Você está na página 1de 40

PROTEÇÃO

CONTRA
EXPLOSÃO
REMBE®

Made
in
Germany

Consulting. Engineering. Products. Service.


PROTEÇÃO CONTRA EXPLOSÃO REMBE® –
MAIS ECONÔMICA DO QUE VOCÊ PENSA
Só nos países da União Euro- A REMBE® garante não só o fornecimento de produtos
peia, foram registradas mais adequados, mas principalmente soluções completas de
de 600 explosões de pó desde proteção contra explosão que contemplam continuamente a
1970. Nos Estados Unidos, eficiência econômica e as normas legais de segurança. Uma
foram muito mais de 90 solução econômica e confiável que é feita sob medida para
desde 1980. Mas estes casos atender as necessidades da sua empresa.
registrados são apenas a
ponta do iceberg. Além disso, devido às suas características de qualidade decisivas,
como por exemplo a denominação Made in Germany, as
Muitas explosões, que na nossas soluções de proteção contra explosão são líderes na sua
maioria das vezes são de categoria. Nós sabemos o quanto a ajuda imediata é importante
pequenas dimensões , mas e, por isso, com o REMBE® Rush Order Service substituímos
têm consequências desastrosas, não aparecem nas estatísticas. o produto dentro do menor espaço de tempo possível após a
Os relatórios do Instituto de Segurança no Trabalho da Agência ocorrência de uma explosão. Assim, tornamos possível a reto-
Alemã de Prevenção de Acidentes (IFA) comprovam: o perigo mada rápida da produção com economia de custos.
de explosões e seus danos subsequentes representam uma
ameaça para todos os ramos industriais e geralmente provocam Você ficará surpreso ao ver como é fácil e econômico proteger
grandes perdas econômicas. o processo de produção da sua empresa com as soluções de
proteção contra explosão REMBE®.
A proteção primária contra explosão, que serve em primeiro
lugar para prevenir a formação de atmosferas potencialmente Estamos ao seu dispor para atendê-lo!
explosivas, chega rapidamente aos seus limites porque, na
maioria das vezes, não é possível adaptá-la ao processo
operacional ou ela não é capaz de eliminar completamente
o perigo de explosão. Stefan Penno
Diretor
É por esta razão que os sistemas construtivos de proteção
contra explosão são de grande importância, pois reduzem
os perigosos efeitos de uma explosão até que alcancem um
nível inofensivo.

2
Índice

ALÍVIO DE
INTRODUÇÃO
EXPLOSÃO

4 12
Princípios da proteção contra explosão  4 EGV Para pouca ou nenhuma sobrepressão ou vácuo  14
Safety is for life. Nossa missão: Sua segurança  6 EDP Para pouco a médio vácuo + pressão alternada  15
Como escolher o produto adequado  8 MDX Para baixas pressões de ruptura com vácuo alto  16
Aplicações Comuns  10 ODV Para vácuo alto a absoluto + pressões cíclicas  17
EGV HYP Para aplicações sanitárias  18
ERO Para pressão baixa a média e pressões cíclicas  19
Visão geral dos dimensionais e área de alívio  20
TARGO-VENT  22
Módulo acoplável para painéis de alívio de explosão para redução
das zonas de perigo
Outros acessórios  23

ALÍVIO DE
EXPLOSÃO COM ISOLAMENTO
ABAFADOR DE DE EXPLOSÕES
CHAMAS

24 30
Q-Rohr®  26 Sistema EXKOP®  32
Alívio de explosão de pó e gás com abafador de chamas Isolamento bidirecional compacto
Q-Box  28 Q-Flap RX™  34
Alívio de explosão econômico em ambientes internos Isolamento econômico de tubulações de aspiração de filtros e
separadores
Q-Ball®  29
Eficiência máxima de alívio - peso mínimo VENTEX®  35
Isolamento com válvula de segurança

REFERÊNCIAS
ATERRAMENTO
E UNIDADES

36 38
FARADO® I  36 O que os clientes e os especialistas falam sobre a REMBE®  38
Para uso em tanques móveis e caminhões
As unidades REMBE®  40
Pinças, cabos e bobinas para aterramento  37

3
Introdução

PRINCÍPIOS DA
PROTEÇÃO CONTRA
EXPLOSÃO

Como ocorre uma explosão?


Uma explosão ocorre quando um material combustível,
uma fonte de ignição e o oxigênio do ar se encontram
O pentágono da explosão:
dentro de um recipiente fechado. A proteção preventiva de os componentes de uma
explosões destina-se a evitar a reunião desses fatores. explosão de pó.
Mas a diversidade de possíveis fontes de ignição, por si só,
basta para que isso seja quase impossível na prática.
É por esta razão, que os sistemas construtivos de proteção
contra explosão, os quais reduzem os efeitos de uma explosão,
são essenciais para a segurança de instalações industriais.
A proteção de plantas industriais contra os efeitos de uma
explosão deve ser feita com o objetivo de garantir a
segurança dos colaboradores e a retomada rápida da
produção no evento de uma explosão, pois para cada hora
que a produção fica parada, custos são gerados. Na maioria
dos casos, sistemas econômicos de proteção contra
explosão possibilitam o alívio e a supressão da explosão.

Ficamos à sua disposição para apresentar soluções


feitas sob medida para seu processo, permitindo
reduzir os danos causados por uma explosão a um
nível insignificante - possibilitando a retomada
da produção rapidamente após o evento de uma
explosão.

4
3 requisitos para sistemas Por que a proteção contra explosão
modernos de proteção é tão importante?
1.  onfiabilidade e produtividade: Os sistemas de proteção
C Mais alto – mais rápido – mais longe: isso também vale
devem estar permanentemente disponíveis e operantes. para o progresso tecnológico das instalações industriais.
É preciso eliminar a possibilidade de falsos acionamentos, No século XXI, as máquinas de alta tecnologia rodam a
pois reduzem a produtividade da planta. todo vapor. Mas com a capacidade máxima das instalações
industriais, o perigo de explosão também aumenta. Essas
2.  egurança jurídica: Sistemas de proteção modernos devem
S explosões quase sempre têm vítimas fatais, mas mesmo
cumprir todos os requisitos legais e com isso garantir a que ninguém seja ferido, a explosão em uma planta industrial
conformidade legal para todos os operadores. sem proteção adequada sempre causa grandes danos
econômicos. Como já se viu no passado, explosões em
3.  conomia: Os sistemas de proteção devem ser
E plantas desprotegidas podem levá-las à falência. Cada dia
instalados de forma simples e com mínimo em tempo e em que a produção fica parada, a empresa corre risco de
recursos financeiros. O custo total de aquisição fechar. Sistemas de proteção contra explosão geralmente
do sistema também deve ser mantido o mais baixo possível. possibilitam a eliminação completa de paradas ou as
reduzem drasticamente – e com os produtos REMBE® é
mais econômico do que você imagina.
Todos os sistemas de proteção REMBE®
atendem estes requisitos. Nós garantimos!

Avaliação,
prevenção e
3 passos para o processo operacional seguro proteção – REMBE®:
a sua parceira de
1. 
Avaliação de risco 3. Medidas construtivas de proteção confiança.
Na avaliação de risco é preciso analisar a probabilidade • Recipientes resistentes à pressão da
de uma concentração explosiva de pó e oxigênio (dividido explosão ou à prova de explosão: estes
em zonas) entrar em contato com uma fonte de ignição. termos são utilizados para descrever recipientes
Se há o risco de ocorrer uma explosão, algumas medidas resistentes o suficiente para suportar a pressão máxima
deverão ser tomadas para evitar ou reduzir a probabilidade da explosão.
de sua ocorrência (veja passo 2). • Alívio de explosão convencional: o alívio da explosão é
Como alternativa, sistemas de proteção contra explosão uma medida preventiva para recipientes enclausurados,
deverão ser implementados para reduzir os danos causados a qual previne o aumento da pressão em seu interior.
por uma explosão a um nível aceitável (ver passo 3). Pontos de ruptura, como por exemplo painéis de alívio
de explosão nas paredes do equipamento, se rompem
2. Medidas de prevenção e organização quando a pressão predefinida é atingida, reduzindo assim
• M  edidas técnicas: sistemas de despoeiramento eficazes a pressão dentro do recipiente.
impedem o surgimento de atmosferas explosivas. Além • Alívio de explosão sem chamas: o princípio é o mesmo do
disso, recomenda-se a utilização de gases inertizantes alívio de explosão convencional, porém com a vantagem
para reduzir o nível de oxigênio. de permitir o alívio de explosão dentro das instalações,
• Evitar fontes de ignição: utilize somente equipamentos pois as chamas e a onda de pressão da explosão são
adequados (ex. categoria 1D) e evite que corpos arrefecidas, eliminando assim o risco de ferimentos,
estranhos entrem no processo de produção. Verifique se mesmo das pessoas que estão trabalhando próximas ao
o equipamento está aterrado corretamente para evitar equipamento.
descargas eletrostáticas. • Supressão da explosão: sensores de pressão e/ou
• Medidas organizacionais: os colaboradores devem infravermelho detectam a explosão em seu estágio
sempre receber um treinamento abrangente. Os inicial. Em poucos milissegundos, um sistema de controle
procedimentos de limpeza e sistemas de autorização suprime o início da explosão utilizando um pó extintor
para trabalho com altas temperaturas devem ser que é liberado dentro da planta.
documentados para garantir um maior nível de segurança.

Estas medidas de proteção contra explosão sempre devem ser combinadas com dispositivos de isolamento para que
a propagação da explosão e explosões secundárias possam ser evitadas.

5
Introdução

SAFETY IS FOR
Nossa missão: sua segurança
A segurança operacional é uma responsabilidade importante. Você se beneficiará de nossas décadas de experiência,
Na verdade, é uma missão na qual nos dedicamos que garantem que você sempre receba uma análise honesta
inteiramente há mais de 40 anos. Em todo o mundo, os e produtos da mais alta qualidade. Trabalhando de forma
nossos especialistas têm um único objetivo – fornecer a diligente e responsável, nossa atenção está totalmente
melhor proteção possível para seus sistemas e processos. voltada para a otimização personalizada de suas rotinas,
fabricação, processos e produtos.

Consulting Engineering
Nós não trabalhamos apenas atrás de nossas mesas. Nós não fazemos apenas recomendações.
Nós também trabalhamos em suas instalações. Nós damos as melhores soluções.

Cada fábrica é diferente e tem necessidades diferentes. Do papel para produção: você terá um sistema de proteção ou
É por isso que os nossos especialistas inspecionam toda sua de medição que está perfeitamente adaptado para
planta junto com você, para determinar o que realmente atender às suas necessidades e exigências operacionais.
faz sentido proteger e qual será a melhor solução. É o
investimento perfeito em segurança. Quer se trate de proteção contra explosão, segurança
de processos, nossa engenharia garante que você obtenha a
Conceitos pré-fabricados desde a concepção? Não com melhor solução em todos os momentos – made in Germany.
a REMBE®. Nós verificamos todos os documentos relevantes,
identificamos todo o espaço existente para melhoria e criamos
um conceito de segurança rentável que é perfeitamente
compatível com as necessidades de sua empresa.

Qualidade – a chave para


sua segurança
Nossos produtos são fabricados de acordo com as mais recentes
normas internacionais de sistemas de gestão, equipamentos de
pressão e de dispositivos de proteção contra explosão. Assim
como priorizamos a qualidade e confiabilidade, atribuímos
grande importância para as tecnologias amigas do meio
ambiente, processos de
fabricação e conformidade com as normas. Materiais de alta
qualidade, a partir de fontes controladas, garantem que nossos
produtos tenham uma vida útil excepcionalmente longa.

6
LIFE.
Optar pela REMBE® significa optar pela segurança perfeita.
Como uma empresa alemã de médio porte independente, nós for-
necemos produtos made in Germany – um bônus adicional para
sua segurança. Além disso, você sempre terá o apoio de nossos
especialistas em matéria de segurança de processos e proteção
contra explosão – 24/7, durante todo o ano. É a nossa promessa.

Products Service
Nossos produtos além de excelentes, também são Tempo ocioso custa dinheiro.
certificados. Nosso serviço nunca para – em todo o mundo.

Bom não é o suficiente para nós. Por isso continuamos nos Desde o Start-Up até a manutenção – nós garantimos
colocando no banco de ensaios. O resultado são produtos que a sua produção irá operar sem problemas e sem
de segurança licenciados sob normas e regulamentações interrupções. Todos os produtos que nós fornecemos
mundialmente reconhecidas e específicas da indústria. podem ser identificados pelo seu lote e número de série
durante muitas décadas, permitindo a reprodução exata.
Além disso, somos a primeira empresa do mundo a oferecer
parâmetros SIL-equivalente para produtos mecânicos de alívio Se você está sempre com pressa, por que não utilizar
de explosão (abafadores) e sinalizadores. nosso serviço de Rush Order? Podemos garantir que você
terá prioridade máxima e que seu produto será feito
Este alto padrão de qualidade tem sentido econômico imediatamente. Dependendo do destino, entregamos o
perfeito para você. Nossa ampla gama de produtos produto em menos de 24 horas. Isto também se aplica para
garante que você sempre receba a melhor relação custo x peças sobressalentes, itens adicionais e projetos personalizados.
benefício e soluções confiáveis para suas necessidades.
A REMBE® fala sua língua.
Assumimos a responsabilidade de todo projeto. Conosco, Nossa rede global de escritórios e nossos especialistas inter-
você adquire tudo de uma única fonte, garantindo assim a nacionais garantem que nós sempre entenderemos você e
boa rentabilidade e segurança jurídica. suas necessidades. Basta nos dar um telefonema.

Certificações Normas de teste


AD 2000-Merkblatt A1, EN ISO 4126-2, DIN EN 1127-1 /-13463/
Sistemas de Gerenciamento -14373/-14491/-14797/-14994/-15233/-16009/ -16447,
EN ISO 9001:2015, ISO/TS 29001:2010, KTA 1401 VDI 3673, NFPA 68, NFPA 69, IEC 61508
Produtos Segurança de Carga Aérea
ATEX Directive 2014/34/EU, TR CU 012 / 2011, TR CU 010 / 2011, Expedidor Conhecido (DE/KC/00912/01)
TR CU 032 / 2013, FM Global, GL, EHEDG, PED 2014/68/EU, Operador Econômico Autorizado (AEO)
ASME Sec. VIII, Div. 1, Licença de Fabricação Chinesa, AEOF – Simplificações aduaneiras/Segurança
KOSHA (Coréia do Sul) (DE AEOF 126130)

7
Introdução

Como escolher o produto adequado

QUAL PRODUTO
REMBE® ATENDE SUAS
NECESSIDADES?
A REMBE® é especialista na área de proteção completa de plantas industriais.
A forma de proteger a planta contra explosões depende da localização dos
equipamentos. Comece no centro e escolha o sistema de proteção adequado.
Circulação de pessoas
nas imediações

TARGO-VENT + Painel
de Alívio de Explosão
Módulo acoplável para painéis Nas imediações de
de alívio de explosão para redução Aplicações externas
vias de circulação
de zonas de perigo (p. 22)

Zona de segurança sem circulação de pessoas


(distância de segurança de no mínimo 20 m)

Isolamento de explosões

Sistema EXKOP® Q-Flap RX™ VENTEX® Q-Bic™


Isolamento com controle Válvula de retenção Válvula de proteção contra Isolamento por
e válvulas de isolamento (p. 34) explosão (p. 35) barreira química
de explosão (p. 32)

*Imagem meramente ilustrativa.

8
Q-Rohr® Q-Box Q-Bic™
Alívio de explosões de pós e Alívio de explosões de pós em Supressão da explosão, também
gases com abafador de chamas aplicações internas e com economia para substâncias tóxicas e
(p. 26) (p. 28) farmacêuticas

Alívio de explosão com absorção de chamas/supressão de explosão

Longe de uma parede externa Circulação de pessoas nas imediações

Explosão

Aplicações internas Perto de uma parede


externa (1 – 6 m)

Sem circulação de pessoas


(distância de segurança de no mínimo 20 m)

INÍCIO
Encontre a proteção
ideal contra explosão
para sua planta e para
recipientes como: silos,
filtros, ciclones, separa-
dores, misturadores,
secadores, etc.

Alívio de explosão convencional com painel de alívio de explosão

Painel de alívio de explosão Painel de alívio de explosão + duto de alívio


A REMBE® oferece o painel de alívio de O painel de alívio de explosão é instalado
explosão ideal para todas as aplicações em um duto que desvia a explosão para
e condições operacionais (a partir da p. 12) o exterior (a partir da p. 12)

9
Aplicações Comuns

Aplicações para Nossos Produtos


Os produtos de proteção contra explosão são instalados em vários Proteção contra explosão industrial não segue um padrão, mas
tipos de indústrias e em locais diversos. Nas próximas páginas apre- exige uma análise minuciosa da instalação. Nós o ajudamos com
sentamos uma pequena seleção de aplicações usuais de nossos produtos. a análise.

Entre em contato conosco no telefone: T +55 413099 7699 ou via e-mail: info@rembe-lat.com

Filtro
Coletores de pó são utilizados para captura do pó, a qual pode ser
intencional ou não, durante o processo. Portanto, um aumento no
risco da explosão estará presente dentro dos coletores de pó, espe-
cialmente durante a limpeza pulsante dos elementos filtrantes. Os
coletores de pó geralmente são protegidos com painéis de alívio de
explosão. O Q-Box e Q-Rohr® são utilizados em áreas internas.
O dispositivo de alívio original com abafador de chamas, desenvolv-
ido pela REMBE® nos anos 80, proporciona o alívio da explosão do
vaso e protege o ambiente ao mesmo tempo. Informações detalha-
das sobre o funcionamento desta tecnologia podem ser encontradas
na página 26.

Se as rotas de transporte ou tráfego estão localizadas nas proximi-


dades do alívio da explosão, o painel de alívio de explosão deve ser
utilizado em combinação com o TARGO-VENT (p. 22) para direcionar
as chamas e onda de choque da explosão para uma área segura.

Sistemas de proteção são utilizados para o isolamento afim de


prevenir a propagação da explosão para equipamentos inter-
conectados. Neste exemplo, a válvula de retenção Q-Flap RX™
(p. 34) e a válvula de isolamento VENTEX®.

Silo
Há um alto risco de explosão durante a alimentação do silo devido
a mistura explosiva de pó em suspensão. Esta é precisamente a
janela de tempo com maior chances de ocorrer uma explosão.

Nas áreas externas, silos são protegidos com painéis de alívio de


explosão (como na p. 12) – dependendo do tipo de alimentação,
é possível utilizar diferentes tipos (veja tabela na p. 13). Nas áreas
internas o Q-Box (p. 28) ou Q-Rohr® (p. 26) são utilizados para
alívio com abafador de chamas.

O isolamento da explosão geralmente é feito com válvulas de


isolamento bidirecional (p. 32). Este dispositivo isola completamente
a tubulação dentro de alguns milissegundos, evitando que a
explosão se propague.
A malha em aço inoxidável dos dispositivos de alívio com abafador
de chamas Q-Rohr® e Q-Box protegem o sistema e as áreas
próximas dos efeitos da explosão.

10
A malha em aço inoxidável
do filtro dos dispositivos
de alívio com abafador,
Q-Rohr® e Q-Box, protege as
instalações e seus arredores
dos impactos de uma
explosão.

Elevadores
Elevadores transportam uma grande quantidade de produto a
granel (inflamáveis), gerando um grande risco de explosão.
O tamanho e a resistência dos elevadores determinam a
quantidade e a distância dos sistemas de proteção necessários,
dependendo do produto.

As pernas dos elevadores que estão em uma área externa, geral-


mente são protegidas com painéis de alívio de explosão (como
p. 12), para as partes internas o Q-Box é utilizado (p. 28). Uma
combinação do alívio convencional e abafadores também é
possível, dependendo das condições da instalação e localização.
O isolamento da entrada e saída dos elevadores geralmente é
realizado por válvulas rotativas ou barreira química Q-Bic™
(p. 36). Além disso, também é possível utilizar válvulas de
isolamento bidirecional para prevenir a propagação da explosão
para as linhas de aspiração interconectadas.

Para elevadores muito altos, a REMBE® desenvolveu o Elevator EX:


o primeiro sistema de proteção total para elevadores, combinado
com a vantagem do alívio de explosão convencional com dispositivo
de alívio com abafador de chamas e supressão da explosão.

Secador
Secadores geralmente são protegidos com uma combinação de
sistemas de isolamento da explosão e painéis de alívio. Se o
alívio livre e seguro não é possível, os painéis de alívio de explosão
são substituídos por abafadores de chamas. Para prevenir a
propagação da explosão, as tubulações interconectadas
geralmente são isoladas com barreira química Q-Bic™ (p. 36).

Para processos com exigências sanitárias, os painéis de alívio


especiais EGV HYP (p. 18) e ERO (p. 19) são utilizados. Com isso, não
há a formação de bactérias, acúmulo de produto e contaminação
cruzada. Além da proteção contra influências do tempo, para
melhorar os requisitos sanitários, mas também reduzir emissão
de ruídos, a proteção KAD (p. 23) é instalada nos dutos de alívio.

A combinação do ERO (p. 19) e Q-Rohr® (p. 26) também permite


o alívio com abafador para aplicações sanitárias.

11
Alívio de
explosão

ALÍVIO DE
EXPLOSÕES
CONVENCIONAL
COM PAINÉIS
DE ALÍVIO
DE EXPLOSÃO

Painéis de alívio de explosão


No evento de uma explosão, o painel de alívio de explosão se Nenhum processo é igual ao outro. Por isso existem
rompe e protege o recipiente onde está instalado, reduzindo diferentes tipos de painéis de alívio de explosão, com
a sobrepressão no interior do equipamento e desviando grande diversidade de formatos, materiais, valores de
a explosão para o exterior. Os processos industriais se resistência à temperatura e à pressão e muitos outros
diferenciam de acordo com o ramo industrial e o produto. quesitos.

12
Aplicação de painéis de alívio de
explosão Vantagens da aplicação
de painéis de alívio de
Para equipamentos instalados em áreas externas, são utilizados
painéis de alívio de explosão. Os equipamentos protegidos em explosão de alta qualidade
áreas externas são: silos, filtros, elevadores, casamatas, ciclones • Montagem simples
e outros equipamentos que trabalham com pó. • Não exigem manutenção
• Longa vida útil
• Troca rápida após uma explosão, principalmente
com o serviço de Rush Order REMBE® (p. 7).

Painéis de alívio de explosão REMBE® – a solução confiável


e econômica em sistemas de proteção contra explosão.

Painéis de alívio de explosão REMBE®:


A mais alta qualidade – De soluções padronizadas à soluções especiais
A REMBE® oferece o o painel de alívio de explosão ideal Desenvolvemos um conceito de segurança completo,
para cada aplicação e para todas as condições operacionais. especialmente para seu processo.

Para aplicações sanitárias ou condições operacionais extremas


como, por exemplo, a frequente alternância entre Todos os painéis de alívio de explosão REMBE®
sobrepressão e vácuo pulsante ou altas temperaturas são made in Germany e possuem
Made
operacionais. Fornecemos o painel de alívio de explosão certificação ATEX RL 2014/34/EU e EN 14797. in
ideal para atender suas necessidades. Germany

Como escolher o painel de alívio de explosão REMBE®


Aplicação Condições operacionais Produto

Alimentação mecânica EGV (p. 14)


Silo/recipiente
Alimentação pneumática EDP (p. 15)
Sobrepressão ou vácuo muito baixo EGV (p. 14)
Para condições de vácuo baixo até médio vácuo ou pressões cíclicas EDP (p. 15)
Filtro/ciclone Alto nível de vácuo ou de pressões cíclicas ODV (p. 17)
Requisitos sanitários e alto vácuo ERO (p. 19)
Área de alívo grande com pressão de ruptura baixa e vácuo médio ou alto MDX (p. 16)
Elevador/transporte Todos EGV (p. 14)
Requisitos sanitários para evitar contaminação cruzada EGV HYP (p. 18)
Secador de aspersão
Sem requisitos sanitários EGV (p. 14)
Leve vibração EGV (p. 14)
Peneiras
Forte vibração EDP (p. 15)
Motores a gás Todos EDP * (p. 15)

* A escolha do tipo é feita com base na temperatura do processo.

13
Alívio de
explosão

Proteção perfeita para


silos de armazenagem
e elevadores: painel de alívio
de explosão EGV REMBE®.

EGV Vantagens
• Elevada capacidade de descarga e abertura completa
Para processos com pouca ou através de baixa densidade.
• Elevada estabilidade e rápida velocidade de abertura devido
nenhuma sobrepressão ou vácuo à estrutura biônica incorporada.

Utilização • São evitadas as formações de bactérias e depósitos de


produto através da montagem direta do painel de alívio
Quer sejam silos, secadores, elevadores, transportadores, peneiras de explosão REMBE® também em recipientes cilíndrico.
com leve vibração, recipientes com alimentação mecânica ou Não são necessárias construções de flanges complexas.
ciclones, o painel de alívio de explosão EGV REMBE® oferece
• Perfeita adaptação ao seu processo devido às várias
várias possibilidades de utilização para todos os setores, em pro-
geometrias do EGV.
cessos despressurizados e processos com sobrepressão ou vácuo
reduzido (até 50 % da pressão mínima de ruptura). A pressão de • Montagem rápida e simples do painel de alívio de explosão
ruptura padrão é de 0,1 bar, a 22 °C. EGV REMBE®, devido à montagem independente de torque e
sem contra flanges adicionais.
• Economia evidente devido à junta integrada no painel de
Modo de funcionamento alívio de explosão e à borda de fixação integrada.
Com o aumento da pressão, o painel de alívio de explosão
abre-se nos pontos de ruptura definidos e alivia a pressão
do recipiente para o ambiente.

ATEX

Certificação Certificado de
tipo CE:
FSA 04 ATEX 1538 X

SIL Equivalente – SIL 4

Para evitar depósitos de produto e temperaturas


abaixo do ponto de orvalho: todos os modelos EGV
O EGV encontra-se à venda em diferentes Made
formatos – retangular, circular, semicircular
estão disponíveis com isolamento! ou trapezoidal – e também pode ser adaptado in
a recipientes circulares se necessário. Germany

Informações sobre os tamanhos padrão do EGV encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

14
Proteção econômica:silos de armazenagem
com painéis de alívio de explosão EDP.

EDP
Para pouco a médio vácuo +
pressão alternada

Utilização
O painel de alívio de explosão abaulado de camada simples EDP
REMBE® é adequado para utilização em processos com médio
vácuo e sobrepressão (até 70 % da pressão mínima de ruptura)
e com pressão ligeiramente alternada.
É ideal para recipientes com alimentação através de transporte
pneumático, para filtros e silos com forte vibração. A pressão de
ruptura padrão é de 0,1 bar a 22 °C.

Modo de Funcionamento
Com o aumento da pressão, o painel de alívio de explosão EDP
se abre liberando a pressão do recipiente para o exterior. Made
EDP com sinalização:
in
instalação fácil e rápida. Germany
Vantagens
• Elevada estabilidade e resistência à pressão
alternada devido ao design abaulado. ATEX
Certificado de
• Montagem mais rápida e simples devido à montagem Certificação tipo CE:
independente de torque, sem contra flanges adicionais. FSA 04 ATEX 1538 X

• Economia evidente devido à junta integrada ao painel


SIL Equivalente – SIL 4
de alívio de explosão e a borda de fixação integrada.

Informações sobre os tamanhos padrão do EDP encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

15
Alívio de
explosão

MDX
Para baixas pressões de ruptura
com vácuo alto

Utilização
Filtros, especialmente aqueles que trabalham com alto vácuo e
grande área de alívio, são protegidos com o painel de alívio MDX.
Com uma pressão de ruptura padrão de 0,05 bar a 22°C, o MDX
também pode ser utilizado em outros componentes do sistema com
pressão média a alta, bem como para vácuo e pressões alternadas.

Devido ao seu design único de uma única camada, ele fornece a


combinação de uma abertura precisa com alta resistência con-
tra vácuo e o peso mais leve possível por unidade de superfície.

Modo de Funcionamento
No caso de aumento repentino de pressão, o painel de alívio
MDX se abrirá para aliviar a pressão do recipiente.

Vantagens
• Redução de depósitos: o design garante uma alta pressão
resistência sem a necessidade de suporte extra para vácuo. Made
O design do MDX o torna o painel de alívio
• Redução do peso: devido às ondulações de reforço tridimensionais. ideal, mesmo sob vácuo alto, e baixa pressão in
• Baixos custos iniciais de compra: painel de alívio de camada de ruptura e pressões alternantes. Germany
simples.

Informações detalhadas e seu contato para o painel de alívio de explosão MDX estão disponíveis em www.rembe-lat.com,
ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
Você pode encontrar os dispositivos de sinalização e outros acessórios na página 23.

16
ODV: Proteção de
um silo de cavacos.

ODV
Para vácuo alto a absoluto
+ pressões cíclicas

Utilização
O painel de alívio de explosão ODV REMBE® é utilizado
para condições de operação de vácuo e sobrepressão
cíclica. Projetado para pressões de trabalho até 80 % da
pressão mínima de ruptura.

O ODV é ideal para aplicações como filtros com limpeza


pneumática frequente, para alto vácuo ou sistemas de
sucção. Ele é resistente ao vácuo, a pressão de ruptura
Made padrão é de 0,1 bar a 22 °C.
ODV com sinalização: in
instalação fácil e rápida. Germany
Modo de Funcionamento
ATEX Com o aumento da pressão, o painel de alívio de explosão ODV
Certificado de se abre liberando a pressão do recipiente para o exterior.
Certificação tipo CE:
FSA 04 ATEX 1538 X

SIL Equivalente – SIL 4


Vantagens
• Possível a combinação de baixa pressão de ruptura com
resistência ao vácuo total.
ODU • A elevada resistência à pressão de operação do painel de alívio
para sobrepressão pulsante de explosão oferece alta produtividade para os processos.
• A construção em camada tripla e abaulada assegura uma alta
O painel de alívio de explosão ODU REMBE® é ideal para
resistência à pressões alternadas e longa vida útil.
aplicações com pressões alternadas e sem vácuo. Nesta versão,
o suporte para vácuo utilizado no ODV é substituído por uma • É possível o fornecimento de modelos circulares e de
parte inferior que atua como suporte. soluções especiais customizadas.

Informações sobre os tamanhos padrão do ODV encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

17
Aplicações
Sanitárias

Painel de alívio de explosão para


processos com requisitos sanitários
Com os painéis de alívio EGV HYP e ERO, que foram projeta-
dos para instalações de produção com elevados requisitos
sanitários, a REMBE® está apta a fornecer segurança e limpeza
Made in Germany.

EGV HYP Certificado de


acordo com EHEDG
Para aplicações com nenhuma ou (European Hygienic
Engineering &
pouca pressão negativa Design Group)

Utilização
O EGV HYP foi projetado especialmente para atender sistemas
com requisitos sanitários na indústria alimentícia e farmacêutica
e geralmente é utilizado em sistemas críticos como secadores e
leitos fluidizados. Modo de Funcionamento
A característica especial: o sistema patenteado de vedação No caso de aumento repentino de pressão, o painel de alívio
chanfrado totalmente plano possui uma área de vedação interna EGV HYP se abrirá para aliviar a pressão do recipiente.
nivelada com o painel de alívio de explosão, evitando assim a
contaminação cruzada.
A instalação do painel de alívio diretamente em recipientes
Vantagens
circulares também é possível. • O design sanitário irá assegurar continuamente uma alta
qualidade do produto.
• Proteção contra contaminação cruzada na troca de produtos.
• Proporciona limpeza CIP.
• Aumento da vida útil do painel de alívio com temperaturas e
pressões alternadas devido à sua estrutura biônica.
• Reduções de emissões de som: (por ex. de martelos) nos
dutos de alívio de explosão.

ATEX
Certificado de
Certificação tipo CE:
Made FSA 04 ATEX 1538 X
O conceito inovativo de vedação do EGV HYP
in convence. Acúmulo de material e formação de SIL Equivalente – SIL 4
Germany bactérias são evitados permanentemente.

Informações detalhadas e seu contato para o painel de alívio de explosão EGV HYP estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com
Você pode encontrar dispositivos de sinalização e outros acessórios na página 23.

18
ERO Único painel
de alívio de
Para pressão baixa a média explosão com
aprovação
e pressões cíclicas USDA

Utilização
Painel de alívio sanitário ERO é utilizado nas indústrias
farmacêutica, química e alímentícia em uma grande variedade
de sistemas. A membrana em aço inoxidável lisa e fechada que
está voltada para o processo, veda precisamente o recipiente e
permite a esterilização do painel de alívio instalado. O design
sanitário e robusto permite uma resposta confiável, mesmo
com baixas pressões de ruptura.

A pressão de trabalho é 75% da pressão mínima de ruptura.

Modo de Funcionamento
No caso de aumento repentino de pressão, o painel de alívio
ERO se abrirá para aliviar a pressão do recipiente.

Em conjunto com o Q-Rohr®, o painel de alívio Made


ERO também permite que o alívio com abafador
de chamas atenda à aplicações com requisitos
in Vantagens
sanitários. Germany • O único painel de alívio de explosão com aprovação USDA.
• Fácil e seguro de manter estéril através do design especial
ATEX
Certificado de do ERO.
Certificação tipo CE:
• Fácil instalação e baixo esforço de manutenção.
FSA 04 ATEX 1538 X

SIL Equivalente – SIL 4

Informações sobre os tamanhos padrão do ERO encontram-se a partir da página 20, acessórios na página 23.
Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

19
Resumo de todos os tamanhos padrão e áreas de alívio
Painéis de alívio retangulares

Área de alívio efetiva [cm²]

Abertura máx. da EGV (p. 14) EDP (p. 15) ODV (p. 17) KAD (p. 23) TARGO-VENT (p. 22)
parede dimensões Para pouca ou nenhuma Para pouco a médio Para vácuo alto a absoluto Proteção para dutos Limitador do ângulo
nominais do painel [mm] sobrepressão ou vácuo vácuo e pressão cíclica e pressões cíclicas de alívio de abertura

130 × 500 650 650 500 650 –


229 × 305 700 700 540 700 –
150 × 600 900 900 750 900 –
180 × 420 750 750 640 750 –
270 × 465 1250 1250 1.000 1250 –
200 × 460 920 920 790 920 –
247 × 465 1100 1100 970 1100 –
205 × 610 1250 1250 1000 1250 –
340 × 385 1300 1300 1100 1300 –
314 × 424 1330 1330 1150 1330 –
305 × 457 1350 1350 1200 1350 –
315 × 467 1470 – – – –
247 × 610 1500 1500 1300 1500 –
340 × 440 1490 1490 1300 1490 –
400 × 400 1600 1600 1400 1600 –
410 × 410 1680 1680 1450 1680 –
404 × 420 – – 1500 – –
305 × 610 1860 1860 1600 1860 X
354 × 580 2050 2050 1800 2050 –
375 × 655 2450 2450 2200 2450 –
440 × 605 2660 2660 2400 2660 –
470 × 610 2850 2850 2600 2850 –
490 × 590 2890 2890 2600 2890 –
500 × 620 – – 2800 – –
300 × 1000 3000 3000 2750 3000 –
386 × 920 – – 3200 – –
454 × 760 3400 – – – –
570 × 620 – – 3200 – –
450 × 800 3600 3600 3300 3600 –
600 × 600 3600 3600 3300 3600 –
590 × 620 – – 3350 – –
605 × 605 – – 3350 – –
575 × 645 3700 3700 3400 3700 –
610 × 610 3720 3720 3400 3720 –
457 × 890 4100 4100 3750 4100 –
650 × 650 4220 – – – –
520 × 820 4260 4260 4000 4260 –
370 × 1220 4500 – – – –
653 × 653 4260 4260 3900 4260 –
600 × 800 4800 4800 4400 4800 –
710 × 710 5000 5000 4700 5000 –
620 × 820 5100 5100 4750 5100 X
586 × 920 5400 5400 5000 5400 X
500 × 1100 5500 5500 5100 5500 –
750 × 840 6300 6300 5900 6300 –
620 × 1020 6320 6320 6000 6320 –
800 × 800 6400 6400 6000 6400 –
457 × 1500 6850 6850 6350 6850 –
610 × 1118 6810 6810 6400 6810 X
645 × 1130 - - 6800 - -

20
Painéis de alívio retangulares

Área de alívio efetiva [cm²]

Abertura máx. da parede - EGV (p. 14) EDP (p. 15) ODV (p. 17) KAD (p. 23) TARGO-VENT (p. 22)
dimensões nominais Para pouca ou nenhuma Para pouco a médio Para vácuo alto a Proteção para dutos Limitador do ângulo
do painel [mm] sobrepressão ou vácuo vácuo e pressão cíclica absoluto e pressões de alívio de abertura
cíclicas

720 × 1020 7340 7340 6950 7340 –


760 × 1114 8450 – – – –
840 × 920 7700 7700 7300 7700 –
920 × 920 8500 8500 8000 8500 X
457 × 2000 9140 9140 8500 9140 –
920 × 1020 9350 9350 8800 9350 –
586 × 1630 – – 8900 – –
1000 × 1000 10000 10000 9500 10000 –
915 × 1118 10200 10200 9700 10200 X
770 × 1340 10300 10300 9800 10300 –
1020 × 1020 10400 10400 9900 10400 –
790 × 1340 10500 – – – –
586 × 1893 – – 10400 – –
920 × 1254 11500 11500 11000 11500 –
740 × 1630 – – 11450 – –
750 × 1900 – – 13500 – –
1130 × 1130 12750 12750 12200 12750 –
860 × 1520 13000 – – – –
940 × 1440 13500 13500 13000 13500 –
940 × 1600 15000 – – – –
1110 × 1460 16000 16000 15600 16000 –
920 × 1920 17500 17500 17000 17500 –
1000 × 2000 20000 – – – –

Painéis de alívio circulares

Área de alívio efetiva [cm²]

DN ODV (p. 17) ERO (p. 19) EDP (p. 15) EGV (p. 14) KAD (p. 23)
[mm] Para vácuo alto a Para pressões baixas a médias e Para pouco a médio Para pouca ou nenhuma Proteção para dutos
absoluto e pressões cíclicas pressões alternadas vácuo e pressão cíclica sobrepressão ou vácuo de alívio

< 1.000 mmCA > 1.000 mmCA

200 245 340 245 340 340 –


300 600 750 600 750 750 –
400 1000 1200 1000 1200 1200 1200
500 1660 1900 1660 1900 1900 1900
600 2500 2700 2500 2700 2700 2700
700 3500 3800 3500 3800 3800 3800
800 4600 5000 4600 5000 5000 5000

< 500 mmCA

900 5900 6300 6300 6300 6300


1000 7400 7800 7800 7800 7800
1100 8950 9500 9500 9500 9500
1200 10000 11300 11300 11300 11300

< 200 mmCA

1300 12500 13200 13200 13200 13200


1400 15000 15400 15400 15400 15400

Os painéis de alívio REMBE® podem ser fornecidos em qualquer tamanho e com furação
customizada. Outras
Os painéis de alívio especiais EGV HYP, ERO e MDX estão disponíveis em qualquer tamanho. dimensões
Principalmente os tamanhos 586x920, 920x920, 1000x1000, 610x1118 e 915x1118 proporcio- sob
nam benefícios econômicos. consulta.

21
Alívio de
explosão

Sem TARGO-VENT Com TARGO-VENT


A chama coloca em risco as A chama é desviada para
áreas de operação. zonas de segurança.

TARGO-VENT
Módulo acoplável para painéis de
alívio de explosão para redução Imagem ilustrativa
das zonas de perigo
Vantagens
No evento de uma explosão em áreas externas, os painéis de
alívio de explosão se abrem e desviam a chama e a pressão • Menor zona de segurança requerida em frente a abertura de
da explosão para o exterior do equipamento. Para isso, são alívio – uso mais produtivo das áreas de operação.
necessárias áreas de segurança de dimensões suficientemente • Menor área requerida para o alívio da explosão em
amplas, onde é probida a construção de edificações, circulação comparação com defletores alternativos.
de veículos ou de pessoas. Mesmo estas áreas sendo mantidas
• Proteção econômica da infraestrutura.
livres e não sendo utilizadas para fins produtivos, custos oper-
acionais ainda são gerados. O TARGO-VENT limita o ângulo de • Vias seguras de circulação de pessoas e veículos
abertura do alívio da explosão para proteger pessoas, veículos com redução simultânea das zonas de segurança.
ou edifícios construídos posteriormente. Com a redução das • Maior segurança para equipamentos existentes
áreas de perigo, o TARGO-VENT ajuda a reduzir as zonas de através da instalação do TARGO-VENT.
segurança a um mínimo e aumenta o espaço útil de operação
• Não requer manutenção e tem longa vida útil
enquanto proporciona a segurança contra explosões.
devido a utilização de aço inox.

Utilização
Ideal para painéis de alívio de explosão retangulares:
• protege áreas utilizadas por veículos ou pedestres,
• utilizado em aplicações externas,
• protege áreas antes livres que posteriormente tiveram
edificações construídas. Made
in
Germany
Modo de Funcionamento
O TARGO-VENT limita o ângulo de abertura do painel de
alívio de explosão e direciona a pressão, o calor e as ATEX

chamas da explosão para uma área definida. Desta forma, Certificação Certificado de
tipo CE:
é possível reduzir as zonas de segurança. FSA 13 ATEX 1637

Informações sobre os tamanhos padrão do TARGO-VENT encontram-se a partir da página 20. Informações
detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

22
OUTROS ACESSÓRIOS
Para adaptação do painel de alívio de explosão aos requisitos do cliente
Sinalizações REMBE®
No evento de uma explosão, as sinalizações permitem o desliga- Painéis de alívio de explosão já existentes podem ser
mento rápido da planta e a ativação de sistemas de isolamento adaptados para receber sinalizações. Para a interpretação dos
que protegem os equipamentos adjacentes. Processos automa- sinais, oferecemos um amplificador de isolamento com saída
tizados também operam com sistemas inteligentes de sinalização, de relé que assegura um circuito intrinsecamente seguro com
recebendo informações contínuas sobre o estado de toda a planta princípio aberto ou fechado. O contato de relé sem potencial é
e sobre eventuais falhas. Isso é absolutamente necessário não ape- utilizado para desligar a planta ou disparar um alarme.
nas nos dutos de alívio, mas também pode representar um papel
importante em equipamentos de alívio externos.

Dispositivo de sinalização SK Dispositivo de sinalização BIRD


Esta sinalização opera com base no princípio aberto O dispositivo de sinalização BIRD possui uma barra cerâmica
fechado: na produção, um cabo de sinalização é instalado composta de condutores elétricos, que é interrompida quando
diretamente sobre o painel de alívio de explosão formando o painel de alívio de explosão se abre.
uma unidade segura. Quando o painel de alívio de explosão O modelo padrão do BIRD resiste a temperaturas de até
se abre, o circuito do cabo de sinalização é interrompido. 150 °C e o modelo de alta temperatura resiste à temperaturas
de até mesmo 400 °C. Ele é instalado sobre uma
cantoneira de aço inox na borda de fixação.
Dispositivo de
sinalização RSK
Painéis de alívio de explosão podem
ser adaptados para receber o
dispositivo de sinalização RSK:
neste caso, o cabo de sinalização é
instalado posteriormente no painel
de alívio de explosão. Quando o
Made Made
painel de alívio de explosão se
in in
abre, o circuito do RSK é inter-
rompido.
Germany Germany

Outros acessórios para painéis


de alívio de explosão
Flanges e contra flanges de instalação Diversas juntas de vedação para todas as condições
Galvanizadas ou em aço inox. operacionais
Por exemplo, para altas temperaturas ou aplicações estéreis.
Isolamentos à prova de intempéries
Evitam condensação, proporcionam isolamento térmico e KAD: protetor para canais/dutos de alívio
reduzem as emissões de ruídos. Os isolamentos térmicos Impede com segurança a entrada de neve, chuva e pó com
reduzem as caras perdas de energia e temperatura nos baixa pressão de ruptura e reduz a saída de ruídos durante
recipientes protegidos. a operação.

Informações sobre os tamanhos padrão do KAD encontram-se a partir da página 20.


Informações detalhadas e seu contato estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

23
Alívio de explosão
com abafador de
chamas

OPED IN 1
EL

98
DE

8
BY ®
R E M BE

ALÍVIO DE
EXPLOSÃO COM
ABAFADOR DE
CHAMAS

150 °C 500 °C 1000 °C 1380 °C

Registro de uma explosão de pó com alívio convencional proporcionado por painel de alívio de explosão.

150 °C 500 °C 1000 °C 1380 °C

Explosão idêntica com o Q-Rohr®: sem propagação do calor para o lado externo, com pequeno aumento da pressão e intensidade sonora mínima.

24
A proteção contra explosão com
dutos de alívio é cara e improdutiva
0 ms
A situação: equipamentos localizados dentro de edificações
não podem ser protegidos somente com painéis de alívio
de explosão. O pó e as chamas da explosão geram uma enorme
5 ms
ameaça tanto para a segurança dos colaboradores como
para a própria planta. A explosão secundária é apenas um
exemplo. Dutos de alívio geralmente são utilizados como
15 ms
canal para desviar as chamas e pressão para uma área segura.

O problema: esta solução evita que a planta tenha um design 20 ms


otimizado para o processo. Quanto mais longo o duto
de alívio, mais resistentes o duto e o equipamento deverão
ser, elevando assim os custos. O motivo: quanto maior a 25 ms
distância entre a explosão e sua origem,
maior a pressão que o duto e o
equipamento deverão suportar. 40 ms
A REMBE®
oferece uma
solução econômica
55 ms
e eficaz!

75 ms

A solução econômica: o alívio de 90 ms

explosão com abafador de chamas


125 ms
Com o uso do alívio de explosão com abafador de chamas, as
chamas são arrefecidas com alta eficiência na malha do filtro
corta-chamas e extintas em sua fase inicial. Não há propagação
150 ms
de chamas e pressão. A planta pode ser projetada para criar
as melhores condições de processo. O aumento da pressão e
de intensidade sonora na sala de operações, fenômeno típico 175 ms
de uma explosão, também são reduzidos a um nível quase
imperceptível. O filtro impede a saída de substâncias. Além da
redução dos efeitos da explosão, a proteção dos colaboradores 200 ms
também está garantida.

275 ms

350 ms

Vantagens do alívio de explosão


com abafador de chamas 425 ms

Com o alívio de explosão com abafador de chamas


em ambientes internos, os complexos sistemas de 500 ms
A chama da ex-
proteção com dutos de alívio ficaram no passado. plosão é arrefecida
em 500 milis-
O alívio de explosão com abafador de chamas e segundos (ms).
pó é a solução mais segura e econômica para
ambientes internos.
A malha em aço inox do filtro do Q-Rohr® elimina
a explosão em milissegundos.

25
Alívio de explosão
com abafador de
chamas

Q-ROHR ® OPED IN 1
EL

98
DE

8
Alívio de explosão de BY ®
R E M BE

pó e gás com abafador de chamas

Segurança e eficiência andam de mãos dadas:


em ambientes internos, o Q-Rohr® possibilita o alívio da
explosão sem propagação de chamas e pó.
Com o Q-Rohr®, nada impede que as instalações da produção
sejam projetadas para alcançar o máximo aproveitamento
econômico e ao mesmo tempo garantir a melhor proteção
contra explosão. Além disso, o Q-Rohr® é incomparável em
termos de custos. Com a eliminação de dutos de alívio, você
Também para
economiza não só na instalação, mas também no serviço e pó metálico,
manuntenção. aplicações
sanitárias e
Utilização gás!
O Q-Rohr® é ideal para equipamentos instalados em ambientes
internos onde há perigo de explosões de pó e gás. Muitos
equipamentos novos já vêm equipados com o Q-Rohr®.
Também é fácil adaptar equipamentos existentes para que
recebam este dispositivo. O Q-Rohr® pode ser utilizado para
a proteção de filtros, secadores, ciclones e também para
misturas híbridas, pós metálicos, pós ou fibras.

Capa sanitária opcional que previne o


acúmulo/contaminação da malha do
Q-Rohr® em ambientes com muito pó.
Made
O Q-Rohr® está disponível nos tamanhos
DN 200 a DN 800, sendo possíveis também
in
versões especiais de até DN 1400. Germany
Modo de Funcionamento
Os gases da chama que alcançam até 1.500 °C (3.000 °C
para pós metálicos) são arrefecidos com alta eficiência no
filtro especial, com tela em aço inox, desenvolvido pela Painel de alívio de explosão integrado Quadro de terminais com
REMBE® com dispositivo de sinalização e transformador isolador
REMBE®. Isso reduz o volume de gás projetado e extingue
junta de vedação instalada (intrinsecamente seguro)
a explosão.
Estrutura resistente à
pressão, com perfil de
sustentação que não
Observação! perde a estabilidade
mesmo sob forças
Em combinação com sistemas de isolamento, extremas.
o Q-Rohr® impede a propagação da pressão e de
Filtro em aço inox com
chamas para outros equipamentos da planta. absorvedor de ondas
de choque. Os componentes do Q-Rohr®.

26
A solução perfeita para a proteção contra
explosão em ambientes internos: Q-Rohr®.

Separador de produto para silo pulmão em


instalações de produção de granola da Nestlé.

Vantagens
• Proteção perfeita das imediações: garante a absorção • Redução do aumento da pressão e da intensidade sonora
de chamas e retenção de partículas – sem efeitos das típico de uma explosão até um nível aceitável.
perigosas ondas de pressão. • Pode ser reutilizado imediatamente após a limpeza do filtro
• REMBE® é o primeiro fabricante no mundo a ter corta chamas e a substituição do painel de alívio de explosão.
certificação para pós metálicos.
• Todo o processo de produção permanece dentro do edifício.
• Não há custos com dutos de alívio ou com trabalhos
externos de manutenção, bastando uma inspeção visual. Vantagens competitivas
• Aplicação flexível do Q-Rohr® – pode ser utilizado no centro • Instalação dos equipamentos com maior
da produção. Não há necessidade de estar próximo à uma eficiência no processo operacional.
parede externa. • Não há custos com manutenção.
• Sinalização integrada proporciona monitoramento confiável.

Cerfiticações
Certificado de EN 16009
Patentes: Atende aos acordo com EN 14797

DE 38 22 012; requisitos da
US 7,905,244 norma NFPA 68

ATEX ATEX ATEX ATEX


Certificado de Certificado de Certificado de Certificado de
tipo CE: tipo CE: tipo CE: tipo CE:
IBExU 11 ATEX 2152 X IBExU 13 ATEX 2085 X IBExU 13 ATEX 2086 X IBExU 14 ATEX 2027 X

SIL Equivalente – SIL 2

Informações detalhadas e seu contato para o Q-Rohr® estão disponíveis em www.rembe-lat.com, ou então fale conosco:
T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

27
Alívio de explosão
com abafador de
chamas

Proteção de equipamento de trituração


na indústria de reciclagem.

Q-BOX
OPED IN 1
EL
V

98
DE

Alívio de explosão BY ®
R E M BE

econômico em ambientes
internos

Utilização
O Q-Box foi desenvolvido para equipamentos com baixa
resistência e grande área de alívio. A conexão retangular é
compatível com as dimensões dos painéis de alívio de
explosão sendo ideal também para adaptação em
ambientes internos e externos.

A capa sanitária protege o Q-Box Também para


contra pó de outros ambientes. aplicações
em áreas
externas!
Modo de Funcionamento
O Q-Box garante o alívio da explosão em áreas de produção.
Assim como o Q-Rohr®, as chamas são extintas imediata-
mente através do arrefecimento eficaz no interior do Q-Box.

Observação!
Em combinação com sistemas de isolamento,
Fácil adaptação: Os tamanhos do Made
o Q-Box impede a propagação da pressão e de Q-Box combinam perfeitamente com os
chamas para outros equipamentos da planta. painéis de alívio de explosão de tamanho in
padrão. Germany

28
Filtro em aço inox com absorvedor
de ondas de choque
Vantagens
• A flexibilidade do uso do Q-Box permite que o processo
Quadro de terminais com
operacional seja projetado de forma mais eficiente.
transformador isolador
(intrinsecamente seguro) • Há redução da poluição sonora.
Painel de alívio de explosão REMBE® • Proteção perfeita do ambiente: Não há propagação de
integrado com dispositivo de
sinalização e junta de vedação
chamas, pó ou pressão – tudo é absorvido pelo Q-Box.
• Alternativa econômica para os dutos de alívio: economia
Os componentes do Q-Box.
com dutos de alívio e com manutenção externa bastando uma
inspeção visual.
• Sinalização integrada proporciona monitoramento confiável.
• Por ser flexível, pode ser instalado em áreas internas e
externas.
„ Na cidade de Brilon, a empresa EGGER opera
uma fábrica integrada de madeira com produção e • Tempo de parada reduzido: acesso ao sistema protegido não
acabamento de painéis de aglomerado de madeira, requer mecanismo de fechamento de segurança (LOTO).
painéis MDF, pisos laminados e madeira serrada.  possível a adaptação simples de painéis de explosão existentes.
•É
Para proteção dos colaboradores maquinário, é
utilizado há muitos anos os equipamentos REMBE®. A
competência de assessoria e os conceitos de segurança Vantagens competitivas
personalizados nos convenceram“ • Instalação dos equipamentos com maior
eficiência no processo operacional.
Ferdinand Martini, técnico de segurança da EGGER
• Não há custos com manutenção.

Certificações
ATEX
Atende aos
Certificado de
Certificado de EN 16009 requisitos da
acordo com EN 14797 tipo CE:
norma NFPA 68
BVS 16 ATEX H 021 X

SIL equivalent SIL 2

Q-BALL®
Eficiência máxima de alívio –
peso mínimo
Como inventora desta tecnologia, a REMBE® oferecerá no futuro
Q-Ball®: o futuro dos uma nova geração de abafadores de chamas com o Q-Ball®.
abafadores de chamas: Deixe-se surpreender!
incomparavelmente leve,
uma solução para as mais Vantagens
diversas aplicações.
• Fácil instalação.
• Baixo peso.
• Disponível em diversos tamanhos.

Informações detalhadas e seu contato para cotações do Q-Box e Q-Ball® estão disponíveis em www.rembe-lat.com,
ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

29
Isolamento de
explosões

ISOLAMENTO
DE EXPLOSÕES

O que é o isolamento de explosões?


O objetivo do isolamento da explosão é evitar que O isolamento da explosão é obrigatório - explosões
a explosão se propague para equipamentos que estejam secundárias em equipamentos interconectados são
conectados. de grande risco.

30
detectam a explosão através de detectores ou sensores, que
Por que o isolamento é registram a pressão ou chamas, e ativam medidas de combate
tão importante? como, por exemplo, o fechamento de uma válvula.

Nas plantas industriais, vasos, silos e equipamentos geralmente


estão conectados por tubulações dos sistemas pneumáticos de
transporte, despoeiramento e aspiração.
Diferentes
No evento de uma explosão de pó, estas ligações permitem a tipos de isolamento
propagação das chamas e da pressão para outros equipamentos
da planta. As pré-compressões e as ignições provocadas por Sistemas de isolamento de explosões utilizam válvulas de isola-
chamas aumentam a intensidade da explosão nos vasos conec- mento de explosão e válvulas de retenção. Para a extinção das
tados. A consequência são explosões secundárias que causam chamas da explosão também se utiliza uma barreira extintora
danos ainda maiores. química (mais informações em "Supressão de explosão" a partir
da página 32). As válvulas e as barreiras extintoras são capazes
O sistema de isolamento impede a propagação da explosão de fazer o isolamento nas duas direções ao mesmo tempo.
reduzindo os danos a um mínimo. A proteção dos equipamen-
tos interconectados é perfeita.

Sistemas de isolamento A proteção contra explosão REMBE® é mais que


um simples produto - é uma solução completa.
ativos e passivos Somente assim, podemos garantir a segurança
de seus colaboradores e fornecer uma proteção
É preciso distinguir entre sistemas ativos e passivos de completa à sua planta. Por isso, alívio e isolamento
isolamento: sistemas de isolamento passivos apenas reagem ao de explosão devem ser utilizados em conjunto para
efeito da explosão e, devido às suas características estruturais, uma segurança efetiva - sem exceções.
impedem a propagação das chamas e da pressão. Sistemas ativos

Como escolher o produto para sistemas de isolamento


Aplicações EXKOP® Q-Flap RX™ VENTEX® Q-Bic™
QV II/QV III (p. 34) (p. 35) (p. 36)
(p. 32)

Dutos verticais

Dutos horizontais

Dutos de alimentação pneumática

Dutos de aspiração (   )

Poços de escoamento e canais retangulares

Aberturas de sucção de ar (   )

Transportadores mecânicos

Tubulações Multi-Inlet (   )

(   ) = Só pode ser utilizado em casos especiais.

31
Isolamento de
explosões

Isolamento de tubulações
com EXKOP® QV II.

SISTEMA EXKOP®
Isolamento bidirecional compacto
Este sistema bidirecional de isolamento é constituído
por um controle EXKOP® de automonitoramento, por uma
memória de dados e uma ou mais válvulas de isolamento
de explosão.

Utilização
Os sistemas EXKOP® são adequados para linhas de alimentação,
aspiração e tubulações, transporte pneumático e aberturas de
entrada de ar. Além de funcionar como sistema de isolamento em
instalações que geram pó, o sistema EXKOP® pode ainda servir
como bloqueador de faíscas ou limitador de sobrepressão.

Modo de Funcionamento
Em caso de explosão, o controle do EXKOP® recebe um sinal
de ativação (p. ex., do transmissor de sinal do Q-Rohr® ou de
um painel de alívo de explosão, de um interruptor manométrico
ou um detetor de faíscas) e ativa as válvulas de isolamento de
explosão EXKOP® conectadas ao sistema.
Em poucos milissegundos, as válvulas de isolamento de explosão
fecham-se e protegem os equipamentos adjacentes. Após um
disparo, basta apertar um botão para que as válvulas de isola-
mento de explosão sejam colocadas novamente em operação.

O sistema EXKOP® é perfeitamente adequado em


combinação com painéis de alívio de explosão ou com Made
O sistema EXKOP® é composto de
sistemas de alívio de explosão com abafador de chamas. um controle e de uma ou várias in
válvulas de isolamento de explosão. Germany

32
Combine sua solução ideal de isolamento

Controle EXKOP®
Produto Até 2 válvulas Até 3 válvulas Mais de Configuração
solenoide solenoide 3 válvulas variável de
solenoide entradas e saídas

EXKOP® mini

EXKOP® TriCon

EXKOP® II

Válvula de isolamento de explosão EXKOP®


Produto Tubulação com diâmetro Tubulação com diâmetro Instalações sanitárias
de até 250 mm a partir de 300 mm

EXKOP® QV II

EXKOP® QV III

Certificações
ATEX
Certificado de
Certificado de
acordo com
EN 15089 tipo CE:
FSA 04 ATEX 1537 X
FSA 15 ATEX 1660 X

Vantagens
• Proteção eficaz devido à detecção de alta velocidade • Modernização simples de instalações existentes devido ao
dos eventos de explosão. processamento dos mais variados sinais de ativação.
• Recolocação em funcionamento imediata após um disparo. • Proteção fail safe através do fecho automático da válvula,
• Sistema de segurança eletrônico com automonitoramento, em caso de falha de energia ou manipulação.
e memória de dados operacionais.
• Manutenção remota possível devido à análise remota do Vantagens competitivas
sistema, compatível com modem.
• Proteção segura e otimizada para o processo contra
• Detecção imediata do estado do sistema ou indicação explosões em equipamentos adjacentes.
de erros devido ao painel de operação e indicação.
• Evita parada da produção após acionamento.

Informações detalhadas e seu contato para o Sistema EXKOP® estão disponíveis em www.rembe-lat.com,
ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

33
Isolamento de
explosões

Q-FLAP RX™
Isolamento econômico de linhas de
aspiração e coletores de pó

Utilização Modo de Funcionamento


No evento de uma explosão, as válvulas de retenção Q-Flap RX™ (DN 140 até 710)
realizam o isolamento eficaz dos componentes da planta em
quase todos os ramos industriais. A Q-Flap RX™ também é Posição normal
indicada para linhas de aspiração e para linhas de tomada de ar Durante a parada, o flap da válvula se fecha devido ao seu peso
de moinhos. inerte e se move para a posição normal.

Os tamanhos nominais das tubulações até DN 400 são Em operação


utilizados principalmente para sistemas de extração descen- Durante a operação do sistema, a válvula de retenção instalada
tralizado nas indústrias farmacêutica e química, enquanto os no lado da aspiração é mantida aberta pelo fluxo de ar.
tamanhos nominais das tubulações entre DN 450 e DN 710 são
utilizados principalmente para extratores de pó centralizados Em caso de explosão
nas indústrias de grãos e alimentícia. Tamanhos nominais de Em caso de explosão, o flap da válvula é fechado pela onda de
tubulações de DN 800 a DN 1250 são comuns na industria pressão que se propaga dentro da tubulação, e assim, evita que
madeireira e indústria pesada. a explosão se propague. Operadores trabalhando em pontos
potencialmente afetados ou componentes da planta ao lado da
A fim de atender aos requisitos altamente diversificados para aspiração estarão protegidos contra os efeitos da explosão.
estas indústrias, a gama de produtos Q-Flap RX™ oferece três
diferentes versões. As tubulações de tamanho nominal até DN
710 apresentam uma porta de inspeção e os tamanhos maiores
possuem um design modular. Desta forma está assegurado que
a manutenção e serviços para qualquer tamanho de tubulação
possa ser realizado facilmente.

Vantagens
• Rápida manutenção sem desmontagem completa do dispo-
sitivo, apenas através da abertura da porta de inspeção nos
tamanhos até DN 710.
• Opcional: maiores intervalos entre as manutenções Made
integrando uma supervisão de funcionamento. in
• Aplicação flexível: a Q-Flap RX™ está disponível em todos os
Germany
diâmetros nominais até DN 1250.

Certificações
SWISS
Atende aos MADE
Certificado de
acordo com
EN 16447 requisitos da
NFPA 69 (opcional)
A Q-Flap RX™ protege sua planta evitando a propagação da explosão
e reduzindo os danos causados.

Informações detalhadas e seu contato para o Sistema de Isolamento Q-Flap RX™ estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

34
VENTEX®
Isolamento com válvula de
segurança

Modo de Funcionamento
Outra possibilidade de isolamento de explosão é proporcionada O exemplo da VENTEX® ESI-E/D: proteção contra explosão em
pelas válvulas de segurança VENTEX®. uma ou em ambas as direções de fluxo sem energia externa:

Estas válvulas são controladas com ou sem energia externa


e com pressão de ruptura particularmente baixa e pouca
manutenção, são dispositivos simples e confiáveis de proteção
contra explosão.

Utilização
As válvulas VENTEX® são instaladas em plantas onde é feito Repouso
o processamento de pós (e também pós metálicos), gases ou Sem fluxo de ar o dispositivo de fechamento da válvula
misturas híbridas inflamáveis. está na posição aberta.

As áreas de aplicação geralmente são indústrias farmacêuticas,


químicas/petroquímicas e laboratórios de pesquisa.

Operação normal
O dispositivo de fechamento na posição aberta está no fluxo.

VENTEX® – a válvula perfeita de proteção contra explosão de pós inflamáveis. Evento de explosão
A onda de choque pressiona o dispositivo de fechamento
contra a sua junta de vedação. A válvula se fecha impedindo
a propagação das chamas e das ondas de choque.
Certificações
Certificado de
EN 15089
ATEX
Certificado de Vantagens
acordo com tipo CE:
FSA 12 ATEX 1623 X
• Baixa pressão de ruptura.
• Curta distância de montagem.

Informações detalhadas e seu contato para a válvula de proteção contra explosão VENTEX® estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

35
Supressão da
Explosão/
Aterramento

SUPRESSÃO DA EXPLOSÃO 4.0


Em A nova Q-Bic™ REMBE®
breve
Os engenheiros da REMBE® sob o comando do Dr. Johannes Lottermann e Roland Bunse estão desenvolvendo
para você um novo sistema para isolamento e supressão da explosão. Estabelecemos para este produto o
mesmo alto padrão de qualidade e confiabilidade que você já está acostumado a ter com os outros sistemas
REMBE®. Você vai se surpreender.

ATERRAMENTO

FARADO® I
Para utilização em caminhões
tanque e caminhões
O sistema de automonitoramento FARADO® I foi desenvolvido Se o grampo falhar ou se soltar, o relê de aterramento emitirá
para o aterramento durante a alimentação e descarga de camin- um sinal e o processo de alimentação será interrompido. Sob
hões tanque ou caminhões. Os grampos SRC-2 são conectados condições climáticas especiais, como umidade, é possível que a
ao objeto que será aterrado. O FARADO® I verifica o contato do capacidade predefinida não seja alcançada. As válvulas e bom-
grampo de aterramento através de uma medição de capacitância. bas conectadas não serão ativadas.

Se o FARADO® I detectar que o caminhão está aterrado, as bombas, Para estes casos, o FARADO® I oferece a possibilidade de
válvulas ou transportadores mecânicos conectados ao relê de alteração do modo capacitivo para o resistivo. O modo resistivo
aterramento são ativados para início do processo de alimentação. A irá então verificar se uma conexão de aterramento foi estabe-
conexão entre o grampo e o objeto é monitorada constantemente. lecida.

36
FARADO® I
Para Big Bags, tipo C Vantagens
O sistema de automonitoramento FARADO® I FIBC foi • Design moderno - com economia de espaço.
desenvolvido especialmente para o aterramento durante a • À prova de manipulações devido à sua chave de controle
alimentação e descarga de Big Bags, tipo C. eletrônica.
• Mensagem de status LED clara.
Para um aterramento efetivo, dois grampos de aterramento FIBC • Grampos de aterramento à prova de explosão feitos de
são colocados em diagonal nas tiras de aterramento do Big Bag. alumínio fundido não faiscante.
• Bobina robusta e com deslize suave para fácil manuseio.
O FARADO® I FIBC detecta se o Big Bag está aterrado por • Operação intuitiva, mesmo por terceiros autorizados.
resistência. Quando aterrado corretamente, o contato livre de
potencial é usado para ativar a alimentação. Se não estiver
aterrado adequadamente, esta liberação não ocorre. O
Made
FARADO® I FIBC também possui um sistema de monitoramento
de manipulação que detecta de forma confiável um curto
in
circuito dos dois grampos. Germany

FARADO® I FARADO® I FIBC

Grampos para aterramento Cabos e bobinas para aterramento


Os confiáveis grampos de aterramento são caracterizados Os grampos podem ser fornecidos individualmente ou em
por sua alta fixação e capacidade de penetração em camadas combinação com os cabos de aterramento correspondentes.
isolantes como sujeira, graxa, tinta e ferrugem. Desta forma Isso permite uma seleção apropriada de acordo com a
é realizada uma conexão metal-metal eficaz garantindo um localização. Os cabos de aterramento em espiral de núcleo único
aterramento seguro. estão disponíveis em diferentes comprimentos. Ao aterrar um
objeto a mais de 5 m do ponto de aterramento, recomendamos
o uso de bobinas de aterramento. Através de seu mecanismo
de travamento, os cilindros de descarga não têm força de
reação, o que significa que objetos menores e mais leves
podem ser aterrados com mais segurança. Além disso, o cabo é
armazenado dentro do alojamento de aço após a utilização, a
fim de evitar risco de tropeços.

Grampos de aterramento Cabo de aterramento Bobina de aterramento

Informações detalhadas e seu contato para nossos produtos de aterramento estão disponíveis em
www.rembe-lat.com, ou então fale conosco: T +55 41 3099 7699, info@rembe-lat.com

37
Referências e
unidades

O QUE OS CLIENTES E OS ESPECIALISTAS


FALAM SOBRE A REMBE®

REMBE®: A ”Os produtos de proteção contra explosão da REMBE® atendem aos


mais altos padrões de segurança e de qualidade, pois a empresa
qualidade que não poupa esforços nestes quesitos. Ela participa de projetos de
nasce da dedicação pesquisa e desenvolvimento da FSA e desta forma, contribui para
o avanço tecnológico. A REMBE® investe muito em procedimentos
Prof. Dr. Siegfried Radandt (diretor da
de teste dos seus sistemas e, por esta razão, conhece muito bem
Sociedade de Pesquisa para Segurança
Aplicada de Sistemas e Medicina do as suas possibilidades e limitações nas aplicações. A produção
Trabalho (FSA), Mannheim) participa regularmente de cursos especiais de capacitação para
aprender como os produtos que fabricam serão utilizados mais
tarde. Os colaboradores têm consciência de que a proteção contra
explosão deve ser levada extremamente a sério.“

REMBE® resistentes, ”Geralmente protegemos filtros em áreas externas com painéis de


alívio de explosão REMBE®. Devido à sua durabilidade e facilidade
eficazes na instalação, estes painéis são a solução ideal para nós. Os outros
e econômicos componentes instalados nos nossos filtros também devem atender
aos nossos rigorosos requisitos de qualidade, aos quais a REMBE®
Klaus Rabenstein
atende totalmente. Para filtros instalados em áreas internas temos
(Especialista em Proteção Contra
Explosão da Herding) utilizado cada vez mais o Q-Rohr®. Simples, eficaz, econômico e
compacto, este sistema permite a integração perfeita dos filtros no
processo de produção de nossos clientes. Os filtros e equipamentos
próximos a eles recebem a melhor proteção possível.“

A qualquer hora, ”Você pode confiar tanto nos produtos, como no serviço. Vocês já
nos ajudaram duas vezes de forma rápida e descomplicada. Muito
o melhor serviço obrigado, sei muito bem que isso vai muito além de um serviço
Gerhard Deitert "normal!“
(SARVAL Fischermanns GmbH)

Soluções sob ”A vantagem decisiva ao trabalhar com a REMBE® é que, além do


planejamento de soluções de proteção contra explosão que
medida REMBE® oferecem segurança jurídica, as necessidades específicas da
Lars Dammann empresa também são consideradas. Quando desenvolveram o
(Diretor do Departamento de Segu- conceito de segurança para as nossas plantas, os engenheiros da
rança do Trabalho/Meio Ambiente
REMBE® também levaram em consideração os nossos rigorosos
da DMK Deutsches Milchkontor)
requisitos sanitários. Por sermos uma leiteria, isso tem um valor
inestimável para nós e para os nossos clientes.“

38
Confie nos profis- ”A proteção contra explosão é importante em todos os ramos industriais.
Seja no setor madeireiro ou químico, seja no setor alimentício ou
sionais – confie farmacêutico, frequentemente pode-se minimizar o risco de explosão,
na REMBE® mas é quase impossível eliminá-lo completamente. Por isso é importante
agir antes que ocorra uma tragédia e confiar nos profissionais para
Richard Siwek
tratar deste tema importante. Infelizmente, a proteção correta ainda
(Proprietário do FireEx Group)
é pouco priorizada. A consequência é que, a cada ano, mais pessoas
morrem. Além disso, os danos econômicos são, na maioria das
vezes, devastadores para a empresa. Os especialistas da REMBE®
são a melhor escolha, se você estiver interessado em um sistema de
proteção contra explosão confiável e econômico.“

Sempre um ”As soluções de proteção contra explosão REMBE® distinguem-se


pelo seu alto grau de inovação. Recentemente nossas empresas
passo à frente lançaram em parceria uma solução inovadora de proteção para
Gerhard Nied silos com alimentação pneumática. Esta solução proporciona uma
(Diretor Técnico da AZO) grande economia financeira para nossos clientes e maximiza a
proteção contra explosões.“

Paixão pelos ”Admito: nossa equipe é uma geração mais jovem. Mas é extamente
o que motiva meus colaboradores, que os diferencia da geração Y -
nossos produtos não é dinheiro, poder, status, mas uma visão real e tarefas
Dr. Johannes Lottermann significativas. Resumindo: paixão, para que nenhuma explosão
(Diretor Segurança contra Explosão) gere sofrimento!“

Novos caminhos ”Abrir novos caminhos juntos para garantir a segurança de todos.
Esse é o nosso trabalho, junto com nossos clientes."
para sua
segurança
Andrea Vincenzi
(Consultor Sênior)

Convicção é ”Quando uma equipe é tão motivada quanto a nossa, nada é


impossível. Para nossa equipe, segurança não é apenas uma
nossa motivação palavra, mas sim um estilo de vida. Esse é o motivo pelo qual não
Till Westerbarkey consigo pensar em outro lugar para fazer o que eu amo: ajudar a
(Diretor Rembe América Latina Ltda) salvar vidas e tornar o mundo um lugar mais seguro para todos.“

39
NO MUNDO TODO
As unidades da REMBE®

Temos filiais no mundo inteiro para dar assistência local aos nossos clientes.
A REMBE® tem representantes renomados de longa data em mais de 80 países.
Para encontrar o nosso representante no seu país, entre contato conosco
pelo número T +55 41 3099 7699 ou pelo endereço info@rembe-lat.com ou
www.rembe-lat.com

REMBE® América Latina Ltda. REMBE® S.r.l. REMBE® GmbH Safety + Control
Rua São Bento, 1859 Piazzale Biancamano, 8 (DMCC Branch)
81630-230 Curitiba PR, Brasil 20121 Milano (MI), Italy DMCC Business Centre
T +55 41 3099 7699 T +39 02 62033057 Jewellery & Gemplex Building
info@rembe-lat.com F +39 02 62034000 Building 3, 1st floor Unit No. 3O-01-1891
www.rembe-lat.com info@rembe.it Dubai, United Arab Emirates
www.rembe.it T +971 529 719 638
REMBE® GmbH Safety + Control james.hay@rembe.ae
Gallbergweg 21 REMBE® Oy www.rembe.ae
59929 Brilon, Germany Hitsaajankatu 6
T +49 2961 7405-0 FI-00810 Helsinki, Finland REMBE® China Ltd.
F +49 2961 50714 T +358 10 6662343 World Plaza 33A
info@rembe.de info@rembe.fi No. 855 Pudong South Road
www.rembe.de www.rembe.fi 200120 Shanghai, China
T +86 21 33829869
REMBE® Ltd. REMBE® Inc. info@rembe.cn
Long Haydens Rushden Road Bletsoe 3809 Beam Road Suite K www.rembe.cn
Bedfordshire Charlotte, NC 28217, USA
MK44 1QW, United Kingdom T +1 704 716 7022 REMBE® Asia Pacific Pte. Ltd.
T +44 1234 783366 F +1 704 716 7025 140 Paya Lebar Road
F +44 1234 783367 info@rembe.us #07-13 AZ@Paya Lebar
info@rembe.co.uk www.rembe.us Singapore 409015
www.rembe.co.uk T +65 6702 3707

RLAPTP-ES-18870/1| © REMBE® | Todos os direitos reservados | Válido a partir de 17.07.2019 | Reservados os direitos a alterações técnicas.
REMBE® ZA F +65 6702 3706
20 Libertas Road info@rembe.sg
Freeway Park www.rembe.sg
Boksburg 1459, South Africa
T +27 011 9162807
F +27 011 9161803
info@rembe.co.za
www.rembe.co.za

O direito autoral e todos os conteúdos (design, texto, imagens, gráficos, etc) é de propriedade exclusiva REMBE® GmbH Safety + Control (aqui referida como REMBE®), exceto
quando indicado de outra forma. Todas as cópias ou publicações, em qualquer formato, mesmo em partes, são estritamente proibidas e estão sujeitas à nossa autorização por
escrito. As especificações, figuras e desenhos indicados em nossos folhetos são compatíveis com nosso conhecimento atual destes produtos, no entanto, a REMBE® não declara
ou oferece qualquer garantia para o usuário final dessas informações e reserva-se no direito de alterar ou atualizar qualquer informação sem aviso prévio. A REMBE® não se
responsabilizará por erros ou omissões ou devido à declarações técnicas de produção, pesquisa e desenvolvimento nos dados contidos neste documento ou em uso deste
catálogo. É de exclusiva responsabilidade do usuário final assegurar o uso correto dos produtos REMBE®.

Rua São Bento, 1859


81630-230 Curitiba, PR, Brasil
T +55 41 3099 7699
info@rembe-lat.com
América Latina Ltda. www.rembe-lat.com

Você também pode gostar