Você está na página 1de 15
wwwmegabras.com EM-4058 Terrémetro digital + Manual de uso + Especificagées técnicas indice {Desergzo, 2.Fungses do panel 2.1.Cenexéos e tons do pain 22.Tedace.. 3 scalas de medicao, ‘Batavia e recerpa. 4.1.Descrigho da bateria, 4.2.Verficapto do estado de carga da batora. 4.3 Procedimento de recarga, 5 Nerifcacéo ds caibrager. ‘BMadigao da resisléncia da ateramento {6.1.Enealo de rosisténcia - Comum, 6.2 Ensaio de Resisténcia - Sosn de frequéncias. £6.3.Observagbes sobre tomadas de tera, ‘7.Medigao das tenstes espirias.. 8. Macigao da resistvidade do solo. O.indieagso de anormaldades no splay 9.1-Tenebes espirias muito altos. 9.2 Resistencia da tomada de tera além da escala 9.3 Resisténcia muito ala nas estacas aurliares. 94 Resistvidade do terreno alem da escala 10Sofware... 10.1 Instalande os drivers USB. 10.2. MegaLoga2. 41.Conroe remot. {2.impressors, 1BLimpeza.. 14.Espocticagées tecnicas. 18Termo de Garantia, 1. Descrigao ‘© EM4058 6 um lertmetro digital conirolado por microprocessador que permite a medicao de resisténcia de aterramento e de resistividade do terreno (pelo método de Wenner), além de detectar correntes parasitas presentes no solo. Totalmente automatico e facil de operar, o EM4058 & ‘adequado para a medicao de sistemas de aterramento em subestacoes de energia, industries, redes de distribuigdo, etc., de acordo com a IEC 61557-5, ou para @ mecigao da resistividade de um terreno visando otimizar @ capacidade do sistema de aterramento quando este for instalado. Antes de iniciar cada medigao, © EMA058 veriicara se as concigées ‘esto dentro dos limites aproprisdos e notifcaré 0 operador caso hala ‘alguma anormalidade - corrente de interferéncia muito alta, muita resisténcia nas estacas, corrente de teste multo baixa, etc. Nao havendo renhum problema, 0 aparelno selecionara automaticamente a escala adequada para a medigo © mostraré os resultados no display alfanumérico. Para testar convenientemente 0s sistemas de alerramento, 0 EM4058 Permite medigdes usando corrente de teste com frequéncia de 270Hz, S70Hz, 870Hz, '1170Hz ou 1470Hz, selecionada pelo operador. A frequéncia de 270Hz permite analisar 0 comportaimento do sistema em relagdo a correntes elétricas de fraquéncia industrial, enquanto medigoes realizadas com a frequéncia mais alta mastraréo melhor 0 comportamento de tomadas de terra em contato com correntes elétricas causadas por raios. Alem disso, medigses executadas com 0 aparelho operando nas freauéncias de S70Hz, 870Hz, 1170Hz ou 1470HZ oferecem alta imunidade a correntes parasitas presentes no solo, 0 que permite um recultado mais pracieo em condigsce desfavoraveis (© EMM058 possul FUNGAO: SCAN que executa uma varredura’ de madicéo da resistencia: do: solo utlizando as cinco frequéncias-e disponibiliza a média simples obtida, além dos resultados: para cada frequéncia £m4058 Possui também meméria intema para armazenar metigées, uma impressoraincorporada (opcional) © uma porta ce saida de dados que permite transfer os valores medidos para um computador ou datalogger bara anaiise posterior. Porta, levee resitonto, o EM058 6 adequaco para uso externa ov mesmo sob concigoes clmaticas severes. & alimentado por uma bateria recarregavel com um carregador bivolt, © acompanta todos os acessérios nocossérios para as medi bolsa auxiar que facta 0 ransporte au Ree eee eee eee 2. Fungées do painel Todos os botdes, teclas, bornes @ conexGes do EMA058 encontram-se ‘no painel e sao faciimente acessiveis a0 operador. Os gréficos a seguir informam a fungéo de cada item do aparelho. 2.1. Conexées e itens do painel ® Boro E @® Teclado © Bome €S @ Porta de comunicacie USB © Bore S © Entada de alimentacao © Bome H © Impressora © Display alfanumérico @® Tecia ligalcesiiga 2.2. Teclado eleele| eo Go Tecla Fungo 7] chave igaltesiga ‘Scangamento de frequéncia: recurso qua realiza uma medida de resistencia tera com todas as requéncias isponivets fulematicamonte calcula e exibe 0 resuilado médiaalém do resultado individual de cada frequenca eee re ects v “Aumenia /Dimindlo valor da frequéncia, sendo essas 270 Hz, 670 Hi, B70 Hz, 1170 Hz ou 1470 Hz @i err erste Reine teecala de 1, 2,4, 8, 1600 32 metros. Também permite selecionar a funga0 Rx, usada para a calbcagem do aparelho com uma resistSncia nominal “Aumenta ou diminulo valor merida da dstandla ene as estacas em uma pare, ignorando valores de distancia “Aumenta ou diminulo valor inserdo da distancia entre as estacas om um eto osra 6 talus de carga da bateriano display Iimprime a Utima medigSo vealzada sy &m4058 ‘Asiona 0 volimetra © ‘Bolao TEST, inicia a medigao 3. Escalas de medicao (© EMA088 permite a medico de resistOncias entre 0,07 0 © 200. de valores de resistividade entre 0,01 Om e 50 km, ou de tensdes entre 0 6 60 V, quando na fungao vottimetro. 4. Bateria e recarga 4.1. Descrigao da bateria © EN4058 utliza uma bateriarecarregavel de 12V 3 Ah. Ao fim de sua vida dl, esta bateria deve ser reciclada ou colocada em local apropriado, para a protego do meio ambiente 4.2. Verificagao do estado de carga da bateria Com 0 exuonene ate verifque o estado de carga da bateria pressionando a tecia| ath Resistance Batters: Ci 7 Low Batters! 4.3. Procedimento de recarga Este equipamento tem um carregador de bateria interno com um circuito inteligente que ajusta a carga da balteria para os parémetros otimizados para garantir maxima vida dtl, Para recarregar a bateria: + Verifique se 0 equipamento esta desligado ©, em seguida, igue-o fonte de alimentacao. (© indicador de carga (erruvewsena @) ficaré vermelho © permanecerd assim alé que @ bateria esteja totalmente carregada. Em seguida, a luz permanecerd verde e rd manter-se assim até que 0 equipamento ¢ desligado da fonte de alimentagao, Nota: Se 0 ecuipamenta estiverligado, o procedimento de carregamento seri ‘momentaneamante Interompdo até ser desigado novamente Nota: @ bateria perde lentamente porte da sua corgs enquanto é amazenada, mesmo sem utiizaglo, Portarto, ates de usar 0 equipamento pela primeira vez ‘eu apas um longo periodo de uso, pode ser necessério recareger 8 bateia, 5. Verificagao da calibragem Utlizando uma resisténcia nominal padrao (Rx), € possivel testar calibragom do equipamento. A resisténcia deve ser coneclada 20 [EM4058 como no esquema a seguir: ‘ApS conectar a resisttncia, siga 0 procedimento abaixo + Ligue o Emaoss ( + Selecione a fungao de meticéo de cesistvidade + Na selecto de clstancia / resistencia padrdo, escolha Rx (ressténcia nominal pacrao) + Pressione a tela © para niiar a madigdo + Apbs 5 segundos, o display deve mostrar um valor estével, proximo a0 valor nominal da resieténca padréo sada. + Se for exibdo outro valor, © equipamento esta descalbrado © deve ser ajustado em um laboratérig quaicado, &m4058 6. Medicao da resisténcia de aterramento insira as estacas aurliares (a estaca de corente E3 © a estaca de tensdo 2) no terreno. Usando os cabos fornecidos com o equipamento conecte-es aos bones He S, respectivamente. O sistema de aterramento a ser testado deve ser conectado a E usando 0 cabo de 5 mets. 6.1. Ensaio de resistencia - Comum Solecione a funggo Resistencia aperando a tela @), escona a frequéncia desejada através das toclas © @ sotas em amareo} (© display apresenta a frequéncia selecionada e 0 tipo de ensaio. Aperte a teca para iniciar a medigao. O numero do ensaio serd exbido, seguido da mensagem "WANT...", © apés alguns momentos o display indicaré o valor da resisténcia, como no exemplo a seguir: © resultado da mecigdo seré gravado na meméria. 13 Qu 6.2. Ensaio de Resisténcia - Scan de freguéncias Selecione 2 fungdo Resistencia apertanda a tecla @), seiecione a fungao SCAN pressionando a tacta @). 0 LED acima da tecla ficeré ‘aces0, O display apresenta a op¢ao SCAN Inicio teste pressionando @ tocia ©) aquarde a fnalizapéo da medida (cinco a0 todo). A média entre as resistencias obtidas para cada frequéncia€ apresentada como resultado final do SCAN resultado da medio seré gravado na memoria, 4058 {Ao final de uin SCAN de frequéncias,utize as teclas YD (seias em ‘amarelo) a fim visualizar 0 resultado individual do ensaio om cada frequéncia x a) o: sro | Srey evens zzz @ pole 1? Fran | fevexis zea eros? Brena 101/15 221 lel 6 | a) Gi spore"? Bron lovevas 7a | ce al frost Bran Joranis 17124 8 mu) StS Ss 6.3. Observacées sobre tomadas de terra Pare obter uma medicao valida quando medindo uma tomada de terra, ‘alguns pré-requisitos adicionais devem ser observados: & necessério que © eletrodo de corrente esteja longe 0 suficiente da tomada de terra para Que as éreas de influéncia no se sobrepontiam, enquanto a sonda deve ficar na area de resisténcia estavel. O raio de cada area de influéncia & geraimente entre trés a cinco vezes maior do que o tamanho do eletrodo cortespondente, A verificagao apropriada destas condigées deve ser feita realizando-se liés modigdes sucessivas (L, Me N no grafico abaixo), mantendo 0 eletrodo de corrente no mesmo local © movendo a sonda 2 metros a cada medigao. Se as trés mecigdes obtiverem o mesmo resultado, podem ser ‘consideradas corretas. Se howver diferengas superiores & margem de erro relacionada as correntes parasitas, 0 eletrodo de corrente deve ser ‘afastado consideravelmente da tomada de terra, ¢ uma nova série de medigoes dove ser realizada vem 16 M4058 Geralmente, as dimensoes da tomada de terra S80 muito maiores do que as ¢o eletrado de corrente, portanto sua area de influéncia também & maior, Portanto, para cumprir as condigbes necessarias, a sonda deve ser colocada mals préxima ao eletrodo de corrente do que a torada de terra. Uma distancia de 62% do total é normalmente adotada na primeira tentativa. Deve ser notado que cuando medindo a resisténcia da tomada ¢e terra om sistomas mullo grandes (como uma grade de uma subestag20 de energia), distincias de centenas de metros séo necessérias para atender as condicbes. Se necessério, consulte uma bibliografia tecnica para buscar métodos alternatives que possibiltam reduzir estas distancias com resultados vz NOTA: todas estas observagdes referem-se 2 aspectos fisioos essencigis 20 processo de medigéo, sendo aplicadas a todos of terrémetros, independonte do fabricante cu da tecnologia usada Medigao das tensdes espurias Para averiguar a exisiéncia @ medi as cortentes parasilas presentes no solo, as estacas devem ser colocadas na mesma posigéo usada para a modigao da resistencia da tomada de torra {pbs posicionar as estacas, pressions a tecia do vottimetro @). o display mostrard a tensdo entre o sistema (E1) e a estaca E2, até um valor mésimo de 60 V: 7 ‘ly 8. Medicao da resistividade do solo NOTA: nastafungio, 0 equipamento opera apenas na frequéncla de 270 Hr. Para selecionar a fungao de medigao de resistividade, pressione a tecla Insira as quatro hastes no solo, bem alinhadas e com uma distancia gual entre si, Ligue-cs aos terminals de saida utlizando os cabos fornecidos. Lemire-se que a distncia entra as hastes 6 muito importante qliando se mede a resistividade do solo, jé que esse valor faz parte do céleulo. Especifique a distancia entre as hastes ( “a' na imagem abaixo © no visor) usando as teclas @ e @ @ c @ para aumentar ov Ciminuir apenas um metro de cada vez), com as tecias QD oy HD insira a vistancia entre as estacas. Se as distancias escolhides foram 1 m, 2m, 4m, 8 m, 16 me 32 m (que s60 > p) pr2nRa Ou seja, quando a profundidade de penetragdo das estacas for desprezivel em respelto a distancia de separacao entre as mesmas. Esta ‘condiedo nao é cumprida quando a distancia “a é pequena, pois sempre @ necespario assegurar-se de obter um bom contato ontrs 0 terreno © @ Sstaca’{O equipamento sempre calcula p com @ férmula completa ‘considerando “p* com 0,25 m de penetracéo). Para avaliar corretamentea-resistvidade do solo, as medigées devem’=- Cobrir toda a dea a ser octerta e influenciada pela tomada de terra 2 ser 20 EmM4058 FO impiantada. Para uma area de 10.000 m, & recomendavel a medigdo em pelo menos cinco pontos, distribuldos como indicado na figura 5. Duas 'medigBes podem ser necessarias no ponto central wet le cD Pontos de meticse: A-B-C-D-€ Diregées da medicgo: X-¥ 9. Indicagao de anormalidades no display Caso 0 EMA058 identfique algume enormalidade externa impedindo ou comprometondo as mecipoes, uma mensagem de aviso sera enibia mo hepa para que o operador poses corigt-o problems 9.1. TensGes espurias muito altas Se as correntes parasitas do terreno forem maiores que 7 V e estiverem comprometendo seriamente a precisdo das medigdes, 0 display mostrar a seguinte mansagem: Fae Re bia: 9.2. Resisténcia da tomada de terra além da escala Se a resisténcia do sistema for excepcionaimente alta (acima de 20,00 kO), ou seja, além da escala de valores que o EM4058 pode medi, a seguinte mensagem aparecerd na linha superior do display: 2 M4058 9.3. Resisténcia muito alta nas estacas auxiliares Se, por algum motivo, no howver corrente entre He E, ou se resistencia no p6lo da estaca H for muito ata, o display mostrar Repke rete scan faxes 2221 (© motivo pode ser uma conexdo errada cu uma resisténcia de altar difuséo excessiva na estaca de corrente H. Confira a instalacdo para contig o problema. Se a resisténcia no pélo da estaca S for muito alta ou se a fiagdo proxima cestiver daniicada, 0 display mostraré was 12221 [A difusao da resistencia na estaca S esta excessivamente alta, ou pode hhaver uma desconexdo no circulto. Para corigit 0 problema, confira a instalagdo. Em ambos os casos, a resisténcia excessiva pode ser diminulda molhando-se as estacas auxllares, ou inserindo varias estacas interconectadas. 9.4. Resistividade do terreno além da escala ‘Se o valor da resistividade for excepcionalmente aito (acima de 50 kOm), ou seja, além da escala de valores que o EMM0S8 pode medi, a linha superior do display mostrar l-pote ” SP sa Jevaraz __ize 23 cm AUPE 10. Software 10.1. Instalando os drivers USB Para instalar os drivers USB siga 0 procedimenta: 1. Conecte 0 equipamento ao computador através do cabo USB. 2. Se houver uma conexao com a intemet, o Windows ira descarregar 08 drivers do site Windows Update e os instalaré automaticamente, 3. Se no for encontrado nenhum driver, utilize © CD-ROM fornecido chm 0 equipamento, Execute 0 arquivo usb-install.exe e clique na ‘opeao Install, 10.2. MegaLogg2 Esta sofware faciita a comunicagdo entre © EM4058 e um computador com sistema operacional Windows®. Alm de realizar a transforéncia de todos os dados gravados na meméria do aparelho, o Mega ogg? permite 20 usuario sincronizar a data e hora do relégio interno do eauipamento ‘com a data e hora do computador e apagar a meméria do equipamento. 2s instrugies de intalacdo @ uso acompanham o proprio sofware, 24 M4058 11. Controle remoto Os equipamentos MEGABRAS que possiem inlerace de comunicagao bluetooth podem ser controlados remotamente através de um tablet radando 0 aplicativo Bluetogg. Requisitos minimos do tablet - Tela de 7" (600 x 976 pixels ou superior): ~ Sistema Android 4.1 JELLY BEAN (API 16) ou superior - Comunicagéo Bluetooth. Instrugdes de instalagio + Acesse a tela de “Configuragdes” do seu tablet, clique no item ‘Seguranga” e marque a opeo “Fontes desconhecidas”. Esta ‘peo iré permit instalar aplicativos que no estéo na Play Store 0 Android, + Acesse o site www.megabras.com/android, * Clique no botéo “Download”. Apés o término do download, abra tela de “Aplicagses" e selecione a op¢ao "Dowloads’ * Clique no arquivo “BlueLogg-versdo].apk’ e selecione a oppo “Instalador de pacotes". + Sera exibida uma janela com as permisstes necessérias para @ execucdo do BlueL.agg, clique em “Instalar’ Pareamento Para realizar © pareamento entre 0 equipamento e 0 BlueLogg, siga 0 procecimento: + Para ativar 0 Bluetooth, na tela de aplcagdes, toque em “ContiguragSes* > "Bluetooth" ¢ arraste 0 botio Bluetooth para a direta Para parear 0 equipamento, na tela de “Aplicagdes", toque em ‘Configuragdes" > ‘Bluetooth’ > “Procurar’. Selecione o equipamento:e aguarde © término do pareamento (Caso necessario, “aceite a senha gerada sutomaticamente para confirmar ou aigite o PIN 1234) Po Instrugées de uso + Para iniciar 0 controle remoto, acesse a tela “Aplicagées" e toque no icone "BlueLogg’. + Ser exibida uma lista com os dispositives pareados no tablet selecione seu equipamento ( EM4056 [N. DE SERIE] ) + 0 BlueLogg tentaré estabelecer a comunicagao com 0 equipamento automaticamente, caso néio consiga, toque no botdo “CONNECT”. Configurando 0 equipamento + Toque no botéo "SETUP". Seré aberta uma tela onde é possivel Configurar todos os parametros do teste (tensao, limite, timer, SVT, etc). Toque no botao "SAVE" para confirmar. Realizando um ensaio + Para iniciar um ensaio, mantenha o botéo “START” pressionado por 3 segundos. Durante este tempo o equipamento ir emit bips curtos, + Para parar 0 ensaio, toque no botio "STOP" + Apés 0 fim do ensaio, aguarde alguns instantes enquanto o fequipamento calcula 0 valot de capacitancia, Se 0 valor da ‘capaciténcia for “0°, nenhuma informacao adicional serd exibida na tela, Bloquelo do controle remoto + Durante 0 controle remato, qualquer agao direta no equipamento (ex. mudar a tenséo de teste) iré bloquear as fungdes do BlueLogg, sendo permitido a0 mesmo apehas encerrar o ensaio. O bloqueio se mantém alé o término do ensaio em curso. 26 m4058 42. Impressora Para inpri bs resulted, rossi ada] wets cod macgoo ATENCAO: Nunca puxe 0 papel, a impressora pode ser daniicada facimente, Esta impressora utiliza papel térmico de §7 mm de largura em uma bobina de 30 mm de ciametro. @ Pure a alavanca localizada na tampa. @ nsia a patina de papel coma mostra a figura ako © Kanienna uma ponta do pape para fore Teche # tampa, 13. Limpeza © painel do eavipamente, bores © eonecores dover ser mantidos secos © impos. A limpeza deve ser efeluada utlzando-se um pano umedeco em gua e detergente suave ou lool soprptice (ertfique- 52 ave 0s produtos a sor uflizados na limpoza nao afte piston) caw $$ 14. Especificagées técnicas Aolicagso Medicao de resistencias de ateramento, de resistividade do solo (usando 4 bores, cam aplicagdo automatica da formula de Wenner), # de ensbes espires, de acordo com o IEC 61857-5 ‘Método de medicéo da O.equipamento injota uma correntaestavel resistencia ro terreno, ¢ modo a teneio reeuitante da . CGroulagso desta corrente aravés da resisténcia de dtuséo do aterramento. O lsplay exlbe entzo 0 vaor desta resistencia, Método de medigao da © equipamento injata ums corer no solo © rosistvidade rmede a voltagom entéo apresentada; usando valorindicado pelo operador para adistincia enire as estacas, a formula de Wenner é 2utomaticamerte aplicada, ¢0 valor da resistvidade do terreno ¢informada ro display Froquéncias de operacdo 270 Hz (medigdo de resistencia ou ‘esistvidade) ‘570 Hz, 870 He, 1170 He ou 1.470 He (medgéo de resistencia) (Com varagio maxima de 1 Hz em ambos Voltimetro Na funcio de voltmeto, 0 equipamento ‘pera como um vetimetro convencional, Possibiitando a medicaa da valtagem= : {gerade por correnes parasitas. Escalas de medigao Resietincia: 0:20 0; 0-200 0; 0-2000 2 y 0:20 ka (selecao automatica de escala) Resistvidace: (0.2 50 kfm (selogdo automética de escala) (Ceeuipaments encore autmaticm 28 4058 Precisso Resolucao da letura Corrente de said Imunidade a interferéncia das tensoes esporias Resistincia nas estacas ‘auxllares Veriicagio da bateria Fungdes avancadas, CSlculo da resistvidade do terreno Porta de comunicagio Impressora incorporada Alimertagao Carregador da bateria Seguranca EMc. Imunidade eletrostitica Imunidade a irradingso eletromagnética Proteco ambiental “Temperatura de operagso Meaigoes 6 resistencia e resistvcads: RSZkO: = (2% do valor mesic + 2 cigitos) R>2 KO: 2 (5% do valor maddo = 2 cigtos) Medigao de voltage: + (do valor medico + 2 digtos) 0,01 Gna medigao de resistécia 0,01 Gm na madigao do resisbvidade. 0.1 Vina mecigéo de vottagem. A corrente é limitada @ menos de 20,0 mA RMS, Durante as mecigdes, permite presenca de tensdes esprias de até 7 V-, com exo menor que 10%. Durante as mecigoes, permite de Raux= 100 R até Raux $ 50 KO com ero ‘menor que 30% para tansbes inferioes a 7 para 0< R-<20 KO. Parmitaverflcaro status 6a carga da bateria o aparetho. Deteogae automatca de condigoes anormals ‘que possam causar eros excessives. (Catera trace, muta interferénca, resistencia ‘muto alta nas estaczs), Quando executando mecigses de resistvidade do terreno, basta 20 operador Informa ao equipamenio a dstancia entre fs estacas €0 valor da resstvidade sora _automaticamente calouado. use PPermite imprimir resutados das madigbes. ‘través de uma bateria interna solada recarregavel de LFP 12 3 Ah, Redes de 100-240 - 60 Hz De acordo com 0 IEC 61010-1 De acordo com 0 IEC 61326-1 (De acocdo com 0 IEC B1000-4.2 (De acordo com 0 IEC 1000-43 1P54 com a tampa fechada s0°Casc'e 2 ‘A Tomperatura de armazenamento Umidade relativa tolerada Peso Tamanho Acessérios incl 28°C 268°C 99% (sem condensa¢a0) ‘Aprox. 3 kg (sem os acessérios) 278% 250 x 124 mm 4 estacas de 50 om 1 cabo de 40 m (vermetno) 2 cabos de 20 m (azul e verde) 4 cabo de § metres (preto) 1 cabo de Sm para conexéo & tomada de tera 1 cabo de simentagao 4 cabo de comuniagdo USB 1 bolsa para transporte 4 manual de uso 30 &m4058 SERN eee nernee 2 SI 15. Termo de Garantia AK MEGABRAS INDUSTRIA ELETRONICA LTDA. assegura ao proprietario / consumidor do EM4058 garanta contra qualquer defeito de ‘material ou de fabricagao que ele possa epresentar no prazo de 2 anes, contados a partir da data de aquisica0 pelo primeiro compracor / cconsumidor, aquisigao esta felta em revendedor autorizado de nossos produtos ou ciretamente com a MEGABRAS Ltda., exceto a bateria rocarrogave! que tem 6 meses de garantia, A MEGABRAS restringe sua responsabilidade a substituigao das pegas defeituosas, desde que, a citério de seu departamento técnica, se consiate falha em condigSes normais de uso. A méo de obra e substtuigdo de pegas com defeitos de fabricagao, em uso normal do aparelno, sero gratultas dentro do periodo de garantia. A MEGABRAS deciara a garantia nula e sem efelto caso este aparelho sofra qualquer ddano provocado por acidentes, agentes da natureza, uso em desacordo com o manual de instrugbes, por ter sido ligado a rede elétrica imprépria ou sujeita @ perturbagbes excessivas, no caso de apresentar sinais de violagao do lacre, ou ainda se alustado ou consertado por pessoas n&o aulorizadas pela MEGABRAS. Também seré considerada nula 2 garantia se este cortiicado ou a Nota Fiscal de compra apresentar rasuras ou moditicagoes. [A MEGABRAS obriga-so a prestar os servigos acima referidos, tanto os gratuites como os remunerados, somente em sua fabrica na cidade de ‘So Paulo, O proprietériolconsumidor, seré portanto, 0 tinico responsavel pelos riscos e despesas de transporte do aparelho a fabrica (ida e volta). Limitagao de responsabilidade ‘Acresponsablidade por mau funcionaments do equipsmento fica limitada a aplicagao da garantia nos términos antes indicados. O fabricante néo assume responsablidade: por eventusis prejuizos derivacos do uso do equipamento, ta! como perda de informacao da meméria, acidentes em ‘campo, parda de lucros, etc 3

Você também pode gostar