Você está na página 1de 11
ET Se wre PLASOC-M CONTRATO DE SUBVENCAO AO ABRIGO DA SUBVENGAO PLASOC-M / FDC MLC Entre FUNDAGAO PARA 0 DESENVOLVIMENTO DA COMUNIDADE (FDC), com sede na Ay. 25 de Setembro, n.° 12504, Prédio Times Square, II Bloco, 2° andar, Caixa Postal n.° 4206, representada no presente acto pelo Dr. Abdul Carimo Mohamed Issi, na qualidade de Director Executivo Interino, com poderes bastantes para o efeito, adiante neste acto designado por Recipiente Principal (RP), E ASSOCIACAO SHINGUIRIRAI, pessoa colectiva sem fins lucrativos, neste acto designada como Sub-recipiente (OCB), localizada no Bairro 7 de Abril, Cidade de Chimoio, Distrito de Sussundenga, Provincia de Manica, representado pela Sra, Rosa Paulo José Magare, na qualidade de Coordenadora da Associago Shinguirirai, Cor iderando que: presente Contrato entre a FUNDAGAO PARA O DESENVOLVIMENTO DA COMUNIDADE (FDC), a seguir referida como “Recipiente Principal” © 0 ASSOCIAGAO SHINGUIRIRAL, referida como o “Sub-Recipiente” ou OCB define 0s termos e condigdes dentro dos quais o Recipiente Principal providenciaré. o financiamento (doravante referido como a Subvengio) 20 Sub-Recipiente para implementar a subvengio PLASOC ~ M / FDC MLC - Monitoria Liderada Pela Comunidade em resposta a prevengio do HIV, TB em Mogambique, financiado pelo Fundo Global, Digitalizada com CamScanner Artigo 1 Objecto 1, Pelo presente contrato a FDC compromete-se a financiar as actividades da ASSOCIACAO SHINGUIRIRAI a serem realizadas no fimbito do Projecto PLASOC-M / FDC MLC, na Provincia de Manica, Distrito de Sussundenga. Artigo 2 Implementagio do Projecto Descrigéo do Projecto ¢ Objectivas. O Sub-Recipiente deve implementar 0 Projecto conforme a “descrigao da Implementagio do programa” nas seguintes Unidades Sanitirias (Centro de Satide de Munhinga; Centro de Saiide. de Nhambamba; Centro de Saiide de Mutarara; Centro de Satide de Rorunda; Centro de Saiide de Bung) ou em outro que a FDC achar relevante para 0 projecto, incluindo com ‘Anexo"A” deste Contrato: Artigo 3 Metas io do desempenho serd na Base de Matriz de Indicadores (anexa ao contrato), estes poderdo ser modificados em fungio das dinimicas socio-econémicas ¢ demogrificas. Sendo que, as modificagSes orgamentais e programéticas a ocorrer, serio sempre negociadas entre as partes e objecto duma Adenda sempre que necessario; Artigo 4 (taffy Para a implementago do programa, o projecto ter um staff que serd responsavel pela ‘execugio do plano de actividades Artigo 5 (Novas Contratagoes) processo de contratago do pessoal do projecto, sera de inteira responsabilidade do sub-recipiente. Artigo 6 (Orgamento) © valor total previsto para as actividades a realizar no ambito do presente contrato é de 20,000.00 US$ (Vinte Mil Délares Americanos), assim distribuid Feb-Mar_| Apr-Jun | Jul—Set ‘Oct-Dec TOTAL 2,000.00 6,000.00 6,000.00, 6,000.00 20,000.00 wf Digitalizada com CamScanner Axtigo 7 (Condigies de desembolso) 1° - Os gastos deverio seguir as linhas orgamentais acordadas. Qualquer alterago ou realinhamento que seja necessério fazer, deverd ser solicitada por escrito ¢ assim também autorizada, previamente pela FDC, sob risco de inclegibilidade. 2° © desembolso dos fundos seré efectuado numa base trimestral, mediante a apresentagio de um plano de despesas, através dum pedido de desembolso (MEMO) efectuado em Meticais (MZM), em regime de necessidades de pagamentos para os 90 dias seguintes ao periodo. 3°- A prestagio de contas é feita no final de cada més, até a0 dia 05 do més seguinte. Os desembolsos subsequentes ao primeiro serio feitos mediante prestago de contas dos meses que os antecedem, acompanhados da necesséria justificago, que inclui plano de execugiio orgamental ¢ o plano de actividades correspondente, e deverd ser submetido & FDC. 4° 0 desembolso s6 seré efectuado por transferéncia bancéria, apés confirmagao pela FDC da prestagao de contas e do relatério de progresso das actividades respeitantes a0 trimestre anterior. Artigo 8 (Gestio Orgamental e Financeira) Sao Obrigagdes do Benefici 4) Utilizar 0s fundos do Contrato de acordo com o Orgamento aprovado, em anexo, cumprindo com as devidas formalidades legais no que respeita a realizagao de despesas. b) Ter uma contabilidade separada, reflectindo todas as operagées e transacdes relativas aos fundos recebidos ao abrigo deste Contrato. ©) Assegurar-se de que todas as aquisigdes realizadas ao abrigo deste Contrato, foram adjudicadas & fornecedores legalmente estabelecidos ¢ com base no respeito as Normas de Procurment da FDC, observando os principios de imparcialidade e transparéncia nos procedimentos. 4) Prestar contas dos fundos disponibilizados, justificando os gastos até ao dia $ do més seguinte a0 periodo a que respeita, apresentando os relatérios financeiros ¢ cépias dos justificativos de despesas e reconciliagdes bancérias, dentro do prazo acordado, sujeitando-se, no caso de no cumprimento, & sua cobranga coerciva, nos termos legais e A suspenstio do presente Contrato, €) Manter o arquivo, por um periodo de, pelo menos, trés (3) anos apés a data do envio do tihtimo relatério financeiro, de todos os registos e documentos de Digitalizada com CamScanner TC Se? iF { acer contabilidade, disponibilizando-os a qualquer momento, para consulta ¢ verificagdo da FDC ou seus representantes. ) Devolver, a pedido da FDC, os fundos respeitantes a despesas efectuadas fora do mbito © condigdes do presente Contrato ou em situagio comprovada de desvio de aplicagio dos fundos atribuidos e que no tenha sido objecto de negociagiio entre os signatirios. Artigo 9 (Representagdes e garantias do Sub-recipiente) A OCB representa e garante ao RP o seguinte, a partir da data de vigéncia deste Contrato: (2) Capacidade Legal, A OCB é uma entidade legal vélida existindo ao abrigo das leis da Repiblica de Mogambique nos locais de implementagao. (b) Necessdrio Poder. A OCB tem todo o necessério poder, autoridade e capacidade legal para: (i) possuir os seus activos; (ii) realizar as actividades do Projecto; (iii) celebrar este Contrato. (4) Cumprimento das Leis. As actividades da OCB sio realizadas no cumprimento da lei Mogambicana, ¢) Nenhuma Reivindicacio, Nio hi reivindicagées, investigagées ou processos em andamento ou pendentes ou sob ameaca contra’ a OCB que, se determinada negativamente, teria um efeito material adverso na capacidade da OCB em implementar, 0 Projecto. (g) No Duplicacio de Financiamento. As metas estabelecidas para 0 Projecto foram. tomadas possiveis por financiamento providenciado pelo FUNDO GLOBAL ao abrigo deste Contrato. A OCB nio esta recebendo financiamento de nenhuma outra fonte que duplique o financiamento ao abrigo deste Contrato. Artigo 10 (Implementagio de Actividades e Relatérios de Progresso) Sto Obrigagdes do OCB: 1) Implementar as técnicas correctas na realizagio das despesas objecto deste Contrato e conforme 0 orgamento. b) Enviar até a0 dia 5 do més seguinte ao periodo a que respeita, o relatério de progresso de acordo com os modelos ¢ instrumentos previamente estabelecidos, apresentando os dados correctamente preenchidos no sistema ¢ acompanhados de um relatério descritivo das actividades desenvolvidas nesse periodo, PR | Digitalizada com CamScanner sujeitando-se, no caso de nfo cumprimento dentro do prazo acordado, a interrupcdo dos desembolsos mensais. ©) Produzir planos de gastos muma base trimestral. 4) Facilitar as visitas de verificagdo do uso dos fundos disponit efectuados pelos Oficiais da PLASC-M e/ou FDC. lizados, a serem ©) Aceitar e respeitar as normas estabelecidas nas linhas de orientagio da PLASOC-M ¢ da FDC, que sejam do seu conhecimento. ) Permitir 0 acesso da auditoria extema, designada pela PLASOC-M/FDC ou seus Doadores, aos livros, documentos contabilisticos ¢ financeiros, relatérios ¢ arquivos relativos 4 implementagao deste Contrato. Artigo 11 (Taxas e impostos) i 1°- A OCB serd responsivel pelo pagamento total de todos os impostos € taxas devidas durante a vigencia do presente Contrato, Artigo 12 (Obrigasées da FDC/PLASOC-M) a) Prestar assessoria/apoio técnico ¢ metodoldgico a OCB, facilitando 0 acesso a guides © outros instrumentos necessérios, para assegurar uma qualidade satisfatéria na utilizagao de fundos disponibilizados e cumprimento das metas; b) Prestar assisténcia técnica a OCB, através de visitas e auditorias intemas regulares para que este possa realizar a execugio financeira do projecto de ‘acordo com as normas ¢ procedimentos estabelecidos, fortalecendo igualmente 0 sistema de gestio financeira; ©) Criar condigées para a participagdo da OCB em acgdes de formacio € capacitagao por si promovidas; 4) Participar activamente no processo de planificagio ¢ estruturago das aces de formagao da OCB, uma vez que este aspecto € de primordial relevancia para a garantia de qualidade da prestagio de contas; Artigo 13 (Monitoria e Avaliagio) ORP dever acompanhar ¢ avaliar 0 andamento do Projecto, de acordo com o plano de monitoria. © SR asseguraré que recebe dados de qualidade sobre tal progresso ¢ que relata com precistio os resultados do Projecto. a 7 4 oa \ (S in PPA | ais Diecu meas: ~ Digitalizada com CamScanner Artigo 14 . (AvaliagGes pelo Recipiente Principal) des pr 8) O RP poderd, no seu exclusivo critério, realizar ou encomendar avaliagdes do Projecto, ou de actividades especificas do Projecto, estruturas de execugio ou ‘outras questées do Projecto. b) O RP deverd especificar os termos de referéncia para qualquer avaliaglo e um calendério adequado para a sua realizagio, ©) A OCB deverd facilitar a avaliagdo. O exereicio pelo RP deste di atenua a obrigagio do OCB de monitorar e avaliar 0 Projecto. d) A OCB concorda ¢ reconhece que o RP deve também ter o dircito de realizar avaliagdes de capacidade da OCB e a esta concorda em cooperar em qualquer reforgo da capacidade que seja recomendada pelo RP como um resultado dessa (9) tal (is) avaliagao (Ges). to no | i Artigo 15 (Contratos de bens e servigos) (a) Pritiens de aquisigdes. A OCB deverd manter 0 RP continuamente informado sobre as politicas e priticas que deverd utilizar para contratar bens e servigos no Ambito do presente Contrato. No minimo, as politicas e préticas que regulam todas as aquisigles no ambito do Projecto devem estar em conformidade com os requisitos de (i) a (vii) listados abaixo. O Sub-recipiente deverd assegurar que tais, politicas ¢ praticas sejam sempre seguidas. i, Os contratos serio adjudicados numa forma transparente e s6 sujeitas a isengdes estabelecidas incluidas nas politicas escritas de aquisigio e priticas providenciadas ao Fundo Global através do RP, numa base competitiva. ii, Todas as solicitagdes de langamento de concurso/contrato devem ser claramente comunicadas a todos os licitantes, a quem deve ser dada uma quantidade suficiente de tempo para responder a tal solicitagao, iii, Solicitagdes de bens ¢ servigos devem fomecer todas as informagdes necessérias para um concorrente potencial preparar uma oferta e, como tal, devem basear- se numa descrigdo clara © precisa dos termos propostos e condigées do contrato e dos bens ou servigos a serem adquiridos; iv. Condigées para a participagdo numa tentativa de contrato devem ser limitadas Aquclas que sto essenciais para garantir a capacidade dos participantes para cumprir 0 contrato em questo e em conformidade com as leis intemnas de aquisigao. Vv. Os contratos serdo atribuidos apenas aos contratantes responsaveis que possuem a capacidade de executar os contratos com éxito; ‘vi, No mais do que um prego razoivel (como determinado, por exemplo, por uma comparagao de cotagdes de pregos ¢ pregos de mercado) deverd ser pago para obter bens e servigos. vii, A OCB deveré manter registos que documentem em detalhe o recebimento ¢ utilizagao de bens e servigos adquiridos no Ambito do Contrato pela OCB, a * ~t Digitalizada com CamScanner natureza e a extensio de solicitagdes de fornecedores potenciais de bens servigos adquiridos pela OCB, e a base de adjudicagio de contratos e os pedidios. Os registos devem também evidenciar a conformidade da OCB com © Cédigo de Conduta de Fomecedores do Fundo Global. A fim de assegurar que as priticas de aquisigao da OCB sejam consistentes com os padrdes da GFATM (Fundo Global), a OCB deve permitir a0 RP, apés solicitago a OCB, rever os planos de aquisigao © fornecimento; rever as politicas da OCB sobre contratos e procedimentos; analisar e aprovar os Termos de Referéncia ¢ a, ¢ analisar e aprovar os contratos, se solicitado pelo RP. Como parte dos seus direitos a0 abrigo do artigo 13 (g), 0 RP também terd 0 dircito a visitar © monitorar armazéns onde as mercadorias sio armazenadas, assim como os pontos de distribuigo. (b) Cadeia de Fornecimento. A OCB deveri usar os seus melhores esforgos para assegurar a confiabilidade ideal, eficiéncia e seguranga no que diz respeito a cadeia de fornecimento para todos os produtos edquiridos com fundos da Subvengao. (a) Registo. A OCB, deve manter registos apropriados de todos os ativos fixos adquiridos com fundos da Subvengao. A OCB deveré manter actualizado um registo de ativos fixos ¢ apresentar uma cépia do mesmo ao RP a cada trés meses durante a vigencia deste Contrato. (b) Titulo. Os titulos representativos de mercadorias ou outros bens financiados pelo GFATM nos termos deste Contrato (""Activos de Projecto") deverdio ser mantidos pela OCB ou um SOCB ow outra entidade aprovada pela OCB, a menos que o RP ordene, a qualquer momento, a seu exclusivo crtério, que o titulo seja transferido para o Recipiente Principal ou outta entidade indicada pelo RP. (©) Einalidades do project. Nos termos do artigo 9 do presente Contrato, a OCB deve assegurar que todos 0s bens e servigos actividades financiadas com fundos da Subvengio, incluindo aqueles adquiridos ¢ implementados por Sub-recipientes sejam usados exclusivamente para fins do Projecto, Artigo 16 (Seguros e responsabilidade por perda, roubo ou danos) (a) Seguro. A OCB deveri manter, sempre que disponivel a um custo razoavel, todos os seguros de risco de propriedade sobre os activos do Programa e seguro de responsabilidade civil geral integral, com companhias de seguro financeiramente sblidas e respeitiveis. A cobertura do seguro devera ser consistente com a realizada por entidades similares envolvidas em actividades comparaveis. (c) Responsabilidade por Perda_ou Roubo. A OCB seri o tnico responsivel pela perda, roubo ou danos a qualquer € a todos os itens adquiridos com os fundos da Subveneao (incluindo aqueles na posse do @ Digitalizada com CamScanner NC $e? PLASOC-M seu efectivo), ¢, imediatamente apés qualquer perda, roubo ou dano, deverd substituir esses itens as suas préprias custas, em conformidade com os requisitos de contratagao previstos no artigo 18 © artigo 19 do presente Acordo. Além disso, a OCB seré o tinico responsavel pela perda ou roubo de algum dinheiro na posse da OCB ou de qualquer dos seus agentes ¢ no deverd fazer qualquer recurso a0 RP por tal perda ou roubo. Artigo 17 (Litigios e conflitos) 1°- A OCB sera responsével por quaisquer litigios e/ou danos reclamados por terceiros, que sejam consequéncia dos seus actos ou omissées no decurso de actividades conducentes & execugo das actividades para que foi contratado, e em nenhuma circunstincia a FDC/PLASOC-M ser passivel de responsabilizagio. 2° - As partes concordam em resolver amigavelmente os conflitos decorrentes da execugo do presente Contrato, ide da solugio amigavel, os litigios emergentes do presente Contrato sero resolvidos de acordo com as regras de Arbitragem do Centro de Arbitragem Conciliagdo © Mediagdo de Maputo, por um ou mais arbitros designados nos termos dos referidos regulamentos. 4° - A decisio da Comissio de arbitragem é definitiva ¢ vinculativa para as partes e sem recurso. Padres de Conduta. A OCB deverd manter e reforgar os padres de conduta que regem. © desempenho de pessoas afiliadas com a OCB, envolvidos na concessio administrago de contratos, subvengdes ou outros beneficios usando fundos da Subvengo para garantir que essas pessoas nfo se envolvam em qualquer pritica estabelecida na alinea (b) abaixo. (a) Nao corrupeo. A OCB nio deve, ¢ deverd garantir que nenhum Sub-sub Recipiente - ou pessoa filiada a OCB: participe na seleccGo, atribuigio ou a administragio de um contrato, concesstio ou outro beneficio ou transacgdo financiada pela Subven¢io, no qual a pessoa, os membros da familia imediata da pessoa ou parceiros de negécios dele ou dela, ou organizagGes controladas ou envolvendo substancialmente tal pessoa, tenham ou tem um interesse financeiro; ii, participe de operagdes envolvendo organizagdes ou entidades com as quais ‘ou que essa pessoa esteja negociando ou tenha qualquer arranjo relativo a ‘emprego em perspectiva; iii, oferega, fornega, solicite ou receba, directa ou indirectamente, gratificagdes, favores, presentes ou qualquer outra coisa de valor para influenciar a acgao de qualquer pessoa envolvida no processo de aquisi¢ao ou execugio do contrato; Digitalizada com CamScanner rh deturpe ou omita factos, a fim de influenciar o processo de licitagio ou a execugio de um contrato; iv. _ se envolva num esquema ou acordo entre dois ou mais licitantes, com ou sem © conhecimento do RP, destinado a estabelecer os pregos das propostas a niveis no competitivos e artificiais, ou vv. _patticipe em qualquer outra prética que seja ou pod uma prética ilegal ou corrupta no Pais Anfitrido. ser interpretada como Artigo 18 (Gestio dos fundos da subvengio) A OCB deveri assegurar que todos fundos da Subvengao sejam geridos de forma prudente e deverd tomar todas as medidas possiveis para assegurar que os fundos da Subvengdo sejam somente usados para os propésitos do Projecto e consistentes com os termos deste Contrato, Em conformidade, 0 Sub-Recipiente deverd usar os seus csforgos razoiveis para assegurar que os fundos da Subvengio nao sejam utilizados por cle para suportar ou promover violéncia, ajudar terroristas ou actividades relacionadas com terrorismo, realizar actividades de lavagem de dinheiro ou financiar organizages conhecidas por suportar terrorismo ou que estejam envolvidas em actividades de lavagem de dinheiro e outras ilicitas Artigo 19 (Uso de Logotipo, bens ¢ Propriedade Intelectual) a. Uso de logétipo da FDC e Mareas Registadas. 0 Sub-Recipiente nio deve usar unilateralmente o logétipo ou quaisquer marcas do Fundo Global ou da FDC para finalidades fora do Ambito da subvencio e sem consentimento prévio deste. b. Todos materiais, documentos e outros feitos que impliquem veiculagio de imagem do projecto/logo da FDC, no ambito desta Subvengo, deverdo incluir e em destaque os logotipos ¢ outros simbolos da FDC a serem disponibilizados por esta, mediante prévia informacao. ¢. Todos bens, instrumentos ¢ documentos, resultados ¢ outros materiais produzidos no ambito desta subvengto sto propriedades da FDC; Artigo 20 (Avaliagio de Desempenho) A OCB seri sujeita a Avaliagtio de Desempenho, pela qual o seu resultado condicionaré a renovagio ou nio da subvengio. A Avaliagio de Desempenho seré Trimestral, sendo que a OCB receberd uma Carta de Gestiio com os pontos criticos do processo de implementago programatica e financeira. Sendo que a recorréncia dos aspectos no sanados poderio ditar a rescisto do Contrato. Digitalizada com CamScanner To CD 7" Artigo 21 (Renovagio; Transferéncia de Sub-Recipiente) Sea qualquer momento, quer 0 RP ou a PLASOC-M concluir que o OCB nio é capaz de desempenhar seu papel ¢ de assumir as suas responsabilidades no émbito do presente Acordo, o PLASOC-M c o RP podem transferir algumas ou todas as responsabilidades da OCB para outra entidade que seja capaz e esteja disposta a accitar aquelas responsabilidades, entio a outra entidade ("Nova OCB"), pode ser substituido pela OCB no presente Acordo. A substituigio deverd ocorrer nos termos e condigées como 0 RP ea Nova OCB concordarem, em consulta com a PLASOC-M. Artigo 22 (Disposigdes Finais) 1°- A FDC reserva-se ao dircito de suspender este Contrato se concluir que a utilizago dos funds disponibilizados, nio est em conformidade com o previsto nos Termos do contrato © 0 respectivo orgamento, que € parte integrante deste Contrato. A FDC suspendera todas as obrigagdes contraidas para com a OCB c o notificars, informando as razdes que sustentaram a decisio tomada, 2° - Serd dado a OCB um prazo maximo de cinco (5) dias apés a recepgdo da referida notificagio, para que responda, indicando quais as medidas a serem levadas a cabo para a correceio das imegularidades identificadas. 3°- A FDC/PLASOC-M poderd resolver ou extinguir 0 Contrato caso considere que as ‘medidas propostas nio so suficientes para a correc¢o das questdes levantadas. 4° - Porque ambas as partes concordaram com os termos deste Contrato, vai o mesmo ser assinado, em triplicado, pelos dois outorgantes ou seus representantes legais, que sc comprometem a cumpri-lo na integra. Artigo 23 (Politica sobre Prevenso de Exploragio e Abuso Sexual de Menores) 1° FDC coloca a dignidade humana no centro do seu trabalho de assisténcia € desenvolvimento. © foco principal da FDC para impactar napobrezac na justigasocial € 0 — seu _ envolvimentocom comunidades marginalizadas, adultos e criangas vulnerdveis; 2° Adultos ¢ criangasvulnerdveis correm particularmente, o risco de exploragio € abuso sexual (EAS). Esta politica define o compromisso da FDC com a protesio contraexploragao e abusosexual (PSEA) de adultos vulneréveis, envolvendo funcionarios da FDC/PLASOC-M, pessoal relacionado, seus parceiros e fomecedores. 3° Em reconhecimentoavulnerabilidadeespecialdascriancas, esta politica também afirma o compromisso da FDC com 0 bem-cstar € a protego contra a exploragio sexual € todas as formas de abuso de criangas, envolvendo funcionérios da FDC, pessoal relacionado e seus parceiros: Digitalizada com CamScanner PDC 4° A FDC tem tolerincia zero paraabuso, exploragao sexual ¢ abusoinfantil. A FDC leva a sériotodas aspreocupagées equeixas sobre abuso sexual, exploragio e abuso infantil envolvendo funciondrios da FDC, pessoal relacionado e seus parceiros. A FDCiniciauma investigagio rigorosa de queixas que indicam uma possivel desta politica e toma medidas disciplinares apropriadas, conforme garantido; 5° © Pessoal, parceiros, consultores, sub-recipientes e fornecedores da FDC, ‘comprometem-se a pdr em prética uma politica de tolerancia zero em matéria de EAS e adoptar medidas de prevencio e resposta adequadas.. Artigo 24 (Duragio ¢ entrada em vigor) 1. Este Acordo ter duragio de 10 (Dez) meses © com inicio a 1 de Margo de 2023; 2. © presente Contrato, considerar-se-4 findo, com a conclusio do Projecto FDC/PLASOC-M MLC A (31 de Dezembro de 2023). Este Contrato € assinado em duplicado, ficando um exemplar de igual contetido ¢ valor na posse de cada uma das partes Maputo, 28 de Fevereiro de 2023 Sub Recipiente ( Ws lof Poss JerasSto Mo APR Dr: Abdur Carimo M. Issé Rosa Paulo José Magare Director Executivo Interino da FDC ‘Coordenadora Digitalizada com CamScanner

Você também pode gostar