecidas com as minhas, po-
rém eu o amo de qualquer maneira.)
"Nowdays" = hoje em dia (Advérbio)
I'm old and nowadays all I want is peace. (Estou velho e a única coisa que quero hoje em dia é paz.)
"Nowhere" = de lugar nenhum (Advérbio)
It seemed to come from nowhere, until we discovered its wisdom. (Parecia não ter vindo de lugar nenhum, até conhecermos
sua sabedoria.)
"All" = tudo (Advérbio)
He's got it all! (Ele tem tudo / é demais!)
"Most" = mais (Advérbio)
Which is the most fascinating, to love or to be loved? (O que é mais fascinante, amar ou ser amado?)
"No" = não (Advérbio)
Would you like another piece of pie? No, thank you. (Você gostaria de um outro pedaço de torta? Não, obrigado.)
"Before" = antes (Advérbio)
Haven't we met before? (Nós já não nos encontramos antes?)
"After" = depois (Advérbio)
I arrived an hour after they did. (Eu cheguei uma hora depois que eles chegaram.)
"Too" = muito, além do necessário, conveniente (Advérbio)
These shoes are too big for me. (Estes sapatos são muito grandes para mim.)
"So" = tão (Advérbio)
He was so nervous that he couldn't speak. (Ele estava tão nervoso que não conseguia falar.)
"Neither" = nem (Advérbio)
I don't speak German. Neither do I. (Eu não falo alemão. Nem eu.)
"Enough" = suficiente (Advérbio)
Are you confortable enough? (Você está confortável o suficiente?)
"Still" = ainda (Advérbio)
Are they still here? (Eles ainda estão aqui?)
"Yet" = ainda (Advérbio)
We haven't done much about it yet, but we will. (Nós não fizemos muito a respeito disso ainda, mas faremos.)
"Since" = desde (Advérbio)
I saw her last year, but I haven't seen her since. (Eu a vi no ano passado, mas não a vi desde então.)
"When" = quando (Advérbio)
When are they coming? (Quando eles virão?)

VERBOS

Auxiliares
O que são os tais dos verbos auxiliares? Eles são a base da língua inglesa. Todos os outros milhares de verbos giram em
torno deles.

Vocês sabiam que não é possível fazer uma oração negativa ou interrogativa sem usar um deles? Vejam 'do', por exemplo,
cuja função é colocar o verbo principal no presente (falar no tempo presente):
Eu não gosto de fumar:
I do not like smoking.
Do you like smoking?

Se vocês estiverem dominando os auxiliares, o restante é fácil. Se necessário, é só ir ao dicionário e procurar qualquer outro

Inglês Básico 36 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
verbo existente na língua para construir em cima deles.

Todos os tempos verbais nascem deles.

To be
Present form of the verb to be
The affirmative
I am eu sou, eu estou
You are você é, está
He is ele é, está.
She is ela é, está
It is ele é, ela é, está - para objetos
We are nós somos, estamos
You are vocês são, estão
They are eles, elas são, estão

The negative
I am not - I'm not
You are not - you're not, you aren't
He is not - he's not, he isn't
She is not - she's not, she isn't
It is not - it's not, it isn't
We are not - we're not, we aren't
You are not - you're not, you aren't
They are not - they're not they aren't

The interrogative
Am I?
Are you?
Is he?
Is she?
Is it?
Are we?
Are you?
Are they?

Past form of the verb to be


The affirmative
I was - eu estava, eu era
You were
He was
She was
It was
We were
You were
They were

The negative
I was not - I wasn't
You were not - you weren't
He was not - he wasn't
She was not - she wasn't
It was not - it wasn't
We were not - we weren't
You were not - we weren't
They were not - they weren't

The interrogative
Was I?
Were you?
Was he?
Was she?
Was it?
Were we?
Were you?
Were they?

Do
1 'do' é usado em frases negativas para colocar o verbo principal no presente:
I don't want this - Não quero isto.
I don't think it is important - Não acho que é importante.
I don't go out on Mondays - Não saio nas segundas.

Inglês Básico 37 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
I don't take sugar in my coffee - Não uso açúcar no café.
I don't smoke or drink - Não fumo nem bebo.

Obs.: usamos 'do' porque não podemos dizer ' I want not, I think not etc, pois só podemos colocar a partícula 'not' depois de
verbos auxiliares.

2 'do' é usado também em frases interrogativas:


Do you smoke? - Você fuma?
Do you want this?
Do you think it is important?
Do you go out on Mondays?
Do you take sugar in your coffee?
Do you smoke or drink?

3 com 'he', 'she' e 'it' acrescentamos 'es' ao 'do':


She doesn't want this.
Does he think it is important?

'Do' não aparece em frases afirmativas, mas note o seguinte:


They like meat.
He likeS meat
She likeS meat
It likeS meat

Can
Can 'poder' físico e 'poder' mental; ou ainda permissão informal.
Poder físico:
I can walk - Posso andar;
Poder mental:
I can speak English - Sei falar inglês;
Permissão informal:
Can I come in? - Posso entrar?
Nas negativas podemos usar can para sugerir proibição:
You can not go in there - Você não pode entrar aí.

Could
Could é geralmente usado como o passado de can:
I couldn't go there - Não pude ir lá.
Could you give me your name? - Poderia me dar seu nome?
I could swim when I was 10 - Eu sabia nadar quando eu tinha 10 anos.
Did
O passado simples
Nas frases afirmativas usamos a segunda coluna da lista de verbos:
I went to the cinema last night (Fui ao cinema ontem à noite).

A negativa é formada por didn't + a primeira coluna:


I didn't go to the cinema by myself last night (Não fui ao cinema sozinho ontem à noite).

A interrogativa:
Did you go to the theatre last night? (Você foi ao teatro ontem à noite?)

O passado simples é sempre usado com uma referência de tempo: ontem, hoje pela manhã, ano passado etc.

Will
1 Se você estiver conversando com alguém e durante essa conversa você decide fazer algo,
então você deve usar will para expressar essa decisão, uma decisão no momento da fala:
Ok, ok. I will go with her (Tudo bem, eu irei com ela).

2 Usamos will para falarmos sobre fatos definitivos no futuro:


I will turn 39 next June (Farei 39 anos em junho).

3 Will também é usado para fazer ameaças ou enfatizar uma posição:


I will not let you use such methods (Não permitirei que você use tais métodos).

4 - Usamos will para oferecer:


I'll post those letter for you (Colocarei estas cartas no correio para você).

5 - Will é usado com if e when:


If you study hard, you will pass (Se você estudar bastante, você passará).
When I arrive, I will have a cold shower (Quando eu chegar, vou tomar um banho frio).

Would

Inglês Básico 38 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Would é o passado de will, e serve-nos da seguinte forma:

Se no português temos 'gostaria', 'andaria', 'amaria' etc, isto é, sempre que tivermos o sufixo 'ia' depois do 'r', temos 'would'
em inglês, assim:
I would like to go there = I'd like to go there - Eu gostar-ia de ir lá.
I wouldn't like to go there.
Would you like to go there?
Podemos usar would para fazer pedidos:
Would you give me your address, please?
Você me daria seu endereço, por favor?

Shall
Shall é mais usado no inglês britânico, mas também aparece com certa frequência no americano. Ele é basicamente usado
para fazermos sugestões, assim:
Shall we stay home tonight? (Que tal ficarmos em casa hoje? - O que você acha?)
Yes, let's. (Sim, vamos).
Shall I tell him? (Devo dizer a ele? - O que você acha?)
ou para oferecermos:
Shall I get you a beer? (Aceita uma cerveja?)
No, thank you.
Repare que, nesses casos, ele é usado somente nas primeiras pessoas.

Should
Usamos should como 'deveria', 'deveríamos', etc.
I think you should smoke less - Acho que você deveria fumar menos.
Should I tell her the truth? - Eu deveria (devo) contar a verdade a ela? (O que você acha?) = Shall no Inglês britânico
He should not be wearing jeans here - Ele não deveria estar usando jeans aqui.

May - (Significa 'poder'; negative: may not)


1 Para se pedir permissão, formalmente, usa-se may:
May I come in? - Posso entrar?
No, you may not.
Yes, you may.
Informalmente, deve-se usar can nas situações acima.

2 Quando você quiser falar sobre a possibilidade de que algo venha a acontecer, você também usa may:
It may rain (Pode chover).
I may go there, I am not sure (Talvez eu vá, não tenho certeza).
You may want to know more about can & may.

Might - (modal verb negative short form mightn't)


Might é o passado de may, e basicamente o usamos da seguinte forma:
He said he might come (Ele disse que talvez viesse).
Literalmente: Ele disse que poderia vir.

Alguns autores citam might como se ele afastasse ainda mais a possibilidade de algo se realizar:
I might go, I really don't know (Talvez, talvez eu vá, realmente não sei).

Ought to
Ought to é mais forte que should:
I do think you ought to speak to your mother about this.
Realmente acho que você deveria falar com sua mãe sobre isso.

Must (modal verb neg short form mustn't)


1 Must na afirmativa expressa obrigação, geralmente pessoal:
I must finish this work in three days' time (Tenho que terminar este trabalho em três dias).

2 Na negativa must expressa proibição:


You mustn't smoke in here (Você não deve fumar aqui - não é permitido).

Fonte: http://www.casadoalan.com/Had.html

ESTUDO ESPECIAL SOBRE VERBOS

1. PRESENTE (Present Tense)


Presente simples (Simple Present Tense)
Forma-se com o infinitivo sem a partícula to.
I go I come
You go you come
We go we come
They go they come

Inglês Básico 39 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Na 3ª pessoa do singular acrescenta-se –s ao verbo.
He goes he comes
She goes she comes
It goes it comes

O presente simples expressa ações e eventos que acontecem com certa regularidade ou habitualmente, e é frequentemente
acompanhados dos advérbios:
Everyday I come to São Paulo Everyday.
Always John always comes with me.
Usually I usually have lunch aat noon.
Often They often goto the movies.
Sometimes Frank sometimes goes with them.
Rarely I rarely smoke.
Never We never eat before six o’clock.

Os verbos terminados em ch, sh, s, x, z e y precedido de consoante, seguem as regras de formação do plural dos substanti-
vos.
Pass + es
Watch + es
Push + es
Mix + es
Buz + es

Mas: CARRY = CARRIES

PRESENTE CONTÍNUO (Present Continuous Tense)


Forma-se com o presente do verbo auxiliar to be e o gerúndio do verbo principal (vero + ing).
TO GO
I am going
You are going
He is going
She is going
It is going
We are going
You are goling
They are going

Usa-se o presente contínuo para descrever um ato ou evento que está acontecendo NOW, ou agora.

Certos verbos não comportam o presente contínuo:


Verbos de emoção: love, want, like, wish, hate, dislike
Verbos de pensamento: feel, realize, understand, know, forget
Verbos de senso: see, hear, smell, taste
Verbos de posse: own, owe, belong, possess

Jack is going to school now.


I’m reading a good book.
They’re coming home right now.

MAS:
I want to eat now.
Mary sme’lls something burning.

As formas interrogativa e negativa são idênticas às do verbo to be.

I’m walking
Am I walking?
I’m not walking.

They’re working.
Are they working.
They aren’t working.

He’s sleeping.
Is he sleeping?
He isn’t sleeping.

IMPERATIVO (Imperative)
Expressa ordem, comando, súplica, e tem a seguinte forma em inglês:
Infinitivo go (sem to) ----------------- Go away!

O sujeito you está subentendido.

Inglês Básico 40 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Forma-se o negativo com o auxiliar do + not.
Don’t go away!

PASSADO (Past tense)

To be

Presente Passado

I am was
He is was
She is was
It is was
We are were
You are were
They are were

He was a student.
Jane and I were at school.

O negativo e o interrogativo são formados como no presente, colocando-se o verbo antes do sujeito.
I was at home yesterday.
Was I at home yesterday?

You were in the car.


Were you in the car?

John was nor here last night.


We were not at movies.

Formas contratas:
Was not (wasn’t)
Were not (weren’t)

PASSADO SIMPLES (Simple Past Tense)

1) Verbos regulares
Forma-se o passado da maioria dos verbos em Inglês, pelo acréscimo de –ed ao infinitivo. A mesma forma serve para todas
as pessoas.

To work – worked
I worked
You worked
He, she, it worked
We worked
You worked
They worked

Tal k – talked
Walk – walked
Live – lived
Watch – watched

Mas
Study – studied
Marry – married

2) Porém há um grande número de verbos irregulares, cujas formas devem ser memorizadas:
Go went
Come came
Eat ate
Drink drank
Have had
Sit sat
Get got
Tell told
See saw
Know knew
Write wrote

Inglês Básico 41 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Give gave
Begin began
Put put
Cost cost
Feel felt
Hear heard
Sell sold

O interrogativo é formado com o passado do auxiliar do – did, permanecendo o verbo principal no infinitivo.
John went home.
Did John go home?

Ralph asked me a question.


Did Ralph ask me a question?

O negativo é formado com did + not (didn’t).


I went, but he didn’t go.
Mary saw him.
He didn’t see her.

VERBOS AUXILIARES E ANÔMALOS


Os verbos auxiliares são:

TO DO

PRESENTE PASSADO

To do do did
Does

To be am was
Are were
Is

To have have had


Has
Emprega-se:
a) na formação do negativo:
I like English.
I don’t like English.

b) na formação do interrogativo:
Fred studies a lot.
Does Fred study a lot?

c) nas respostas breves:


Is he coming? – Yes, he is.
Are you there? – Yes, I am.

d) para indicar o tempo:


Did John go? Passado
Does John go? Presente
John has gone. Presente perfeito
They had left. Passado perfeito

Os verbos anômalos são:


Can – poder – capacidade
May – poder – permissãol
Must – dever – obrigatório
Mightg – poder, poderia (permissão)
Could – poderia
Should – deveria
Would – no condicional
Will – no futuro
Shall – no futuro para I/we

Estes verbos não mudam de forma e não apresentam a partícula to, com exceção de have to (has to, had to) e ought to.
Have to = must
Ought to = should

O negativo dos verbos auxiliares é formado colocando-se not após o próprio anômalo ou auxiliar.

Inglês Básico 42 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
They will go. They will not go.
I might leave. I might leave not.

O interrogativo dos auxiliares e anômalos é formado pela inversão do sujeito e do verbo.


They must come. Must they come?
She would do it. Would she do it?

Have to forma o interrogativo e o negativo com o auxiliar do/does.


He has to go. Does he have to go?
Ralph does not have to leave.

PASSADO CONTÍNUO (Past Continuous Tense)


1) Assim como o presente contínuo, o passado também é formado com to be e o gerúndio. Observe a conjugação de to be
no passado.

I was going (gerúndio do verbo to go)


You were going
He was going
She was going
It was going
We were going
You were going
They were going

É usado principalmente para indicar ações no passado que continuaram por um tempo indeterminado. A duração precisa
destas ações não tem importância.
- I was walking home.

PRESENTE PEFEITO (Present Perfec Tense)


O presente perfeito é formado com o presente de to have (has/have), e o particípio passado do verbo principal.
To have + to go
John has + gone to Europe.
Fred has been here before.

Emprega-se o presente perfeito para indicar um tempo que se iniciou no passado e que continua até o presente momento.
We have lived here for 5 years.
(Ainda moramos aqui)

É também empregado para indicar uma ação que aconteceu em um tempo indefinido. Ou uma ação indefinida que se repetiu
várias vezes no passado.
I have lost my pen. (não se sabe quando)
I have finished reading.
I have read that book several times.

PRESENTE PERFEITO CONTÍNUO (Present Perfect Continuous Tense)


O presente perfeito contínuo é composto do presente perfeito de to be e do gerúndio do verbo principal.
He has been working for there hours.
I’ve been living since last March.

Indica uma ação que começou no passado e continua até agora. Não há diferençã de sentido entre esta forma e o presente
perfeito.
We have lived here for two years.
We have been living here for two years.

PASSADO PERFEITO (Past Perfect Tense)


a) O passada perfeito é composto do passado de to have (= had) e do particípio passado do verbo principal.
John had gone before you arrived.
b) Interrogativo
Had John gone before you arrived?
c) O negativo
John had not gone before you arrived.

O passado perfeito é sempre usado em relação a uma situação ou ação do passado mais recente (às vezes subentendida).

Yesterday Mary said that the had seen that movie the dfay before.

FUTURE (Future Tense)


Normalmente o futuro é formado com o verbo auxiliar will (ou shall nas primeiras pessoas: I/we), seguido do infinitivo do ver-
bo principal sem a partícula to.
I will studuy. He will leave.
I shall study. He’ll leave.

Inglês Básico 43 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
I’ll study.

Existe, porém, outro modo de expressar o futuro: empregando-se o presente contínuo de To Go + infinitivo
I am going to read.
They are going to leave.

Esta forma expressa o futuro provável; comunica a intenção ou certeza da pessoa que fala.

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS

There is/there are


Esta expressão é usada para demonstrar a existência de alguma coisa num determinado lugar; corresponde a haver (ou
Ter).

Há uma mesa no canto.


There is a table in the corner.

Há dois livros na mesa.


There are two books on the table.

GERÚNDIO (Gerund)
O gerúndio tem forma idêntica à do particípio presente:
Gp – going watch – watching

Pode ser usado como:


1) Sujeito
Swimming is fun.
2) Objeto
They enjoy watching television.
3) Objeto de preposição:
I am tired of working.
4) Complemento de uma frase:
Frank’s favorite occupacion is singing.

INFINITIVO (Infinitive)
To go to work

O infinitivo é normalmente precedido de to:


I want to go.
I asked to leave.
Porém, o infinitivo sem a partícula to é frequentemente usado, principalmente:

a) Depois de verbos auxiliares (e anômalos), com exceção de ought, need, have, be.
I must go. We ought to call her.
He can drive. They have to stay here.
b) Depois de make e let.
Let me go.
c) Depois de verbos de “percepção”
I heard her cry.
I saw them run.
d) Depois de: had better, would rather, but, except.

IRREGULAR VERBS
Embora os verbos irregulares se constituam numa pequena minoria em relação a todos os verbos existentes na língua, a
frequência com que ocorrem é muito alta, o que lhes dá uma importância significativa.

São todos de origem anglo-saxônica e se referem predominantemente a ações comuns.

Os verbos irregulares do inglês são aqueles verbos que não seguem a regra geral de formação do Passado e do Particípio
Passado. A formação do Past e do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se dá
através do sufixo -ed. Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular.

É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e do Past Participle,
e não na conjugação dos mesmos, como em português. Os únicos verbos do inglês que têm também uma conjugação irregular
são o verbo to be e os verbos auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).

É interessante notar também que, com relação a frequência de ocorrência, o Past é mais importante para o aluno do que o
Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais básicas, o Past Participle ocorre apenas no
Perfect Tense, na formação da Voz Passiva, e na forma adjetivada do verbo. Exemplos:
Have you heard the news? - Perfect Tense
Toyotas are made in Japan. - Passive Voice
English is a widely spoken language. - Adjective

Inglês Básico 44 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos

Nós aqui classificamos as formas irregulares dos verbos como uma questão de vocabulário, uma vez que as mesmas não in-
terferem na estruturação das frases; e do ponto de vista do aprendizado, o aluno deve assimilar essas formas da mesma manei-
ra que assimila vocabulário.

Base Past Past Portuguese


Form Tense Participle Translation
arise arose arisen surgir, erguer-se
awake awoke awoken despertar
be was, were been ser, estar
bear bore borne suportar, ser portador de
beat beat beaten bater
become became become tornar-se
befall befell befallen acontecer
beget begot begotten, begot procriar, gerar
begin began begun começar
behold beheld beheld contemplar
bend bent bent curvar
bet bet bet apostar
bid bid bid oferecer, fazer uma oferta
bind bound bound unir, encadernar, obrigar-se
bite bit bitten morder
bleed bled bled sangrar, ter hemorragia
blow blew blown assoprar, explodir
break broke broken quebrar
breed bred bred procriar, reproduzir
bring brought brought trazer
broadcast broadcast broadcast irradiar, transmitir
build built built construir
buy bought bought comprar
cast cast cast atirar, deitar
catch caught caught pegar, capturar
choose chose chosen escolher
cling clung clung aderir, segurar-se
come came come vir
cost cost cost custar
creep crept crept rastejar
cut cut cut cortar
deal dealt dealt negociar, tratar
dig dug dug cavocar
do did done fazer **
draw drew drawn tracionar, desenhar **
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir, ir de carro
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir, sentir-se
fight fought fought lutar
find found found achar, encontrar
flee fled fled fugir, escapar
fling flung flung arremessar
fly flew flown voar, pilotar
forbid forbade forbidden proibir
forget forgot forgot, forgotten esquecer
forgive forgave forgiven perdoar
freeze froze frozen congelar, paralizar
get got gotten, got obter **
give gave given dar
go went gone ir
grind ground ground moer
grow grew grown crescer, cultivar
have had had ter, beber, comer
hear heard heard ouvir
hide hid hidden, hid esconder
hit hit hit bater
hold held held segurar
hurt hurt hurt machucar
keep kept kept guardar, manter
know knew known saber, conhecer
lay laid laid colocar em posição horizontal, assentar
lead led led liderar

Inglês Básico 45 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
leave left left deixar, partir
lend lent lent dar emprestado
let let let deixar, alugar
lie lay lain deitar
lose lost lost perder, extraviar
make made made fazer, fabricar **
mean meant meant significar, querer dizer
meet met met encontrar, conhecer
overcome overcame overcome superar
overtake overtook overtaken alcançar, surpreender
pay paid paid pagar
put put put colocar
quit quit quit abandonar
read read read ler
ride rode ridden andar
ring rang rung tocar (campainha, etc.)
rise rose risen subir, erguer-se
run ran run correr, concorrer, dirigir
saw sawed sawn serrar
say said said dizer
see saw seen ver
seek sought sought procurar obter, objetivar
sell sold sold vender
send sent sent mandar
set set set pôr em determinada condição, marcar, ajustar **
shake shook shaken sacudir, tremer
shed shed shed soltar, deixar cair **
shine shone shone brilhar, reluzir
shoot shot shot atirar, alvejar
show showed shown mostrar, exibir
shrink shrank shrunk encolher, contrair
shut shut shut fechar, cerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar, submergir
sit sat sat sentar
slay slew slain matar, assassinar
sleep slept slept dormir
slide slid slid deslizar, escorregar
sling slung slung atirar, arremessar
speak spoke spoken falar
spend spent spent gastar
spin spun spun fiar, rodopiar
spit spit, spat spit, spat cuspir
spread spread spread espalhar
spring sprang sprung fazer saltar
stand stood stood parar de pé, aguentar
steal stole stolen roubar
stick stuck stuck cravar, fincar, enfiar
sting stung stung picar (inseto)
stink stank stunk cheirar mal
strike struck struck golpear, desferir, atacar
string strung strung encordoar, amarrar
strive strove striven esforçar-se, lutar
swear swore sworn jurar, prometer, assegurar
sweep swept swept varrer
swim swam swum nadar
swing swung swung balançar, alternar
take took taken tomar
teach taught taught ensinar, dar aula
tear tore torn rasgar, despedaçar
tell told told contar
think thought thought pensar
throw threw thrown atirar, arremessar
tread trod trodden pisar, trilhar
undergo underwent undergone submeter-se a, suportar
understand understood understood entender
uphold upheld upheld sustentar, apoiar, defender
wear wore worn vestir, usar, gastar
win won won vencer, ganhar
wind wound wound enrolar, rodar, dar corda
write wrote written escrever, redigir

Inglês Básico 46 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
FORMAÇÃO DE PALAVRAS
Ricardo Schutz

São 3 os processos de formação de palavras:


AFFIXATION: É a adição de prefixos e sufixos.
Ex: pleasant - unpleasant, meaning - meaningful - meaningless.

CONVERSION: É a adoção da palavra em outra categoria gramatical sem qualquer transformação.


Ex: drive (verbo) - drive (substantivo)

COMPOUNDING: Refere-se à junção de duas palavras para formar uma terceira.


Ex: tea + pot = teapot, arm + chair = armchair

AFFIXATION: Dos dois tipos de afixos em inglês - prefixos e sufixos, - sufixos são aqueles que apresentam maior produtivi-
dade, isto é, a porcentagem de incidência é mais alta. Sufixos têm a função de transformar a categoria gramatical das palavras a
que se aplicam. Isto é, um determinado sufixo será sempre aplicado a uma determinada categoria de palavra e resultará sempre
numa outra determinada categoria.

Prefixos, por sua vez, normalmente não alteram a categoria gramatical da palavra-base a que se aplicam. Seu papel é pre-
dominantemente semântico, isto é, eles alteram o significado da base.

Vejam as regras abaixo, cujas listas de exemplos, longe de serem exaustivas, servem apenas para demonstrar o grau de
produtividade de cada regra com exemplos relativamente comuns:
SUFIXOS
NOUN + ...ful = ADJECTIVE (significando full of …, having …)
NOUN + ...less = ADJECTIVE (significando without …)

NOUN ...ful ADJECTIVE ...less ADJECTIVE


art (arte) artful (criativo) artless (grosseiro)
care (cuidado) careful (cuidadoso) careless (descuidado)
color (cor) colorful (colorido) colorless (que não tem cor)
doubt (dúvida) doubtful (duvidoso) doubtless (indubitável)
faith (fé) faithful (fiel) faithless (infiel)
fear (medo) fearful (medroso) fearless (destemido)
force (força) forceful (vigoroso, coercitivo) forceless (sem força, que não se impõe)
fruit (fruto) fruitful (frutífero) fruitless (infrutífero)
grace (graça) graceful (gracioso) graceless (que não é gracioso)
harm (dano, prejuí- harmful (prejudicial) harmless (inócuo, inofensivo)
zo) hopeful (esperançoso) hopeless (que não tem esperança)
hope (esperança) lawful (legal, dentro da lei) lawless (sem lei, fora-da-lei)
law (lei) meaningful (significativo) meaningless (sem sentido)
meaning (significa- merciful (piedoso) merciless (impiedoso)
do) mindful (consciente) mindless (inconsequente, que não se dá conta, que não requer
mercy (piedade) painful (doloroso) concentração)
mind (mente) powerful (potente) painless (indolor)
pain (dor) shameful (vergonhoso) powerless (impotente)
power (potência) tasteful (saboroso) shameless (sem-vergonha)
shame (vergonha) thoughtful (bem pensado, pensa- tasteless (sem sabor)
taste (sabor) tivo) thoughtless (mal pensado, sem consideração)
thought (pensamen- useful (útil) useless (inútil)
to)
use (uso)
beauty (beleza) beautiful (belo, bonito) -
play (jogo, brinque- playful (brincalhão) -
do) respectful (respeitoso) -
respect (respeito) skillful (habilidoso) -
skill (habilidade) successful (bem-sucedido) -
success (sucesso) youthful (com aspecto de jovem) -
youth (juventude) wonderful (maravilhoso) -
wonder (maravilha)
child (criança, filho) - childless (sem filhos)
cord (fio) - cordless (sem fio)
count (conta) - countless (incontável)
defense (defesa) - defenseless (indefeso)
end (fim) - endless (interminável)
head (cabeça) - headless (sem-cabeça, acéfalo)
heart (coração) - heartless (sem coração, cruel)
home (casa) - homeless (sem-teto)
land (terra) - landless (sem-terra)

Inglês Básico 47 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
penny (centavo) - penniless (que não tem nem um centavo)
price (preço) - priceless (que não tem preço)
rest (descanso) - restless (inquieto)
seam (emenda) - seamless (sem emenda)
speech (fala) - speechless (sem fala)
stain (mancha) - stainless (sem mancha, inoxidável)
time (tempo) - timeless (eterno)
top (topo) - topless (sem a parte de cima)
wire (arame, fio) - wireless (sem fio)
word (palavra) - wordless (sem fala, mudo)
worth (valor) - worthless (que não vale nada)

COUNT NOUN + …hood = NONCOUNT ABSTRACT NOUN (sufixo de baixa produtividade significando o estado de ser). Há
cerca de mil anos atrás, no período conhecido como Old English, hood era uma palavra independente, com um significado am-
plo, relacionado à pessoa, sua personalidade, sexo, nível social, condição. A palavra ocorria em conjunto com outros substanti-
vos para posteriormente, com o passar dos séculos, se transformar num sufixo.

COUNT NOUN …hood ABSTRACT NOUN


adult (adulto) adulthood (maturidade)
boy (menino) boyhood
brother (irmão) brotherhood (fraternidade)
child (criança) childhood (infância)
father (pai) fatherhood (paternidade)
knight (cavaleiro, fidalgo) knighthood
mother (mãe) motherhood (maternidade)
neighbor (vizinho) neighborhood (vizinhança)
parent (progenitor) parenthood (paternidade)
priest (padre) priesthood
sister (irmã) sisterhood (irmandade)
widow (viúva) widowhood (viuvez)

COUNT NOUN + …ship = NONCOUNT ABSTRACT NOUN (sufixo de baixa produtividade significando o estado de ser). A
origem do sufixo _ship é uma história semelhante à do sufixo _hood. Tratava-se de uma palavra independente na época do Old
English, relacionada a shape e que tinha o significado de criar, nomear. Ao longo dos séculos aglutinou-se com o substantivo a
que se referia adquirindo o sentido de estado ou condição de ser tal coisa.
COUNT NOUN …ship ABSTRACT NOUN
citizen (cidadão) citizenship (cidadania)
court (corte) courtship (cortejo, galanteio)
dealer (negociante, revendedor) dealership (revenda)
dictator (ditador) dictatorship (ditadura)
fellow (companheiro) fellowship (companheirismo, solidariedade)
friend (amigo) friendship (amizade)
intern (residente, estagiário) internship (estágio, residência)
leader (líder) leadership (liderança)
member (sócio, membro de um clube) membership (qualidade de quem é sócio)
owner (proprietário) ownership (posse, propriedade)
partner (sócio, companheiro) partnership (sociedade comercial)
relation (relação) relationship (relacionamento)
scholar scholarship
sponsor (patrocinador) sponsorship (patrocínio)
statesman (estadista) statesmanship
workman workmanship
worth worship
ADJECTIVE + …ness = NONCOUNT ABSTRACT NOUN (significando o estado, a qualidade de)
ADJECTIVE …ness ABSTRACT NOUN
appropriate (apropriado) appropriateness (propriedade)
aware (ciente) awareness (ciência)
clever (esperto, inteligente) cleverness (esperteza)
conscious (consciente) consciousness (consciência)
dark (escuro) darkness (escuridão)
dizzy (tonto) dizziness (tontura)
empty (vazio) emptiness (o vazio)
faithful (fiel) faithfulness (lealdade)
happy (feliz) happiness (felicidade)
hard (duro) hardness (dureza)
kind (gentil) kindness (gentileza)

Inglês Básico 48 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
polite (bem-educado) politeness (boa educação)
rich (rico) richness (riqueza)
rude (rude, mal-educado) rudeness (falta de educação)
selfish (egoísta) selfishness (egoísmo)
serious (sério) seriousness (seriedade)
soft (macio, suave) softness (maciez, suavidade)
thankful (agradecido) thankfulness (agradecimento)
thick (grosso, espesso) thickness (espessura)
useful (útil) usefulness (utilidade)
vague (vago) vagueness (falta de clareza)
weak (fraco) weakness (fraqueza)
youthful (com aspecto de jovem) youthfulness (característica de quem é jovem)

ADJECTIVE + …ity = ABSTRACT NOUN (significando o mesmo que o anterior: o estado, a qualidade de; equivalente ao su-
fixo ...idade do português). Uma vez que a origem deste sufixo é o latim, as palavras a que se aplica são na grande maioria de
origem latina, mostrando uma grande semelhança com o português.

ADJECTIVE …ity ABSTRACT NOUN


able (apto, que tem condições de) ability (habilidade, capacidade)
accessible (acessível) accessibility (acessibilidade)
accountable (responsável, que presta contas) accountability (responsabilidade)
active (ativo) activity (atividade)
ambiguous (ambíguo) ambiguity (ambiguidade)
applicable (que se aplica, relevante) applicability (relevância, utilidade)
available (disponível) availability (disponibilidade)
communicable (comunicável) communicability (comunicabilidade)
complex (complexo) complexity (complexidade)
connective (que conecta, conectivo) connectivity (conectividade)
feasible (viável) feasibility (viabilidade)
fertile (fértil) fertility (fertilidade)
flexible (flexível) flexibility (flexibilidade)
generous (generoso) generosity (generosidade)
humid (úmido) humidity (umidade)
legal (legal) legality (legalidade)
personal (pessoal) personality (personalidade)
porous (poroso) porosity (porosidade)
possible (possível) possibility (possibilidade)
probable (provável) probability (probabilidade)
productive (produtivo) productivity (produtividade)
pure (puro) purity (pureza)
responsible (responsável) responsibility (responsabilidade)
scarce (escasso) scarcity (escassez)
simple (simples) simplicity (simplicidade)
sincere (sincero) sincerity (sinceridade)

VERB + …tion (…sion) = NOUN (sufixo de alta produtividade significando o estado, a ação ou a instituição; equivalente ao
sufixo ...ção do português). A origem deste sufixo é o latim. Portanto, as palavras a que se aplica são na grande maioria de ori-
gem latina, mostrando uma grande semelhança e equivalência com o português.

VERB ...tion NOUN


abort (abortar) abortion (aborto)
accelerate (acelerar) acceleration (aceleração)
accommodate (acomodar) accommodation (acomodação)
accuse (acusar) accusation (acusação)
acquire (adquirir) acquisition (aquisição, assimilação)
act (atuar, agir) action (ação)
adapt (adaptar) adaptation (adaptação)
add (adicionar, somar) addition (adição)
administer (administrar) administration (administração)
admire (admirar) admiration (admiração)
admit (admitir) admission (admissão)
adopt (adotar) adoption (adoção)
apply (aplicar, inscrever-se) application (aplicação, inscrição)
approximate (aproximar) approximation (aproximação)
attend (participar de) attention (atenção)
attract (atrair) attraction (atração)
calculate (calcular) calculation (cálculo)

Inglês Básico 49 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
cancel (cancelar) cancellation (cancelamento)
categorize (categorizar) categorization (categorização)
celebrate (celebrar) celebration (celebração)
classify (classificar) classification (classificação)
collect (coletar, colecionar) collection (coleta, coleção)
combine (combinar) combination (combinação)
commit (comprometer-se, comissionar) commission (comissão)
communicate (comunicar) communication (comunicação)
compensate (compensar) compensation (compensação, indenização)
complete (completar) completion (ato de completar, complementação)
complicate (complicar) complication (complicação)
compose (compor) composition (composição)
comprehend (compreender) comprehension (compreensão)
concede (conceder) concession (concessão)
confirm (confirmar) confirmation (confirmação)
confront (confrontar) confrontation (confrontação)
confuse (confundir) confusion (confusão)
connect (conectar) connection (conexão)
consider (considerar) consideration (consideração)
construct (construir) construction (construção)
contract (contrair) contraction (contração)
contribute (contribuir) contribution (contribuição)
converse (conversar) conversation (conversação)
convert (converter) conversion (conversão)
cooperate (cooperar) cooperation (cooperação)
coordinate (coordenar) coordination (coordenação)
correct (corrigir) correction (correção)
correlate (correlacionar) correlation (correlação)
corrupt (corromper) corruption (corrupção)
create (criar) creation (criação)
declare (declarar) declaration (declaração)
deduce (deduzir) deduction (dedução)
define (definir) definition (definição)
deform (deformar, desfigurar) deformation (deformação)
demonstrate (demonstrar) demonstration (demonstração)
deport (deportar) deportation (deportação)
describe (descrever) description (descrição)
determine (determinar) determination (determinação)
dictate (ditar) dictation (ditado)
direct (direcionar) direction (direção)
discuss (discutir) discussion (discussão)
distribute (distribuir) distribution (distribuição)
edit (editar) edition (edição)
educate (educar, instruir) education (educação, instrução)
elect (eleger) election (eleição)
evaluate (avaliar) evaluation (avaliação)
evict (expulsar) eviction (expulsão, despejo)
evolve (evoluir) evolution (evolução)
exaggerate (exagerar) exaggeration (exagero)
examine (examinar) examination (exame)
except (excluir, fazer exceção) exception (exceção)
exclude (excluir) exclusion (exclusão)
execute (executar) execution (execução)
expand (expandir) expansion (expansão)
expect (esperar, ter expectativa) expectation (expectativa)
expire (expirar, vencer) expiration (vencimento)
explain (explicar) explanation (explicação)
explode (explodir) explosion (explosão)
exploit (explorar, tirar vantagem) exploitation (exploração)
explore (explorar, desbravar) exploration (exploração)
express (expressar) expression (expressão)
extend (extender, prorrogar) extension (prorrogação)
fluctuate (flutuar) fluctuation (flutuação)
form (formar) formation (formação)
fornicate (fornicar) fornication (fornicação, promiscuidade)
found (fundar, estabelecer) foundation (fundação)
fuse (unir, fundir) fusion (fusão)
generalize (generalizar) generalization (generalização)

Inglês Básico 50 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
graduate (graduar-se, formar-se) graduation (formatura)
humiliate (humilhar) humiliation (humilhado)
identify (identificar) identification (identificação)
imagine (imaginar) imagination (imaginação)
imitate (imitar) imitation (imitação)
immerse (imergir) immersion (imersão)
immigrate (imigrar) immigration (imigração)
implicate (implicar) implication (implicação)
include (incluir) inclusion (inclusão)
incorporate (incorporar) incorporation (incorporação)
indicate (indicar) indication (indicação)
infect (infeccionar) infection (infecção)
inform (informar) information (informação)
inject (injetar) injection (injeção)
inscribe (inscrever, gravar em relevo) inscription (gravação em relevo)
inspect (inspecionar) inspection (inspeção)
inspire (inspirar) inspiration (inspiração)
install (instalar) installation (instalação)
instruct (instruir) instruction (instrução)
insulate (isolar) insulation (isolamento)
intend (ter intenção, pretender) intention (intenção)
interact (interagir) interaction (interação)
interpret (interpretar) interpretation (interpretação)
interrupt (interromper) interruption (interrupção)
intone (entoar) intonation (entonação)
intoxicate (intoxicar) intoxication (intoxicação)
introduce (introduzir, apresentar) introduction (introdução, apresentação)
invade (invadir) invasion (invasão)
invent (inventar) invention (invenção)
invert (inverter) inversion (inversão)
isolate (isolar) isolation (isolamento)
justify (justificar, alinhar texto) justification (justificação, alinhamento de texto)
legislate (legislar) legislation (legislação)
limit (limitar) limitation (limitação)
locate (localizar) location (localização)
lubricate (lubrificar) lubrication (lubrificação)
masturbate (masturbar) masturbation (masturbação)
mediate (mediar) mediation (mediação)
meditate (meditar) meditation (meditação)
menstruate (menstruar) menstruation (menstruação)
modify (modificar) modification (modificação)
motivate (motivar) motivation (motivação)
move (mover, movimentar) motion (movimento)
naturalize (naturalizar) naturalization (naturalização)
nominate (escolher, eleger) nomination (escolha de um candidato)
normalize (normalizar) normalization (normalização)
object (objetar) objection (objeção)
obligate (obrigar) obligation (obrigação)
operate (operar) operation (operação)
oppose (opor) opposition (oposição)
opt (optar) option (opção)
organize (organizar) organization (organização)
orient (orientar) orientation (orientação)
penetrate (penetração) penetration (penetração)
permit (permitir) permission (permissão)
plant (plantar) plantation (plantação)
pollute (poluir) pollution (poluição)
prepare (preparar) preparation (preparação)
present (apresentar) presentation (apresentação)
pressurize (pressurizar) pressurization (pressurização)
pretend (fingir) pretension (pretensão, alegação duvidosa)
privatize (privatizar) privatization (privatização)
probe (sondar, examinar) probation (período de teste)
produce (produzir) production (produção)
prohibit (proibir) prohibition (proibição)

Inglês Básico 51 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
promote (promover) promotion (promoção)
pronounce (pronunciar) pronunciation (pronúncia)
propose (propor) proposition (proposição)
prosecute (acusar) prosecution (acusação)
protect (proteger) protection (proteção)
punctuate (pontuar) punctuation (pontuação)
qualify (qualificar) qualification (qualificação)
quest (buscar, procurar) question (pergunta)
quote (cotar) quotation (cotação)
receive (receber) reception (recepção)
recognize (reconhecer) recognition (reconhecimento)
reduce (reduzir) reduction (redução)
register (registrar) registration (registro)
regulate (regular) regulation (regulamento)
relate (relacionar) relation (relação)
relocate (relocar) relocation (relocação)
repete (repetir) repetition (repetição)
resign (renunciar, resignar) resignation (renúncia, resignação)
revolt (revoltar-se) revolution (revolução)
salute (saudar) salutation (saudação)
salve (salvar) salvation (salvação)
satisfy (satisfazer) satisfaction (satisfação)
seduce (seduzir) seduction (sedução)
select (selecionar) selection (seleção)
separate (separar) separation (separação)
simplify (simplificar) simplification (simplificação)
situate (situar) situation (situação)
solve (resolver, solucionar) solution (solução)
starve (morrer de fome) starvation (ato de morrer de fome)
subscribe(assinar um periódico) subscription (assinatura de um periódico)
suggest(sugerir) suggestion(sugestão)
tax (taxar, tributar) taxation (taxação, tributação)
tempt (tentar) temptation (tentação)
terminate (terminar) termination (término)
transform (transformar) transformation (transformação)
transit (transitar) transition (transição)
translate (traduzir) translation (tradução)
transmit (transmitir) transmission (transmissão)
transport (transportar) transportation (transporte)
vibrate (vibrar) vibration (vibração)
violate (violar) violation (violação)

VERB + …er = NOUN (significando o agente da ação; sufixo de alta produtividade).


VERB ...er NOUN
analyze (analisar) analyzer (analisador)
announce (anunciar, apresentar) announcer (apresentador)
bake (cozer no forno, fazer pão) baker (padeiro, confeiteiro)
bank (banco) banker (banqueiro)
blend (misturar) blender (liquidificador)
boil (ferver) boiler (tanque de aquecimento, caldeira)
call (chamar, ligar) caller (aquele que faz uma ligação telefônica)
clean (limpar) cleaner (limpador)
climb (escalar, subit) climber (aquele que escala, sobe)
compose (compor) composer (compositor)
compute (computar) computer (computador)
convert (converter) converter (conversor)
dive (mergulhar) diver (mergulhador)
drum (tamborear, tocar bateria) drummer (baterista)
dry (secar) drier (secador)
drive (dirigir) driver (motorista)
erase (apagar) eraser (apagador, borracha)
fight (lutar) fighter (lutador, caça)
fold (dobrar) folder (pasta para papéis)
freeze (congelar) freezer (congelador)
freight (carregar frete) freighter (navio ou avião de carga)
garden (cuidar de jardim) gardener (jardineiro)

Inglês Básico 52 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
help (ajudar) helper (ajudante, assistente)
hunt (caçar) hunter (caçador)
interpret (interpretar) interpreter (intérprete)
kill (matar) killer (matador, assassino)
lead (liderar) leader (líder)
light (iluminar, acender) lighter (isqueiro)
lock (chavear) locker (armário de chavear)
love (amar) lover (amante)
manage (gerenciar) manager (gerente)
paint (pintar) painter (pintor)
photograph (fotografar) photographer (fotógrafo)
play (brincar, jogar) player (jogador)
print (imprimir) printer (impressora)
prosecute (acusar) prosecuter (promotor)
publish (publicar) publisher (editor)
read (ler) reader (leitor)
receive (receber) receiver (receptor)
record (gravar, registrar) recorder (gravador)
report (reportar) reporter (repórter)
rob (assaltar) robber (assaltante)
rule (governar) ruler (governante)
run (correr) runner (corredor)
sharpen (afiar, apontar) sharpener (afiador, apontador)
sing (cantar) singer (cantor)
smoke (fumar) smoker (fumante)
speak (falar) speaker (porta-voz, aquele que fala)
staple (grampear) stapler (grampeador)
start (iniciar) starter (dispositivo de arranque)
stretch (esticar) stretcher (maca)
supply (fornecer) supplier (fornecedor)
teach (ensinar) teacher (professor)
train (treinar) trainer (treinador)
travel (viajar) traveler (viajante)
use (usar) user (usuário)
wait (esperar) waiter (garçom)
wash (lavar) washer (lavador, máquina de lavar)
work (trabalhar) worker (trabalhador, funcionário)
write (escrever) writer (escritor)

VERB + …able (...ible) = ADJECTIVE (o mesmo que o sufixo …ável ou …ível do português; sufixo de alta produtividade).
Sua origem é o sufixo _abilis do latim, que significa capaz de, merecedor de.
VERB …able (...ible) ADJECTIVE
accept (aceitar) acceptable (aceitável)
access (acessar) accessible (acessível)
account (responder, prestar contas) accountable (responsável)
achieve (realizar, alcançar um resultado) achievable (realizável)
adore (adorar) adorable (adorável)
advise (aconselhar) advisable (aconselhável)
afford (proporcionar, ter meios para custear) affordable (que está dentro de nossa capacidade financeira)
apply (aplicar, candidatar-se a) applicable (aplicável)
attain (alcançar, obter êxito) attainable (possível de ser alcançado)
avail (proporcionar, ser útil) available (disponível)
bear (sustentar, suportar) bearable (sustentável, suportável)
believe (acreditar, crer) believable (acreditável)
break (quebrar, romper) breakable (quebradiço, frágil)
change (trocar, mudar) changeable (mutável)
collapse (entrar em colapso, cair, dobrar) collapsible (dobrável)
collect (recolher, cobrar) collectible (cobrável)
communicate (comunicar) communicable (comunicável)
compare (comparar) comparable (comparável)
comprehend (abranger, compreender) comprehensible (abrangente, compreensível)
confuse (confundir) confusable (confundível)
convert (converter) convertible (conversível)
debate (debater) debatable (discutível)
deliver (entregar) deliverable (que pode ser entregue)
depend (depender) dependable (do qual se pode depender, confiável)
desire (desejar) desirable (desejável)
detach (destacar, separar) detachable (destacável, que dá para separar)
digest (digerir) digestible (de fácil digestão)
dispose (colocar à disposição) disposable (disponível, descartável)

Inglês Básico 53 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
drink (beber) drinkable (potável)
eat (comer) eatable (comestível)
enforce enforceable
enjoy enjoyable
excuse excusable
execute executable
explain explainable
force forcible
forget forgettable
grade gradable
inflame inflammable
inflate inflatable
interchange interchangeable
manage manageable
move movable
obtain obtainable
pay (pagar) payable (pagável)
port (portar) portable (portátil)
predict (predizer, prever) predictable (previsível)
prevent preventable
question questionable
read readable
reason reasonable
receive receivable
recharge rechargeable
recover recoverable
rely reliable
respond responsible
sense sensible
suit suitable
translate translatable
transmit transmittable
transport transportable
trust trustable
understand understandable
value valuable
wash washable

VERB + …ive (…ative) = ADJECTIVE (o mesmo que o sufixo …tivo ou …ível do português; sufixo de alta produtividade).
Sua origem é o sufixo _ivus do latim, que significa ter a capacidade de.
VERB …ive (…ative) ADJECTIVE
act (atuar) active (ativo)
administrate (administrar) administrative (administrativo)
affirm (afirmar) affirmative (affirmativo)
attract (atrair) attractive (atrativo)
communicate (comunicar) communicative (comunicativo)
connect (conectar) connective (conectivo)
conserve (conservar) conservative (conservativo)
construct (construir) constructive (construtivo)
correct (corrigir) corrective (corretivo)
decorate (decorar) decorative (decorativo)
defend (defender) defensive (defensivo)
effect (efetuar) effective (efetivo)
expand (expandir) expansive (expansivo)
expend (despender, gastar) expensive (dispendioso, caro)
explode (explodir) explosive (explosivo)
inform (informar) informative (informativo)
instruct (instruir) instructive (instrutivo)
interrogate interrogative
intrude intrusive
negate negative
offend offensive
permit permissive
presume presumptive
prevent preventive
produce productive
provoke provocative
retain retentive
talk talkative

Inglês Básico 54 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
ADJECTIVE + …ly = ADVERB (o mesmo que o sufixo …mente do português; sufixo de alta produtividade)
ADJECTIVE …ly ADVERB
abrupt (abrupto) abruptly (abruptamente)
absolute (absoluto) absolutely (absolutamente)
actual (real) actually (de fato, na realidade)
approximate (aproximado) approximately (aproximadamente)
bad (mau) badly (maldosamente, com extrema necessidade)
basic (básico) basically (basicamente)
careful (cuidadoso) carefully (cuidadosamente)
careless (descuidado) carelessly (de forma descuidada)
certain (certo) certainly (certamente)
dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente)
desperate (desesperado) desperately (desesperadamente)
different (diferente) differently (diferentemente)
eager (ansioso, ávido) eagerly (ansiosamente, avidamente)
effective (efetivo) effectively (efetivamente)
efficient (eficiente) efficiently (eficientemente)
endless (interminável) endlessly (interminavelmente)
eventual (final) eventually (finalmente)
exact (exato) exactly (exatamente)
final (final) finally (finalmente)
fortunate (afortunado, feliz) fortunately (felizmente)
frequent (frequente) frequently (frequentemente)
generous (generoso) generously (generosamente)
happy (feliz) happily (demonstrando felicidade)
hard (duro, difícil) hardly (dificilmente)
high (alto) highly (altamente)
hopeful (esperançoso) hopefully (esperemos que)
important (importante) importantly (de forma importante)
interesting (interessante) interestingly (de forma interessante)
late (tarde, último) lately (ultimamente)
live (ao vivo) lively (animadamente)
natural (natural) naturally (naturalmente)
necessary (necessário) necessarily (necessariamente)
nice (bom, agradável, gentil) nicely (bem, de forma agradável, gentilmente)
normal (normal) normally (normalmente)
obvious (óbvio) obviously (obviamente)
occasional (ocasional, eventual) occasionally (ocasionalmente, eventualmente)
original (original) originally (originalmente)
perfect (perfeito) perfectly (perfeitamente)
permanent (permanente) permanently (permanentemente)
perpetual (perpétuo) perpetually (perpetuamente)
probable (provável) probably (provavelmente)
professional (profissional) professionally (profissionalmente)
proud (orgulhoso) proudly (orgulhosamente)
quick (ligeiro) quickly (ligeiramente)
quiet (quieto, silencioso) quietly (quietamente, silenciosamente)
rapid (rápido) rapidly (rapidamente)
real (real) really (realmente)
recent (recente) recently (recentemente)
regular (regular) regularly (regularmente)
serious (sério) seriously (seriamente)
shrewd (astuto) shrewdly (astutamente)
sincere (sincero) sincerely (sinceramente)
skillful (habilidoso) skillfully (habilidosamente)
slow (lento) slowly (lentamente)
soft (suave, macio) softly (suavemente)
strange (estranho) strangely (estranhamente)
strong (forte, vigoroso) strongly (fortemente, vigorosamente)
successful (bem-sucedido) successfully (de forma bem-sucedida)
sudden (repentino) suddenly (repentinamente)
true (verdadeiro) truly (verdadeiramente)
unfortunate (infeliz) unfortunately (infelizmente)
urgent (urgente) urgently (urgentemente)
usual (usual) usually (usualmente, normalmente)
verbal (verbal) verbally (verbalmente)
vigorous (vigoroso) vigorously (vigorosamente)
virtual (virtual) virtually (virtualmente)
visual (visual) visually (visualmente)
wise (sábio, prudente) wisely (sabiamente, prudentemente)

Inglês Básico 55 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
COORDENAÇÃO E SUBORDINAÇÃO
Camila Hayashi

Conjunções
São palavras que unem orações, palavras ou grupos de palavras, estabelecendo uma relação de coordenação ou subordi-
nação entre eles. Em inglês, há três tipos de conjunções:

Coordinating Conjunctions: também chamadas “coordinators” são conjunções que unem dois itens de igual importância
sintática. As principais são:
- and = e.
- but = mas.
- nor = nem.
- or = ou.
- then = então.
- yet = no entanto.

Exemplos:
- Lucia and Hugo are married and are very happy.
- The test was easy, but I couldn’t pass.
- You can study or listen to music.

Correlative Conjunctions: Algumas vezes, a coordenação de duas estruturas se dá também pela adição de uma palavra no
começo da primeira estrutura, a fim de enfatizar que o que é dito se aplica a ambos os grupos coordenados.
- both ... and = tanto ... quanto.
- either ... or = ou … ou.
- neither … nor = nem … nem.
- not only … but also = não somente … mas também.
- whether … or = se … ou.

Exemplos:
- Both English and Spanish are important languages.
- Early man could neither read nor write.
- The woman was not only healthy but also wealthy.
As I was hungry, I went to the restaurant.

Subordinating Conjunctions: são conjunções que apresentam uma frase independente, ou seja, uma oração subordinada.
- although / though = embora.
- as = à medida que; enquanto; conforme; como.
- because = porque.
- if = se.
- in order to = para; a fim de (que).
- in spite of / despite = apesar de (que).
- like = como.
- so that = para que.
- unless = a não ser que.
- while = enquanto.

Exemplos:
- As I was hungry, I went to the restaurant.
- If I have money, I’ll go to the cinema.
- I didn’t go to school because I was sick.

As conjunções citadas são todas adverbiais, ou seja, orações que funcionam como advérbio, estabelecendo uma circunstân-
cia de tempo, causa, finalidade, etc. A principal conjunção utilizada para introduzir orações subordinas substantivas é that.

Algumas preposições também pode ser usadas como conjunções:


- after = depois.
- before = antes.
- for = pois.
- since = desde que.
- until = até que.

O mesmo acontece com alguns advérbios interrogativos:


- When = quando.
- Where = onde.

Há ainda algumas palavras chamadas de “sentence adverbials”que são usadas para conectar ideias mais longas (geralmen-
te em períodos diferentes), estabelecendo uma relação de coordenação ou subordinação entre elas. As principais são:
- besides = além disso.
- however = porém, no entanto.
- moreover = além do mais.
- nevertheless = não obstante.

Inglês Básico 56 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
- otherwise = caso contrário.
- so = assim.
- still = todavia, ainda assim.
- therefore = por essa razão, portanto.
- though = entretanto.
- yet = contudo.

Exemplos:
- I can’t go to the theatre, I’m doing my homework. Besides, I have no money.
- My room is small. It’s very comfortable, however.
- These hats are very ugly. Yet people buy them.

PRONOMES E ADJETIVOS POSSESSIVOS


Em inglês, há diferença entre pronomes possessivos ou ("possessive pronouns") e adjetivos possessivos ("possessive
adjectives"). Os adjetivos possessivos sempre vêm acompanhados de substantivos, enquanto os pronomes possessivos
substituem esses substantivos. Não há qualquer tipo de concordância entre substantivos e adjetivos ou pronomes possessivos.
Segue uma tabela com pronomes e adjetivos possessivos da língua inglesa:
Número Pessoa Pronome pessoal Adjetivo possessivo Pronome possessivo
1ª I my mine
you your yours

thou thy thine
Singular
he his his
3ª she her hers
it its its
1ª we our ours
you your yours

Plural ye your yours
theirs
3ª they their

É comum que falantes do português confundam os pronomes e adjetivos possessivos de terceira pessoa ("his", "her(s)", "its")
com os de segunda pessoa ("your(s)"). É necessário prestar atenção ao pronome pessoal equivalente ao empregar o
possessivo.

Os pronomes e adjetivos possessivos em inglês nunca vêm antecedidos de artigo definido ("the") ou indefinido ("a", "an").

CONCORDÂNCIA
Existem casos que a concordância verbal no inglês não é da mesma forma que no português. Mudam algumas coisinhas (lit-
tle things). Por isso precisamos prestar um pouco mais de atenção.

Você entenderá melhor depois de ver alguns exemplos.


Nobody was waiting for me at the airport.
Ninguém estava me esperando no aeroporto.

No exemplo que dei acima, inglês e português se correspondem. O pronome 'niniguém geralmente é seguido de um verbo
no singular. Mas veja estes exemplos...

Everybody is here. Todos estão aqui.

Como sabemos "Todos" é plural, então a palavra que deveria está depois de everybody seria 'are" e não "is". É difícil estabe-
lecer uma regra. Por isso aconselho a observar e tentar assimilar. Nem tudo no inglês pode ser explicado. Faz parte da língua.

Para deixar claro a questão, dou mais alguns exemplos.


Most of the children were playing in the garden.
A maioria das crianças estava brincando no jardim.

In big cities, there are many people working.


Em grandes cidades, há muitas pessoas trabalhando.

There are 10 bottles on the table; half of them are empty.


Há dez garrafas sobre a mesa; Metade delas está vazia.

Estes são só alguns exemplos. Se você prestar um pouco mais de atenção nos textos em revistas, jornais e mesmo em um
diálogo, verá que nem sempre a concordância é feita da mesma forma que o português. .Renato Alves

Discurso direto e indireto - Reported Speech


Há duas formas de se relatar o que alguém disse:

Inglês Básico 57 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
a) Pelo discurso direto (direct speech): quando repetimos o que foi dito usando as mesmas palavras da pessoa.
Exemplo: He said:”I fell well”.
(Ele disse: “Eu me sinto bem”.)
b) pelo discurso indireto (indirect speech): quando contamos com nossas próprias palavras o que foi dito.
Exemplo: He said that he felt well.
(Ele disse que se sentia bem).
Ao relatar o que alguém disse, de forma indireta, precisamos modificar o tempo verbal, o advérbio e, às vezes, o pronome.
Veja as mudanças mais freqüentes:
Direct speech Indirect speech
He said He said (that)*
“She works with me”. She worked with him.
(Simple present) (Simple past)
“She is working with me”. She was working with him.
(Simple past) (Past perfect)
“She was working with me” She had been working with
him.
(past progressive) (Past perfect progressive).
“She will work with me”. She would work with him.
(Past progressive) (Past perfect progressive)
“She will work with me” She would work with him.
(Simple Future) (Simple conditional)
“She can/may work with She could/might work.
me”.
(Simple present) (Simple past)
*that – pode ser omitido

Outras modificações que devem ser feitas do discurso direto para o indireto são nas seguintes palavras:

Today That day


Yesturday The day before
Last nigth The nigth before
Now Then
Here There
Tomorrow The next day
This That (em expressão de tempo)
This,that The(quando adjetivos
This, these It, them (quando pronomes)

Quando se relata um ordem, usa-se o infinitivo.


Exemplo:
Direct Speech: He said: “Close the door”.
(Ele me disse: “Feche a porta”.)
Reported Speech: He told me to close the door.
(Ele me disse para fechar a porta.)
Direct Speech: He said: “Don’t close the door”.
(Ele me disse: “Não feche a porta”.)
Reported Speech: He told me not to close the door.
(Ele me disse para não fechar a porta.)

Quando se relata uma pergunta, coloca-se a frase na forma afirmativa fazendo as devidas transformações.
Exemplo: She said: Where is Bill?. –She asked where Bill was.
He said: “Is Mary here?” – He asked if Mary was there.

Should, Could, Must, Might e Would não mudam de forma.


Exemplo: She said: -“I could go”. –She said that she could go.

Say é usado sem objeto indireto ou com objeto indireto precedido de to.
No discurso indireto, tell é usado com objeto indireto precedido de to.
Exemplo: Bill said:”I love Ann”. –(Bill disse: “Eu amo Ana”.)
Bill said that he loved Ann. (Bill disse que amava Ana.)
Bill said to Ann:”I love you”. –(Bill disse para Ana:”Eu te amo”.)
Bill told Ann that he loved her. –(Bill disse para Ana que a amava.)

Em frases que apresentam sugestões:


a) o verbo que introduz o discurso indireto é to suggest
b) A forma let’s é alterada para we shoud.
Exemplo: He said: “Let’s take her to the park”.

Inglês Básico 58 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
He suggested (that) we should take her to the park.

Voz Passiva (Passive Voice)


Lucas Martins
A voz passiva é utilizada para contar o que acontece com os objetos da ação. Ao contrário da voz ativa, que contamos o que o
sujeito realiza. Exemplos:
Voz ativa: “Joca lavou o carro” (Joca washed the car)
Voz passiva: “O carro foi lavado” (The car was washed)
Na maioria das vezes a voz passiva só é utilizada quando a ação for mais importante do que o sujeito. Exemplos:
- Brazil was discovered in 1500 (O Brasil foi descoberto em 1500, voz passiva)
- Pedro Alvares Cabral discovered Brasil (Pedro A.C. descobriu o Brasil, voz ativa)
O passive voice pode ser utilizado em quase todos os tempos verbais do inglês, exceto o “future progressive” e os “perfect pro-
gressive”.
Abaixo uma tabela com as formas nos respectivos tempos verbais:
Active Passive Time Reference

They make Fords in Cologne. (Eles Fords are made in Cologne. (Fords são produzidos
Present Simple
produzem Fords em Cologne) em Cologne)

Susan is cooking dinner. (Susan está Dinner is being cooked by Susan (O jantar está Present Continu-
cozinhando o jantar) sendo cozinhado por Susan) ous
James Joyce wrote “Dubliners”. (Ja- “Dubliners” was written by James Joyces. (Dubli-
Past Simple
mes Joyce escreveu “Dubliners”) ners foi escrito por James Joyce)

They were painting the house when I


The house was being painted when I arrived. (A
arrived. (Eles estavam pintando a Past Continuous
casa estava sendo pintada quando eu cheguei)
casa quando eu cheguei)
They have produced over 20 models
Over 20 models have been produced in the past
in the past two years. (Eles têm pro-
two years. (Mais de 20 modelos tem sido produzi- Present Perfect
duzido mais de 20 modelos nos últi-
dos nos últimos 2 anos)
mos 2 anos)
They are going to build a new factory
A new factory is going to be built in Portland. (Uma Future Intention
in Portland. (Eles estão indo construir
nova fábrica está para ser construída em Portland) with Going to
uma nova fábrica em Portland)
I will finish it tomorrow. (Eu vou termi- It will be finished tomorrow. (Isto será terminado
Future Simple
nar isto amanhã) amanhã)

PROVA SIMULADA

The Green Fairy Returns


In the 20,000 years or so that humans have been getting pissdrunk, no spirit has earned a worse rap than absinthe.
Said to turn mild- mannered imbibers into raving maniacs, it was banned in the US and much of Europe in the early
1900s. (Remember Van Gogh’s ear incident? Some scholars blame the green fairy.) The chemical culprit was thujone,
a toxic compound found in the crushed ftowers and leaves of absinthe’s key ingredient, wormwood. Or so we
thought.
Three years ago, WIRED sent me to meet Ted Breaux, a chemist and microbiologist who had reverse engineered
the liquor’s recipe and discovered that there was barely any thujone present (November 2005). During harvest and
distillation, he explained, its concentration was reduced to a minuscule five parts per million.
Breaux’s research-finaIIy published this spring in the Journal of Agricultural and Food Chemistry - and that WIRED
story have helped change absinthe’s image from drug to drink. The US has been slowly peeling away its ban, and
in March, the Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau approved the sale of absinthes that were “thujone free”
(containing less than 10 parts per million).
To date, there are four brands on US shelves: Lucid (Breaux’s formula), Kübler, Green Moon, and, St. George Absinthe
Verte. “The US is lucky in that its first absinthes are high-quality products, distilled from whole herbs,” Breaux
says. “In the European market, 80 to 90 percent is industrial junk.”
Under the Jade label, Breaux is making his own absinthes in France and trying to get them green-lighted for saIe in
the US. “Even at this point, gaining that approval seems to involve more luck than anything,” he says. Luck, and a
littIe chemistry. (BRIAN ASHCRAFT - Wired / Aug08)

01. O absinto foi praticamente banido no início dos anos 90, pois
(A) levava as pessoas a um estado de inconsciência.
(B) era considerado de baixa qualidade.
(C) acreditava-se que ele possuía um componente tóxico.
(D) era difícil de ser encontrado.
(E) era caro e de baixa qualidade.

02. Pesquisas realizadas mostraram que o absinto

Inglês Básico 59 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
(A) possui alguns ingredientes suspeitos.
(B) é uma bebida e não se trata de uma droga.
(C) possui corantes com altos teores tóxicos.
(D) possui alto teor alcoólico.
(E) é colorido artificialmente.

03. Atualmente a bebida tem uma qualidade melhor


(A) No mercado europeu.
(B) Na França.
(C) Nos Estados Unidos e na França.
(D) Nos países asiáticos.
(E) Nos Estados Unidos.

04. Assinale a alternativa que apresenta o antônimo da palavra “culprit”, localizada no 1º parágrafo do texto.
(A) Outrageous
(B) Wired
(C) Blameless
(D) Lucky
(E) Banned

The Climber
John Slattery ─ actor in just about everything ─ finally rises through the ranks in ‘Mad Men’Veteran TV actor John Slattery spent
last year dividing his time between two very different shows about the American íd: Mad Men and Desperate
Housewives. One pays well, but the other is the revelation. In AMC’s Mad Men, set in a 1960s Madison Avenue ad agency, vod-
ka-and-milk passes for breakfast, secretaries take alt the wrong kinds of dictation, and the happiness-for-sale modern era is
forged. Slattery is Roger Sterling, an aloofly confident boss (“My name’s on the building,” he says)
with a taste for everything under the sun ─ except family. As Slattery plays him, you’d love to have a drink (or seven) with the
guy. Slattery explains how he pulls it all off .
• On simultaneous roles in Mad Men and Desperate Housewives: “I had just bought a house. The Housewives producers said,
‘Do you want to do a year on the show?’ The men don’t get as much interesting material as the women, but it’s watched by, what,
20 million people a week? I had a good year.”
• On the fate of his Mad Men character, Roger Sterling: “The last time you see Roger in season one, he has his second heart
attack. I said to [creator] Matt Weiner, ‘What the hell?’ He said, ‘Don’t worry. My uncle had six heart attacks.’ I was like, ‘Okay,
right. Fantastic.’’’
• On the Mad Men set: “It’s a lot of props: You’re doing dialogue while lighting cigarettes, dealing with the clothes, pouring drinks
... But my sister could roll a joint while driving a Volkswagen Bug, so I thought, Hell, I can do this.”
• On playing a politician with a urine fetish on (yes) Sex and the City: “Sex and the City probably has a lot of alumni with erectile
dysfunction or latex fetishes or whatever. We should all compare notes.” (WILL WELCH - GQConnects Aug08)

05. Um sinônimo da palavra “aloofly”, na frase: “ Slaterry is Roger Sleting, an alloofly confident boss....”.
(A) Attractively
(B) Closely
(C) Angrily
(D) Distantly
(E) Arrogantly

06. No texto, John Slaterry conta sobre como foi seu último ano,
(A) atuando em dois papéis diferentes.
(B) dirigindo e atuando na série “Desperate Housewives”.
(C) num trabalho que pagou pouco, mas que lhe proporcionou o prêmio revelação.
(D) trabalhando como roteirista na série ”Desperate Housewives” e no filme “Mad Men”.
(E) dirigindo e atuando em “Mad Men”.

Updata: Bad Blood


It “doesn’t look like something you’d want dripping into your veins,” wrote Wil McCarthy in the August 2002 issue of Wired. At the
time, he had no way of knowing just how right he was about Hemopure, the artificial blood that seemed so promising. It was uni-
versally compatible and had a three-year shelf life (unrefrigerated). But a recent meta - analysis of
trials on several substitutes - including Hemopure - contains some gory results. Turns out, the fake bloods scavenge nitric oxide,
causing vasoconstriction; patients who get them are 2.7 times more likely to have a heart attack and 30 percent more likely to die.
A Journal of the American Medical Association editorial has called for a halt to trials. -KATHARINE
GAMMON (Wired, Aug/08)

07. “Hemopure” é um tipo de sangue artificial que


(A) Tem vida útil de três anos, quando devidamente refrigerado.
(B) Pode ser utilizado em qualquer pessoa, sem restrições de idade.
(C) Tem vida útil indefinida, quando devidamente refrigerado.
(D) Está sendo utilizado por hospitais, com algumas reservas.
(E) Tem vida útil de três anos e atende a todos os tipos sanguíneos.

08. Os pacientes que utilizam “Hemopure” podem apresentar


(A) Ausência de problemas cardíacos.
(B) Uma recuperação demorada.

Inglês Básico 60 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
(C) Sintomas de vaso contrição.
(D) Baixos índices da substância “óxido nítrico”.
(E) Uma recuperação mais rápida.

09. A palavra “gory” pode ser substituída por:


(A) Scary.
(B) Efficient.
(C) Terrific.
(D) Promising.
(E) Interesting.

Twistable Stretchable Computers


RESEARCHERS KEEP making computer chips smaller and faster, but John Rogers is trying to make chips that can be
“stretched, compressed, folded and twisted in different funny ways”. A team led by Rogers, a professor of materials science at the
University of Illinois, demonstrated a few years ago that bonding ultrathin strips of silicon-a brittle and fragile material-to ribbons of
rubber could make silicon stretchable.
Recently, the team has built working chips that can be folded like a sheet of paper but also stretched like a rubber band.
“A different way to structure and package the circuits enables these properties. We are now in a position to build very sophisticat-
ed high performance circuits”, says Rogers.
His chips, 50 times thinner than a human hair, may come in handy in ultralight and foldable laptops or futuristic “newspapers”
made of flexible displays.
Rogers’s group is currently focusing on biomedical applications. Along with neurologist Brian Litt of the University of Pennsylva-
nia, they are developing stretchable patches that can monitor the brains of epilepsy patients.
“You cannot put a solid computer inside a body”, says Litt, but these bendable circuits are different.
“The technology has the potential to revolutionize biological devices”.
(Texto Newsweek, Abril 2008 - Ana Elena Azpurua)

10. O texto comenta sobre um trabalho apresentado há alguns anos atrás, na Universidade de Illinois. Esse
trabalho demonstrou que
A) chips de computadores podem ser amassados.
B) tiras de silício superfino, quando ligadas a fitas de borracha, podem fazer o silício esticar.
C) tiras de borracha se transformam em tiras de silicone superfino.
D) chips de computadores são mais finos que o cabelo humano.
E) tiras de silicone podem ser tão finas quanto uma folha de papel.

11. O texto fala que, recentemente, John Rogers e sua equipe construíram
A) aparelhos dobráveis superfinos.
B) fitas de borracha 50 vezes menores que um fio de cabelo.
C) aparelhos biológicos superfinos.
D) chips flexíveis que podem ser dobrados e esticados.
E) laptops ultrafinos feitos com silicone.

12. De acordo com o texto, atualmente o trabalho da equipe de Rogers


A) é antagônico ao trabalho da equipe do neurologista Brian Litt.
B) será apresentado para pesquisadores da Universidade da Pensilvânia.
C) está voltado para aplicações biomédicas.
D) relata experiências sobre o cabelo humano.
E trata de materiais flexíveis como borracha e silicone.

13. O texto fala sobre estudos que poderão ajudar pacientes com epilepsia. Esses estudos estão sendo desenvolvidos
A) por um grupo de biofísicos da Universidade de Illinois.
B) pela equipe de John Rogers e Brian Litt.
C) pelo neurologista Brian Litt, da Universidade de Illinois.
D) por John Rogers e sua equipe, da Universidade da Pensilvânia.
E) por biólogos da Universidade da Pensilvânia.

14. No texto, John Rogers afirma que é possível


A) construir circuitos muito sofisticados de alto desempenho.
B) colocar tiras de borracha superfinas dentro de seres humanos.
C) industrializar a produção de chips dobráveis.
D) produzir circuitos flexíveis em larga escala.
E) introduzir corpos sólidos em seres humanos.

15. Na frase “Researchers keep making computer chips smaller and faster, but John Rogers is trying to...” (1a linha), as palavras
“smaller and faster” podem ser traduzidas por
A) pequenos e rápidos.
B) maiores e mais lentos.
C) maiores e rápidos.
D) menores e lentos.
E) menores e mais rápidos.

You want fries with that, we predict

Inglês Básico 61 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
Technology anticipates fast-food customers' orders
PITTSBURGH -- Do you want fries with that? Never mind, we already know. A Pittsburgh startup, HyperActive
Technologies Inc., is testing technology at area fast-food restaurants designed to give kitchen workers a good indication of
what customers want before the hungry souls even get close enough to place an order.
The system, known as "HyperActive Bob," is in place in several restaurants around Pittsburgh in a primitive form: It
tells employees when they are about to get busy, even how much food to put on the grill.
The system uses rooftop cameras that monitor traffic entering a restaurant's parking lot and drive-thru. Currently, the
system is all about volume: If a minivan pulls in, there's apt to be more than one mouth to feed.
By this time next year, HyperActive Technologies expects to have in place software that keys on the type of vehicle
entering the parking lot to determine whether the customers they bear are inclined to order, say, a burger over a chicken
sandwich.
As it is, the currently installed technology -- the predictive system is only running simulations for now -- has wowed
some seasoned veterans.
"I've been a manager for 28 years," said Pat Currie, a manager at a McDonald's in Chippewa Township. "It's the
most impressive thing I've ever seen."
Hyper ActiveBob is now at seven area McDonald's, a Burger King and a Taco Bell.
It was installed at Currie's restaurant two years ago. Since then, waste has been cut in half and wait times at the
drive-thru have been reduced by 25 to 40 seconds per consumer, Currie said -- an eternity in the fast-food industry.
(Newsweek, September 7, 2004)

16. O texto trata de


a) uma tecnologia capaz de prever o que os clientes de um restaurante vão pedir antes de eles fazerem seus pedidos.
b) uma tecnologia de controle do volume de vendas estipulado para as franquias de alguns restaurantes.
c) um sistema de segurança que usa tecnologia para controlar o estacionamento de restaurantes.
d) um sistema de entrega de restaurantes do tipo delivery muito dinâmico devido ao uso de alta tecnologia.
e) um software de treinamento usado para tornar os funcionários de restaurantes mais ativos e eficientes.

17. De acordo com o texto, a instalação de "HyperActive Bob" em um restaurante causou


a) a redução à metade do tempo do serviço de entrega do tipo delivery.
b) a redução do desperdício à metade.
c) a redução para 25 a 40 segundos do tempo de espera para o atendimento às mesas.
d) a redução à metade da criminalidade no estacionamento.
e) um aumento nas vendas de hambúrgueres e sanduíches de frango.

18. Assinale a alternativa em que o trecho "to determine whether the customers they bear are inclined to order", no 4º parágrafo
do texto, é reescrito de forma adequada e sem prejuízo de significado.
a) to determine when the customers they bear are inclined to order.
b) to determine which the customers they bear are inclined to order.
c) to determine what the customers they bear are inclined to order.
d) to determine if the customers they bear are inclined to order.
e) to determine how the customers they bear are inclined to order.

Everyone s an Expert
Bored with the usual encyclopedias?
Then start writing your own
Putting information into the hands of the people was among the original, lofty aims of the Internet easy to forget amid
the forests of e-boutiques and subscription-only sites. But an online encyclopedia where all entries are written, maintained
and vetted by Web surfers themselves is trying to recapture those early democratic ideals. Called Wikipedia.org (wiki means
superfast in Hawaiian and is also the name of the collaborative software upon which the site is built), the encyclopedia features
more than 700,000 hypertexted articles on everything from Anthrax (band) to Zeppelin. That s more listings than Britannica.com,
Encarta.com and Encyclopedia.com combined.
My dream has been to put a free comprehensive encyclopedia at everybody s fingertips, says 37-year-old founder
Jimmy Wales, who spends up to 12 unpaid hours a day maintaining the site. It s my obsession. It has also become the
obsession of thousands of others who contribute entries and programming time for free. The concept is as simple as it is
ambitious: anybody can create or edit the articles, and the system relies on masses of users to catch mistakes and thus
ensure the information is correct, comprehensive and up-to-date.
(TIME, June 24, 2004)

19. Segundo o texto,


a) Wiki é o nome de um dos criadores e colaboradores do site.
b) o controle de qualidade das enciclopédias virtuais é feito pelas provedoras.
c) a enciclopédia Wikipedia.org está equiparada às enciclopédias Britannia.com e Encarta.com .
d) Jimmy Wales publicou um artigo interessante sobre o pó químico Anthrax .
e) o sonho de Jimmy Wales era lançar uma enciclopédia gratuita e abrangente ao alcance de todos.

20. De acordo com o texto, Jimmy Wales gasta diariamente, com a manutenção do site,
a) até 12 horas bem remuneradas.
b) mais de 12 horas bem remuneradas.
c) mais de 12 horas mal remuneradas.
d) até 12 horas não remuneradas.
e) mais de 12 horas não remuneradas

Inglês Básico 62 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
21. Assinale a alternativa que apresenta três preposições empregadas no texto.
a) from -- to which.
b) at -- also for.
c) among -- amid upon.
d) up -- and for.
e) into -- an also.

POSTMAN PLAGUED BY JEALOUS PHEASANT


A Devon postman is facing a daily assault on his round - from a jealous pheasant.
The bird lies in wait for the 59-year-old as he drives his van on his 12-mile daily round in Swimbridge.
So far the cock pheasant has injured Mr Patton's hand and leg, and has tried to sneak into his postal van.
The postie said: "I think it is the red colour of the van which is triggering the aggression. Pheasants have spurs on their legs, and
it flies and tries to get me with them.
"I think it sees me as a giant pheasant which it has got to see off. It is totally obsessed by me and the van.
I have been attacked by dogs in the past but never by a pheasant."
Mr Patton says he now "runs the gauntlet" every day along a fifty-yard lane when he collects or delivers to a farm at one end and
a cottage at the other.
He says the bird sometimes changes its tactics by hiding or cutting corners to get ahead of him for a confrontation.

22. A pheasant is __________ .


A) a bird
B) a type of dog
C) a criminal
D) a type of fish
E) a type of red van

23. The postman __________ .


I) is 59 years old
II) collects and delivers mail in Swimbridge III) drives a red van
A) Only number I completes the sentence correctly.
B) Only number III completes the sentence correctly.
C) Numbers I, II and III complete the sentence correctly.
D) Numbers I, II and III do not complete the sentence correctly.
E) Numbers I and III complete the sentence correctly.

24. Mark the alternative that is NOT true according to the text.
A) The pheasant attacks the postman every day.
B) The pheasant has hurt the postman’s hand and leg.
C) The pheasant has spurs on its legs.
D) The pheasant tries to get the postman with its spurs.
E) The pheasant has secretly gone into the postman’s van.

25. According to the postman, why does the pheasant attack him?
A) Because it has spurs.
B) Because pheasants like confrontation.
C) Because it sees him as a rival.
D) Because it is totally obsessed by vans.
E) Because he wears a red uniform.

26. See off in “... which it has got to see off …” can be replaced by:
A) say goodbye.
B) chase away.
C) kill.
D) injure.
E) run the gauntlet.

BASTA!
In protest against “trash TV” – the game and variety shows featuring scantily clad dancers that make up much of the prime time
schedule – a Milan viewers’ association launched a three-day nationwide television strike. To encourage Italians to get up off their
sofas, venues including museums, theaters and restaurants offered a discount to anyone turning up with a TV remote control.
Organizers were hoping that up to 400,000 people would participate, but conceded that it might be difficult to persuade some –
mostly male – viewers away from the weekend’s football matches.
(TIME, Dec. 22, 2003; p.22)

27. In line 1 the word trash means:


A) poor quality.
B) good quality.
C) ok quality.
D) terrific quality.
E) excellent quality.

28. The television strike _____.

Inglês Básico 63 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
A) was organized by the Italian government
B) had 400,000 participants
C) lasted 3 days
D) was a protest against variety shows
E) wanted to give participants a discount

29. According to the text it is correct to say:


I) The protest was against the poor quality of TV programs.
II) In order to get a discount in some places people should take with them a TV remote control.
III) The organizers thought it would be equally difficult to persuade both men and women.
A) F – F – T
B) F – T – T
C) T – F – T
D) T – T – F
E) T – T – T

WELCOME TO THE JUNGLE


Because there is no way to know in advance which forest sample will lead to a cancer drug or AIDS vaccine, most countries treat
all research as potentially profitable. In some countries, investigators must negotiate with several levels of
government. “The very people who are most able to get out there and discover and describe and quantify biodiversity are being
impeded from doing it. Everyone struggles with the paradox of it,” says Columbia University economic botanist
Brian M. Boom. (Adapted from SCIENTIFIC AMERICAN, Dec. 2003, p.18)

30. The paradox mentioned in the text is:


A) there is no way to know in advance which sample will be good.
B) all research is potentially profitable.
C) investigators must negotiate with the government.
D) cancer drugs and AIDS vaccines.
E) people who are qualified are being impeded to work.

Read the text below in order to answer questions 31 to 33:


Analysis: Brazil’s Lula faces new phase
In a speech last week from the capital, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da Silva appeared to balloon with pride over his accom-
plishments and gloated over achieving in months what his predecessor Fernando Henrique Cardoso could not do during his eight
years in office. “I am pleased and the Brazilian people are satisfied that we have done something in seven months that has taken
other countries years to do,” said Lula on the pension reform amendment. “The last president of Brazil spent eight years trying to
get a social security reform bill through Congress.”
While the president is riding high over his win with pensions, analysts see a much tougher field to hoe in the coming months. Next
on the Lula administration agenda is taxes, a fight that will not only be waged in the capital, but at the state and local levels as
well. Governors, who backed Lula’s pension proposal in Congress, want to see additional revenue tickle down to the local levels.
The president, however, insists on “tax reform designed to stimulate production, not to boost revenue” for the states, as he put it
on Monday.

31- According to the text, Brazil’s president Luiz Inácio Lula da Silva
a) pretends to have revoked an amendment proposed by the former Brazilian president.
b) might submit a controversial amendment that revamps the nation’s pension policy.
c) has postponed a major political battle related to the nation’s pension policy.
d) conceals his feeling of pride in relation to his accomplishments.
e) did not conceal his elation concerning a political accomplishment.

32- According to the author, analysts


a) foresee difficulties.
b) predict victories.
c) forecast gains.
d) praise Lula’s victory.
e) triggered political reactions.

33- Brazil’s president intends to


a) deregulate production.
b) slash the budget.
c) increase revenue.
d) fight another war.
e) state legal requirements.

Read the text below in order to answer questions 34 to 36:


Tax Strategies for 2003 and Beyond
Even the accountants are having a hard time keeping all the phase-ins and phase-outs straight after the last tax law change (the
Jobs and Growth Tax Relief Reconciliation Act of 2003, which was signed by President Bush on May 28, 2003). Our Tax Act
Timeline can help you take maximum advantage of income, gift, and estate tax laws. Almost everyone will see a decrease in
overall tax paid in 2003. The ordinary income tax brackets that were due to decrease gradually over time until 2006 have been
accelerated into 2003. The top tax bracket is now 35%. Watch out for how those income tax brackets change over time, however.
For example, in 2003-2004 the 10% bracket applies to $0-$7,000 of income for single filers and $0-$14,000 for married filing

Inglês Básico 64 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
jointly. But in 2005, the brackets shrink and only $0-$6,000 (single) will quality for the 10% tax and $0-$12,000 for married filing
jointly. The brackets change again (back to the higher levels) in 2008.

34- The author refers to the Jobs and Growth Tax Relief Reconciliation Act of 2003 as
a) likely to be signed.
b) an achievable change.
c) officially accepted.
d) a changeable tax law.
e) having been changed.

35- According to the author, in 2003 almost everybody’s total tax bill will show
a) a sharp fall.
b) a reduction.
c) a steep rise.
d) a balance.
e) an increase.

36- The author points out


a) the difficulties faced by accountants in setting sensible tax brackets.
b) the urgent need to change the last tax law.
c) the government’s decision to increase tax brackets in 2005.
d) a certain number of changes concerning tax brackets.
e) the need to be married so as to qualify for the 10% tax bracket.

Read the text below in order to answer questions 37 to 40:


EU Law Taxes Overseas Net Firms
They’ve survived the bursting of the tech bubble, a global economic downturn and the occasional virus, but now overseas Internet
retailers may see their European profit push derailed by one of the oldest drags on business: tax. On July 1, a new EU (European
Union) directive goes into effect requiring all Internet firms to account for value-added tax, or VAT, on “digital sales”. The law adds
a 15 to 25 percent levy on select Internet transactions such as software and music downloads, monthly subscriptions to an Inter-
net service provider and on any product purchased through an online auction anywhere in the 15-member bloc of nations. The
VAT tax is nothing new for some Net firms. European dot-coms have been charging customers VAT since their inception. Their
overseas rivals though have been exempt, making foreign firms an obvious choice for the bargainhunting consumer.

37- The opening paragraph of the text


a) emphasizes the need to tax digital sales.
b) foresees a global economic downturn.
c) refers to tax as something annoying.
d) defines a future increase in digital sales.
e) outlines the profit globally made.

38- According to the text, all Internet firms are required to


a) obey a new EU official order.
b) prevent taxation in certain cases.
c) save in tax payments.
d) relocate their headquarters.
e) apply for tax exemption.

39- The author states that the VAT (value-added tax) has been
a) lowered.
b) lifted.
c) forbidden.
d) reduced.
e) charged.

40- Concerning the European profit made by the overseas Internet retailers, it
a) may be re-invested.
b) may be affected.
c) must be spent.
d) shall be cut.
e) might remain high.

Instruções: Para responder às questões de números 41 a 45, considere o texto abaixo.


Two California Cities Choose Automated Cashiering Solution from The Active Network
Lancaster and Oakland Select Active Payment Manager to Improve Customer Service Delivery and Integrate Payment
Transactions City Wide
SAN DIEGO – February 20, 2007 – Driving operational efficiency and customer service excellence for citizens, the cities
of Lancaster and Oakland have selected The Active Network, Inc., a leading developer of software technology and marketing
solutions for municipalities, to provide a cashiering and integration solution for handling daily payment transactions.
Active Payment Manager (APM) will provide citizens with access to multiple service channels to make any city bill payment and
streamline payment collection processes city wide.
“We have experienced a great deal of enthusiasm for APM in California, as the software enables cities to maximize citizen

Inglês Básico 65 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
participation in eGovernment services by giving them more online access to a number of re-occurring transaction needs,”
says Alex Barnetson, senior vice president, The Active Network, Inc.
In an effort to improve customer service, Lancaster and Oakland selected APM to be able to offer citizens additional payment
service channels such as Internet, self-serve kiosk and automated telephone in addition to the traditional over the
counter payment services. Using Active’s cashiering solution, the cities can reduce long lines and alleviate staff time spent
processing payments. Furthermore, cities can answer the growing citizen demand for eGovernment services through an
easily integrated payment handling service. (Adapted from

41. No texto, city wide pode ser traduzido como


(A) em cidades de porte médio.
(B) em toda a cidade.
(C) no centro da cidade.
(D) em cidades de grande extensão.
(E) em cidades muito populosas.

42. O pronome them, sublinhado no texto, refere-se a


(A) citizens.
(B) cities.
(C) e-government services.
(D) online access.
(E) transaction needs.

43. Furthermore, no texto, pode ser traduzido por:


(A) Por causa disso.
(B) Entretanto.
(C) Além disso.
(D) Futuramente.
(E) Embora.

44. As cidades de Lancaster e Oakland, na Califórnia, optaram pelo APM porque


(A) instala quiosques sem ônus para o cliente.
(B) exige pouco conhecimento de informática dos usuários.
(C) exige menos funcionários para receber pagamentos no balcão.
(D) envia, automaticamente, boletos de pagamento aos clientes.
(E) permite a integração de várias transações contábeis.

45. In the above context, which of the folllowing would NOT be considered an e-Government service?
(A) a payment made through the Internet.
(B) a city bill paid at a self-serve kiosk.
(C) online access to various transactions.
(D) an over the counter payment.
(E) an automated telephone available to clients.

Instruções: Para responder às questões de números 46 a 50, considere o texto abaixo.


Our Premium Finance Software allows you to track a note from its barest beginnings to the end. We provide you with
the tools to quote the note, print a finance agreement, print a rate chart and track the note from the time it arrives in your office
until such time as it is paid in full. It is fully integrated with general ledger and the ledger allows you to print balance sheets and
income statements at any time during the month. The system is Menu driven and according to our customers, very user friendly.
Once your Premium Finance Note has become an active note you need only take a menu selection to access the file, print cou-
pons, do daily processing to mark the notes which need Notice of Intents, Cancellations, Refund letters or Final letters. There are
then menu selections to print these notices and letters. The only pre-printed form required is the Premium Finance Agreement.
We do have a generic one of these forms …………(I) because of so many different state requirements we recommend that you
have this done by your Attorney and approved by your state governing body.
Our system is written in a Database Management Program and we provide you with full source code at no additional cost.

46. A palavra que preenche corretamente a lacuna (I), no texto, é:


(A) so.
(B) for.
(C) but.
(D) and.
(E) then.

47. No texto, track significa


(A) traçar.
(B) acompanhar.
(C) pagar.
(D) receber.
(E) contabilizar.

48. No texto, according to our customers, very user friendly significa que o sistema
(A) foi desenvolvido de acordo com sugestões dos clientes.
(B) é amigável por estar de acordo com os costumes do seu público alvo.

Inglês Básico 66 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
(C) foi avaliado como muito amigável pelos clientes.
(D) funciona a partir de abas numa barra de ferramentas.
(E) ainda não foi testado com os usuários ideais.

49. Segundo o texto,


(A) estados dos Estados Unidos têm requisitos próprios para o Premium Finance Agreement.
(B) o sistema não oferece nenhum formulário que possa substituir o Premium Finance Agreement.
(C) o Premium Finance Agreement só pode ser elaborado por um advogado da Secretaria de Estado.
(D) o Premium Finance Agreement deve ser impresso pelo cliente antes de ser preenchido.
(E) o sistema oferece instruções gerais para elaborar o Premium Finance Agreement de acordo com a legislação vigente em
cada estado.

50. Infere-se, a partir do texto, que


(A) o Premium Finance Software imprime balanços automaticamente ao final de cada mês.
(B) além de todos os recursos oferecidos, o sistema também imprime notícias e cartas.
(C) o sistema pode, opcionalmente, vir com o códigofonte, mas esse tem um custo extra.
(D) o sistema não permite que o usuário o adapte às suas necessidades, apesar de vir com o código-fonte.
(E) cada nota pode ser marcada de acordo com as providências que devem ser tomadas em relação a ela.

A decade after they came to inspire admiration as the world's largest and richest institutions, Japan's banks are in serious
trouble. The latest official figure for the banking system's losses with bad loans, 77 trillion yens, may still be lower than the real
numbers.
This disaster did not arise overnight, but it has taken the Japanese government too many years to realize how serious it is.
The reason, of course, is that admitting a big problem requires a search for a big solution, and any big solution will have unpleas-
ant political consequences. Only now, in view of the failure of two big investment banks in November and the increasing reluc-
tance of the credit markets to lend money to Japanese banks, politicians and economists are seriously trying to find a way out.
The government says it is ready to spend 30 trillion yens (around 250 billion dollars) to restore the banking system to health.
The banking crisis in Japan, far more than the economic collapses in South Korea and South-East Asia, represents a serious
threat to the world. Because no important financial institution elsewhere can avoid dealing with banks the size of those in Japan,
Japan's weak banks inevitably put the stability of the world financial system at risk. That the government is at least prepared to
spend a quarter of a trillion dollars is a good sign. But why spend so much money without fixing the problem?
The Economist, January 24th 1998 (with slight adaptations).

51. The words THEY and IT refer respectively to:


(A) the world's largest and richest institutions - disaster.
(B) Japan's banks - disaster.
(C) Japan's - the Japanese government.
(D) institutions - government.
(E) banks - government.

52. Check the correct pair of synonyms.


(A) Serious - grave.
(B) Unpleasant - unexpected.
(C) Arise - become.
(D) Real - apparent.
(E) Largest . widest.

53. Check the sentence in which there is a verb in the passive voice.
(A) I met the bank's new chairman by accident.
(B) Japan's new plan has not been successful.
(C) A lot of money will be spent to restore the banks' health.
(D) The investment banker stood by himself in the conference room.
(E) The government realized that the crisis was serious by December 1997.

54. All the following words could replace AROUND, EXCEPT one. Mark it.
(A) Approximately.
(B) More or less.
(C) Roughly.
10) Exactly.
(E) About.

55. Mark the item in which there is NOT a comparative form.


(A) The new investors are as rich and powerful as the previous ones.
(B) The latest official figure for the banking system's losses is very high.
(C) The official figure may be lower than the real numbers.
(D) Among the proposed solutions are higher government loans.
(E) Japanese banks are weaker now because of the financial crisis.

56. Check the correct statement according to the ideas contained in Paragraph 1.
(A) Japanese banks are still the world's largest and wealthiest institutions.
(B) Japan's banks inspire admiration because they have lost 77 trillion yens.
(C) Ten years ago the largest and richest Japanese banks got into serious trouble.

Inglês Básico 67 A Opção Certa Para a Sua Realização


APOSTILAS OPÇÃO A Sua Melhor Opção em Concursos Públicos
(D) The official numbers for the bank's losses with bad loans may be lower than the real figure, which is 77 trillion yens.
(E) It seems that the losses of Japanese banks are greater than the announced numbers.

57. What is the main idea of the second paragraph?


(A) The Japanese government is finally ready to help the banking system overcome its great difficulties.
(B) The Japanese government will spend thirty trillion yens to solve the problem of two big investment banks.
(C) The crisis of the Japanese banking system did not arise all of a sudden.
(D) Politicians and economists are reluctant to help Japanese banks because of the political consequences.
(E) Every serious problem demands a big solution, which always brings unexpected consequences.

58. Mark the item in which the verb in brackets could NOT replace the underlined expression.
(A) Two of the prisoners have managed to get away. (escape)
(B) Our next national meeting willtake place in Tokyo. (happen)
(C) Henry Kissinger's brother takes after him. (resembles)
(D) The money was given back to the investors. (returned)
(E) The director decided to put off the meeting. (cancel)

59. Check the correct translation of the phrase "the banking system's losses"
(A) O sistema bancário de perdas.
(B) O sistema de prejuízos bancários.
(C) Os prejuízos do sistema bancário.
(D) Os prejuízos bancários sistemáticos.
(E) As perdas bancárias do sistema.

60. The question that concludes the text indicates that the author:
(A) believes that the money will fix the problem.
(B) feels that a quarter of a trillion dollars is too much.
(C) does not think the problem will be solved.
(D) does not know why the government is spending its money.
(E) fears that the government is not prepared to put in so much money.

RESPOSTAS
01. C 11. D 21. C 31. E 41. B 51. B
02. B 12. C 22. A 32. A 42. A 52. A
03. E 13. B 23. C 33. D 43. C 53. C
04. C 14. A 24. E 34. C 44. E 54. D
05. D 15. E 25. C 35. B 45. D 55. B
06. A 16. A 26. B 36. D 46. C 56. E
07. E 17. B 27. A 37. C 47. B 57. A
08. C 18. D 28. C 38. A 48. C 58. E
09. A 19. E 29. D 39. E 49. A 59. C
10. B 20. D 30. E 40. B 50. E 60. C

Inglês Básico 68 A Opção Certa Para a Sua Realização

Você também pode gostar