Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CONTRA
EXPLOSÃO
REMBE®
Made
in
Germany
2
Índice
ALÍVIO DE
INTRODUÇÃO
EXPLOSÃO
4 12
Princípios da proteção contra explosão 4 EGV Para pouca ou nenhuma sobrepressão ou vácuo 14
Safety is for life. Nossa missão: Sua segurança 6 EDP Para pouco a médio vácuo + pressão alternada 15
Como escolher o produto adequado 8 MDX Para baixas pressões de ruptura com vácuo alto 16
Aplicações Comuns 10 ODV Para vácuo alto a absoluto + pressões cíclicas 17
EGV HYP Para aplicações sanitárias 18
ERO Para pressão baixa a média e pressões cíclicas 19
Visão geral dos dimensionais e área de alívio 20
TARGO-VENT 22
Módulo acoplável para painéis de alívio de explosão para redução
das zonas de perigo
Outros acessórios 23
ALÍVIO DE
EXPLOSÃO COM ISOLAMENTO
ABAFADOR DE DE EXPLOSÕES
CHAMAS
24 30
Q-Rohr® 26 Sistema EXKOP® 32
Alívio de explosão de pó e gás com abafador de chamas Isolamento bidirecional compacto
Q-Box 28 Q-Flap RX™ 34
Alívio de explosão econômico em ambientes internos Isolamento econômico de tubulações de aspiração de filtros e
separadores
Q-Ball® 29
Eficiência máxima de alívio - peso mínimo VENTEX® 35
Isolamento com válvula de segurança
REFERÊNCIAS
ATERRAMENTO
E UNIDADES
36 38
FARADO® I 36 O que os clientes e os especialistas falam sobre a REMBE® 38
Para uso em tanques móveis e caminhões
As unidades REMBE® 40
Pinças, cabos e bobinas para aterramento 37
3
Introdução
PRINCÍPIOS DA
PROTEÇÃO CONTRA
EXPLOSÃO
4
3 requisitos para sistemas Por que a proteção contra explosão
modernos de proteção é tão importante?
1. onfiabilidade e produtividade: Os sistemas de proteção
C Mais alto – mais rápido – mais longe: isso também vale
devem estar permanentemente disponíveis e operantes. para o progresso tecnológico das instalações industriais.
É preciso eliminar a possibilidade de falsos acionamentos, No século XXI, as máquinas de alta tecnologia rodam a
pois reduzem a produtividade da planta. todo vapor. Mas com a capacidade máxima das instalações
industriais, o perigo de explosão também aumenta. Essas
2. egurança jurídica: Sistemas de proteção modernos devem
S explosões quase sempre têm vítimas fatais, mas mesmo
cumprir todos os requisitos legais e com isso garantir a que ninguém seja ferido, a explosão em uma planta industrial
conformidade legal para todos os operadores. sem proteção adequada sempre causa grandes danos
econômicos. Como já se viu no passado, explosões em
3. conomia: Os sistemas de proteção devem ser
E plantas desprotegidas podem levá-las à falência. Cada dia
instalados de forma simples e com mínimo em tempo e em que a produção fica parada, a empresa corre risco de
recursos financeiros. O custo total de aquisição fechar. Sistemas de proteção contra explosão geralmente
do sistema também deve ser mantido o mais baixo possível. possibilitam a eliminação completa de paradas ou as
reduzem drasticamente – e com os produtos REMBE® é
mais econômico do que você imagina.
Todos os sistemas de proteção REMBE®
atendem estes requisitos. Nós garantimos!
Avaliação,
prevenção e
3 passos para o processo operacional seguro proteção – REMBE®:
a sua parceira de
1.
Avaliação de risco 3. Medidas construtivas de proteção confiança.
Na avaliação de risco é preciso analisar a probabilidade • Recipientes resistentes à pressão da
de uma concentração explosiva de pó e oxigênio (dividido explosão ou à prova de explosão: estes
em zonas) entrar em contato com uma fonte de ignição. termos são utilizados para descrever recipientes
Se há o risco de ocorrer uma explosão, algumas medidas resistentes o suficiente para suportar a pressão máxima
deverão ser tomadas para evitar ou reduzir a probabilidade da explosão.
de sua ocorrência (veja passo 2). • Alívio de explosão convencional: o alívio da explosão é
Como alternativa, sistemas de proteção contra explosão uma medida preventiva para recipientes enclausurados,
deverão ser implementados para reduzir os danos causados a qual previne o aumento da pressão em seu interior.
por uma explosão a um nível aceitável (ver passo 3). Pontos de ruptura, como por exemplo painéis de alívio
de explosão nas paredes do equipamento, se rompem
2. Medidas de prevenção e organização quando a pressão predefinida é atingida, reduzindo assim
• M edidas técnicas: sistemas de despoeiramento eficazes a pressão dentro do recipiente.
impedem o surgimento de atmosferas explosivas. Além • Alívio de explosão sem chamas: o princípio é o mesmo do
disso, recomenda-se a utilização de gases inertizantes alívio de explosão convencional, porém com a vantagem
para reduzir o nível de oxigênio. de permitir o alívio de explosão dentro das instalações,
• Evitar fontes de ignição: utilize somente equipamentos pois as chamas e a onda de pressão da explosão são
adequados (ex. categoria 1D) e evite que corpos arrefecidas, eliminando assim o risco de ferimentos,
estranhos entrem no processo de produção. Verifique se mesmo das pessoas que estão trabalhando próximas ao
o equipamento está aterrado corretamente para evitar equipamento.
descargas eletrostáticas. • Supressão da explosão: sensores de pressão e/ou
• Medidas organizacionais: os colaboradores devem infravermelho detectam a explosão em seu estágio
sempre receber um treinamento abrangente. Os inicial. Em poucos milissegundos, um sistema de controle
procedimentos de limpeza e sistemas de autorização suprime o início da explosão utilizando um pó extintor
para trabalho com altas temperaturas devem ser que é liberado dentro da planta.
documentados para garantir um maior nível de segurança.
Estas medidas de proteção contra explosão sempre devem ser combinadas com dispositivos de isolamento para que
a propagação da explosão e explosões secundárias possam ser evitadas.
5
Introdução
SAFETY IS FOR
Nossa missão: sua segurança
A segurança operacional é uma responsabilidade importante. Você se beneficiará de nossas décadas de experiência,
Na verdade, é uma missão na qual nos dedicamos que garantem que você sempre receba uma análise honesta
inteiramente há mais de 40 anos. Em todo o mundo, os e produtos da mais alta qualidade. Trabalhando de forma
nossos especialistas têm um único objetivo – fornecer a diligente e responsável, nossa atenção está totalmente
melhor proteção possível para seus sistemas e processos. voltada para a otimização personalizada de suas rotinas,
fabricação, processos e produtos.
Consulting Engineering
Nós não trabalhamos apenas atrás de nossas mesas. Nós não fazemos apenas recomendações.
Nós também trabalhamos em suas instalações. Nós damos as melhores soluções.
Cada fábrica é diferente e tem necessidades diferentes. Do papel para produção: você terá um sistema de proteção ou
É por isso que os nossos especialistas inspecionam toda sua de medição que está perfeitamente adaptado para
planta junto com você, para determinar o que realmente atender às suas necessidades e exigências operacionais.
faz sentido proteger e qual será a melhor solução. É o
investimento perfeito em segurança. Quer se trate de proteção contra explosão, segurança
de processos, nossa engenharia garante que você obtenha a
Conceitos pré-fabricados desde a concepção? Não com melhor solução em todos os momentos – made in Germany.
a REMBE®. Nós verificamos todos os documentos relevantes,
identificamos todo o espaço existente para melhoria e criamos
um conceito de segurança rentável que é perfeitamente
compatível com as necessidades de sua empresa.
6
LIFE.
Optar pela REMBE® significa optar pela segurança perfeita.
Como uma empresa alemã de médio porte independente, nós for-
necemos produtos made in Germany – um bônus adicional para
sua segurança. Além disso, você sempre terá o apoio de nossos
especialistas em matéria de segurança de processos e proteção
contra explosão – 24/7, durante todo o ano. É a nossa promessa.
Products Service
Nossos produtos além de excelentes, também são Tempo ocioso custa dinheiro.
certificados. Nosso serviço nunca para – em todo o mundo.
Bom não é o suficiente para nós. Por isso continuamos nos Desde o Start-Up até a manutenção – nós garantimos
colocando no banco de ensaios. O resultado são produtos que a sua produção irá operar sem problemas e sem
de segurança licenciados sob normas e regulamentações interrupções. Todos os produtos que nós fornecemos
mundialmente reconhecidas e específicas da indústria. podem ser identificados pelo seu lote e número de série
durante muitas décadas, permitindo a reprodução exata.
Além disso, somos a primeira empresa do mundo a oferecer
parâmetros SIL-equivalente para produtos mecânicos de alívio Se você está sempre com pressa, por que não utilizar
de explosão (abafadores) e sinalizadores. nosso serviço de Rush Order? Podemos garantir que você
terá prioridade máxima e que seu produto será feito
Este alto padrão de qualidade tem sentido econômico imediatamente. Dependendo do destino, entregamos o
perfeito para você. Nossa ampla gama de produtos produto em menos de 24 horas. Isto também se aplica para
garante que você sempre receba a melhor relação custo x peças sobressalentes, itens adicionais e projetos personalizados.
benefício e soluções confiáveis para suas necessidades.
A REMBE® fala sua língua.
Assumimos a responsabilidade de todo projeto. Conosco, Nossa rede global de escritórios e nossos especialistas inter-
você adquire tudo de uma única fonte, garantindo assim a nacionais garantem que nós sempre entenderemos você e
boa rentabilidade e segurança jurídica. suas necessidades. Basta nos dar um telefonema.
7
Introdução
QUAL PRODUTO
REMBE® ATENDE SUAS
NECESSIDADES?
A REMBE® é especialista na área de proteção completa de plantas industriais.
A forma de proteger a planta contra explosões depende da localização dos
equipamentos. Comece no centro e escolha o sistema de proteção adequado.
Circulação de pessoas
nas imediações
TARGO-VENT + Painel
de Alívio de Explosão
Módulo acoplável para painéis Nas imediações de
de alívio de explosão para redução Aplicações externas
vias de circulação
de zonas de perigo (p. 22)
Isolamento de explosões
8
Q-Rohr® Q-Box Q-Bic™
Alívio de explosões de pós e Alívio de explosões de pós em Supressão da explosão, também
gases com abafador de chamas aplicações internas e com economia para substâncias tóxicas e
(p. 26) (p. 28) farmacêuticas
Explosão
INÍCIO
Encontre a proteção
ideal contra explosão
para sua planta e para
recipientes como: silos,
filtros, ciclones, separa-
dores, misturadores,
secadores, etc.
9
Aplicações Comuns
Entre em contato conosco no telefone: T +55 413099 7699 ou via e-mail: info@rembe-lat.com
Filtro
Coletores de pó são utilizados para captura do pó, a qual pode ser
intencional ou não, durante o processo. Portanto, um aumento no
risco da explosão estará presente dentro dos coletores de pó, espe-
cialmente durante a limpeza pulsante dos elementos filtrantes. Os
coletores de pó geralmente são protegidos com painéis de alívio de
explosão. O Q-Box e Q-Rohr® são utilizados em áreas internas.
O dispositivo de alívio original com abafador de chamas, desenvolv-
ido pela REMBE® nos anos 80, proporciona o alívio da explosão do
vaso e protege o ambiente ao mesmo tempo. Informações detalha-
das sobre o funcionamento desta tecnologia podem ser encontradas
na página 26.
Silo
Há um alto risco de explosão durante a alimentação do silo devido
a mistura explosiva de pó em suspensão. Esta é precisamente a
janela de tempo com maior chances de ocorrer uma explosão.
10
A malha em aço inoxidável
do filtro dos dispositivos
de alívio com abafador,
Q-Rohr® e Q-Box, protege as
instalações e seus arredores
dos impactos de uma
explosão.
Elevadores
Elevadores transportam uma grande quantidade de produto a
granel (inflamáveis), gerando um grande risco de explosão.
O tamanho e a resistência dos elevadores determinam a
quantidade e a distância dos sistemas de proteção necessários,
dependendo do produto.
Secador
Secadores geralmente são protegidos com uma combinação de
sistemas de isolamento da explosão e painéis de alívio. Se o
alívio livre e seguro não é possível, os painéis de alívio de explosão
são substituídos por abafadores de chamas. Para prevenir a
propagação da explosão, as tubulações interconectadas
geralmente são isoladas com barreira química Q-Bic™ (p. 36).
11
Alívio de
explosão
ALÍVIO DE
EXPLOSÕES
CONVENCIONAL
COM PAINÉIS
DE ALÍVIO
DE EXPLOSÃO
12
Aplicação de painéis de alívio de
explosão Vantagens da aplicação
de painéis de alívio de
Para equipamentos instalados em áreas externas, são utilizados
painéis de alívio de explosão. Os equipamentos protegidos em explosão de alta qualidade
áreas externas são: silos, filtros, elevadores, casamatas, ciclones • Montagem simples
e outros equipamentos que trabalham com pó. • Não exigem manutenção
• Longa vida útil
• Troca rápida após uma explosão, principalmente
com o serviço de Rush Order REMBE® (p. 7).
13
Alívio de
explosão
EGV Vantagens
• Elevada capacidade de descarga e abertura completa
Para processos com pouca ou através de baixa densidade.
• Elevada estabilidade e rápida velocidade de abertura devido
nenhuma sobrepressão ou vácuo à estrutura biônica incorporada.
ATEX
Certificação Certificado de
tipo CE:
FSA 04 ATEX 1538 X
Informações sobre os tamanhos padrão do EGV encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
14
Proteção econômica:silos de armazenagem
com painéis de alívio de explosão EDP.
EDP
Para pouco a médio vácuo +
pressão alternada
Utilização
O painel de alívio de explosão abaulado de camada simples EDP
REMBE® é adequado para utilização em processos com médio
vácuo e sobrepressão (até 70 % da pressão mínima de ruptura)
e com pressão ligeiramente alternada.
É ideal para recipientes com alimentação através de transporte
pneumático, para filtros e silos com forte vibração. A pressão de
ruptura padrão é de 0,1 bar a 22 °C.
Modo de Funcionamento
Com o aumento da pressão, o painel de alívio de explosão EDP
se abre liberando a pressão do recipiente para o exterior. Made
EDP com sinalização:
in
instalação fácil e rápida. Germany
Vantagens
• Elevada estabilidade e resistência à pressão
alternada devido ao design abaulado. ATEX
Certificado de
• Montagem mais rápida e simples devido à montagem Certificação tipo CE:
independente de torque, sem contra flanges adicionais. FSA 04 ATEX 1538 X
Informações sobre os tamanhos padrão do EDP encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
15
Alívio de
explosão
MDX
Para baixas pressões de ruptura
com vácuo alto
Utilização
Filtros, especialmente aqueles que trabalham com alto vácuo e
grande área de alívio, são protegidos com o painel de alívio MDX.
Com uma pressão de ruptura padrão de 0,05 bar a 22°C, o MDX
também pode ser utilizado em outros componentes do sistema com
pressão média a alta, bem como para vácuo e pressões alternadas.
Modo de Funcionamento
No caso de aumento repentino de pressão, o painel de alívio
MDX se abrirá para aliviar a pressão do recipiente.
Vantagens
• Redução de depósitos: o design garante uma alta pressão
resistência sem a necessidade de suporte extra para vácuo. Made
O design do MDX o torna o painel de alívio
• Redução do peso: devido às ondulações de reforço tridimensionais. ideal, mesmo sob vácuo alto, e baixa pressão in
• Baixos custos iniciais de compra: painel de alívio de camada de ruptura e pressões alternantes. Germany
simples.
Informações detalhadas e seu contato para o painel de alívio de explosão MDX estão disponíveis em www.rembe-lat.com,
ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
Você pode encontrar os dispositivos de sinalização e outros acessórios na página 23.
16
ODV: Proteção de
um silo de cavacos.
ODV
Para vácuo alto a absoluto
+ pressões cíclicas
Utilização
O painel de alívio de explosão ODV REMBE® é utilizado
para condições de operação de vácuo e sobrepressão
cíclica. Projetado para pressões de trabalho até 80 % da
pressão mínima de ruptura.
Informações sobre os tamanhos padrão do ODV encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
17
Aplicações
Sanitárias
Utilização
O EGV HYP foi projetado especialmente para atender sistemas
com requisitos sanitários na indústria alimentícia e farmacêutica
e geralmente é utilizado em sistemas críticos como secadores e
leitos fluidizados. Modo de Funcionamento
A característica especial: o sistema patenteado de vedação No caso de aumento repentino de pressão, o painel de alívio
chanfrado totalmente plano possui uma área de vedação interna EGV HYP se abrirá para aliviar a pressão do recipiente.
nivelada com o painel de alívio de explosão, evitando assim a
contaminação cruzada.
A instalação do painel de alívio diretamente em recipientes
Vantagens
circulares também é possível. • O design sanitário irá assegurar continuamente uma alta
qualidade do produto.
• Proteção contra contaminação cruzada na troca de produtos.
• Proporciona limpeza CIP.
• Aumento da vida útil do painel de alívio com temperaturas e
pressões alternadas devido à sua estrutura biônica.
• Reduções de emissões de som: (por ex. de martelos) nos
dutos de alívio de explosão.
ATEX
Certificado de
Certificação tipo CE:
Made FSA 04 ATEX 1538 X
O conceito inovativo de vedação do EGV HYP
in convence. Acúmulo de material e formação de SIL Equivalente – SIL 4
Germany bactérias são evitados permanentemente.
Informações detalhadas e seu contato para o painel de alívio de explosão EGV HYP estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
Você pode encontrar dispositivos de sinalização e outros acessórios na página 23.
18
ERO Único painel
de alívio de
Para pressão baixa a média explosão com
aprovação
e pressões cíclicas USDA
Utilização
Painel de alívio sanitário ERO é utilizado nas indústrias
farmacêutica, química e alímentícia em uma grande variedade
de sistemas. A membrana em aço inoxidável lisa e fechada que
está voltada para o processo, veda precisamente o recipiente e
permite a esterilização do painel de alívio instalado. O design
sanitário e robusto permite uma resposta confiável, mesmo
com baixas pressões de ruptura.
Modo de Funcionamento
No caso de aumento repentino de pressão, o painel de alívio
ERO se abrirá para aliviar a pressão do recipiente.
Informações sobre os tamanhos padrão do ERO encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
19
Resumo de todos os tamanhos padrão e áreas de alívio
Painéis de alívio retangulares
Abertura máx. da EGV (p. 14) EDP (p. 15) ODV (p. 17) KAD (p. 23) TARGO-VENT (p. 22)
parede dimensões Para pouca ou nenhuma Para pouco a médio Para vácuo alto a absoluto Proteção para dutos Limitador do ângulo
nominais do painel [mm] sobrepressão ou vácuo vácuo e pressão cíclica e pressões cíclicas de alívio de abertura
20
Painéis de alívio retangulares
Abertura máx. da parede - EGV (p. 14) EDP (p. 15) ODV (p. 17) KAD (p. 23) TARGO-VENT (p. 22)
dimensões nominais Para pouca ou nenhuma Para pouco a médio Para vácuo alto a Proteção para dutos Limitador do ângulo
do painel [mm] sobrepressão ou vácuo vácuo e pressão cíclica absoluto e pressões de alívio de abertura
cíclicas
DN ODV (p. 17) ERO (p. 19) EDP (p. 15) EGV (p. 14) KAD (p. 23)
[mm] Para vácuo alto a Para pressões baixas a médias e Para pouco a médio Para pouca ou nenhuma Proteção para dutos
absoluto e pressões cíclicas pressões alternadas vácuo e pressão cíclica sobrepressão ou vácuo de alívio
Os painéis de alívio REMBE® podem ser fornecidos em qualquer tamanho e com furação
customizada. Outras
Os painéis de alívio especiais EGV HYP, ERO e MDX estão disponíveis em qualquer tamanho. dimensões
Principalmente os tamanhos 586x920, 920x920, 1000x1000, 610x1118 e 915x1118 proporcio- sob
nam benefícios econômicos. consulta.
21
Alívio de
explosão
TARGO-VENT
Módulo acoplável para painéis de
alívio de explosão para redução Imagem ilustrativa
das zonas de perigo
Vantagens
No evento de uma explosão em áreas externas, os painéis de
alívio de explosão se abrem e desviam a chama e a pressão • Menor zona de segurança requerida em frente a abertura de
da explosão para o exterior do equipamento. Para isso, são alívio – uso mais produtivo das áreas de operação.
necessárias áreas de segurança de dimensões suficientemente • Menor área requerida para o alívio da explosão em
amplas, onde é probida a construção de edificações, circulação comparação com defletores alternativos.
de veículos ou de pessoas. Mesmo estas áreas sendo mantidas
• Proteção econômica da infraestrutura.
livres e não sendo utilizadas para fins produtivos, custos oper-
acionais ainda são gerados. O TARGO-VENT limita o ângulo de • Vias seguras de circulação de pessoas e veículos
abertura do alívio da explosão para proteger pessoas, veículos com redução simultânea das zonas de segurança.
ou edifícios construídos posteriormente. Com a redução das • Maior segurança para equipamentos existentes
áreas de perigo, o TARGO-VENT ajuda a reduzir as zonas de através da instalação do TARGO-VENT.
segurança a um mínimo e aumenta o espaço útil de operação
• Não requer manutenção e tem longa vida útil
enquanto proporciona a segurança contra explosões.
devido a utilização de aço inox.
Utilização
Ideal para painéis de alívio de explosão retangulares:
• protege áreas utilizadas por veículos ou pedestres,
• utilizado em aplicações externas,
• protege áreas antes livres que posteriormente tiveram
edificações construídas. Made
in
Germany
Modo de Funcionamento
O TARGO-VENT limita o ângulo de abertura do painel de
alívio de explosão e direciona a pressão, o calor e as ATEX
chamas da explosão para uma área definida. Desta forma, Certificação Certificado de
tipo CE:
é possível reduzir as zonas de segurança. FSA 13 ATEX 1637
Informações sobre os tamanhos padrão do TARGO-VENT encontram-se a partir da página 20. Informações
detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
22
OUTROS ACESSÓRIOS
Para adaptação do painel de alívio de explosão aos requisitos do cliente
Sinalizações REMBE®
No evento de uma explosão, as sinalizações permitem o desliga- Painéis de alívio de explosão já existentes podem ser
mento rápido da planta e a ativação de sistemas de isolamento adaptados para receber sinalizações. Para a interpretação dos
que protegem os equipamentos adjacentes. Processos automa- sinais, oferecemos um amplificador de isolamento com saída
tizados também operam com sistemas inteligentes de sinalização, de relé que assegura um circuito intrinsecamente seguro com
recebendo informações contínuas sobre o estado de toda a planta princípio aberto ou fechado. O contato de relé sem potencial é
e sobre eventuais falhas. Isso é absolutamente necessário não ape- utilizado para desligar a planta ou disparar um alarme.
nas nos dutos de alívio, mas também pode representar um papel
importante em equipamentos de alívio externos.
23
Alívio de explosão
com abafador de
chamas
OPED IN 1
EL
98
DE
8
BY ®
R E M BE
ALÍVIO DE
EXPLOSÃO COM
ABAFADOR DE
CHAMAS
Registro de uma explosão de pó com alívio convencional proporcionado por painel de alívio de explosão.
Explosão idêntica com o Q-Rohr®: sem propagação do calor para o lado externo, com pequeno aumento da pressão e intensidade sonora mínima.
24
A proteção contra explosão com
dutos de alívio é cara e improdutiva
0 ms
A situação: equipamentos localizados dentro de edificações
não podem ser protegidos somente com painéis de alívio
de explosão. O pó e as chamas da explosão geram uma enorme
5 ms
ameaça tanto para a segurança dos colaboradores como
para a própria planta. A explosão secundária é apenas um
exemplo. Dutos de alívio geralmente são utilizados como
15 ms
canal para desviar as chamas e pressão para uma área segura.
75 ms
275 ms
350 ms
25
Alívio de explosão
com abafador de
chamas
Q-ROHR ® OPED IN 1
EL
98
DE
8
Alívio de explosão de BY ®
R E M BE
26
A solução perfeita para a proteção contra
explosão em ambientes internos: Q-Rohr®.
Vantagens
• Proteção perfeita das imediações: garante a absorção • Redução do aumento da pressão e da intensidade sonora
de chamas e retenção de partículas – sem efeitos das típico de uma explosão até um nível aceitável.
perigosas ondas de pressão. • Pode ser reutilizado imediatamente após a limpeza do filtro
• REMBE® é o primeiro fabricante no mundo a ter corta chamas e a substituição do painel de alívio de explosão.
certificação para pós metálicos.
• Todo o processo de produção permanece dentro do edifício.
• Não há custos com dutos de alívio ou com trabalhos
externos de manutenção, bastando uma inspeção visual. Vantagens competitivas
• Aplicação flexível do Q-Rohr® – pode ser utilizado no centro • Instalação dos equipamentos com maior
da produção. Não há necessidade de estar próximo à uma eficiência no processo operacional.
parede externa. • Não há custos com manutenção.
• Sinalização integrada proporciona monitoramento confiável.
Cerfiticações
Certificado de EN 16009
Patentes: Atende aos acordo com EN 14797
DE 38 22 012; requisitos da
US 7,905,244 norma NFPA 68
Informações detalhadas e seu contato para o Q-Rohr® estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
27
Alívio de explosão
com abafador de
chamas
Q-BOX
OPED IN 1
EL
V
98
DE
Alívio de explosão BY ®
R E M BE
econômico em ambientes
internos
Utilização
O Q-Box foi desenvolvido para equipamentos com baixa
resistência e grande área de alívio. A conexão retangular é
compatível com as dimensões dos painéis de alívio de
explosão sendo ideal também para adaptação em
ambientes internos e externos.
Observação!
Em combinação com sistemas de isolamento,
Fácil adaptação: Os tamanhos do Made
o Q-Box impede a propagação da pressão e de Q-Box combinam perfeitamente com os
chamas para outros equipamentos da planta. painéis de alívio de explosão de tamanho in
padrão. Germany
28
Filtro em aço inox com absorvedor
de ondas de choque
Vantagens
• A flexibilidade do uso do Q-Box permite que o processo
Quadro de terminais com
operacional seja projetado de forma mais eficiente.
transformador isolador
(intrinsecamente seguro) • Há redução da poluição sonora.
Painel de alívio de explosão REMBE® • Proteção perfeita do ambiente: Não há propagação de
integrado com dispositivo de
sinalização e junta de vedação
chamas, pó ou pressão – tudo é absorvido pelo Q-Box.
• Alternativa econômica para os dutos de alívio: economia
Os componentes do Q-Box.
com dutos de alívio e com manutenção externa bastando uma
inspeção visual.
• Sinalização integrada proporciona monitoramento confiável.
• Por ser flexível, pode ser instalado em áreas internas e
externas.
„ Na cidade de Brilon, a empresa EGGER opera
uma fábrica integrada de madeira com produção e • Tempo de parada reduzido: acesso ao sistema protegido não
acabamento de painéis de aglomerado de madeira, requer mecanismo de fechamento de segurança (LOTO).
painéis MDF, pisos laminados e madeira serrada. possível a adaptação simples de painéis de explosão existentes.
•É
Para proteção dos colaboradores maquinário, é
utilizado há muitos anos os equipamentos REMBE®. A
competência de assessoria e os conceitos de segurança Vantagens competitivas
personalizados nos convenceram“ • Instalação dos equipamentos com maior
eficiência no processo operacional.
Ferdinand Martini, técnico de segurança da EGGER
• Não há custos com manutenção.
Certificações
ATEX
Atende aos
Certificado de
Certificado de EN 16009 requisitos da
acordo com EN 14797 tipo CE:
norma NFPA 68
BVS 16 ATEX H 021 X
Q-BALL®
Eficiência máxima de alívio –
peso mínimo
Como inventora desta tecnologia, a REMBE® oferecerá no futuro
Q-Ball®: o futuro dos uma nova geração de abafadores de chamas com o Q-Ball®.
abafadores de chamas: Deixe-se surpreender!
incomparavelmente leve,
uma solução para as mais Vantagens
diversas aplicações.
• Fácil instalação.
• Baixo peso.
• Disponível em diversos tamanhos.
Informações detalhadas e seu contato para cotações do Q-Box e Q-Ball® estão disponíveis em www.rembe-lat.com,
ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
29
Isolamento de
explosões
ISOLAMENTO
DE EXPLOSÕES
30
detectam a explosão através de detectores ou sensores, que
Por que o isolamento é registram a pressão ou chamas, e ativam medidas de combate
tão importante? como, por exemplo, o fechamento de uma válvula.
Dutos verticais
Dutos horizontais
Dutos de aspiração ( )
Aberturas de sucção de ar ( )
Transportadores mecânicos
Tubulações Multi-Inlet ( )
31
Isolamento de
explosões
Isolamento de tubulações
com EXKOP® QV II.
SISTEMA EXKOP®
Isolamento bidirecional compacto
Este sistema bidirecional de isolamento é constituído
por um controle EXKOP® de automonitoramento, por uma
memória de dados e uma ou mais válvulas de isolamento
de explosão.
Utilização
Os sistemas EXKOP® são adequados para linhas de alimentação,
aspiração e tubulações, transporte pneumático e aberturas de
entrada de ar. Além de funcionar como sistema de isolamento em
instalações que geram pó, o sistema EXKOP® pode ainda servir
como bloqueador de faíscas ou limitador de sobrepressão.
Modo de Funcionamento
Em caso de explosão, o controle do EXKOP® recebe um sinal
de ativação (p. ex., do transmissor de sinal do Q-Rohr® ou de
um painel de alívo de explosão, de um interruptor manométrico
ou um detetor de faíscas) e ativa as válvulas de isolamento de
explosão EXKOP® conectadas ao sistema.
Em poucos milissegundos, as válvulas de isolamento de explosão
fecham-se e protegem os equipamentos adjacentes. Após um
disparo, basta apertar um botão para que as válvulas de isola-
mento de explosão sejam colocadas novamente em operação.
32
Combine sua solução ideal de isolamento
Controle EXKOP®
Produto Até 2 válvulas Até 3 válvulas Mais de Configuração
solenoide solenoide 3 válvulas variável de
solenoide entradas e saídas
EXKOP® mini
EXKOP® TriCon
EXKOP® II
EXKOP® QV II
EXKOP® QV III
Certificações
ATEX
Certificado de
Certificado de
acordo com
EN 15089 tipo CE:
FSA 04 ATEX 1537 X
FSA 15 ATEX 1660 X
Vantagens
• Proteção eficaz devido à detecção de alta velocidade • Modernização simples de instalações existentes devido ao
dos eventos de explosão. processamento dos mais variados sinais de ativação.
• Recolocação em funcionamento imediata após um disparo. • Proteção fail safe através do fecho automático da válvula,
• Sistema de segurança eletrônico com automonitoramento, em caso de falha de energia ou manipulação.
e memória de dados operacionais.
• Manutenção remota possível devido à análise remota do Vantagens competitivas
sistema, compatível com modem.
• Proteção segura e otimizada para o processo contra
• Detecção imediata do estado do sistema ou indicação explosões em equipamentos adjacentes.
de erros devido ao painel de operação e indicação.
• Evita parada da produção após acionamento.
Informações detalhadas e seu contato para o Sistema EXKOP® estão disponíveis em www.rembe-lat.com,
ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
33
Isolamento de
explosões
Q-FLAP RX™
Isolamento econômico de linhas de
aspiração e coletores de pó
Vantagens
• Rápida manutenção sem desmontagem completa do dispo-
sitivo, apenas através da abertura da porta de inspeção nos
tamanhos até DN 710.
• Opcional: maiores intervalos entre as manutenções Made
integrando uma supervisão de funcionamento. in
• Aplicação flexível: a Q-Flap RX™ está disponível em todos os
Germany
diâmetros nominais até DN 1250.
Certificações
SWISS
Atende aos MADE
Certificado de
acordo com
EN 16447 requisitos da
NFPA 69 (opcional)
A Q-Flap RX™ protege sua planta evitando a propagação da explosão
e reduzindo os danos causados.
Informações detalhadas e seu contato para o Sistema de Isolamento Q-Flap RX™ estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
34
VENTEX®
Isolamento com válvula de
segurança
Modo de Funcionamento
Outra possibilidade de isolamento de explosão é proporcionada O exemplo da VENTEX® ESI-E/D: proteção contra explosão em
pelas válvulas de segurança VENTEX®. uma ou em ambas as direções de fluxo sem energia externa:
Utilização
As válvulas VENTEX® são instaladas em plantas onde é feito Repouso
o processamento de pós (e também pós metálicos), gases ou Sem fluxo de ar o dispositivo de fechamento da válvula
misturas híbridas inflamáveis. está na posição aberta.
Operação normal
O dispositivo de fechamento na posição aberta está no fluxo.
VENTEX® – a válvula perfeita de proteção contra explosão de pós inflamáveis. Evento de explosão
A onda de choque pressiona o dispositivo de fechamento
contra a sua junta de vedação. A válvula se fecha impedindo
a propagação das chamas e das ondas de choque.
Certificações
Certificado de
EN 15089
ATEX
Certificado de Vantagens
acordo com tipo CE:
FSA 12 ATEX 1623 X
• Baixa pressão de ruptura.
• Curta distância de montagem.
Informações detalhadas e seu contato para a válvula de proteção contra explosão VENTEX® estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
35
Supressão da
Explosão/
Aterramento
ATERRAMENTO
FARADO® I
Para utilização em caminhões
tanque e caminhões
O sistema de automonitoramento FARADO® I foi desenvolvido Se o grampo falhar ou se soltar, o relê de aterramento emitirá
para o aterramento durante a alimentação e descarga de camin- um sinal e o processo de alimentação será interrompido. Sob
hões tanque ou caminhões. Os grampos SRC-2 são conectados condições climáticas especiais, como umidade, é possível que a
ao objeto que será aterrado. O FARADO® I verifica o contato do capacidade predefinida não seja alcançada. As válvulas e bom-
grampo de aterramento através de uma medição de capacitância. bas conectadas não serão ativadas.
Se o FARADO® I detectar que o caminhão está aterrado, as bombas, Para estes casos, o FARADO® I oferece a possibilidade de
válvulas ou transportadores mecânicos conectados ao relê de alteração do modo capacitivo para o resistivo. O modo resistivo
aterramento são ativados para início do processo de alimentação. A irá então verificar se uma conexão de aterramento foi estabe-
conexão entre o grampo e o objeto é monitorada constantemente. lecida.
36
FARADO® I
Para Big Bags, tipo C Vantagens
O sistema de automonitoramento FARADO® I FIBC foi • Design moderno - com economia de espaço.
desenvolvido especialmente para o aterramento durante a • À prova de manipulações devido à sua chave de controle
alimentação e descarga de Big Bags, tipo C. eletrônica.
• Mensagem de status LED clara.
Para um aterramento efetivo, dois grampos de aterramento FIBC • Grampos de aterramento à prova de explosão feitos de
são colocados em diagonal nas tiras de aterramento do Big Bag. alumínio fundido não faiscante.
• Bobina robusta e com deslize suave para fácil manuseio.
O FARADO® I FIBC detecta se o Big Bag está aterrado por • Operação intuitiva, mesmo por terceiros autorizados.
resistência. Quando aterrado corretamente, o contato livre de
potencial é usado para ativar a alimentação. Se não estiver
aterrado adequadamente, esta liberação não ocorre. O
Made
FARADO® I FIBC também possui um sistema de monitoramento
de manipulação que detecta de forma confiável um curto
in
circuito dos dois grampos. Germany
Informações detalhadas e seu contato para nossos produtos de aterramento estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
37
Referências e
unidades
A qualquer hora, ”Você pode confiar tanto nos produtos, como no serviço. Vocês já
nos ajudaram duas vezes de forma rápida e descomplicada. Muito
o melhor serviço obrigado, sei muito bem que isso vai muito além de um serviço
Gerhard Deitert "normal!“
(SARVAL Fischermanns GmbH)
38
Confie nos profis- ”A proteção contra explosão é importante em todos os ramos industriais.
Seja no setor madeireiro ou químico, seja no setor alimentício ou
sionais – confie farmacêutico, frequentemente pode-se minimizar o risco de explosão,
na REMBE® mas é quase impossível eliminá-lo completamente. Por isso é importante
agir antes que ocorra uma tragédia e confiar nos profissionais para
Richard Siwek
tratar deste tema importante. Infelizmente, a proteção correta ainda
(Proprietário do FireEx Group)
é pouco priorizada. A consequência é que, a cada ano, mais pessoas
morrem. Além disso, os danos econômicos são, na maioria das
vezes, devastadores para a empresa. Os especialistas da REMBE®
são a melhor escolha, se você estiver interessado em um sistema de
proteção contra explosão confiável e econômico.“
Paixão pelos ”Admito: nossa equipe é uma geração mais jovem. Mas é extamente
o que motiva meus colaboradores, que os diferencia da geração Y -
nossos produtos não é dinheiro, poder, status, mas uma visão real e tarefas
Dr. Johannes Lottermann significativas. Resumindo: paixão, para que nenhuma explosão
(Diretor Segurança contra Explosão) gere sofrimento!“
Novos caminhos ”Abrir novos caminhos juntos para garantir a segurança de todos.
Esse é o nosso trabalho, junto com nossos clientes."
para sua
segurança
Andrea Vincenzi
(Consultor Sênior)
39
NO MUNDO TODO
As unidades da REMBE®
Temos filiais no mundo inteiro para dar assistência local aos nossos clientes.
A REMBE® tem representantes renomados de longa data em mais de 80 países.
Para encontrar o nosso representante no seu país, entre contato conosco
pelo número T +55 41 3099 7699 ou pelo endereço info@rembe-lat.com ou
www.rembe-lat.com
REMBE® América Latina Ltda. REMBE® S.r.l. REMBE® GmbH Safety + Control
Rua São Bento, 1859 Piazzale Biancamano, 8 (DMCC Branch)
81630-230 Curitiba PR, Brasil 20121 Milano (MI), Italy DMCC Business Centre
T +55 41 3099 7699 T +39 02 62033057 Jewellery & Gemplex Building
info@rembe-lat.com F +39 02 62034000 Building 3, 1st floor Unit No. 3O-01-1891
www.rembe-lat.com info@rembe.it Dubai, United Arab Emirates
www.rembe.it T +971 529 719 638
REMBE® GmbH Safety + Control james.hay@rembe.ae
Gallbergweg 21 REMBE® Oy www.rembe.ae
59929 Brilon, Germany Hitsaajankatu 6
T +49 2961 7405-0 FI-00810 Helsinki, Finland REMBE® China Ltd.
F +49 2961 50714 T +358 10 6662343 World Plaza 33A
info@rembe.de info@rembe.fi No. 855 Pudong South Road
www.rembe.de www.rembe.fi 200120 Shanghai, China
T +86 21 33829869
REMBE® Ltd. REMBE® Inc. info@rembe.cn
Long Haydens Rushden Road Bletsoe 3809 Beam Road Suite K www.rembe.cn
Bedfordshire Charlotte, NC 28217, USA
MK44 1QW, United Kingdom T +1 704 716 7022 REMBE® Asia Pacific Pte. Ltd.
T +44 1234 783366 F +1 704 716 7025 140 Paya Lebar Road
F +44 1234 783367 info@rembe.us #07-13 AZ@Paya Lebar
info@rembe.co.uk www.rembe.us Singapore 409015
www.rembe.co.uk T +65 6702 3707
RLAPTP-ES-18870/1| © REMBE® | Todos os direitos reservados | Válido a partir de 17.07.2019 | Reservados os direitos a alterações técnicas.
REMBE® ZA F +65 6702 3706
20 Libertas Road info@rembe.sg
Freeway Park www.rembe.sg
Boksburg 1459, South Africa
T +27 011 9162807
F +27 011 9161803
info@rembe.co.za
www.rembe.co.za
O direito autoral e todos os conteúdos (design, texto, imagens, gráficos, etc) é de propriedade exclusiva REMBE® GmbH Safety + Control (aqui referida como REMBE®), exceto
quando indicado de outra forma. Todas as cópias ou publicações, em qualquer formato, mesmo em partes, são estritamente proibidas e estão sujeitas à nossa autorização por
escrito. As especificações, figuras e desenhos indicados em nossos folhetos são compatíveis com nosso conhecimento atual destes produtos, no entanto, a REMBE® não declara
ou oferece qualquer garantia para o usuário final dessas informações e reserva-se no direito de alterar ou atualizar qualquer informação sem aviso prévio. A REMBE® não se
responsabilizará por erros ou omissões ou devido à declarações técnicas de produção, pesquisa e desenvolvimento nos dados contidos neste documento ou em uso deste
catálogo. É de exclusiva responsabilidade do usuário final assegurar o uso correto dos produtos REMBE®.