Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Operação e Manutenção
IOM 40KW
Split Cassette
40KWQU
1 - Introdução
Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no
intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se
forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais treinados
devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos
equipamentos objetos deste manual.
Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em
contato conosco!
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no lixo
comum. Existe um sistema de reciclagem de eletrodomésticos e eletroeletrônicos que tem
como principal objetivo a preservação do meio ambiente. Esse processo é chamado de
logística reversa e a ABREE é a entidade gestora da qual somos associados, que gerencia a
logística reversa de nossos produtos e suas embalagens.
Existem pontos de recebimento espalhados por sua cidade. Ao levar o eletroeletrônico ou
eletrodoméstico até lá, eles serão corretamente armazenados e depois terão o correto
destino até a reciclagem. Confira no site da ABREE o ponto de coleta mais próximo a você:
http://www.abree.org.br/pontos-de-recebimento
Agradecemos sua colaboração para tornarmos este planeta cada dia mais verde!
2 259.08.091 - A - 07/21
Índice
Página
1 - Introdução .................................................................................................................................................................... 2
2 - Nomenclatura .............................................................................................................................................................. 4
3 - Pré-Instalação .............................................................................................................................................................. 5
4 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................................ 5
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades ........................................................................................................ 6
5.2 - Recomendações Gerais ................................................................................................................................... 6
5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação ........................................................................................................ 7
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette ................................................................................................. 8
5.5 - Instalação Unidades Condensadoras ......................................................................................................... 15
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora ........................................................................................................... 26
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento ...................................................................... 37
6.2 - Interligação entre Unidades Utilizando Tubulações de Diâmetro Reduzido ..................................... 39
6.3 - Instalação Linhas Longas ............................................................................................................................... 40
6.4 - Conexões de Interligação ............................................................................................................................ 42
6.5 - Procedimento para Flangeamento e Conexão das Tubulações de Interligação ............................... 44
6.6 - Procedimento de Brasagem ......................................................................................................................... 46
6.7 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ............................................................................. 46
6.8 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação ....................................................................... 46
6.9 - Adição de Carga de Refrigerante ................................................................................................................ 48
6.10 - Refrigerante HFC-410A ............................................................................................................................. 51
6.11 - Adição de Óleo ............................................................................................................................................. 51
6.12 - Superaquecimento ....................................................................................................................................... 52
7 - Sistema de Expansão ............................................................................................................................................... 53
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica ................................................................................................ 54
8.2 - Interligações Elétricas .................................................................................................................................... 55
8.3 - Diagramas Elétricos das Unidades Evaporadoras ................................................................................... 58
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras ............................................................................... 60
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência ............................................................................................................................. 67
9.2 - Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio ................................................................... 67
9.3 - Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia ................................................................. 68
9.4 - Seleção de Configuração - Posição dos Defletores ao Ligar a Unidade ............................................ 68
9.5 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha .......................................................................................................... 69
10 - Partida Inicial ............................................................................................................................................................. 70
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades ............................................................................................................................................... 71
11.2 - Manutenção Preventiva ............................................................................................................................... 71
11.3 - Manutenção Corretiva ................................................................................................................................ 71
11.4 - Limpeza Interna do Sistema ....................................................................................................................... 72
11.5 - Detecção de Vazamentos ........................................................................................................................... 72
12 - Análise de Ocorrências .......................................................................................................................................... 73
13 - Planilha de Manutenção Preventiva ...................................................................................................................... 74
14 - Circuitos Frigorígenos
14.1 - Modelos 018 e 024 ...................................................................................................................................... 75
14.2 - Modelos 036, 048 e 060 ............................................................................................................................. 75
15 - Características Técnicas Gerais ............................................................................................................................. 76
Anexo I - Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A ......................................................................................... 83
Anexo II - Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora ..................................................... 84
259.08.091 - A - 07/21 3
2 - Nomenclatura
UNIDADES EVAPORADORAS (Unidades Internas)
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Código Exemplo 4 0 K W Q U 1 8 C 5
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo 3 8 C C U 0 4 8 5 3 5 M C
4 259.08.091 - A - 07/21
3 - Pré-Instalação
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema
importância que se verifiquem os seguinte itens:
• Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores
informações consulte um credenciado Carrier ou utilize o dimensionador virtual do
site: www.carrierdobrasil.com.br
• Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e
aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual.
• Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um
credenciado Carrier.
• IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX0 para as unidades
evaporadoras e IPX4 para as unidades condensadoras.
4 - Instruções de Segurança
As unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas
para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações
previstas em projeto; todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à
instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos
similares ou com a retirada de proteções/componentes, para facilitar a representação,
entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um
manuseio adequado e com segurança.
• Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o
equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
Cilindros de acetileno não podem ser deitados.
• Utilize nitrogênio seco para pressurizar e verificar vazamentos do sistema. Utilize um
bom regulador. Cuide para não exceder a pressão de teste nos compressores rotativos
(conforme o refrigerante utilizado no sistema).
• Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de
força, chave geral, disjuntor, etc.
• Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o
ventilador estiver funcionando.
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Verifique
o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
• Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de
precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.
• Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e utilize roupas e equipamentos de
proteção individual. Utilize luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades
ou o refrigerante do sistema.
PERIGO
Risco de explosão!
• JAMAIS utilize chama viva para detectar vazamentos na instalação ou nas unidades. Utilize
equipamentos e procedimentos recomendados para testar a ocorrência de vazamentos.
• JAMAIS comprimir ar utilizando o compressor da unidade.
• A não observância destas instruções pode causar dano potencial ao produto, à instalação
e à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o(s) procedimento(s).
259.08.091 - A - 07/21 5
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades
Ao receber as unidades observe os itens abaixo: poeira ou outros agentes nocivos, até que
• Para evitar danos durante a movimentação a obra e/ou instalação esteja completa e o
ou transporte, não remova a embalagem sistema pronto para entrar em operação.
das unidades até chegar ao local definitivo
de instalação.
• Evite que cordas, correntes ou outros Nunca suspenda ou carregue a unidade
dispositivos encostem nas unidades. evaporadora por meio do tubo de saída do
• Respeite o limite de empilhamento indicado condensado nem pelas conexões para as
na embalagem das unidades. linhas de refrigerante. Utilize unicamente os
• Não balance a unidade condensadora quatro cantos da unidade para transporte.
durante o transporte nem incline-a mais do
que 15° em relação à vertical.
• Para manter a garantia, evite que as unidades
fiquem expostas a possíveis acidentes de obra,
providenciando seu imediato translado para o
local de instalação ou outro local seguro.
• Ao remover as unidades das embalagens
e retirar as proteções de poliestireno
expandido (isopor) não descarte
imediatamente as mesmas, pois poderão
servir eventualmente como proteção contra FIG. 1 - MANUSEIO DAS UNIDADES
6 259.08.091 - A - 07/21
Ferramentas para instalação:
As ferramentas relacionadas a seguir são necessárias e recomendadas para
uma correta instalação do equipamento.
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO
HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA
259.08.091 - A - 07/21 7
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette
5.4.1 - Acessórios
Item Descrição Figura Qtd.
Acessórios
1. Quadro de papel para instalação 1
instalação
Acessórios 3. Abraçadeira 1
tubo dreno
4. Conexão drenagem 1
5. Controle remoto 1
Controle
Remoto
6. Pilhas alcalinas 2
Outros
8. Manual do Proprietário e Manual de
1
Instalação, Operação e Manutenção
8 259.08.091 - A - 07/21
5.4.3 - Termostato Descongelante (TD)
O Termostato Descongelante (enviado em formato de kit juntamente com a unidade
evaporadora), é utilizado nas unidades condensadoras Quente/Frio para iniciar e finalizar o ciclo
de degelo, evitando o congelamento da serpentina e protegendo o compressor da unidade.
É necessário a montagem deste termostato para o correto funcionamento da unidade.
Modelos de unidades condensadoras:
• 38TFQA18515MC • 38CQU036515MC • 38CQU060535MC
• 38TFQA24515MC • 38CQU048535MC • 38CQU060235MC
• 38CQU048235MC
A Carrier recomenda que o diagrama elétrico que vem colado na caixa elétrica da unidade
condensadora seja substituído pelo novo diagrama fornecido juntamente com o kit.
Veja as instruções de instalação e os novos diagramas, conforme o modelo de máquina,
nesta e nas próximas páginas.
Peças que acompanham o kit:
• 058.51.302 - Rede elétrica e terminais KTER40KWD
• 117.39.745 - Etiquetas diagramas ODU’s (Un. Condensadoras) Cassette 40KW
• 423.11.017 - Termostato descongelante
• 032.21.014 - Laço médio
Procedimento na Unidade Condensadora 38TF - Conectar Termostato Descongelante (TD)
1. Antes de realizar a conexão do termostato
descongelante (TD) na unidade condensadora, 1
crimpe o terminal fast-on (fêmea) em um dos
cabos pretos do TD e crimpe o terminal fast-in
(macho) e jumper de 60mm no outro.
Veja a foto 1 ao lado para ver como devem
ficar os cabos do TD.
2. Abra a tampa da caixa elétrica da unidade
condensadora.
3. Abra a grade superior que permite acesso
a tubulação para a fixação do termostato
descongelante (TD).
Veja as fotos (2 e 3) para visualização.
2 3
TD para 38TFQ_18
TD para 38TFQ_24
259.08.091 - A - 07/21 9
4. Faça a conexão elétrica do TD de acordo com os esquemas
ESQUEMA A
elétricos que acompanham o kit.
38KQ18/24 - 1F - 220V
O mesmo encontra-se destacado em vermelho no esquema
elétrico. GND
TBC L N 1 2 3
Substitua o diagrama elétrico da unidade condensadora pelo
BRC
MRM
novo que acompanha o kit.
AMR
PRT
VIO
VS
• Para 38TFQ_18 e 38TFQ_24: Esquema A
K
PRT BRC
K
TD
BRC
PRT
C
H F
CAP
MRM
BRC
AMR
PRT
PRT
AZL
NOTA 1
R
C S
COMP MTC
LEGENDA: CODIFICA&ÃO
CAP - CAPACITOR DE CORES:
COMP - COMPRESSOR AMR AMARELO
AZL AZUL
GND - TERRA
BRC BRANCO
K - RELÓ (CONTATORA) CNZ CINZA
MTC - MOTOR COND. LRJ LARANJA
TBC - BORNEIRA MRM MARROM
TD - TERMOSTATO DE DEGELO PRT PRETO
ROS ROSA
VS - VÁLVULA SOLENOIDE VIO VIOLETA
VRM VERMELHO
5 6
8 9 10
11
É importante na remontagem
do painel o cuidado com o
cabo do motor do ventilador,
que deve estar devidamente
montado na grelha. Caso o
cabo não fique corretamente
montado há a possibilidade
deste causar interferência com
a hélice do motor.
Cabo do Motor do Ventilador
259.08.091 - A - 07/21 11
4. Faça a conexão elétrica do TD de acordo com os esquemas elétricos que acompanham o kit.
O mesmo encontra-se destacado em vermelho no esquema elétrico.
Substitua o diagrama elétrico da un. condensadora pelo novo que acompanha o kit.
• 38CQ_036 / Monofásica / 220V - Esquema B
• 38CQ_048 / Trifásica / 220V - Esquema C
• 38CQ_048 / Trifásica / 380V - Esquema D
• 38CQ_060 / Trifásica / 220V - Esquema C
• 38CQ_060 / Trifásica / 380V - Esquema D
CNZ
AZL
VIO
1 HPS
BRC
PRT
P 3 - LEGENDA/LEYENDA:
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
OFC
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
1 3 0 CAP2 - Capacitor Motor Condensador
2
C OFC * COMP - Compressor/Compresor
TD - Term. Descongelante/ Term. Descongelante
LPS P GND - Terra/Tierra
2 4 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
4 VS
LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
AZL
MRM
AMR
PRT
R
C M
1 1 * Quando aplicado
Cuando aplicado
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT
R410: LPS - AZL / HPS - VRM
12 259.08.091 - A - 07/21
ESQUEMA C - 38CQ_048 e 38CQ_060- 3F - 220V
220V CMDO 220V GND Notas:
1 - Terras indicados, deveréo ser interligados
TBC R S T N L 1 2 3 e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
MRM
VRM
CNZ
BRC
AZL
VIO
PRT
* 2 - Codificaóéo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
MRM
BRC
VS C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
1 HPS P CAP - Capacitor Motor Condensador
PRT
PRT
PRT
P MTC - Motor Condensador
2 4 6 4 TD OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenMide/Valvula Reversible
PRT
A1
C 4 - O Compressor L protegido internamente por um
NOTA 5
A2 protetor tLrmico.
CH
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tLrmico.
VRM
MRM
CAP
AZL
5 - Item opcional
5 - Optional item
T3(W)
T1(U)
T2 (V)
MRM
AMR
PRT
COMP MTC
VRM
CNZ
BRC
AZL
VIO
PRT
* VRM - VERMELHO/ROJO
VS 3 - LEGENDA/LEYENDA:
HPS P C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
1
CAP - Capacitor Motor Condensador
PRT
PRT
C
4 - O Compressor L protegido internamente por um
A2
NOTA 5
protetor tLrmico.
CH
BRC
AZL
CAP
5 - Item opcional
5 - Optional item
T3(W)
T1(U)
T2 (V)
MRM
AMR
PRT
C M
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT
3 1 R410: LPS - AZL / HPS - VRM
COMP MTC
259.08.091 - A - 07/21 13
5. Desconecte o cabo branco do borne 0 (ou A2) do relé OFC.
6. Tenha em mãos o TD; conecte um dos cabos pretos no borne 0 (ou A2) do
relé OFC e o outro no cabo branco desconectado.
Veja as fotos que seguem para uma melhor compreensão.
11 38CQ_036
12 38CQ_036
Unidades Condensadoras 38CQ_036
13 38CQ_036
14 38CQ_036
15 38CQ_048
38CQ_060
16 38CQ_048
38CQ_060
Unidades Condensadoras 38CQ_048 / 38CQ_060
17 38CQ_048
38CQ_060
18 38CQ_048
38CQ_060
259.08.091 - A - 07/21 15
5.5.1 - Unidades Condensadoras 38TF
300
mm
ou m
ais
50mm
Para unidades condensadoras
montadas com a caixa elétrica
voltada para o mesmo lado (uma de
frente para outra), recomenda-se um
espaçamento de 600 mm.
Detalhe do orifício
de drenagem
30mm
Ø 13mm [1/2”]
259.08.091 - A - 07/21 17
Disposição Recomendada para Instalação de Múltiplas Unidades Condensadoras
A instalação de mais de uma unidade condensadora requer que sejam observadas
distâncias mínimas entre estas e também a proximidades das paredes ao redor, a fim de
possibilitar uma correta circulação de ar e o fácil acesso as conexões de interligação e as
caixas elétricas das unidades.
Veja nas figuras a seguir as disposições recomendadas para instalação de duas, três ou
quatro unidades.
PAREDE
30 mm 30 mm
50
Caixa mm Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
PAREDE
30 mm 30 mm 30 mm
50 50
Caixa mm mm Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
Caixa elétrica
e conexões
PAREDE
30 mm 30 mm 30 mm
50
mm 300 mm
FIG. 7
18 259.08.091 - A - 07/21
Quatro unidades com uma parede
PAREDE
30 mm 30 mm
50
Caixa mm Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
77 mm 77 mm
50
Caixa mm Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
PAREDE
30 mm 30 mm
100 mm 77 mm
Caixa
elétrica e
conexões
Caixa
elétrica e
PAREDE
conexões
100
mm
30 mm
Caixa
elétrica e
conexões
FIG. 8
259.08.091 - A - 07/21 19
Quatro (ou três) unidades com três paredes
PAREDE
30 mm 30 mm
800Amm 77 mm
Caixa Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
PAREDE
A800 mm A800 mm
800Amm 77 mm
Caixa Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
30 mm 30 mm
PAREDE
FIG. 9
20 259.08.091 - A - 07/21
Quatro unidades com três paredes com a utilização de defletores
1,5 m
PAREDE
30 mm 30 mm
800Amm 77 mm
Caixa Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões PAREDE
A mm
800 A mm
800
Caixa Caixa
elétrica e elétrica e
conexões conexões
800Amm 77 mm
30 mm 30 mm
PAREDE
FIG. 10
259.08.091 - A - 07/21 21
Dimensional das Unidades Condensadoras 38TF
22 259.08.091 - A - 07/21
Kit Defletor de Ar para Unidades Condensadoras 38TF
O Kit Defletor de Ar para alteração da direção da descarga de ar das unidades condensadoras
38TF possui o seguinte código: K38TACH2
Entre em contato com SAC Carrier para informações de como adquirir o kit.
A instalação do kit defletor de ar na unidade condensadora pode ser feito em duas posições;
com a saída de ar voltada para a esquerda (fig. 12a) ou para direita (fig. 12b), tendo como
parâmetro para instalação a caixa elétrica da unidade voltada para frente. Procure instalar o
defletor de maneira a evitar que o fluxo de ar seja direcionado para onde hajam paredes ou
a circulação de pessoas. O defletor deverá ser fixado a unidade condensadora através dos 4
parafusos fornecidos juntamente com o kit.
Veja na figura abaixo as posições para instalação do kit defletor de ar.
259.08.091 - A - 07/21 23
5.5.2 - Unidades Condensadoras 38C
75
0m
m 0mm
75
60
0m
m
ou
ma
is
520
316
70
70
63
63
623 623
623
623
647 (Grelha)
570 (Corpo)
Maior que
1 metro
Maior que
1 metro
Dimensões em mm
545 (Localização dos ganchos)
570 (Corpo)
647 (Grelha) Maior ou
igual a
290 mm
Conexão tubo Conexões tubulação
de drenagem de refrigerante Saídas Entrada Saídas
de Ar de Ar de Ar
290 mm
Maior que
260 mm
2,5 metros
Piso
Teto 600 mm Painel
Maior que
Maior que
1 metro
1 metro
P2 (Localização dos ganchos)
P1 (Corpo)
P (Grelha)
Maior que
1 metro
Maior que
L2 (Localização dos ganchos) 1 metro
L1 (Corpo)
L (Grelha) Dimensões em mm
Dimensões
de drenagem de refrigerante
(mm)
24 36 48 60
L 950 1020
H H1
A
L1 840 910
L2 780 840
FIG. 19
Corpo
10mm~12mm
Teto Conexões,
linhas de
FIG. 20 interligação
e elétrica
Abertura para da unidade
manutenção evaporadora
FIG. 24
b) Somente para unidades 40KW_24 até 60.
Remova as tampas de instalação dos quatro Tampa de
cantos da unidade. Retire os parafusos, e instalação
solte os cabos de instalação das tampas.
Figura ao lado.
FIG. 25
259.08.091 - A - 07/21 29
c) Alinhar o motor
40KW_18
do Swing (oscilar)
adequadamente no
painel com as juntas de
tubulação. Figs 26 e 27.
d) Encaixe os dois cabos
de aço, fixos ao corpo
principal, no painel de
instalação e alinhe a
marca no painel com a
mesma marca no corpo
principal. Ver Fig. 26
- Detalhes 1 e 2 para
40KW_18.
e) Instale o painel no
corpo principal, com
os parafusos (M5x16)
e arruelas (Figura
26 - Detalhe 4 para
40KW_18).
FIG. 26
Não enrole a fiação do
motor de Swing (oscilar)
na vedação de esponja. A tampa de instalação do motor do Swing (oscilar) deve penetrar no
depósito de água correspondente.
Espuma
painel
Espuma painel 2 a
Deslize os 4 encaixes no
canal correspondente
quando instalar a tampa
FIG. 31
259.08.091 - A - 07/21 31
5.6.4 - Conexão da tubulação de drenagem
Instalação do tubo de drenagem na unidade
• Utilize para tubo de drenagem um tubo de polietileno com as seguintes dimensões:
Ø Externo de 37 mm a 39 mm e Ø Interno de 32 mm
Este tubo pode ser comprado no mercado ou no seu revendedor.
• Coloque a boca do tubo de drenagem na base da tubulação da bomba e prenda o tubo
de drenagem e o tubo revestimento (acessório) firmemente juntos com a braçadeira.
• A tubulação da bomba e o tubo de drenagem (especialmente a parte interna) deverão ser
cobertos uniformemente com o tubo revestimento (acessório) e ficar fortemente ligados
com o constritor para evitar a condensação causada pela entrada de ar.
• Para evitar que a água de condensado
escorra para trás, retornando à unidade, 1 m - 1,5 m Inclinação
o tubo de drenagem deverá ter uma de aprox. 2°
inclinação (um pequeno declive) para baixo
em direção ao lado de saída, considere
aproximadamente 2° para esta inclinação.
Evite qualquer saliência (tal como um
degrau) ou depósito de água na tubulação. > 1,5 m
(Figura 32 - Detalhe b)
• Não estique (arraste) demasiadamente
o tubo de drenagem ao conectá-lo, para
impedir que o corpo venha a puxá-lo.
Entretanto, um ponto de suporte deve ser
definido a cada 1,0 metros - 1,5 metros,
Presilha
para evitar que o tubo de drenagem Tubo de dreno
perca eficiência (Figura 32 - Detalhe a).
Opcionalmente você pode amarrar o tubo Tubo de
de drenagem com o tubo de ligação para conexão
fixá-lo. (Figura 32 - Detalhe c). FIG. 32
• No caso de tubo de drenagem prolongado, é recomendável apertar a parte interna
com um tubo de proteção para evitar perder o tubo.
• Se a saída do tubo de drenagem é superior a conexão da bomba, será necessária a utilização de
um tubo de elevação para descarga da unidade interna. O tubo de elevação deverá ser instalado
no máximo a 750 mm do teto e a distância entre a unidade e o tubo deverá ser inferior a 300
mm (Figura 33). Caso a instalação não seja feita de maneira correta poderá causar retorno de
água para a unidade e possível transbordamento (unidade interna “gotejando”).
• O final do tubo de drenagem deve estar 50 mm acima do solo ou do fundo da calha de
drenagem, e não mergulhado em água. Caso a descarga de água seja diretamente no esgoto,
não se esqueça de fazer um sifão (com profundidade mínima de 50 mm) no tubo superior
para evitar que o mau cheiro de refrigerante entre na casa através do tubo de drenagem.
Menor ou igual
530mm Máx.
750mm
220mm
FIG. 33
32 259.08.091 - A - 07/21
• No caso de instalações com duas
ou mais unidades evaporadoras,
utilizando um mesmo tubo de
drenagem, é importante que esta
tubulação seja posicionada conforme
a figura ao lado. A B
A altura da saída do tubo da
evaporadora mais distante (A) deverá
ser sempre maior que as demais (B).
A>B
A altura “A”
deve ser sempre
A Carrier recomenda que em caso de maior que a
várias unidades instaladas, para correta altura “B”.
drenagem destas, sejam utilizados
drenos individuais. FIG. 34
259.08.091 - A - 07/21 33
5.6.5 - Instalação do duto de renovação de ar
a) Renovação do ar
A Carrier recomenda que, caso seja instalado um
ventilador auxiliar para a entrada de ar externo
(figura ao lado), este deverá ser instalado e
controlado através de um interruptor ON/OFF,
utilizando-se disjuntor de segurança instalado em
campo (o ventilador, o interruptor e o disjuntor Entrada de ar externo
não são fornecidos com a unidade).
40KW_18 40KW_24 / 36 / 48
Observe ainda que a vazão de ar exterior deverá ser
106mm
inferior a 10% da vazão de ar total do equipamento.
Deverá também ser instalada uma grelha de
80mm
106mm
admissão de ar exterior com filtro, para evitar a Ø75mm
entrada de partículas (pó, poeira, etc.) no interior 65mm
da unidade e a consequente obstrução do trocador
de calor (o filtro e a grelha não são fornecidos com 80mm
a unidade). 40KW_60
Furo
Furo
Material Isolamento Placa
(interno)
Placa Sem material de isolamento
interno somente remova a placa
Remova com torquês ou
Remova com torquês Remova com torquês
corte com uma lâmina
Abertura Abertura
Material Isolamento
(interno)
Placa Placa
FIG. 37
34 259.08.091 - A - 07/21
c) Colocação do isolamento (Figuras 38 e 39):
FIG. 38
• Coloque material de isolamento na superfície dos 4 furos, conforme mostrado na
Figura 39 - Detalhe a, em seguida, coloque no interior e na superfície da placa.
• Assegure-se de que a interface do furo não tenha espaçamento. (Figura 39 -
Detalhe a).
FIG. 39
Furo
aproxim. 57 Ø 6 (4)
Este item não é fornecido
juntamente com a unidade.
Flange (1)
Flange (1)
Material
Parafusos (2) Isolamento (3)
(M4x12, 4 peças)
FIG. 41
Instalação do duto:
• Conecte o flange do duto. O flange é montado com a interface do duto.
• Após a conexão, utilize uma fita de proteção (fita vinílica - fornecida em campo)
para envolver a articulação a fim de evitar fugas de ar.
FIG. 42
FIG. 43
36 259.08.091 - A - 07/21
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação
(linhas de sucção e expansão). Veja os limites recomendados na tabela abaixo.
Procedimento de Interligação:
1º Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade
condensadora 5 a 7 cm, quando a evaporadora estiver acima ou no mesmo nível
da condensadora. (Fig. 45)
2º Quando a unidade condensadora estiver em um nível superior ao da unidade
evaporadora, fazer sifões nas subidas da linha de sucção a cada 3,0 m,
considerando desde a saída da evaporadora. (Fig. 45)
5 a 7 cm
UNIDADE SL
EVAPORADORA
FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
CONDENSADORA 3,0 METROS
LINHA DE SUCÇÃO
SÃO
E EXPAN
Ø
LINHA DE SUCÇÃO
R= 4 x Ø
LINHA D
LINHA DE EXPANSÃO
3m
SL
UNIDADE UNIDADE
CONDENSADORA EVAPORADORA
FIG. 45 - INSTALAÇÃO LINHAS DE INTERLIGAÇÃO
259.08.091 - A - 07/21 37
Procedimento de Interligação (continuação):
3º Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. Ver figura 45.
4º Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas
termicamente) quando estiverem expostas ao sol.
Exemplo de cálculo:
Para interligação de um sistema de 10,55 kW Os diâmetros das linhas de sucção e expansão serão
(36.000 BTU/h) cujo percurso da tubulação obtidos na tabela a seguir:
tem comprimento de 9 metros (C.L) e possui 6 O valor do C.M.E calculado foi de 10,8 metros, ou
curvas (número de conexões - N.C), o cálculo do seja, utilizaremos as colunas entre 10 m - 20 metros,
Comprimento Máximo Equivalente (C.M.E) deve assim sendo para nosso sistema (036) os diâmetros
ser efetuado da seguinte maneira: recomendados são:
Fórmula: C.M.E = C.L + (N.C x 0,3) Para a tubulação de sucção: Ø 22,23 mm (7/8 in)
C.M.E = 9 + (6 x 0,3) Para a tubulação de expansão: Ø 9,52 mm (3/8 in)
C.M.E = 10,8 metros
0 - 20m 20 - 30m
Ø Linha de Sucção Ø Linha de Expansão Ø Linha de Sucção Ø Linha de Expansão
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
018 15,87 (5/8) 6,35 (1/4)
024 15,87 (5/8) 6,35 (1/4)
036 22,23 (7/8) 9,52 (3/8) 22,23 (7/8) 9,52 (3/8)
048 22,23 (7/8) 9,52 (3/8) 22,23 (7/8) 9,52 (3/8)
060 25,4 (1) 9,52 (3/8) 25,4 (1) 9,52 (3/8)
* Comprimento e diâmetro da tubulação recomendáveis para melhor eficiência.
38 259.08.091 - A - 07/21
Para unidades com refrigerante HFC-410A:
A Carrier recomenda as seguintes espessuras mínimas para as paredes das tubulações
das linhas de interligação entre as unidades:
a b
FIG. 46 - INSTALAÇÃO DOS LOOPS
Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza
e a evacuação das linhas e da unidade evaporadora.
Os procedimentos descritos são válidos apenas A não observância dos valores recomendados
para instalações de equipamentos na versão nas tabelas, bem como dos procedimentos e
SOMENTE FRIO. instruções descritos, NÃO estarão cobertas pela
garantia da SPRINGER CARRIER LTDA.
40 259.08.091 - A - 07/21
1º Verificar se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro
dos valores recomendados na tabela abaixo.
Modelos Comprimento Máximo Bitola
Desnível Tipo de
Real Equivalente Máximo Observações
Linha mm (in)
(C.M.R) (C.M.E)
Até Expansão 6,35 (1/4)
018 50 m 15 m
30 m* Sucção 19,05 (3/4)
Até Expansão 9,52 (3/8)
024 50 m 15 m
30 m* Sucção 19,05 (3/4)
Até Expansão 9,52 (3/8)
036 70 m 25 m
50 m* Sucção 25,40 (1)
Até 40 m desde que a condensadora não esteja
9,52 (3/8)
a mais de 20 m abaixo da evaporadora.
048 Até Expansão
70 m 25 m Acima de 40 m desde que a condensadora esteja
060 50 m* 12,70 (1/2)
a mais de 20 m abaixo da evaporadora.
Sucção 28,60 (1.1/8)
259.08.091 - A - 07/21 41
6.4 - Conexões de Interligação
6.4.1 - Unidades Evaporadoras 40KW e Unidades Condensadoras 38TF
As unidades evaporadoras 40KW e as unidades condensadoras 38TF possuem
conexões do tipo porca-flange na saída das conexões de expansão e sucção acopladas
as respectivas válvulas de serviço. Veja figura 47.
Para fazer a conexão das tubulações de interligação
nas respectivas válvulas de serviço (Figura 47) das TAMPA
condensadoras, proceda da seguinte maneira:
CORPO CONEXÃO
a) Se necessário, solde em trechos as tubulações
que unem as unidades condensadora e
evaporadora, utilize solda Phoscoper e fluxo de
solda. Faça passar Nitrogênio no momento da TAMPA VENTIL
solda, para evitar o óxido de cobre. PORCA FLANGE
b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas
TUBO
conexões da condensadora nas extremidades
dos tubos de sucção e expansão.
c) Faça flanges nas extremidades dos tubos. Utilize
flangeador de diâmetro adequado.
d) Conecte as duas porcas flange às respectivas TAMPA DE
PROTEÇÃO
válvulas de serviço.
As válvulas de serviço só devem ser abertas FIG. 48 - VÁLVULA DE SERVIÇO SEM A PORCA
após ter sido feita a conexão das tubulações DE PROTEÇÃO
de interligação, evacuação e complemento
da carga sob pena de perder toda a carga de
refrigerante da unidade condensadora.
42 259.08.091 - A - 07/21
6.4.2 - Unidades Condensadoras 38C
As unidades condensadoras de 38C possuem conexões de sucção do tipo tubo
expandido soldado, enquanto a conexão de expansão é do tipo porca-flange.
MÍNIMO
SEEGER
1.0
seeger) girando-a com uma chave Allen para a
esquerda (sentido anti-horário). HASTE O-RING
É muito importante respeitar a medida de 1 mm VÁLVULA DE SERVIÇO
TIPO AGULHA
(como mínimo) de fresta entre a haste e o anel
seeger, pois se esta for forçada o anel seeger
O-RING
será rompido, trazendo consequente perigo
para o operador, pela expulsão da haste, com a A
consequente perda da carga e vácuo realizado
anteriormente. B
259.08.091 - A - 07/21 43
6.5 - Procedimento para Flangeamento e Conexão das Tubulações de Interligação
A sequência de itens a seguir, apresenta um passo-a-passo para a execução correta
do procedimento de flangeamento e também da conexão dos tubos de interligação
entre as unidades evaporadora e condensadora.
Porca Flange
FIG. 51 - CORTADOR DE TUBOS
Tubo de interligação
Ferramenta
para rebarbar
Tubo de
Interligação Tubo da Evaporadora
259.08.091 - A - 07/21 45
6.6 - Procedimento de Brasagem
Os procedimentos de brasagem estão adequados • Ao dobrar os tubos o raio de dobra não seja
para a tubulação sendo que durante esta inferior 100 mm.
deverá ser utilizado Nitrogênio, a fim de
evitar a formação de óxido nas tubulações de
interligação.
46 259.08.091 - A - 07/21
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o
procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é
a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora.
• Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o
procedimento de vácuo.
• Faça as trocas de óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma.
• Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio, quando necessário.
PERIGO
• NUNCA utilize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo.
• Para um funcionamento seguro e eficiente do produto é imprescindível garantir o processo
de vácuo e evitar a entrada de ar durante o procedimento de carga de fluido refrigerante.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo
213,3
(1600)
186,6
(1400)
Pressão em Pa (μmHg)
160,0
(1200)
133,3
(1000)
106,7
(800)
80,0
(600)
53,7 66,7 Pa
(400)
(500 μmHg)
26,7
(200)
Tempo
(em minutos)
Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo
I Faixa de vácuo recomendada de 33,3 Pa a 66,7 Pa (250 μmHg a 500 μmHg).
II Pressão estabilizada (em torno de 93,3 Pa (700 μmHg)), indica que a condição ideal foi atingida, ou seja,
sistema seco e com estanqueidade (sem fugas).
III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos.
IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se então quebrar o vácuo
com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo.
V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).
259.08.091 - A - 07/21 47
6.9 - Adição de Carga de Refrigerante
As unidades condensadoras de 38TF_18 e 8TF_24 são fornecidas em fábrica
com carga de fluido refrigerante (C2) necessária para utilização em um sistema
com tubulação de interligação de até 7,5 metros, ou seja, carga para a unidade
condensadora, carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma
tubulação de interligação de até 7,5 metros.
As unidades condensadoras de 38C_036, 38C_48 e 38C_060 trazem apenas uma
carga de fluido refrigerante (C2) de 500 gramas (0,5 kg) na condensadora.
PERIGO
• NÃO REALIZE o recolhimento do fluido refrigerante utilizando o compressor
da unidade condensadora. Para o recolhimento de fluido refrigerante deve-
se utilizar a bomba recolhedora e cilindro apropriados.
• Jamais coloque em funcionamento a unidade sem certificar-se de que as
válvulas de serviço estejam abertas.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
48 259.08.091 - A - 07/21
Exemplos de Cálculo da Carga de Refrigerante: Carga necessária para uma instalação com até
1. Carga de refrigerante para Comprimento Linear 7,5 m (Coluna C1): 2525 g
até 7,5 m: Carga que se necessita adicionar por metro de
Para instalação das evaporadoras modelo CEXC (Coluna C4): 30 g/m
40KW cuja tubulação de interligação possui Carga adicional = 2525 + (3 x 30) : Carga
comprimento linear C.L (ver subitem 6.1) adicional = 2615 g
até 7,5 m, deverá ser adicionada carga de
refrigerante de acordo com a condensadora
utilizada e o tipo de refrigerante, conforme Antes de colocar o equipamento em operação,
apresentado na coluna C3 da tabela anterior. após o complemento da carga de refrigerante
Exemplo: (se necessário), abra as válvulas de serviço
Unidade Condensadora: junto a unidade condensadora.
38CQ_036 - linha 6 da tabela
Para realizar a adição da carga de refrigerante veja
C.L: 6 metros (menor que 7,5 m) o procedimento a seguir.
Carga Adicional (Coluna C3): 2025 gramas
Procedimento para Execução da Carga de
2. Carga de refrigerante para Comprimento Linear Refrigerante:
superior à 7,5 m: a) Após concluído e aprovado o procedimento
Comprimento Excedente (CEXC) é o de vácuo (item 6.8), remova a bomba
comprimento linear (C.L) acima de 7,5 m; o de vácuo, o vacuômetro e o cilindro de
qual deve ser calculado através da seguinte Nitrogênio, representados no diagrama da
fórmula: figura 62a.
CEXC = C.L – 7,5 m b) Para fazer a carga de refrigerante, monte os
A carga a ser adicionada deverá ser obtida componentes representados na figura 62b:
através da seguinte fórmula: cilindro de carga, manifold (ver Nota abaixo)
e balança.
Carga adicional = C3 + (CEXC x C4)
Exemplo:
Unidade Condensadora: A figura 62b mostra o manifold conectado à
38CQ_036 - linha 6 da tabela válvula de serviço de sucção (3), porém nas
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m) condensadoras que possuem conexão ventil
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m Schrader na válvula de serviço na linha de
Carga Adicional (Coluna C3): 2025 g líquido/expansão (4), esta deverá ser utilizada
neste procedimento de carga.
Carga que se necessita adicionar por metro
de CEXC (Coluna C4): 30 g/m c) Purgue as mangueiras utilizadas para interligar
Carga adicional = 2025 + (3 x 30) : Carga o cilindro à válvula de serviço.
adicional = 2115 g d) Abra a válvula do cilindro de carga (1), após
abra o registro do manifold (2).
3. Carga de refrigerante em casos de manutenção: e) O refrigerante deve sair do cilindro na forma
Em casos de manutenção onde haja líquida e a carga deve ser controlada até
necessidade de se realizar uma carga completa, atingir a quantidade ideal (ver tabela neste
calcule a carga através da seguinte fórmula: item). O refrigerante deve entrar no sistema
aos poucos (evitar a chegada de líquido ao
Carga completa = C1 + (CEXC x C4)
compressor).
Exemplo:
Unidade Condensadora:
38CQ_036 - linha 6 da tabela
Em caso de sistemas com HFC-410A utilize
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m) um manifold específico para uso com este
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m refrigerante.
259.08.091 - A - 07/21 49
Quando o sistema utiliza pistão (accurator), a válvula de serviço está
posicionada na linha de líquido, portanto no procedimento de carga, o
sistema deverá estar parado, pois em funcionamento a pressão do sistema é
maior que a do cilindro.
REGISTRO E MANÔMETRO
2 DE BAIXA PRESSÃO
REGISTRO E MANÔMETRO
MANÔMETROS DO CILINDRO
DE ALTA PRESSÃO
(NÃO UTILIZADO NESTE CASO)
REGISTRO DE SERVIÇO
REGISTRO DE SAÍDA
DE REFRIGERANTE
DO CILINDRO
MANGUEIRA DE “BAIXA” - AZUL
REGISTRO DA BOMBA
VÁLVULA DE SERVIÇO
MANGUEIRA DE
VACUÔMETRO
CILINDRO DE NITROGÊNIO
PROCESSO
AMARELA
UNIDADE
DE CARGA
CILINDRO
CONDENSADORA
3,469 kg
3,469 KG
3
BOMBA DE UNIDADE
VÁCUO VÁLVULA DE BALANÇA
CONDENSADORA SERVIÇO DE
SUCÇÃO 4
VÁLVULA DE SERVIÇO
LÍQUIDO/EXPANSÃO
50 259.08.091 - A - 07/21
6.10 - Refrigerante HFC-410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC-410A que não destrói
a camada de ozônio.
259.08.091 - A - 07/21 51
6.12 - Superaquecimento
Procedimento: 4 O No termômetro leia a temperatura de
sucção (Ts).
Para acerto da carga de refrigerante pode-se usar
como parâmetro também o superaquecimento Faça várias leituras e calcule sua média,
(considerar uma faixa entre 5°C e 7°C). que será a temperatura adotada.
5 Subtraia a temperatura de evaporação
O
52 259.08.091 - A - 07/21
7 - Sistema de Expansão
O sistema de expansão nos modelos 38TF_18 e 38TF_24 é realizado por capilar
localizado na unidade condensadora.
O sistema de expansão nos modelos 38C_036 até 38C_060 é realizado na
unidade condensadora através de um sistema denominado “pistão” (accurator).
FIG. 63
Este sistema, conforme figura abaixo, é formado por pistões com orifícios
calibrados fixos de fácil remoção no interior de um corpo. O accurator é
conectado através de porca flange 9,52 mm (3/8 in.) na tubulação.
As propriedades de aplicação do pistão incidem desde o conteúdo mais
preciso do fluxo de massa de fluido refrigerante para o interior do evaporador
comparado, por exemplo, ao sistema de tubo capilar. Além disto os pistões
são de fácil manutenção.
No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema accurator requer
um by-pass, ou seja, duas peças são colocadas no interior do corpo (niple), uma
fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa, conforme
a direção do fluxo de refrigerante (modo refrigeração ou aquecimento).
EVAPORADORA
UNIDADE
UNIDADE
FIG. 64
259.08.091 - A - 07/21 53
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
54 259.08.091 - A - 07/21
8.2 - Interligações Elétricas
40KWQ_18 com 38TFC_18 e 40KWQ_24 com 38TFC_24 (Somente Frio)
11717081 REV. A
11717082 REV. A
L
220VCA + Terra
Alimentação
Monofásica
LINHA / /
220VCA + Terra
LINHA L N
Alimentação
Monofásica
NEUTRO 1 1
NEUTRO N
VÁLVULA
REVERSORA 1 1
<
MOTOR 2 2
COMPRESSOR CONDENSADORA
COMPRESSOR 3 3
TERRA
CONDENSADORA
TERRA
EVAPORADORA
EVAPORADORA
259.08.091 - A - 07/21 55
40KWQ_48 com 38CC_048 - 220V (Somente Frio) 40KWQ_48 com 38CQ_048 - 220V (Quente/Frio)
40KWQ_60 com 38CC_060 - 220V (Somente Frio) 40KWQ_60 com 38CQ_060 - 220V (Quente/Frio)
Alimentação Trifásica
220VCA + Terra
R
Alimentação Trifásica
220VCA + Terra
5
T
NEUTRO 1 6 NEUTRO N N
LINHA / 7 LINHA L L
1 VÁLVULA
1 1
REVERSORA
/ MOTOR 2 2
40KWQ_48 com 38CC_048 - 380V (Somente Frio) 40KWQ_48 com 38CQ_048 - 380V (Quente/Frio)
40KWQ_60 com 38CC_060 - 380V (Somente Frio) 40KWQ_60 com 38CQ_060 - 380V (Quente/Frio)
S
Alimentação Trifásica
5
T
NEUTRO 1 6
NEUTRO N N
LINHA / 7
LINHA L L
1 VÁLVULA
REVERSORA 1 1
/
MOTOR 2 2
COMPRESSOR <
COMPRESSOR 3 3
EVAPORADORA CONDENSADORA
EVAPORADORA CONDENSADORA
56 259.08.091 - A - 07/21
Fixação do Cabo de Alimentação Elétrica das Unidades Condensadoras
As unidades condensadoras 38TF possuem, montada juntamente com um clipe (“a” - figura
65), uma abraçadeira (cinta) plástica de nylon (“b” - figura 65) para fixação dos cabos de
alimentação/interligação elétrica. O clipe já vem aparafusado na unidade condensadora e a
abraçadeira plástica presa a este.
Para a correta fixação dos cabos é necessário primeiramente reposicionar o clipe “a”,
soltando o parafuso com uma chave adequada e girando o clipe 90° em sentido anti-
horário (figura 66), aperte novamente o parafuso e o clipe com a abraçadeiras estarão na
devida posição para serem utilizados.
O detalhe na figura 67 mostra a abraçadeira plástica já com o laço para prender os cabos de
alimentação/interligação elétrica e a figura 68 um exemplo com os cabos já devidamente presos.
FIG. 65 FIG. 66
FIG. 67 FIG. 68
259.08.091 - A - 07/21 57
58
NOTAS: AMR AMARELO YELLOW
1. Manter jumper; AZL AZUL BLUE
2. Aterramento poderK ser feito BRC BRANCO WHITE
CAP pela Borneira ou pela Caixa CNZ CINZA GRAY
V/A FAN V/A K3 ElLtrica; LRJ LARANJA ORANGE
P
AC MRM MARROM BROWN
PRT PRETO BLACK
RT2 RT1 NOTES: ROS ROSA PINK
1. Keep jumper; VIO VIOLETA VIOLET
2 2. Grounding can be done through VRD VERDE GREEN
MRM PRT the Terminal Block or Electrical Box VRM VERMELHO RED
3 sheet metal; V/A VRD/AMR VRD/AMR
P2 (H) JR6
P3 (SH) CN13 CN5 *NOTA 1 CN6A CN6B LEGENDA/LEGEND
CN4
*NOTE 1 CAP - CAPACITOR / CAPACITOR
DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
FAN - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
K3 - CHAVE DE NJVEL / LEVEL SWITCH
PC M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
P - BOMBA / PUMP
PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
CN10 (24/36/48K) RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
XP - CONECTORES / CONNECTORS
CN1 CN111 P1 CN14 CN10A (18K)
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
H - ALTA / HIGH
259.08.091 - A - 07/21
SH - SUPER ALTA / SUPER HIGH
5 10
CONFIGURAÃO SW
CONFIGURAéÍO
INTERRUPTOR FUNéÍO POSIéÍO MODO
VIO
VRM
AZL
V/A
MRM
CNZ
DE FÁBRICA
8.3 - Diagramas Elétricos das Unidades Evaporadoras
XP
SW1_1
XP
XP6 VAZAMENTO OFF DESABILITAR
MEMORIZAR ON HABILITAR
SW1_2 POSIéÍO
DO FLAP OFF DESABILITAR
L N 1 2 3 RELIGAMENTO ON DESLIGADO
SW3 DE ENERGIA
M M OFF ULTIMA FUNéÍO
40KWQ_18 / 40KWQ_24 / 40KWQ_36 / 40KWQ_48
DB PARÃMETRO DE ON MEMORIZAR
*NOTA 2 SW5_1 VELOCIDADE DO
*NOTE 2 VENTILADOR OFF INTEGRAR
ON 4 VELOCIDADES
SW5_2 TURBO
OFF 3 VELOCIDADES
APENAS
ON RESFRIAMENTO
SW7 MODO
CONDENSADORA / TO OUTDOOR UNIT OFF AQUECIMENTO
11721222 REV. C
AMR AMARELO YELLOW
V/A FAN
AZL AZUL BLUE
DC NOTAS: BRC BRANCO WHITE
1. Manter jumper. CNZ CINZA GRAY
3 V/A K3 LRJ LARANJA ORANGE
CN3 P NOTES: MRM MARROM BROWN
1. Keep jumper. PRT PRETO BLACK
V/A DC MOTOR
RT2 RT1 ROS ROSA PINK
CN1
DRIVER MODULE
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 2 VRD VERDE GREEN
VRM VERMELHO RED
5 V/A VRD/AMR VRD/AMR
JR6
CN13 CN5 *NOTA 1 CN6A CN6B LEGENDA/LEGEND
CN15
*NOTE 1 CAP - CAPACITOR / CAPACITOR
DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
FAN - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
K3 - CHAVE DE N;VEL / LEVEL SWITCH
PC M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
P - BOMBA / PUMP
PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
CN16 XP - CONECTORES / CONNECTORS
CN1 CN111 P1 CN14 CN10
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
40KWQ_60
259.08.091 - A - 07/21
H - ALTA / HIGH
SH - SUPER ALTA / SUPER HIGH
5
CONFIGURAÃO SW
CONFIGURA:ÍO
INTERRUPTOR FUN:ÍO POSI:ÍO MODO
VRM
VRM
VIO
10 DE FÁBRICA
VRM
V/A
AZL
CNZ
MRM
DETEC:ÍO ON HABILITAR
SW1_1 DE
VAZAMENTO OFF DESABILITAR
XP
XP
MEMORIZAR ON HABILITAR
SW1_2 POSI:ÍO
DO FLAP OFF DESABILITAR
RELIGAMENTO ON DESLIGADO
XT1 L N 1 2 3 SW3 DE ENERGIA
REA OFF ULTIMA FUN:ÍO
M M PARÃMETRO DE
DB ON MEMORIZAR
SW5_1 VELOCIDADE DO
VENTILADOR OFF INTEGRAR
ON 4 VELOCIDADES
SW5_2 TURBO
OFF 3 VELOCIDADES
APENAS
ON RESFRIAMENTO
SW7 MODO
OFF AQUECIMENTO
PARA CONDENSADORA / TO OUTDOOR UNIT
ENC1 RPM MOTOR A CAPACIDADE 60K
11721223 REV. C
59
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras
11721100 REV.D
GND
GND
TBC L N 1 2 3
TBC L N 3
(AZL)
MRM
AMR
BRC
PRT
VIO
AMR
BRC
VS
MRM
NOTA 2
(VRM)
MRM
BRC
BRC
BRC
C C
H F H F
CAP CAP
NOTA 1 NOTA 1
MRM
MRM
AMR
PRT
AMR
BRC
PRT
AZL
BRC
AZL
PRT
PRT
R R
C S C S
Mantenha a energia desligada enquanto estiver A ligação elétrica equivocada pode causar mau
efetuando os procedimentos de interligação. funcionamento da unidade e choque elétrico.
Quando for efetuar qualquer manutenção no Consulte os códigos e normas locais para
sistema observe SEMPRE que a energia esteja instalações elétricas adequadas ou limitações.
DESLIGADA.
60 259.08.091 - A - 07/21
220V CMDO 220V GND Notas:
1 - Terras indicados, deveróo ser interligados
TBC N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
* LRJ - LARANJA/NARANJA
HPS P MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
1 3 VIO - VIOLETA/VIOLETA
C VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
2 4 LPS P C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
CAP2 - Capacitor Motor Condensador
COMP - Compressor/Compresor
A1 GND - Terra/Tierra
C HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
AZL
MRM
A2 MTC - Motor Condensador
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
AZL
PRT
AZL
4 - O Compressor N protegido internamente por um
259.08.091 - A - 07/21
protetor tNrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
CAP1
protector tNrmico.
38CC_036 (Somente Frio)
CAP2
MRM
VRM
AZL
R
S
C
AMR
PRT
MRM
C M
1 1 * Quando aplicado
Cuando aplicado
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT
R410: LPS - AZL / HPS - VRM
61
11721139 REV. -
220V CMDO 220V GND Notas
62
1 - Terras indicados, deveróo ser interligados
TBC N L 1 2 3 e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
VIO
CNZ
MRM
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
*
1 HPS P 3 - LEGENDA/LEYENDA:
PRT
BRC
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
OFC
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
1 3 0 CAP2 - Capacitor Motor Condensador
2
COMP - Compressor/Compresor
C OFC * GND - Terra/Tierra
LPS P HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
2 4 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
4 VS
MTC - Motor Condensador
OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
AZL
A1 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenOide/Valvula Reversible
BRC
BRC
C
259.08.091 - A - 07/21
A2 4 - O Compressor N protegido internamente por um
protetor tNrmico.
CAP1
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
BRC
protector tNrmico.
38CQ_036 (Quente-Frio)
CAP2
AZL
MRM
VRM
R
S
AMR
C
PRT
MRM
C M
1 1 * Quando aplicado
Cuando aplicado
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT
R410: LPS - AZL / HPS - VRM
11721140 REV. B
220V CMDO 220V GND Notas
NOTA 5 1 - Terras indicados, deveréo ser interligados
TBC R S T N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - Codificaóéo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
NOTA 5 CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
96 MRM - MARROM/MARRON
* PRT - PRETO/NEGRO
E ROS - ROSA/ROSADO
HPS P VIO - VIOLETA/VIOLETA
95 VRM - VERMELHO/ROJO
3 - LEGENDA/LEYENDA:
AZL
AZL
VRM
AZL
C1 - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
* A1 C2 - Contatora Evaporador/Contactor Evaporador
C2 CAP - Capacitor Motor Condensador
LPS P COMP - Compressor/Compresor
A2
1 3 5 1 3 5 E - RelJ de Sobrecarga/Rele de Sobrecarga
GND - Terra/Tierra
C2 C1 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
A1 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
2 4 6 4 C1 MTC - Motor Condensador
2 6
MTE - Motor Evaporador/Motor Evaporador
A2
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
259.08.091 - A - 07/21
4 - O Compressor J protegido internamente por um
E protetor tJrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tJrmico.
CAP
VRM
AZL
VRM
AZL
MRM
MRM
T1(U)
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
T2 (V)
T3(W)
AMR
PRT
63
64
220V CMDO 220V GND Notas
1 - Terras indicados, deveróo ser interligados
TBC R S T N L 1 2 3 e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
VRM
VIO
CNZ
MRM
BRC
PRT
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
BRC
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
1 HPS P CAP - Capacitor Motor Condensador
OFC CH - Calefator de Carter/Calefactor de Carter
PRT
PRT
COMP - Compressor/Compresor
3 2 0 GND - Terra/Tierra
1 5 VS
HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
OFC * LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
C
MTC - Motor Condensador
LPS P OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
2 4 6 4 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenOide/Valvula Reversible
259.08.091 - A - 07/21
BRC
BRC
A1
4 - O Compressor N protegido internamente por um
C protetor tNrmico.
A2 4 - El Compresor esta protegido internamente por um
CH
protector tNrmico.
NOTA 5
5 - Item opcional
CAP
VRM
AZL
MRM
5 - Optional item
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR