Você está na página 1de 150
} 96 a f in ST j Gi USS ERA UMA VEz... UMA CRUZ Ranoy VADER day Rouse CAMP KIRKLAND VERSAO: SAULO A. M. PINHAO NARRADOR (pg. 3): Venha ouvir uma histéria que mudaré a sua vida. Um grande conflito esta para ser decidido. A batalha foi momentaneamente ganha na criagéo do mundo e, agora, nada pode impedir o confronto final. As linhas inimigas jé estéo a postos para determinar o destino da humanidade. De um lado esté o Senhor Todo-poderoso com suas hostes celestes... do outro, o inimigo e todas as legides do infemo. (pausa) E no meio —no epicentro dessa guerra — pendendo num madeiro, esté uma figura solitaria, sacrificio de sangue. Esse pobre condenado tem a aparéncia de um mendigo, ferido e moido. Mas nao se engane... Ele 6 Rei! A realeza e 0 poder do seu sangue estao além da nossa compreensdo. Ele sabe o que esta em jogo e 0 que Lhe 6 exigido: uma vitéria completa e irevogavel ha de custar muito sofrimento e dor. Esses acontecimentos soam como lenda... parecem levar a imaginagéo além do campo da azo. Ainda assim, tudo o que contaremos é absolutamente... e etermamente verdade. (pausa) Venha ouvir uma histéria que aconteceu ha muito tempo... numa terra distante. Era uma vez... uma cruz. (pausa) NARRADOR (pg. 7): Era uma vez, por todas, uma cruz. E um plano redentor foi ali consumado... jamais repetido... sempre recontado! Um Cordeiro, apenas, atenderia a Lei... 0 Sacrificio definitivo... 0 nosso Rei! ERA UMA VEZ... UMA CRUZ *...temos sido santificados, mediante a oferta do corpo de Jesus Cristo, uma vez por todas.” (Hb 10.40) Words by Music by RANDY VADER JAY ROUSE Versio:SauloA.M.Pinhao Arr. by Jay Rouse and Camp Kirkland Q Ethereal « = 84 v 33 voll 10 NARRADOR: Venha ouvir uma historia que mudara a sua vida, 4 Um grande conflito esta para ser decidido. A batalha foi momentaneamente ganha 13a criag8o do mundo e, agora, nada pode imps ‘edi 0 confront final. 16 As linhas inimigas ja esto a postos para determinar o destino da humanidade. ie = = De um lado esta o Senhor Todo-poderoso com suas hostes celestes... do outro, o inimigo e todas as legides do infemo. (pausa) E no meio — no epicentro dessa guerra — Pendendo num madeiro, esta uma figura solitaria, Sacrificio de sangue. Esse pobre condenado tem a aparéncia de um mendigo, ferido e moido. a= a re 2S : ni 5 Mas nao se engane... Ele é Rei! A realeza e o poder do seu sangue esto além da 31 08sa compreenséo. Ele sabe o que esta em jogo © o que Lhe é exigido: uma vitéria completa e irrevogavel ha de custar muito sofrimento e dor. Esses 35 acontecimentos soam como lenda... parecem levar a imaginacao além do campo da razao. Ainda assim, tudo 0 que contaremos e e etemamente verdade. (pausa) 8™_- s —., Venha ouvir uma historia que aconteceu hé muito tempo... numa terra distante. Era uma vez... uma cruz. (pausa) 2 2 47 WORSHIP LEADER SOLO mf E-rau - ma vez, por to —das,u - ma 8 E 8 E ca NARRADOR: Era uma vez, por todas, uma cruz. E um plano redentor foi ali ‘consumado... jamais repetido... sempre recontado! Um Cordeiro, apenas, 5 e ce atenderia a Lei... 0 Sactificio definitive... © 0 nosso Rei! EB B Brn? B 7 ™ rit. arempog E-rau — ma vez, CHOIR unison ff E-rau — ma vez, to -das,u-ma cruz, eanli re-mi. - des 0 é = S35 —— f ~ cri = fi-ca -deas-sim, mor - toem mew lu - wari — fi-ca—doas- SS sim,. mor -Teemmen, lu- A769) es mp, ‘a tempo _— vou decruz_ ga-lar. 93 - NARRADOR (p9- 12);:0 msl. (segue to “All Creation Gives Voice”) F2 2 E CANGAO TODA A CRIAGAO “Os céus proclamam a gloria de Deus e o fimamento anuncia as obras das suas mos.” (8119.1) Words by ‘Music by RANDY VADER. JAY ROUSE 2 A.M.Penhiio Arr. by Jay Rouse and Camo Kirkland NARRADOR: O mistério e a magnitude desta his storia sé tomam ainda mais notdveis quando levamos em conta a majestade que reveste o Senhor Todo- poderoso... 0 Criador de mundos... o Escultor de montanhas... 0 Projetista de continentes... a Origem de todas as coisas vivas. O louvor a Deus ecoa por todo 0 universo. E cangao toda a Criagdo! With energy « oh 4 —_—= eS === : “vor 30 po-der_ do Se - nhor. Va~mos _———————— > | ——— ———= F2 4 > cas Gsus 16 —— ss j — ——S jun-tos can-Tar ens re-go - zi- j ~ jun -° = = = oS —S= div ar v as 2nd time 10 Coda @ (p9. 18, ms. 42) mes-moem si-lén - cig can-sio to daa__- Cri - a- a 2nd time 19 Coda O- 2g Dv G (ps. 18. ms. 42) 30 Cous iC ny) c Csus 0 ee Seu &—mor i nenpa = vely som = = Zz Sew a - e 7 en 37 Gaus ps.aicopaS ————$——_ div (pg. 14, ms.20) trongecom sé, a.-do-re-mosprostra = desas-sin$___ _ a 2 FE Se See z 4 ra —=— ps.acopass ———— re thine) ve + Bb Baim? Cm 55 2 = ~ 20 miimlga-le - grao Se —nhor, Baim? Cm au SS SS Sa & SSS SSS mes-mgem si-lén - cigf ean-so__ to- da a___ Cri - 2 - bayer “sg 9 $f SS SSS SS «Fav e a B Ss Se Gs = Ls s + *. 7 7 23 RAIZ DE DAVI para que ao nome de Jesus se dobre todo joetho, nos céus, na terra e debaixo da terra, @ foda lingua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para gléria de Deus Pai.” (Fp 2.10,11) Words and Music by Versiio:Sauloh.M.Pinhiio JAMIE HARVILL and GARY SADLER: Arr. by Jay Rouse and Camp Kirkland * NARRADOR: Voltemos no tempo até a ultima semana... a semana de refiexao... a semana da traicdo... a semana de despedidas e recordagées... a semana da cruz. Os tiltimos dias de Cristo antes da crucificagao comegam com uma espontanea saudagao popular. (pausa) E domingo de Pascoa e Jerusalém esta repleta de peregrinos, que trouxeram para a Cidade Santa ofertas ao Deus de Abrado, Isaque e Jacé. Ha grande expectativa e euforia. A promessa de Deus esta para se alizar.. este pode ser o dia da chegada do Messias. A celebragao é contagiante. Digno de honras, glérias e pompas é Jesus, Raiz de Davi. Slowly, with emotion « = 60 hy mp LADIES mf” Hom Ho - sa — naf___ Tenors mf” 2 ——. Am? Ho = 2 . < 0 oe SS SF Basses ‘Simjho = sa.-nazoRei! Ho-sa - na! Ho — D2 Ji7 pa es Am? 25 19 (D2 ‘An? Ant building a 77 7 c - . Y eS ET 7 oe — ~sarnagoReit ic ragoReit Wo - sa-nagoRelt-Ho-sa - naaoReit = ptees sees a 26 ie FF Bem » G5) 2nrine a a SS aa 1 5 z @6-riss_e Pom pas € Je-sus, Ra-iz de De-vil— EHS ere e—0 eo = ———— = Se =e Bm Bm? bop Bop fant 20 an FE cmaj7B cmaj7 =. 4, = reat SS E dicriio, jo-e-Uhasna cho, SSS gs = tas compan un Cie So-ee- e Les 4 # $. BE = JS — = Rog B Em? Bm por-tan- to, qiS-riadai a0 Filme a0 Pait— = a Fim? G B En? 28 inne ” ening ho = jea_—Ra~iz de DE=vi,_ eem to~doo porcvird_ (Tenors) ) 29 P8255. 26]| div, bt} mer 424 A SSS ~ sa-nagoReit_Ho-s2 - nat — e¢m to-do pore vir div. cs ‘ie EES > — == ——— = ~sa- (pg. 25, ms. 24))| 2. Am? I i = bre £ — 30 31 = —== — = v BR A Bm A G Em? D E to it (bo-d88 por-virt— em tondoo porvirt_ 3 34 QUANTOS CORDEIROS? “Ora, visto que a lei tem sombra dos bens vindouros, néo a imagem real das coisas, nunca Jamais pode tomar perteitos os ofertantes, com os mesmos sacrifcios que, ano apos ancy porpetuamente, eles oferecem.” (Hb 10.1) Words by Jay ROUSE R Nersda:Saulok Minko ‘Arr. by Jay Rouse and Camp Kirkland ‘*#NARRADOR: As expectativas sdo verdadeiras... a celebragao € falsa, Em breve, as vozes que gritam hosanas estardo rogando maldigdes. Deus ouviu as preces do Seu povo. Eles & que no entendem 0 quao plenamente as suas oragSes foram atendidas. As antigas leis de sacrificio estdo prestes a ser reescritas como sangue do ultimo Cordeiro, num sacrificio final pelos pecados do mundo. Uma expiago etemma, assegurada por um terrivel prego, toma-se um perdao irrevogavel para a sentenca de morte. Warmly 4 = 84 * 35 LADIES unison ‘mp Reflectively | + a SS SS SS SS Quan-fas comedei-ros se-o & = monla—dos? ee oA 8 26 4 = +s % 3 ———— ———= > o =F Quantas o-vwe-thas emviio mor — re- mito? ee » & Di-es - p& di-aym Mes-si-as pe -di-mes, add MEN (unis.) : . 37 sem-pre dei-xan-doas o-fer-tas nggl-tars 38. po- cs § Da Bh GP Bhai? — = = Z se = : SSS == =— = = ~ = 8 slight rit, do seu san-gue na cruz! unis. 5 slight rit, 3 41 i = SS 5 = Se e Quan-tos cor —dei-ros Se-rio i — mo-la—dos? jose Guan-tas o-ve—thas em vio mor — re— rile? 41 2 Qo a Ye - sus! Sé um: -sus! 103, SS um: 106 de - sust 43 109 Sp: $8 um de = sus! (Sop. nis Ben=di -ta slower and deliberate MT p straight tone a VAMOS LEMBRAR ESSA NOITE “E, tomando um célice, havendo dado gracas, disse: Recebei e reparti entre vés; pois vos digo que de agora em diante nao mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus. E tomando um pao, tendo dado gracas, o partiu e hes deu, dizendo: Isto é 0 meu compo oferecido por vés; fazei isto em meméria de Mim.” (Lc 22.17-19) Words by Music by RANDY VADER JAY ROUSE. Versio:SauloA.M.Pinhiio Arr: by Jay Rouse and Camp Kirkland vara a culpa. A semana de parando-se para uma noite a be a importancia dessa noite, 1¢40. Sim, todos vao lembrar essa > 2 *NARRADOR: O Sacrificio sera ofertado. O Inocente le celebracao continua com os discipulos de Jesus prey ‘868 com o Mestre. No momento, apenas Ele sal véspera dos eventos que dao propésito a Incama noite. | TE) remiey nto 4 : CHON unison mp eae =z s v = — na Guar-dai, cm? 45 =mi = gos & ee = ary Fm? —- dos pra Pas - coace — le - brars = ‘m7 Gm? Fi Abmaj7 G } or das, —= SS $: ben-siaspor nis re-ce-bi = st t ¢ — SS ty + q , 2 i i 4 as Abi? hs 2 ¥ 2nd time 0 Coda @ \ (og. 53, ms. 103) st ce — ges, muncoc,le ~pro — sossto-des vito £ : 2nd time to Coda (pe. 33, ms. 103) ¢ Dp ‘Abmaj7 49 %* NARRADOR: Jesus escolhe, neste ultimo e precioso momento antes da batalha final, a companhia daqueles que andaram com Ele na sua jomada terrena. As coisas que Ele compartilhara viverdo para sempre, tanto nos seus como nos nossos coragées. Esta serd uma noite de comunhao com Deus, de conforto e promessa, de intimidade e traiga0. Vamos lembrar essa noite. a cm Pa sub. ett ett es a Abmaj7 65 Fm? Gm ee rate Z = $ $ * | et ef tk et | . Ba = Ab Gm’ Fm? Abmaj7 Gm? Bb 50 76 LADIES unison mp Guar-dei 51 ——— nos - $0 far-doo Sab = va- dors. nos - so far -deoSab - va -dors co = mu-nhfo com Deus Pai, 52. 100 ps.acona® (06.47, ms. 39) Ds.a\copa% (ps. 47, ms. 39) fs Bb D 10s? CODA 33 mg bemCristo nos £ Va-moslem-brares-sa noi - tee eae £ ci ‘ Dkno3) 2 8S bén-cilesporndsre-ce-bi - das, mi- Dhn03) Bs Be la ~grese tundgo mais! Amaj7 Ab? 55 Dkn03) 123 biz Abm7 Gh Amaj7 1B 37 Amaj7 M1 oc 6 Te pid 58 \a7 = 1 T t no — mehon — rar, z 5 aa Dinos) i Amaj7 Abn? Gi? Sm es be | rr : thes . 2 co -* ee o = be. + z 3 3) 6 156 59 saat SOB A PROTEGAO DA CRUZ “Mas agora em Cristo Jesus, vés, que antes estaveis longe, fostes aproximados pelo Sangue de Cristo.” (Ef 2.13) meh cea RANDY VADER J Versio: SauloA.M, Pinhtio Arr. by Jay Rouse and Camp Kirkland * NARRADOR: Sim, realmente nés vamos lembrar essa noite. E uma recordagao que nos assombrara e, ainda assim — pelos misteriosos caminhos de Deus — trard Conforto ao coracao; tal como a cruz, sempre identificada como um instrumento de tortura @ morte, que se tomou 0 nosso simbolo de paz e esperanca. O medo da noite sempre dara lugar 4 etema luz de gléria que brilha mais intensamente junto a cruz, LE suoy Less fe mp WORSHIP LEADER SOLO mp A 61 6 —— ee << SSS = $ at ~tei-raen —Teageeu-ri-dao_ ea luz do Sab-va-dor_ Sa- E Gm? Csus A 9S eS a o iS -ben-doqual_ 0 pre-so que pa-gou meu_ Jesus, que-rees- & Dm c & 5 62 18 $$ A tinue faster 20 WORSHIP LEADER cont. freely on melody CHOIR mp Soba pro-te-cio_ da 63 3. decresc. Ist time only decresc. Ist time only e me quer as-sim_con-tri—=—"— to, sob a (08. 67, ms. 45} 33 (46) 2nd rime 2nd time 10 Coda pro = tego da er = =e td al : 5 2nd time to Coda Sa E Gm (pe.67,ms. 45) Peas 65 35) WORSHIP LEADER SOLO Gra-vardbenni - chamen-te e tam- ° * +n a ak vi 4. st Ss a =, — SSS i bémno conrargiio, © sa-crigl-cio de—Je~sus_ pezre - ( 2 37 Dmri4) B E | ~ e © ab transgor-ma-¢aot— Souyrma no-vacri = a-tu-ra — pois_ 9 Gmr(4) 7sus 7 & Dm 4 == | fi SS eS 4 Ss = ae —_ verjeensgim_ a_ luz, per-do-a-doeun —tya Cristo, soba 67 8 Ds.alcoDaS ine. 62, ms. 20) = pro-te - cio de cruz, Soba pro-Te-¢ip__ da psa! copa ing 92.ms20) 3 ow e oe § . k @ copa 1AM THINE, 0 LORD (Words by Fanny Crosby/Music by W.H. Doane) WORSHIP LEADER continue © cops a . i on 6 + ren N. + ss rae t — anh anche reg — gio, paz @a-mor, Lp $ =f $8 an RP $F on @ 3 @ am 38 A A e@me quer as-sim con—tri sis £ ss ' mor = z cmaj7 & g S = $ & £3 | eC n WORSHIP LEADER SOLO mp sob a prorte-c5e_ da 74 J& me trou-ve pa-raa_ = SSS soba proste-oS0_ da cruz, + “es 5 5 soba, pro-te-gila. da eruz,—___— 90 it a es pro - te-cHo da cruz. ——o (Segue to “You Are My King”) mai? Am Disus a i a 16 MEU DEUS, QUE AMOR! “Mas Ele foi traspassado pelas nossas transgressées, e moldo pelas nossas iniqtidades; 0 castigo que nos traz a paz estava sobre Ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.” (ls 53.5) ‘Words and Music by VersStesSauloh.M Pinks ao ee Arr: by Jay Rouse and Camp Kirkland * NARRADOR: Senhor, gracas Te dou pela cruz. Eu Te agradeco pelo teu amor, amor que me redimiu na cruz; amor que me busca para nunca se apartar de mim: amor que me leva a tua presenca perdoado, aceito e vivo, porque Tu deste teu Filho para morrer por cada pecador. Maravilhado e contrito, eu Te adoro, Pai. & 2 g oe Be 1 Fui re-mido, ranrameLhe_ a vi- das CHOIR unison (2nd time only) WORSHIP LEADER with freedom Ful re-mi -do, (2nd time: play LH cues only) 8 ta a a FF honjeeuvi - vo bem pats Cris-toenmin. ha-bi- tat mor= eS F & vail ho-Jjeewvi - vobem__ pois CrisToemmin. ha-bi - ta: [x (pg. 77, ms. 10) we 6,77 na. 10) g cha 79 “3 1 (ps. 79.ms.20)] SS er um pe-ca-dor_ vi-ver__em i eS (p3. 79, ms. 20) A 82 AND CAN IT BE THAT I SHOULD GAIN? (Words by Charles Wesley/Music by Thomas Campbell) a building GE SS 7 Deus, fren - cas - —— 6 En F709) = & = oa = FS re building “ ? Det x ¥ 3 7 Z aa ” AA ai o=# = = SS 7 ma = ane = simy 0 Re = den ~ top mor = div, 2 + Dee * & -=7 39 Bsus Bp GS Gmj742 0 A pm G 6 1 (pg. 83, ms. 44) (ps. 83, ms. 44) Bb i Bosus SSS SSS = faz vi-ver eni— = ——S oe NARRADOR: Senhor, eu Te louvo e — apesar de nunca ser capaz de dimensionar ‘o Amor que motivou o plano da salvago, apesar de nunca entender a Graca que ie 86 trouxe esse plano ao homem, apesar de nunca captar totalmente o que Tu “1 fevelaste no Calvario— com a certeza de que s6 as tuas promessas Podem me oR Elsus B2 NOTHING BUT THE BLOOD OF JESUS (Words and Music by Robert Lowry) Slightly faster © | Pfover, eu seiuma coisa: SOLO G SS e = Slightly faster ¢ , : ly Pus BEG pm OB 89) 90 91 92. 94 WORSHIP LEADER continue on melody $6 mewRei Jesus, coma 96 slowing Sé meu Rei Je - sus, e oS (segue to “The Blood Will Never Lose Its Power") 93 O SANGUE DE JESUS “Se, porém, andarmos na luz, como Ele esté na luz, mantemos comunh&o uns com os outros, 0 sangue de Jesus, seu Filho, nos puriica de todo pecado.” (IJo 1.7) ‘Words and Music by ANDRAE CROUCH Arr. by Jay Rowse Verstio:SauloA.M.Pinhto OTHE BLOOD OF JESUS (Traditional) Acappella gospel « = 58 San — guegs-sim, Tio i 5, = 95 12 Alte fasters = 66 B769) Em + = sg a _ _— = $ te = o Sanat vi vers. Sem per— ty - io fe ~ te Se = — 7 i all ve fii 8H ®t . Hd Al ie He all oo \) Wy eg, aL go line ai ( | coos aa {aa FN) 8 eh eit wire 98 36 ‘° ‘— 99. 4s SOLO with freedom mf Ps__ s4 iG => SS gri-mass__ 101 102 6 ae ¥ der’ — po SOLO cont. on melody (with freedom) “4 mais £ = = = 7 z aS: Bort Ap «OM pa Fimo Rp ws lon — ge3——— aa a ae er 104 tlc p Db & a = = je fs Bim D B bs Em c Sa = === co F7 ‘oe aw ig _ DN ep Faug FTF G rai afta itle more eee EP DON zeae va See MM = anf “a litle more. = = Ne = SS SSS we = 3 ge iE © aise more. = 3 SSS Ss ea" doe th ray men ran * bee a Se ee | Bitte oe BE we Bi as na N e roe = + e r ay SA Set Fe s. F Siuienor : = + ae =e SS : STs se e 90 no breath —<——— f rs i = 106 107 seat oe #3 3 Ss 47 steady eres. = =i as = Bee 7 re = ae vy $¢ t T a wder, jarmais, po - der! —2 v G (ad ib) c B dm de n7 109 AQUI (NAO) ESTA “Mas o anjo, dirigindo-se as mulheres, disse: Nao temais, porque sei que buscais a Jesus, que foi crucificado. Ele ndo esté aqui: ressuscitou, como havia dito.” (Mt 28.5,6) Words by Music by RANDY VADER | JAY ROUSE Versio :SauloA.M.Pinhao Arr. by Jay Rouse and Camp Kirkland Gm fp gp F [Foot J=86 E i Ss or § Gc cP F Fitin? Gru : ba SS ee = Sa om a , ae ye (cues for 2nd verse) . Por bus-eais_ jun-" mor = reu? 1 Bor _ gual pusceais—— dung, Bt Cigen vio. CHOIR (cues 2nd time only) ota! ‘oe $5 os Be ut £0 > tat a € $25 — —— fi noes -t2 Quem ste + ( 3 U3 oe (PE. a -. | (pe. 109, ms. 6) Dm ic 114 A-qui es- i ue = 41! om ¥ A-qiies - tt ra qe ws 7 te te ii. te te te te 120 mor — teyen = téo?__ bet i 6 8 : of pa —== ven - ce —dor, “ (cues: optional melody) teu_ a = gui -thio? On — dees—ts 121 Last chorus with freedom a 7 2 Quemgo Qiendo be 124 aa ine see eee os Tie Bigs | A-qui es - 126 127 FINAL +. no por meio de sangue de bodes e de bezerros, mas pelo seu préprio sangue, entrou no Santo dos Santos, uma vez por fodas, tendo obtido eterna redenco.” (Hb 9.12) Verstio:SauloA.M, Pinhio Arr. by Jay Rouse and Camp Kirkland 4##NARRADOR: Venha ouvir uma histéria sem fim. Nosso débito pelo pecado ja foi pago. Nosso lar celeste esté sendo preparado. Nossa liberdade eterna esta assegurada. Essa historia de perdao, essa proclamagao da vitoria de Jesus sobre a morte, essa declaracdo da nossa dependéncia da misericordia divina sera sempre recontada, jamais repetida. Era uma vez... uma cruz. ell voll 128 of - OR av ONCE UPON A CROSS (Words by Randy VaderiMusie by Jay Rouse) WORSHIP LEADER SOLO E-raw - ma & en * 5 i ara = = SS — 5 = tt res = 129 sa-crifit cardgas-sim, (eal sa - eri - fi ca-deas—sim, ce S43 Em 7069) sus m iu 31 o Csuss cm Egat as B 131 With energy + = 84 132 . 46 ANCIENT OF DAYS (Words and Music by Jamie Harvill and Gary Sadler) div Ben =i = teéo Ho — mem diy, BS 133, Dig - nade hon-ras, a Cc ee: 2 Je-sus Ra-iz de Da-vit—— 2 ORF cm Cn? EB Domai? Dimi? BS E di-rdo, jo-e—Lhas no chlo, $s ¢ £ £ B B rm? == = qs se = —= ¥ — T y com gervor, que Cris-teé Se — nharg por-Tan - to Sst £ = #£ * 2 £ 2 £* £ om z 135 6 o ans. — © ==- ; == eae. é Je-sus,- Ra-iz de Da- 2 ans. es BE SS pe = —— Ch Bim? Bb & a = Bom Bb 136 cm BA’ te ere aie yrs a sre ay Pay n a 3 137 " Gm? = - — Se nhor' £ — B en? cm i => if =e ¢ , vig — = — egmte-deo pores se tf —— 2 Ra-iz de Da-vi,__ unis. _—* ho - jea— $ tf 6+ « —— Fm Cm? —_ «-_— Brsus Bim? = | ute ye ire : i ie 1% tT l tas ) i wie Hel Bi Bon? Bs & 139 IN THE SHADOW OF THE CROSS (Words by Randy Vader! Music by Jay Rouse) 87 Broader «= 70 is, . uni 4 o 02 ee =———S re ‘Soba pro-te-clo_ da “Ae ft poe DEE = SSS 2 & c o 5 140 Mi © me quer as-sim_ con— os & g248 Pa-gou 0 meu ves~ ayy ett 143 j cob a pro-te-clo_ da eruzy aS tin Z ; Mn 9 op yy . Sa [SS — c 6 g c § & wif # aoe ey = —— C4 ~ | 2S = = eS aS : ——— = s+ 7S a3. 7 ° on Ebmaj? Sp Gn rit. Halls et eR Tye i f . ts mm | aD vali 145 27 HE IS NOT HERE (Words by Randy VaderiMusic by Jay Rouse) quemée dor, 6 2 147 SOLO with freedom 139 be be Quem go quem €¢ be = gfe £4 ote £ E see a —quithio? Vem das mor —tos__ vi-vee sto! A-quies— | SSS a . = ; = H @.- gui-tho? Vemdos mor—tos vi-vae so! set $e of g2¢ oe = a pf ees gef fer -ta!___ A-quies - A-qui es~ i Sim, © ~ Leya-qui,— JE vi-westat_ 1 gs £2 e eee Fe |B — a eee | ad a 49 22 =—— A~ quies- = - =a. ee = A-quiies- o 5 = tt 2 2 oe = 8 Anquies - tat Aqgies - ta! 22 i — Gy, * er = E- s_# ft te f2s _ = Sin, E - learquiy— ‘ee £ oy oe ES tas. =. + ist 149 OE © Eee 150 wlll] | Dl qt fips ' 1 $14 3 [T TTT T eA sl ye, tl. ] anton iste iM nt My] ® “tie figs is fs "| iN Tes Nt iN [oa oy | Ae : A Ws AL, Hi Sell) st Hee dg Ui dl ie 2 Rl Ne) ate. fe Simfriste, Jj viv, a-qibes-té!_— Bia

Você também pode gostar