Você está na página 1de 129

sta vregaard, Sissel Robbins, Birte Hillestad, Olaf Husby

Norwegian on the Web

2011 sta vregaard, Sissel Robbins, Birte Hillestad, Olaf Husby Forelpig utgave for utprving vrsemesteret 2011, NTNU Trykk: NTNU-trykk

Norwegian on the Web - NoW


What kind of course?
NoW is an online course in Norwegian at entry level, where all the teaching aids are integrated on a website, free of charge. NOW is developed at Norwegian University of Science and Technology, NTNU, by experienced teachers.

For whom?
NoW is open to all who want to learn Norwegian. The course is also specially designed for foreign students studying at NTNU. The latter can get a wider range of services with classroom instruction. As a student at NTNU, you can apply for admission to the classroom courses and access to exams. NTNU offers Norwegian language courses at several levels, from entry to advanced level. Some beginner courses are offered in conjunction with NoW, others use different teaching aids. Read more on http://www.ntnu.edu/norwegiancourse.

Where?
You will find Norwegian on the Web at http://www.ntnu.edu/now/intro.

What will you learn?


Part 1 leads to knowledge equivalent to level A1 of the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR)1. Part 2 leads to skills at level A2. After completing the A1 level the students should understand and be able to use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. The students should be able to introduce themselves and others and to ask and reply to questions about personal details such as where they live, people they know and things they have. The learners are supposed to be able to interact in a simple way provided people talk slowly and clearly and are prepared to help. After completing the A2 level the students should understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). The students should be able to communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. The learners are supposed to be able to describe in simple terms aspects of their background, immediate environment and matters in areas of immediate need.

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE_EN.asp

Content The course consists of texts, images, audio files, short films, podcasts, dictionaries, grammar, interactive exercises, and guidance on pronunciation training, all available on the website. Texts The texts follow four foreign students who travel to Trondheim, establishing themselves there (Chapter 1-6) and starting as students at NTNU (Chapters 7-10). Each chapter in Part 1 has thus four main texts that follow the four persons, while Part 2 has a more free structure. Each chapter is supplemented with the following sections: Grammar Each chapter deals with specific grammatical subjects, but in a simple notion that does not require any advanced knowledge of grammar. There is also a larger overall presentation of the Norwegian grammar in second language perspective. Pronunciation This section contains brief descriptions of the focused topics related to the pronunciation of Norwegian. It also addresses the relationship between written and spoken Norwegian. A more detailed presentation is given in the larger overall presentation of the Norwegian grammar. Listen and repeat Here you will find exercises related to listening and pronunciation. Vocabulary This section provides information on systematic vocabulary: inflected forms, pronunciation and translation of the words. The course has lists of different levels: the individual text, each chapter and for the whole course together. Exercises Here you will find interactive, self-correcting exercises. Extras In this section there is supplementary material in the form of short texts, podcasts, videos, etc. Under the main menu, where you will find the different main sections, there will also be two other links: The Introduction, where the student will find a users manual and various background material. Under Hardcopies the user will find all the course material in the form of PDF files that can be downloaded and printed. The course material is also for sale in paperback. Project members Olaf Husby Birgitta Wentzel Sissel Robbins Christian Dillner Hagen sta vregaard Hvard Eilertsen Birte Hillestad

NoW

7 7

Spoken Norwegian
Which form of Norwegian are you going to learn? As there is no spoken standard Norwegian, the second language student may experience quite big differences between spoken forms of Norwegian (dialects) when it comes to the vocabulary, intonation and speech sound inventory. In addition there are two written forms, Bokml and Nynorsk. In this course you will study Bokml. Within Bokml there are optional forms. In this course we have chosen forms that are closer to the Trondheim and Oslo dialect. There are different speech sound inventories for the different dialects. In this course we will be using the sound system of Central Eastern Norwegian as a reference. Central Eastern Norwegian is a general label for dialects found in areas around Oslo. As teachers come from different parts of Norway, they will be using the regional intonation patterns when speaking Norwegian. Spoken Bokml based on Central Eastern Norwegian sound system with regional intonation patterns is commonly used in introductory courses in Norwegian for adults. For short we will label this form of Norwegian as "spoken Bokml". Norwegians in general speak a dialect. Some dialects are more close to spoken Bokml than others. As Norwegians in general hesitate to convert to "spoken Bokml" in communication with foreigners, beginners may experience difficulties in understanding the Norwegians who maintain speaking with dialect forms instead of converting to spoken Bokml.

8
8

NoW

Intro 2

NoW

9 9

Innhold

CHAPTER 1 ............................................................................................................................. 15 1 KEN ................................................................................................................................... 15 VOCABULARY .............................................................................................................. 15 1 ANNA ............................................................................................................................... 16 VOCABULARY .............................................................................................................. 16 1 MARIA.............................................................................................................................. 17 VOCABULARY .............................................................................................................. 18 1 PETER ............................................................................................................................... 19 VOCABULARY .............................................................................................................. 19 1 GRAMMAR ...................................................................................................................... 21 PRONOUNS .................................................................................................................... 21 Personal pronouns - subject form ................................................................................. 21 VERBS ............................................................................................................................. 21 Verbs in the present tense............................................................................................. 21 NOUNS ............................................................................................................................ 22 Leaving out "en/ei/et"................................................................................................... 22 CONJUNCTIONS ............................................................................................................ 22 QUESTION WORDS ...................................................................................................... 22 WORD ORDER ............................................................................................................... 23 Main clauses (sentences) .............................................................................................. 23 Negation ....................................................................................................................... 23 Questions ...................................................................................................................... 23 1 PRONUNCIATION .......................................................................................................... 24 THE NORWEGIAN ALPHABET................................................................................... 24 The Norwegian and English letters compared ............................................................. 24 1 EXTRAS ........................................................................................................................... 26 NUMERALS .................................................................................................................... 26 NATIONALITIES ........................................................................................................... 26 CHAPTER 2 ............................................................................................................................. 29 2 KEN ................................................................................................................................... 29 VOCABULARY .............................................................................................................. 29 2 ANNA ............................................................................................................................... 30 VOCABULARY .............................................................................................................. 30 2 MARIA.............................................................................................................................. 31 VOCABULARY .............................................................................................................. 31 2 PETER ............................................................................................................................... 32 VOCABULARY .............................................................................................................. 32 2 GRAMMAR ...................................................................................................................... 33 PRONOUNS .................................................................................................................... 33 Personal pronouns - object form .................................................................................. 33 VERBS ............................................................................................................................. 33 The imperative form ..................................................................................................... 34 NOUNS ............................................................................................................................ 34 Plural forms .................................................................................................................. 34 Exceptions: ................................................................................................................... 35 QUESTION WORDS ...................................................................................................... 35 Hvilken "which" ........................................................................................................ 35 WORD ORDER ............................................................................................................... 35 2 PRONUNCIATION .......................................................................................................... 36

10 10

NoW

NORWEGIAN VOWELS................................................................................................ 36 The Norwegian and English vowel letters compared................................................... 37 2 EXTRAS ........................................................................................................................... 38 Days .................................................................................................................................. 38 Hva er klokka? What is the time ? ................................................................................... 38 Other useful words ........................................................................................................... 39 CHAPTER 3 ............................................................................................................................. 43 3 KEN ................................................................................................................................... 43 VOCABULARY .............................................................................................................. 43 3 ANNA ............................................................................................................................... 45 VOCABULARY .............................................................................................................. 45 3 MARIA.............................................................................................................................. 46 VOCABULARY .............................................................................................................. 46 3 PETER ............................................................................................................................... 47 VOCABULARY .............................................................................................................. 47 3 GRAMMAR ...................................................................................................................... 48 PRONOUNS .................................................................................................................... 48 Personal pronouns ........................................................................................................ 48 Reflexive pronouns ...................................................................................................... 48 NOUNS ............................................................................................................................ 49 Genitive ........................................................................................................................ 49 Special plural forms ..................................................................................................... 49 Some other irregular plural forms ................................................................................ 49 ADJECTIVES .................................................................................................................. 50 Attributive form............................................................................................................ 50 Predicative form ........................................................................................................... 50 ADVERBS ....................................................................................................................... 51 PREPOSITIONS .............................................................................................................. 51 3 PRONUNCIATION .......................................................................................................... 52 NORWEGIAN DIPHTHONGS ....................................................................................... 52 3 EXTRAS ........................................................................................................................... 53 ORDINAL NUMBERS.................................................................................................... 53 CHAPTER 4 ............................................................................................................................. 57 4 KEN ................................................................................................................................... 57 VOCABULARY .............................................................................................................. 57 4 ANNA ............................................................................................................................... 59 VOCABULARY .............................................................................................................. 59 4 MARIA.............................................................................................................................. 60 VOCABULARY .............................................................................................................. 60 4 PETER ............................................................................................................................... 62 VOCABULARY .............................................................................................................. 62 4 GRAMMAR ...................................................................................................................... 63 PRONOUNS .................................................................................................................... 63 Demonstrative pronouns - subject form ....................................................................... 63 VERBS ............................................................................................................................. 63 Infinitive ....................................................................................................................... 63 Auxiliary verbs without main verb (expressions of motion)........................................ 63 ADJECTIVES .................................................................................................................. 64 Attributive form............................................................................................................ 64 Predicative form ........................................................................................................... 64

NoW

11 11

Other patterns ............................................................................................................... 64 4 PRONUNCIATION .......................................................................................................... 66 NORWEGIAN CONSONANTS ..................................................................................... 66 Silent sounds ................................................................................................................ 66 4 EXTRAS ........................................................................................................................... 68 Foreigner - foreign ........................................................................................................... 68 CHAPTER 5 ............................................................................................................................. 71 5 KEN ................................................................................................................................... 71 VOCABULARY .............................................................................................................. 71 5 ANNA ............................................................................................................................... 72 VOCABULARY .............................................................................................................. 72 5 MARIA.............................................................................................................................. 73 VOCABULARY .............................................................................................................. 73 5 PETER ............................................................................................................................... 75 VOCABULARY .............................................................................................................. 75 5 GRAMMAR ...................................................................................................................... 76 VERBS ............................................................................................................................. 76 Past tense (preterite) ..................................................................................................... 76 Some other irregular verbs in chapter 5: ...................................................................... 77 ADJECTIVES .................................................................................................................. 77 Other patterns ............................................................................................................... 77 Attributive form............................................................................................................ 77 Predicative form ........................................................................................................... 78 Adjectives in combination with the verb to look ......................................................... 78 SOME CENTRAL TIME EXPRESSIONS ..................................................................... 79 WORDS FOR QUANTITIES .......................................................................................... 79 5 PRONUNCIATION .......................................................................................................... 80 NORWEGIAN CONSONANTS - CLUSTERS .............................................................. 80 CHAPTER 6 ............................................................................................................................. 85 6 KEN ................................................................................................................................... 85 VOCABULARY .............................................................................................................. 85 6 ANNA ............................................................................................................................... 87 VOCABULARY .............................................................................................................. 87 6 MARIA.............................................................................................................................. 88 VOCABULARY .............................................................................................................. 88 6 PETER ............................................................................................................................... 89 VOCABULARY .............................................................................................................. 89 6 GRAMMAR ...................................................................................................................... 91 VERBS ............................................................................................................................. 91 Present perfect .............................................................................................................. 91 Regular and irregular verbs .......................................................................................... 91 More irregular verbs: .................................................................................................... 92 Auxiliary verbs ............................................................................................................. 93 ADJECTIVES .................................................................................................................. 93 WORD ORDER ............................................................................................................... 94 Main clauses ................................................................................................................. 94 Subordinate clauses ...................................................................................................... 95 6 PRONUNCIATION 6 ....................................................................................................... 96 NORWEGIAN PROSODY.............................................................................................. 96 Word tones ....................................................................................................................... 97

12

NoW

13

13

Chapter 1

Going to Trondheim
What to learn: introducing oneself making simple statements and questions making simple negative statements numbers Main grammar: personal pronouns present tense of the verb word order

14

Anna Valente

Ken Robbins

Peter Maier

Maria Gomez

NoW Chapter 1

15 15

CHAPTER 1
1 KEN
Ken Robbins kommer fra England. Han bor i London. Ken er 23 r gammel. Han reiser med tog fra Oslo til Trondheim. Ken snakker med ei dame. Hun kommer fra Norge. Monika: Ken: Monika: Ken: Monika: Ken: Monika: Ken: Monika: Jeg heter Monika. Hva heter du? Jeg heter Ken. Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra England. Og du? Jeg kommer fra Oslo, men jeg bor i Trondheim. Har du familie i Trondheim? Ja, jeg er gift, og jeg har ei jente. Hva heter hun? Hun heter Emma. Hun er seks r.

VOCABULARY ei bo dame du ei er familie fra gammel gift han har heter hun hva hvor to live a lady you a, an, one is, are, am a family from old married he have am, are, is called she what where i ja jeg jente kommer med men Norge og reiser seks snakker til tog r in yes I a girl comes, come with but Norway and we six is speaking, talking to a train a year

ei

en

et et

16

NoW

16

1 ANNA

Anna Valente kommer fra Italia. Hun bor i Roma. Anna er 22 r gammel. Hun reiser med fly fra Roma til Trondheim. Lars er norsk. Han reiser ogs med fly fra Roma. Lars: Anna: Lars: Anna: Lars: Anna: Lars: Anna: Lars: Anna: Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra Italia. Er du norsk? Ja, jeg kommer fra Trondheim. Hva gjr du i Norge? Jeg er student. Jeg studerer p NTNU. Og du? Jeg jobber p NTNU. Hva jobber du med? Jeg er professor i antropologi. Hva studerer du? Jeg studerer arkitektur. Du er flink i norsk! Jeg snakker ikke italiensk, men jeg snakker litt spansk. Jeg snakker ogs engelsk. Snakker du engelsk? Ja, jeg snakker italiensk, engelsk og litt norsk.

VOCABULARY en en et antropologi arkitektur engelsk flink fly gjre ikke Italia italiensk jobbe an anthropology an architecture English good, clever a plane to do not Italy Italian to work litt norsk ogs professor p Roma spansk student studere a little Norwegian too, also a professor on, at Rome Spanish a student to study

en

en

NoW Chapter 1

17 17

1 MARIA

Maria Gomez kommer fra Spania. Hun bor i Barcelona. Maria er 19 r gammel. Hun reiser med bt fra Bergen til Trondheim. Den heter Polarlys. Lisa er ogs p Polarlys. Hun er turist. Maria: Lisa: Maria: Lisa: Maria: Lisa: Maria: Lisa: Maria: Lisa: Unnskyld, snakker du norsk? Ja, litt. Er det ledig her? Ja, vr s god! Hvor er vi n? Vi kommer snart til lesund. Hvor kommer du fra? Fra Minneapolis i USA. Jeg har familie i Norge. Er du fra Norge? Nei, jeg er ikke norsk, jeg er spansk. Jeg studerer norsk. Jeg heter Maria. Jeg heter Lisa. Hyggelig hilse p deg!

Maria mter Lisa neste dag Maria: Lisa: Maria: Lisa: Maria: Lisa: Maria: God morgen! Hallo! Hvordan gr det? Takk, bare bra! Og hvordan gr det med deg? Det gr bra! Er vi snart i Trondheim? Ja, Trondheim er neste by. OK! Vi ses kanskje seinere? Ha det! Ha det bra!

18

NoW

18
VOCABULARY bare bare bra! bra by bt dag deg den det det gr bra! god ha det bra! ha det! hallo her hilse hvordan hyggelig hyggelig hilse p deg! just, only just fine! fine, good, well a city a boat a day you it it I'm fine! good goodbye! bye! hello here to greet how nice, pleasant nice to meet you! kanskje ledig morgen mte nei neste n OK seinere ses snart Spania s takk turist unnskyld vi vr s god! perhaps, maybe vacant a morning to meet no next now okay, all right later to see one another soon Spain so thank you a tourist excuse me we you're welcome! please! here you are!

en en en

en

en

NoW Chapter 1

19 19

1 PETER

Peter Maier kommer fra Tyskland. Han bor i Hamburg og er 25 r. Han reiser til Trondheim med bil. Peter reiser sammen med Frank. Frank er ogs tysk. De stopper p en bensinstasjon. Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Unnskyld, hvor langt er det til Trondheim? Det er 300 kilometer. Hvor kommer dere fra? Vi kommer fra Tyskland. Er dere turister? Nei, vi er studenter. Velkommen til Norge! Takk! Har du et kart over Norge? Ja, der borte. Hva koster det? Det koster 69 kroner. Jeg tar ogs en brus og ei avis. Det blir 99 kroner. Her er 100. Vr s god, her er ei krone tilbake. Tusen takk. God tur til Trondheim!

VOCABULARY ei en en en avis bensinstasjon bil bli brus de der der borte dere ekspeditr en et god tur! hvor langt kart a newspaper a petrol station a car to become a (bottle of) soda they there over there you (plural) a clerk a, an, one a, an, one have a nice trip! how far a map en ei kilometer koste krone langt over sammen stoppe ta tilbake tur tusen tysk Tyskland velkommen a kilometre to cost a crown, a NOK far of, over together to stop to take back a trip thousand German Germany welcome

en

en

et

20

Anna reiser med fly til Trondheim

Foto: Norwegian

Maria reiser med bt

Foto: Jrn Adde Trondheim Kommune

NoW Chapter 1

21 21

1 GRAMMAR
PRONOUNS Personal pronouns - subject form jeg du han hun det/den vi dere de I you (singular) he she it we you (plural) they

VERBS Verbs in the present tense You add r to the infinitive to form the present tense: Infinitive komme reise to come to travel Present tense kommer reiser

It does not matter who is carrying out the verb. You add r to the infinitive form of the verb after all pronouns: I, you, he, she, it, we, you and they: Jeg kommer fra England. I come from England. Anna kommer fra Italia. Anna comes from Italy. Vi kommer fra Norge. We come from Norway. Note that some verbs have irregular present tense forms: vre gjre to be to do er gjr

22 22 NOUNS

NoW

Norwegian nouns have three genders: masculine, feminine and neuter. The indefinite articles are en (masculine), ei (feminine) and et (neuter). The corresponding indefinite articles in English are a/an. Masculine: Feminine: Neuter: en brus ei jente et kart a soda a girl a map

(Feminine nouns can have the article en instead of ei: ei/en jente)

Leaving out "en/ei/et" When stating certain situations you can leave out en/ei/et: Ken reiser med tog. Ken travels by train. The same applies i.e. for occupations: Jeg er student. I am a student.

CONJUNCTIONS The conjunctions og (and) and men (but) connect sentences: Jeg heter Anna, og jeg kommer fra Italia. My name is Anna, and I come from Italy. Jeg snakker italiensk, men jeg snakker ikke tysk. I speak Italian, but I do not speak German.

QUESTION WORDS The most common question words are hva hvem hvor hvordan what who where (how) how Hva heter du? Hvem er det? Hvor bor du? Hvor gammel er du? Hvordan gr det? What is your name? Who is it? Where do you live? How old are you? How are you?

NoW Chapter 1 WORD ORDER Main clauses (sentences) In a main clause the verb is the second element: Jeg snakker norsk. I speak Norwegian.

23 23

Negation In a narrative clause the negation ikke (not), which is an adverb, usually comes after the verb: Jeg snakker ikke spansk. I do not speak Spanish. Other adverbs like ogs (also/too) come after the verb as well: Jeg snakker ogs spansk. I also speak Spanish.

Questions In questions with question words the verb is also the second element: Hva heter du? What is your name? Hvor kommer du fra? Where do you come from? In questions without a question word the sentence starts with the verb: Snakker du norsk? Do you speak Norwegian?

24 24

NoW

1 PRONUNCIATION
THE NORWEGIAN ALPHABET The Norwegian alphabet contains 29 letters, 9 vowels and 20 consonants: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Below you will find each letter in upper and lower case as well as the pronunciation of the Norwegian "name" of the letter. The pronunciation is given with reference to The International Phonetic Alphabet, IPA. A colon after a vowel indicates a long speech sound. Absence of colon after the vowel indicates a short speech sound, cf. the long vowel /e/ used to name the letter , and the short vowel /e/ in /ef/, to name the letter . Below, brackets, < >, surround symbols that are to be regarded as letters, while slashes, / /, surround symbols that indicate speech sounds. A a // K k /ko/ U u // B b /be/ L l /el/ V v /ve/ C c /se/ M m /em/ D d /de/ N n /en/ E e /e/ O o /u/ X x /eks/ F f /ef/ P p /pe/ Y y /y/ G g /ge/ Q q /k/ Z z /set/ H h /ho/ R r /r/ // I i /i/ S s /es/ // J j /je/ T t /te/ /o/

W w /2dobeltve/

The three last letters, the vowels < , , > are rare among languages that are using the Latin alphabet. If necessary, users of foreign keyboards can replace each of them with a combination of two vowel letters: <> <> <> <ae> <oe> <aa> "sr" "sr" "sr" "saer" "soer" "saar" weird south wound, sore

Of the remaining letters, <c, q, w, x, z> in general only occur in loanwords (camping, quiz, watt, xylofon, pizza). The Norwegian and English letters compared Below is a short overview comparing the pronunciation of Norwegian alphabet compared to English. The overlap between English and Norwegian speech sounds is smaller than what the list below seems to indicate as the list only refers to the letters. There are several consonant

Chapter 1 NoW

25 25

sounds that are expressed through consonant clusters (consequently they are not included in the alphabet, but they will be discussed in Chapter 5). The alphabet by itself does not express the difference between long and short vowels. Norwegian letter a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z English reference Like <a> in "hard" Like <b> in "buy" Before front vowels <i, e, y> cf. /s/ in "circus" Before back vowels <a, o, u> cf. /k/ in "camping" Like <d> in "dog" Like <e> in "bed" Like <f> in "fine" Like <g> in "girl" Like <h> in "hat" Like <ee> in "see" Like <y> in "yes" Like <k> in "kite" Like <l> in "live" Like <m> in "map" Like <n> in "now" No equivalent Like <p> in "pen" In Norwegian, <qu> is pronounced as /kv/, cf. "quiz" - /kvis/ Like Scottish "r". The tip of the tongue taps the alveolar ridge. Like <s> in "see" Like <t> in "tea" Approximately as the final vowel in "new" Like <v> in "violin" Like <v> in "violin" Like <x> - /ks/ in "tax" No equivalent Pronounced as /s/, cf. "zoom" - /sum/ Like <a> in "bad" No equivalent Like <aw> in "saw"

26 26

NoW

1 EXTRAS
NUMERALS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 en/ei/ett to tre fire fem seks sju (syv) tte ni ti elleve tolv tretten fjorten femten seksten sytten atten nitten tjue (tyve) tjueen (enogtyve) tjueto tjuetre tjuefire tjuefem tjueseks tjuesju tjuette tjueni 30 40 50 60 70 80 90 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 10000 100000 1000000 1000000000 tretti (tredve) frti femti seksti sytti tti nitti (ett)hundre hundre og en to hundre tre hundre fire hundre fem hundre seks hundre sju hundre tte hundre ni hundre (ett)tusen ti tusen hundre tusen en million en milliard

NATIONALITIES Countries Norge Italia England Spania Tyskland Nationalities (adjectives) norsk italiensk engelsk spansk tysk Languages norsk italiensk engelsk spansk tysk

NoW

27

27

Chapter 2
Arrival in Trondheim
What to learn: asking for help asking for directions the days the time Main grammar: personal pronouns - object form auxiliary verbs + infinitive nouns - indefinite and definite form singular and plural

28

Ken tar en taxi fra sentralstasjonen

Anna tar flybussen til Trondheim

NoW Chapter 2

29

29

CHAPTER 2
2 KEN
Det er mandag, og klokka er tte. Et tog stopper p Trondheim sentralstasjon. Ken gr av toget. Han vil gjerne ta en taxi fra sentralstasjonen til Moholt. Han ser en taxisjfr og snakker med henne: Ken: Unnskyld, kan du hjelpe meg? Jeg skal dra til Moholt studentby. Taxisjfren: Har du ei adresse? Ken: Et yeblikk, jeg skal sjekke Adressa er Herman Krags vei, men jeg m dra til resepsjonen frst. Taxisjfren: OK. Har du adressa til resepsjonen? Ken: Ja, adressa er Frode Rinnans vei 1. Taxisjfren: Skal jeg hjelpe deg med bagasjen? Ken: Ja, takk! Taxisjfren kjrer til studentbyen. Ken betaler 200 kroner og gr til resepsjonen.

VOCABULARY adresse av bagasje (uncountable noun) betale dra gjerne kan ( kunne) kjre klokka er ei klokke en mandag m ( mtte) ei an address off luggage to pay to go, leave rather, would like can (present tense) to drive the time is a clock, watch a Monday have to, must (present tense) en en en en en en resepsjon se sentralstasjon sjekke skal ( skulle) studentby taxi taxisjfr vei vil ( ville) vil gjerne yeblikk tte a reception to see a central station to check will, shall (present tense) a student village a taxi a taxi driver a road wants to, will (present tense) would like to a moment eight

et

30 30

NoW

2 ANNA

Anna kommer med fly fra Roma. Flyet lander p Vrnes tirsdag klokka to. Anna vil gjerne ta flybussen til Trondheim. Hun har ei veske, to kofferter og tre poser. Bussjfren str utenfor bussen. Anna spr ham: Anna: Bussjfren: Anna: Bussjfren: Anna: Bussjfren: Anna: Bussjfren: Anna: Hei, kan du hjelpe meg med koffertene? Selvflgelig! Tusen takk! Hva koster bussturen til Trondheim? 90 kroner. Kan jeg betale med kort? Det gr bra. Hvordan kommer jeg til Moholt studentby? Du kan ta flybussen til Strindheim. Buss nummer 9 gr fra Strindheim til Moholt. Flott, tusen takk for hjelpen.

Anna tar posene og veska og gr inn i bussen. Flybussen stopper p Strindheim. N kommer buss nummer 9, og Anna roper Stopp, vent p meg!, men bussen kjrer. Hun m vente p neste buss.

VOCABULARY buss bussjfr busstur flott en flybuss coach for g ham hei en hjelp hjelpe inn en koffert et kort en en en a bus a bus driver a bus trip great, good an airport express for to walk him hi a help to help into a suitcase a card

et en en

ei

lande to land meg me nummer a number pose a bag rope to shout selvflgelig of course spr ( sprre) asks sprre to ask st to stand tirsdag a Tuesday to two tre three utenfor outside vent! wait! vente to wait veske a handbag

NoW Chapter 2

31 31

2 MARIA

Det er onsdag morgen, og Polarlys kommer til Trondheim. Klokka er kvart over tte. Maria skal ta buss nummer 2 fra Pirterminalen til sentrum. Hun m bytte buss i sentrum for komme til Moholt studentby. Maria: Bussjfren: Maria: Bussjfren: Maria: Bussjfren: Maria: Bussjfren: Maria: Bussjfren: Maria: Unnskyld, jeg m bytte buss i sentrum. Hvilken buss gr fra sentrum til Moholt studentby? Du kan ta buss nummer 5. Nr gr den? Den gr klokka halv ni og kvart p ni. Vil du ha ei bussrute? Ja, tusen takk. Hvor mye koster billetten? Den koster 30 kroner. S mye? M jeg betale 30 kroner p neste buss ogs? Nei, du kan f overgang. Hva betyr overgang? Overgang betyr at du kan bruke billetten i n time. Flott, takk skal du ha.

Maria tar buss nummer 5 klokka halv ni. Klokka ni kommer bussen til studentbyen. Maria finner ikke resepsjonen. Endelig ser hun et skilt. Der ligger resepsjonen.

VOCABULARY at bety en billett bruke ei bussrute bytte endelig finne f halv hvilken that to mean a ticket to use a bus route to change finally to find to get, receive half which, what kvart ligge mye ni nr en onsdag en overgang et sentrum et skilt en time quarter to lie much, a lot, plenty nine when a Wednesday a transition a (town) centre a sign, signpost an hour

32

NoW

32

2 PETER

Det er torsdag ettermiddag, og klokka er ti over ett. Peter og Frank er p vei inn til Trondheim. Peter stopper bilen. De ser p kartet. Hvor er Moholt? Resepsjonen p Moholt studentby stenger klokka tre. Peter: Frank: Peter: Frank: Finner du Moholt? Ja, her er Moholt. Det ligger litt st for Trondheim sentrum. Frst kommer vi til et kjpesenter. Det heter City Syd. Skal vi ta en kopp kaffe der? Ja, gjerne. Jeg er litt sulten. Jeg ogs.

Peter og Frank stopper p City Syd. Klokka er ti p halv to. De spiser rundstykker og drikker kaffe p en kaf der. Frank kjper ogs en brus. Etterp kjrer de til Moholt, men de finner ikke studentbyen. De ser et skilt med NTNU p, og de kjrer til NTNU Dragvoll. Der stopper de for sprre noen studenter. Peter: Studentene: Unnskyld, vi finner ikke Moholt studentby. Kan dere hjelpe oss? Ja, vi kan hjelpe dere. Frst m dere ta til venstre og kjre tilbake til Moholt. Kjr rett fram forbi Moholt-senteret. Ta s til hyre. Der ligger resepsjonen.

Peter og Frank takker dem. De kjrer til Moholt og parkerer p parkeringsplassen. Klokka er ti p tre.

VOCABULARY dem drikke ett en ettermiddag etterp forbi fram frst hyre en kaf en kaffe kjpe et kjpesenter en kopp

them to drink one an afternoon afterwards past, by ahead, on first right a caf a coffee to buy a shopping centre a cup

noen oss parkere en parkeringsplass rett et rundstykke spise stenge sulten takke ti en torsdag venstre st

some us to park a parking lot straight, directly a roll to eat to close hungry to thank ten a Thursday left east

NoW Chapter 2

33

33

2 GRAMMAR
PRONOUNS Personal pronouns - object form Personal pronouns have two forms in Norwegian, subject and object form. Subject form jeg I du you han he hun she det/den it vi dere de we you they Object form meg deg ham (han) henne det/den oss dere dem me you (singular) him her it us you (plural) them

VERBS Auxiliary verbs + infinitive skal vil kan m will, am/are/is going to want to/will can, be able to have to, must

are followed by the infinitive (without the infinitive marker in front): Ken skal sjekke adressa. Han vil ta en taxi. Anna kan betale med kort. Hun m vente p neste buss. Skal + infinitive is often used to express future time: Hun skal reise til Trondheim. De skal dra til England snart.

34

NoW

34
The imperative form The imperative form of the verb is made by removing the infinitive -e from the infinitive: stoppe vente to stop to wait Stopp! Vent! Stop! Wait!

When the infinitive form is short (consists of only one syllable) the infinitive and the imperative form is the same: dra g to go to walk Dra! G! Go! Go/Walk!

NOUNS In Chapter 1 we presented the indefinite articles en, ei and et which indicate the gender of the noun (cf.a/an). Norwegian is unusual in that the definite article, i.e the, is formed by adding en at the end of masculine words, -a at the end of feminine words and -et at the end of neuter words. en brus a soda avisa the newspaper ei avis a newspaper avisa the newspaper et tog a train toget the train If the noun already ends with an -e, you just add the -n and the -t at the end of masculine and neuter words. When adding -a at the end of feminine words ending in -e, you drop the -e: en pose ei jente et frimerke a plastic bag a girl a stamp posen jenta frimerket the plastic bag the girl the stamp

Plural forms The plural of indefinite nouns is normally formed by adding -(e)r. If the singular indefinite form ends in -e, you only add -r: en bil ei avis et frimerke a car a newspaper a stamp (to) biler (two) cars (to) aviser (two) newspapers (to) frimerker (two) stamps

NoW Chapter 2 Exceptions: Short (one syllable) et-words take no ending in the indefinite form plural: et kart et kort a map a card (to) kart (to) kort (two) maps (two) cards

35 35

In the definite form of the plural, the ending is usually -(e)ne: biler aviser frimerker cars newspapers stamps bilene avisene frimerkene the cars the newspapers the stamps

QUESTION WORDS Hvilken "which" There are several question words in Norwegian. Hvilken (which) is in general used to single out one object among many. This question word agrees with the nouns gender and number: Hvilken buss tar du? Hvilken avis leser du? Hvilket kart vil du ha? Hvilke aviser leser du? WORD ORDER As mentioned in Chapter 1 the verb is the second element when the person(s) is carrying out the action: Jeg snakker norsk The verb is also the second element when the sentence starts e.g. with words for time or place: N (now) Der (there) kommer ligger bussen. resepsjonen. hvilken in front of a masculine noun (en buss) hvilken in front of a feminine noun (ei avis) hvilket in front of a neuter noun (et kart) hvilke in front of plural nouns (aviser)

Note that we by verb mean finite verb when describing word order. A finite verb is a verb in present or past tense (preterite). In the following examples the finite verb (the auxiliary verbs vil and skal ) is placed in the second position of the sentences while the main verb comes later. Ken N Der vil skal vil gjerne ta (main verb) han dra (main verb) han bo (main verb) en taxi

36

NoW

36

2 PRONUNCIATION
NORWEGIAN VOWELS The Norwegian alphabet contains nine vowels: A a E e I i O o U u Y y

The vowel letters may indicate short or long vowel sounds. All nine vowels may occur as long or short. In the examples below, the colon, < >, indicates a long vowel. Absence of colon after the vowel indicates a short vowel. Absence of colon after the vowel indicates a short vowel. The vowel is usually short before two or more consonant letters: <takk> /'tk/ thank you <legge> /'lee/ put In other cases the vowel is normally long: <ta> /'t/ take <tak> /'tk/ roof <lege> /'lee/ doctor In addition to the distinction between short and long vowel, some vowel letters in Norwegian may also represent other vowel sounds: 1) In many words a short < o > is pronounced like < >: <komme> /'kome/ come <jobbe> /'jobe/ work 2) A short < u > may be pronounced as < o >: <nummer> /'numer/ number 3) I many words with < e > + r, both short and long < e > is pronounced like < >: <terminal> /trmi'nl/ terminal <er> /'r/ am, are, is <her> /'hr/ here 4) In one important word < e > is pronounced < i >: <de> /'di/ they

NoW

37

Chapter 2
The Norwegian and English vowel letters compared Norwegian letter a e i o u y English Like <a> in hard Like <e> in bed Like <ee> in see No equivalent Approximately as the final vowel in "new" No equivalent Like <a> in "bad" No equivalent Like <aw> in "saw"

37

38

NoW

38

2 EXTRAS
Days mandag tirsdag onsdag torsdag fredag lrdag sndag Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

Hva er klokka? What is the time ? Hva er klokka? Hvor mye er klokka? Klokka er Den er Klokka er Den er What is the time? What is the time? It is It is ett ett fem over ett ti over ett kvart over ett ti p halv to fem p halv to halv to fem over halv to ti over halv to kvart p to ti p to fem p to Klokka er to 13.00 13.00 13.05 13.10 13.15 13.20 13.25 13.30 13.35 13.40 13.45 13.50 13.55 14.00

NoW Chapter 2 Other useful words en dag en morgen en formiddag midt p dagen en ettermiddag en kveld ei natt et dgn ei uke ei helg en mned et r

39

39

a day a morning (ca. 5-9 am) a morning (ca. 9-12 am) noon/mid-day (ca. 12-14 pm) an afternoon (ca. 14-18 pm) an evening (ca. 18-23 pm) a night (ca. 23 pm5 am) 24 hours a week a weekend a month a year

40

NoW

41

41

Chapter 3
Settling in at the student housing area
What to learn: rooms and furniture colours ordinals Main grammar: reflexive pronouns adjectives

42

Hei! Hva kan jeg hjelpe deg med?

Maria spiller gitar

NoW Chapter 3

43 43

CHAPTER 3
3 KEN
Ken kommer til resepsjonen p Moholt. Ken: Resepsjonist: Ken: Resepsjonist: Ken: Resepsjonist: Ken: Resepsjonist: Ken: Resepsjonist: Hei! Hei! Hva kan jeg hjelpe deg med? Jeg vil gjerne hente nkkelen til hybelen. Vent litt. Hva heter du? Jeg heter Ken Robbins. Kan du stave etternavnet? R-O-B-B-I-N-S. Takk. Hva er fdselsdatoen? 6.8.1987. Her er kontrakten. Du m skrive under p den.

Ken skriver under p skjemaet. Har du pass? Ja, vr s god. Takk. Har du et mobilnummer? Jeg har dessverre ikke mobiltelefon enn. Det er greit. Her har du nkkelen til hybelen og et kart over Moholt. Du skal bo i Herman Krags vei 37-12. Tallet betyr bygning nr 37, frste etasje rom nr 2. Du m ogs fylle ut ei inventarliste. Ken: Ei inventarliste? Jeg forstr ikke Hva er ei inventarliste? Resepsjonist: Det er ei liste over mbler og utstyr p hybelen. Du m sjekke at alt er der: ei seng, et bord, en stol Vr s god, her er lista. Ken: OK! Takk for hjelpen. Ha det bra! Resepsjonist: Ha det bra! Og lykke til! Ken gr ut fra resepsjonen. Bagasjen str ute p trappa. Resepsjonist: Ken: Resepsjonist: Ken: Resepsjonist:

VOCABULARY en fdselsdato frste greit hente en hybel ei inventarliste a date of birth first all right to fetch, pick up, get a bed-sitter, lodgings a list of furniture, en kontrakt ei liste lykke til! et mobilnummer en mobiltelefon et mbel inventory a contract a list good luck! a cell phone number a cellular phone a piece of furniture

44
mbler en et en et ei et nr nkkel pass resepsjonist rom seng skjema skrive plural form of et mbel no. a key a passport a receptionist a room a bed a form to write en et ei

NoW skrive under to sign stave to spell stol a chair tall a figure, number trapp a staircase, stairs ut out ute out, outside utstyr (uncountable noun) equipment

Her skal hun bo i ett r

Tenker de p henne?

NoW
Chapter 3

45
45

3 ANNA
Anna gr av bussen p Moholt. Hun finner Moholt studentby og gr til resepsjonen. Der fr hun kontrakt, nkkel og et kart over studentbyen. Anna brer tre poser, to kofferter og ei veske til hybel nr. 20-24. Den er i andre etasje. Frst gr hun inn p kjkkenet. Hun skal dele det med tre studenter. Hybelen ligger ved siden av kjkkenet. Den er ikke stor. Den har ei brun seng, et brunt bord og et skap. Ei hy bokhylle str ved siden av dra. Under vinduet str et skrivebord. Det er stort. Gardinene er fle. Her skal hun bo i ett r. Hun setter veska p bordet og legger koffertene under senga. I posene finner hun sjokolade og te. Gjennom vinduet ser hun en stor parkeringsplass. Det er stille her. Hjemme i Roma er det aldri stille. Hva gjr mor og far n? Og Antonio, tenker han p henne?

VOCABULARY aldri andre bokhylle brun bre dele dr far fl gardin gjennom henne hjemme hy never second a book shelf brown to carry to share a door a father awful a curtain through her at home tall et ei en et et kjkken legge mor sette sjokolade skap skrivebord stille stor te tenke under ved siden av et vindu a kitchen to lay, put a mother to put, place, set a chocolate a cupboard a desk quiet big tea to think under, below beside a window

ei ei en et

46

NoW

46

3 MARIA

Maria henter nkkelen til hybelen i resepsjonen p Moholt. S finner hun hybel 20-21. P kjkkenet mter hun Anna. Maria: Anna: Maria: Anna: Hei, jeg heter Maria Gomez. Bor du her? Ja, skal du ogs bo her? Hyggelig hilse p deg! Jeg heter Anna Valente. Hyggelig hilse p deg ogs! S fint kjkken! Ja, det er ikke s moderne, men det er fint og stort. Vi kan ha gjester til middag!

De gr inn p Marias rom. Anna ser gitaren til Maria. Anna: Maria: Anna: Maria: Anna: Maria: Anna: Maria: Spiller du gitar? Ja, jeg studerer musikk. Spiller du et instrument? Vi har et piano hjemme i Roma, men jeg er ikke s flink. Jeg har en bror. Han er kjempeflink. Han heter Antonio og er 15 r. Har du ssken? Ja, vi er fire ssken. Jeg har ei sster og to brdre. Vil du ha en kopp te? Ja, takk! Jeg har en stor sjokolade p rommet. Supert! Jeg sier ikke nei til sjokolade!

Anna finner to store kopper i skapet p kjkkenet. P kjkkenbenken str vannkokeren. Anna koker litt vann og gr p rommet for finne teen og sjokoladen i bokhylla.

VOCABULARY en bror brdre fin en gitar et instrument kjempeflink en kjkkenbenk koke en middag moderne musikk et piano a brother brothers fine a guitar an instrument very good a workbench to boil a dinner modern music a piano si sier ( si) spille supert et ssken to say say (present tense) to play super a brother or sister, sibling ssken brothers and sisters, siblings ei sster a sister s fint kjkken! what a nice kitchen! vann water en vannkoker a kettle

NoW
Chapter 3

47
47

3 PETER

Det er morgen p Moholt studentby. Peter str opp klokka tte. Han gr inn p badet. Han tar en dusj, trker seg og barberer seg. Etterp pusser han tennene og kler p seg. Frank kommer for spise frokost sammen med Peter. De setter seg inne p kjkkenet. Frank: Peter: Frank: Peter: Peter: Frank: Peter: Frank: Peter: Frank: Peter: Frank: Du har et stort, fint kjkken! Ja, jeg deler det med to italienere og en nordmann. Hvordan er de? Jeg vet ikke. De kommer i morgen. Jeg gleder meg til treffe dem. Det blir spennende. Er du sulten? Ja, jeg er kjempesulten! Hva har du lyst p? Jeg har brd, ost, salami og skinke. Og jeg har melk, te og kaffe. Og jus. Jeg vil gjerne ha ei brdskive med ost og skinke og ei skive med salami. Vil du ha en kopp kaffe? Nei takk! Kaffen i Norge er ikke god! Jeg lager ikke norsk kaffe. Jeg lager bare tysk kaffe. Flott! Da tar jeg en kopp kaffe.

Peter henter maten i kjleskapet. Etterp spiser de frokost. VOCABULARY et bad barbere seg et brd ei brdskive da en dusj en frokost glede seg til gleder meg til ha lyst p inne en italiener en jus kjempesulten et kjleskap kle p seg lage mat (uncount. noun) a bath to shave a bread, a loaf of bread a slice of bread then a shower a breakfast to look forward to am looking forward to to want, feel like in, inside an Italian a juice very hungry a refrigerator to get dressed to make food en en en ei ei melk (uncount. noun) nordmann ost pusse salami (uncount. noun) seg sette seg skinke skive spennende st opp tann tenner (ei tann) treffe trke vet ( vite) milk a Norwegian a cheese to brush salami himself to sit down a ham a slice exciting to get up a tooth teeth to meet to dry know (present tense) to know

vite

48 48

NoW

3 GRAMMAR
PRONOUNS Personal pronouns Den/det Both den and det mean it. Den is used to replace masculine and feminine nouns, det replaces neuter nouns: Ken har en hybel. Anna har ei veske. Hybelen har et skap. Den er i frste etasje. Den er fin. Det er stort.

Reflexive pronouns Many Norwegian verbs contain a reflexive pronoun. Reflexive verbs indicate that the subject is performing the action upon itself. The verb vaske seg and (to wash oneself) is reflexive; the verb vaske noe/noen (to wash something/someone) is not: Jeg vasker ham. Jeg vasker meg. I am washing him. I am washing myself.

Reflexive pronouns are identical to object pronouns (see Chapter 2) except for ham, henne, dem where the pronoun seg is used: Jeg vasker Du vasker Han vasker Hun vasker Det/Den vasker Vi vasker Dere vasker De vasker meg. deg. seg. seg. seg. oss. dere. seg. myself yourself himself herself itself ourselves yourselves themselves

Some other reflexive verbs are: barbere seg glede seg til kle p seg sette seg trke seg to shave to look forward to to dress to sit down to dry oneself

Chapter 3 NoW

49

49

NOUNS Genitive To indicate who or what owns something you can: a) add an -s to the owner: Marias rom (in Norwegian without the apostrophe) or b) use the preposition til. Note that what is owned is in the definite form: gitaren til Maria. Special plural forms In Chapter 2 we learnt that the indefinite and the definite plural form of the noun normally is formed by adding -(e)rand -(e)ne: biler ( cars) and bilene ( the cars). Some nouns however do not follow the normal rule. Some of them are listed below: 1. Short, monosyllabic neuter words have no plural -(e)r in the indefinite form: et bord a table bordet the table bord tables bordene the tables

2. Nouns ending in -er, mostly denoting persons, have the plural forms -e and -ne: en italiener an Italian italieneren the Italian italienere Italians italienerne the Italians

3. When the noun ends in -el, one -e is dropped when adding -er and -ene.The double consonant is reduced to one: en nkkel a key nkkelen the key nkler keys nklene the keys

Some other irregular plural forms ei bok en bror ei sster en far ei mor en mann a book a brother a sister a father a mother a man boka broren sstera faren mora mannen bker brdre sstre fedre mdre menn bkene brdrene sstrene fedrene mdrene mennene

50 ADJECTIVES
Main pattern: Most adjectives add t in the neuter and -e in the plural. Below this is demonstrated with the adjective brun (brown):

Attributive form Below the adjectives is placed in front of the nouns which they describe: Singular indefinite Masculine Feminine en brun stol ei brun seng a brown chair a brown bed Neuter et brunt bord a brown table Plural indefinite brune stoler brune senger brune bord brown chairs brown beds brown tables

Predicative form Below the adjectives are connected to the noun with the verb er (am/is/are ) - present tense of vre (to be): Singular Masculine Stolen er brun The chair is brown Plural Indefinite Stoler er brune Senger er brune Bord er brune Chairs are brown Beds are brown Tables are brown

Feminine Senga er brun The bed is brown

Neuter Bordet er brunt The table is brown

Singular definite Masculine Stolen er brun The chair is brown

Feminine Senga er brun The bed is brown

Neuter Bordet er brunt The table is brown

Plural definite Stolene er brune Sengene er brune Bordene er brune The chairs are brown The beds are brown The tables are brown

NoW Chapter 3 ADVERBS Some adverbs have two forms, one indicating movement, the other for stationary situations: Movement: Han gr inn Han gr ut Han gr opp i andre etasje Han gr ned i frste etasje Han gr hjem in out up down home Stationary: Han er inne Han er ute Han er oppe Han er nede Han er hjemme

51

51

in/inside out/outside up/upstairs down/downstairs at home

Note that there are also two forms for here and there. Movement: Han kommer hit Han gr dit here there Stationary: Han er her Han er der here there

PREPOSITIONS Which preposition with places? I or p? The general rule is i p in in/on/at + continents/countries/counties/cities + inland cities, areas, institutions P p Rros, Lillehammer p Glshaugen, Dragvoll, Lade p NTNU, universitetet, Sintef

I i Europa i Norge i Sr-Trndelag i Trondheim

52

NoW

52

3 PRONUNCIATION
NORWEGIAN DIPHTHONGS Norwegian has five common diphthongs represented by the vowel sequences: AI ai EI ei AU au Y y OY oy

Diphthongs are two adjacent vowel sounds that are occurring within the same syllable. The pronunciation is done as a rapid, gliding shift from one vowel to another. The symbols used here for indicating the pronunciation of the words are equal to those found in The International Phonetic Alphabet, IPA. Letter ai ei au y oy Speech sound (IPA) /i/ /i/ // /y/ /oy/ Norwegian words kai hei sau y soya Pronunciation /'ki/ /'hi/ /'s/ /'y/ /'soy/ English quai hello sheep island soya

A few more rare diphthongs will be described in the large grammar.

NoW Chapter 3

53

53

3 EXTRAS
ORDINAL NUMBERS 1. frste 2. andre 3. tredje 4. fjerde 5. femte 6. sjette 7. sjuende (syvende) 8. ttende 9. niende 10. tiende 11. ellevte 12. tolvte 13. trettende 14. fjortende 15. femtende 16. sekstende 17. syttende 18. attende 19. nittende 20. tjuende (tyvende) 21. tjuefrste (enogtyvende) 22. tjueandre 23. tjuetredje 24. tjuefjerde 25. tjuefemte 26. tjuesjette 27. tjuesjuende 28. tjuettende 29. tjueniende 30. trettiende (tredevte) 31. trettifrste (enogtredevte) etc.

54

NoW

55

55

Chapter 4

Everyday life
What to learn going to the shopping centre going to the police station food and drink clothes Main grammar demonstrative pronouns adjectives

56

Ken tar ut 1000 kroner i minibanken

Peter m ikke betale gebyr

NoW Chapter 4

57 57

CHAPTER 4
4 KEN
Klokka er ni, og Ken str opp. Han spiser frokost og gr til Moholt-senteret. Dette senteret ligger rett ved siden av studentbyen. Han skal handle mat og sende to postkort til England, men frst m han ta ut penger i minibanken. Han tar ut 1000 kroner, og etterp gr han til postkontoret. Der trekker han en klapp. Han m vente i fem minutter. Ken: E: Ken: E: Ken: E: Hei, jeg vil gjerne sende disse postkortene til England. Hva koster det? Det koster ti kroner for ett kort. Det blir 20 kroner til sammen. Vr s god! 80 kroner tilbake, vr s god! Forresten, kan jeg f fem frimerker til? Det blir 50 kroner.

Ken gr opp trappa til Rema 1000. Han trenger ei handlevogn. For ta ei handlevogn m han ha ti kroner. Han ser i lommeboka. Heldigvis har han en tikroning. Frst gr han til fruktdisken. Han tar fem epler, tre prer og to bananer. S gr han til kjledisken. Han trenger melk, ost, skinke og smr. Han tar en ost, men han finner ikke prisen. Han spr en ekspeditr: Ken: E: Ken: E: Ken: Unnskyld, hva koster denne osten? Den koster 40 kroner. 40 kroner? S mye! Du kan ta denne osten i stedet. Den er ikke s dyr. Den koster 25 kroner. Ok. Tusen takk.

Etterp gr Ken til brdhylla. Hvilket brd skal han kjpe? Noen brd er billige, og noen brd er dyre. Han tar et billig brd, fire rundstykker og noen boller. Ken gr til kassen for betale. Etterp gr han hjem og slapper av.

VOCABULARY en banan billig ei bolle ei brdhylle denne det dette disse dyr a banana inexpensive, cheap a bun a bread rack this it, that this these expensive et eple forresten et frimerke en fruktdisk handle ei handlevogn heldigvis hjem hvilket an apple by the way a stamp a fruit counter to shop a shopping cart fortunately home which

58
i stedet en kasse en kjledisk en ei en et kjpe klapp lommebok minibank minutt noen opp penger postkontor postkort instead a cash register a refrigerating counter to buy a queue number a wallet a cash dispenser a minute some, any up money a post office a postcard

NoW en pris a price ei pre a pear rett ved siden av right next to sende to send et senter a centre slappe av tto relax smr butter stedet (cf. i stedet) ta ut penger to withdraw money en tikroning a ten-kroner-coin trekke to draw, pull trenge to need

et et

Anna skal til byen for kjpe klr

NoW Chapter 4

59 59

4 ANNA

Anna er p vei til bussen. Klokka er 12, og det er litt kaldt i dag. Anna skal dra til byen for kjpe klr. Hun trenger ei ny jakke og en genser. Klokka halv ett kommer hun til Solsiden. Hun gr til en klesbutikk. Det er salg der i dag. Anna ser p ei tykk jakke. Den er bl og ganske fin, men den er for stor. Jakka er strrelse 42, og Anna bruker strrelse 40. Hun spr en ekspeditr: Anna: Ekspeditr: Anna: Ekspeditr: Anna: Unnskyld, denne jakka er for stor, og jeg finner ikke strrelse 40. Jeg skal hjelpe deg, et yeblikk Nei, dessverre, vi har ikke strrelse 40, men hva med denne kpa? Den er praktisk, og den er p salg i dag. Jeg kan prve den. Den ser fin ut, men den er svart. Jeg liker ikke svart. Vi har bl og gr kper ogs, men de er ikke p salg. Vil du prve ei? Nei takk, men kan jeg se p den jakka der borte? Den ser fin ut.

Anna gr til prverommet. Hun prver jakka, og den passer. Hun trenger ogs en varm genser. I butikken finner hun en tykk, lysegr genser. Hun vil gjerne kjpe den. Hun prver ogs noen tynne gensere. Dessuten trenger hun et nytt skjerf. Hun finner et grnt, tykt skjerf, og det passer til genseren og jakka. Anna gr til kassen for betale. Klrne koster 900 kroner til sammen. Det er ikke s billig, men Anna er fornyd.

VOCABULARY bl en butikk der borte dessuten fornyd ganske en genser grnn gr i dag ei jakke kald en klesbutikk klr (uncountable noun) blue a shop over there moreover, besides satisfied quite a sweater green grey today a jacket cold a clothing store clothes ei kpe like lysegr ny passe praktisk prve et prverom et salg et skjerf en strrelse svart til sammen tykk varm a coat to like light grey new to fit practical to try a fitting room a sale a scarf a size black together, in all thick warm, hot

60

NoW

60

4 MARIA

Det er ettermiddag. Maria sykler til Moholt-senteret. Hun trenger ei ny pute, og hun vil gjerne kjpe ei bok i bokhandelen. Maria tar en handlevogn og gr inn p Bohus. Bohus er en stor interirbutikk. Frst ser hun p noen lys til hybelen. Hun legger to fine lys og en liten lysestake i handlekurven. Hun finner ogs fire sm tekopper. S gr hun for se p ei pute. Hun finner ei god og myk pute. Den koster bare 100 kroner. Kanskje hun skal kjpe ei ny dyne ogs? Nei, dynene er litt for dyre. Etterp gr Maria til bokhandelen. Hun har lyst til kjpe en norsk roman. Det skal bli interessant lese ei norsk bok! Maria ser ikke prisen p boka. Hun spr ekspeditren om hjelp. Maria: E: Maria: E: Maria: E: Maria: E: Unnskyld. Hvor mye koster denne romanen? Vent, s skal jeg se. Den er p salg, 50 %. Den koster 174 kroner og 50 re. Jeg leser den faktisk n. Den er kjempebra! Fint! Jeg tar den. Unnskyld, men hvor kommer du fra? Jeg kommer fra Spania. Jeg skal studere her dette semesteret. Jeg kan litt norsk. Du er flink allerede! Er det noe mer du trenger? Ja, hvor finner jeg notatbker og penner? Der borte.

Maria finner ei notatbok og noen penner. Snart skal hun begynne studere. Hun ser ogs ei lita spansknorsk ordbok. Den er litt dyr, men Maria kjper den. Maria er i godt humr n! Hun bestemmer seg for spise p bakeriet. De har mange gode kaker der. Hun er litt sulten. Hun kjper en bagett med ost og skinke, et kakestykke og en kopp kaffe. N skal hun kose seg! Hun begynner lese i boka. Den er spennende. Etterp sykler hun hjem til studentbyen. Maria setter lysene og lysestaken p et lite bord p hybelen. Det blir koselig. Hun ligger i senga og leser i boka. Klokka ni banker Anna p dra. Vil du ha en kopp te?, spr Anna. Ja, gjerne, svarer Maria. For en fin dag!

VOCABULARY allerede en bagett et bakeri banke begynne bestemme ei bok en bokhandel ei dyne faktisk already a baguette a bakery to knock to begin to determine a book a bookstore a quilt actually fire for dyr for har lyst til en handlekurv et humr interessant en interirbutikk ei kake et kakestykke four too expensive (in order) to wants to a shopping basket a mood interesting an interior design shop a cake a piece of cake

Chapter 4 NoW
kjempebra kose seg awesome, very good to have a good time, snuggle up cosy, nice to read small a candle a candlestick an inclination, wish, desire many more soft a notebook om ei ordbok en penn ei pute p salg en roman seg about a dictionary a pen a pillow, cushion on sale a novel herself, himself, oneself, themselves et semester a semester sm small svare to answer sykle to cycle s fint kjkken! what a nice kitchen! en tekopp a teacup

61 61

koselig lese liten, lita, lite et lys en lysestake ei lyst mange mer myk notatbok

ei

Maria legger to fine lys i handlevogna

62

NoW

62

4 PETER
Peter skal til politiet. Han m fylle ut et skjema og vise fram pass og andre papirer. Peter ser p kartet over Trondheim. Politistasjonen ligger p Brattra, ved siden av jernbanestasjonen. Han kjrer dit og parkerer. Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Peter: Ekspeditr: Jeg er utlending og skal bo her i over tre mneder. Derfor vil jeg gjerne ske om oppholdstillatelse. Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra Tyskland. Hva skal du gjre i Norge? Jeg skal studere. Her er et brev fra NTNU. Det er en bekreftelse p studieplassen. Takk! Har du med deg pass og kort om helseforsikring? Ja visst! Vr s god! Tyskland er et ES-land. Derfor m du bare registrere deg. Da fr du et registreringsbevis. Hva gjr jeg for registrere meg? Du m fylle ut dette skjemaet og legge ved to like bilder. Du kan ta bilder i fotoautomaten der borte.

Peter str i k for ta bilder. En annen student sitter ved siden av ham. Hun forteller at hun heter Olga. Hun har russisk pass og m betale over 1000 kroner i gebyr for f oppholdstillatelse. Noen andre studenter er fra ES-land. De m ikke betale. Peter bestemmer seg for spise middag p restaurant i dag. Kanskje han skal invitere Olga til bli med?

VOCABULARY andre (pl) annen (m) en bekreftelse et brev derfor dit et ES-land fortelle en fotoautomat et gebyr en helseforsikring other other a confirmation a letter therefore there, yonder an EEA country to tell a photo machine a fee, charge a health insurance invitere ja visst en jernbanestasjon en k vise fram et registreringsbevis registrere en restaurant legge ved to invite surely, certainly a railway station a queue, line to show a certificate of registration to register a restaurant to attach

NoW Chapter 4

63

63

4 GRAMMAR
PRONOUNS Demonstrative pronouns - subject form Demonstrative pronouns specify objects as well as distance to the objects. Denne and den is used with singular masculine and feminine nouns.Dette and det is used with singular neuter nouns.Disse and de is used with plural nouns. Note that the nouns following the demonstratives take the definite form: denne bilen etc.. Near: Masc. Fem. Neut. Plural denne bilen denne veska dette kartet disse bilene this car this handbag this map these cars Far: den bilen den veska det kartet de bilene that car that handbag that map those cars

VERBS Infinitive Some expressions with prepositions and some verbs are followed by + infinitive: for ha lyst til begynne like in order to want/would like to begin like Anna gr til kassen for betale . Hun har lyst til kjpe en norsk roman. Hun begynner lese i boka. Hun liker lese.

Auxiliary verbs without main verb (expressions of motion) In certain situations you can omit the main verb (the infinitive) after the auxiliary verb: Ken vil (dra) hjem. Anna skal (g) ut. Ken vil hjem. Anna skal ut. Ken wants to go home Anna is going out

64

NoW

64
ADJECTIVES In Chapter 3: we learnt the main pattern for adjectives: Most adjectives add t in the neuter and -e in the plural. Attributive form Singular Masculine en brun stol a brown chair Feminine ei brun seng a brown bed Neuter et brunt bord a brown table Plural brune stoler/senger/bord brown chairs/beds/tables

Predicative form Singular Masculine Stolen er brun The chair is brown Feminine Senga er brun The bed is brown Neuter Bordet er brunt The table is brown Plural Stolene er brune sengene er brune bordene er brune The chairs are brown The beds are brown The tables are brown

There are however some other patterns for adjectives as well: Other patterns 1. 2. 3. 4. 5. 6. Masculine en ny bil en billig bil en tysk bil en praktisk bil en moderne bil en grnn bil Feminine ei ny veske ei billig veske ei tysk veske ei praktisk veske ei moderne veske ei grnn veske Neuter et nytt skjerf et billig skjerf et tysk skjerf et praktisk skjerf et moderne skjerf et grnt skjerf Plural nye biler billige biler tyske biler praktiske biler moderne biler grnne biler

1. One-syllable adjectives ending in a stressed vowel take -tt in the neuter (ny - new). 2. Adjectives ending in -ig take no -t in the neuter (billig - cheap). 3. Adjectives denoting nationalities ending in -sk take no -t in the neuter (tysk - German). 4. Foreign adjectives ending in -isk take no -t in the neuter (praktisk - practical). 5. Adjectives ending in -e take no -t in the neuter (moderne - modern). 6. Most adjectives with a double consonant drop one consonant before -t (grnn - green).

NoW Chapter 4 Two special adjectives: Liten (small) and annen (other) are irregular adjectives: Attributive form Singular Masculine en liten bil a small car Feminine ei lita bok a small book Neuter et lite skjerf a small scarf Plural sm biler sm bker sm skjerf small cars small books small scarfs

65 65

Singular Masculine en annen bil another car

Feminine ei anna bok another book

Neuter et annet skjerf another scarf

Plural andre biler andre bker andre skjerf other cars other books other scarfs

Attributive form Singular Masc. Bilen er liten The car is small Fem. Boka er lita The book is small Neut. Skjerfet er lite The scarf is small Plural Bilene er sm Bkene er sm Skjerfene er sm The cars are small The books are small The scarfs are small

Annen (other) is not used in predicative form.

66

NoW

66

4 PRONUNCIATION
NORWEGIAN CONSONANTS The Norwegian alphabet contains twenty consonant letters: B b C c D d F f G g H h J j K k L l M N m n P p Q q R r S s T t V v W X w x Z z

The letters < c, q, w, x, z > are quite rare and mostly used in loanwords (camping, quiz, watt, xylofon, pizza).

Norwegian letter b c d f g h j k l m n p q r s t v w x z Silent sounds

English reference Like <b> in "buy" Before front vowels <i, e, y> cf. /s/ in <circus> Before back vowels <a, o, u> cf. /k/ in <camping> Like <d> in "dog" Like <f> in "fine" Like <g> in "girl" Like <h> in "hat" Like <y> in "yes" Like <k> in "kite" Like <l> in "live" Like <m> in "map" Like <n> in "now" Like <p> in "pen" In Norwegian, <qu> is pronounced as /kv/, cf. "quiz" - /kvis/ Like Scottish "r". The tip of the tongue taps the alveolar ridge. Like <s> in "see" Like <t> in "tea" Like <v> in "violin" Like <v> in "violin" Like <x> - /ks/ in "tax" Pronounced as /s/, cf. "zoom" - /su:m/

In Norwegian, several consonants may occur as so-called mute or silent letters; which means they are written, but not pronounced.

NoW Chapter 4 1) < d > is silent in < ld, nd, rd > and may be silent in the end of syllables after a vowel: < kald > < Trondheim > < bord > < med > /'kl/ /'tronheim/ /'bur/ /'me/ cold Trondheim table with

67 67

2) < g > is silent in < gj > and in adjectives ending in <ig> : < gjre > < hyggelig > /'jre/ /'hyeli/ do nice

3) < h > is silent in < hj, hv >: < hjelpe > < hvor > /'jelpe/ /'vur/ help where

4) < t > is silent in definite form singular of neuter nouns: < flyet > /'flye/ the plane

5) < t > is also silent in one important word, < det >: < det > /'de/ it, that

68

NoW

68

4 EXTRAS
Foreigner - foreign

Person:

en utlending a foreigner Jeg er utlending og skal bo her i over tre mneder.

Adjective: utenlandsk - foreign Jeg har et utenlandsk pass. Adverb: i utlandet/utenlands abroad Han er i utlandet Han er utenlands

NoW

69

69

Chapter 5

In town
What to learn talking about the past a little bit about Trondheim Main grammar past tense of the verb

70

En hyggelig kaf

Foto: NoW

Solsiden

Foto: Jrn Adde Trondheim Kommune

NoW Chapter 5

71 71

CHAPTER 5
5 KEN
Ken drar til kjpesenteret Merkur for kjpe ny mobiltelefon. Der finner han ogs mange billige CDer. Etterp gr Ken til Solsiden. Det er litt vanskelig finne fram, men han treffer en gammel mann p veien. Han viser Ken veien til Solsiden. Mannen er norsk. Han inviterer Ken p en kopp kaffe. De drikker kaffe og spiser muffins p en kaf. Mannen forteller Ken mye om Trondheim. De snakker ogs om Tyskland. Det er veldig hyggelig. Dagen etter: Ken forteller en venn om byturen: I gr dro jeg til Merkur. Jeg kjpte ny mobil, og jeg fant ogs mange billige CDer der. Etterp gikk jeg til Solsiden. Det var litt vanskelig finne fram, men jeg traff en gammel mann p veien. Han viste meg veien til Solsiden. Mannen var norsk. Han inviterte meg p en kopp kaffe. Vi drakk kaffe og spiste muffins p en kaf. Mannen fortalte meg mye om Trondheim. Vi snakket ogs om Tyskland. Det var veldig hyggelig.

VOCABULARY en bytur en CD drakk ( drikke) etter fant ( finn) fortalte ( fortelle) gikk ( g) en mann a trip to town a CD drank after found told walked a man en mobil en muffins traff ( treffe) vanskelig var ( vre) veldig en venn vise a cell phone a muffin met difficult was, were very a friend to show

72

NoW

72

5 ANNA
Anna tar bussen til Trondheim sentrum. Hun vil gjerne se litt av byen. Hun begynner turen p torget i Trondheim og leser litt om Trondheims historie i en brosjyre. S gr hun til Nordre gate. Det er ei travel ggate med mange butikker. S gr hun opp til Nidarosdomen. Mange busser med turister str foran Nidarosdomen. Etterp drar hun til Gamle Bybro. Der treffer hun to italienske turister og snakker litt med dem. Turistene har et kart, men de greier ikke finne fiskemarkedet p kartet. Anna hjelper dem. Etterp gr hun til Bakklandet. Der mter hun Maria p en hyggelig kaf. Ei uke seinere: Anna er p studentbyen. Hun forteller en venn om turen til Trondheim sentrum: Forrige uke tok jeg bussen til sentrum. Jeg begynte turen p torget. Der leste jeg litt om Trondheims historie. S gikk jeg til Nordre gate, og etterp gikk jeg til Nidarosdomen. Mange busser med turister sto foran Nidarosdomen. S dro jeg til Gamle Bybro. Der traff jeg to italienske turister og snakket litt med dem. Turistene hadde et kart, med de greide ikke finne fiskemarkedet p kartet. Jeg hjalp dem. Etterp gikk jeg til Bakklandet, og der mtte jeg Maria p en hyggelig kaf.

VOCABULARY en brosjyre dro ( dra) et fiskemarked foran forrige Gamle Bybro ei gate greide greie ei ggate a folder, brochure went a fish market in front of previous Old Town Bridge a street managed to manage a pedestrian area hadde ( ha) en historie hjalp ( hjelpe) mtte ( mte) Nidarosdomen sto ( st) tok ( ta) et torg travel ei uke had a history helped met the Nidaros Catheral stood took a square busy a week

NoW Chapter 5

73 73

5 MARIA

Kjre mamma og pappa! I dag syklet jeg til Bakklandet, et koselig omrde i nrheten av Trondheim sentrum. P Bakklandet er det mange gamle trehus i forskjellige farger. Det er ogs mange hyggelige kafer og fine restauranter der. Jeg mtte Anna p en av kafene, Dromedar Kaffebar. Jeg bestilte et stort stykke sjokoladekake og en kopp kaffe. Jeg betalte over 80 kroner for kakestykket og kaffen. Alt er s dyrt i Norge! Men kaka var kjempegod. Jeg spurte servitren om oppskrifta, men den var hemmelig, sa han. Anna er ei veldig hyggelig jente. Jeg er s glad for at vi er naboer. Vi satt p kafen i over to timer, for vi hadde s mye snakke om. Og tenk sykkelen stod utenfor hele tiden uten ls! Jeg glemte lse den da jeg gikk inn. Jeg tror at Trondheim er en trygg by, og det er f fattige mennesker her. Nordmenn er rare. De er snille og hyggelige, men de holder ikke dra pen for deg. I gr fikk jeg dra p postkontoret i ansiktet, og i dag dra p kafen. Pass godt p hverandre, og hils bestefar fra meg! Hilsen Maria

VOCABULARY et ansikt en bestefar bestille bestilte ( bestille) en farge fattig fikk ( f) forskjellig f glad glemme glemte ( glemme) hel a face a grandfather to order ordered a colour poor got different, various few happy, glad to forget forgot whole hemmelig hilsen Maria holde hverandre i gr i nrheten av kjempegod kjre en ls lse en mamma et menneske secret love from Maria to hold, keep each other yesterday near, close to very good dear a lock to lock a mummy a person, human being

74
en nabo en nrhet et ei en omrde oppskrift pappa passe p a neighbour a vicinity, nearness an area a recipe a daddy to take care of, look after strange, odd sat a waiter to sit sjokoladekake snill spurte ( sprre) et stykke en sykkel en tid et trehus tro trygg uten pen ei

NoW a chocolate cake kind asked a piece a bicycle a time a wooden house to believe safe, secure without open

rar satt ( sitte) en servitr sitte

Foto: Roger Midtstraum

Foto: Jrn Adde Trondheim Kommune

NoW
Chapter 5

75
75

5 PETER

Etter besket p politistasjonen kjrte Peter til Trondheim torg. Han parkerte ved siden av Nidarosdomen, en stor katedral. Den ville han se. En guide fortalte ham om katedralen. Peter: Guiden: Peter: Guiden: Peter: Guiden: Peter: Guiden: Denne skulpturen er fin! Ja, det er en skulptur av Olav Haraldsson. Hvem var han? Olav Haraldsson var en norsk vikingkonge. Han er veldig viktig for denne kirka. Nidarosdomen str over graven til denne kongen. Han dde i 1030. Hvor gammel er kirka? De bygde den mellom 1070 og 1300. Seinere brant den mange ganger, men de bygde den opp igjen. Skulpturen ser ikke gammel ut. Nei, den er fra ca. 1930. Mange av disse skulpturene er ganske nye.

Nidarosdomen var ei flott kirke, og guiden var flink. Peter gikk rundt i kirka og snakket med guiden i en hel time. Seinere mtte han Frank i byen. De gikk rundt i sentrum og s i butikker. De ble sultne og trtte. I et bakeri kjpte de rundstykker og bagetter. S kjrte de til Franks hybel p Mllenberg. Det var hyggelig der. Etter en halv time var de mette og glade igjen.

VOCABULARY et besk ble ( bli) brant ( brenne) brenne bygde ( bygge) bygge ca. d dde ( d) en gang en grav en guide igjen a visit became burnt to burn built to build ca. to die died a time a grave a guide again en katedral ei kirke kong en konge mellom mett rundt se ut en skulptur s ( se) trtt en vikingkonge viktig a cathedral a church king (as title) a king between full round, about to look, appear a sculpture saw tired a viking king important

76

NoW

76

5 GRAMMAR
VERBS Past tense (preterite) We use past tense when we want to describe something that has already happened at a certain time in the past (e.g. i gr - yesterday): Ken kjpte ei jakke i gr. A. The regular verbs are divided into four groups: Group 1: The verbs add the ending -et.In this group you will find many verbs with two consonants in front of the infinitive -e and some verbs with t, g, and d: Infinitive: Past tense: snakke speak/talk snakket vaske wash vasket lage make laget

Group 2: The verbs add the ending -te.Many verbs with one consonant and some with a double consonant belong in this group: Infinitive: Past tense: kjpe buy kjpte spise eat spiste begynne begin begynte

Group 3: The verbs add the ending -de.Some verbs with v and ei belong in this group: Infinitive: Past tense: prve try prvde greie manage greide leie rent leide

Group 4: The verbs add the ending -dde.Many verbs ending in another vowel than e belong in group 4: Infinitive: Past tense: bety mean betydde bo live bodde n reach ndde

A. The irregular verbs have other forms. In most cases they change vowel in the past tense: Infinitive: Past tense: dra go/travel dro drikke drink drakk finne find fant

NoW Chapter 5

77 77

Some other irregular verbs in chapter 5: Infinitive bli fortelle g hjelpe mte si sitte sprre st ta treffe ville vre become tell walk help meet say sit ask stand take meet want/wish be Past tense ble fortalte gikk hjalp mtte sa satt spurte sto(d) tok traff ville var

More irregular verbs: See Chapter 6. ADJECTIVES Other patterns Adjectives ending in -el and -en, like gammel (old) and sulten (hungry) do not follow the main pattern for adjectives. One -e disappears when adding the plural -e. In addition, adjectives with a double consonant drop one consonant in the plural form:

Attributive form Singular Masculine en gammel bil an old car en sulten gutt a hungry boy Feminine ei gammel veske an old handbag ei sulten jente a hungry girl Neuter et gammelt bord an old table et sultent barn a hungry child Plural gamle biler gamle vesker gamle bord old cars old handbags old tables sultne gutter sultne jenter sultne barn hungry boys hungry girls

78

NoW hungry children

78

Predicative form Singular Masculine Bilen er gammel The car is old Plural Bilene er gamle Veskene er gamle Bordene er gamle The cars are old The handbags are old The tables are old

Feminine Veska er gammel The handbag is old

Neuter Bordet er gammelt The table is old

Singular Masculine Gutten er sulten The boy is hungry

Feminine Jenta er sulten The girl is hungry

Neuter Barnet er sultent The child is hungry

Plural Guttene er sultne Jentene er sultne Barna er sultne The boys are hungry The girls are hungry The children are hungry

Adjectives in combination with the verb to look The expression to look + adjective (He looks old) is in Norwegian constructed by the verb se + adjective + (the adverb) ut. The adjectives follow the pattern described under Predicative form in Chapter 3, 4 and 5. Below this is demonstrated with the adjectives fin. (here: nice) and ny (new). Singular Masculine Bilen ser fin ut The car looks nice Bilen ser ny ut The car looks new Plural Bilene ser fine ut The cars look nice Bilene ser nye ut The cars look new

Feminine Boka ser fin ut The book looks nice Boka ser ny ut The book looks new

Neuter Huset ser fint ut The house looks nice Huset ser nytt ut The house looks new

NoW Chapter 5 SOME CENTRAL TIME EXPRESSIONS Past i gr yesterday (i) forrige uke last week i fjor last year for siden ago Present i dag today n now Future i morgen tomorrow neste uke next week om in

79

79

Ken kom til Trondheim for to mneder siden. N bor han p Moholt. Om to dager skal han reise til Oslo.

WORDS FOR QUANTITIES Mange (many) and noen (some) are used together with countable nouns: Ken kjpte mange CDer. Peter og Frank snakket med noen studenter. Mye (much/a lot of) is used together with uncountable Peter drikker mye kaffe. (mass) nouns:

80

NoW

80

5 PRONUNCIATION
NORWEGIAN CONSONANTS - CLUSTERS The Norwegian alphabet contains twenty consonant letters: BCDFGHJKLMNPQRSTVWXZ The letters < c, q, w, x, z > are quite rare and mostly used in loanwords (camping, quiz, watt, xylofon, pizza). Some consonant clusters 1) The // sound In Norwegian some consonant sounds are represented by consonant clusters. The sound / / is represented in several ways. // may be written < sj >: < stasjon > /st'un/ station

// may be written < skj >: < skjema > /'em/ form

// may be written < sk> in front of < i, y, ei, y >: < skinke > /'ike/ ham

// may be written < rs >: < kurs > /k/ course

2)

The // sound is represented in several ways: // may be written < kj>: < kjpe > /'pe/ to buy

// may be written < k > in front of < i, y, ei, y >: < kino > < kylling > /'inu/ /'yli/ cinema chicken

Chapter 5 NoW

81 81

// may be written < tj >: < tjue > /'e/ twenty

3)

The sounds //, // // // // In Norwegian there is a set of consonant sounds that are pronounced with the tip of the tongue curled upwards and a little bit backwards. The bottom part of the tip of the tongue is touching the ridge behind the upper front teeth. The sounds //, // // // // are represented by the letter combinations // may be written < rt >: < forteller > /fo'eler/ tell, tells

// may be written < rd >: < hvordan > /'vun/ how

// may be written < rn >: < gjerne > /'je/ gladly

// may be written < rl >: < rlig > /'i/ honest

// may be written < rs >: < norsk > /'nok/ Norwegian

4)

The // sound The velar sound // is written < ng > < lang > < mange > /'l/ /'me/ long many

<n> in front of <k> is in general pronounced // < bank > /'bk/ bank

82

NoW

83

83

Chapter 6

At the university
What to learn going to Dragvoll and Glshaugen campus going to a Norwegian class handy vocabulary for students Main grammar present perfect tense of the verb word order: subordinate clauses

84

Dragvoll

Foto: NoW

Studentersamfundet foran Hovedbygningen p Glshaugen

Foto: Jrn Adde Trondheim Kommune

NoW
Chapter 6

85
85

CHAPTER 6
6 KEN

Ken har nettopp sttt opp. Han har dusjet, og han har spist frokost. N venter han p bussen. Ken skal dra til Dragvoll i dag. Dragvoll er en av campusene ved NTNU, og den ligger i nrheten av Moholt studentby. Ken skal studere psykologi p Dragvoll. Han har ikke vrt der fr, men han har snakket med en konsulent p telefonen. Han har ogs skrevet noen e-poster til en professor p instituttet. Det er bare fem minutter med buss opp til Dragvoll. Det er grnt og fint der, og bygningene er store og lyse. Ved inngangen ser han et stort kart, og her finner han Psykologisk institutt. Instituttet ligger i bygg 12. Han gr dit og treffer konsulenten. Hun er veldig hyggelig og forteller ham litt om studiet. Etterp gr han til bokhandelen og ser p noen bker. Bkene er veldig dyre, men han m kjpe dem Ken trenger ogs et ID-kort for studenter. Han m g til et kontor i bygg 6. Han snakker med ei dame der. Ken: Dama: Ken: Dama: Ken: Dama: Ken: Dama: Hei, jeg er student og vil gjerne ha et ID-kort. Kan du hjelpe meg? Ja, jeg kan hjelpe deg. Har du et semesterkort? Semesterkortnei, hva er det? Du fr et semesterkort nr du har betalt semesteravgiften. Alle studenter m betale denne avgiften. Jeg har ikke betalt semesteravgiften. Hvor kan jeg gjre det? Du m g til Studentservice i bygg 1. Ok, takk skal du ha! Vr s god, bare hyggelig.

VOCABULARY en et en en alle avgift bare hyggelig bygg bker (ei bok) campus dusje e-post fem fr i nrheten av ID-kort all a fee you're welcome! a building books a campus to take a shower an e-mail five before near, close to an ID card en inngang et institutt en konsulent et kontor lys nettopp en psykologi psykologisk en semesteravgift et semesterkort an entrance a department an executive officer, consultant, adviser an office bright, light just a psychology psychological a university fee a semester card

et

86
studiet et studium har sttt opp ( st opp) the programme, study a course of study has got up takk skal du ha en telefon ved har vrt ( vre) thank you a telephone at has been

NoW

Realfagbygget, Glshaugen

Realfagbygget, Glshaugen

Foto: Jrn Adde Trondheim Kommune

NoW
Chapter 6

87
87

6 ANNA

Det er ettermiddag, og Anna har kommet hjem fra universitetet. Hun har vrt p Glshaugen i dag. Glshaugen er ogs en campus ved NTNU, og Anna skal studere arkitektur der dette semesteret. Det har vrt en lang dag, og Anna er litt trtt og sliten nr hun kommer hjem til hybelen. Hun mter Maria p kjkkenet. Maria: Anna: Maria: Anna: Hei, Anna, vil du ha noe spise? , ja takk, jeg har bare spist et eple til lunsj i dag. Hvor har du vrt? Jeg har vrt p Glshaugen og snakket med foreleseren. Forelesningene begynner i neste uke. Jeg har ogs mtt to andre arkitektstudenter, ei norsk jente og en tysk gutt. Den tyske gutten bor faktisk i etasjen under. Han heter Tobias. Ja, jeg har truffet ham. Han var her i gr for lne litt sukker. Hva heter den norske jenta? Jeg husker ikke, men jeg treffer henne i morgen. Har du gjort andre ting i dag ogs? Ja, jeg har gjort mye! Jeg har ftt ID-kort, og jeg har kjpt noen kompendier. Jeg har ogs lest studieplanen p nettet. Dessuten har jeg lnt noen bker p biblioteket. Jeg har forresten lyst til kjpe den nye romanen til Erlend Loe. Har du lest den? Ja, jeg har den faktisk, men jeg har ikke lest den enn. Har du lest andre romaner av ham? Jeg har lest Naiv.Super. Den var veldig god!

Maria: Anna: Maria: Anna:

Maria: Anna:

VOCABULARY en arkitektstudent en et en en har har en et arkitektur bibliotek foreleser forelesning ftt ( f) gjort ( gjre) gutt huske kompendium kompendier lang en lunsj an architecture student an architecture a library a lecturer a lecture has got has done a boy to remember a compendium compendiums long a lunch lne i morgen naiv et nett noe (noen) sliten en studieplan en ting har truffet ( treffe) trtt et universitet ved to borrow tomorrow naive a web something tired a curriculum a thing has met tired a university at, by, near, on, to

88

NoW

88

6 MARIA

Det er en fin dag i Trondheim. Sola skinner, og det er ganske varmt. Maria er p vei til Dragvoll. Hun studerer musikk der og skal ha en forelesning i dag. Etter forelesningen sykler hun til idrettssenteret. Det ligger p den andre siden av veien. Maria vil gjerne trene litt. Hun liker spille fotball og volleyball. Dessuten liker hun danse. Kanskje har de tangokurs der? Hun gr inn p idrettssenteret og snakker med en mann i resepsjonen: Resepsjonist: Maria: Resepsjonist: Maria: Resepsjonist: Maria: Resepsjonist: Maria: Resepsjonist: Maria: Hei, hva kan jeg gjre for deg? Jeg er student ved NTNU, og jeg vil gjerne trene her. Greit, har du betalt semesteravgiften? Ja, her er semesterkortet. Har du trent her fr? Nei, jeg har nettopp kommet til Trondheim. Du kan kjpe helrskort eller semesterkort. Vi selger ogs dagsbilletter. Hva koster semesterkortet? Det koster 450 kroner. Jeg tar et semesterkort, takk.

Etterp sykler Maria ned til Studentersamfundet. Studentersamfundet ligger nr sentrum og er en organisasjon for studenter. De arrangerer konserter, forelesninger, forskjellige arrangementer og festivaler der. Maria har sett noen bilder av Studentersamfundet. Hun synes at det rde, runde huset ser spesielt ut. P lrdag vil hun g p konsert der.

VOCABULARY et et en en en et et et en en arrangement arrangere bilde dagbillett danse eller festival forskjellig fotball helrskort hus idrettssenter konsert lrdag nettopp an arrangement to arrange, organise a picture a single-day ticket to dance or a festival different a football a year round ticket a house, building a sports centre a concert a Saturday just en nr organisasjon p vei rund rd selge sett ( se) side skinne sol spesiell synes tangokurs trene volleyball near an organisation on the way round red to sell has seen a side to shine a sun special to think a tango dance course to exercise, train a volleyball

har en ei et en

NoW
Chapter 6

89
89

6 PETER
Tidlig en morgen kjrer Peter til Dragvoll for begynne p norskkurs. Han gleder seg til treffe de andre studentene p kurset. Han finner auditorium 12 i bygg 10. Timen skal begynne om ti minutter. 10-15 studenter har allerede kommet, og n kommer lreren ogs. Hun spr noen av studentene om navn og nasjonalitet. Lreren: Peter: Lreren: Peter: Lreren: Peter: Lreren: Peter, hvor kommer du fra? Jeg er tysk. Hvor lenge har du vrt i Norge? Jeg kom til Norge for 14 dager siden. Jeg har vrt her i Trondheim i ei uke. Har du gtt p norskkurs fr? Nei, men jeg har lrt litt fordi jeg har en norsk venn. Han studerte i Hamburg i fjor. Da lrte han meg norsk, og jeg lrte ham tysk. Jeg liker lre sprk. Det er bra! Jeg hper at du kommer til trives p dette kurset!

Peter sitter foran to ste jenter. Klokka blir kvart over ni, og lreren begynner undervise. Det er interessant, men Peter gleder seg til pausen. Han vil snakke med den lyse jenta. Peter: Anna: Peter: Anna: Peter: Anna: Peter: Maria: Peter: Anna: Hei har du et viskelr? Ja, vr s god! Takk! Hvor kommer du fra? Jeg er italiener. Og du er tysker, ikke sant? Hvordan visste du det? Jeg hrte at du fortalte det til lreren. Jeg heter Anna, og dette er Maria, hun er fra Barcelona. Hei, Maria! Jeg heter Peter. Hei! Her er viskelret, Anna. Takk for lnet! Bare hyggelig, Peter.

Etter pausen er Peter fornyd. Han har snakket med begge jentene og en engelsk gutt. De bor p Moholt alle tre. Anna studerer arkitektur p Glshaugen. Hun skal dit etterp, og Peter skal kjre henne.

VOCABULARY et auditorium begge fjor (cf. i fjor) for 14 dager siden fordi fortalte ( fortelle) an auditorium both two weeks ago because told har gtt ( g) hvor lenge hre hrte ( hre) hpe i fjor has gone how long to hear heard to hope last year

90 90
ikke sant? kom ( komme) et kurs lys lre en lrer en nasjonalitet et navn et norskkurs en pause right? came a course light, blond to learn a teacher a nationality a name a Norwegian course a break, interval et sprk st et ln tidlig en time trives en tysker undervise et viskelr visste ( vite)

NoW a language sweet a loan early a lesson to thrive, enjoy oneself a German to teach an eraser knew

NoW Chapter 6

91 91

6 GRAMMAR

VERBS Present perfect The present perfect (cf. has bought) is formed with the verb ha (to have) and the past participle of the main verb: har + kjpt = har kjpt. The present perfect is used when we are focused on the consequences of an event and not the time when it happened: Ken har kjpt ei jakke. Ken has bought a jacket.

The present perfect is also used when something started in the past and is still going on: Peter har vrt i Trondheim i ei uke. Peter has been in Trondheim for one week (and he is still in Trondheim).

Regular and irregular verbs A. There are four classes of regular verbs. Group 1: The verbs add the ending -et. Infinitive: Past tense: Present perfect: snakke speak/talk snakket har snakket vaske wash vasket har vasket lage make laget har laget

Group 2: The verbs add the ending -t. Infinitive: Past tense: Present perfect: kjpe buy kjpte har kjpt spise eat spiste har spist begynne begin begynte har begynt

Group 3: The verbs add the ending -d. Infinitive: Past tense: Present perfect: prve try prvde har prvd greie manage greide har greid leie rent leide har leid

Group 4: The verbs add the ending -dd. Infinitive: Past tense: Present perfect: bety mean betydde har betydd bo live bodde har bodd n reach ndde har ndd

92 92
B. The irregular verbs have other forms. Infinitive: Past tense: Present perfect: dra go/travel dro(g) har dratt drikke drink drakk har drukket finne find fant har funnet

NoW

More irregular verbs: Infinitive bli brenne dra drikke d finne forst fortelle fortsette f gi gjre g ha hete hjelpe komme le legge ligge mte se selge sette si sitte skrive sove sprre st synge ta treffe velge vite vre become burn go/travel drink die find understand tell continue get/receive give do go/walk have be called/ named help come laugh lay/put lie meet see sell set/put say sit write sleep ask stand sing take meet/hit choose know be Present tense blir brenner drar drikker dr finner forstr forteller fortsetter fr gir gjr gr har heter hjelper kommer ler legger ligger mter ser selger setter sier sitter skriver sover spr str synger tar treffer velger vet er Past tense ble brant dro(g) drakk dde fant forsto fortalte fortsatte fikk ga(v) gjorde gikk hadde het hjalp kom lo la l mtte s solgte satte sa satt skrev sov spurte sto(d) sang tok traff valgte visste var Past participle blitt brent dratt drukket ddd funnet forsttt fortalt fortsatt ftt gitt gjort gtt hatt hett hjulpet kommet ledd lagt ligget mtt sett solgt satt sagt sittet skrevet sovet spurt sttt sunget tatt truffet valgt visst vrt

Chapter 6 NoW

93 93

Auxiliary verbs burde kunne mtte skulle ville ADJECTIVES The adjective appears, as we have seen in Chapter 3 and 4, in the following positions: - as attributes (in front of) describing indefinite nouns: - as predicates after verbs like vre (to be): en stor bil bilen er stor ought to can must/have to shall will br kan m skal vil burde kunne mtte skulle ville burdet kunnet mttet skullet villet

In en stor bil the adjective is placed in front of a noun in indefinite form. However, attributive adjectives can also describe definite nouns (i.e. the big car). Then the adjectives end in -e (just like the plural form). In addition, the adjectives require the definite articles: den, det and de which agree in gender and number with the noun: den + store + bilen = den store bilen (the big car) The so-called double definite construction is special. In English there is only one element that expresses definite form (the big car). In Norwegian, definite form is marked twice: first by the definite articles (den, det, de) and then by the definite form of the noun (bilen). Singular Masculine en stor bil a big car Plural store biler store vesker store bord big cars big handbags big tables de store bilene de store veskene de store bordene the big cars the big handbags the big tables

Feminine ei stor veske a big handbag

Neuter et stort bord a big table

den store bilen the big car

den store veska the big handbag

det store bordet the big table

94 94 Note the irregular form of liten (small): Singular Masculine en liten bil a small car Feminine ei lita veske a small handbag Neuter et lite skjerf a small scarf Plural sm biler sm vesker sm skjerf small cars small handbags small scarfs

NoW

den lille bilen the small car

den lille veska the small handbag

det lille skjerfet the small scarf

de sm bilene de sm veskene de sm skjerfene the small cars the small handbags the small scarfs

WORD ORDER There are two types of clauses in Norwegian: main clauses and subordinate clauses. Main clauses A main clause is an independent sentence. The verb (finite verb) is the second element, except in questions without a question word where the verb is in initial position: Peter bor p Moholt. Hva studerer han? Studerer han p NTNU? Adverbs like ikke (not) are placed after the verb: Peter kommer ikke fra England. Maria studerer ikke p Glshaugen. Ken snakker ikke tysk. The conjunctions og (and) and men (but) start main clauses: Peter bor p Moholt, og studerer p NTNU. Peter liker ikke te, men han drikker kaffe.

NoW Chapter 6 Subordinate clauses

95 95

A subordinate clause is a dependent sentence. Normally it is part of a main clause. A subordinate clause typically starts with a subordinating conjunction. In Chapter 6 you are presented to three of them: fordi because at that om whether, if The subordinating conjunction is followed by the subject of the sentence and the verb: Jeg har lrt litt norsk Jeg hrte Lreren spr fordi at om jeg har en norsk venn. du fortalte det til lreren. Peter har gtt p norskkurs fr.

Adverbs like "ikke" (not) are placed in front of the verb: Ken m g til Studentservice fordi han ikke har betalt semesteravgiften.

96

NoW

96

6 PRONUNCIATION 6
NORWEGIAN PROSODY In Norway you find several dialects that are quite different. When it comes to pronunciation the differences are related to consonant inventory and intonation. There is no standard spoken Norwegian. It is common in teaching Norwegian as a second language to approach the Bokml writing system, but the teacher often retains the intonation of her/his everyday speech, that is; dialect. The description below is a general overview over Norwegian prosody. Long or short vowels Norwegian vowels may be long or short. < vin > < vinn > < vind > < vink > /'vin/ /'vin/ /'vin/ /'vik/ wine win wind hand signal, hint

In general, the duration is indicated through the orthography. If a vowel is followed by one consonant, it is long, if it is followed by double consonants or a consonant cluster, it is short. Above the long vowel is indicated in phonemic writing by using colon < >. Stress In general the first syllable of Norwegian words is stressed. In phonemic writing stress is indicated by an apostrophe < ' > < Norge > < spise > /'norge/ /'spise/ Norway eat

However, in loanwords the stress pattern can be different, and you will find words stressed on the first, second, penultimate and ultimate syllable. < elle > t < fortelle > < studere > < student > /'tele/ /fo'ele/ /st'dere/ /st'dent/ count tell study student

There are some rules for stress placement in loanwords: Verbs ending in "-ere" is stressed on the penultimate syllable <studere> <spandere> <repetere> /st'dere/ /spn'dere/ /repe'tere/ study treat, stand treat repeat

NoW Chapter 6 Nouns ending in "-ent" are stressed on the ultimate syllable <student> <produsent> <prosent> /st'dent/ /prud'sent/ /pru'sent/ student producer percent

97 97

More details are given in the large grammar. In compounds, each of the constituting parts carries its original stress. The two stresses in the word are labeled primary and secondary stress respectively. The primary stress is found in the first part of the compound, the secondary stress is found in the second part. < engelsk > < lrer > < engelsk lrer > < engelsklrer > /'eelsk/ /'lrer/ /'eelsk 'lrer/ /'eelsklrer/ English teacher English teacher (teacher from England) teacher of English

Word tones Norwegian has two word tones called tone 1 and tone 2. By means of the tonal pattern it is possible to distinguish between two words with identical sound structure as Tone 1: loven Tone 2: lven /1loven/ /2loven/ the law the barn

Tones are not discussed in this introductory course. Consequently tones are not indicated for singular words. In the collective word list for NoW chapter 1-6 and chapter 7-10 word tones are indicated for each word. See more details about word tones in the large grammar.

98

NoW

13

99

Vocabulary

Norwegian on the Web

100

Vocabulary

101

A
en

adresse aldri alle allerede alt (all) andre annen

/1drese/ /2ldri/ /2le/ /le2rede/ /1lt/ /2ndre/ /2nen/

adressa, adresser, adressene

an adress never all already all, everything second, other other a face an anthropology an architect student an architecture an arrangement to arrange, organise that an auditorium off, of, by, from a fee a newspaper

2 Ken 3 Anna 6 Ken 4 Maria 3 Ken 3 Anna 4 Peter 5 Maria 1 Anna 6 Anna 1 Anna 6 Maria 6 Maria 2 Maria 6 Peter 2 Ken 6 Ken 1 Peter

et en en en et

ansikt antropologi arkitektstudent arkitektur arrangement arrangere at auditorium av avgift avis

et

en ei

anna (f), annet (n), andre (pl) /2nsikt/ ansiktet, ansikter, ansiktene 1 /ntrupulu gi/ antropologien, antropologier, antropologiene 1 /rki tektstdent/ arkitekststudenten, arkitekststudenter, arkitektstudentene 1 /rkitek tr/ arkitekturen, arkitekturer, arkitekturene 1 /re m/ arrangementet, arrangement, arrangementene /r1ere/ arrangerer, arrangerte, har arrangert 1 / t/ /udi1turim/ auditoriet, auditorier, auditoriene /1v/ /2vjift/ avgiften, avgifter, avgiftene 1 / vis/ avisa, aviser, avisene

102

B
et en et en

bad /1bd/ bagasje /b1ge/ (uncount. noun) bagett /b1get/ bakeri banan banke barbere seg Barcelona bare bare bra! bare hyggelig! begge begynne bekreftelse bensinstasjon bestefar bestemme besk betale bety /bke1ri/ /b1nn/ /2bke/ /br1bere si/ /be1lun/ /2bre/ /bre 1br/ /bre 2hygeli/ /2bege/ /be1jyne/ /be1kreftelse/ /ben1sinstun/ /2bestefr/ /be1steme/ /be1sk/ /be1tle/ /be1ty/

badet, bad, badene bagasjen bagetten, bagetter, bagettene bakeriet, bakerier, bakeriene bananen, bananer, bananene banker, banket, har banket barberer seg, barberte seg, har barbert seg

a bath luggage a baguette a bakery a banana to knock to shave Barcelona just, only just fine! you're welcome! both to begin a confirmation a petrol station a grandfather to decide a visit to pay to mean

3 Peter 2 Ken 4 Maria 4 Maria 4 Ken 4 Maria 3 Peter 1 Maria 1 Maria 1 Maria 6 Ken 6 Peter 4 Maria 4 Peter 1 Peter 5 Maria 4 Maria 5 Peter 2 Ken 2 Maria

en en en et

begynner, begynte, har begynt bekreftelsen, bekreftelser, bekreftelsene bensinstasjonen, bensinstasjoner, bensinstasjonene bestefaren, bestefedre, bestefedrene bestemmer, bestemte, har bestemt besket, besk, beskene betaler, betalte, har betalt betyr,

Vocabulary
betydde, har betydd biblioteket, biblioteker, bibliotekene bilen, biler, bilene bildet, bilder, bildene billetten, billetter, billettene billig, billige

103

et en et en

bibliotek bil bilde billett billig

/biblio1tek/ /1bil/ /2bilde/ /bi1let/ /2bili/ /1bli/ /1blo/ /1bu/ /1buk/ /2bukhndel/ /2bukhyle/ /2bole/ /1bur/

a library a car a picture a ticket

6 Anna 1 Peter 6 Maria 2 Maria

inexpensive, cheap 4 Ken

ei en ei ei et

bli bl bo bok bokhandel bokhylle bolle bord

blir, ble, har blitt bltt, ble bor, bodde, har bodd boka, bker, bkene bokhandelen, bokhandler, bokhandlene bokhylla, bokhyller, bokhyllene bolla, boller, bollene bordet, bord, bordene bra, bra brenner, brant, har brent brevet, brev, brevene broren, brdre, brdrene brosjyren, brosjyrer, brosjyrene bruker, brukte, har brukt

to become, will be, 1 Peter turn out blue 4 Anna to live 1 Ken a book a bookstore a book shelf a bun a table fine, good, well burnt (to burn) to burn a letter a brother a folder, brochure to use 4 Maria 4 Maria 3 Anna 4 Ken 3 Ken 1 Maria 5 Peter 5 Peter 4 Peter 3 Maria 5 Anna 2 Maria

et en en

bra /1br/ brant ( brenne) /1brnt/ brenne /2brene/ brev bror brosjyre bruke /1brev/ /1brur/ /bru1yre/ /2brke/

104
brun brus brd brdhylle brdskive buss bussjfr bussrute busstur butikk /1brn/ /1brs/ /1br/ /2brdhyle/ /2brive/ /1bs/ /2bsofr/ /2bsrte/ /2bstr/ /b1tik/ brunt, brune brusen, brus, brusene brdet, brd, brdene brdhylla, brdhyller, brdhyllene brdskiva, brdskiver, brdskivene bussen, busser, bussene bussjfren, bussjfrer, bussjfrene bussruta, bussruter, bussrutene bussturen, bussturer, bussturene butikken, butikker, butikkene byen, byer, byene bygget, bygg, byggene bygger, bygde, har bygd bygningen, bygninger, bygningene bytter, byttet, har byttet byturen, byturer, byturene brer, bar, har bret brown a (bottle of) soda pop a loaf of bread a bread rack a slice of bread a bus a bus driver a bus route a bus trip a shop a city built (to build) a building to build a building to change, exchange a trip to town to carry books 3 Anna 1 Peter 3 Peter 4 Ken 3 Peter 2 Anna 2 Anna 2 Maria 2 Anna 4 Anna 1 Maria 5 Peter 6 Ken 5 Peter 3 Ken 2 Maria 5 Ken 3 Anna 6 Ken

en et ei ei en en ei en en en et en en

by /1by/ bygde ( bygge) /2bygde/ bygg /1byg/ bygge bygning bytte bytur bre bker (ei bok) /2byge/ /2bygni/ /2byte/ /1bytr/ /2bre/ /1bker/

Vocabulary
en bt /1bot/ bten, bter, btene a boat

105
1 Maria

C
en en

ca campus CD

/1sirk/ /1kmps/ /2sede/

campusen, campuser, campusene CDen, CDer, CDene

ca a campus a CD

5 Peter 6 Ken 5 Ken

D
en en ei

da dag dagbillett dame danse de deg dele dem den denne der der borte dere derfor dessuten dessverre det det gr bra! dette disse dit dra drakk ( drikke)

/1d/ /1dg/ /2dgbilet/ /2dme/ /2dnse/ /1di/ /1di/ /2dele/ /1dem/ /1den/ /2dene/ /1dr/ /der 2bue/ /2dere/ /1drfor/ /1destn/ 1 /des vre/ /1de/ /de gr 1br/ /2dete/ /2dise/ /1dit/ /1dr/ 1 /drk/

dagen, dager, dagene dagbilletten, dagbilletter, dagbillettene dama, damer, damene danser, danset, har danset deler, delte, har delt dette, disse

then a day

3 Peter 1 Maria

a single-day ticket 6 Maria a lady to dance they you (singular) to share them it this there over there you (plural) therefore moreover, besides unfortunately it, that, the I'm fine! this these there, yonder to leave drank 1 Ken 6 Maria 1 Peter 1 Maria 3 Anna 2 Peter 1 Maria 4 Ken 1 Peter 1 Peter 1 Peter 4 Peter 4 Anna 3 Ken 1 Maria 1 Maria 4 Ken 4 Ken 4 Peter 2 Ken 5 Ken

drar, dro, har dratt

106
drikke dro ( dra) du dusj dusje dyne dyr d dde ( d) dr /2drike/ /1dru/ /1d/ /1d/ /2de/ /2dyne/ /1dyr/ /1d/ /2dde/ /1dr/ drikker, drakk, har drukket dusjen, dusjer, dusjene dusjer, dusjet, har dusjet dyna, dyner, dynene dyrt, dyre dr, dde, har ddd dra, drer, drene to drink left (to leave) you a shower to take a shower a quilt expensive to die died a door 2 Peter 5 Anna 1 Ken 3 Peter 6 Ken 4 Maria 4 Ken 5 Peter 5 Peter 3 Anna

en ei ei

E
en

e-post ei ekspeditr eller en endelig engelsk enn eple er ( vre) et etasje ett etter ettermiddag etternavn etterp

/1e post/ /1i/ /ekspedi1tr/ /1eler/ /1en/ /2endeli/ /1eelsk/ /2eno/ /2eple/ /1r/ /1et/ /e1te/ /1et/ /1eter/ /2etermidg/ /2etevn/ /1eterpo/

e-posten, e-poster, e-postene ekspeditren, ekspeditrer, ekspeditrene

an e-mail a, an, one a shop assistent or a, an, one finally English yet, still an apple am, are, is a, an a storey, floor one after an afternoon a surname afterwards

6 Ken 1 Ken 1 Peter 6 Maria 1 Peter 2 Maria 1 Anna 3 Ken 4 Ken 1 Ken 1 Peter 3 Ken 2 Peter 5 Ken 2 Peter 3 Ken 2 Peter

en

et

eplet, epler, eplene

en

etasjen, etasjer, etasjene ettermiddagen, ettermiddager, ettermiddagene etternavnet, etternavn, etternavnene

en et

Vocabulary
et ES-land /1e 1 1esln/ ES-landet, ES-land, ES-landene an EEA country

107
4 Peter

F
en en en

faktisk familie far farge fattig fem festival fin finne fire fiskemarked fjor (cf. i fjor) flink flott fly flybuss for for dyr for foran forbi fordi foreleser

/1fktisk/ /f1milie/ /1fr/ /2frge/ /2fti/ /1fem/ /festi1vl/ /1fin/ /2fine/ /2fire/ /2fiskemrked/ /1fjur/ /1flik/ /1flot/ /1fly/ /2flybs/ /1for/ /fo 1yr/ /for o/ /1forn/ /for1bi/ /fo1i/ /2foreleser/

en

et

familien, familier, familiene faren, fedre, fedrene a father fargen, a colour farger, fargene fattig, fattige poor five festivalen, a festival festivaler, festivalene fint, fine fine finner, fant, to find har funnet four fiskemarkedet, a fish market fiskemarkeder, fiskemarkedene flinkt, flinke flott, flotte flyet, fly, flyene flybussen, flybusser, flybussene for dyrt, for dyre good, clever great, good a plane an airport express coach for, because too expensive (in order) to in front of past, by because a lecturer

actually a family

4 Maria 1 Ken 3 Anna 5 Maria 5 Maria 6 Ken 6 Maria 3 Maria 2 Maria 4 Maria 5 Anna 6 Peter 1 Anna 2 Anna 1 Anna 2 Anna 2 Anna 4 Maria 4 Maria 5 Anna 2 Peter 6 Peter 6 Anna

et en

en

en

forelesning fornyd

/2forelesni/ /fo1yd/

foreleseren, forelesere, forelesere, foreleserne forelesningen, forelesninger, forelesningene fornyd, fornyde

a lecture satisfied, pleased

6 Anna 4 Anna

108
forresten forrige forskjellig forst fortalte ( fortelle) fortelle fotball fotoautomat fra fram frimerke frokost fruktdisk fylle ut fl fdselsdato fr frst frste f f ftt ( f) /fo1restn/ 1 / forie/ /fo1eli/ /fo1o/ /fo1lte/ /fo1ele/ /2futbl/ /1futuutomt/ /1fr/ /1frm/ /1frimrke/ /1frukost/ /2frktdisk/ /2fyle t/ /1fl/ /1fdselsdto/ /1fr/ /1f/ /2fe/ /1fo/ /1fo/ /1fot/ by the way previous different, various to understand told to tell a football a photo booth from ahead, on a stamp a breakfast a fruit counter to fill in awful a date of birth before first first to get, receive few has got 4 Ken 5 Anna 5 Maria 3 Ken 6 Peter 4 Peter 6 Maria 4 Peter 1 Ken 2 Peter 4 Ken 3 Peter 4 Ken 3 Ken 3 Anna 3 Ken 6 Ken 2 Peter 3 Ken 2 Maria 5 Maria 6 Anna

forrige, forrige forskjellig, forskjellige forstr, forstod, har forsttt forteller, fortalte, har fortalt fotballen, fotballer, fotballene fotoautomaten, fotoautomater, fotoautomatene frimerket, frimerker, frimerkene frokosten, frokoster, frokostene fruktdisken, fruktdisker, fruktdiskene fyller ut, fylte ut, har fylt ut flt, fle fdselsdatoen, fdselsdatoer, fdselsdatoene

en en

et en en en

har

fr, fikk, har ftt

G
en

Gamle Bybro gammel gang

/2gmle 1bybru/ /2gmel/ /1g/

gammelt, gamle gangen, ganger, gangene

Old Town Bridge old a time

5 Anna 1 Ken 5 Peter

Vocabulary
ganske gardin gate gebyr genser gift gikk ( g) gitar gjennom gjerne gjort ( gjre) gjre glad glede seg glemme god god tur! grav greide greie greit grnn gr guide gutt /2gnske/ /g1in/ /2gte/ /ge1byr/ /1genser/ /1jift/ /gi1tr/ /2jeom/ /2je/ /1ju/ /2jre/ /1gl/ /2glede si/ /2gleme/ /1gu/ /1gu 1tr/ /1grv/ /2gride/ /2grie/ /1grit/ /1grn/ /1gro/ /1gid/ /1gt/ quite a curtain a street a fee, charge a sweater married walked, went a guitar through rather, would like has done to do happy, glad to look forward to to forget good have a nice trip! a grave managed (to manage) to manage all right green grey a guide a boy

109
4 Anna 3 Anna 5 Anna 4 Peter 4 Anna 1 Ken 5 Ken 3 Maria 3 Anna 2 Anna 6 Anna 1 Anna 5 Maria 3 Peter 5 Maria 1 Maria 1 Peter 5 Peter 5 Anna 5 Anna 3 Ken 4 Anna 4 Anna 5 Peter 6 Anna

et ei et en

gardinet, gardiner, gardinene gata, gater, gatene gebyret, gebyrer, gebyrene genseren, gensere, genserne gitaren, gitarer, gitarene

en

har

gjr, gjorde, har gjort glad, glade gleder seg, gledet seg, har gledet seg glemmer, glemte, har glemt graven, graver, gravene greier, greide, har greid grnt, grnne grtt, gre guiden, guider, guidene gutten, gutter, guttene

en

en en

110
ei har g ggate gtt ( g) /1go/ /2gogte/ /1got/ gr, gikk, har gtt ggata, ggater, ggatene to walk, go a pedestrian area has gone 2 Anna 5 Anna 6 Peter

ha ha det bra! ha det! ha lyst p ha lyst til hadde ( ha) hallo halv ham han handle handlekurv handlevogn hei hel heldigvis helseforsikring helrskort hemmelig

/1h/ /h de 1br/ /1h de/ /h 1lyst po/ /h 1lyst til o/ /2hde/ /h1lu/ /1h/ /1hm/ /1hn/ /2hnle/ /2hnlekrv/ /2hnlevon/ /1hi/ /1hel/ /2heldivis/ /2helsefoikri/ /2heloko/ /2hemeli/ /2hene/ /2hente/ /1hr/

har, hadde, har hatt har lyst p, hadde lyst p, har hatt lyst p har lyst til, hadde lyst til, har hatt lyst til

to have goodbye! bye! to want want to, would like to had hello half him he, him to shop a shopping basket a shopping cart hi whole fortunately a health insurance

1 Ken 1 Maria 1 Maria 3 Peter 4 Maria 5 Anna 1 Maria 2 Maria 2 Anna 1 Ken 4 Ken 4 Maria 4 Ken 2 Anna 5 Maria 4 Ken 4 Peter

en en

handler, handlet, har handlet handlekurven, handlekurver, handlekurvene handlevognen, handlevogner, handlevognene helt, hele helseforsikringen, helseforsikringer, helseforsikringene helrskortet, helrskort, helrskortene hemmelig, hemmelige henter, hentet, har hentet

en et

a year round ticket 6 Maria secret her to fetch, pick up here 5 Maria 3 Anna 3 Ken 1 Maria

henne hente her

Vocabulary
hete hilse hilsen Maria en historie hjalp ( hjelpe) hjelp hjelpe hjem hjemme holde humr hun hus huske hva hverandre hvilken hvilket hvor hvor langt hvor lenge hvordan en hybel hyggelig hyggelig hilse p deg! hre hrte ( hre) hy hyre hpe /2hete/ /2hilse/ /hilsn m1ri/ /hi1sturie/ /1jlp/ /1jelp/ /2jelpe/ /1jem/ /2jeme/ /2hole/ /h1mr/ /1hn/ /1hs/ /2hske/ /1v/ /vr2ndre/ /2vilken/ /1vilket/ /1vur/ /vu1t/ /vu2ee/ /1vun/ /1hybel/ heter, het, har hett hilser, hilste, har hilst historien, historier, historiene hjelpen hjelper, hjalp, har hjulpet holder, holdt, har holdt humret (uncountable noun) huset, hus, husene husker, husket, har husket to be called to greet love from Maria: regards, Maria a history, story helped a help to help a home at home to hold, keep a mood she a house, building to remember what each other which, what which where how far how long how a bed-sitter, lodgings nice, pleasant nice to meet you! to hear heard tall, loud right to hope

111
1 Ken 1 Maria 5 Maria 5 Anna 5 Anna 2 Anna 2 Anna 4 Ken 3 Anna 5 Maria 4 Maria 1 Ken 6 Maria 6 Anna 1 Ken 5 Maria 2 Maria 4 Ken 1 Ken 1 Peter 6 Peter 1 Maria 3 Ken 1 Maria 1 Maria 6 Peter 6 Peter 3 Anna 2 Peter 6 Peter

en et et et

/2hygeli/ /2hygeli 2hilse po di/ /2hre/ hrer, hrte, har hrt /2he/ /1hy/ hyt, hye 2 / hyre/ /2hope/ hper, hpet, har hpet

hybelen, hybler, hyblene

112

et et

i i dag i fjor i gr i morgen i nrheten av i stedet ID-kort idrettssenter igjen ikke ikke sant? inn inne inngang institutt instrument interessant interirbutikk inventarliste

/1i/ /i 1dg/ /i 1fjur/ /i 1gor/ /i 2moo/ /i 2nrhetn v/ 1 /i stede/ /2ideko/ /2idretsenter/ /i1jen/ /2ike/ /ike 1snt/ /1in/ /2ine/ /2ing/ /insti1tt/ /instr1ment/ /intre1s/ /interi1rbtik/ /inven1tiste/

ID-kortet, ID-kort, ID-kortene idrettssenteret, idrettssenter, idrettssentrene

in, at, on today last year yesterday tomorrow near, close to instead an ID card a sports centre again not right? in, inside, into in, inside an entrance a department an instrument interesting interior design shop a list of furniture, inventory to invite Italy Italian Italian

1 Ken 4 Anna 6 Peter 5 Maria 6 Anna 5 Maria 4 Ken 6 Ken 6 Maria 5 Peter 1 Anna 6 Peter 2 Anna 3 Peter 6 Ken 6 Ken 3 Maria 4 Maria 4 Maria 3 Ken

en et et

inngangen, innganger, inngangene instituttet, institutter, instituttene instrumentet, instrumenter, instrumentene interirbutikken, interirbutikker, interirbutikkene inventarlista, inventarlister, inventarlistene inviterer, inviterte, har invitert italieneren, italienere, italienerne

en ei

invitere Italia italiener italiensk

/invi1tere/ /i1tli/ /itli1ener/ /itli1ensk/

4 Peter 1 Anna 3 Peter 1 Anna

en

Vocabulary

113

J
ei

ja ja visst jakke

/1j/ /j 1vist/ /2jke/

ei en en

jeg /1ji/ jente /2jente/ jenta, jenter, jentene 2 jernbanestasjon / jbnestu jernbanestasjonen, n/ jernbanestasjoner, jernbanestasjonene jobbe /2jobe/ jobber, jobbet, har jobbet 1 jus / jus/ jusen, juser, jusene

jakka, jakker, jakkene

yes surely, certainly a jacket I a girl a railway station to work a juice

1 Ken 4 Peter 4 Anna 1 Ken 1 Ken 4 Peter 1 Anna 3 Peter

K
en en ei et

kaf kaffe kake kakestykke kald kan ( kunne) kanskje kart kasse katedral kilometer kirke kjempebra kjempeflink kjempegod

/k1fe/ /2kfe/ /2kke/ /2kjestyke/ /1kl/ /1kn/ /2kne/ /1k/ /2kse/ /kte1drl/ /1ilometer/ /2irke/ /2empebr/ /2empeflik/ /2empegu/

kafen, kafer, kafene kaffen kaka, kaker, kakene kakestykket, kakestykker, kakestykkene kaldt, kalde

a caf a coffee a cake a piece of cake cold can, be able to perhaps, maybe a map a cash register a cathedral a kilometre a church awesome very good, clever very good, delicious

2 Peter 2 Peter 4 Maria 4 Maria 4 Anna 2 Ken 1 Maria 1 Peter 4 Ken 5 Peter 1 Peter 5 Peter 4 Maria 3 Maria 5 Maria

et en en en ei

kartet, kart, kartene kassen, kasser, kassene katedralen, katedraler, katedralene kilometeren, kilometer, kilometerne kirka, kirker, kirkene kjempebra, kjempebra kjempeflinkt, kjempeflinke kjempegodt, kjempegode

114
kjempesulten et en en et et en kjr kjkken kjkkenbenk kjledisk kjleskap kjpe kjpesenter kjre kle seg klesbutikk klokka er klokke klr (uncount. noun) koffert koke /2empesltn/ /1r/ /1ken/ /2kenbek/ /2ledisk/ /2leskp/ /2pe/ /2pesenter/ /2re/ /1klesi/ /2klesbtik/ /2klok r/ /2kloke/ /1klr/ /1kufe/ /2kuke/ kjempesultent, kjempesultne kjrt, kjre kjkkenet, kjkken, kjkkenene kjkkenbenken, kjkkenbenker, kjkkenbenkene kjledisken, kjledisker, kjlediskene kjleskapet, kjleskap, kjleskapene kjper, kjpte, har kjpt kjpesenteret, kjpesentre, kjpesentrene kjrer, kjrte, har kjrt kler seg, kledde seg, har kledd seg klesbutikken, klesbutikker, klesbutikkene klokka er klokka, klokker, klokkene klrne kofferten, kofferter, koffertene koker, kokte, har kokt kommer, kom, har kommet very hungry dear a kitchen a workbench a refrigerating counter a refrigerator to buy a shopping centre to drive to dress a clothing store the time is a clock, watch clothes a suitcase to boil came to come has come 3 Peter 5 Maria 3 Anna 3 Maria 4 Ken 3 Peter 2 Peter 2 Peter 2 Ken 3 Peter 4 Anna 2 Ken 2 Ken 4 Anna 2 Anna 3 Maria 6 Peter 1 Ken 6 Peter

ei

en

har

kom ( komme) /1kom/ komme /2kome/ kommet ( komme) /2komet/

Vocabulary
et kompendium kong konge konsert konsulent kontor kontrakt kopp kort kose seg koselig koste krone kunne kurs kvart k klapp kpe /kum1pendim/ /1ko/ /2koe/ /kun1s/ /kuns1lent/ /kun1tur/ /kun1trkt/ /1kop/ /1ko/ /2kuse si/ /2kuseli/ /2koste/ /2krune/
2

115
kompendiet, kompendier, kompendiene kongen, konger, kongene konserten, konserter, konsertene konsulenten, konsulenter, konsulentene kontoret, kontorer, kontorene kontrakten, kontrakter, kontraktene koppen, kopper, koppene kortet, kort, kortene koser seg, koste seg, har kost seg koselig, koselige koster, kostet, har kostet krona, kroner, kronene kan, kunne, har kunnet kurset, kurs, kursene a compendium King (as title) a king a concert 6 Anna 5 Peter 5 Peter 6 Maria

en en en et en en et

consultant, adviser 6 Ken an office a contract a cup a card to have a good time, snuggle up cosy, nice to cost a crown (the infinitive of) can, be able to a course quarter a queue, line a queue number 6 Ken 3 Ken 2 Peter 2 Anna 4 Maria 4 Maria 1 Peter 1 Peter 2 Ken 6 Peter 2 Maria 4 Peter 4 Ken 4 Anna

ei et en en ei

kne/

/1k/ /1kv/ 1 /k/ 2 / klp/ /2kope/

ken, ker, kene klappen, klapper, klappene kpa, kper, kpene a coat

116

lage lande lang langt ledig legge legge ved lese ligge like liste liten litt lommebok lunsj lykke til! lys lys lysegr lysestake lyst

/2lge/ /2lne/ /1l/ /1lt/ /2ledi/ /2lege/ /2lege ve/ /2lese/ /2lige/ /2like/ /2liste/ /2litn/ /1lit/ /2lumebuk/ /1l/ /2lyke 1til/ /1lys/ /1lys/ /2lysegro/ /2lysestke/ /1lyst/

lager, lagde, har lagd lander, landet, har landet langt, lange ledig, ledige legger, la, har lagt legger ved, la ved, har lagt ved leser, leste, har lest ligger, l, har ligget liker, likte, har likt lista, lister, listene lita (f), lite (n), sm (pl) lommeboka, lommebker, lommebkene lunsjen, lunsjer, lunsjene lyset, lys, lysene lyst, lyse lysegrtt, lysegre lysestaken, lysestaker, lysestakene lysten, lyster, lystene

to make to land long far vacant to lay, put to attach to read to stand, lie to like a list small a little a wallet a lunch good luck! a candle bright, light, blond(e) light grey a candlestick

3 Peter 2 Anna 6 Anna 1 Peter 1 Maria 3 Anna 4 Peter 4 Maria 2 Maria 4 Anna 3 Ken 4 Maria 1 Anna 4 Ken 6 Anna 3 Ken 4 Maria 6 Ken 4 Anna 4 Maria

ei

ei en

et

en en

en

lyst p ( ha lyst /1lyst po/ p noe) lyst til ( ha lyst /1lyst til/ til ...) lre /2lre/ lrer /2lrer/

a wish, desire, 3 Peter inclination wanting something 3 Peter wanting to do something to learn a teacher 4 Maria 6 Peter 6 Peter

lrer, lrte, har lrt lreren, lrere, lrerne

Vocabulary
en et en lrdag ln lne ls lse /1lg/ /1lon/ /2lone/ /1los/ /2lose/ lrdagen, lrdager, lrdagene lnet, ln, lnene lner, lnte, har lnt lsen, lser, lsene lser, lste, har lst a Saturday a loan to borrow a lock to lock

117
6 Maria 6 Peter 6 Anna 5 Maria 5 Maria

M
en en

mamma mandag mange mann mat med meg melk mellom men menneske mer mett middag minibank minutt mobil

/2mm/ /1mndg/ /2me/ /1mn/ /1mt/ /1me/ /1mi/ /1melk/ /2melom/ /1men/ /2meneske/
1

mammaen, mammaer, mammaene mandagen, mandager, mandagene

a mummy a Monday many a man

5 Maria 2 Ken 4 Maria 5 Ken 3 Peter 1 Ken 2 Anna 3 Peter 5 Peter 1 Ken 5 Maria 4 Maria 5 Peter 3 Maria 4 Ken 4 Ken 5 Ken

en

et

en en et en

/mer/ /1met/ /2midg/

/1minibk/ /mi1nt/ /mu1bil/

mannen, menn, mennene maten (uncountable food noun) with me melken milk (uncountable noun) between but mennesket, a man, human mennesker, being menneskene more mett, mette full middagen, a dinner middager, middagene minibanken, a cash dispenser minibanker, minibankene minuttet, a minute minutter, minuttene mobilen, a cell phone mobiler, mobilene

118
et mobilnummer /mu1bilnumer/ mobilnummeret, mobilnummer/ mobilnumre, mobilnumrene mobiltelefonen, mobiltelefoner, mobiltelefonene moderne, moderne mora, mdre, mdrene morgenen, morgener, morgenene muffinsen, muffinser, muffinsene musikken (uncountable noun) mykt, myke mbelet, mbler, mblene mter, mtte, har mtt m, mtte, har mttet a cell phone number a cellular phone modern a mother 3 Ken

en

mobiltelefon moderne mor

/mu1biltelefun/ /mu1de/ /1mur/

3 Ken 3 Maria 3 Anna

ei

en en

morgen muffins musikk mye myk mbel mte mtt ( mte) mtte ( mte) mtte

/2moo/ /1mfins/ /m1sik/ /2mye/ /1myk/ /1mbel/ /2mte/ /1mt/ /2mte/ /2mote/

a morning a muffin music

1 Maria 5 Ken 3 Maria

et har

much, a lot, plenty 2 Maria soft 4 Maria a piece of furniture 3 Ken to meet has met met have to, must 1 Maria 6 Anna 5 Anna 2 Ken

N
en

nabo naiv nasjonalitet navn nei

/2nbo/ /n1iv/ /nunli1tet/ /nvn/ /1ni/

en et

naboen, naboer, naboene naivt, naive nasjonaliteten, nasjonaliteter, nasjonalitetene navnet, navn, navnene

a neighbour naive, nave a nationality a name no

5 Maria 6 Anna 6 Peter 6 Peter 1 Maria

Vocabulary
neste nett nettopp ni Nidarosdomen noe (noen) noen en nordmann Norge norsk norskkurs notatbok nr nummer ny nr nrhet nkkel n nr /2neste/ /1net/ nettet, nett, nettene 1 / netop/ 1 /ny/ /2nidrusdumen/ /2nue/ /2nuen/ /1nurmn/ /1norge/ /1nok/ /2nok/ /nu1ttbuk/ /1numer/ /1numer/ /1ny/ /1nr/ /2nrhet/ /2nkel/ /1no/ /1nr/ nordmannen, nordmenn, nordmennene norskkurset, norskkurs, norskkursene notatboka, notatbker, notatbkene nummeret, nummer/numre, numrene nytt, nye nrt, nre nrheten, nrheter, nrhetene nkkelen, nkler, nklene next a web just nine the Nidaros Cathedral something some, somebody, any, anybody a Norwegian Norway Norwegian a Norwegian course a notebook no. a number new near a vicinity, nearness a key now when

119
1 Maria 6 Anna 6 Ken 2 Maria 5 Anna 6 Anna 2 Peter 3 Peter 1 Ken 1 Anna 6 Peter 4 Maria 3 Ken 2 Anna 4 Anna 6 Maria 5 Maria 3 Ken 1 Maria 2 Maria

et

et ei

et

en en

et en

og ogs OK om omrde onsdag

/o/, /og/ /2oso/ /u1ko/ /1om/ /2omrode/ /1unsdg/

omrdet, omrder, omrdene onsdagen, onsdager, onsdagene

and too, also okay, all right about an area a Wednesday

1 Ken 1 Anna 1 Maria 4 Maria 5 Maria 2 Maria

120
opp oppskrift ordbok organisasjon oss ost over overgang /1op/ /2opskrift/ /2urbuk/ /orgnis1un/ /1os/ /1ust/ /1over/ /2overg/ up a recipe a dictionary an organisation us a cheese of, over a transition 4 Ken 5 Maria 4 Maria 6 Maria 2 Peter 3 Peter 1 Peter 2 Maria

ei ei en

oppskrifta, oppskrifter, oppskriftene ordboka, ordbker, ordbkene organisasjonen, organisasjoner, organisasjonene osten, oster, ostene overgangen, overganger, overgangene

en en

en

pappa parkere

/2pp/ /pr1kere/

en et en

parkeringsplass /pr2kerispls/ pass passe passe p pause penger /1ps/ /2pse/ /2pse 1po/ /2pse/ /2peer/ /1pen/ /pi1nu/

en et

penn piano

pappaen, pappaer, pappaene parkerer, parkerte, har parkert parkeringsplassen, parkeringsplasser, parkeringsplassene passet, pass, passene passer, passet, har passet passer p, passet p, har passet p pausen, pauser, pausene pengene (plural word) pennen, penner, pennene pianoet, pianoer, pianoene

a daddy to park a parking lot a passport to fit to take care of, look after a break, interval money a pen a piano

5 Maria 2 Peter 2 Peter 3 Ken 4 Anna 5 Maria 6 Peter 4 Ken 4 Maria 3 Maria

Vocabulary
en et et pose postkontor postkort praktisk pris professor prve prverom psykologi psykologisk ei ei pusse pute pre p p salg p vei /2puse/ /2postkuntur/ /2postko/ /1prktisk/ /1pris/ /pru1fesur/ /2prve/ /2prverum/ /sykulu1gi/ /syku1logisk/ /2pse/ /2pte/ /2pre/ /1po/ /p 1slg/ /po 1vi/ posen, poser, posene postkontoret, postkontor, postkontorene postkortet, postkort, postkortene praktisk, praktiske prisen, priser, prisene professoren, professorer, professorene prver, prvde, har prvd prverommet, prverom, prverommene psykologien, psyklologier, psykologiene psykologisk, psykologiske pusser, pusset, har pusset puta, puter, putene pra, prer, prene a bag a post office a postcard practical a price a professor to try a fitting room a psychology psychological to brush a pillow, cushion a pear on, at on sale on the way

121
2 Anna 4 Ken 4 Ken 4 Anna 4 Ken 1 Anna 4 Anna 4 Anna 6 Ken 6 Ken 3 Peter 4 Maria 4 Ken 1 Anna 4 Maria 6 Maria

en en et en

R
et

rart, rare registrerer, registrerte, har registrert 1 registrerings- /regis strerisbevis/ registreringsbeviset, bevis registreringsbevis, registreringsbevisene reise /2rise/ reiser, reiste, har reist

rar registrere

/1rr/ /regi1strere/

strange, odd to register a certificate of registration to travel

5 Maria 4 Peter 4 Peter 1 Ken

122
en en en resepsjon resepsjonist restaurant /resep1un/ /resepu1nist/ /rest1r/ resepsjonen, resepsjoner, resepsjonene resepsjonisten, resepsjonister, resepsjonistene restauranten, restauranter, restaurantene rommet, rom, rommene romanen, romaner, romanene roper, ropte, har ropt rundt, runde rundstykket, rundstykker, rundstykkene rdt, rde a reception a receptionist a restaurant straight, directly right next to a room Rome a novel to call, cry, shout round a roll round, about red 2 Ken 3 Ken 4 Peter 2 Peter 4 Ken 3 Ken 1 Anna 4 Maria 2 Anna 6 Maria 2 Peter 5 Peter 6 Maria

et

rett /1ret/ rett ved siden av /ret ve 2si:dn a/ 1 rom / rum/ Roma roman rope rund rundstykke rundt rd /1rum/ /ru1mn/ /2rupe/ /1rn/ /2rnstyke/ /1rnt/ /1r/

en

et

S
et

en

salami salg sammen satt ( sitte) se se ut seg seinere seks selge selvflgelig

/s1lmi/ /1slg/ /1smen/ /1st/ /1se/ /2se t /1si/ /1sinere/ /1seks/ /2sele/ /sel1flgeli/

salamien a salami (uncountable noun) salget, salg, salgene a sale together sat ser, s, har sett to see ser ut, to look, appear s ut, har sett ut himself, herself, itself, oneself, themselves later six selger, to sell solgte, har solgt of course

3 Peter 4 Anna 1 Peter 5 Maria 2 Ken 5 Peter 3 Peter 1 Maria 1 Ken 6 Maria 2 Anna

Vocabulary
et en et ei et en et en har en en ei semester semesteravgift semesterkort sende seng senter sentralstasjon sentrum servitr ses sett ( se) sette sette seg si side sitte sjekke sjokolade sjokoladekake skal ( skulle) /se1mester/ /se1mestervjift/ /se1mesterko/ /2sene/ /1se/ /1senter/ /sen1trlstun/ /1sentrum/ /srvi1tr/ /1ses/ /1set/ /2sete/ /2sete si/ /1si/ /2side/ /2site/ /2eke/ semesteret, semester, semestrene semesteravgiften, semesteravgifter, semesteravgiftene semesterkortet, semesterkort, semesterkortene sender, sendte, har sendt senga, senger, sengene senteret, senter, sentrene sentralstasjonen, sentralstasjoner, sentralstasjonene sentret, sentre, sentrene servitren, servitrer, servitrene ses, ss, har settes a semester a university fee semester card to send a bed a centre a central station a (town) centre a waiter

123
4 Maria 6 Ken 6 Ken 4 Ken 3 Ken 4 Ken 2 Ken 2 Maria 5 Maria 1 Maria 6 Maria 3 Anna 3 Peter 3 Maria 6 Maria 5 Maria 2 Ken 3 Anna 5 Maria

to see one another, to meet has seen setter, satte, har satt to put, place, set setter seg, to sit down satte seg, har satt seg sier, sa, har sagt to say siden, sider, sidene a side sitter, satt, har sittet to sit to check a chocolate a chocolate cake

sjekker, sjekket, har sjekket 1 /uku lde/ sjokoladen, sjokolader, sjokoladene /uku2ldekke/ sjokoladekaka, sjokoladekaker, sjokoladekakene 1 / skl/

will, shall, is going 2 Ken to

124
et et ei ei et et har et en skap skilt skinke skinne skive skjema skjerf skrevet ( skrive) skrive skrive under skrivebord skulle skulptur slappe av sliten smr sm snakke snart /1skp/ /1ilt/ /2ike/ /2ine/ /2ive/ /2em/ /1rf/ /2skrevet/ /2skrive/ /2skrive 1uner/ /2skrivebur/ /2skle/ /sklp1tr/ /2lpe / /2litn/ 1 / smr/ /1smo/ /2snke/ /1sn/ skapet, skap, skapene skiltet, skilt, skiltene skinka, skinker, skinkene skinner, skinte, har skint skiva, skiver, skivene skjemaet, skjema, skjemaene skjerfet, skjerf, skjerfene skriver, skrev, har skrevet skriver under, skrev under, har skrevet under skrivebordet, skrivebord, skrivebordene skal, skulle, har skullet skulpturen, skulpturer, skulpturene slapper av, slappet av, har slappet av slitent, slitne smret (uncountable noun) snakker, snakket, har snakket a cupboard a sign, signpost a ham to shine a slice a form a scarf has written to write to sign a desk will, shall a sculpture to relax tired butter small to speak soon 3 Anna 2 Maria 3 Peter 6 Maria 3 Peter 3 Ken 4 Anna 6 Ken 3 Ken 3 Ken 3 Anna 2 Ken 5 Peter 4 Ken 6 Anna 4 Ken 4 Maria 1 Ken 1 Maria

Vocabulary
snill sol Spania spansk spennende spesiell spille spise spiste ( spise) sprk /1snil/ /1sul/ /1spni/ /1spnsk/ /2spenene/ /spesi1el/ /2spile/ /2spise/ /2spiste/ /1sprok/ snilt, snille sola, soler, solene kind a sun Spain Spanish exciting special to play to eat ate a language asked asks to ask to spell to close quiet stood a chair to stop big a student a student village to study a curriculum

125
5 Maria 6 Maria 1 Maria 1 Anna 3 Peter 6 Maria 3 Maria 2 Peter 5 Ken 6 Peter 5 Maria 6 Peter 2 Anna 3 Ken 2 Peter 3 Anna 5 Anna 3 Ken 1 Peter 3 Anna 1 Anna 2 Ken 1 Anna 6 Anna

ei

spennende, spennende spesielt, spesielle spiller, spilte, har spilt spiser, spiste, har spist sprket, sprk, sprkene spr, spurte, har spurt staver, stavet, har stavet stenger, stengte, har stengt stolen, stoler, stolene stopper, stoppet, har stoppet stort, store studenten, studenter, studentene studentbyen, studentbyer, studentbyene studerer, studerte, har studert studieplanen, studieplaner,

et

spurte ( sprre) /2spue/ spr ( sprre) /1spr/ sprre /2spre/ stave stenge stille sto ( st) stol stoppe stor student studentby studere studieplan /2stve/ /2stee/ /2stile/ /1stu/ /1stul/ /2stope/ /1stur/ /st1dent/ /st1dentby/ /st1dere/ /2stdiepln/

en

en en en

126
studieplanene

et et en

studiet (et studium) studium stykke strrelse st st opp sulten super svare svart sykkel sykle synes ssken sster st s s ( se) s fint ()!

/ stdie/ /1stdim/

en et ei

studiet, studier, studiene 2 / styke/ stykket, stykker, stykkene /2strelse/ strrelsen, strrelser, strrelsene 1 / sto/ str, sto, har sttt 1 2 /sto op/ / stoop/ str opp, sto opp, har sttt opp /2sltn/ sultent, sultne /1sper/ supert, supre 2 / svre/ svarer, svarte, har svart /1sv/ svart, svarte 1 / sykel/ sykkelen, sykler, syklene 2 / sykle/ sykler, syklet, har syklet /2synes/ synes, syntes, har syntes 2 / ssken/ sskenet, ssken, ssknene /1sster/ sstera, sstre, sstrene 1 / st/ stt, ste 1 / so/ /1so/ /so 1fint/

the programme, study a course of study a piece a size to stand to get up hungry super to answer black a bicycle to cycle to think a brother or sister, sibling a sister sweet so, then saw what a nice (...)!

6 Ken 6 Ken 5 Maria 4 Anna 2 Anna 3 Peter 2 Peter 3 Maria 4 Maria 4 Anna 5 Maria 4 Maria 6 Maria 3 Maria 3 Maria 6 Peter 1 Maria 5 Peter 3 Maria

ta ta ut penger takk takk skal du ha

/1t/ /t t 2peer/ /1tk/ /1tk skl d 1h/

tar, tok, har tatt

to take to withdraw money thank you thank you

1 Peter 4 Ken 1 Maria 6 Ken

Vocabulary
et et ei en en takke tall tangokurs tann taxi taxisjfr te en en en en tekopp telefon tenke ti tid tidlig tikroning til til sammen tilbake time ting tirsdag to tog tok ( ta) torg torsdag /2tke/ /1tl/ /1tguk/ /1tn/ /1tksi/ /2tksiofr/ /1te/ /2tekop/ /tele1fun/ /2teke/ /1ti/ /tid/ /2tili/ /2tikruni/ /1til/ /til 1smen/ /til1bke/ /2time/ /1ti/ /1tig/ /1tu/ /1tog/ /1tuk/ /1torg/ /1tog/ takker, takket, har takket tallet, tall, tallene tangokurset, tangokurs, tangokursene tanna, tenner, tennene taxien, taxier, taxiene taxisjfren, taxisjfrer, taxisjfrene teen (uncountable noun) tekoppen, tekopper, tekoppene telefonen, telefoner, telefonene tenker, tenkte, har tenkt tiden, tider, tidene tikroningen, tikroninger, tikroningene to thank a figure, number a tango dance course a tooth a taxi a taxi driver tea a teacup a telephone to think ten a time early a ten-kroner coin

127
2 Peter 3 Ken 6 Maria 3 Peter 2 Ken 2 Ken 3 Anna 4 Maria 6 Ken 3 Anna 2 Peter 5 Maria 6 Peter 4 Ken 1 Ken 4 Anna 1 Peter 2 Maria 6 Anna 2 Anna 2 Anna 1 Ken 5 Anna 5 Anna 2 Peter

en en en

et et en

to all together, in all back timen, timer, timene an hour, appointment, lesson tingen, ting, tingene a thing tirsdagen, a Tuesday tirsdager, tirsdagene two toget, tog, togene a train took torget, torg, torgene a square torsdagen, a Thursday torsdager, torsdagene

128
traff ( treffe) trapp travel tre treffe trehus trekke trene trenge trives tro Trondheim tror ( tro) truffet ( treffe) trygg trtt tur turist tusen tykk tysk tysker Tyskland trke trke seg /1trf/ /1trp/ /1trvel/ 1 /tre/ 2 / trefe/ /2trehs/ /2treke/ /2trene/ /2tree/ /2trives/ /1tru/ /2tronhim/ /1trur/ /2trufet/ /1tryg/ /1trt/ /1tr/ /t1rist/ /1tsn/ 1 / tyk/ /1tysk/ /1tysker/ /1tyskln/ /2trke/ /2trke si/ met a staircase, stairs busy three to meet a wooden house to draw, pull to exercise, train to need to thrive, enjoy oneself to believe Trondheim believe has met safe, secure tired a trip a tourist thousand thick German a German Germany to dry to dry oneself 5 Ken 3 Ken 5 Anna 2 Anna 3 Peter 5 Maria 4 Ken 6 Maria 4 Ken 6 Peter 5 Maria 1 Ken 5 Maria 6 Anna 5 Maria 5 Peter 1 Peter 1 Maria 1 Peter 4 Anna 1 Peter 6 Peter 1 Peter 3 Peter 3 Peter

ei

trappa, trapper, trappene treffer, traff, har truffet trehuset, trehus, trehusene trekker, trakk, har trukket trener, trente, har trent trenger, trengte, har trengt trives, trivdes, har trivdes tror, trodde, har trodd

et

har

en en

trygt, trygge trtt, trtte turen, turer, turene turisten, turister, turistene tykt, tykke tyskeren, tyskere, tyskerne trker, trket, har trket trker seg, trket seg, har trket seg

en

Vocabulary

129

U
ei et

uke under undervise universitet unnskyld ut ute uten utenfor utstyr (uncount. noun)

/2ke/ /1ner/ /2nervise/ /nivi1tet/ /2nyl/ /1t/ /2te/ /2tn/ 2 / tnfor/ 2 / tstyr/

uka, uker, ukene underviser, underviste, har undervist universitetet, universiteter, universitetene

a week under, below to teach a university excuse me out out, outside without outside equipment

5 Anna 3 Anna 6 Peter 6 Anna 1 Maria 3 Ken 3 Ken 5 Maria 2 Anna 3 Ken

utstyret, utstyr, utstyrene

V
en

vann vannkoker vanskelig var ( vre) varm ved ved siden av vei veldig velkommen velkommen venn venstre venstre vente veske veske vet ( vite) vi

/1vn/ /2vnkuker/ /2vnskeli/ /1vr/ /1vrm/ /1ve/ /ve 1sidn v/ 1 / vi/ /2veldi/ /2spiste/ /vel1komen/ /1ven/ /2spue/ /2venstre/ /2vente/ /2spre/ /2veske/ /1vet/ /2stve/

en

en

ei ei

vannet (uncountable water noun) vannkokeren, a kettle vannkokere, vannkokerne vanskelig, difficult vanskelige was, were varmt, varme warm, hot at, by, near, on, to beside veien, veier, veiene a road very welcome welcome vennen, venner, a friend vennene left left venter, ventet, to wait har ventet veska, vesker, a handbag veskene veska, vesker, a handbag veskene know (present tense) we

3 Maria 3 Maria 5 Ken 5 Ken 4 Anna 6 Ken 3 Anna 2 Ken 5 Ken 1 Peter 1 Peter 5 Ken 2 Peter 2 Peter 2 Anna 2 Anna 2 Anna 3 Peter 1 Maria

130
vi vikingkonge viktig vil ( ville) ville vindu vise vise fram viskelr visste ( vite) vite volleyball vr s god! har vre vrt ( vre) /vi/ /2vikikoe/ /2vikti/ /1vil/ /2vile/ /2vind/ /2vise/ /2vise frm/ /2viskelr/ /2viste/ /2vite/ /1volibl/ /vo1gu/ /2vre/ /1v/ we a Viking king important wants to, will wants to, will a window to show to show an eraser knew to know a volleyball you're welcome! please! here you are! to be, exist has been 1 Maria 5 Peter 5 Peter 2 Ken 2 Ken 3 Anna 5 Ken 4 Peter 6 Peter 6 Peter 3 Peter 6 Maria 1 Maria 1 Ken 6 Ken

en

vikingkongen, vikingkonger, vikingkongene viktig, viktige vil, ville, har villet vinduet, vinduer, vinduene viser, viste, har vist viser fram, viste fram, har vist fram viskelret, viskelr, viskelrene vet, visste, har visst volleyballen, volleyballer, volleyballene

et et

en

er, var, har vrt

et

st yeblikk

/1st/ /2yeblik/

yeblikket, yeblikk, yeblikkene

east a moment

2 Peter 2 Ken

et

pen r tte

/o/ /2open/ /1or/ /2ote/ pent, pne ret, r, rene

to (infinitive marker) open a year eight

1 Maria 5 Maria 1 Ken 2 Ken

Chapter Vocabulary

131

Você também pode gostar