Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Semantica Cultural
Semantica Cultural
SIMPÓSIO AT004
CONCEIÇÃO, Paulina da
Graduação
paulinadaconceicao@gmail.com
1
[1] [1] Alunas de Graduação em Letras – Língua Portuguesa pela Universidade Estadual da
Paraíba (UEPB) Campus I.
325
ISBN 978-85-7946-353-2
Abstract: We live in a society surrounded by senses; each region has its own
culture and linguistic constructions. The distinctions that exist in diction, in the
way of naming things, and in the way of speaking, It makes us think about the
extent to which a language can diversify and save yourself the same. Thereby,
these variations are expected because they are explained based on norms
defined by the organization of the language itself. For cultural semantics, a
language must represent the world and its events. One of the great advances of
the area in recent years has been to demonstrate that the structures of natural
languages are not mere clusters of grammatical rules but, reflections of culture,
social organizations and the environment, thus worrying itself with the relation of
the living part of the language, that is, the language in use. We exercise
communication in the most varied possible way, transmitting a knowledge and
creating a heritage of cultural roots. This way, a word can be associated with
different contexts and scenarios, as well as the same object can be named by
different words, depending on the region. In this way, our objective in this article
is to demonstrate the relation of meaning existing in the same word, but with the
process of specialization of the meaning being expressed in a divergent way.
We use as basis the book: Semantics for basic education of Ferrarezi Jr (2008)
and another book of the same author called: Semantics, semantics: an
introduction (2013). We classify this research as qualitative, having as method,
the analysis of information through texts, as well as images that show contexts
of typically Northeastern speaking in different situations.
Introdução
326
ISBN 978-85-7946-353-2
1.Fundamentação Teórica
327
ISBN 978-85-7946-353-2
2. Resultados e Discussões
Figura 1
328
ISBN 978-85-7946-353-2
Figura 2
A semântica cultural diz que: “a língua tem que dar conta de representar
tudo o que a cultura contempla, pois tudo o que pensamos e fazemos, deve de
alguma forma, poder ser representado pela língua que falamos” (FERRAREZI,
2013, p.74). Observando os textos 1 e 2 acima, podemos destacar as
expressões: “ela ta ali na outra gaia” e “minha mulé botou gaia neu”, dando
ênfase a palavra “gaia”, a qual está contida em dois sentidos diferentes. Por
qual motivo isso ocorre? Explicando a partir de Ferrarezi (2008), temos que:
329
ISBN 978-85-7946-353-2
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Mesmo sendo um país com território amplo, o Brasil ainda possui uma
língua única e, ainda assim, contribui para uma grande diversificação nos
hábitos culturais, isso ocorre em consequência das marcas
linguísticas deixadas por outros idiomas que entraram na formação do
português brasileiro, presentes em cada região do país e conivente ao
progresso histórico de cada lugar.
Sendo assim, a semântica cultural nos abre uma ponte para estudarmos
os vários sentidos existentes para a representação de um mundo, conforme a
330
ISBN 978-85-7946-353-2
REFERÊNCIAS
331