Você está na página 1de 36

Manual de Instruções

Cortadores e Aparadores
de Grama Elétricos
Manual de Instrucciones
Cortacéspedes y
Podaderas Eléctricas
Aparador Master 500L Instructions Manual
Cortador/Aparador Master 700L
Cortador/Aparador Master 800 Plus Electrical
Cortador/Aparador Master 1000 Plus Lawn Mowers
Cortador/Aparador Master 800 and Trimmers
Cortador/Aparador Master 1000L
Podadera Master 500L
Cortacésped/Podadera Master 700L
Cortacésped/Podadera Master 800 Plus
Cortacésped/Podadera Master 1000 Plus
Cortacésped/Podadera Master 800
Cortacésped/Podadera Master 1000L

Master 500L Trimmer


Master 700L Lawn Mower/Trimmer
Master 800 Plus Lawn Mower/Trimmer
Master 1000 Plus Lawn Mower/Trimmer
Master 800 Lawn Mower/Trimmer
Master 1000L Lawn Mower/Trimmer
Aparador
Podadera
Trimmer
Cortador/Aparador
Cortacésped/Podadera Master 500L
Lawn Mower/Trimmer
Master 700L

Cortador/Aparador
Cortacésped/Podadera
Lawn Mower/Trimmer
Master 800 Plus

Cortador/Aparador
Cortacésped/Podadera
Lawn Mower/Trimmer
Master 1000 Plus

Cortador/Aparador
Cortacésped/Podadera
Lawn Mower/Trimmer
Master 800

Cortador/Aparador
Cortacésped/Podadera
Lawn Mower/Trimmer

Português 1 Master 1000L

Español 11
English 21
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia
TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e
total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança,
extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as
situações possíveis que poderão ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso,
atenção e cuidados, não são fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que
devem ser fornecidos pelas pessoas que operam e fazem a devida manutenção.

Recomendações Importantes
✔ Após a utilização do cortador/aparador de
grama, limpe as entradas de ar localizadas
Atenção! na lateral do corpo do equipamento.
✔ O motor utilizado neste cortador/aparador
Leia todas as instruções contidas
de grama - É do tipo universal, devendo-se
neste manual antes de operar o
equipamento, sempre observando as a cada 300 horas verificar o desgaste das
indicações de segurança e seguindo escovas (carvão) e se for necessário efetuar
as instruções para prevenir acidentes a substituição procure a assistência técnica
e/ou ferimentos. TRAPP mais próxima.
✔ Mantenha as crianças afastadas - Todas as
pessoas, especialmente crianças devem se
✔ Antes de ligar o cortador/aparador de encontrar à uma distância segura da área
grama - Certifique-se de que a tensão da de trabalho. O operador ou usuário é
rede elétrica (110/127V ou 220/230V) seja
responsável por acidentes ou riscos a
a mesma do equipamento.
outras pessoas em sua propriedade.
✔ Não utilize o cortador/aparador de grama ✔ Vista-se de maneira adequada - Não use
sem a saia de proteção - Pois nela está roupas soltas ou jóias, pois podem se
fixado a lâmina de corte que regula o enganchar nas partes móveis do
comprimento do fio de nylon, que evita a equipamento. Recomenda-se a utilização
sobrecarga e a consequente queima do
de luvas e calçados quando se trabalhar
motor.
ao ar livre.
✔ Para maior durabilidade do fio de nylon - ✔ Utilize óculos de segurança.
Evite o contato com pedras, muros,
paredes e calçadas.
✔ Evite ambientes perigosos - Não utilize o Nota:
cortador/aparador de grama em lugares De acordo com a norma brasileira
úmidos ou molhados. NBR 5410, tornou-se obrigatório a
instalação de um dispositivo de
✔ Nunca utilize elementos de corte de
metal. proteção à corrente diferencial-
residual (dispositivo DR) nas
✔ Não utilize o cortador/aparador de grama instalações elétricas. A função do
na chuva. Água dentro do equipamento dispositivo “DR” é proteger o usuário
PORTUGUÊS

pode danificar os circuitos elétricos do contra os graves riscos de choque


motor, além de aumentar o risco de elétrico (consulte um eletricista).
choque elétrico.

1
✔ Utilize o equipamento corretamente - ✔ Mantenha os dispositivos de segurança
Não utilize o cortador/aparador de grama nos locais apropriados e em condições de
para nenhum outro trabalho. Utilize-o operação.
apenas da maneira descrita nestas
instruções e para as funções nelas ✔ Mantenha pés e mãos afastados da área
especificadas. de corte.
✔ Inspecione a área onde o equipamento
✔ Cuide da sua extensão elétrica - Conserve será utilizado - Remova todas as pedras,
sempre a extensão elétrica afastada da área pedaços de madeira, fios, ossos, vidros e
de corte e de obstáculos. Mantenha-a outros objetos estranhos. Objetos lançados
afastada do calor, óleo e de bordas afiadas. pelo equipamento podem causar graves
Inspecione a extensão elétrica lesões nas pessoas e animais.
frequentemente e não utilize fita isolante
em reparos. ✔ Se o cortador/aparador de grama lançar
algum objeto estranho - Siga estes passos:
✔ Não force o cortador/aparador de grama - a) Desligue-o imediatamente.
O equipamento fará o trabalho da melhor b) Retire a extensão elétrica da tomada.
maneira possível e com mais segurança se c) Revise a extensão elétrica e o
for utilizado nas condições designadas. cortador/aparador de grama para
verificar qualquer dano ocorrido.
✔ Não seja autoconfiante - Mantenha os pés d) Conserte qualquer dano ocorrido antes
no solo para manter o equilíbrio. de ligá-lo.
✔ Mantenha-se alerta - Fique atento com o ✔ Os reparos no equipamento só devem
que está acontecendo. Não opere o ser feitos por profissionais qualificados
cortador/aparador de grama quando estiver e com peças originais TRAPP -
cansado, distraído, sob influência de Use sempre os serviços dos Assistentes
bebidas alcoólicas ou drogas. Técnicos Autorizados TRAPP.
✔ Nunca transporte o cortador/aparador de A TRAPP não se responsabiliza por
grama pela extensão elétrica. eventuais acidentes ou danos
ocorridos devido a utilização de peças
✔ Desconecte o cortador/aparador de grama não originais.
da tomada - Quando não estiver sendo
utilizado ou quando estiver fazendo ✔ Para reduzir riscos de acidentes -
qualquer tipo de ajuste. Inspecione o cortador/aparador de grama
frequentemente e se houver vestígios de
✔ Conserve o cortador/aparador de grama desgaste ou deterioração, providencie a
em boas condições - Quando não estiver substituição imediatamente.
sendo utilizado, mantenha-o em lugar
seco, protegido das intempéries, longe das ✔ Para reduzir riscos de choques elétricos -
crianças e pessoas não familiarizadas com Não exponha o cortador/aparador de
o equipamento. grama à umidade e se houver danos na
extensão elétrica, faça a substituição
✔ Nunca utilize jato de água para limpar o imediatamente e nunca utilize fita
cortador/aparador, limpe com uma esponja isolante para fazer qualquer tipo de
ou pano umedecido e um detergente reparo.
neutro. Água dentro do equipamento pode
danificar os circuitos elétricos do motor,
além de aumentar o risco de choque
elétrico. Atenção!
✔ Cuide do seu cortador/aparador de grama Se o cabo de alimentação estiver
- Conserve-o em perfeitas condições de danificado, ele deve ser substituído
uso e limpo para que tenha um bom
PORTUGUÊS

pela Assistência Técnica Autorizada


funcionamento e com maior segurança. TRAPP, afim de evitar riscos de
Reparos devem ser feitos por técnicos acidentes.
autorizados.

2
Instruções Adicionais de Segurança e Operação
✔ Leia as instruções cuidadosamente e ✔ Sempre cuide de seus passos em planos
familiarize-se com os controles e o uso inclinados (encostas e pequenas
adequado do cortador/aparador de grama. elevações).

✔ Lembre-se que o operador ou usuário é ✔ Em terreno inclinado utilize calçado anti-


responsável por qualquer acidente ou derrapante.
perigo envolvendo terceiros em sua
propriedade. ✔ Use o equipamento apenas com a luz do
dia ou com boa iluminação artificial.
✔ Nunca permita que crianças ou pessoas
não familiarizadas com essas instruções ✔ Sempre opere o cortador/aparador de
utilizem o equipamento. grama com a saia de proteção.
✔ Se o cortador/aparador de grama começar
✔ Antes de iniciar o corte da grama a vibrar, imediatamente solte a alavanca
inspecione a área onde o do interruptor e desconecte o equipamento
cortador/aparador de grama será utilizado da fonte de energia. Revise de imediato a
e remova todas as pedras, pedaços de causa desta vibração, pois normalmente
madeira, fios, ossos e outros objetos isto indica que o equipamento necessita de
estranhos. ajustes ou reparos.
✔ Não opere o equipamento quando estiver
descalço ou de sandálias.

✔ Enquanto estiver cortando a grama, sempre Atenção!


use calçados adequados e calças longas.
Sempre que realizar qualquer
✔ Evite a operação do equipamento em limpeza ou operação de manutenção,
grama úmida e nunca corte o gramado assegure-se primeiro que o
com chuva. equipamento esteja desligado e retire
a extensão elétrica da tomada.
✔ Ande, nunca corra.

Duplo Isolamento
Os cortadores/aparadores de grama modelo
Master possuem dupla isolação elétrica para Aviso:
dar uma maior segurança ao operador. A
dupla isolação é conseguida através de duas O duplo isolamento não substitui as
camadas de material isolante elétrico em precauções que devem ser tomadas
todos os componentes do equipamento que quando operar o cortador/aparador
conduzem energia elétrica. Mesmo com esta de grama. O duplo isolamento é uma
garantia de isolação dupla, devem ser segurança adicional contra acidentes
tomadas as precauções de segurança que
que podem ser causados por uma
estão descritas neste manual.
falha do sistema de isolamento do
PORTUGUÊS

Os equipamentos elétricos que são


construídos com este sistema de isolação não equipamento.
requerem utilização de fio terra.

3
Principais Componentes
Aparador Master 500L e
Cortadores/Aparadores Master 700L, Cortadores/Aparadores
Master 800 e Master 1000L Master 800 Plus e Master 1000 Plus

Chave gatilho Chave gatilho


Punho Punho
Trava da extensão Trava da extensão

Punho ajustável
Punho ajustável
Borboleta
Borboleta

Cabo
Cabo

Corpo Corpo

Saia de proteção Saia de proteção

Conjunto do carretel Conjunto do carretel


PORTUGUÊS

4
Instruções de Uso e Funcionamento
Regulagem de altura
Atenção! do punho ajustável
Master 500L, Master 700L,
Toda manutenção ou limpeza deverá Master 800 Plus,
ser feita com o equipamento Master 1000 Plus,
desligado e com a extensão elétrica
desconectada da tomada. Master 800 e Master 1000L
✔ O equipamento, em operação, deverá
Instalação da saia de proteção estar permanentemente suspenso, cortando
✔ Instale a saia de proteção antes de ligar e a grama acima do solo. Para maior
usar o cortador/aparador de grama. comodidade durante o manuseio, o
✔ Você recebe o cortador/aparador de grama operador pode regular a altura do punho
TRAPP montado, exceto a saia de ajustável da seguinte forma:
proteção. Ela vem acondicionada junto
com o equipamento, na mesma 1 - Solte a borboleta que prende o punho
embalagem. Para montá-la, vire o cortador/ ajustável no cabo.
aparador de grama para cima (Fig. 1).
✔ Posicione a saia de proteção conforme o 2 - Deslize o punho ajustável para cima e
desenho, encaixe-a na trava (3) (Fig. 2), para baixo, ajustando a altura
pressione junto ao corpo (4), coloque os desejada.
parafusos (2) e dê o aperto (Fig. 1).
✔ A utilização do equipamento sem a saia 3 - Aperte a borboleta.
de proteção é considerado como perda de
garantia.

1 Saia de proteção

2 Parafusos

3 Trava
Punho
ajustável

Borboleta

4 Corpo
Cabo

Fig. 1
PORTUGUÊS

Fig. 2

5
Reposição do fio de nylon Atenção!
✔ A durabilidade do fio de nylon depende da
habilidade do operador em evitar o Sempre que efetuar a substituição
contato com pedras, muros, paredes e do carretel (refil), guarde a mola (7)
calçadas. O contato constante nestes tipos para utilizá-la novamente.
de obstáculos causam o desgaste
prematuro do fio de nylon.
Como recarregar o carretel
✔ Adquira nos postos de assistência técnica
TRAPP ou nas lojas especializadas, o refil Se preferir, você mesmo pode recarregar o
contendo carretel com o fio de nylon para carretel.
reposição.
✔ Utilize somente fio de nylon no diâmetro
recomendado para o seu modelo de
Como retirar ou colocar o carretel equipamento (1,6mm para Master 500L,
Master 700L e 1,8mm para Master 800
✔ Certifique-se de que o equipamento está Plus, Master 1000 Plus, Master 800 e
desligado da tomada. Master 1000L).
✔ Vire o cortador/aparador de grama para ✔ Fios de nylon fora do diâmetro
cima. especificado podem causar danos ao
✔ Segure a base do carretel (6) com uma das motor e ao sistema de avanço automático.
mãos e com a outra retire a tampa do
carretel (1), girando-a no sentido anti- ✔ Retire o carretel e remova o resíduo de fio
horário, conforme seta indicativa na tampa de nylon.
do carretel. ✔ Pegue uma das extremidades do novo fio e
✔ Após retirar o carretel (3), limpe bem a encaixe no furo (1) conforme figura.
base do equipamento, tomando sempre o
cuidado de não deixar resíduos de grama ✔ Enrole o fio no sentido indicado pela seta
cairem dentro do compartimento do do carretel o mais uniforme possível,
motor. obedecendo a metragem máxima
recomendada para o seu equipamento
✔ Para recolocar o carretel, passe a ponta do (6 metros para Master 500L, Master 700L e
fio de nylon (4) pelo furo de saída (2), 8 metros para Master 800 Plus, Master
encaixe o carretel na tampa (1), acerte a 1000 Plus, Master 800 e Master 1000L).
posição da tampa do carretel no guia da
base (5), pressione para baixo e gire no 1
sentido horário até ouvir o “click” de
encaixe.

1 2

Avanço e corte automático


3 4 do fio de nylon
7 1 - Com o equipamento em funcionamento:
5
✔ Toque levemente o carretel contra o solo,
PORTUGUÊS

6
automaticamente será liberado o fio de
nylon tendo como limitador a lâmina de
corte fixa na saia de proteção.

6
✔ Repita o toque quantas vezes for
necessário.

✔ Para não danificar o aparelho ou a saia de 2


proteção, apenas a parte central do
carretel deve tocar no solo. 3
1

Como aparar e cortar a grama


✔ Inspecione cuidadosamente a área onde o
equipamento será utilizado.
✔ Remova todas as pedras, pedaços de
madeira, fios, ossos, vidros e outros objetos
2 - Você pode fazer esta operação estranhos que possam causar algum acidente
manualmente: durante sua utilização.
✔ Desligue o equipamento da tomada. ✔ Para sua maior segurança, utilize óculos de
proteção, vestimenta e calçados adequados.
✔ Pressione a parte central do carretel (1) 1 - Segure o cortador/aparador de grama
com uma das mãos e com a outra, puxe o suspenso com uma das mãos e com a
fio de nylon (2) até que esteja no outra, pressione a chave gatilho. Para
comprimento necessário. Se o fio exceder obter um melhor desempenho, sempre
o comprimento ideal, ele será cortado que possível, movimente o cortador/
pela lâmina fixada na saia de proteção. aparador da direita para a esquerda.
2 - Mantenha a altura adequada em relação
ao solo.
2 3 - Se o gramado estiver muito alto, o corte
deve ser efetuado em etapas para evitar a
sobrecarga do equipamento.
1

Fixação da extensão elétrica


no equipamento
Para facilitar o uso do equipamento e evitar
que um movimento brusco desconecte o
plugue da tomada, existe um sistema de
travamento na parte inferior do punho. Para
utilização deste sistema proceda conforme
figura a seguir:
✔ Introduza a extensão elétrica
no orifício (1). ✔ O corte em alinhamento é usado para
manter aparada a grama que cresce sobre
PORTUGUÊS

✔ Passe a extensão sobre a trava (2).


passeios, meios-fios e saídas de garagens.
✔ Conecte o plugue do equipamento na Use o cortador/aparador inclinado,
extensão elétrica (3). cortando sobre o topo do pavimento.

7
Tabela para Uso Correto da Extensão Elétrica
CORTADORES/APARADORES MASTER
Comprimento em metros 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Voltagem 110 / 127 Volts
Bitola (Ø) em A.W.G. 18 16 14 14 14 12 12 12 12
Bitola (Ø) em mm 0,75 1,0 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Voltagem 220 / 230 Volts
Bitola (Ø) em A.W.G. 18 18 16 16 16 14 14 14 14
Bitola (Ø) em mm 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5
Especificações Técnicas
Modelo Motor Voltagem Faixa de Espessura do Fio Comprimento
Freqüência Potência Corte
Tipo (Ø) de Nylon (Ø) do Fio de Nylon
Master 500L Universal 110/127 V
220/230 V 50/60 Hz 500 W 24 cm 1,6 mm 6m

Master 700L Universal 110/127 V


220/230 V 50/60 Hz 700 W 24 cm 1,6 mm 6m
Master 110/127 V
800 Plus Universal 220/230 V 50/60 Hz 800 W 24 cm 1,8 mm 8m
Master 110/127 V
1000 Plus Universal 220/230 V 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1,8 mm 8m

Master 800 Universal 110/127 V


220/230 V 50/60 Hz 800 W 29 cm 1,8 mm 8m
Master Universal 110/127 V
1000L 220/230 V 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1,8 mm 8m
O aparador de grama Master 500L deve ser utilizado para acabamentos em jardins, bordas de canteiros, rente
a árvores, entre plantas e flores, calçadas, muros e demais obstáculos.
Os cortadores/aparadores de grama Master 700L, Master 800 Plus, Master 1000 Plus, Master 800 e Master
1000L são utilizados para as funções acima citadas, como também para cortar grama em áreas de até 50 m2.
PORTUGUÊS

8
Sugestões para seu gramado ficar ainda mais bonito
1- Retire pedaços de madeira, raízes, cacos de tijolos, vidros e pertence a família das liláceas e não das gramíneas, ela é muito
pedras. Esses objetos além de danificar seu cortador e usada como forração em áreas de sombra total ou parcial. Muito
dificultar o trabalho, causam sérios acidentes ao serem usada para bordadura de canteiros, declives ou áreas sombradas.
arremessados em alta velocidade.
Poda
2- Procure erradicar as ervas daninhas antes do corte da grama,
manualmente ou através do controle químico com 4- Um corte cuidadoso é essencial.
orientação técnica. Evite cortar ervas daninhas com o corte O primeiro deve ser feito tão logo a grama esteja enraizada,
do gramado. Muitas plantas invasoras que infestam os jardins de modo a incentivar seu crescimento horizontal. Depois,
possuem um grande potencial de regeneração e seu corte apare cada vez que ela ultrapassar cerca de 5 a 7 cm de
superficial não irá eliminá-las. Em alguns casos, altura. De qualquer modo, nos meses quentes, quanto mais
alto você mantiver seu gramado, tanto mais forte ele fica, já
principalmente em épocas de florescimento dessas ervas,
que retém melhor a umidade do solo.
essa prática pode até provocar sua disseminação.
Mas não exagere, para não perder em beleza e
3- Conheça as espécies de grama que compõem seu gramado. uniformidade.
Densidade, coloração e capacidade de regeneração variam
5- Não corte a grama com o gramado muito alto, a fim de
de espécie para espécie. Assim você saberá se está dando o
evitar pontos falhos e o aspecto de queimado. Por outro
tratamento correto para o gramado. Abaixo, você encontrará
lado, cortes muito freqüentes tendem a esgotar as reservas
algumas características das principais espécies utilizadas nos
nutritivas da grama, deixando-a fraca, suscetível ao ataque
gramados brasileiros. de pragas e doenças.
Batatais 6- Mantenha as lâminas de corte sempre afiadas evitando assim
Também conhecida como forquilha ou Mato-Grosso. É bastante que as folhas sejam “mastigadas” pela máquina, sem que
haja o corte. O corte com as lâminas “cegas” favorece o
comum. Folhas verde-claras, duras e ligeiramente pilosas. Resiste
aparecimento de doenças, às vezes de difícil controle,
bem às secas, pisoteios, pragas e doenças. Evita a erosão e filtra
deixando o gramado irregular e com uma aparência
bem a água. Ideal para parques, campos de futebol e bordas de
amarronzada.
piscinas.
7- Outro cuidado que deve ser tomado durante o corte é o
São Carlos sentido do trabalho. Procure alterar a direção dos cortes,
Também conhecida como Curitibana ou grama-larga. Folhas evitando assim uma possível compactação do solo.
A compactação do terreno reduz a quantidade de oxigênio
largas, lisas sem pêlos. Cor verde intensa. Esta grama se dá bem
disponível para as raízes e dificulta seu crescimento normal.
tanto no sol quanto em lugares semi-sombreados, úmidos ou
Em casos mais graves pode até levar à morte das plantas. Por
rochosos.
exemplo, se desta vez a grama for cortada no sentido Norte-
Tem boa resistência ao pisoteio, pragas, doenças e geadas. Ideal Sul, na próxima prefira cortar na direção Leste-Oeste, e
para jardins públicos ou residenciais. assim sucessivamente.
St. Agostinho 8- O que fazer com os restos do corte:
deixar sobre o gramado ou recolher?
Também conhecida como inglesa, imperial ou da costa. Nativa da
Os defensores da idéia sobre o gramado justificam que a
flora litorânea brasileira. Folhas de largura e comprimento médios.
palha cortada aos poucos vai se decompondo, devolvendo
Lisas e sem pêlos. De um verde ligeiramente claro. Resiste às
ao solo alguns nutrientes extraídos por ela.
secas, geadas, pragas e doenças. Ambienta-se bem sob o sol ou Por outro lado, o recolhimento da palha melhora a aeração e
meia sombra. Vai bem em terrenos salinos e arenosos. Ideal para luminosidade rente ao terreno, fatores indispensáveis ao bom
jardins residenciais, casas de campo, praia e áreas industriais. desenvolvimento do gramado.
Além disso, com a palha recolhida, a temperatura e a
Grama da Seda umidade junto a grama são menores, reduzindo os riscos do
Também conhecida como bermudas. É muito resistente. Indicada aparecimento de doenças, e inclusive, melhorando a
para barrancos e locais pedregosos. Crescimento rápido. Folhas aparência do gramado. Com o sistema simplificado de
verde-azuladas. Resiste à estiagem. Gosta de sol, mas vai bem na montagem do recolhedor de grama TRAPP, você poderá
sombra parcial. Ideal para campos de futebol, pátios de escolas, escolher a opção que mais lhe agradar.
áreas industriais, praças públicas e campos de golfe. 9- Procure evitar cortar a grama nas primeiras horas da manhã,
quando ainda há uma grande quantidade de orvalho,
Zoysia depositada sobre o gramado.
Também conhecida como Grama Japonesa ou Coreana. Folhas Além de facilitar a ocorrência de doenças, é desaconselhável
bem estreitas. Verde-vivo para o acinzentado. Crescimento lento. também sob o ponto de vista da segurança do operador.
Não é muito exigente quanto a fertilidade do solo. Resiste ao 10 - Como toque final, você pode embelezar ainda mais o seu
pisoteio leve. Gosta muito de sol, mas vai bem em áreas de meia jardim alterando a altura do corte da grama em
sombra. Boa para terrenos no litoral. Ideal para jardins determinadas faixas.
residenciais, bordas de piscinas e áreas para banho de sol. O cortador de grama TRAPP tem um sistema simples e
Vai muito bem entre placas de pedra.
PORTUGUÊS

rápido de regulagem, que permite, sem usos de chaves ou


ferramentas, alterar a altura do corte.
Grama Italiana O efeito final é o mesmo visto nos estádios de futebol, onde
Também conhecida como grama preta. Folhas finas verde-escuras. o campo de jogo aparece em faixas alternadas com
Embora não seja especificamente um tipo de grama, já que diferentes tons de verde.

9
Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP garante a qualidade deste • Se o produto for aberto por empresa não
produto pelo prazo de 12 (doze) meses, autorizada pela TRAPP;
contados a partir da data de emissão da Nota
Fiscal de Compra ao Consumidor. • Exposição do equipamento à umidade,
água, intempéries, maresia, produtos
químicos, etc.
A Garantia Total de 12 meses cobre defeitos de
fabricação, materiais e a respectiva mão-de-obra • Peças que apresentarem desgaste normal
para o conserto, após a devida comprovação pelo uso;
pelos técnicos da TRAPP ou assistentes técnicos
credenciados, mediante laudo. • Defeitos causados por uso indevido,
desconhecimento e descumprimento das
instruções contidas no Manual de Instruções,
Notas: considerando-se como uso indevido;

• Todas as peças comprovadamente


• Uso do produto sem a saia de proteção;
defeituosas, dentro do prazo de garantia, • Se o produto não for utilizado apenas para
serão substituídas, sem ônus, não havendo acabamento em jardins, bordas de
em hipótese alguma a possibilidade de troca canteiros, calçadas, muros e demais
do aparelho ou equipamento. obstáculos, no caso do modelo
Master 500L;
• Esta Garantia é intransferível e será válida
somente mediante a apresentação da Nota • Se ocorrer a ligação deste produto em
Fiscal de Compra. tensão elétrica diferente da especificada no
equipamento;
• Este produto está sujeito a modificações de
especificações técnicas e de design sem • Sobrecarga;
aviso prévio do fabricante.
• Utilização de extensão elétrica fora da
especificada no Manual de Instruções;
A Garantia cobre os seguintes defeitos • Utilização de fio de nylon fora do diâmetro
de fabricação: recomendado;
• Curto de espiras; • Erro de montagem; • Se o produto não for utilizado para
• Curto entre fases; • Falha de material. o corte de grama em áreas de até 50 m2,
• Rotor falhado; para os modelos Master 700L, Master 800
Plus, Master 1000 Plus, Master 800
e Master 1000L.
A Garantia não cobre:

• As despesas decorrentes de embalagem e


ATENÇÃO!
transporte do produto até a Assistência
Técnica Autorizada TRAPP;
UTILIZE
• A substituição de peças danificadas em
transporte; PEÇAS ORIGINAIS TRAPP
• Perda de peças. e os serviços de profissionais da Assistência
Técnica Autorizada TRAPP.
Esta Garantia perderá totalmente sua A TRAPP não se responsabiliza por
validade, em qualquer das hipóteses a seguir: eventuais danos causados ao equipamento
ou acidentes que venham a ocorrer pela
• Eixo quebrado; utilização de peças não originais.
PORTUGUÊS

• Peças quebradas ou amassadas;

10
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más
alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos,
con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser
observados. Las instrucciones de seguridad presentadas en este Manual de Instrucciones
son extremamente importantes, pero no comprenden todas las posibles condiciones y
situaciones que podrán ocurrir. El operador debe fijarse que prudencia, atención y cuidado
no son factores que puedan ser incorporados al producto, pero son calidades que uno debe
tener durante el manoseo y al hacer el mantenimiento del equipo.

Recomendaciones Importantes
✔ El motor utilizado en este cortacésped/
podadera - Es del tipo universal,
Atención! debiéndose verificar el desgaste de los
cepillos (carbón) cada 300 horas, y si es
Lea todas las instrucciones necesario efectuar la sustitución, busque
contenidas en este manual antes de la asistencia técnica TRAPP más próxima.
operar el equipamiento, siempre
observando las indicaciones de ✔ Mantenga los niños alejados - Todas las
seguridad y siguiendo las personas, especialmente los niños deben
instrucciones para prevenir encontrarse a una distancia segura del
accidentes y/o heridas. área de trabajo. El operador o usuario es
responsable por accidentes o riesgos a
✔ Antes de conectar el otras personas en su propiedad.
cortacésped/podadera - Asegúrese de que ✔ Vístase de manera adecuada - No use
la tensión de la red eléctrica (110/127V o ropas sueltas o alhajas , pues pueden
220/230V) sea la misma del equipo. enlazarse en las partes móviles del equipo.
✔ No utilice el cortacésped/podadera sin la Se recomienda la utilización de guantes y
falda de protección - Pues en él está zapatos cuando trabaje al aire libre.
fijada la lámina de corte que regula el
largo del hilo de nilón, que evita la Si necesita manutención y piezas de
sobrecarga y la consecuente quema del reposición, póngase en contacto con
motor. nuestro distribuidor local o asistente
técnico autorizado:
✔ Para mayor duración del hilo de nilón -
Evite el contacto con piedras, muros,
paredes y aceras.
✔ Evite ambientes peligrosos - No utilice el
cortacésped/podadera en lugares
húmedos o mojados.
✔ Nunca utilice elementos de corte de
metal.
✔ No utilice el cortacésped/podadera bajo En el caso de dificuldades adicionales,
lluvia. El agua dentro del equipamiento llame al:
puede damnificar los circuitos eléctricos del
motor, además de aumentar el riesgo de METALÚRGICA TRAPP LTDA.
descarga eléctrica. Rua Pref. Waldemar Grubba, 1117
✔ Después de la utilización de el 89256-500 - Jaraguá do Sul - SC - Brasil
ESPAÑOL

cortacésped/podadera, limpie las Teléfono: +55 47 3371-0088 / +55 47 2107-8800


entradas de aire localizadas en la lateral Telefax: +55 47 3371-1997
del cuerpo del equipo. e-mail: trapp@trapp.com.br

11
✔ Cuide de su podadera o cortacésped -
Nota: Manténgalo en perfectas condiciones de uso
y limpio para que tenga un buen
De acuerdo a la norma brasilera NBR 5410, funcionamiento y con mayor seguridad.
se volvio obligatorio la instalación de un Reparaciones deben ser hechas por técnicos
dispositivo de protección a la corriente autorizados.
diferencial-residual (dispositivo DR) en las ✔ Mantenga los dispositivos de seguridad en
instalaciones eléctricas. La función del los lugares apropiados y en condiciones de
dispositivo “DR” es proteger al usuario operación.
contra los graves riesgos de choque ✔ Mantenga pies y manos alejados del área
eléctrico (consulte un electricista). de corte.
✔ Inspeccione el área donde el equipo será
utilizado - Remueva todas las piedras,
✔ Utilice lentes de seguridad. pedazos de madera, hilos, huesos, vidrios y
✔ Utilice el equipo correctamente - No utilice el otros objetos extraños. Objetos lanzados por
cortacésped/podadera para ningún otro trabajo. el equipo pueden causarles graves lesiones
a las personas y animales.
Utilícelo sólo de la manera descrita en estas
instrucciones y para las funciones especificadas ✔ Si el cortacésped/podadera lanza algún
en ellas. objeto extraño - Siga estos pasos:
a) Desconéctelo inmediatamente.
✔ Cuide de su extensión eléctrica - Mantenga b) Retire la extensión eléctrica del
siempre la extensión eléctrica lejos del área de tomacorriente.
corte y de obstáculos. Manténgala alejada del c) Revise la extensión eléctrica y el
calor, aceite y de bordes afilados. Inspeccione cortacésped/podadera para verificar
la extensión eléctrica frecuentemente y no cualquier daño ocurrido.
utilice cinta aislante en reparaciones. d) Arregle cualquier daño ocurrido antes de
conectarlo.
✔ No fuerce el cortacésped/podadera -
El equipo hará el trabajo de la mejor manera ✔ Las reparaciones del equipamiento solo
posible y con más seguridad si es utilizado en deben ser realizadas por profesionales
las condiciones designadas. especializados y con piezas originales
TRAPP. Use siempre los servicios de los
✔ No sea seguro de sí mismo - Mantenga los pies Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
en el suelo para mantener el equilibrio. TRAPP no se responsabiliza por
✔ Manténgase atento - Fíjese en lo que está eventuales accidentes o daños ocurridos
ocurriendo. No opere el cortacésped/podadera debido a la utilización de piezas no
cuando esté cansado, distraído, bajo influencia originales.
de bebidas alcohólicas o drogas. ✔ Para reducir riesgos de accidentes -
✔ Nunca transporte el cortacésped/podadera por Inpeccione el cortacésped/podadera
la extensión eléctrica. frecuentemente y, si hay vestigios de
desgaste o deterioración, providencie la
✔ Desconecte el cortacésped/podadera del sustitución inmediatamente.
tomacorriente - Cuando no esté siendo ✔ Para reducir riesgos de descarga eléctrica -
utilizado o cuando esté haciendo cualquier No exponga el cortacésped/podadera a la
tipo de ajuste. humedad y, si hay daños en la extensión
✔ Mantenga el cortacésped/podadera en buenas eléctrica, haga la sustitución
condiciones - Cuando no esté utilizándolo, inmediatamente y nunca utilice cinta
manténgalo en lugar seco, protegido de las aislante para hacer cualquier tipo de
intemperies, lejos de los niños y personas no reparación.
familiarizadas con el equipo.
✔ Nunca utilice chorro de agua para limpiar el Atención!
cortacésped/podadera, límpielo con una
esponja o paño humedecido y un detergente Si el cable de alimentación
neutro. El agua dentro del equipamiento está dañado, debe ser cambiado por la
ESPAÑOL

puede damnificar los circuitos eléctricos del Asistencia Técnica Autorizada Trapp,
motor, además de aumentar el riesgo de para evitar riesgos de accidentes.
descarga eléctrica.

12
Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación
✔ Lea las instrucciones cuidadosamente y ✔ Siempre cuide de sus pasos en planes
familiarícese con los controles y el uso inclinados (cuestas y pequeñas
adecuado de el cortacésped/podadera. elevaciones).
✔ Acuérdese de que el operador o usuario ✔ En terreno inclinado utilice zapatos
es responsable por cualquier accidente antideslizantes.
envolviendo terceros en su propiedad.
✔ Use el equipo solamente con la luz del
✔ Nunca permita que niños o personas no día o con buena iluminación artificial.
familiarizadas con esas instrucciones
utilicen el equipo. ✔ Siempre opere el cortacésped/podadera
con la falda de protección.
✔ Antes de iniciar el corte del césped,
inspeccione el área donde el ✔ Si el cortacésped/podadera empieza a
cortacésped/podadera será utilizado y vibrar, inmediatamente suelte la palanca
remueva todas las piedras, pedazos de del interruptor y desconecte el equipo de
madera, hilos, huesos y otros objetos la fuente de energía. Revise de inmediato
extraños. la causa de esta vibración, pues
normalmente esto indica que el equipo
✔ No opere el equipo cuando esté descalzo necesita ajustes o reparaciones.
o con sandalias.

✔ Mientras esté cortando el césped, siempre


use calzados adecuados y pantalones Atención!
largos.
Siempre que realice cualquier
✔ Evite la operación del equipo en el limpieza u operación de manutención,
césped húmedo y nunca corte el césped primero asegúrese de que el equipo
bajo lluvia. esté desconectado y retire la
extensión eléctrica del tomacorriente.
✔ Ande, nunca corra.

Doble Aislamiento
Los cortacéspedes/podaderas modelo Master
poseen doble aislamiento eléctrico para darle
una mayor seguridad al operador. Se logra el Aviso:
doble aislamiento a través de dos capas de
material aislante eléctrico en todos los El doble aislamiento no sustituye las
componentes del equipo que conducen precauciones que se deben tomar
energía eléctrica. Mismo con esta garantía de cuando opere el cortacésped/podadera.
aislamiento doble, se deben tomar las El doble aislamiento es una seguridad
precauciones de seguridad que están adicional contra accidentes que pueden
descritas en este manual. ser causados por una falla del sistema
Los equipos eléctricos que son construidos
ESPAÑOL

de aislamiento del equipo.


con este sistema de aislamiento no requieren
utilización de tierra.

13
Principales Componentes
Podadera Master 500L,
Cortacéspedes/Podaderas Cortacéspedes/Podaderas
Master 700L, Master 800 Master 800 Plus
y Master 1000L y Master 1000 Plus

Llave gatillo Llave gatillo


Puño Puño
Traba de la extensión Traba de la extensión

Puño ajustable
Puño ajustable
Mariposa
Mariposa

Cable
Cable

Cuerpo Cuerpo

Falda de protección Falda de protección

Conjunto de la bobina Conjunto de la bobina


ESPAÑOL

14
Instrucciones de Uso y Funcionamiento
Regulación del alto del puño
Atención! ajustable - Master 500L,
Master 700L, Master 800 Plus,
Toda manutención o limpieza deberá Master 1000 Plus, Master 800 y
ser hecha con el equipo desconectado
y con la extensión eléctrica Master 1000L
desconectada del tomacorriente.
✔ El equipo, en operación, deberá estar
Instalación de la falda de protección permanentemente suspenso, cortando el
césped arriba del suelo. Para mayor
✔ Instale la falda de protección antes de comodidad durante el manoseo, el
conectar y usar el cortacésped/podadera.
operador puede regular el alto del puño
✔ Usted recibe el cortacésped/podadera ajustable de la siguiente forma:
TRAPP montado, excepto la falda de
protección. Ella viene acondicionada junto
al equipo, en el mismo embalaje. Para 1 - Suelte la mariposa que sujeta el puño
montarla, gire el cortacésped/podadera ajustable en el cable.
hacia arriba (Fig. 1).
✔ Ponga la falda de protección conforme el 2 - Deslice el puño ajustable hacia arriba
dibujo, encájela en la traba (3) (Fig. 2), y hacia abajo, ajustando el alto
presiónela junto al cuerpo (4), coloque los deseado.
tornillos (2) y dé el aprieto (Fig. 1).
✔ La utilización del equipo sin la falda de 3 - Apriete la mariposa.
protección es considerada como pérdida
de garantía.

1 Falda de protección

2 Tornillos

3 Traba Puño
ajustable

Mariposa

4 Cuerpo Cable

Fig. 1
ESPAÑOL

Fig. 2

15
Reposición del hilo de nilón Atención!
✔ La duración del hilo de nilón depende de
la habilidad del operador para evitar el Siempre que efectúe la sustitución de la
contacto con piedras, muros, paredes y bobina (recambio), guarde el resorte (7)
aceras. El contacto constante en estos para utilizarlo nuevamente.
tipos de obstáculos causa el desgaste
prematuro del hilo de nilón.
Cómo recargar la bobina
✔ Adquiera en los puestos de asistencia
técnica TRAPP o en las tiendas Si lo prefiere, usted mismo puede recargar la
especializadas, el recambio conteniendo bobina.
bobina con el hilo de nilón para
reposición. ✔ Utilice solamente hilo de nilón en el
diámetro recomendado para su modelo de
equipo (1,6mm para Master 500L, Master
Cómo retirar o colocar la bobina 700L y 1,8mm para Master 800 Plus, Master
1000 Plus, Master 800 y Master 1000L).
✔ Asegúrese de que el equipo esté
desconectado del tomacorriente. ✔ Hilos de nilón fuera del diámetro
✔ Gire el cortacésped/podadera hacia especificado pueden causar daños al motor
arriba. y al sistema de avance automático.
✔ Segure la base de la bobina (6) con una ✔ Retire la bobina y remueva el residuo de
de las manos y, con la outra, retire la tapa hilo de nilón.
de la bobina (1), girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj, conforme ✔ Tome una de las extremidades del nuevo hilo y
flecha indicativa en la tapa de la bobina. encájela en el agujero (1) conforme figura.
✔ Después de retirar la bobina (3), limpie
bien la base del equipo, tomando siempre ✔ Enrolle el hilo en el sentido indicado por la
el cuidado de no dejar residuos de flecha de la bobina lo más uniforme posible,
césped cayeren dentro del obedeciendo el metraje máximo
compartimiento del motor. recomendado para su equipo (6 metros para
Master 500L, Master 700L y 8 metros para
✔ Para reponer la bobina, pase la punta del Master 800 Plus, Master 1000 Plus, Master
hilo de nilón (4) por el agujero de salida 800 y Master 1000L).
(2), encaje la bobina en la tapa (1), ajuste
la posición de la tapa de la bobina en la 1
guía de la base (5), presione hacia abajo
y gire en el sentido de las agujas del reloj
hasta oír el “click” de encaje.

1 2
Avance y corte automático
del hilo de nilón
3 4
1 - Con el equipo en funcionamiento:
7
5 ✔ Toque levemente la bobina contra el suelo.
ESPAÑOL

Automáticamente, será liberado el hilo de


6 nilón teniendo como limitador la lámina de
corte fija en la falda de protección.

16
✔ Repita el toque cuantas veces sea necesario.

✔ Para no damnificar el aparato o la falda de


protección, solamente la parte central de la
bobina debe tocar el suelo. 2
3
1

Cómo podar y cortar el césped


✔ Inspeccione cuidadosamente el área donde
el equipo será utilizado.
✔ Remueva todas las piedras, pedazos de
2 - Usted puede hacer esta operación madera, hilos, huesos, vidrios y otros
manualmente: objetos extraños que puedan causar algún
accidente durante su utilización.
✔ Desconecte el equipo del tomacorriente. ✔ Para su mayor seguridad, utilice lentes de
protección, vestimenta y zapatos adecuados.
✔ Presione la parte central de la bobina (1)
1 - Segure el cortacésped/podadera suspenso
con una de las manos y con la otra, tire el con una de las manos y con la otra,
hilo de nilón (2) hasta que esté en el largo presione la llave gatillo. Para obtener un
necesario. Si el hilo excede el largo ideal, mejor desempeño, siempre que posible,
él será cortado por la lámina fijada en la mueva el cortacésped/podadera desde la
falda de protección. derecha a la izquierda.
2 - Mantenga el alto adecuado en relación
al suelo.
2 3 - Si el césped está muy alto, el corte debe
ser efectuado en etapas para evitar la
sobrecarga del equipo.
1

Fijación de la extensión
eléctrica del equipo
Para facilitar el uso del equipo y evitar que
un movimiento brusco desconecte el
enchufe del tomacorriente, hay un sistema
de traba en la parte inferior del puño. Para
utilización de este sistema proceda conforme
figura abajo:
✔ Introduzca la extensión eléctrica en el
orificio (1).
✔ El corte en alineación es usado para mantener
✔ Pase la extensión sobre la traba (2). podado el césped que crece sobre paseos,
ESPAÑOL

bordillos y salidas de garajes. Use el


✔ Conecte el enchufe del equipo en la cortacésped/podadera inclinado, cortando
extensión eléctrica (3). sobre la parte superior del pavimento.

17
Tabla para Uso Correcto de la Extensión Eléctrica
CORTACÉSPEDES/PODADERAS MASTER
Largo en metros 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Voltaje 110 / 127 Volts
Diámetro (Ø) en A.W.G. 18 16 14 14 14 12 12 12 12
Diámetro (Ø) en mm 0,75 1,0 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Voltaje 220 / 230 Volts
Diámetro (Ø) en A.W.G. 18 18 16 16 16 14 14 14 14
Diámetro (Ø) en mm 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5
Especificaciones Técnicas
Modelo Motor Voltaje Gama de Espesura del Hilo Largo del Hillo
Frecuencia Potencia Corte
Tipo (Ø) de Nilón (Ø) de Nilón
Master 500L Universal 110/127 V
220/230 V 50/60 Hz 500 W 24 cm 1,6 mm 6m

Master 700L Universal 110/127 V


220/230 V 50/60 Hz 700 W 24 cm 1,6 mm 6m
Master 110/127 V
800 Plus Universal 220/230 V 50/60 Hz 800 W 24 cm 1,8 mm 8m
Master 110/127 V
1000 Plus Universal 220/230 V 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1,8 mm 8m

Master 800 Universal 110/127 V


220/230 V 50/60 Hz 800 W 29 cm 1,8 mm 8m
Master Universal 110/127 V 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1,8 mm 8m
1000L 220/230 V
La podadera de césped Master 500L debe ser utilizada para acabados en jardines, bordes de cuadros de
flores, a ras de los árboles, entre plantas y flores, aceras, muros y demás obstáculos.
Los cortacéspedes/podaderas Master 700L, Master 800 Plus, Master 1000 Plus, Master 800 y Master 1000L
son utilizados para las funciones arriba citadas, como también para cortar césped en áreas de hasta 50 m2.
ESPAÑOL

18
Sugerencias para que su césped se ponga más y más bonito
1- Quite pedazos de madera, raíces, añicos de ladrillos, vidrios y Césped Italiano
piedras. Además de estropear su cortador y dificultar el
trabajo, esos objetos causan accidentes graves al ser tirados Conocido también como césped negro. Hojas finas verdeoscuras.
con gran velocidad. Aunque no es específicamente un tipo de césped, por lo que
pertenece a la familia de las liláceas y no de las gramíneas, sin
2- Trate de erradicar las hierbas dañinas antes del corte del césped, embargo, es muy usado como forraje en áreas de sombra total o
parcial. Muy usado para bordadura de canteros, declives o áreas
ya sea manualmente o a través del control químico con
sombradas.
orientación técnica. Evite cortar hierbas dañinas con el corte
del césped. Muchas plantas invasoras que infectan los jardines Poda
poseen un gran potencial de regeneración que un simple corte
superficial no las va a eliminar. En ciertos casos, sobre todo en 4- Un corte cuidadoso es esencial. El primero debe efectuarse
épocas de en que florecen esas hierbas, práctica esa que hasta tan luego el césped esté enraizado, de forma que incentive su
puede provocar su diseminación. crecimiento horizontal. Después, recorte cada vez que exceda
cerca del 5 a 7 cm de altura. De cualquier modo, durante los
3- Conozca las especies de pasto que componen su césped. meses calorosos, cuanto más alto conserve su césped, tanto
Densidad, coloración y capacidad de regeneración más fuerte se pone, ya que retiene mejor la humedad del
suelo. Pero no hay que exagerar, para no perder en belleza y
varían de especie a especie. Así usted sabrá si está dando el
uniformidad.
tratamiento correcto al césped. A continuación se presentan
algunas características de las principales especies de pastos de 5- No corte el césped éste muy alto, al efecto de evitar puntos
césped que se emplean en los pastos y jardines brasileños. con fallas y el aspecto de quemado. Por otro lado, cortes muy
frecuentes tienden a agotar las reservas nutritivas del césped,
dejándolo débil, susceptible al ataque de plagas y empleas.
Batatais
6- Mantenga las láminas de corte siempre filosas evitando así
Conocido también como horquilla o Mato-Groso. Es bastante que las hojas sean “masticadas” por la máquina, sin haber
común. Hojas verde claras, duras y ligeramente pilosas. Muestran corte. El corte con las láminas “ciegas” favorece que surjan
mucha resistencia a la sequía, pisoteadas, plagas y enfermedades. enfermedades, muchas veces difíciles de controlar, dejando
Evita la erosión y filtra bien el agua. Ideal para parques, canchas irregular el césped y con una apariencia medio marrón.
de fútbol y bordes de piscinas. 7- Otro cuidado que hay que tomar durante el corte es el sentido
del trabajo. Trate de alterar la dirección de los cortes, evitando
São Carlos así una posible compactación del suelo. La compactación del
Conocido también como Curitibano o césped ancho. Hojas terreno reduce la cantidad de oxígeno disponible para las
anchas, lisas sin pelos. De color verde intenso. Este césped sale raíces y dificulta su crecimiento normal. En casos más graves
bien tanto al sol como en lugares semisombreados, húmedos o hasta puede llevar las plantas a la muerte. Por ejemplo, si esta
vez el césped es cortado hacia Norte-Sur, la próxima vez
rocosos. Tienen mucha resistencia al pisoteo, plagas, enfermedades
deberá preferir cortar en la dirección Este-Oeste, y así
y escarchas. Ideal para jardines públicos o residenciales.
sucesivamente.
Sto. Agostinho 8- ¿Qué hacer con los restos del corte:
dejar sobre el césped o recoger?
Conocido también como inglesa, imperial o de la costa. Nativa de Los defensores de la idea sobre el césped justifican que la paja
la flora litoraleña brasileña. Hojas de anchura y largo medianos. cortada poco a poco se va descomponiendo, devolviendo al
Lisas y sin pelos. De un verde ligeramente claro. Resiste a las suelo algunos nutrientes extraídos por ella. Por otro lado,
sequías, escarchas, plagas y enfermedades. Se ambienta bien bajo recoger la paja mejora la aereación y luminosidad al ras de
sol o media sombra. Da buen resultado en terrenos salinos y terreno, factores indispensables para el buen desarrollo del
arenosos. Ideal para jardines residenciales, casas de campo, playa césped. Además, con la paja recogida, la temperatura y la
y áreas industriales. humedad junto al césped son menos, reduciendo los riesgos
de que surjan enfermedades, e incluso, mejorando la
Césped de la Seda apariencia del césped. Con el sistema simplificado de montaje
del recogedor de césped TRAPP, usted podrá elegir la opción
Conocido también como bermudas. Es muy resistente. Indicado que más le agrade.
para barrancos y locales pedregosos. Crecimiento rápido. Hojas
verdeazuladas. Resiste al estío. Le gusta el sol, sale bien también 9- Procure evitar cortar el césped en las primeras horas de la
en la sombra parcial. Ideal para canchas de fútbol, patios de mañana, cuando hay todavía una gran cantidad de rocío
escuelas, áreas industriales, plazas públicas y campos de golf. depositada sobre el césped. Además de facilitar la presencia
de enfermedades, no es recomendable tampoco desde el
punto de vista de la seguridad del operador.
Zoysia
10 - Como toque final, usted puede hermosear mucho más su
Conocido también como Césped Japonés o Coreano. Hojas bien jardín alterando la altura del corte del césped en
estrechas. Verde vivo tirando a gris. Crecimiento lento. No es muy determinadas fajas. El cortador de césped TRAPP tiene un
exigente cuanto a fertilidad del suelo. Resiste al pisoteo liviano. Le sistema simple y rápido de ajuste, que permite, sin usos de
gusta mucho el sol, aunque sale bien también en áreas de media
ESPAÑOL

llaves u herramientas, alterar la altura del corte.


sombra. Bueno para terrenos en el litoral. Ideal para jardines El efecto final es el mismo que se ve en las canchas de
residenciales, bordes de piscinas y áreas para baño de sol. Sale fútbol, donde el campo de juego aparece en fajas alternadas
muy bien entre placas de piedra. con diferentes tonos de verde.

19
Condiciones de Garantía
La Metalúrgica TRAPP garantiza la calidad de • Exposición del equipamiento a humedad,
este producto por el plazo de 12 (doce) meses, agua, intemperie, mareas, productos
contados a partir de la fecha de emisión de la químicos, etc.
Factura Fiscal de Compra al Consumidor.
• Piezas que presentaren desgaste normal por
La Garantía Total de 12 meses cubre defectos de el uso;
fabricación, materiales y la respectiva mano de • Defectos ocasionados por uso indebido,
obra para el arreglo, después de la debida desconocimiento y incumplimiento de las
comprobación por los técnicos de TRAPP o instrucciones contenidas en el Manual de
asistentes técnicos habilitados, mediante laudo. Instrucciones, considerándose como uso
indebido;
Notas:
• Uso del producto sin la falda de protección;
• Todas las piezas comprobadamente
• Si el producto no fuere utilizado apenas
defectuosas, dentro del plazo de garantía, para terminación en jardines, bordes de
serán sustituidas, sin gastos adicionales, no canteros, veredas, muros y demás
habiendo en hipótesis alguna la posibilidad obstáculos, en el caso del modelo
de cambio del aparato o equipamiento. Master 500L;
• Esta Garantía es intransferible y será válida
• Si ocurriere la conexión de este producto en
solamente mediante la presentación de la tensión eléctrica diferente a la especificada
Factura Fiscal de Compra. en el equipamiento;
• Este producto está sujeto a modificaciones de
• Sobrecarga;
especificaciones técnicas y de diseño sin
aviso previo del fabricante. • Utilización de extensión eléctrica fuera de
la especificada en el Manual de
La Garantía cubre los siguientes defectos de Instrucciones;
fabricación:
• Utilización de hilo de nylon fuera del
diámetro recomendado;
• Corto de espiras; • Error de montaje;
• Corto entre fases; • Falla de material. • Si el producto no fuere utilizado para el
• Rotor fallado; corte de gramíneas en áreas de hasta 50 m2
para los modelos Master 700L, Master 800
La Garantía no cubre: Plus, Master 1000 Plus, Master 800 y
Master 1000L.
• Los gastos ocasionados por embalaje y
transporte del producto hasta la Asistencia
Técnica Autorizada TRAPP;
ATENCIÓN!
• La sustitución de piezas damnificadas en
transporte;
UTILICE
• Pérdida de piezas.
PIEZAS ORIGINALES TRAPP
Esta Garantía perderá totalmente su validez, y los servicios de profisionales de la
en cualquiera de las hipótesis que sieguen: Asistencia Técnica Autorizada TRAPP.
TRAPP no se responsabiliza por eventuales
• Eje roto; daños ocasionados al equipamiento o
• Piezas rotas o abolladas; accidentes que puedan ocurrir por la
utilización de piezas no originales.
• Si el producto fuere abierto por empresa no
autorizada por TRAPP;
ESPAÑOL

20
Congratulations!
You have just acquired a quality product developed with TRAPP’s state-of-the-art technology. This
product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety at low cost. Some
care is therefore necessary. The important safety measures stated in this Instructions Manual do
not cover all possible situations that may occur during usage.
The operator shall understand that common sense, attention and care are factors that can not be
incorporated to the product, but that have to be supplied by the people that handle the product
and that maintain it.

Important Recommendations
✔ The motor used in the lawn
mower/trimmer - is of universal type. At
Attention! every 300 hours check for brushes (coal)
wear out and if necessary, substitute
Read all the instructions in this them. Look for the nearest TRAPP
manual before operating the technical assistance shop.
equipment. Always observe and
✔ Keep children away - People, especially
follow the safety indications to children, must remain at a safe distance
prevent accidents and/or injuries. from the working area. The operator or
user is responsible for accidents and for
✔ Before turning on the lawn exposing people to risky situations in his
mower/trimmer - Make sure the voltage property.
of the power source (110/127V or
220/230V) is the same of the equipment. ✔ Dress properly - Do not wear loose
clothes or jewelry as they may be caught
✔ Never use the lawn mower/trimmer by the movable parts of the equipment. It
without the protection device - as the is recommended to wear gloves and
cutting blade that adjusts the length of the shoes when working outdoors.
nylon line is attached to it, avoiding
overload and consequent burning of the If you need maintenance and spare parts, get
motor. in touch with you local distributor or an
authorized technical assistant:
✔ For longer life of the nylon line - avoid
putting it in contact with stones, walls,
fences and sidewalks.
✔ Avoid dangerous environments - Do not
use the lawn mower/trimmer in either
humid or wet places.
✔ Never use metal cutting elements.
✔ Never use the lawn mower/trimmer in In case of further difficulties, get in touch
the rain. Water inside the equipment can with:
damage the electric circuit of the motor,
besides increasing the risk of an electric METALÚRGICA TRAPP LTDA.
shock. Rua Pref. Waldemar Grubba, 1117
89256-500 - Jaraguá do Sul - SC - Brasil
✔ After using the lawn mower/trimmer,
ENGLISH

Tel.: +55 47 3371-0088 / +55 47 2107-8800


clean the air inlets located on one side of Fax: +55 47 3371-1997
the equipment. e-mail: trapp@trapp.com.br

21
✔ Take care of your lawn mower/trimmer -
Note: Keep the equipment in perfect usage
According to the Brazilian standard conditions and clean to obtain good and
NBR 5410, it is compulsory to install a safer operation. Repairs must be made by
device to protect against residual authorized technicians only.
defferential current (DR device) in the ✔ Keep safety devices at proper places and
electrical installation. The function of in working conditions.
the “DR” is to protect the user against
serious electrical shock risk (consult an ✔ Keep both hands and feet away from the
electrician). cutting area.
✔ Check the area where the equipment will
✔ Wear goggles. be used - Remove all stones, pieces of
wood, wires, bones, glass and other weird
✔ Use the equipment properly - Do not use objects. Objects thrown by the equipment
the lawn mower/trimmer for tasks other may cause serious injuries to people and
than intended. Only use the equipment as animals.
described in these instructions and for the
functions specified. ✔ If the lawn mower/trimmer throws a
weird object - Follow these steps:
✔ Be ware of the extension cord - Always
keep the extension cord away from the a) Immediately switch the equipment off.
cutting area and obstacles. Keep it away b) Unplug it.
from heat, oil and sharp edges. Frequently c) Check the extension cord and the lawn
inspect the extension cord; do not use mower/trimmer for damages.
insulation tape to mend it. d) Fix any damage before switching the
equipment on again.
✔ Do not force the lawn mower/trimmer -
The equipment will work better and safer
when used under the conditions ✔ Call qualified professionals to
specified. service the equipment. Use original
✔ Do not be self-confident - Keep both feet parts only.
on the ground to keep balance. Always call TRAPP Authorized
Service Technicians. TRAPP is not
✔ Be alert - Pay attention to what is going responsible for occasional accidents
on around you. Do not use the lawn caused by the use of spare parts that
mower/trimmer when you are tired, are not original.
distracted, or under the influence of
alcohol or drugs.
✔ Never transport the lawn mower/trimmer ✔ To reduce the risk of accidents - Frequently
by the extension cord. inspect the lawn mower/trimmer. If there
are traces of wear out or deterioration,
✔ Unplug the equipment - Whenever the provide the substitution of parts.
lawn mower/trimmer is not being used or
when making adjustments. ✔ To reduce the risk of electric shocks - Do
not expose the lawn mower/trimmer to
✔ Keep the lawn mower/trimmer humidity. If there are damages to the
in good working conditions - When not extension cord, immediately replace it;
being used, keep the equipment in a dry never use tapes to mend it.
place, protected from the weather, away
from children and people not familiarized
with it.
✔ Never use a water jet to clean the lawn Attention!
mower/trimmer; clean them with a
sponge or cloth soaked in mild detergent. If the power supply cord is
damaged, it shall be replaced by the
ENGLISH

Water inside the equipment can damage the


electric circuit of the motor, besides
Trapp Assistance Shopp (or dealer) in
increasing the risk of an electric shock.
order to avoid the risk of accidents.

22
Additional Safety and Operation Instructions
✔ Read instructions carefully and get ✔ Always be careful with your steps in
familiarized with the controls and proper inclined areas (slopes and small
use of the lawn mower/trimmer. elevations).

✔ Remember that the operator or user is ✔ Wear non-skid footwear in inclined areas.
responsible for any accident involving
people in their property. ✔ Use the equipment during daylight or
under good lighting only
✔ Never allow children or people not
familiarized with these instructions to use ✔ Always run the lawn mower/trimmer
the lawn mower/trimmer. together with the protection device.
✔ Before starting to cut the grass, check the ✔ If the lawn mower/trimmer starts to
area where the equipment will be used vibrate, immediately release the switch
for debris and remove all stones, pieces of lever and unplug the equipment. Check
wood, wires, bones and other weird for the cause of vibration as it indicates
objects.
the equipment either needs adjustment or
repair.
✔ Do not use the equipment barefooted or
with sandals.

✔ When cutting the grass, always wear


proper footwear and pants. Warning!
✔ Avoid using the equipment when the
Whenever cleaning or maintaining
grass is humid and never use it when it is
raining. the equipment, first make sure it is
off and then unplug it.
✔ Walk; do not run.

Double Insulation
The lawn mowers/trimmers Master model
are provided with double electric
insulation offering greater safety to the Warning:
operator. The double insulation is
obtained by two layers of electric The double insulation does not
insulation material in all components that substitute the precautions to be taken
carry electric power. Despite that double when using the lawn mower/trimmer. It
insulation, the safety precautions is an additional safety feature against
described in this manual shall be accidents that may be caused by a
followed. Electric equipment built with failure of the equipment insulation
ENGLISH

this insulation system do not require a system.


ground wire.

23
Main Components
Master 500L Trimmer, Master 700L, Master 800 Plus and
Master 800 and Master 1000L Master 1000 Plus Lawn Mowers/
Lawn Mowers/Trimmers Trimmers

Trigger Trigger
Handle Handle
Extension cord lock Extension cord lock

Adjustable handle
Adjustable handle
Wing nut
Wing nut

Bar
Bar

Body Body

Protection device Protection device

Spoll set Spoll set


ENGLISH

24
Use and Operation Instructions
Adjustment of adjustable handle
Warning! Master 500L, Master 700L,
Master 800 Plus,
All and every maintenance or Master 1000 Plus, Master 800
cleaning shall be done with the and Master 1000L
equipment turned off and
unplugged. ✔ When in use, the equipment shall
always remain suspended, cutting the
Installation of the protection device grass above the ground. For your
✔ Before switching on and using the lawn convenience, the height of the
mower/trimmer, install the protection adjustable handle can be adjusted in
device. the following way:
✔ TRAPP lawn mowers/trimmers are already
assembled when delivered with the exception 1. Loosen the wing nut that fixes the
of the protection device. It is conditioned adjustable handle to the bar.
together with the equipment in the same
package. To assemble it, turn the lawn 2. Slide the adjustable handle upward
mower/trimmer upwards (Fig. 1) or downward to the desired height.
✔ Place the protection device as per drawing,
and fit it in lock (3) (Fig. 2). Press it to the 3. Tighten the wing nut.
body (4), put screws (2) in position and
tighten them (Fig. 1).
✔ If you use the equipment without the
protection device, you will not be entitled
to the warranty.

1 Protection device
Adjustable
2 Screws handle

3 Lock Wing nut

Bar

4 Body

Fig. 1
ENGLISH

Fig. 2

25
Replacement of the nylon line
Attention!
✔ The life of the nylon line depends on
the skill the operator has to avoid Whenever substituting the spool (refill),
contact with stones, walls, fences and keep the spring (7) to reuse it.
sidewalks. Frequent contact with those
obstacles cause premature wear out of
the nylon line. How to refill the spool
✔ To substitute it, get a refill containing Should you prefer to refill the spool by
the spool and the nylon line from yourself:
TRAPP technical assistance shop or
from specialized dealers. ✔ Only use a nylon line of the diameter
recommended for the model of your
equipment (1.6 mm for Master 500L,
How to remove and replace Master 700L and 1.8 mm for Master 800
the spool Plus, Master 1000 Plus, Master 800 and
Master 1000L).
✔ Make sure the equipment is unplugged.
✔ Nylon lines in a diameter other than the
specified may damage the motor and the
✔ Turn the lawn mower/trimmer upwards. automatic advancing system.
✔ Hold the spool base (6) with one hand ✔ Remove the spool and the rest of the
and with the other remove the spool nylon line.
cover (1) turning it counterclockwise (as
shown in the spool cover). ✔ Take one end of the wire and pass it
through hole (1) as shown in the picture.
✔ After removing the spool (3), thoroughly
clean the equipment base, taking care ✔ Wind the wire in the direction
not to allow grass to fall in the motor indicated by the arrow on the spool as
compartment. uniformly as possible. Follow the
maximum length recommended for your
✔ To replace the spool, pass the tip of the equipment (6 meters for Master 500L,
nylon line (4) through hole (2), fit the Master 700L and 8 meters for Master 800
Plus, Master 1000 Plus, Master 800 and
spool on cover (1), align the spool Master 1000L).
cover on the base guide (5), press it
downward and turn it clockwise until
1
you hear a “click”.

1 2
Advance and automatic cutting of
the nylon line
3 4
1 - With the equipment running:
7
5 ✔ Slightly press the spool against the
ground. The nylon line will automatically
ENGLISH

6 be released. The cutting blade fixed to the


protection device will limit the amount of
wire released.

26
✔ Press the spool against the ground as
many times as necessary.

✔ In order not to damage the equipment or


the protection device, only press the 2
central part of the spool against the 3
ground. 1

How to trim and cut the grass


✔ Carefully check the area where the
equipment will be used.
✔ Remove all stones, pieces of wood, wires,
bones, glass and other weird objects that
may cause an accident during the use of
2 - You may want to carry out this operation the equipment.
manually:
✔ For your safety, wear goggles, adequate
✔ Unplug the equipment. clothing and shoes.

✔ Press the central part of the spool (1) with 1 - Hold the lawn mower/trimmer in
one hand and with the other pull the suspension with one hand and with
nylon line (2) in the necessary length. If the other press the trigger. For better
the wire exceeds the ideal length, it will performance, whenever possible, move
be cut by the blade fixed to the protection the lawn mower/trimmer from right to
device. left.
2 - Keep an adequate height in relation to
the ground.
2 3 - If the grass is very high, cut it in turns
to avoid overloading the equipment.

Fixing the extension cord to the


equipment
There is a locking system in the lower part of
the handle to facilitate usage and to prevent
the extension cord from being disconnected
from the wall outlet. To use this system, do
as shown in the figure below:

✔ Put the extension cord in hole (1).

✔ Pass the cord over the lock (2). ✔ Cuts in alignment are used to trim the
grass that grows over sidewalks and
ENGLISH

✔ Connect the equipment plug to the driveways. Tilt the lawn mower/trimmer
extension cord (3). and cut above the paved area.

27
Table for the Correct Use of the Extension Cord
LAWN MOWERS/TRIMMERS MASTER MODEL
Length in meters 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Voltage 110 / 127 Volts
Gauge (Ø) in A.W.G. 18 16 14 14 14 12 12 12 12
Gauge (Ø) in mm 0.75 1.0 1.5 1.5 1.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Voltage 220 / 230 Volts
Gauge (Ø) in A.W.G. 18 18 16 16 16 14 14 14 14
Gauge (Ø) in mm 0.75 0.75 1.0 1.0 1.0 1.5 1.5 1.5 1.5
Technical Specifications
Model Motor Voltage Frequency Power Cutting Nylon Line Nylon Line
Type Range (Ø) Thickness (Ø) Length
Master 500L Universal 110/127 V
220/230 V 50/60 Hz 500 W 24 cm 1.6 mm 6m

Master 700L Universal 110/127 V


220/230 V 50/60 Hz 700 W 24 cm 1.6 mm 6m
Master 110/127 V
800 Plus Universal 220/230 V 50/60 Hz 800 W 24 cm 1.8 mm 8m
Master 110/127 V
1000 Plus Universal 220/230 V 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1.8 mm 8m

Master 800 Universal 110/127 V


220/230 V 50/60 Hz 800 W 29 cm 1.8 mm 8m
Master Universal 110/127 V 50/60 Hz 1000 W 29 cm 1.8 mm 8m
1000L 220/230 V
Master 500L trimmer should be used for garden finishing, near flower beds and trees, among
plants and flowers, near sidewalks, walls and other obstacles.
Master 700L, Master 800 Plus, Master 1000 Plus, Master 800 and Master 1000L lawn mowers/
trimmers are used for the functions mentioned above as well as to cut grass in areas up to 50m2.
ENGLISH

28
Tips to maintain your lawn always beautiful
1- Pick up all kinds of objects from the lawn, such as: Italian Grass
stones, roots, pieces of wood, glass or bricks. These
objects, besides damaging your lawn mower and Also known as black grass. It has fine and darkgreen leaves.
making your work difficult, may also cause serious Although it is not a specific kind of grass (belonging to the
accidents, when thrown in high speed by the cutting lilacea and not to the grama grass family) it is much used as
blade. bedding in half or totally shadowed areas, and also for
flower-bed borders and declivities.
2- Try to eradicate all noxious weeds before mowing the
lawn, manually or with chemical products under
technical guidance. Avoid cutting them with the lawn Cut
mower. Most of these weeds regenerate easily and its
superficial cut will not eliminate them. In some cases, 4- A careful cut is essential.
mainly in their flowering time, this procedure might The first cut should be done as soon as the grass is
even cause its dissemination. rooted, in order to force its growth and horizontal
expansion.
3- Try to know the species of grass you have in your lawn. After that, cut it each time it surpasses 5 to 7 cm height.
Density, colour and regeneration capacity are qualities Anyway, in warmer seasons, the higher the grass is, the
that vary among the several species. stronger it will be, once that it can better keep the soil
So, you may know if you are taking good care of your humidity. But do not exagerate, or it will loose its
lawn and in the correct way. Following you will find uniformity and beauty.
some characteristics of the main species of grass used in
Brazil. 5- Do not cut the grass when it is too wide, avoiding gaps
and burnt aspect. On the other hand, frequent cuts tend
Batatais to weaken the nutritious reserves of the grass, being
more susceptible to noxious weeds and diseases.
Also known as Forquilha (pitchfork) or Mato-Grosso. It is
very commonly used. Light-green, strong and slightly piling 6- Keep the cutting blades always sharp, avoiding the grass
leaves. It is resistant to drought, high traffic, noxious weeds to be thrashed and not cut. Blunt blade cutting favours
and diseases. It helps avoiding erosion and filtering water. diseases attack, sometimes of difficult control, leaving
It is deal for parks, soccer fields and swimming-pool the grass with an irregular and brown aspect.
surroundings.
São Carlos 7- Another care that should be taken during lawn mowing
is the cutting direction, that should be alternated,
Also know as Curitibana or wide grass. It has, smooth avoiding soil compactation. Soil compactation reduces
pilelless leaves. Dark green colour. This grass is good for the oxygen available for the roots and hampers its
either sunny or half-shadowed, humid or rocky grounds. It normal growth.
has a good resistance to high traffic, noxious weeds, In some cases, it may ruin the grass. For instance, if this
diseases and frosts. It is ideal for public or home gardens. time you mow the lawn in North-South direction, the
next one should be East-West direction, and so on.
St. Agostinho
8- What should be done with the straw: leave it on the
Also known as English, Imperial or Coastal grass. Its origin is lawn or take it away?
the brazilian coastland. Medium-sized width and length, By one way, as it decays, it renders back to the soil the
smooth and pileless, light green colour. It is resistant to nutrients previously extracted from it.
drought, frosts, noxious weeds and diseases. It may be used On the other hand, gathering the straw provides more
either in sunny or half-shadowed grounds. It is also suitable aeration and luminosity to the soil (which are necessary
for salty and sandy grounds. for the development of the lawn) and the temperature
Ideal for home gardens, country or seaside house gardens and humidity are lower, thus reducing the risks of
and industrial areas. diseases, and even improving its aspect. With TRAPP
Silky Grass grass catcher simplified installation system, you may
choose the best option for you.
Also known as Bermudas. It is highly resistant to drought,
and is indicated for banks and rocky grounds. Rapid growth, 9- Avoid mowing the lawn early in the morning, when
blueish-green leaves. Perfect for sunny places, but may be there is still a lot of dew on it.
also used in half-shadowed areas. Ideal for soccer and golf Besides facilitating the appearance of diseases, it is also
fields, school yards, industrial areas, public squares. for safety reasons.

Zoysia 10- As a final touch, you may also beautify your garden
alternating the height of the grass in different strips.
Also known Japanese or Korean grass. Narrow and grey- TRAPP lawn mower’s easy and quick regulating system
green leaves. Grows slowly. It is not too demanding for soil allows you to change the cutting height without the
ENGLISH

fertility. Resistant to light traffic. Perfect for sunny places, but need of tools.
may be also used in half-shadowed areas. Good for seaside The final visual effect is the same as we usually see in
grounds. Ideal for home gardens, swimming-pool soccer fields, i.e., stripes or checkered designs in
surroundings and sunbath areas, and also among stones. different green tones.

29
Warranty Term
Metalúrgica TRAPP guarantees the quality of this authorized by TRAPP;
product for the period of 12 (twelve) months, • Exposure of the equipment to humidity,
counting from the date that the Purchase water, bad weather, sea air, chemical
Document is issued to the Consumer.
products, etc.
The Total Warranty of 12 months covers defects • Parts which have normal wear from use;
of manufacturing, materials and the respective
labor for the repair, after the due confirmation • Defects caused by undue use, ignorance
by the technicians of TRAPP or accredited and non-execution of the instructions
technical assistant, by means of a report. contained in the Instruction Manual, undue
use being;
Notes:
• Use of the product without the protection
• All the parts proved to be defective, within skirt;
the warranty period, will be replaced,
without charge. Under no circumstances will • If the product is not used only for finishing
it be possible to exchange the appliance or in gardens, and the edges of flowerbeds,
equipment. sidewalks, walls and other obstacles, in the
case of the model Master 500L;
• This Warranty cannot be transferred and will
only be valid upon presentation of the • If this product is connected to a voltage
Purchase Document. differing from the one specified for the
equipment;
• This product may have modifications of
• Surge;
technical specifications and design without
prior notice by the manufacturer. • Use of an electric extension lead other than
the one specified in the Instruction Manual;
The Warranty covers the following
manufacturing defects: • Use of nylon thread outside the
recommended diameter;
• Short of coils; • Assembly error;
• Short between phases; • Failure of material. • If the product is not used for cutting grass in
• Failed rotor; areas of up to 50 m2, for the models Master
700L, Master 800 Plus, Master 1000 Plus,
The Warranty does not cover: Master 800 and Master 1000L.
• The expenses arising from packaging and
transport of the product to the TRAPP
Authorized Technical Assistance;
ATTENTION!
• The replacement of parts damaged in
transportation; USE

• Loss of parts. TRAPP ORIGINAL PARTS


and profissional services of TRAPP
This Warranty will have complete loss of Technical Autorized Assistance.
validity in any of the following cases: TRAPP does not undertake responsability
for eventual damages caused to the
• Broken shaft; equipment, neither for accidents that may
occur due to use of non-original parts.
• Parts broken or crushed;
ENGLISH

• If the product is opened by a company not

30
Notas / Notas / Notes
ATENÇÃO!
UTILIZE
PEÇAS
ORIGINAIS
TRAPP.
A TRAPP não se responsabiliza
por eventuais danos causados ao
equipamento ou acidentes,
que venham a ocorrer pela
utilização de peças não originais.

ATENCIÓN!
UTILICE
PIEZAS
ORIGINALES
TRAPP.
TRAPP no se responsabiliza
por eventuales daños ocasionados
al equipamiento o accidentes,
que puedan ocurrir por la
utilización de piezas no originales.

ATTENTION!
USE
TRAPP
ORIGINAL
PARTS.
TRAPP does not undertake
responsibility for eventual damages
caused to the equipment, neither
for accidents that may occur due
to the use of non-original parts.
Símbolos Marcados no Cortador/Aparador de Grama
Elétrico TRAPP
Símbolos señalados en la Cortacésped/Podadera
Eléctrico TRAPP
Symbols marked on TRAPP Lawn Mower/Trimmer
Atenção. Utilize luvas de proteção.
Atención. Utilice guantes de
Attention. protección.
Wear protection gloves.
Antes de utilizar o
cortador/aparador, leia o Utilize óculos de proteção.
manual de instruções. Utilice lentes de protección.
Antes de utilizar el Wear protection goggles.
cortacésped/podadera, lea
el manual de
instrucciones. Coloque protetor
de ouvido.
Read instruction manual
thoroughly before Coloque tapón para
operating the electrical los oídos.
lawn mower/trimmer. Wear ear protection.
Desconecte o plugue da
tomada antes de Não utilize o equipamento
interferir na ferramenta na chuva.
de corte. No utilice el equipo bajo
Desconectar del lluvia.
enchufe la clavija antes Do not use the equipment in
que interfiera en la the rain.
herramienta de corte.
Unplug the equipment
before inspecting or Mantenha as pessoas fora
servicing the cutting da zona de perigo, que é de
tool. aproximadamente
10 metros.
10m
Mantenga las personas fuera
Dupla isolação de la zona de peligro, que
classe II. es de aproximadamente 10
Doble aislamiento metros.
clase II. Keep people away from the
Double insulation dangerous zone, which is
class II. approximately 10 meters.
METALÚRGICA TRAPP LTDA.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 1117 - Cx.P. 106
89256-500 Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Tel.: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800
Fax: +55 47 3371-1997
www.trapp.com.br - trapp@trapp.com.br

© Copyright by Metalúrgica Trapp Ltda.

Proibida a reprodução total ou parcial deste manual.


Os infratores serão processados na forma da lei.

Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.


Los infractores serán sometidos a proceso judicial bajo la ley.

Total or partial reproduction of this manual is forbidden.


Infringers will be prosecuted accordingly.
DOMARAZUL - Julho/2009

1112-454 - Julho/2009

A empresa se reserva o direito de proceder


alterações de seus produtos sem aviso prévio.

La empresa se resierva el derecho de proceder


alteraciones de sus productos sin aviso prévio.

The company reserves the right to modify


products without prior notice.

Você também pode gostar