Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
S3B70810
PRM54811
PRM047811
PRM47811
WDA65811
WDA65812
WDA65813
pt Carregador USB
es Cargador USB
en USB Charger
Funcionamento / Funcionamiento / Operating
pt O carregamento inicia-se após a correta conexão do plugue USB de seu dispositivo. O
carregador USB tem capacidade para carregar equipamentos com até 1.0A/5W.
es La carga se inicia despues de la correta conección del plug USB de su dispositivo. El cargador
USB tienen capacidad para cargar equipos hasta un total de 1.0A/5W.
en Charging begins after correctly conecting your USB device’s plug. The USB charger has
RoHS capacity to recharge devices up to 1.0A/5W.
Não seguir as instruções poderá resultar em No seguir las instrucciones puede resultar en
morte ou lesão grave. muerte o lesión grave.
2
7mm
Max.
1
INPUT: 100-240V ~ 50 / 60 Hz
OUTPUT: 5V DC --- 1A
IND.BRAS
N/L2
L1
N/L2
L1
3 4
Cuidados na Instalação / Cuidados Recomendados para Instalación / Safety Measures during Installation
pt Desligue a fonte principal de energia e es Desconecte la fuente principal de energía en Switch OFF the main power supply and
remova o fusível ou bloqueie o disjuntor y remueva el fusible o bloque el disyuntor remove the fuse or block off the
apropriado antes de começar a instalação. apropiado antes de comenzar la appropriate circuit breaker before
Garanta que ninguém tenha acesso e instalación. Garantice que nadie tenga starting installation. Ensure that no one
possa reconectar a energia inadvertida- acceso y pueda reconectar la energía else has access to reconnect the power
mente. inadvertidamente. supply inadvertently.
Garanta que os parafusos dos terminais Garantice que los tornillos de los Ensure all the terminal screws are
estão firmementes apertados e prendendo terminales estén estrechamente apretados tightened firmly and are clamped on the
os condutores de cobre dos fios e não sua y fijando los conductores de cobre del copper conductors of each wire and not
capa de isolação. Sempre use cabos do cable y no la cubierta de aislamiento. on the insulation. Always use cable of
tipo e diametros apropriados para ter Siempre utilice cables del tipo y diámetro correct rating and type and ensure the
certeza que a alimentação do circuito está apropiado para tener certeza que la circuit supplying the charger is adequately
devidamente protegida. A rede deve alimentación del circuito está debidamen- protected. The circuit should also include
permitir meios seguros de isolar o te protegida. La red debe permitir medios a suitable means of safely isolating the
carregador quando necessário. seguros de aislar el cargador cuando sea charger when required.
necesario.
5
da Nota Fiscal de venda ao comprador, contra qualquer defeito de fabricação e funcionamento.
Aplicação: Instalações elétricas de baixa tensão.
Garantia ano Composição: Material plástico isolante e/ou metálico.
Garantía año
es Schneider Electric garantiza este producto por el término de 12 (doce) meses en sus partes y mano de obra, contra
Warranty year
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra. Limpiar solamente con paño
Schneider Electric… humedecido con agua. En México, los gastos de transportación del producto derivados de esta garantía son por cuenta
de Schneider Electric. Condiciones: La garantía se hará efectiva presentando el producto y esta póliza sellada por el
Contacte seu distribuidor…
Contacte a su distribuidor… establecimiento que lo vendío. La garantía no será válida: utilización en condiciones anormales; operación en
Contact your retailer… desacuerdo al instructivo de uso que se le acompaña; alteración o reparación por personal no autorizado.
Fecha:_________________ Catalogo:_________________.
en Warranty: Schneider Electric guarantee for 12 (twelve) months, counted from invoice emission to customer, against
Validade: indeterminada manufacturing defects and functioning.
Validez: indeterminada Application: Low voltage electric installations.
Composition: Isolating plastic material and/or metallic.
Validity: undefined
08-2015