Você está na página 1de 16

Manual do Proprietário

KATANA-50 MkII Amplificador de guitarra


KTN-50 2
Alto-falante com potência de 50 W e 30 cm
KATANA-50 MkII
KATANA-50 MkII EX
KATANA-100 MkII
KATANA-100/212 MkII
KATANA-HEAD MkII
KATANA-Artist MkII
KATANA-Artist MkII HEAD

Este Manual do Proprietário se aplica ao KATANA-50 MkII,


KATANA-50 MkII EX, KATANA-100 MkII, KATANA-100/212 MkII,
KATANA-50 MkII EX KATANA-HEAD MkII, KATANA-Artist MkII e KATANA-Artist MkII HEAD.
KTN50 2EX
As explicações para modelos específicos são indicadas por um ícone
Alto-falante com potência de 50 W e 30 cm
(exemplo: 100/212, HEAD apenas ).

KATANA-100 MkII
KTN-100 2
Alto-falante com potência de 100 W e 30 cm

KATANA-Artist MkII
KTN-ART 2
KATANA-100/212 MkII Alto-falante com potência de 100 W e 30 cm
KTN-212 2
Alto-falante com potência de 100 W, de 30 cm x 2

KATANA-HEAD MkII KATANA-Artist MkII HEAD


KTN-HEAD 2 KTN-ART2HD
Alto-falante com potência de 100 W, de 12 cm Saída de 100 W
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
Antes de usar este equipamento, leia atentamente “INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA” (na parte interna da capa frontal) “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” (p. 2)
e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde fiquem disponíveis para consulta imediata.
© 2022 Roland Corporation

AVISO
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem no equipamento e nunca coloque
recipientes com líquido sobre ele
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de flores)
sobre este produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo: objetos
inflamáveis, moedas, fios) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem neste
produto. Isso pode causar curto-circuito,
operação defeituosa ou outros tipos de
mau funcionamento.

Desligue o equipamento se ocorrer alguma


anormalidade ou mau funcionamento
Nos casos a seguir, desligue
AVISO AVISO imediatamente o equipamento e remova
o cabo de força da tomada e entre em
Veja se o cabo de força está aterrado Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais contato com seu vendedor, uma central de
Conecte o plugue elétrico deste modelo a • Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: serviços da Roland ou um distribuidor da
uma tomada da rede elétrica protegida por luz solar direta em veículos fechados, Roland autorizado para obter o serviço.
ligação à terra. próximo a um duto de aquecimento, em • O cabo de força for danificado; ou
cima de um equipamento de geração • Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
de calor);
Para desligar completamente o equipamento, • Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em
retire o plugue da tomada elétrica • Molhados (por exemplo, banheiros, cima do equipamento;
lavatórios ou pisos molhados); • O equipamento tiver sido exposto à chuva
Mesmo com a chave de alimentação
desligada, o equipamento não está • Expostos a vapor ou fumaça; (ou ter se molhado);
completamente separado da fonte • Sujeitos à exposição ao sal; • O equipamento não estiver operando normalmente
principal de energia. Quando for • Expostos à chuva; ou apresentar uma mudança significativa de
necessário desligar completamente, • Empoeirados ou arenosos; desempenho.
desligue a chave de alimentação no equipamento e • Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem Para ver a lista dos centros de serviços e revendedores
depois retire o plugue da tomada. Por esse motivo, a oficiais da Roland, consulte o site da Roland.
• Coloque em um local mal ventilado.
tomada escolhida para conectar o plugue do cabo de
força deve estar prontamente e rapidamente acessível. Não coloque em local instável Tome os devidos cuidados para evitar que as
Caso contrário, você correrá o risco de se
crianças se machuquem
Deixe um espaço suficiente no local de instalação Deixe um adulto encarregado da supervisão
ferir se o equipamento tombar ou cair.
Como este equipamento emite e orientação quando o equipamento for
normalmente uma pequena quantidade utilizado por uma criança ou em lugares
de calor, deixe espaço suficiente em torno onde houver presença de crianças.
dela, como mostrado abaixo. Conecte o cabo de força a uma tomada de tensão
correta Não derrube ou submeta a impactos fortes
Frente Lado Caso contrário, você correrá o risco de
O equipamento deve ser ligado apenas a
provocar danos ou mau funcionamento.
30 cm 5 cm 15 cm uma fonte de alimentação do tipo descrito,
ou maior ou maior ou maior tal como indicado na parte traseira do
equipamento.

Use somente o cabo de força fornecido Não ligue o equipamento na mesma tomada junto
com uma quantidade excessiva de aparelhos
Use somente o cabo de força anexo. Além
disso, o cabo de força fornecido não deve Caso contrário, você correrá o risco de
20 cm 20 cm ser usado em outros aparelhos. provocar superaquecimento ou incêndio.
ou maior ou maior

Não desmonte ou faça qualquer modificação por Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos
conta própria pesados sobre ele Não use em outro país
Não execute nenhuma ação no Caso contrário, isso poderá resultar em Antes de usar o equipamento fora do seu
incêndio ou choque elétrico. país, consulte seu revendedor, o centro de
equipamento a menos que tenha
serviços da Roland mais próximo ou um
sido instruído a fazê-lo no manual do
distribuidor autorizado da Roland.
proprietário. Caso contrário, você correrá o
risco de provocar um mau funcionamento.
Evite o uso prolongado com volume alto Para ver a lista dos centros de serviços e revendedores
O uso do equipamento com volume alto oficiais da Roland, consulte o site da Roland.
Não repare ou substitua peças por conta própria por um tempo prolongado pode provocar
perda de audição. Se você perceber perda Não bloqueie as aberturas de ventilação
Entre em contato com seu vendedor,
de audição ou um chiado no ouvido, Não permita que as aberturas de
uma central de serviços da Roland ou um
interrompa o uso do equipamento ventilação do equipamento sejam
distribuidor da Roland autorizado.
imediatamente e consulte um médico especialista. bloqueadas por jornais, toalhas de mesa,
Para ver a lista dos centros de serviços e cortinas ou objetos similares.
revendedores oficiais da Roland, consulte
o site da Roland. Não coloque objetos com chama sobre o equipamento
Não coloque nenhum objeto com chama,
como velas, sobre o equipamento

Esteja atento às condições climáticas


Use o aparelho em climas moderados.

2
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

CUIDADO CUIDADO CUIDADO


Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo Direcione todos os cabos de força de forma a Antes de limpar o equipamento, desconecte o
plugue impedir que se embaracem plugue de energia da tomada
Para evitar danos ao condutor, sempre Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela Se o plugue de energia não for removido
segure o cabo de força pelo plugue ao poderá se ferir e fazer o equipamento da tomada, haverá risco de choque
desconectá-lo. tombar ou cair. elétrico.

Limpe o plugue de energia periodicamente Evite subir no equipamento ou colocar objetos Sempre que houver ameaça de relâmpago,
Um acúmulo de poeira ou objetos
pesados sobre ele desconecte o plugue de energia da tomada
estranhos entre o plugue de energia e Caso contrário, você correrá o risco de se Se o plugue de energia não for retirado da
a tomada pode resultar em incêndio ou ferir se o equipamento tombar ou cair. tomada, você correrá o risco de provocar
choque elétrico. mau funcionamento ou receber um
A intervalos regulares, retire o plugue de choque elétrico.
energia e, usando um pano seco, limpe a poeira ou
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia KATANA-50 MkII EX
objetos estranhos que possam ter se acumulado.
com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um
Não remova a grade do alto-falante e o alto-
Desconecte o plugue de energia sempre que o choque elétrico. falante
equipamento permanecer sem uso por um período Não remova a grade do alto-falante e o
prolongado alto-falante de modo algum. O alto-falante
Na hipótese improvável de ocorrer uma não pode ser substituído pelo usuário.
pane, ela poderá resultar em incêndio. Desconecte todos os cabos antes de mover Dentro da gabinete do equipamento há
o equipamento tensão e corrente com risco de choque elétrico.
Antes de mover o equipamento,
desconecte o plugue de energia da
tomada e todos os demais fios de
aparelhos externos.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação • Dependendo do material e da temperatura da • Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio
superfície sobre a qual você colocar o equipamento, conector e nunca puxe pelo cabo. Isso evitará
• Não ligue este equipamento na mesma tomada os apoios de borracha poderão perder a cor ou curto-circuito ou danos aos componentes internos
elétrica usada por aparelhos domésticos que sejam marcar a superfície. dos cabos.
controlados por um inversor ou motor (como
geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas • Não coloque recipientes nem nada que contenha • O equipamento irradiará uma pequena quantidade
ou ar condicionado). Dependendo da forma como líquidos sobre este equipamento. Além disso, de calor durante o funcionamento normal.
o equipamento estiver sendo usado, o ruído da sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície
• Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades,
fonte de alimentação poderá provocar um mau deste equipamento, limpe imediatamente usando
procure manter o volume do equipamento em níveis
funcionamento do equipamento ou produzir ruídos. um pano seco e macio.
razoáveis.
Se não for possível usar uma tomada separada,
conecte um filtro de ruído da fonte de alimentação Manutenção • Quando descartar a caixa ou o material de proteção
entre este equipamento e a tomada elétrica. usado na embalagem do equipamento, observe
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de os regulamentos de descarte que se aplicam à sua
solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ localidade.
Posicionamento ou deformar o equipamento.
• Não use cabos de conexão que contenham uma
• O uso deste equipamento perto de amplificadores resistência embutida.
de potência (ou outros equipamentos com grandes Reparos e dados
transformadores) pode provocar um zumbido.
Para atenuar o problema, mude a direção do
• Antes de despachar o equipamento para reparos, Direito de propriedade intelectual
faça um backup dos dados nele armazenados ou
equipamento ou afaste-o da fonte de interferência. • ASIO é uma marca comercial e um software da
anote as informações necessárias. Embora façamos
• Este equipamento pode interferir na recepção de o máximo para preservar os dados armazenados no Steinberg Media Technologies GmbH.
rádio e televisão. Não use o equipamento perto equipamento ao efetuar os reparos, em alguns casos, • Este produto contém a plataforma de software
desses receptores. como quando a parte da memória está danificada integrada eParts da eSOL Co.,Ltd. eParts é uma
fisicamente, a restauração do conteúdo armazenado marca comercial da eSOL Co., Ltd. no Japão.
• Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de
pode ser impossível. A Roland não assume nenhuma
comunicação sem fio, como telefones celulares, • Roland e BOSS são marcas comerciais ou registradas
responsabilidade relativa à restauração de nenhum
sejam utilizados nas proximidades deste da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
conteúdo armazenado que tenha sido perdido.
equipamento. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao outros países.
fazer ou receber uma chamada, ou durante uma
conversa. Se esse tipo de problema ocorrer, mude Precauções adicionais • Os nomes de empresas e produtos presentes neste
os dispositivos sem fio de lugar, afastando-os do documento são marcas comerciais ou registradas de
• Qualquer dado armazenado no equipamento seus respectivos proprietários.
equipamento, ou desligue-os. pode ser perdido como resultado de falha do
• Ao mover o equipamento de um local para outro equipamento, operação incorreta, etc. Para proteger-
onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, se contra a perda irrecuperável de dados, tente
gotas de água (condensação) podem se formar tornar um hábito criar backups regulares dos dados
no interior do equipamento. Se você tentar usar armazenados no equipamento.
o equipamento nessas condições, isso poderá • A Roland não assume nenhuma responsabilidade
provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, relativa à restauração de nenhum conteúdo
antes de usar o equipamento, você deverá esperar armazenado que tenha sido perdido.
algumas horas até que a condensação tenha
evaporado por completo. • Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles
deslizantes ou outros controles do equipamento,
bem como os conectores. Manuseá-los de forma
abrupta pode ocasionar mau funcionamento.

3
Descrições do painel
Painel superior/Painel frontal
KATANA-50 MkII, KATANA-50 MkII EX, KATANA-100 MkII, KATANA-100/212 MkII, KATANA-HEAD MkII
* A ilustração mostra o KATANA-HEAD MkII.
* O KATANA-50 MkII/KATANA-50 MkII EX não tem um botão [PRESENCE], chave [CAB RESONANCE] nem botões [CH3] e [CH4] do TONE SETTING.
* KATANA-100 MkII não tem uma chave [CAB RESONANCE] .
8 9

1 2 3 4 5 6 7 10

KATANA-Artist MkII, KATANA-Artist MkII HEAD


8 9

1 2 3 4 5 6 11 12 7 10

1 Conector INPUT 3 EQUALIZER


Conecte sua guitarra elétrica aqui.
Botão giratório [BASS]
2 AMPLIFIER Ajusta o nível sonoro da faixa dos graves.

Botão giratório [AMP TYPE] Botão giratório [MIDDLE]


Seleciona o tipo de amplificador. Todos os tipos de amplificador Ajusta o nível sonoro da faixa dos médios.
fornecidos são originais.
Botão giratório [TREBLE]
Tipo Explicação
Ajusta o nível sonoro da faixa dos agudos.
Um som lead com uma pequena herança do brown sound do
BROWN
BOSS WAZA.

LEAD
Configurações de potência diferentes permitem que este som 4 EFFECTS
englobe uma ampla variedade de sons, de áspero a alta potência. Aqui você pode ajustar os efeitos internos. Para obter mais detalhes
Um som áspero encorpado que responde fielmente às nuances sobre os tipos de efeitos e as configurações para cada botão,
CRUNCH
do seu toque. consulte “Uso dos efeitos” (p. 11).
Um som limpo e natural. Junto com o BOOSTER, pode ser usado
CLEAN
para solo ou lead. Botão/botão giratório [BOOSTER]
Um amplificador de violão acústico exclusivo para conectar um
ACOUSTIC Controla os efeitos de distorção.
violão.

Botão/botão giratório [MOD]


Botão [VARIATION]
Controla os efeitos de modulação.
Troca a variação de AMP TYPE.
Botão/botão giratório [FX]
Botão giratório [GAIN]
Controla efeitos como wah-wah, tremolo e octave.
Ajusta a potência (quantidade de distorção).
Botão/botão giratório [DELAY]
Botão giratório [VOLUME]
Controla o efeito de delay.
Ajusta o volume.
Botão [TAP]
Define o tempo de delay. Ao pressionar esse botão duas ou mais
vezes, o tempo de delay é definido para o intervalo entre o qual os
botões são pressionados.

Botão/botão giratório [REVERB]


Controla o reverb.

4
Descrições do painel

5 Botão giratório [PRESENCE] 9 Chave [CAB RESONANCE]


100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD apenas 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD apenas

Adiciona um contorno brilhoso às faixas de frequência média e alta. Modifica a ressonância do gabinete de alto-falante.
Isso é eficaz quando você deseja aprimorar a definição do som. Valor Explicação
VINTAGE O som quente e agradável de um gabinete vintage.
6 Botão giratório [MASTER] MODERN Um som de gabinete moderno, notável por graves compactos.
Ajusta o volume geral. DEEP Som com um grave poderoso, além de uma definição distinta.

7 Chave [POWER CONTROL]


Permite que você altere o nível de saída do amplificador de 10 Chave [POWER]
potência de acordo com o seu local ou suas necessidades. Liga/desliga o equipamento.
Ao selecionar “STANDBY”, é possível emudecer o som e, ao mesmo
tempo, deixar a unidade ligada. 11 SOLO Artist, Artist HEAD apenas
Isso permite emudecer o amplificador sem alterar o volume ou
outras configurações ao sair do palco, por exemplo, entre os sets da Botão giratório [SOLO]
sua gravação ao vivo.
Ajusta o volume quando o solo está ativado.

8 TONE SETTING Botão [SOLO]


Aqui é possível armazenar ou recuperar sons que você configurou
Liga/desliga o solo.
no painel.
50, 50 EX 12 TONE SHAPE Artist, Artist HEAD apenas
Você pode armazenar um total de quatro sons.
BANK A CH1, CH2 Botão [GLOBAL EQ]
BANK B CH1, CH2 Liga/desliga o equalizador global.
Você também pode trocar entre três tipos de configurações de
* Com o KATANA-50 MkII EX, você pode usar o CH3 e o CH4 se
equalizador (verde, vermelho, laranja).
conectar um GA-FC/GA-FC EX (vendido separadamente).
LEMBRETE
100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD
Os três tipos de configurações do equalizador global podem ser
Você pode armazenar um total de oito sons. editados com um software dedicado (p. 11)
BANK A CH1, CH2, CH3, CH4 Essas configurações não podem ser editadas no equipamento.
BANK B CH1, CH2, CH3, CH4
Chave [CONTOUR]
LEMBRETE 50, 50 EX, 100, 100/212, HEAD apenas
Muda as características de contorno do som.
Para trocar entre o BANK A e BANK B, mantenha o botão [PANEL] Além de “OFF”, você pode escolher entre três tipos “1, 2, 3”.
pressionado por aproximadamente um segundo quando um dos
botões [CH1]–[CH4] estiver selecionado.
O botão [CH1]–[CH4] selecionado pisca e o banco troca entre o
BANK A e BANK B. Quando BANK B estiver selecionado, o botão
[PANEL] piscará lentamente.

* Você não poderá trocar de bancos enquanto PANEL estiver


selecionado.

Botão [BANK] Artist, Artist HEAD apenas

Troca entre o BANK A e BANK B.


Quando o BANK B está selecionado, o botão [BANK] acende.

Botões [CH1]–[CH4]
Os botões [CH1]–[CH4] ( 50, 50 EX botões [CH1] [CH2) recuperam
as configurações de todos os botões do painel superior, exceto do
botão [MASTER].
Ao pressionar e segurar o botão por um segundo, as configurações
do painel são armazenadas.
* É possível redefinir as configurações para o estado original
pressionando o botão [PANEL] enquanto se liga a energia.

Botão [PANEL]
Faz o equipamento emitir som usando as configurações atuais dos
botões do painel.

5
Descrições do painel

Painel traseiro
KATANA-50 MkII, KATANA-50 MkII EX KATANA-100 MkII, KATANA-100/212 MkII
KATANA-HEAD MkII
13 18 14 15 16 17 18

17 20 21 22 23 19 20 21 22 23
* A ilustração mostra o KATANA-50 MkII EX. O KATANA-50 MkII não * A ilustração mostra o KATANA-HEAD MkII. O KATANA-100 MkII e
tem os conectores LINE OUT e GA-FC. KATANA-100/212 MkII não têm conector MIDI e conectores SPEAKER
OUT.

KATANA-Artist MkII, KATANA-Artist MkII HEAD


14 15 24 17 18

19 20 21 22 23 25
* A ilustração mostra o KATANA-Artist MkII HEAD. O KATANA-Artist MkII não tem as
chaves AIR FEEL [TYPE] e [CUSTOM SETTING].

13 Conector AC IN 15 Conectores EFFECT LOOP SEND/RETURN


Conecte o cabo de força incluído. 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD apenas

* Use apenas o cabo de força que acompanha o equipamento. Conecte um dispositivo externo de efeitos (mono).
Conecte o conector SEND à entrada do seu dispositivo externo de
efeitos e conecte a saída do dispositivo ao conector RETURN.
14 Conector SPEAKER OUT HEAD, Artist, Artist HEAD apenas

Conecte uma caixa de som. Use somente um cabo de alto-falante


para conectar o alto-falante. Não use um cabo blindado projetado 16 Chave [STEREO EXPAND] 100, 100/212, HEAD apenas

para ser usado com guitarras. Duas unidades do KATANA MkII podem ser conectadas para saída
estéreo.
Ao conectar um alto-falante externo
HEAD
Método de conexão estéreo
55 Se um plugue estiver inserido nesse conector, nenhum som sairá
do alto-falante do KATANA MkII. Amp 1
55 É necessário usar uma caixa de som com uma impedância de
entrada de 8Ω ou mais.
Amp 2
Artist, Artist HEAD
55 Quando o equipamento sai da fábrica, o alto-falante interno está
ligado ao conector de 8Ω. Se o plugue for colocado no conector
de 8Ω, o som não sai dos conectores de 16Ω (A/B). Se quiser usar
um alto-falante externo, retire o plugue do alto-falante interno
do conector 8Ω.
55 Se usar o conector de 8Ω, você deve usar uma caixa de alto- 1. Use o conector LINE OUT do amp 1 ao qual sua guitarra
falante cuja impedância seja maior ou igual a 8Ω. está conectada e conecte com o conector POWER AMP IN
55 Se usar os conectores de 16Ω (A/B), você deve usar caixas de do amp 2.
alto-falante cuja impedância seja maior ou igual a 16Ω.
2. Ligue a chave [STEREO EXPAND] (“ON”) de ambos os
amplificadores.
* Os controles do amp 2, exceto o botão giratório [MASTER] e a chave
[POWER CONTROL], não funcionam.
6
Descrições do painel

17 Conector LINE OUT #16 BOOSTER SW


50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD apenas #17 MOD SW
#18 FX SW 0–63: OFF
Conecte isso ao seu sistema PA ou gravador. Você pode obter sons
#19 DELAY SW 64–127: ON
de amplificador de guitarra potentes como se estivesse tocando
através do alto-falante. #20 REVERB SW
CC #21 EFFECT LOOP SW
Gravador, etc.
#80 GA-FC EXP PEDAL 1 (FX)
#81 GA-FC EXP PEDAL 2 (VOLUME) 0–127
#82 EXP PEDAL
#83 GA-FC (FS1) 0–63: OFF
#84 GA-FC (FS1) 64–127: ON

* Ao operar os botões na seção EFFECTS, as configurações dos botões


Pode ser usado junto com um sistema PA externo ou para gravar entram em vigor e as configurações de ligar/desligar acima são
sua performance através da linha direta ao monitorar o som do descartadas.
alto-falante do KATANA MkII.
Ajuste o nível de saída usando o botão [VOLUME]. 20 Porta USB O
Como o botão [MASTER] não afeta a saída, você pode desligar o Você pode usar um cabo USB 2.0 disponível no mercado para
botão [MASTER] para que o som seja emitido por um dispositivo gravar o som do KATANA MkII no seu computador. Também é
conectado sem nenhum som sendo produzido pelo amplificador. possível usar um software exclusivo para editar as configurações
* Para evitar mau funcionamento ou falha de equipamento, sempre dos efeitos internos (p. 11).
reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer * Não use um cabo USB projetado apenas para carregar um
qualquer conexão. dispositivo. Cabos feitos somente para carga não podem transmitir
dados.
18 Conector POWER AMP IN
Este conector envia diretamente um sinal ao amplificador de
potência sem passar pelo pré-amplificador do KATANA MkII. Você
pode usá-lo para enviar sons modelados por um pré-amplificador
externo ou por uma unidade multiefeitos equipada com um
simulador de amplificador. Se você usar o conector POWER AMP IN,
o botão [PANEL] acenderá em verde.
É preciso instalar o driver USB ao conectar o equipamento ao
* O som recebido neste conector é afetado apenas pelos controles do computador.
botão [MASTER] e da chave [POWER CONTROL]. Baixe o driver USB do site da Roland. Para informações, consulte o
* A menos que você esteja usando dois KATANA MkII conectados em arquivo Readme.htm incluído no download.
estéreo, deixe a chave [STEREO EXPAND] ou [EXPAND] na posição https://www.boss.info/support/
desligada (“OFF”).
* O conector POWER AMP IN e o conector INPUT não podem ser 21 Conector AUX IN
usados simultaneamente. Se houver cabos conectados a esses dois
Nele, é possível conectar um reprodutor de CD, um reprodutor de
conectores, o conector INPUT tem prioridade.
áudio, um equipamento musical ou uma fonte de áudio similar e
ouvir isso enquanto você toca a sua guitarra.
19 Conector MIDI IN HEAD, Artist, Artist HEAD apenas

Você pode controlar este equipamento a partir de uma unidade de 22 FOOT CONTROL
múltiplos efeitos ou de um controlador de pé MIDI.
Conector SEL CH1 CH2/EXP PEDAL
Como o canal de recepção MIDI é especificado
Se você conectar um pedal (vendido separadamente: FS-6, FS-7, ou
Canal de recepção Operação
FS-5L), você poderá usar seu pé para trocar entre BANK A e BANK
Pressione o botão [CH1] enquanto estiver ligando o B, e CH1 e CH2. Se você conectar um pedal de expressão (vendido
CH1
equipamento. separadamente: Roland EV-5, BOSS EV-30, FV-500L, FV-500H), é
Pressione o botão [CH2] enquanto estiver ligando o possível usar o pé para variar o volume.
CH2
equipamento.

CH3
Pressione o botão [CH3] enquanto estiver ligando o Conector GA-FC 50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD apenas
equipamento.
Pressione o botão [CH4] enquanto estiver ligando o Você pode conectar o GA-FC/GA-FC EX vendido separadamente
CH4 para alternar canais e ativar/desativar efeitos.
equipamento.

* O canal de recepção sai de fábrica definido para CH1. Artist, Artist HEAD
Você também pode conectar um footswitch (vendido
DADOS DE RECEPÇÃO RECONHECIDOS separadamente: FS-5L) como o conector SOLO e usá-lo para ligar/
desligar o solo.
RX CH 1–4
OMNI OFF (fixo)
1 (00H): BANK A CH1 23 Conector PHONES/REC OUT
2 (01H): BANK A CH2 Conecte aqui os fones de ouvido. Você pode obter sons de guitarra
3 (02H): BANK A CH3 potentes como se estivesse tocando através do alto-falante. Para
4 (03H): BANK A CH4 ajustar o volume, use o botão [VOLUME], juntamente com o botão
[MASTER].
PC 5 (04H): PANEL
6 (05H): BANK B CH1 * Se um plugue estiver inserido nesse conector, nenhum som sairá
7 (06H): BANK B CH2
do alto-falante do KATANA MkII. Isso é conveniente se não quiser
que o alto-falante produza um som alto, por exemplo, ao praticar
8 (07H): BANK B CH3
à noite.
9 (08H): BANK B CH4

7
Descrições do painel

24 Chave [EXPAND] Artist, Artist HEAD apenas

Você pode conectar dois KATANA MkII e usá-los para saída estéreo
ou como amplificadores duplos.
Chave Explicação
OFF Use apenas um KATANA MkII.
Conecte dois KATANA MkII para saída estéreo.
STEREO Para informações sobre as conexões, consulte “Método de
conexão estéreo” (p. 6).
DUAL LINK Conecte dois KATANA MkII e use-os como amplificadores duplos.

Conexões de amplificador duplo

Amp 1

Amp 2

1. Use o conector POWER AMP IN do amp 1 ao qual sua


guitarra está conectada e conecte com o conector INPUT
do amp 2.

2. Coloque a chave [EXPAND] de ambos os amplificadores na


posição “STEREO” ou “DUAL LINK”.

Conexão GA-FC/GA-FC EX
Se conectar o GA-FC/GA-FC EX ao usar uma configuração de
amplificador duplo, você poderá controlar as duas unidades
simultaneamente.

Sobre o modo STEREO EXPAND


no KATANA-50 MkII EX
Você pode conectar duas unidades KATANA-50 MkII EX para saída
Amp 1 Amp 2 estéreo (modo STEREO EXPAND).

GA-FC
1. Mantenha os botões [CH2] e [PANEL] pressionados e
ligue os amplificadores 1 e 2.

Método de conexão estéreo

Amp 1

25 AIR FEEL Artist HEAD apenas


Amp 2
Chave [TYPE]
Chave Explicação
REC Som de microfone distante adequado para gravação.
LIVE Som de microfone próximo adequado para transmissão ao vivo.
Uma boa mistura de som de microfone distante e próximo, que
BLEND
pode ser usado para gravações ou situações ao vivo. 1. Use o conector LINE OUT do amp 1 ao qual sua
guitarra está conectada e conecte com o conector
Chave [CUSTOM SETTING] POWER AMP IN do amp 2.

Chave Explicação * Você pode usar um KATANA-50 MkII (Ver. 2.0 ou posterior) para
o amp 2.
OFF Ativa a função definida pela chave [TYPE].
M1 Seleciona o M1 ou M2 configurado no software dedicado (p. 11) * Operações do Amp 2
M2 para usar. No modo STEREO EXPAND, o botão [PANEL] acende em
vermelho e você só pode operar o botão giratório [MASTER] e a
chave [POWER CONTROL].
* Para retornar à saída LINE normal, desligue e religue o
equipamento enquanto mantém os botões [CH2] e [PANEL]
pressionados.

8
Descrições do painel

Conexão de um footswitch
Conexão de um footswitch (vendido separadamente: BOSS FS-6, FS-7 Uso dos pedais de expressão
ou FS-5L) Se você conectar um pedal de expressão (vendido separadamente:
Roland EV-5, BOSS EV-30, FV-500L, FV-500H), é possível usar o pedal para
variar o volume ou controlar um efeito como o WAH.

Painel traseiro
GA-FC

Pedal de expressão
Tipo fone de 1/4” estéreo , Tipo fone de 1/4” estéreo ,
Tipo fone de 1/4” estéreo Tipo fone de 1/4” pol. x 2 Conector Explicação
VOLUME Ajusta o volume.
ou ou EXP Você pode controlar um efeito como o WAH.
FS-6 FS-7 FS-5L
* Você pode usar software dedicado (p. 11) para atribuir a função que
RING TIP RING TIP escolher a um pedal de expressão conectado ao conector VOLUME
ou EXP.
RING
TIP
Definição do volume mínimo (MINIMUM VOLUME) de um pedal de
expressão
Com o botão [MINIMUM VOLUME] de um
Botão
pedal de expressão, você pode ajustar o
[MINIMUM
valor para quando o pedal é levantado VOLUME]
completamente (valor mais baixo).
Chave Explicação
* Use somente o pedal de expressão especificado. Ao conectar outros
TIP Troca entre CH1 e CH2.
pedais de expressão, haverá o risco de provocar mau funcionamento
RING Troca entre o BANK A e BANK B. e/ou danos ao equipamento.
* O KATANA MkII é compatível com footswitches do tipo latch (FS-6,
FS-7, FS-5L). Se estiver usando um FS-6 ou FS-7, defina o modo de A e Uso de footswitches
B como FS-5L (LATCH). Footswitches do tipo momentary (por exemplo, Se um footswitch (vendido separadamente: FS-6, FS-7 ou FS-5U) estiver
FS-5U) não podem ser usados. conectado, você poderá usá-lo para trocar entre BANK A/B do TONE
SETTING, ou definir o tempo de delay (TAP).
Conexão do GA-FC/GA-FC EX
50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD apenas
Tipo de fone 1/4” , tipo de fone 1/4”
Conecte um cabo estéreo ao conector GA-FC.
* Sempre use um cabo estéreo.
* Use cabos que não contenham resistores.

Conector Explicação
GA-FC FS1 Troca o BANK A/B do TONE SETTING.
Define o tempo de delay. Ao pressionar esse botão duas ou mais
FS2 vezes, o tempo de delay é definido para o intervalo entre o qual
os botões são pressionados.

* Você pode usar software dedicado (p. 11) para atribuir a função que
escolher a um footswitch conectado ao conector FS1 ou FS2.

Uso do GA-FC/GA-FC EX Uso do GA-FC/GA-FC EX para troca do BANK


É possível alternar o TONE SELECT (CH1–CH4, PANEL). Você também pode Com um dos canais [CH1]–[CH4] selecionados, mantenha o botão [PANEL]
ligar/desligar EFFECTS (BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB). pressionado por aproximadamente um segundo.
O botão [CH1]–[CH4] selecionado pisca e o banco troca entre o BANK
Artist, Artist HEAD A e BANK B. Quando BANK B estiver selecionado, o botão [PANEL] pisca
Você pode manter pressionado o botão [CH1]–[CH4] selecionado ou lentamente.
[PANEL] para ligar/desligar o solo (o indicador começa a piscar em verde
quando o solo está ativado).
Se pressionar o botão [EFFECTS] por mais tempo (o indicador pisca),
você poderá usar o botão [DELAY] para bater o tempo do delay 1 e usar o
botão [REVERB] bater o tempo do delay 2.
GA-FC

* Você não poderá trocar de bancos enquanto PANEL estiver selecionado.

9
Descrições do painel

Ligar/desligar o equipamento Restaurar os ajustes de fábrica


* Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 4–p. 7), siga o Veja como as configurações armazenadas no KATANA MkII podem voltar
procedimento abaixo para ligar os equipamentos. Se o equipamento às configurações de fábrica (factory reset).
for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau
funcionamento ou falha.
* Antes de ligar/desligar o equipamento, lembre-se sempre de reduzir
1. Ligue a energia enquanto estiver pressionando o botão
o volume. Mesmo com o volume desligado, será possível ouvir algum [PANEL].
som ao ligar ou desligar o equipamento. Entretanto, isso é normal e Cada um dos botões EFFECTS continua a piscar consecutivamente
não indica mau funcionamento. a partir da esquerda. Quando pararem de piscar, todas as
configurações do KATANA MkII voltarão ao estado definido em
fábrica.
1. Verifique se o botão [MASTER] do KATANA MkII e o
volume dos dispositivos conectados ao KATANA MkII
estão ajustados para 0.
* Antes de conectar o seu instrumento ao conector INPUT do
KATANA MkII, ajuste o botão [MASTER] para o valor mínimo
(extrema esquerda). * Leva aproximadamente 30 segundos para que o factory reset seja
concluído. Não desligue o equipamento enquanto o factory reset
estiver em andamento.
2. Ligue o KATANA MkII.

3. Ligue a energia dos dispositivos conectados ao conector


LINE OUT e ao conector PHONES/REC OUT.

4. Ajuste os níveis de volume dos dispositivos.

Antes de desligar a energia, reduza o volume de todos os dispositivos em


seu sistema e, em seguida, DESLIGUE os dispositivos na ordem inversa à
que foram ligados.
* Se você precisar cortar completamente a energia, primeiro desligue o
equipamento e então desconecte o cabo de força da tomada elétrica.
Consulte “Para desligar completamente o equipamento, retire o plugue
da tomada elétrica” (p. 2).

10
Uso dos efeitos
No amplificador KATANA MkII, você pode usar 5 tipos de efeitos simultaneamente.

1. Pressione o botão [BOOSTER], [MOD], [DELAY], [FX] ou


[REVERB] para selecionar o efeito que deseja usar.
O botão muda de cor cada vez que ele é pressionado.

Efeitos designados para cada botão quando o equipamento


sai de fábrica
Botão Cor do botão BOOSTER MOD 2. Gire o botão para ajustar a profundidade do efeito.
BANK A BLUES DRIVE CHORUS
Verde
BANK B CLEAN BOOST DC-30 Profundidade do
Profundidade
BANK A OVERDRIVE PHASER 90E do BOOSTER MOD (dentro)
Vermelho
BANK B MID BOOST COMP (externa)
BANK A DISTORTION FLANGER 117E
Laranja
BANK B TREBLE BOOST LIMITER

Botão Cor do botão FX DELAY


Profundidade Profundidade do
BANK A TREMOLO DIGITAL DELAY do FX (externa) DELAY (dentro)
Verde
BANK B PHASER 90E SDE-3000
BANK A T.WAH ANALOG DELAY
Vermelho
BANK B FLANGER 117E DIGITAL DELAY
BANK A HEAVY OCTAVE TAPE ECHO
Laranja Profundidade
BANK B PITCH SHIFTER MODULATE
do REVERB
Botão Cor do botão REVERB
BANK A PLATE REVERB
Verde
BANK B PLATE REVERB
BANK A SPRING REVERB
Vermelho
BANK B PLATE REVERB
BANK A HALL REVERB
Laranja
BANK B HALL REVERB

Uso do software dedicado do KATANA MkII


É possível conectar o amplificador via USB ao seu computador e usá-lo com o software exclusivo. Usar o software
exclusivo permite que você:

55 Faça o download de efeitos exclusivos do site de downloads Boss Tone Central (http://bosstonecentral.com) para o
amplificador, sem complicações.
55 Edite as configurações dos efeitos.
55 Faça backup de efeitos e de outras configurações internas ou restaure as configurações a partir de um backup.

Você pode fazer o download do software exclusivo facilmente a partir do nosso site BOSS TONE CENTRAL (http://bosstonecentral.com/). Para obter
mais detalhes sobre como usar o software, consulte
o arquivo Readme.htm que vem com o download.

11
Diagrama de blocos
KATANA-50 MkII, KATANA-50 MkII EX

USB USB
-Secondary (Windows) -Primary (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac) -Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
* O sinal da porta USB é enviado pelo
conector LINE OUT e pelo conector
PHONES/REC OUT. O sinal não é produzido
pelos alto-falantes.
POWER CONTROL

POWER
INPUT FOOT AMP SPEAKER
PREAMP EFFECTS MASTER
VOLUME

MUTE
EXP PEDAL POWER AMP IN LINE OUT AUX IN PHONES/
(KATANA-50 MkII EX only) REC OUT

KATANA-100 MkII, KATANA-100/212 MkII, KATANA-HEAD MkII, KATANA-Artist MkII, KATANA-Artist MkII HEAD

USB USB
-Secondary (Windows) -Primary (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac) -Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
* O sinal da porta USB é enviado pelo
conector LINE OUT e pelo conector
PHONES/REC OUT. O sinal não é
produzido pelos alto-falantes.
POWER CONTROL

POWER
INPUT FOOT SEND/ AMP SPEAKER
PREAMP EFFECTS MASTER
VOLUME RETURN
STEREO
EXPAND SW
MUTE

MUTE

EXP PEDAL SEND RETURN POWER AMP IN LINE OUT AUX IN PHONES/ SPEAKER OUT
REC OUT (KATANA-HEAD MkII only)

12
Especificações principais
* Este documento explica as especificações do produto no momento em que o documento foi emitido. Para informações mais atualizadas, consulte o site
da Roland.

KATANA-50 MkII KATANA-50 MkII EX


Saída de potência Saída de potência
50 W 50 W
nominal nominal
Nível de entrada INPUT: -10 dBu (1 MΩ) Nível de entrada INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
nominal AUX IN: -10 dBu (20 kΩ) nominal AUX IN: -10 dBu (20 kΩ)
Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 1 Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 1
Chave [POWER] Chave [POWER]
Botão giratório [MASTER] Botão giratório [MASTER]
Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0,5 W, 25 W, 50 W Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0,5 W, 25 W, 50 W

<AMPLIFIER> <AMPLIFIER>
Botão [VARIATION] Botão [VARIATION]
Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD, Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD,
BROWN BROWN
Botão giratório [GAIN] Botão giratório [GAIN]
Botão giratório [VOLUME] Botão giratório [VOLUME]

<EQUALIZER> <EQUALIZER>
Botão giratório [BASS] Botão giratório [BASS]
Botão giratório [MIDDLE] Botão giratório [MIDDLE]
Botão giratório [TREBLE] Botão giratório [TREBLE]

Controles <MULTI EFFECT> Controles <MULTI EFFECT>


Botão [BOOSTER] Botão [BOOSTER]
Botão [MOD] Botão [MOD]
Botão [FX] Botão [FX]
Botão [DELAY] Botão [DELAY]
Botão [REVERB] Botão [REVERB]
Botão [TAP] Botão [TAP]
Botão giratório [BOOSTER] Botão giratório [BOOSTER]
Botão giratório [MOD] Botão giratório [MOD]
Botão giratório [FX] Botão giratório [FX]
Botão giratório [DELAY] Botão giratório [DELAY]
Botão giratório [REVERB] Botão giratório [REVERB]

<TONE SETTING> <TONE SETTING>


Botão [CH1] Botão [CH1]
Botão [CH2] Botão [CH2]
Botão [PANEL] Botão [PANEL]
VARIATION VARIATION
BOOSTER BOOSTER
MOD MOD
FX FX
DELAY DELAY
Indicadores Indicadores
REVERB REVERB
TAP TAP
CH1 CH1
CH2 CH2
PANEL PANEL
Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol. Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector POWER AMP IN tipo fone de 1/4 pol. Conector POWER AMP IN tipo fone de 1/4 pol.
Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo Conector LINE OUT tipo fone de 1/4 pol.
Conectores Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol. Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector AUX IN tipo fone miniatura estéreo Conectores Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol.
Porta USB USB do tipo B Conector GA-FC/CTL SOLO tipo fone TRS de 1/4 pol.
Conector AC IN Conector AUX IN tipo fone miniatura estéreo
Consumo de energia 47 W Porta USB USB do tipo B
Dimensões 470 (L) x 238 (P) x 398 (A) mm Conector AC IN
Peso 11,6 kg Consumo de energia 47 W
Manual do Proprietário Dimensões 470 (L) x 238 (P) x 398 (A) mm
Acessórios
Cabo de força Peso 11, 7 kg
Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7 Manual do Proprietário
Opcionais (vendidos
Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5 Acessórios Cabo de força
separadamente)
Amplifier Stand: BAS-1 Adesivo GA-FC
* 0 dBu = 0.775 Vrms Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7
Opcionais (vendidos Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5
separadamente) GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX)
Amplifier Stand: BAS-1

* 0 dBu = 0.775 Vrms

13
Especificações principais

KATANA-100 MkII KATANA-100 MkII


Saída de potência Saída de potência
100 W 100 W
nominal nominal
INPUT: -10 dBu (1 MΩ) INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
Nível de entrada Nível de entrada
AUX IN: -10 dBu (20 kΩ) AUX IN: -10 dBu (20 kΩ)
nominal nominal
EFX LOOP RETURN: -10 dBu (100 kΩ) EFX LOOP RETURN: -10 dBu (100 kΩ)
Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 1 Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 2
Chave [POWER] Chave [POWER]
Botão giratório [MASTER] Botão giratório [MASTER]
Botão giratório [PRESENCE] Botão giratório [PRESENCE]
Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0,5 W, 50 W, 100 W Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0,5 W, 50 W, 100 W
Chave [CAB RESONANCE]: VINTAGE, MODERN, DEEP
<AMPLIFIER>
Botão [VARIATION] <AMPLIFIER>
Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD, Botão [VARIATION]
BROWN Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD,
Botão giratório [GAIN] BROWN
Botão giratório [VOLUME] Botão giratório [GAIN]
Botão giratório [VOLUME]
<EQUALIZER>
Botão giratório [BASS] <EQUALIZER>
Botão giratório [MIDDLE] Botão giratório [BASS]
Botão giratório [TREBLE] Botão giratório [MIDDLE]
Botão giratório [TREBLE]
<MULTI EFFECT>
Botão [BOOSTER] <MULTI EFFECT>
Controles Botão [MOD] Botão [BOOSTER]
Botão [FX] Controles Botão [MOD]
Botão [DELAY] Botão [FX]
Botão [REVERB] Botão [DELAY]
Botão [TAP] Botão [REVERB]
Botão giratório [BOOSTER] Botão [TAP]
Botão giratório [MOD] Botão giratório [BOOSTER]
Botão giratório [FX] Botão giratório [MOD]
Botão giratório [DELAY] Botão giratório [FX]
Botão giratório [REVERB] Botão giratório [DELAY]
Botão giratório [REVERB]
<TONE SETTING>
Botão [CH1] <TONE SETTING>
Botão [CH2] Botão [CH1]
Botão [CH3] Botão [CH2]
Botão [CH4] Botão [CH3]
Botão [PANEL] Botão [CH4]
Botão [PANEL]
<STEREO EXPAND>
Chave [STEREO EXPAND] <STEREO EXPAND>
VARIATION BOOSTER CH1 Chave [STEREO EXPAND]
ACOUSTIC MOD CH2 VARIATION BOOSTER CH1
CLEAN FX CH3 ACOUSTIC MOD CH2
Indicadores
CRUNCH DELAY CH4 CLEAN FX CH3
Indicadores
LEAD REVERB PANEL CRUNCH DELAY CH4
BROWN TAP LEAD REVERB PANEL
Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol. BROWN TAP
Conector POWER AMP IN tipo fone de 1/4 pol. Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector LINE OUT tipo fone de 1/4 pol. Conector POWER AMP IN tipo fone de 1/4 pol.
Conector SEND tipo fone de 1/4 pol. Conector LINE OUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector RETURN tipo fone de 1/4 pol. Conector SEND tipo fone de 1/4 pol.
Conectores Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo Conector RETURN tipo fone de 1/4 pol.
Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol. Conectores Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector GA-FC tipo fone TRS de 1/4 pol. Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol.
Conector AUX IN Tipo fone miniatura estéreo Conector GA-FC tipo fone TRS de 1/4 pol.
Porta USB USB do tipo B Conector AUX IN Tipo fone miniatura estéreo
Conector AC IN Porta USB USB do tipo B
Consumo de energia 77 W Conector AC IN
Dimensões 530 (L) x 248 (P) x 484 (A) mm Consumo de energia 77 W
Peso 14,8 kg Dimensões 670 (L) x 248 (P) x 484 (A) mm
Acessórios Manual do Proprietário, Cabo de força, Adesivo GA-FC Peso 19,8 kg
Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7 Acessórios Manual do Proprietário, Cabo de força, Adesivo GA-FC
Opcionais (vendidos Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5 Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7
separadamente) GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Opcionais (vendidos Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5
Amplifier Stand: BAS-1 separadamente) GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX)
Amplifier Stand: BAS-1
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* 0 dBu = 0.775 Vrms

14
Especificações principais

KATANA-HEAD MkII KATANA-Artist MkII


Saída de potência 30 W (usando alto-falante interno) Saída de potência
100 W
nominal 100 W (usando alto-falante externo) nominal
INPUT: -10 dBu (1 MΩ) INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
Nível de entrada Nível de entrada
AUX IN: -10 dBu (20 kΩ) AUX IN: -10 dBu (20 kΩ)
nominal nominal
EFX LOOP RETURN: -10 dBu (100 kΩ) RETURN IN: -10 dBu (100 kΩ)
Alto-falante 12 cm (5 pol.) x 1 Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 1
Chave [POWER] Chave [POWER]
Botão giratório [MASTER] Botão giratório [MASTER]
Botão giratório [PRESENCE] Botão giratório [PRESENCE]
Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0,5 W, 50 W, 100 W Botão giratório [SOLO]
Chave [CAB RESONANCE]: VINTAGE, MODERN, DEEP Botão [GLOBAL EQ]
Chave [CONTOUR]: OFF, 1, 2, 3
<AMPLIFIER> Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0.5 W, 50 W, 100 W
Botão [VARIATION]
Chave [CABINET RESONANCE]: VINTAGE, MODERN, DEEP
Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD,
BROWN <AMPLIFIER>
Botão giratório [GAIN] Botão [VARIATION]
Botão giratório [VOLUME] Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD,
BROWN
<EQUALIZER>
Botão giratório [GAIN]
Botão giratório [BASS]
Botão giratório [VOLUME]
Botão giratório [MIDDLE]
Botão giratório [TREBLE] <EQUALIZER>
Botão giratório [BASS]
<MULTI EFFECT> Controles
Botão giratório [MIDDLE]
Botão [BOOSTER]
Controles Botão giratório [TREBLE]
Botão [MOD]
Botão [FX] <MULTI EFFECT> <TONE SETTING>
Botão [DELAY] Botão [BOOSTER] Botão [BANK]
Botão [REVERB] Botão [MOD] Botão [CH1]
Botão [TAP] Botão [FX] Botão [CH2]
Botão giratório [BOOSTER]
Botão [DELAY] Botão [CH3]
Botão giratório [MOD]
Botão [REVERB] Botão [CH4]
Botão giratório [FX]
Botão [TAP] Botão [PANEL]
Botão giratório [DELAY]
Botão giratório [BOOSTER]
Botão giratório [REVERB]
Botão giratório [MOD]
<TONE SETTING> Botão giratório [FX]
Botão [CH1] Botão giratório [DELAY]
Botão [CH2] Botão giratório [REVERB]
Botão [CH3]
<EXPAND>
Botão [CH4]
Chave [EXPAND]: OFF, STEREO, DUAL LINK
Botão [PANEL]
ACOUSTIC VARIATION REVERB CH3
<STEREO EXPAND> CLEAN BOOSTER TAP CH4
Chave [STEREO EXPAND] Indicadores CRUNCH MOD BANK PANEL
VARIATION BOOSTER CH1 LEAD FX CH1 GLOBAL EQ
ACOUSTIC MOD CH2 BROWN DELAY CH2
CLEAN FX CH3 Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol.
Indicadores
CRUNCH DELAY CH4 Conector POWER AMP IN/DUAL LINK tipo fone de 1/4 pol.
LEAD REVERB PANEL
Conector LINE OUT tipo fone de 1/4 pol.
BROWN TAP
Conector SEND tipo fone de 1/4 pol.
Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector RETURN tipo fone de 1/4 pol.
Conector POWER AMP IN tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 16 Ω A tipo fone de 1/4 pol.
Conector LINE OUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 16 Ω B tipo fone de 1/4 pol.
Conector SEND tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 8 Ω tipo fone de 1/4 pol.
Conector RETURN tipo fone de 1/4 pol. Conectores
Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector SPEAKER OUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol.
Conectores Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector GA-FC/CTL SOLO/
Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol. tipo fone TRS de 1/4 pol.
DUAL LINK
Conector GA-FC tipo fone TRS de 1/4 pol. Conector AUX IN Tipo fone miniatura estéreo
Conector AUX IN Tipo fone miniatura estéreo Porta USB USB do tipo B
Porta USB USB do tipo B Conector MIDI IN
Conector MIDI IN Conector AC IN
Conector AC IN Consumo de energia 77 W
Consumo de energia 77 W Dimensões 630 (L) x 248 (P) x 515 (A) mm
Dimensões 470 (L) x 228 (P) x 215 (A) mm Peso 19 kg
Peso 8,8 kg Acessórios Manual do Proprietário, Cabo de força, Adesivo GA-FC
Acessórios Manual do Proprietário, Cabo de força, Adesivo GA-FC Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7
Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7 Opcionais (vendidos Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5
Opcionais (vendidos
Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5 separadamente) GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX)
separadamente)
GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Amplifier Stand: BAS-1
* 0 dBu = 0.775 Vrms * 0 dBu = 0.775 Vrms

15
Especificações principais

KATANA-Artist MkII HEAD


Saída de potência
100 W
nominal
INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
Nível de entrada
AUX IN: -10 dBu (20 kΩ)
nominal
RETURN IN: -10 dBu (100 kΩ)
Chave [POWER]
Botão giratório [MASTER]
Botão giratório [PRESENCE]
Botão giratório [SOLO]
Botão [GLOBAL EQ]
Chave [CONTOUR]: OFF, 1, 2, 3
Chave [POWER CONTROL]: STANDBY, 0.5 W, 50 W, 100 W
Chave [CABINET RESONANCE]: VINTAGE, MODERN, DEEP

<AMPLIFIER>
Botão [VARIATION]
Botão giratório [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD,
BROWN
Botão giratório [GAIN]
Botão giratório [VOLUME]

<EQUALIZER>
Botão giratório [BASS]
Botão giratório [MIDDLE]
Botão giratório [TREBLE]
Controles

<MULTI EFFECT> <TONE SETTING>


Botão [BOOSTER] Botão [BANK]
Botão [MOD] Botão [CH1]
Botão [FX] Botão [CH2]
Botão [DELAY] Botão [CH3]
Botão [REVERB] Botão [CH4]
Botão [TAP] Botão [PANEL]
Botão giratório [BOOSTER]
Botão giratório [MOD]
Botão giratório [FX]
Botão giratório [DELAY]
Botão giratório [REVERB]

<EXPAND>
Chave [EXPAND]: OFF, STEREO, DUAL LINK

<AIR FEEL>
Chave [TYPE]: REC, BLEND, LIVE
Chave [CUSTOM SETTING]: OFF, M1, M2
ACOUSTIC VARIATION REVERB CH3
CLEAN BOOSTER TAP CH4
Indicadores CRUNCH MOD BANK PANEL
LEAD FX CH1 GLOBAL EQ
BROWN DELAY CH2
Conector INPUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector POWER AMP IN/DUAL LINK tipo fone de 1/4 pol.
Conector LINE OUT tipo fone de 1/4 pol.
Conector SEND tipo fone de 1/4 pol.
Conector RETURN tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 16 Ω A tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 16 Ω B tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 8 Ω tipo fone de 1/4 pol.
Conectores
Conector PHONES/REC OUT tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector EXP PEDAL/CTL CH1/CH2 tipo fone TRS de 1/4 pol.
Conector GA-FC/CTL SOLO/
tipo fone TRS de 1/4 pol.
DUAL LINK
Conector AUX IN Tipo fone miniatura estéreo
Porta USB USB do tipo B
Conector MIDI IN
Conector AC IN
Consumo de energia 77 W
Dimensões 631 (L) x 246 (P) x 296 (A) mm
Peso 12,4 kg
Acessórios Manual do Proprietário, Cabo de força, Adesivo GA-FC
Pedal: FS-5L, FS-6, FS-7
Opcionais (vendidos Pedal de expressão: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5
separadamente) GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX)
Amplifier Stand: BAS-1
* 0 dBu = 0.775 Vrms
16

Você também pode gostar