Você está na página 1de 38
MR Ines indice 1 DadosGerais 5 1.1 Instrugées de seguranga 5 1.2 Aplicagses especificas 5 2 Design «6 3 Formecimento 6 4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixagao na tampa dotransformador 8 4.1 Flange de montagem 8 4.2. Montagem do comutador de taps sob carga no tanque do transformador 8 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type 9 5.1 Montagem do comutador de taps sob carga na estrutura de sustentagao 9 52 Preparatives 9 5.3 Desmontagem da tampa do comutador de taps sob carga 10 5.4 Desmontagem da engrenagem 11 5.5 Procedimento para separar 0 cabegote do comutador de taps sob carga 12 5.6 Montagem do tanque tipo Bell Type 12. 5.7 Montagem da engrenagem e instalagao da tampa do comutador de taps sob carga 13 6 —_Ligagao do enrolamento de regulagem e da derivago do comutador de taps sob carga 13 7 Medigao darelapdodetensdes 15 8 Secageme enchimento de sleo 15 8.1 Procedimento de secagem 15, B.A.1 Secagemavacuo 15 8.1.4.1 Secagememestufaavécuo 15 8.1.12 Secagem no tanque do transformador 15 8.1.2 Secagem com vapor de querosene 16 8.1.2.1 Secagom com vapor de querosene em estula avicuo 16 8.1.2.2 Secagem com vapor de querosene dentro do tanque do transformador 16 8.1.3. Operagio do comutador de taps sob carga 16. 8.2. Enchimentode leo 16 9 Ligag6es paratubulagao 17 9.1 Ligagao R para o relé de protegao RS 2001 17 9.2 Ligagéo S para. tubode sucgao 17 93 Ligag’oQ 17 24 LigagsoE2 17 (!) IMPORTANTE (Os dados ¢ desenhos contidos nestas instrugbes de servigo podem ser diferentes em certos detalhes do equipamento fornecido. Reservado 0 direito de alteragées. indice MR 10 " R 8B 4 5 16 Montagem do acionamento motorizado, da caixa de reenvio e do eixo de acionamento 18 10.1 Montagom do acionamento motorizado 18 10.2 Montagem da calxade reonvio 18 10.3 Montage do eixo de acionamente (tubo quadrado) 18 Operagao do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 11-4 Operagses de ensaio 20 112 Enchimento completo de dleo 21 113 Ligagéesterra 21 114 Ensaios elétricos do tranformador 21 ‘Transporte ao local de funcionamento 21 Energizagao no local de funcionamento 22 Superviséo, talhas 22 Inspecses 23 Anexo 24 20 MR 1 Dados Gerais 1 Dados Gerais 1.1 Instrugées de seguranga ‘Todas as pessoas envolvidas com a instalacao, ‘operagao ou manutengdo do equipamento precisam de: = ser suficientemente qualificadas ao nivel técnico = observar rigorosamente as instrugdes de servico. COperagées impréprias ou 0 uso incorreto do comutador pode causar perigos para: + ocorpo e a vida, + oaparelho e outros valores materiais do operador, e = modo de funcionamento eficaz do apareiho As instrugées de servigo deste manual so apresen- tadas em trés formas diferentes para enfatizar infor- ‘mages importantes. 1.2 Aplicagées especificas A CUIDADO Esta informagao indica perigo & saiide/risco de vida. ‘Se estas informagdes nao forem respeitadas podem acarretar acidentes graves ou até mesmo a morte, A ATENGAO (© comutador de taps sob carga deve ser usado ‘somente no transformador para qual foi pedido. A montagom, as conex6es elétricas © a energizagao dovem ser eitas somente por pessoas qualificadas © segundo estas instrugées de servigo. O usuario é resposavel pelo uso correto do equipa- mento. Por medida de seguranga, é proibido o trabalho nao autorizado, como por ex.: Durante a instalapao efe- tar modificagées @ conexées nao previstas no equipamento. Consullar primeiramente a MR. Se as instrugées nao forem seguidas (assim como realizar a montagem ¢ conexées elétricas de uma maneira inadequada) poderao ocorrerfalhas no funcionamento do acionamento motorizado, no comutador e no transformador. A ATENGAO, Esta informagao indica perigo ao equipamento. Podem ocorrer sérios danos materiais e pessoas AN ATENCAO Respoltar sempre todas as normas de seguranca contra ineéndios, (f) IMPORTANTE Indica informagées importantes sobre um tema cconereto 2 Design 3 Formecimento © comutador de taps sob carga é composto de um seletor de carga em forma tubular, que tem, ao mesmo tempo, as fungdes de uma chave de carga @ de um seletor, O leo de manobra fica separado do dleo do lransformador através do cilindro do compartimento do dleo. © cabesote do comutador de taps sob carga fixa comutador na tampa do transformador. O seletor de carga também pode sor fornecido com um pré-selotor. Os detalhes da montagem e as principais conexées do comutador encontram-se nos desenhos anexos (ver item 16, desenhos 893 945, 893 821, 894 566). (Os modelos V 200 e V 350 sem pré-seletor téim, no maximo, 14 posigdes de servico e os modelos com pré sseletor podem alcancar 27 posigses. (© modelo V 500 tém, no maximo, 12 ou 23 posigses. Nas instrugses de servigo esto contidas todas as informagées necessarias para a montagem e operagao dos seguintes madelos (com ou som pré-seletor): Comutadores de taps sob carga trifésicos: VilL200 ¥, Vl 350 Y, Vm 500 ¥ VINI200 D, Vill 350 D, Vil 500 D Comutadores de taps sob carga especiais: Vill 250 Y, VIN1250D, Vl 400 Y, VIN 400 D Comutadores de taps sob carga monofésicos: V1200, V1350, V1700 AMR também fornece comutadores monofésicos como lum conjunto de 8 x V I... com um acionamento motorizado, 3 Fornecimento Tanto o comutador de taps sob carga como 0 seu acionamento motorizado s40 fomecidos ja nas suas posigdes de ajuste. (Os comutadores do tipo V podem ser de 3 tipos diferentes: fig. 1 (tipo V 200, peso max. aprox. 140 kg), fig. 2 (tipo V 350, peso max. aprox. 150 kg), 3 (tipo V 500, peso méx. aprox. 200 kg). 1 ower} [2 wus] [3 MR 3 Fornecimento © conjunto de equipamento do comutador de taps sob carga, cujas as partes isolantes recebem uma protegao contra umidado, sao compostos de: acionamento motorizado MA 9 (aprox. 60 kg) ou acionamento motorizado MA 7 (aprox. 90 kg) acionamento motorizado ED 100/200 S (aprox. 80 kg) ‘ou acionamento motorizado ED 100/200 L (aprox. 130 kg, fig. 4); eixos de acionamento, partes acoplantes e caixa de reenvio (peso max. aprox. 20 kg), fig. 5; relé de protegao RS 2001 (peso 3,5 kg), fig. 6 Checar 0 equipamento na chegada com base nos documentos de expedigao. Todo o conjunto de componentes deverd ser armazenado em lugar seco até a sua montagem. (© comutador de taps sob carga deverd permanecer em sua embalagem plastica até momentos antes de sua instalagao. if) IMPORTANTE Os eixos de acionamento, a caixa de reenvio @ 0 rolé de protecdo sao fomecides juntamente com 0 comutador de taps sob carga. 4 Hostage do comutader de pa ach ara para trgtora arpa datansiomador MARR 4 Montagem do comutador para fixa- go na tampa do transformador (tig.7) 4.1 Flange de montagem Para a fixagao do cabegote do comutador na tampa do tranformadar é necessério um flange de montagem, O flange deverd seguir as especificacbes indicadas na fig.8 e nos desenhos 893 945, 893 821 e 894 566 Para o posicionamento exato dos parafusos de base recomendamas o uso de um modelo de marcagses (ver fig. 9 © desenho 893 787 no anoxo) que sera fornecido gratuitamente junto com 0 primeira comutador. 4.2 Montagem do comutador de taps sob ‘carga na tampa do transformador (© comutador de taps sob carga ¢ introduzido pela abertura na tampa do transformador (= flange de mon. tagem) e 6 fixado no flange de montagem através do cabegote do comutadr. Procedimento: — Limpar as vedagdes no flange de montagem eno cabegote do comutador. Colocar uma vedagao resistente ao dleo sobre o flange de montagem; = Levantar 0 comutador ne cabegote ¢ introduzio cuidadosamente na abertura do flange de monta- gem. Tomar cuidado para nao danificar os terminais de contato do comutador; — Verificar a posigao do comutador; = Fixar 0 caberote no flange de montage MR 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type Para a montagem do comutador em um transformadar ‘com tanque tipo Bell Type, é necessario montar 0 comutador om uma estrutura de sustentagao. Por isso, ‘© comutador 6 equipado com um flange de apoio no compartimento de dleo (modelo especial, ver item 16, desenho 893 864), Colocar 0 comutador na estrutura de sustentacao © conecté-lo com o enrolamento de regulagem. Fixar o comutador na estrutura de sustentagao de tal maneira ‘que nao possa haver deslocamento. © flange de apoio 6 previsto com furos para que possa ser facilmente fixado & estrutura de sustentagao. Recomendamos o uso de suportes provisérios entre o flange de apoio e a estrutura de sustentagao, que deverdo ser ratirados antes da montagem do tanque tipo Bell Type. Depois do tanque tipo Bell Type ter sido colocado, o comutador 6 erguide com o suporte de igamento {ver desenho 893 805 no anexo) e fixado no tanque tipo Boll Type junto com o cabegote do comutador. Para a fixagdo do cabegote do comutador no tanque tipo Bell Type, recomendamos a utilizagdo de um flange cde montagem, como foi deserito no item 4.1. 5.1 Montagem do comutador de taps sob carga na estrutura de sustentagao Levantar o comutador na estrutura de sustentagao. Verificar a posigae correta do comutador o fixé-lo, 1) IMPORTANTE © comutador deve estar suspenso na posigao vertical nna estrutura de sustentagao. © comutador deve estar numa posieao, para que precise ser erguido somente 5 a 20mm depois que o tanque tipo Bell Type foi montado, Os suportes provisérios entre a estrutura de sustenta- p40 € o flange de apoio possibilitam a posigao final desejada do comutador depois da montagem do tanque tipo Bell Type, Deste modo se tem a posigao © o com- primento correto das ligagées no comutador. A ligagéo do enrolamento de regulagem e da derivagao do comu- tador deverd ser felta conforme item 6. AN ATENGAO ‘As conex6es efetuadas nao devem exercer tragao ‘sobre 0 comutador. As conexées devem ter bastante {olga para que o comutador possa ser levantado & posigdo final depois da montagom do tanque tipo Bell Type. © procedimento de secagem @ a medicao de relagao das tenses serao realizadas de acordo com os itens 7 eB. 5.2 Preparativos © cabegote do comutador deve ser retirado do comutador antes de colocar o tanque tipo Bell Type. ‘Antes de desmontar o caberote do comutador é neces- sério que a engrenagem seja desmontada. Para isso leve 0 comutador & sua posi¢ao de ajuste Esta posigdo esta indicada no diagrama de conexées fornecido juntamente com o comutador. 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type MR 5.3 Desmontagem da tampa do comutador de taps sob carga (fig. 10) ‘+ Retizar os parafusos do cabegote (20 parafusos M10x35, chave 17, 20 arruelas de pressao) ‘* Rotizara tampa do comutador. Prostar atongao nas vedagées (fig. 11). 10 - nots 1" nore 10 MR ieee tater eter ateeree eed 5.4 Desmontagem da engrenagem ‘A placa de suporte da engrenagem esta fixada com 5 parafusos M8 no cabegote do comutador (fig. 12) ‘Obsorvar as marcas na ongronagom. Desconectar a ligagao para tubulagao para o tubo de sucgao e o acumulador de energia: ‘+ Desconactar 0 cotovelo do tubo de sucpao R 3/4" (chaves 27 e 39) prestando ateneao na vedacao, # Colocar o pendant acessério no cabecote do comutador. ‘+ Tirar o pino de fixago para o acumulador de energia do cabegote do comutador através de um parafuso MS x 20. ‘+ Guardar este material para a remontagem. Retirada da engrenagem: ‘+ Retirar os 5 parafusos M8x20, chave 13, (fig. 13). Prestar atengao nas artuelas de pressao. ‘+ Desmontar a engrenagem ratirando-a (fig. 14) ‘+ Prestar atengéo na posigéo das marcas na lengrenagem para a hora da remontagem (fig. 18). Guardar o material para remontagem. 13 12 " ‘Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type 5.5 Procedimento para separar o cabegote do comutador de taps sob carga Retirar os parafusos de fixagao do cabecote do comutador (8 parafusos M8/T40 com arruclas de pressao fig.16). Guardar as pocas soltas para a remontagem AN ATENGAO, ‘Tomar cuidado para que nenhuma pega caia no compartimento de dleo pois isso podera acarretar danos ao comutador @ ao transformador, ‘Ter sempre em mente a quantidade de peras na desmontagem e montagem. Levantar 0 cabegote do comutador do flange de apoio. Tomar cuidado com a vedacao de borracha do flange de apoio (fig.17) 5.6 Montagem do tanque tipo Bell Type 1. Antes da montagem do tanque tipo Bell Type, impar as vedacées do flange de apoio. Retirar os suportes provisérios (ver iter 5.1) 2. Colocar o tanque tipo Bell Type acima da parte ativa, do transformador 3, Antes da montagem do cabegote do comutador, limpar as vedages no flange de montagem no cabegote, Colocar uma vedagao resistente ao deo ‘sobre o flange de montagem. Conforme da altura de fixagao, deixar uma distancia de 5 a 10 mm entre o cabegote do comutador e o lange de montagem. Verificar a posigao correta do cabegote do comutax dor através dos dois pinos de fixacao (fig. 17). Estes pinos no flange de apoio do compartimento do leo possibiltam a montagem somente na posigéo certa, Fixar 0 cabegote do comutador no flange de montagem, AN ATENGAO E nocessério 0 uso do suport de igamento na hora da instalagao, Se nao for usado, podem ocorrer danas a0 comutador. Colocar o suporte de ipamento sobre 0 cabegote do comutador e aparafusar os 4 parafusos M8 (chave 13) com o flange de apoio (fig. 18). 12 MR ‘Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo BellType = § Ligagao do enrolamento de regulagem e da derivagao do comutador 6 ‘+ Levantar 0 comutador pelo suporte de ipamento (ver item 16, desenho 893 864, 893 805) até que Soja possivelfixar o compartimento de éleo (8 parafusos M8/T40, com arruelas de pressao) Aportar os parafusos de jeito uniforme com um torque max. de 14Nm (fig.18). 5.7 Montagem da engrenagem e fixacao da tampa do comutador de taps sob carga Para montar novamente a engrenagem, proceder da ‘maneira inversa a desmontagem. Colocar a engrenagem na sua posi¢ao de ajuste (conforme item 5.4, fig.12). Seu acoplamento e sua ‘montagem s6 serdo possiveis nesta posigao, Fixagao da tampa do comutador de taps sob carga: Prestar atengao na vedagao antes de montar a tampa. ‘Aportar de modo uniforme os 20 parafusos M10x35 (chave 17) com arruelas de prassao com torque max. do 35Nm, A ATENGAO Confirmar novamente a posigao de ajuste. 6 —_Ligacao do enrolamento de regulagem e da derivacao do comutador de taps sob carga A ligagao do enrolamento de regulagem e da detivagao do comutador dever ser realizadas conforme o lesquema que 6 fornecido juntamente com o comutador. AN ATENGAO Todas as ligagées deverdo ser asseguradas © exe- cutadas culdadosamente. Os cabos devem ser conectados de tal maneira, que possam ser ligados no comutador de taps sob carga sem qualquer tipo de esforco sobre eles. Se as ligagées contornarem o compartimento de dleo serd necessério que haja uma distancia minima de 50mm entre a superficie do compartimento de dleo e as, ligagées do comutador. Todos os terminais do comutador so numerados conformo o esquema de ligagdes. Os terminals $80 planos ¢ furados de forma que a conexao possa ser feita pela lateral. Os furos tém os seguintes didmetros: ‘+ No pré-seletor (fig. 20): 11mm de didmetro para parafusos M10, 19 Ligaco do enrolamento de regulagem e da derivacao do comutador de taps sob carga MR + No seletor de carga V200 (fig. 21): ‘9mm de didmetro para parafusos MB + No seletor de carga V 350 (fig. 22) V 500 (tig. 23): ‘11mm de didmetro para parafusos M10 ‘No seletor de carga V200, V350 e V500 com conexao estrela: 11mm de diametro para parafusos Mio Conexao estrola em comutador de taps sob carga V Il 200Y, V Ill 350Y e VIII SOOY (fig. 24): Esta conexao forma o ponto estrela do comutador de taps sob carga e nao devera ser retirada, O cabo ponto| estrola deverd ser conectado nesta conexao. 10 © of ® “® © ® ® sen 21 ofl ho om MR Medigao da relagiodetensées = 7 Secagemeenchimentodedleo 8 7 Medigao da relagao de tensées ‘Antes da secagem do transformador recomendamos. fefetuar uma medipao da relagao das tenses. Para acionar o eixo de acionamento do cabegote do comutador, pode ser utlizado um tubo de 25mm de di&metto interno, que possua um pino de acoplamento (12mm de diémetro) ¢ uma manivela ou um volante. Para efetuar a troca de uma posigao é necessério dar uma volta no eixo de acionamento se o acionamento motorizado utiizado for o MA e, 33 voltas, se 0 acio- namento motorizado for MAT e 16,5 voltas se o aciona- ‘mento motorizado for ED. A comulagao é facilmente ouvida, Quando o pré-seletor 6 acionado (posigdo de ajuste +1 nna escala) a manobra deverd ser finalizada sem que hhaja uma inversao no sentido de giro do elxo de aciona- mente, LLimitar ao minimo o niimero de manobras com comu- tador sem leo, AAs posigdes extremas indicadas no esquema de liga- (962s néo deverdo de maneira alguma ser ultapassa- das, Para que nao ocorra essa ullrapassagem, verificar sempre a posigo do comutador pelo visor do cabepote. Torminada a modi¢ao da relagao de tensGes, 0 comutas dor deve serlevado novamente & sua posigao de ajuste como fornecido pela MR (posigao indicada do esquema de ligagoes). 8 — Secageme enchimento de leo 84 AAs propriedades dielétricas do comutador garantidas, esto baseadas nos seguintes itens (8.11 @ 8.12): 8.1.1 Secagem a vacuo 8.1.1.1 Secagem em estufa a vacuo Procedimento de secagem {> IMPORTANTE Em caso de secagem om estufa a vacuo, a tampa do cabecote deverd ser retirada e guardada fora da estufa, ‘Aquecimento: ‘Aquecer o comutador a pressao atmosférica. com um aumento de temperatura de 20°C/hora até atingir uma, temperatura max. de 110°C. Pré-secagem: Pré-secagem com uma temperatura max. de 110°C no comutador durante um periodo de 10 horas. ‘Secagem a vacuo: Durante a secagem a vacuo, manter a temperatura max. de 110°C. A duragao do processo dependera da secagem do transformador. 25 8.1.1.2 Secagem dentro do tanque do transtormador 1) IMPORTANTE Se a secagem do transformador ocorrer dentro do eu préprio tanque, o interior do comutador dever& ‘ser conectado ao vacuo jé que a tampa do caberote do comutador permanecera fechada durante todo 0 processo de secagem, ‘A tampa do cabegote do comutador é resistente a0 Para obter uma secagem eficiente no interior do compartimento de éleo do comutador, assim como do corpo insertavel do comutador, é necessério que se estabelega uma comunicagdo (um by-pass) de pelo menos 25mm de didmetro interno entre o tanque do transformador e uma conexao do cabegote, que vai diretamente ao compartimento de dleo. 18 8 Secagem e enchimento de éleo MR ‘Sugerimos que este by-pass seja ligado nas sa(das E2 e Qo EZ e R que sao situadas no cabecote do comutador (item 9, fig. 26) Para este procedimento de secagem (com relagao ao processo de temperatura, pressao e duragéo) valem todas as regras indicadas no iter 8.111 8.1.2 Secagem com vapor de querosene Antes de iniciar a secagem, é necessétio abrir o para fuso de saida de querosene para faciltar a saida do liquido condensado. O parafuso de saida de querosene devera sor retirado pelo lado de fora (fig. 27) ou pelo lado de dentro do compartimento de dleo, Nao perder 0 parafuso de saida de querosene, jé que este sera utili- zado novamente apés 0 processo de secagem (torque max. de 39 Nm). 27 8.1.2.1 Secagem com vapor de querosene em estufa a vacuo if) IMPORTANTE Para a secagem em estufa , retire a tampa do cabegote do comutador e guarde-a fora da estufa. ‘Aquecimento’ Introduzir o vapor de querosene quando a temperatura atingir aprox. de 90°C. Manter esta temperatura con- stante por um periodo de 3 a 4 horas. ‘Secagem: ‘Aumentar a temperatura do vapor de querosene por 10°Cihora até obter uma temperatura max. final de 125°C. A duragao do processo dependerd da secagem do transformador. O paratuso de saida de querosene tem de ser fechado depois da secagem. 16 AN ATENGAO Para evitar 0 vazamento de éleo, fechar o parafuso de saida de querosene no final da secager 8.1.2.2 Secagem com vapor de querosene dentro do tanque do transformador Sea secagem do transtormador ocorrer dentro do sou préprio tanque, devera ser retirado 0 corpo insertavel do comutador para abrir o paratuso de saida de querosene pelo lado de dentro, Para maiores inforragées favor entrar em contato com a MR. Fechar o parafuso de saida de querosene depois de finalizada a secagem 8.1.3. Operacao do comutador AN ATENGAO Uma vez terminada a secagem, 0 comutador nao pode ser acionado sem éleo, Caso contro, ocorrerdo danos aos pontos de apoio e as vedacoes. (© comutador 86 podera ser acionado depois que 0 compartimento de éleo ja estiver completamente imerso em 6leo. 8.2 Enchimento de dleo Fechar 0 caberote do comutador com a tampa e aper- tar uniformemente todos 0s 20 parafusos M10 (chave 17) com um torque max. de 34 Nm. Tanto o comutador como o transformador deverdo ser enchidos simultaneamente com éleo novo de trans- formador e a vacuo, Para 0 enchimento de 6leo ullizar as conexées S ou R. Para efetuar a simultaniedade do vacuo no transformador © no compartimento de éleo é preciso uma ligagao entre as saidas E2 e Q. AN ATENCAO ‘© compartimento de dleo e o conservader de éleo do ‘comutador devem ser enchidos com éleo mineral novo para transformadores conforme a norma do IEC 296, O uso de outros éleos pode causar danos ‘20 comutador e ao transformador. MR ® Ligagées para tubulagao 9 Ligagées para tubulagao No cabegote do comutador existem 3 ligagdes para tubulagdo. Todas elas so posicionaveis contorme sua necessidade afrouxando 0 ancl de fixagao (4 parafusos M10, chave 17). Ver fig. 28 @ desenho 898 779 no anexo. 9.1. Ligagéo R para tubulagao para o relé de protegao RS 2001 A instalagdo do relé de protecao RS 2001 (ver item 16 desenho 892 608) deverd ser realizada de acordo com rnossas instrugdes de servico no.59. (1) IMPORTANTE CO nimero de tabricagao marcado no selo tem que coincidir com o niimero do comutadr. O relé de protegao precisa ser montado o mais, préximo possivel do cabegote do comutador ena posigao horizontal ‘Assoia no relé de protegao precisa indicar no sentido do conservador de éleo. ‘Atubulagao que leva ao conservador de éleo tem que ter uma inclinagao minima de 2% acima do nivel do relé. 9.2 Ligagao S para tubulagao para tubo de sucgdo Esta conexao esté provista para os casos onde é utiizado um equipamento de fitragem de éleo, Se o equipamento de filtragem nao for utlizado, colocar uma tubulagao descendo pela lateral do transformador até uma altura determinada e conectar uma valvula de drenagem na sua extremidade, 9.3 Ligagdo Q para tubulagao (execugao especial, necessaria somente para 0 ‘equipamento de filtragem) Esta conexao serve para o retomo do deo ja ftrado, Se este tipo de conexao nao for ulizado, feché-la com um flange cego. 94 — Ligagéo Ep Esta saida é goralmente fechada com um flange cago. Esta conexao possibilta acesso direto ao interior do transtormador. Opeionalmente esta conexao pode ser uitiizada para a instalagao de um relé Buchholz v7 10 Montagem do acionamento motorizado, da caixa de reenvio e do eixo de acionamento MR 10 Montagem do acionamento motorizado, da caixa de reenvio e dos eixos de acionamento 10.1. Montagem do acionamento motorizado (tom 16, es-895 660, 693 387, 898 420) Para informagdes mais detalhadas consultar nossas instrugdes de servigo no.80, para acionamento ‘motorizado MAS, no.40, para acionamento motorizado MA7, eno, 138 para acionamento motorizado ED. !) IMPORTANTE (© niimero de fabricagao do acionamento motorizado dovera ser igual ao do comutador (placa de caracteristicas) {As posiges do acionamento motorizado e do comutador deverdo ser as mesmas. Esta posigao de aluste esta indicada no esquema de conexces, fornecido com o comutador. acionamento motorizado deve ser fixado no lugar previsto no tanque do transformador, na posieo Vertical, livre de vibragées. 10.3 Montagem do eixo de acionamento (tubo quadrado) ‘A montagem do eixo de acionamento sera executada, conforme nossas instrugées de servigo no.42, O eixo do acionamento 6 a uniao mecdnica entre o aciona- ‘mento motorizado e o comutador. A caixa de reenwio possibllta a mudanga da diregao vertical para a direcao horizontal. Entao, um eixo vertical de acionamento de- verd ser acoplado entre o acionamento motorizado ea caixa de reenvio ©, um eixo horizontal de acionamento, entre a caixa de reervio ¢ o cabegote do comutador. © acoplamente 6 idéntico om ambos os casos. As ex- tremidades dos tubos quadrados serao fixadas nos res- pectivos pontos de unido através de luvas de acopla- mento e um pino de acoplamento. if) IMPORTANTE Prestar atengao que as extremidades do elxo fiquem alinhadas a0 montar 0 eixo de acionamento. 10.2 Montagem da caixa de reenvio A caixa de reenvio sera fixada no suporte da tampa do transformador por meio de 2 parafusos (furos de 18mm. de didmotro conforme desenho 892 916) IPORTANTE (© nimero de fabricagao da caixa de reenvio devora ser igual ao do comutador (placa de caracteristicas) © eixo horizontal de acionamento deverd fcar alinnado com a extremidade do eixo do cabegote do comutador. Uma vez desapertado o anel de fixapéo (G parafusos M8, chave 19), a caixa de engrenagem superior pode ser posicionada facilmente (fig. 28). Uma voz om sua posigao dafinitiva apertar novamente o anol de fixagao (torque max. 15 Nm). Os parafusos devem ser travados, As instrug6es anteriormente dadas valem tanto para 0s casos de redutores e caixas de reenvio especiais como para suportes intermediaios, sejam suas instalagées na vertical ou na horizontal 18 (Os tubos quadrados, as luvas de acoplamento, os parafusos, as porcas e as chapas de seguranga sao de {a¢0 inoxidavel, Mesmo assim, recomendamos pintar estas pegas com a mesma tinta da pintura final do tanque do transformador. (Os tubos quadrados @ a chapa de seguranga, que serve como protegao para o eixo de acionamento horizontal acima da tampa do transformador, so fornecidos em tamanho grande para que possam ser cortados conforme a necessidade, 29 ne MIR sientager ao sctonamento motoriznt, da cade reno edo eto deaclonamente 10 ‘Antes do acoplamento da caixa de engrenagem supe- rior 6 necesério que se tenha a posigao exata de ajuste. Para isso prossiga da seguinte maneira: 2) acionamento motorizado MA 9 (1 volta no eixo de acionamento por posi¢ao): eixo de salda da caixa de engrenagem superior doverd ser girado manualmente em ambas as posigSes até que se perceba que as molas acumuladoras de ‘energia se carregam suavemente (fig. 30, 31), Na metade do angulo de rotagao (aprox. 180°) fica a posipdo exata de ajuste (fig. 32). Realizar 0 acopla- ‘mento do eixo nesta posigdo. O tubo quadrado e a caixa de engrenamgem superior sao ajustados com um ‘menor angulo possivel (max. 45°) b) Acionamento motorizado MA 7 respectivamente ED (83 voltas no eixo de acionamento por posi¢ac, respectivamente 16.5 voltas por posi¢ao) Desparafusar e retirar os parafusos que fixam a tampa do comutador (20 parafusos M10, chave 17, com arruelas de pressao)e levantar a tampa aprox.15 mm, para que a engrenagem superior desenganche. Mantenha a tampa nesta posigao segurando-a com estacas de madeira ou similar. Girar a caixa de engrenagem superior do cabegote até uma posigdo om que soja possivel realizar o acopla- ment Veriticar a posigao do e'xo de saida da caixa de en- ‘grenagem superior abaixo da tampa e em seguida alinhé-lo ao acoplamento da engrenagem girando o teixo manualmente. Rotirar a madeira que sustenta a tampa e fixé-la com 20 parafusos M10, chave 17, torque max. 34 Nm arruelas de pressao. Comprovar,finalmento, que a diferenga de voltas entre a atuagao do comutador e do acionamento motorizado soja igual em ambos os sentidos segundo nossas Instrugdes de servigo no. 40 para MA 7, no, 80 para MA Seno, 138 para ED. 32 19 0 pera de coma la spe ob carga pot bien es anatornader MR 11 Operagao do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 11.1 Operagées de ensaio ‘Antes da energizagao do transtormador devem ser feitos ensaios mecdnicos no comutador e no acionamento motorizado. Estes ensaios deverdo abranger todas as posigdes. Veriticar em cada posigao de servigo que as indicagoes de posizao do comutador (através do visor localizado no cabesote) e do acionamento motorizado ‘sojam as mosmas. A ATENGAO Se as indicagSes de posigdo do comutador e do acionamento motorizado nao estiverem em posigées iguais, trata-se de um error de acoplamento, Este error poder causar danos no comutador @ no transformador. O transformador nao deve ser igado, 33 . oS now \Vorificar nas duas posicdes extremas se ocorre 0 desligamento automatico do comutador ¢ se 08 dispositives do fim do curso elétrico e mecéinico ainda estao em funcionamento (conforme instrugées de ‘servigo no.80, para acionamento motorizado MAS, 10.40, para MAT, e no. 138, para ED) 35—“ . nme 20 ceneesne MR COperagio do comutador de taps sob carga pelo fabricante dotranstormador 11 Transporte ao local de funcionamento 12 11.2 Enchimento completo de dleo Encher completamente o comutador com éleo de trans- formador através do conservador de dleo. Para que ‘este proceso ocorra deveremos retirar oar ‘do compartimento de éleo do cabecote do comutador através da vélvula de drenagem E1 da tampa do comutador: desparafusar a tampa roscada M30, chave 36 (fig.38) e levantar a valvula de dreno com uma chave de fenda, + do tubo de suceao através do parafuso de dreno de ar no cotovelo do tubo: abrir a tampa roscada (M16, chave22, torque max. 9Nm) situada no cotovelo do. tubo e desparafusar o parafuso de dreno de ar (ME, torque max.2Nm, fig.34). A IMPORTANTE \Verificar se o tubo de sucgao esta completamente som ar para evitar a baixa isolacdo contra terra 11.3 Ligagdes terra Ligar os parafusos de ligagao a terra do cabegote do comutador com a tampa do transformador (2 parafusos com porcas M12, chave 19, torque max.60Nm, fig.38) Ligar igualmente o parafuso de ligagao a terra da caixa de protegao do acionamento motorizado com o tanque do transformador (M12, chave19, torque max.60Nm), 11.4 Ensaios elétricos no transformador [Uma vez executadas todas as operagées anteriormente descritas os ensalos elétricos poderdo ser iniciados, 12 Transporte do transformador aq local de funcionamento Se for necessétia a desmontager do acionamento motorizado do transformador para transporte, este deverd petmanecer na posigao de ajuste conforme fornecido pela MR. Desconectar 0 acionamento motorizado, AN ATENCAO Nunca opere o acionamento motorizado quando estiver desconectado. Para a remontagem do acionamento motorizado siga as instrugées descritas nos itens 10.1 € 10.3, if) imporTaNTE Caso o transformador tenha que ser armazenado ou transportado com éleo, porém sem conservador, deve-se prever uma tubulacao de comunicagao entre interior do compartimento de éleo do comutador @ © compartimento de leo do tanque do transformador. Este procedimento tem a finalidade de igualar as. pressées intermas devido & expansao do dleo. Esta tubulagao de comunicagao deverd serfelta entre as saldas E? © Q no cabegote do comutador. Para o armazenamento de curto prazo (2. 4 semanas) e sem conservador é suficiente baixar o nivel de éleo no cabagate do comutador por aprox. 5 litos. Se o transformador for completamente esvaziado, deixar escapar também 0 dleo do comutador. Neste caso, o interior do compartimento de éleo do comutador dove ser conservado come o transformador (por ex. nitrogénio, gas inerto, etc.) Em longos periodos de inatividade é recomendado ligar ‘© aquecimento do acionamento motorizado. ar 13 _Energizagdo no local de funcionamento 14 Supervisio, falhas MR 13 Energizagao no local de funcionamento Um controle de funcionamento do comutador © acionamento motorizado devera ser feito antes da tenergizagao do transtormadar (contorme item 11.1) Checar também o funcionamento do relé de protec. IPORTANTE O relé de protegdo deverd ser instalado no circuito. elétrico de tal forma que seu acionamento provoque © desligamento do transformador (conforme instrupoes de servigo no.59 para relé de protecao RS2001) Para testar o funclonamnto do relé de protego, acionar © botio de ensaio >>DESCONECTAR<<. 0 transformador s6 poder se energizar novamente se for acionado 0 botdo de ensaio >>EM SERVICO<«. A ATENGAO Assegure-se de que todas as valvulas entre 0 comulador e o conservador do dleo estado abertas, Efetuar algumas comutagdes quando o comutador estiver sob tonsa. (Os gases procedentes destas comutagdes se acumu- larao debaixo da tampa do cabegote presionando um equeno volume de dleo para o tanque de expansao. 22 14 Supervisao, falhas A supervise do comutadar limita-se a inspegses Visuais no cabegote, no relé de protegao © no acionamento motorizado. Atentar aos seguintes pontos: + Bom estado das vedagses do cabegote, do relé de protegdo o das tubulagées. + Bom estado das vedagées da caixa de protegao do acionamentomotorizado, + Funcionamento do aquecimento na caixa de proteeao do acionamento motorizado. ‘+ Aspecto externo dos componentes de controle montados no acionamento motorizado. A CUIDADO Quando 0 relé de protegdo entrar em agao sera necessério que se faga uma reviséo no comutador & ro transformador. Desmontar o corpo insertével do comutador e revisé-lo de acordo com as instrucées de inspegao. Consultar as instrugdes de servigo 1” 59 para o relé de protege RS 2001 para infor- mages mais detalhadas. © comutador 86 deverd ser acionado novamente se houver a corteza que nao ha nenhum dano a si mesmo ou ao transformador. Energizar o transformador sem inspecioné-lo poderé ccausar graves danos ao comutador e & si proprio. Em caso de anomalias no comutador e no acionamento motorizado, que nao possam ser solucionadas facil ‘mente no local de operaeao, avisar o representante autorizado da MR, © fabricante do transformador ou diretamente: Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Technical Service Postfach 12.03 60, D-09025 Regensburg Phone: +49-941-4090-0 Telefax: +49-941-4090-501 Telex: 65881 MR 6 Inspegao, 15 Inspecao {) | IMPORTANTE Recomendamos efetuar regularmente as inspegdes ‘no conjunto de equipamento do comutador a im de manter um alto nivel de seguranga quando estiver em funcionamente, Em goral a inspe¢ao pode ser realizada em apenas um dia se for organizada e preparada por pessoas qualificadas, Recomendamos também que estas inspegdes sojam foitas pola oquipe técnica da MR, pois a propria asta ‘om condigées de fazé-las de modo adequado tam- bém em condigées de substituir equipamentos com problemas por outros em uma versao mais atualizada, Caso estas inspegdes nao forem feitas pela MR e for necesséto a troca de pegas, favor informar o numero do comutador e também o nlimero de comutagoes jd realizadas quando o pedido for efetuado, A periodicidade das inspecdes 6 executada em fungao do nimero de operacées determinada na tabela I. Este niimero baseia-se om ntimeros experimentais obtidos com tipos de éleo de qualidade usual Depois de alcangadas 800 000 comutagées trocar a chave de carga. Quando s40 feltas mais de 15 000 comutagées por ‘ano recomendamos 0 uso de nosso equipamento de fitragem 51 (conforme instrugées de operagao no. 18), Recomendamos 0 uso de equipamento fixe de fitragem de éleo da MR tipo 51 (instrugses de ‘operagao n" 18) para comutadores, cujo numero de ‘operagées ullrapassa 15000 operagées por ano, Se 0s comutadores tipo V Ill 200 D, V Ill 350 De VIII 500 D forem instalados em ciimas tropicals ou subtropicais, onde a umidade do ar é muito alta e as dliferengas de temperatura sao muito grandes, reco- mendamos 0 uso de fltros junto com 0 equipamento de fitragem, Se, nestas circustancias, a voltagem entre as fases do Ccomutador for maior que SSKV, o uso de um fitro de 6leo da MR juntamente com outtos fitros sera neces- sério (conforme instrugdes de operacao n° 18) Estos fitros também possibilitam uma diminuigéo na periodicidade das inspegses. (Os éleos isolantes do transformador devem ser controlados pelo usuario conforme as normas estabelecidas. ‘Se a inspegao nao for realizada por pessoal da MR pedimos que nos envie uma cépia do relatorio de inspegao para completar os nossos arquivos e eventualmente dar recomendagées iitels para a préxima inspesao. AN ATENGAO So os intervalos de inspegao nao forem rigorasa- mente seguidos poderao acarretar danos a0 comutador @ ao transformador. Resultados de testes de dleo, de acordo com a CIGRE, (publicarao 12-13, 1982) na temperatura de servico: ‘Comutador de taps sob carga Quantidade de agua’) Capacidade cielétrica™ Vill 200 ¥, VINI350 ¥, Vil 500¥ < 40 ppm > 30 KVI2.5 mm Viml200D, Vin 350 D, Vin s00D <0 ppm > 40 kVI2.5 mm V1200, V1950, VI700 <30 ppm > 40 kVI2.5 mm *) medido de acordo com © métode Kar-Fischer, bascado na publicagao 814 do IEC **) medido de acordo com a norma DIN VDE 0370, parte 1 Table! Valores para o controle do éleo do comutador 23 15 Inspegdes MR 16 Anoxo Comutador de taps sob carga Corrente Numero de comutagoes sem equipamento de flragem com equipamento de flragem VIN 200Y, Vill200D,V1200] até. 100A 100.000 150 000 Vill 250 Y, V1 250 D até 250A 70.000 140 000 VIN350Y, ViIl350D,V1350] até 200A 100 000 150 000 VIN 400 Y, V M1400 D até 400A 79 000 140 000 VIN S00Y, VII §00D até 350A 100 000 150 000 até 500A 79.000 140 000 v1 700 até 350A 100 000 150 000 até 700A 70.000 140.000 Tabela ll Intervalos de inspegao ‘Se onumero de comutagées, conforme indicado na tabelal, nao foi alcangado, devera ser feita uma inspegdo contorme oFientagao abaixo: Comutador de taps sob carga: Primeira inspegao: Proximas inspecées: Comutador de taps sob carga: Primeira inspecao: Proximas inspegées: Primeira inspecao: Proximas inspecées: 16 Anexo Vill200 Y, VIN 350.Y, VII|500 6-7anos 6-7 anos (com ou sem equipamento de filtragem de dleo) ‘Vill 200 D, V i 250 D, V Il 350 D, VIN 400 D, VIN 500 D, V1 200, V1350, V1 700 Arranjo do comutador no extremo do enrolamento delta ou em autotransfor- madores 2anos 4 anos sem equipamento de fitragem de dleo / 6-7 anos com equipamento de filtragem de dleo ‘Arranjo do comutador no centro do enrolamento delta 2anos 6-7 anos (com ou sem equipamento de filtragem de éleo) Comutador de taps sob carga tipo V 200, esquema de conexées Comutador de taps sob carga tipo V 350, esquema de conexdes Comutador de taps sob carga tipo V 500, esquema de conexdes Modelo para marcagées no cabegote Caberote do comutador, esquema de conexbes Flange de apoio para a montagem no tanque tipo Bell Type ‘Suporte de Igamento, desenho de conexao Relé de protecao RS 2001, esquema de conexdes ‘Acionamento motorizado MA 7, esquema de conexdes ‘Acionamento motorizado MA 9, esquema de conexdes ‘Acionamento motorizado ED-S, caixa de protegéo Caixa de reenvio CD 6400, esquema de conexdes 24 393.945 393.821 894 566 893 787 893779 893 864 893 805 302.608, 895 660 393.381 898 420, 892916 16 ‘Anexo MReess Comutador de taps sob carga tipo V 200 a 893 945:4PT Esquema de conexdes hs MR pied 2 wa Ee a ca 2 a 2 2 a . a 4 a a = i 5 & a x 2 ty -peaentmeawamn aren, 320 woae = sreottesesuis 2 -ieroemene i eres MReess:s Comutador de taps sob cage tipo 350 soa so1-7P" ema Esquema de conexdes 26 MR 5 Peeed roe Fangs de ortager aan do ansonmador 12 | panto getaaglonte 15. * Veo cape do comaadr 1 = ltl eniprsoner neo psa 21, ~ cabejie do camtador 22 Tampa do coberre do comutar 23. Liepao para tubo pars oe de prteeso 24 | UgentoO pare uous ara eoe de eo 2-\\ (mars aso com eS) _ ae ~ Ugur Spr ttlsa0 pra tbo de uc {fst 2a — fran oda tances oconair c $e ~ pare oa ar de a dod se 27 = Sosa onyenagu store cm os eames 27 rt 21 = Cinco crate doar de cast / 2 Fund so carpages com prt sips ‘ga dequeevene a oral pre-and" 38 Terminal do praetor 0 m MR IE Marcas gravadas MReess:s CComutador de taps sob carga tipo V sea 7arort semua Modelo para marcagGes no cabegote 28 MR a an ‘eon Comutedor de wos ob cara tho V ee MReee:« Cabeqo co comrade coven 29 IE MR ‘Comutador de taps sob carga tipo V etnnausen flange de apoio para a montagem 993 864:4PT ee ‘no tanque tipo Bell Type (design especial) MR 5 om 450 (Codigo da pega montada: 086 402) Chapa de aco U St- 37-1K DIN 1652 Goradador de topes oman too woe MReee:« iprt de ipamaro See os.ceT cevnanae ft Diponpio doses MR: Flee protecdo RS 2004 40260877 ay Esquoma de conexées 2 MReess Acionamento motorizado MA 7 Esquema dee conexdes 895 660:APT MResss ‘Acionamento motorizado MA 9 Esquema de conexdes 893 381:APT MR @ Parad ap to er 4 | om od sna tins 8 35 16 ‘Anexo | | 133— 90 g + - + | J O]=== 7 § , ig | uy a. 33 + 3g ge B gS T ap seas! * 125 ob 125, | —9s + _ ' ia 1 | 4 rt Fl - 2 190 ———— MRees Caixa de reenvio CD 6400 Esquema de conexdes 892 916:6PT BA 081/06 pt + 0403/500 » 081/04/09/0 » F0117500 « Printed in Germany

Você também pode gostar