Você está na página 1de 8

W.

FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE


FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS
QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014
Data de emissão: 25/07/2017
Data de revisão: 06/07/2022
Versão: 02

SEÇÃO 1: Identificação do Produto e da Empresa


1.1. Identificação do produto
Nome comercial : W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
Código do produto : 33699.03.36.071
Uso recomendado : Primer à base de resina epóxi - componente base
1.2. Identificação da Empresa
Fabricante
Saint-Gobain do Brasil Produtos Industriais e para Construção LTDA - Divisão Quartzolit
Via de Acesso João de Goés, 2127
06612-000 Jandira-SP
T SAC 0800 709 6979; (11) 2196-8000
https://www.quartzolit.weber/

Número de emergência : SAC 0800 709 6979

SEÇÃO 2: Identificação de perigos


2.1. Classificação da substância ou mistura
Classificação de acordo com GHS BR (ABNT NBR 14725-2)
Corrosão/Irritação á pele, Categoria 2
Sensibilização à pele, Categoria 1
Perigoso ao ambiente aquático - Agudo, Categoria 3
Perigoso ao ambiente aquático - Crônico, Categoria 2
2.2. Elementos apropriados de rotulagem
GHS BR rotulagem
Pictogramas de perigo (GHS BR) :

GHS07 GHS09

Palavra de advertência (GHS BR) : Atenção


Frases de perigo (GHS BR) : H315 - Provoca irritação à pele
H317 - Pode provocar reações alérgicas na pele
H402 - Nocivo para os organismos aquáticos
H411 - Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados
Frases de precaução (GHS BR) : P261 - Evite inalar poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.
P264 - Lave mãos, antebraços e rosto cuidadosamente após o manuseio.
P272 - A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho.
P273 - P273 - Evite a liberação para o meio ambiente.
P280 - Use luvas de proteção/roupas de proteção/proteção para os olhos/ proteção facial.
P302+P352 - EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Lave com água em abundância.
P321 - Tratamento específico (veja instrução suplementar de primeiros socorros nesse rótulo).
P332+P313 - Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
P333+P313 - Em caso de irritação ou erupção cutânea: Consulte um médico.
P362+P364 - Retire a roupa contaminada e lave-a antes de usá-la novamente.
P391 - Recolha o material derramado.
P501 - P501 - Descarte o conteúdo/recipiente em ponto de coleta de resíduos especiais ou
perigosos de acordo com regulamentação local, regional, nacional e/ou internacional.
2.3. Outros perigos que não resultam em uma classificação
Nenhuma informação adicional disponível

SEÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes


3.1. Substâncias
Não aplicável
3.2. Misturas

06/07/2022 PT (português - BR) 1/8


W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

Nome Identificação do produto % Classificação de acordo com


GHS BR (ABNT NBR 14725-2)
2,2-bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano, polímero (nº CAS) 25085-99-8 40 - 60 Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2A, H319
Skin Sens. 1B, H317
Aquatic Chronic 2, H411
oxirano, derivados mono[(C12-14-alquiloxi)metilo] (nº CAS) 68609-97-2 5 - 25 Skin Irrit. 2, H315
Skin Sens. 1, H317
3-glicidiloxipropiltrimetoxissilano (nº CAS) 2530-83-8 ≤2 Acute Tox. 5 (Dérmico), H313
Skin Irrit. 3, H316
Eye Dam. 1, H318

SEÇÃO 4: Medidas de primeiros-socorros


4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros
Medidas gerais de primeiros-socorros : As pessoas com problemas de hipersensibilidade não devem manipular ou serem expostas ao
produto.
Medidas de primeiros-socorros após inalação : Remova a pessoa para local ventilado e a mantenha em repouso numa posição que não
dificulte a respiração. Remova a pessoa para local ventilado e a mantenha em repouso numa
posição que não dificulte a respiração.
Medidas de primeiros-socorros após contato : Lavar a pele com água em abundância. Após contato com a pele, retirar imediatamente toda a
com a pele roupa contaminada e lavar com água em abundância. Tenha cuidado, o produto pode
permanecer preso debaixo da roupa, calçado ou de um relógio de pulso. Em caso de irritação
ou erupção cutânea: Consulte um médico.
Medidas de primeiros-socorros após contato : Enxaguar os olhos com água, por medida de precaução.
com os olhos
Medidas de primeiros-socorros após ingestão : Chamar um centro de controle de envenenamento/médico se sentir mal-estar.
4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, agudos ou tardios
Sintomas/efeitos : Pode causar queimaduras severas. Pode provocar reações alérgicas na pele.
Sintomas/efeitos em caso de inalação : Pode causar irritação no trato respiratório, espirros, tosse, sensação de queimaduras na
garganta com sensação de constrição da laringe e dificuldade de respiração.
Sintomas/efeitos em caso de contato com a : Provoca irritação à pele. irritação (coceira, vermelhidão, formação de bolhas). Fissuras na
pele pele. O contato repetido ou prolongado pode causar o ressecamento da pele.
Sintomas/efeitos em caso de contato com os : Pode causar irritação ocular.
olhos
Sintomas/efeitos em caso de ingestão : Queimaduras ou irritação nos tecidos da boca, garganta e trato gastrointestinal.
4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Notas ao médico : Tratar sintomaticamente
Outro conselho médico ou tratamento : Tratar sintomaticamente.

SEÇÃO 5: Medidas de combate a incêndio


5.1. Meios de extinção
Meios de extinção adequados : Água pulverizada. Pó seco. Espuma. Dióxido de carbono.
Meios de extinção inadequados : Não use jato forte de água.
5.2. Perigos específicos decorrentes da substância ou mistura
Perigo de incêndio : Em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos.
Perigo de explosão : Nenhum perigo direto de explosão.
Produtos perigosos de decomposição em caso : Pode liberar fumos tóxicos.
de incêndio
5.3. Recomendações para a equipe de combate a incêndio
Instruções de combate a incêndios : Combata o incêndio tomando as precauções normais, a uma distância razoável. Não entrar na
área de incêndio sem equipamento protetor adequado, incluindo proteção respiratória.
Proteção durante o combate a incêndios : Não intervir sem um equipamento de proteção adequado. Equipamento autônomo de
respiração. Roupa de proteção completa. Utilize equipamento de respiração do tipo autônomo
com pressão positiva e roupa de proteção contra produtos químicos.

SEÇÃO 6: Medidas de controle para derramamento ou vazamento


6.1. Precauções pessoais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Medidas gerais : Evitar o contato com a pele e com os olhos. Pode ser nocivo para os organismos aquáticos,
para a flora, para os organismos do solo. Limpar qualquer derramamento o mais rápido
possível, usando um material absorvente para coletá-lo. Contenha o vazamento se puder ser
feito com segurança. Notificar as autoridades se o produto entrar nos esgotos ou águas
públicas. Absorva o produto derramado a fim de evitar danos materiais.

6.1.1. Para não-socorristas


Equipamento de proteção : Use os equipamentos de proteção pessoal recomendados.
06/07/2022 PT (português - BR) 2/8
W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

Procedimentos de emergência : Ventilar a área do derramamento. Abandone a área. Apenas o pessoal qualificado e equipado
com equipamento de proteção adequado pode intervir. Notificar o corpo de bombeiros e
autoridades ambientais.

6.1.2. Para socorristas


Equipamento de proteção : Não intervir sem um equipamento de proteção adequado. Para maiores informações consultar
a seção 8: "Controle da exposição/proteção individual". Equipamento autônomo de respiração.
Roupa de proteção total impermeável, luvas e botas devem ser usadas para evitar qualquer
contato com o produto. Equipar o pessoal da limpeza com proteção adequada.
Procedimentos de emergência : Evacuar o pessoal desnecessário. Contenha o vazamento se puder ser feito com segurança.
6.2. Precauções ambientais
Evite a liberação para o meio ambiente. Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados. Não permitir que o prod uto se espalhe no
meio ambiente. Não permitir a entrada em bueiros ou cursos de água. Nocivo para os organismos aquáticos. Notificar as autoridades se o produto
entrar nos esgotos ou águas públicas.
6.3. Métodos e materiais de contenção e limpeza
Para contenção : Absorver o material derramado com areia ou terra. Contenha qualquer derramamento com
barreiras ou materiais absorventes para evitar migração e entrada em esgotos ou córregos.
Interromper o vazamento, se possível sem riscos.
Métodos de limpeza : Absorver o líquido derramado com material absorvente. Limpar superfícies contaminadas com
água em abundância. Absorver o material derramado com areia ou terra.
Outras informações : Eliminar os materiais ou resíduos sólidos em um centro autorizado.

SEÇÃO 7: Manuseio e armazenamento


7.1. Precauções para manuseio seguro
Perigos adicionais quando processado : Não se espera que apresente um perigo significante sob condições normais de uso.
Precauções para manuseio seguro : Assegurar boa ventilação do local de trabalho. Usar equipamento de proteção individual. Evite
o contato com os olhos, a pele ou a roupa. A roupa de trabalho contaminada não pode sair do
local de trabalho. Conserve somente no recipiente original. Não manuseie o produto antes de
ter lido e compreendido todas as precauções de segurança.
Medidas de higiene : P270 - Não coma, beba ou fume durante a utilização deste produto. Sempre lave as mãos
após manusear o produto. Retire imediatamente toda a roupa contaminada e lave-a antes de
usá-la novamente.
7.2. Condições para armazenamento seguro, incluindo incompatibilidades
Medidas técnicas : Armazene em local fechado à chave. Armazenar em recipientes hermeticamente fechados e à
prova de fugas.
Condições de armazenamento : Armazene em local bem ventilado. Mantenha em local fresco. Mantenha em local fresco.
Mantenha ao abrigo da luz solar.
Materiais para embalagem : Armazenar o produto sempre em recipiente de material igual ao do recipiente original.

SEÇÃO 8: Controle de exposição e proteção individual


8.1. Parâmetros de controle
Sílica Cristalina (entre 1% e 10% ) (14808-60-7)
Brasil - Limites de exposição ocupacional
Nome local Sílica Livre Cristalizada
Observação (NR-15) L.T. = 0,26 mg/m³ para 90% de passagem de partículas pelo seletor, sendo este o valor
mais baixo que pode assumir. Os limites de tolerância válidos para jornadas de trabalho
de até 48 (quarenta e oito) horas. Para jornadas de trabalho que excedem a 48
(quarenta e oito) horas semanais, os limites deverão ser deduzidos, sendo estes valores
fixados pela autoridade competente.
Referência regulamentar Norma Regulamentadora Nº 15 - Actividades e Operaçoes Insalubres
EUA - ACGIH - Limites de exposição ocupacional
Nome local Silica crystaline - quartz
ACGIH TWA (Média Ponderada no Tempo) (mg/m³) 0,025 mg/m³ (Respirable fraction)
Observação (ACGIH) TLV® Basis: Pulm fibrosis; lung cancer. Notations: A2 (Suspected Human Carcinogen)
Referência regulamentar ACGIH 2020
EUA - OSHA - Limites de exposição ocupacional
Nome local Silica, crystalline quartz, respirable dust
Observação (OSHA) (3) See Table Z-3.
Referência regulamentar (US-OSHA) OSHA Annotated Table Z-3 Mineral Dusts
8.2. Controles de exposição
Controles apropriados de engenharia : Assegurar boa ventilação do local de trabalho. Fontes para lavagem dos olhos e chuveiros de
segurança para emergência devem estar disponíveis nas imediações de qualquer potencial de
exposição.

06/07/2022 PT (português - BR) 3/8


W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

Controles de exposição ambiental : P273 - Evite a liberação para o meio ambiente.


8.3. Equipamento de proteção individual
Equipamento de proteção individual:
Use os equipamentos de proteção pessoal recomendados.

Proteção para as mãos:

Luvas de proteção. Luvas de proteção de PVC. luvas de borracha nitrílica

Proteção para os olhos:


Óculos bem ajustados

Proteção para a pele e o corpo:


Usar roupas de proteção adequada. Sapatos de segurança resistentes aos podutos químicos. Roupas de proteção com mangas compridas.
Avental resistente a produtos químicos

Proteção respiratória:

Em caso de ventilação insuficiente, usar equipamento respiratório adequado. Recomenda-se o uso de equipamento de proteção respiratória nos
casos em que possa ocorrer inalação durante a utilização
Símbolo(s) do equipamento de proteção individual:

SEÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas


9.1. Informações sobre propriedades físico-químicas básicas
Estado físico : Líquido
Cor : Não disponível
Odor : Caracteristico
Limiar de odor : Não disponível
pH : Não disponível
Ponto de fusão : Não aplicável
Ponto de solidificação : Não disponível
Ponto de ebulição : Não disponível
Ponto de fulgor : Não disponível
Taxa de evaporação relativa (acetato de butila = 1) : Não disponível
Inflamabilidade (sólido/gás) : Não disponível
Limites de explosão : Não disponível
Pressão de vapor : Não disponível
Densidade relativa do vapor a 20°C : Não disponível
Densidade relativa : Não disponível
Solubilidade : Não disponível
Coeficiente de partição n-octanol/água (Log Kow) : Não disponível
Temperatura de auto-ignição : Não disponível
Temperatura de decomposição : Não disponível
Viscosidade, cinemática : Não disponível
Viscosidade, dinâmica : Não disponível
9.2. Outras informações
Não disponível

SEÇÃO 10: Estabilidade e reatividade


Estabilidade química : Estável sob condições normais.
Condições a evitar : Nenhuma sob as condições recomendadas de manuseio e armazenamento (ver seção 7).
Produtos perigosos da decomposição : Em condições normais de armazenamento e utilização, não devem ser formados produtos
perigosos da decomposição.
Materiais incompatíveis : Consultar o(s) fornecedor(es) destes materiais para recomendações específicas.
Possibilidade de reações perigosas : Não são conhecidas reações perigosas em condições normais de uso.
Reatividade : O produto não é reativo nas condições normais de utilização, armazenamento e transporte.
Temperatura de manipulação : Nenhuma informação adicional disponível

06/07/2022 PT (português - BR) 4/8


W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

SEÇÃO 11: Informação toxicológica


11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda (oral) : Não disponível
Toxicidade aguda (dérmica) : Não disponível
Toxicidade aguda (inalação) : Não disponível

2,2-bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano, polímero (25085-99-8)


DL50 oral, rato > 2000 mg/kg (Rato, Estudo de literatura, Oral)
DL50 dérmica, coelho > 5000 mg/kg (Coelho, Estudo de literatura, Dérmico)
3-glicidiloxipropiltrimetoxissilano (2530-83-8)
DL50 oral, rato 8025 mg/kg de peso corporal (Rato; Equivalente ou similar a OCDE 401; Valor experimental)
DL50 dérmica, coelho 4250 mg/kg de peso corporal (Coelho; Valor experimental; Equivalente ou similar a OCDE
402)
oxirano, derivados mono[(C12-14-alquiloxi)metilo] (68609-97-2)
DL50 oral, rato 26800 mg/kg de peso corporal (Rato, Macho, Opinião de um especialista, Oral)
Corrosão/irritação à pele : Provoca irritação à pele.
Lesões oculares graves/irritação ocular : Não disponível
Sensibilização respiratória ou à pele : Pode provocar reações alérgicas na pele.
Mutagenicidade em células germinativas : Não disponível
Carcinogenicidade : Não disponível
Toxicidade à reprodução : Não disponível
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - : Não disponível
Exposição única

Toxicidade para órgãos-alvo específicos - : Não disponível


Exposição repetida
Perigo por aspiração : Não disponível

11.2. Sintomas e efeitos mais importantes, agudos ou tardios


Sintomas/efeitos : Pode causar queimaduras severas. Pode provocar reações alérgicas na pele.
Sintomas/efeitos em caso de inalação : Pode causar irritação no trato respiratório, espirros, tosse, sensação de queimaduras na
garganta com sensação de constrição da laringe e dificuldade de respiração.
Sintomas/efeitos em caso de contato com a : Provoca irritação à pele. irritação (coceira, vermelhidão, formação de bolhas). Fissuras na
pele pele. O contato repetido ou prolongado pode causar o ressecamento da pele.
Sintomas/efeitos em caso de contato com os : Pode causar irritação ocular.
olhos
Sintomas/efeitos em caso de ingestão : Queimaduras ou irritação nos tecidos da boca, garganta e trato gastroi ntestinal.

SEÇÃO 12: Informações ecológicas


12.1. Toxicidade
Ecologia - geral : O produto não é considerado nocivo para os organismos aquáticos nem por causar efeitos
adversos a longo prazo para o meio ambiente.
Perigoso ao ambiente aquático, agudo : Nocivo para os organismos aquáticos.
Perigoso ao ambiente aquático, crônico : Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados.

3-glicidiloxipropiltrimetoxissilano (2530-83-8)
CL50 peixes 1 55 mg/l (CL50; Método C.1 da UE; 96 h; Cyprinus carpio; Sistema semi-estático; Água doce
(não salgada); Valor experimental)
CE50 Dáfnia 1 < 250 mg/l (NOEC; US EPA; 48 h; Simocephalus vetulus; Sistema estático; Água doce (não
salgada); Valor experimental)
CL50 peixes 2 237 mg/l (CL50; 96 h; Salmo gairdneri; Sistema estático)
CE50 Dáfinia 2 324 mg/l (CL50; US EPA; 48 h; Simocephalus vetulus; Sistema estático; Água doce (não
salgada); Valor experimental)
Limiar de toxicidade para algas 1 119 mg/l (CE50; US EPA; 7 days; Anabaena flosaquae; Sistema estático; Água doce (não
salgada); Valor experimental)
Limiar de toxicidade para algas 2 250 mg/l (EbC50; 72 h; Selenastrum capricornutum)
oxirano, derivados mono[(C12-14-alquiloxi)metilo] (68609-97-2)
CL50 peixes 1 > 5000 mg/l (OCDE 203, 96 h, Oncorhynchus mykiss, Sistema estático, Água doce (não
salgada), Valor experimental, GLP)
12.2. Persistência e degradabilidade

06/07/2022 PT (português - BR) 5/8


W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

Sílica Cristalina (entre 1% e 10% ) (14808-60-7)


Persistência e degradabilidade Biodegradabilidade: não aplicável.
Demanda química de oxigênio (DQO) Não aplicável (inorgânico)
DTO Não aplicável (inorgânico)
2,2-bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano, polímero (25085-99-8)
Persistência e degradabilidade Não facilmente biodegradável em água.
3-glicidiloxipropiltrimetoxissilano (2530-83-8)
Persistência e degradabilidade Não facilmente biodegradável em água. Hidrólise em água. Não há dados (experimentais)
disponíveis sobre a mobilidade da substância.
oxirano, derivados mono[(C12-14-alquiloxi)metilo] (68609-97-2)
Persistência e degradabilidade Facilmente biodegradável em água.
12.3. Potencial bioacumulativo

Sílica Cristalina (entre 1% e 10% ) (14808-60-7)


Potencial bioacumulativo Não existe informação disponível sobre bioacumulação.
2,2-bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano, polímero (25085-99-8)
Coeficiente de partição n-octanol/água (Log 3,242 (Literatura)
Pow)
Potencial bioacumulativo Baixo potencial de bioacumulação (Log Kow < 4).
3-glicidiloxipropiltrimetoxissilano (2530-83-8)
Coeficiente de partição n-octanol/água (Log -0,92 (Valor estimativo)
Pow)
Potencial bioacumulativo Não bioacumulável.
oxirano, derivados mono[(C12-14-alquiloxi)metilo] (68609-97-2)
BCF outros organismos aquáticos 1 160 – 263 (BCFWIN, QSAR)
Coeficiente de partição n-octanol/água (Log 3,77 (Valor experimental, OCDE 107, 20 °C)
Pow)
Potencial bioacumulativo Baixo potencial de bioacumulação (FBC < 500).
12.4. Mobilidade no solo

Sílica Cristalina (entre 1% e 10% ) (14808-60-7)


Ecologia - solo Baixo potencial de mobilidade no solo.
2,2-bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)fenil]propano, polímero (25085-99-8)
Ecologia - solo Baixo potencial de mobilidade no solo.
oxirano, derivados mono[(C12-14-alquiloxi)metilo] (68609-97-2)
Coeficiente de partição n-octanol/água (Log > 5,63 (log Koc, OCDE 121, Valor experimental, GLP)
Koc)
Ecologia - solo Baixo potencial de mobilidade no solo.
12.5. Outros efeitos adversos
Nenhuma informação adicional disponível

SEÇÃO 13: Considerações sobre destinação final


Métodos de tratamento de resíduos : Eliminar o conteúdo/recipiente em conformidade com as instruções de triagem do agente de
recolha autorizado.
Recomendações de despejo de águas residuais : O descarte deve ser realizado de acordo com as legislações oficiais.
Recomendações de disposição de : O descarte deve ser realizado de acordo com as legislações oficiais.
produtos/embalagens
Informações adicionais : Não reutilizar recipientes vazios.

SEÇÃO 14: Informações sobre transporte


14.1 Regulamentações nacionais e internacionais
Transporte terrestre Agência Nacional de Transporte Terrestre,Resolução nº 5232/ANTT de 14 de Dezembro de
2016
Nº ONU : 3082
Nome apropriado para embarque : SUBSTÂNCIA QUE APRESENTA RISCO PARA O MEIO AMBIENTE, LÍQUIDA, N.E.
Classe : 9 - Substancias e artigos perigosos diversos, incluindo substancias que apresentam risco para
o meio ambiente.
Número de Risco : 90 - Substâncias que apresentam risco para o meio ambiente; substâncias perigosas diversas
Grupo de embalagem : III - Substâncias que apresentam baixo risco
Provisão especial : 274,331,335,375

06/07/2022 PT (português - BR) 6/8


W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

Transporte marítimo International Maritime Dangerous Goods,NORMAM 02 / DPC: barcos empregados na


navegação interior,NORMAM 05 / DPC: Normas de Aprovação dos Materiais das Autoridades
Marítimas,Organização Marítima Internacional (OMI)
Nº ONU (IMDG) : 3082
Nome apropriado para embarque (IMDG) : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
Classe (IMDG) : 9 - Miscellaneous dangerous substances and articles
Grupo de embalagem (IMDG) : III - substances presenting low danger
EmS-No. (Fogo) : F-A - FICHA TÉCNICA DE COMBATE A INCÊNDIO Alfa - FICHA DE COMBATE AO FOGO
EM GERAL
EmS-No. (Derramamento) : S-F - FICHA TÉCNICA CONTRA DERRAMES Foxtrot - POLUENTES MARINHOS
HIDROSSOLÚVEIS
Poluente marinho (IMDG) : Não
Provisão especial (IMDG) : 274,335,969

Transporte aéreo Instruções complementares nº 175-001 - ANAC,International Air Transport


Association,Organização da Aviação Civil Internacional,RBAC nº 175 (Regulamentação
Brasileira da Aviação Civil) – Transporte de Mercadorias Perigosas em Aviões Civis,Resolução
nº 129/ANAC de 8 de dezembro de 2009
Nº ONU (IATA) : 3082
Nome apropriado para embarque (IATA) : Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
Classe (IATA) : 9 - Miscellaneous Dangerous Substances and Articles
Grupo de embalagem (IATA) : III - Minor Danger
Provisão especial (IATA) : A97,A158,A197
14.2 Outras informações
Nenhuma informação adicional disponível

SEÇÃO 15: Informações sobre regulamentações


Regulamentações locais do Brasil : Requisitos ANVISA
Departamento de Polícia Federal
Ministry of Defense
Listado no Mercosul Anexo 1
Listado no Mercosul Anexo 10
Listado no Mercosul Anexo 11
Listado no Mercosul Anexo 12
Listado no Mercosul Anexo 2
Listado no Mercosul Anexo 3
Listado no Mercosul Anexo 4
Listado no Mercosul Anexo 5
Listado no Mercosul Anexo 6
Listado no Mercosul Anexo 7
Listado no Mercosul Anexo 8
Listado no Mercosul Anexo 9
Norma ABNT NBR 14725.
Decreto Federal nº 2.657, de 3 de julho de 1998 – Promulga a Convenção nº 170 da OIT,
relativa à Segurança na Utilização de Produtos Químicos no Trabalho, assinada em Genebra,
em 25 de junho de 1990.
Portaria nº 229, de 24 de maio de 2011 - Altera a Norma Regulamentadora nº 26
Resolução nº 5232/ANTT de 14 de Dezembro de 2016

SEÇÃO 16: Outras informações


Outras informações : Esta FISPQ foi elaborada com base nos atuais conhecimentos sobre o manuseio apropriado
do produto e sob as condições normais de uso, de acordo com a aplicação especificada na
embalagem. Qualquer outra forma de utilização do produto que envolva a sua combinação
com outros materiais, além de formas de uso diversas daquelas indicadas, são de
responsabilidade do usuário. Adverte-se que o manuseio de qualquer substância química
requer o conhecimento prévio de seus perigos pelo usuário. No local de trabalho cabe à
empresa usuária do produto promover o treinamento de seus colaboradores quanto aos
possíveis riscos advindos da exposição ao produto químico. Químico responsável - CRQ
04269812 - IV Região.

06/07/2022 PT (português - BR) 7/8


W.FLOOR EPOXI PRIMER 30 BASE
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
De acordo com ABNT NBR 14725-4: 2014

Abreviaturas e acrônimos : ACGIH – American Conference of Governmental Industrial Hygienists


IDLH – Immediately Dangerous to Life or Health
NIOSH – National Institute for Occupational Safety and Health
ONU – Organização das Nações Unidas
SCBA – Self-contained Breathing Apparatus
TLV – Threshold Limit Value
TWA – Time Weight Average
ADN - Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Via
Fluvial
ADR - Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por
Estrada
ETA - Estimativa de Toxicidade Aguda
BCF - Fator de bioconcentração
CE50 - Concentração efetiva média
CL50 - Concentração Letal Média
CRE - Regulamento (CE) n.º 1272/2008 relativo à Classificação, Rotulagem e Embalagem
DL50 - Dose Letal Média
DMEL - Nível Derivado de Exposição com Efeitos Mínimos
DNEL - Nível Derivado de Exposição Sem Efeito
DPD - Diretiva referente às Preparações Perigosas 1999/45/CE
DSD - Diretiva refente às Substâncias Perigosas 67/548/CEE
IARC - Agência Internacional de Pesquisa contra o Câncer
IATA - International Air Transport Association
IMDG - International Maritime Dangerous Goods
LOAEL - Nível mínimo com efeitos adversos observáveis
mPmB - Muito Persistente e muito Bioacumulável
NOAEC - Concentração sem efeitos adversos observáveis
NOAEL - Nível sem efeitos adversos observáveis
NOEC - Concentração sem efeitos observáveis
OECD - Organização para a Cooperação e o Desenvolvimento Econômico
PBT - Substância Persistente, Bioacumulável e Tóxica
PNEC - Previsão de Concentração Sem Efeitos
REACH - Regulamento (CE) n.º 1907/2006 relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e
Restrição de Produtos Químicos
RID - Regulamento relativo ao Transporte Internacional Ferroviário de Mercadorias Perigosas
SDS - Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
STP - Estação de tratamento de esgoto
TLM - Limite Médio de Tolerância

FISPQ Quartzolit Saint-Gobain

Esta informação está baseada em nosso conhecimento atual e pretende descrever o produto tendo unicamente em vista os requisitos de saúde, segurança e meio ambiente. Não deve, p ortanto,
ser interpretada como garantia de qualquer propriedade específica do produto.

06/07/2022 PT (português - BR) 8/8

Você também pode gostar