Você está na página 1de 1

Exercício 12: Resposta∗

Ver primeiro a explicação na aula seguinte.


Trecho
cui flavam religas comam,
simplex munditiis? heu quotiens fidem
mutatosque deos flebit et aspera
nigris aequora ventis
emirabitur insolens,
Análise Sintática
cui dat. sg. pronom. (m.) (quis, quae, quod) beneficiário de religas;
flavam acc. sg. 1ª decl. (f.) (flāvus, -a, -um) concorda com comam;
comam acc. sg. 1ª decl. (coma, -ae f.) objeto de religas;
simplex voc.1 sg. 3ª decl. (f.) (simplex, -icis) vocativo;
munditiis abl. pl. 1ª decl. (munditia, -ae f.) adj. adverbial de simplex;

fidem acc. sg. 5ª decl. (fidēs, -eī f.) objeto de flebit;


mutatos acc. pl. 2ª decl. (m.) (mūtātus, -a, -um) concorda com deos;
deos acc. pl. 2ª decl. (deus, -ī m.) objeto de flebit;

aspera acc. pl. 2ª decl. (n.) (asper, -era, -erum) concorda com aequora;
nigris abl. pl. 2ª decl. (m.) (niger, -era, -erum) concorda com ventis;
aequora acc. pl. 2ª decl. (aequor, -oris n.) objeto de emirabitur;
ventis abl. pl. 2ª decl. (ventus, -ī m.) adj. adverbial de aspera;
insolens nom. sg. 3ª decl. (m.) (insolens, -entis) sujeito de flebit, emirabitur.

Reformulação
cui religas comam flavam, simplex munditiis?
heu! quotiens insolens flebit fidem et mutatos deos
et emirabitur aequora aspera ventis nigris.
Tradução
Para quem prendes a cabeleira loira, ó simples nos adornos?
Ah! Quantas vezes [ele], desacostumado, chorará a confiança e os deuses mudados,
e admirar-se-á com as águas ásperas pelos ventos negros.

Baseado em material do prof. Rafael Falcón. Para uso exclusivo no site do Instituto Borborema.
1
ou nominativo, funcionando como predicativo do sujeito.

Instituto Borborema - Formação Básica Online


https://institutoborborema.com

Você também pode gostar