Você está na página 1de 28
MANUAL DE INSTRUCOES — MAQUINA DE COSTURA JX-32008% ELGIN EMS UUs. zm MPORTANTE LEIA COM ATENCAO ESTE MANUAL DE INSTRUCOES ANTES DE UTILIZAR SUA MAQUINA ATENCAO Esta linha de produtos é fabricada para funcionar em tensio elétrica de 115, ou 220 volts, 60 Hz. A identificacao de voltagem que corresponde ao produto esta indicada proximo a tomada da maquina PRECAUCOES. 1) Antes de ligar 0 cabo de forca na tomada elétrica, verifique ce a tons30 corresponde & voltagem indicada no produto. 2) Nao pressione o reostato se nao estiver costurando nem coloque nenhum objeto sobre 0 pedal. caso contrario, podera provocar inadvertidamente a queima deste ov do motor ou ainda, colocar a maquina em movimento. 3) Nao pure 0 tecido com a agulha abaixada (dentro do tecido). 4) Nao use agulhas tortas ou sem ponta. 5) Nunca gire o volante para tras. 6) Mantenha @ maquina sempre limpa e lubrificada. Use somente éleo ELGIN, nunca dleo vegetal (éleo de cozinha).. 7) Quando a maquina nao estiver sendo usada, retire o plug da tomada. Proceda da mesma forma quando realizar a manutenc3o ou quando abrir a tampa para substituir a lampada. 8) Ao utilizar a maquina pela primeira vez, costure em um retalho por alguns minutos, sem linha na agulha. Limpe o éleo que eventualmente possa aparecer. RECOMENDACOES#UTETS. AULAS DE MANEJO. AELGIN SA., oferece gratuitamente, 01 (uma) aula com duracao minima de 02 (duas) horas, para que sej2 aperteicoada a utilizacao desta maquina. Para obter este beneficio, entre em contato com a ELGIN dentro do prazo de 03 (trés) meses contados da data em que foi entregue o produto para saber qual 0 local onde poderd participar da aula. Ultrapassado esse prazo, o beneficio deixa de ter validade SERVICO DE ASSISTENCIA AO CONSUMIDOR Caso esse produto necessite de Assisténcia Técnica durante o prazo de garantia, procure somente as Oficinas Autorizadas ELGIN (sob pena de ser invalidada a garantia). Vide Certificado de Garantia. Outrossim, caso queira qualquer informacao ou orientacdes sobre esse produto ou fazer qualquer comentario referente aos servicos prestados pelas nossas Autorizadas, Centros de Servi¢os ou Professoras credenciadas, telefone ou dirija-se por carta a: ELGIN S.A. ELGIN(/0800-131211 Rua Barao de Campinas, 305 - Campos Eliseos eee ee eee CEP 01201-901 - So Paulo - SP DisauE GRATIS EMT ee - ITs erry Pe WELLL oN els a rseret yoy Neer) TROCA DA LAMPADA. Peet Tg ALAVANCA DO PE CALCADOR’ REGULANDO A PRESSAO DO PE CALCADOR PIT ah Gt Genrer eG iu CTL (enc UINGe WASH Pere ee Police Weil’ CEES os MEET PASSAGEM DA LINHA SUPERIOR een 2 POG i RWW Ca aw eee hig Paneer lod Rest Pat Opnicria sia eres E ZIG-ZAG : o2 agian che ) % CsA SL) ENN sy cea Pea Uae We Coia erate er 2 ies eh se. cautse Raney ata ia Wing ose oe PMC Site eevee TUE iste Pee aeiat COMO FAZER ACOLCHOADOS (COM GUIA} 2%: Pacey te Zener rth COMPONENTES PRINCIPAIS DA:M. 1) Guia-fio e disco de tensio do enrolador de bobina 2) Guia-fio traseiro 3) Requlador da pressao do calcador 4) Alavanca do estica-fio 5) Alavanca de retrocesso da costura 6) Cortador de linha 7) Alavanca levantadora do pé calcador 8) Parafuso prendedot da agulha 9) Suporte do pé calcador 10) Sapata 11) Chapa da agulha 12) Base removivel (porta-acessérios) ELGi INA 13) Alea 14) Disco seletor da tensao do fio superior 15) Trava do porta-carretel 16) Porta-carretel 17) Disco seletor da largura do zig-zag 18) Disco do comprimento do ponto-S1 19) Pino do enchedor de bobina 20) Limitador do enchedor de bobina 21) Visor 22) Volante 23) Botio seletor de pontos 24) Interruptor liga/desliga 25) Tomada da maquina COMO CONECTAR A MAQUINA CUIDADOS: Antes de conectar o plug na tomada, verifique a voltagem. Ao substituir @ agulha, a bobina, a lampada de iluminacao, ou quando a maquina no estiver em uso, recomenda-se desligar o plug da tomada, Conecte primeiro o plug do reostato na tomada da maquina (A). Conecte em seguida 0 plug de ligacao na tomada de parede (8). (eT Wo UT a Para ligar a maquina e acender a lampada, basta acionar o interruptor. A velocidade da maquina aumenta ou diminui conforme a pressao do pedal Aliviando-se totalmente a presso, a maquina parara NOTA: Nao apdie nada sobre 0 pedal quando @ maquina nao estiver em uso. Abra a tampa frontal soltando o parafuso que ~ a prende. Remova a lampada girando-a para a esquerda. Para recolocé-la, encaixe-a no soquete e gire-a para a direita, eu COMO USAR O BRA‘ WE Com 0 braso-livre é possivel realizer costuras em lugares de dificil acesso, como, por exempla. pregar punhos em mangas, fazer barras em calcas, bordados ou aplicagbes em roupas [3 prontas, costurar bolsos. reforcos ou detalhes, etc Para converter sua maquina em modelo braco-livre, puxe a base removivel e retire-a da maquina. Para recolocé-la, encaixe-a novamente até o fim Os acessorios encontram-se dentro da base removivel. Abra a tampa do porta-acessérios para retiré-os. ee | ALAVANCA DO PE CALCADOR Levante normmaimente a alavanca do pé calcador (Estagio 1). Para ter mais espaco entre o pé calcador e os dentes , leve a alavanca para a posit alta (Estagio 2) Voc® facilitara assim a passagem de tecidos mais grossos sob o pé calcador. A pressao do pé calcador deve ser regulada para evitar avanco defeituoso do tecido, costuras irregulares e ajudar a conduzir 0 tecido corretamente. Para regular a pressio, com a ajuda de uma moeda ou uma chave de fenda, gire 0 regulador para a direita (aumenta a pressao) ou para a esquerda (diminui a pressao). GIN (eM We TIN Ao executar trabalhos onde o transporte do tecido nao é necessario como, por exemplo, pregar botdes, deve-se usar a cobertura dos dentes, Com os pinos voltados para baixo, encaixe-os 1nos orificios da chapa da agulha para fixar a cobertura. Chapa da aguha (Se) eM OR eli tye Para executar bordados, monogramas, etc, utilizando o bastidor, é necesséria retirar 0 suporte da sapata. COMO RETIRAR: Levante a agulha até sua posicao mais alta. Paratuso de Levante também a alavanca do pé calcador. faagto Utilizando uma chave de fenda, retire o suporte da sapata soltando o parafuso de fixaco. PARA FIXAR: Recoloque o parafuso de fixacao prendendo-o com um ligeiro aperto. Encaixe o suporte entre o parafuso e a barra do pé calcador. Empurre para cima o suporte até que encoste Bara to 8 calcador Puatsode no parafuso wore gD Em seguida, aperte-o firmemente. wy . = supiiteda sonata eT TWAT PARA SOLTAR A SAPATA Durante a costura vocé podera precisar trocar uma sapata por outra. Neste caso, proceda da seguinte forma: Levante a agulha até a sua posicio mais alta girando o volante com a mao, na sua dirego. Levante a alavanca da barra do pé calcador. Empurre a alavanca do suporte e a sapata se soltara facilmente, PARA COLOCAR A SAPATA ae Apéie a sapata na chapa da agulha, de forma que o pino da sapata fique alinhado com a fenda do suporte. Abaixe a alavanca da barra do pé calcador. A sapata se encaixard facilmente. OMO TROCAR A AGULHA Levante a barra da agulha até a posicao mais alta. Abaixe a alavanca do pé calcador. Afrouxe 0 parafuso de fixacao da agulha para retird-la. Introduza a agulha nova no orificio do prendedor da agulha e empurre-a até o encosto. Certifique-se de que o lado achatado da agulha esteja voltado para trés e de que a fenda comprida esteja voltada para vocé. Aperte firmemente 0 parafuso do prendedor de agulha. SWNT Para uma costura perfeita, a agulha teré que estar sempre reta e pontiaguda. Para verificar se a agulha esta empenada, apdie o seu lado plano sobre uma superficie também plana, conforme indicado na ilustragéo. | X EX 0S OO SS ——7——SS_§_— TSW Ye) TT Retire a base removivel (porta-acessério). Levante a agulha até a sua posicdo mais alta. Abra a tampa de acesso a lancadeira puxando-a para baixo. ‘Abra e segure o fecho da caixa da bobina. Puxe a caixa da bobina para fora da lancadeira. COMO ENCHER A BOBINA Disco de tensao Trava do carretel Pino do envlador Limitador do f cevolacor —— debobne Coloque o carretel de linha no porta-carretel e disco de tensao do enrolador da bobina. fixe-o com a trava do carretel. Passe a ponta da linha de dentro para fora em Puxe @ linha do carretel e passe-a em volta do ——_ um dos parafusos da bobina que vocé vai encher (Fig.19) e encaixe a bobina no eixo do enrolador. Empurre a bobina em diregao ao limitador do enrolador até encostar (Fig.20). ATENCAO: néo precisa soltar 0 botao isolador do volante porque a maquina isola automaticamente. Depois de encostar a bobina no limitador, acione a maquina dando apenas algumas voltas e parando em seguida. Corte a ponta da linha que vocé estava segurando, bem rente ao furo da bobina e continue enchendo a bobina até a maquina parar indicando que a bobina esta cheia Empurre a bobina para a esquerda e retire-a, (TST PW ONE Depois de ter retirado a base removivel e aberto a tampa de acesso da lancadeira, retire ‘a caixa da bobina, segurando-a pelo fecho, como mostra a figura. Encha a bobina e recoloque-a na caixa da bobina deixando uns 10 cm de fio solto para fora. Puxe 0 fio solto através da fenda da caixa de bobina. Traga a linha para a esquerda, por baixo da mola de tensao, até que o fio entre na abertura de saida. ELGIN (MOM cool LOTTE Levante a agulha até a sua posigao mais alta. Segurando 0 fecho da caixa da bobina com © bico de metal para cima, introduza a caixa da bobina até o fundo empurrando-a de modo que 0 bico de metal se encaixe na ranhura superior do aro da caixa da langadeira. eS aad Levante 0 pé calcador e gire o volante na sua direcao para levar a agulha até a sua posicao mais alta. Depois de colocar o carretel no porta-carretel (1) e prendé-to com a trava do porta-carretel (2), passe a linha no primeiro guia-fio (3) eno segundo quia-fio (4). Traga a linha para bairo acompanhando 0 rasgo vertical da dieita, passe-a por baixo da parte saliente (5) e volte para cima sempre acompanhando o rasgo da esquerda até 0 estica-fio e passe a linha de tras para frente pela abertura do mesmo (6) até encaixar no furo. Traga a linha novamente para baixo e passe-a pelo quia-fio da barra da agulha (7) Enfie a linha na agulha, de frente para trés (8) e pure para fora cerca de 5 cm de linha, Sempre que quiser cortar a linha, use 0 cortador de linha lateral (9) ou da barra da agulha Nota: Passe a linha superior com atenc3o, caso contrério ocorterd a quebra da lina, falha nos ppontos ou a linha poders enroscar-se na caixa da lancadeira. LG! COMO PUXAR O FIO DA BOBINA Para trazer para cima o fio da bobina: Levante a agulha e o pé calcador na altura maxima, Com a mao esquerda, segure a ponta do fio superior (da agulha) e com a mao direita gire o volante na sua direcdo, até que a agulha se movimente para baixo e para cima novamente, na posicao mais alta. ‘Agora o fio superior traz 0 fio da bobina numa lagada. Puxe a lagada até que a ponta solta do fio da bobina apareca (Fig.31). Passe ambos os fios por entre o pé calcadot, para trés, deixando aproximadamente de 8 a 10 cm (Fig.32). CSTE Para arrematar costuras em geral, pressione para baixo a alavanca de retrocesso Enquanto mantiver a alavanca pressionada, a maquina costurara para tras. LGIN COMO ESCOLHER A AGULHA E A LINHA PARA A COSTURA TABELA RELATIVA AO MATERIAL DE COSTURA. AGULHA E LINHA uae dua DA AGULHA Dee ues MUITO FINOS Seda fina, Tule, Renda 3 ‘Algodo: 80-120 Lingerie. Sintético Algodio Mercerizado fino. leves ‘Organdi, Viscose, " ‘Aigodso: 60-80 Javanesa, Seda, Cambraia, Seda Popeline fino, Voile Sintético Mercerizado: 50-60 meDIOS Algodao, Percal, Piqué, “4 Algodao: 50-60 Casimira, Gabardine, Linho, Seda Popeline, La fina, Flanela, Sintético Veludo Fino. Mercerizado: 50-60 PESADOS Brim, Tweed, La, Veludo cotelé, 16 Algodao: 40-50 Lona fina. Mercerizado Reforgado TECIDOS ELASTICOS Mathas, Jersey, Moletom, Especial Mercerizado Cotton Lycra, Tricd, “Ponta de bola” | Sintético Sintéticos. (Opcional) Nylon NOTA: Use 0 mesmo tipo de linha tanto na agulha (passagem superior) como na bobina. Para materiais muito finos, recomenda-se utilizar um papel fino sob 0 tecido. (VMSA ey ee ead € importante que as tenses das linhas superior @ inferior sejam comretas para impedir 0 franzimento do tecido ou outros problemas. Recomenda-se fazer alguma amostra, antes de iniciar a costura. Para regular a tensao do fio superior, use 0 disco regulador da tensao, PARA AUMENTAR A TENSAO, gire o regulador para um niimero maior. PARA DIMINUIR A TENSAO, gire o regulador Para um numero menor. A costura ¢ ideal quando, tanto superior como a inferior, se equilibram apenas o necessario para entrelacar ambos os fios no centro do tecid Se a linha superior puxar a linha inferior para cima, gire o regulador da tenséo para um ‘dmero menor. Se a linha inferior puxar a linha superior para baixo, gire o regulador da tensdo para um ‘Aumero maior. ATENGAO: Tanto para costuras em ponto zig-zag como para desenhos, recomenda-se uma tensio do que para a costura reta “menor do fio super tensio LINHA SUPERIOR FROUXA ey eu IZAR OS DISCOS REGULADORES I SELETOR DA LARGURA DO ZIG-ZAG A largura do zig-zag aumenta ou diminui conforme a posigao do disco seletor: de 0a 5 (Fig 36). Quanto maior o nimero, maior serd a largura do.zig-zaa (Fig.37). SELETOR DO COMPRIMENTO DO PONTO - S1 COSTURA RETA 0 comprimento do ponto aumenta ou diminui conforme a posiao do disco seletor: de 0 a 4. Quanto maior o nimero, mais comprido sera 0 ponto (Fig.38-A). Na posicao 0 (zero), a maquina nao costura. COSTURA EM ZIG-ZAG Na costura em Zig-Zag (ponto cheio), quanto menor 0 niimero, mais fechado sera o zig-zag (Fig.38-B). A area entre 0 e 0 1 € utilizada para os trabalhos ‘em ponto cheio como o caseado, bordados, etc e 0s pontos |, J e K do painel, na cor rosa, POSICAO s1 Esta posicao é usada para executar os pontos e desenhos de A aK do painel, na cor lds. COMO SELECIONAR OS PONTOS E DESENHOS Os pontos, desenhos e 0 caseado sao selecionados girando-se o seletor até que a letra que identifica 0 ponto ou desenho do painel, apareca no visor. No caso do caseado, o visor mostrara o lado da casa que serd executado. NOTA: Sempre que girar o seletor, posicione a agulha fora do tecido girando o volante na sua diregao. | Fic 36 J vgura ‘Comprirenta Lana do ponteSt do zig-z09 SELETOR DO COMPRINENTO DO PONTO-S1 ELGIN COMO FAZER A COSTURA RETA COMO FAZER O ZIG-ZAG Regule a méquina conforme a tabela: Regule a maquina conforme a tabela: Sapata... a eseeeesepar Zig-Zag Sap ata spcsreoorctvans para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos. A] | Seletor de pontos / desenhos... 8 Seletor do comprimento do ponto. Seletor do comprimento do ponte... a4 Seletor da largura do Zig-Zag... entre 2e 3) |__| Seletor da largura do Zig-Zag. ATENGAO: Na costura reta a agulha pode trabalhar em trés posigdes conforme se posicionar o seletor da largura do Zig-Zag: NO CENTRO: Seletor em c= (entre 2 e 3) NA DIREITA: Seletor no 5 NA ESQUERDA: Seletor no zero Sepata para zig-zag COMO FAZER “TRES PONTINHO! Este ponto também pode ser usado arios Sapata, sree - yara Zig-2ac Rate pr p Para varios = Pee AS ST tipos de trabalho, como remendos, chuleados, etc. Seletor de pontos / desenhos. c Seletor do compriento d2 poMtO runout 8S Seletor da largura do Zig-Zag... 5 0 ponto zig-zag costurado (Trés pontinhos) ¢ ideal para pregar elasticos. Coloque o elastico sobre o tecido e ambos debaixo do pé calcador. Comece a costurar. A medida em que costurar, estique o eldstico tanto a frente quanto atras da sapata, conforme indicado na ilustracao MONA OMG Para fazer barras com pontos invisiveis, recomendamos utilizar a sapata opcional encontrada nos Centros de Servicos ou Oficinas Autorizadas para obter melhores resultados (Fig.42). Porafuso regulado: so guia suman SRG ee Para costura invisivel Dee Sapata (opcional... Seletor de pontos / desenhos.. Seletor do comprimento do pont Seletor da largura do Zig-Zag... Utilize a linha da mesma cor do tecido. Dobre o tecido formando a barra no tamanho desejado. Volte a dobra-lo conforme figura 43, Ae B. Deixe de 4 a5 mm de distancia entre as dobras, Coloque a primeira dobra sob a sapata encostando a segunda dobra no guia da sapata. Gire 0 parafuso regulador (esquerda ou direita) para regular 0 guia de forma em que os pontos maiores peguem o menos possivel no tecido da segunda dobra. Continue costurando, sempre guiando o tecido dobrado de tal modo que a segunda dobra fique sempre encostada no guia da sapata (fig.42). Desdobre o tecido. A barra com ponto invisivel esta pronta (fig.43-C) (el eM .VAT MOM TON KM ey Tala Sapata... -para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos. sacs F Seletor do comprimento do ponto.. a3 Seletor da largura do Zig-Zag 28 Este ponto pode ser utilizado para dar efeitos ‘ondulados na borda de tecidos leves, lingerie, etc. Costure o tecido dobrando-o sob a sapata de forma que os pontos retos estejam de 4 a5 mm da borda. 0 ponto Zig-Zag déve apenas tocar a beira da borda. Este trabalho exige uma tensdo da linha superior, maior do que a normal. NOTA: Nos tecidos dobrados em viés, o efeito nna borda se apresentara ainda mais ondulado. COMO FAZER O PONTO “ DUPLA ACAO” Ms Sapata. para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos,. anG Seletor do comprimento do ponto, a3 Seletor da largura do Zig-Zag... 5 Utilize este ponto para pregar debrums em cobertores, mantas, lencdis, etc. Aplique o debrum embutindo parcialmente a peca entre o mesmo e costure com o ponto “Dupla Acao” ELGIN COMO FAZER O PONTO DE “JUNCAO Sapati para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos..... aH Seletor do comprimento do ponte. 1a3 Seletor da largura do Zig-Zag... so Use este ponto para unir dois tecidos. Este ponto também pode ser usado para fazer montagem de retalhos (colcha de retalhos). Para tanto, use'linhas mais grossas. Para unir dois tecidos, primeiramente faca uma dobra de 1,5 cm em cada parte do tecido e aperte, formando um vinco. Junte a beirada dos dois tecidos e costure guiando o trabalho de tal maneira que 0 ponto pegue, em sua largura, os dois tecidos por igual. NOTA: Use 0 papel sob o tecido. Assim facilitard o trabalho de juncao. Terminada a costura, retire o papel. COMO FAZER PONTOS DECORATIVOS SQ ARE anne para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos.. ls JeK Seletor do comprimento do ponte... a1 Seletor da largura do Zig-Zag 5 ‘A costura com pontos decorativos exige uma tensdo da linha superior, menor do que aquela da linha inferior, fazendo com que a linha superior apareca ligeiramente no avesso do tecido. NOTA: Faca alguns testes no tecido a ser usado, antes de se iniciar o trabalho. Para tecido muito leve ou fino, use um papel sob o mesmo. COMO FAZER O TRIPLO PONTO ELASTICO REFORCAD! Triplo ponto com costura reta: Triplo ponto em Zig-Zag: Sapa cst para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos een oewenninnnne A Seletor do comprimento do ponto,...n-.eie-ee-S1 Seletor da largura do Zig. 239 -vvvoen nen nnennO SAPO nso neseretinr para Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos... 8 Seletor do comprimento do ponto.. st Seletor da largura do Zig-Zag, 5 — Este ponto é utilizado em qualquer tecido elastico como malhas, trici, etc. Ele possui trés vezes a resistancia do ponto Cotta rota comum e proporciona flexibilidade impedindo ‘a quebra da linha. NOTA: Para tecidos elasticos use sempre conte WNW agulha especial “Ponta de Bola” (Opicional). COMO FAZER.O PONTO MULTIZIG-ZAG “CASINHA DE ABELHA' Sapa... sooonoenara Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos..... c Seletor do comprimento do ponto sl Seletor da largura do Zig-Zag 5 Este ponto é indicado como desenho decorativo e também para franzidos por causa da sua elasticidade, Sapata para Zig-Zag Seletor de pontes / desenhos. DEH Jek Seletor do comprimento do ponto, st Seletor da largura do Zig-Zag 5 Os pontos flexiveis abertos (D, E e H) sao ideais para decorar tecidos elasticos como malhas, jersey, cotton, lycra, moleton, etc. NOTA: Para tecidos elasticos use sempre agulha especial "Ponta de Bola” (Opicional). (See eN VAT KeN TS ‘Sapata....... pon Seletor de pontos / desenhos. Seletor do-comprimento do ponto. Seletor da largura do Zig-Zeq 0 overlock inclinado é usado para unir a borda de dois tecidos. Neste caso, 0 tecido sera costurado e chuleado a0 mesmo tempo. © overlock é um ponto eldstico: malha, moletom, cotton, lycra, etc. NOTA: Para tecidos eldsticos use sempre agulha especial “Ponta de Bola” (Opicional) AZER' O! PONTO “OVERLOCK™ELASTICO co Sapata pata Zig-Zag Seletor de pontos / desenhos. cone Seletor do comprimento do ponto. a) Seletor da largura do Zig-Zag sate 0 ponto overlock eldstico pode ser utilizado para pregar eldsticos em roupas. Marque 0 eldstico em quatro partes iguais. Prenda com alfinetes o eléstico no tecido, primeiramente nas beiradas. Continue a operacao de forma que o eléstico fique bem distribuido na largura do tecido. Costure no centro do elastico esticando-o conforme a quantidade de tecido restante. PREPARACAO PARA O CASEADO AUTOMATICO Sopata pata caseado Seletor de pontos / desenhos 100 Seletor do comprimento do ponto 5 Seletor da largura do Zig-Zag Oal Utilize este ponto também para materiais eldsticos. Coloque a borda do tecido sob a sapata e costure. NOTA: Para tecidos eldsticos use sempre agulha especial “Ponta de Bola” (Opicional). WMG A sapata para caseado tem, na parte superior, tracos de marcagao. Através destes tragos, voce determina 0 comprimento das casas (dependendo do tamanho dos botdes) mantendo uniformidade de medida para todo o caseado. Deslize a parte mével da sapata para tras, coloque 0 botdo na abertura central e ajuste-o, Veja em qual traco de marcacao 0 botao se ajustou e retire o botao. 0 inicio do caseado serd a partir desta marca para frente. Coloque a sapata para caseado no suporte da barra do pé calcador. NOTA: Posicione o seletor do comprimento do Ponto entre 0 e 1, com pontos mais espacados ou mais cheios, como preferir. 1) Posicione o seletor de pontos/desenhos (a esquerda da letra A no visor) no simbolo (|)) para costurar a lado direito do caseado. Partindo do traco de marcacao na sapata (que vocé escolheu na preparacao) costure até a agulha chegar na parte dianteira da sapata. Pare a maquina com a agulha fora do tecido, sem tirar 0 tecido do lugar. 2) Gire o seletor de pontos/desenhos para a frente. No visor aparecera o simbolo ({) para que vocé faca 0 reforgo (mosca) na parte de baixo da casa. Costure 5 ou 6 pontos e pare a maquina fora do tecido sem tirar 0 tecido do lugar. 3) Gire o seletor para a frente. No visor aparecera 0 simbolo ([}) que é 0 lado esquerdo da casa. Costure 0 lado esquerdo até ficar com a mesma altura do direito, Pare a maquina com a agulha fora do tecido, sem tirar 0 tecido do lugar. 4) Agora gire o seletor no sentido contrario (para tras) e no visor aparecera 0 simbolo ({) que é 0 mesmo que vocé usou na fase 2. Voce agora dara 5 ou 6 pontos para fazer o reforco (mosca) na parte de cima e terminar o caseado. NOTA: Corte o tecido para a passagem do botdo com o abridor de casas (acessério que acompanha a maquina) tendo 0 cuidado de nao cortar os pontos do caseado (Fig.56). (parte movel) 1) Comego: Lado direto 2) Mosca (em bao) 3) 3) Lado esquerdo 4) Mosca (em cima) Gag 4) ‘SEQUENCIA DA CASA >?) 2 fa Abridor de casas COMO PREGAR BOTOES Se _..para pregar botdes Seletor de pontos / desenhos... 8 Seletor do comprimento do pOnto,..n.1ecnvanind Seletor da largura do Zig-Zag. Coloque a chapa de cobertura dos dentes (vide “como usar a cobertura dos dentes”). Coloque a sapata para pregar botées. Posicione o botao a ser pregado entre a sapata € 0 tecido, com os furos na direcao horizontal € abaixe a sapata sobre 0 botdo. Gire lentamente o volante com a mao até acertar a largura do zig-zag (3, 4, ou 5) de forma que a agulha entre nos dois furos do botio. Dé uns 10 pontos para pregar o botao, levante a agulha para fora do botdo e posicione o seletor da largura do zig-zag no zero arrematando com 3 ou 4 pontos. ee Sapata segs nee nena PBFA 2iPOIS Seletor de pontos / desenhos. cow Seletor do comprimento do pOMtO.. rod 24 Seletor da lergura do Zig-Zag........co (entre 2€ 3) A sapata de pregar zipers pode ser encaixada do lado direito ou do esquerdo no suporte. Encaixe a sapata no pino 4 esquerda ou a direita dependendo do lado do ziper que vocé quiser pregar. Costurando 0 lado direito: dobre a borda do tecido (aproximadamente 2 cm) e coloque o ziper fechado sob a parte dobrada. Costure sempre bem proximo aos dentes do ziper (Fig.59). Quando a costura estiver se aproximando do fecho do ziper, levante a sapata e abrao ziper levando o fecho para tras. Continue costurando todo 0 lado direito (Fig.60). Costurando o lado esquerdo: para costurar 0 outro lado do ziper, solte a sapata e encaixe-a novamente, s6 que no lado oposto. Costure da mesma forma que no lado anterior. ELGIN COMO FAZER ACOLCHOADOS (COM GUIA) s-nnPara Zig-2a9 A (ponto reto) (ponte zig-zag) dad © (entre 2 ¢ 3) Sapata. . Seletor de pontos / desenhos.. Seletor do comprimento do pont Seletor da largura do Zig-Zag Coloque o guia para acolchaados no encaixe existente no suporte do pé calcador, Ajuste a distancia desejada deslocando o guia para um ou para outro lado. A primeira costura serd a referéncia para as demais. ACESSORIOS QUE ACOMPANHAM A MAQUINA 1) Sapata para zig-zag 2) Sapata para zipers 7) Almotolia de dleo 3) Sapata para casear 8) 3 agulhas 4) Sapata para pregar botdes 9) 4 bobinas (1 na maquina) 5) Chave de fenda 10) Guia para acolchoar 6) Abridor de casas e pincel para limpeza 11) Chapa de cobertura da agulha P27 Caixa da Lancadeira As partes de atrito da lancadeira deverdo ser limpas regularmente para evitar o acimulo de 6 ou fiapos. Levante a agulha até a sua posi¢ao mais alta. Abra a tampa de acesso a lancadeira e retire a caixa da bobina. ENCAO Empurre as alavancas de trava ¢ retire 0 aro da lancadeira. Retire a langadeira segurando-a pelo pino central, NOTA: A lancadeira nao poderd ser retirada quando a agulha estiver abaixada. Retire 0 p6, as linhas e os fiapos acumulados no aro da lancadeira, na langadeira e no condutor da lancadeira, usando um pincel Utilize um pano umedecido com dleo ELGIN para limpar todas as partes do bloco e do conjunto da lancadeira. Remonte o conjunto conforme mostra na figura ao lado. DENTES DA MAQUINA ia Utilize uma chave de fenda e solte os parafusos da chapa da agulha para retiré-la, Limpe a parte superior e intema dos dentes e a parte superior da lancadeira utilizando um pincel. Aplique algumas gotas de dleo ELGIN no local indicado, ELGIN CMe sey Leia com atencéo esta lista de eventuais problemas que poderdo ocorrer durante a costura, analisando as causas provaveis e sua solucao. PROBLEMA Maquina dura, bloqueada ou barulhenta CAUSA 1. Allinha est emaranhada no bloco da lancadeira 2. Actimulo de fiapos nos dentes e na lancadeira. Alinha superior se rompe (agulha) 1. Fio passado erradamente 2. A tensio da linha superior est muito apertada. 3. Agulha torta ou sem ponta 4, A agulha esta colocada incorretamente. 5. Linha inadequada para a agulha ou tecido. linha inferior se rompe (bobina) 1. A passagem do fio inferior esta incorreta. 2. A linha inferior esta emaranhada na lancadeira. 3.A bobina esta danificada, nao gira normalmente. Quebra da agulha 1. A agulha esta colocada incorretamente. 2. A agulha esti empenada ou torta. 3. 0 parafuso de fixacao da agulha esta frouxo. 4. A tensao do fio superior esta muito apertada. 5.0 tecido esta sendo puxado excessivamente. 6. Agulha e linha incorretas em relagao ao tecido. 7..0 seletor de pontos/desenhos foi girado com a agulha dentro do tecido. Falha de pontos 7. A agulha esta mal colocada. 2. A agulha esta torta ou sem ponta. 3. Agulha ou linha nao combinando com o tecido. 4, Agulha especial (ponta de bola - opcional) no esté sendo utilizeda para tecidos elasticos ou sintéticos. 5.0 pé calcador nao est com pressao adequada. Franzimento do tecido T.A tensao das linhas esta incorreta. 2. Passagem incorreta da linha. 3. Linha ou agulha muito grossa em relacao ao tecido. 4, Ponto muito comprido. 5.A pressao do pé calcador nao esta corretamente ajustada em relacao a0 tecido. Pontos frouxos no avesso do tecido 1. A tensdo do fio superior esta muito.frouxa. 2.A agulha é muito grossa ou muito fina em relagao ao tecido. Otecido ndoé transportado 7. Acimulo de pé ou fiapos nos dentes. 2. A pressao do pé calcador esta incorreta. 3.0 seletor do comprimento do ponto esta no zero. ATENCAO: Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao Consumidor. Porém, para que 0 mesmo tenha validade, é imprescindivel que além deste certificado, seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto sem a qual o que neste certificado esta previsto nao tera efeitos. Este produto foi projetado procurando atender 0 cansumidor. Este ¢ 0 objetivo fundamental da ELGIN S.A. Para tanto é importante que seja lido o manual de instrugSes de uso do produto. Assim, ficam expressas as seguintes condicoes de garantia: 01.Esta garantia é complementar a legal e estipula que todas as pecas, partes ¢ componentes, excetuadas as agulhas e lampadas, (vide item 06) ficam garantidas contra eventuais defeitos de fabricacéo que, porventura venham apresentar, pelo prazo de 01 (um) ano contado a partir da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor, conforme expresio na necessaria Nota Fiscal de compra que passa a fazer parte integrante deste certificado; 02.As partes, pecas e componentes, objeto da excesséo descrita no item anterior, Possuem somente a gerantia legal de 90 (noventa) dias, também coritados da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor, 03.Constatado o eventual defeito de fabricacao, o Sr. Consumidor devera entrar em contato com 0 Posto de Assisténcia Técnica Auorizada mais proximo, conforme relacao oferecida, pois, somente este est autorizado a examinar € reparar 0 produto no prazo de garantia; caso isto nao seja respeitado, 0 produto terd sido VIOLADO; 04. No prazo de garantia as partes, pecas e componentes eventualmente defeituosos, serao trocados gratuitamente, sem custo da mao-de-obra da; 05. Por ser uma garantia complementar a legal, fica convencionado que essa garantia perder totalmente a sua validade se ocorrer uma das hipoteses a seguir: A) Se o defeito eventualmente apresentado for ocasonado pelo Sr. Consumidor ou terceiros estranhos ao fabricante; 8) Se 0 produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado, corrompido ou consertado por pessoa nao autorizada pelo fabricante; ©) Se qualquer peca, parte ou componente agregado ao produto, se faracterizar como nao original, adequado ou novo € ainda, que nado mantenha as especificagées técnicas da ELGIN S.A.; 06. Esto excluidos desta garantia os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do produto; ter sofride danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou pela negligéncia do Sr. Consumider no descomprimento das instrug6es do manual do produto; 07. Esta garantia perderd a validade se 0 produto nao for utilizado em servico doméstico regular. 08. Caso 0 produto (modelo portatil) apresente eventual deteito, o Sr. Consumidor devera transporta-lo até a Assisténcia Técnica Autorizada mais proxima por sua conta e risco, para que seja realizado 0 necessério servic. ELGIN 61.150 Soe ELGIN(}0800-151211 E L G I wy TT = DiSQUE GRATIS 021521701

Você também pode gostar