Você está na página 1de 249

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais

e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2015

Número de peça: 20150623142109


Tudo sobre o seu veículo

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Introdução Chaves e controles remotos


Sobre este manual...........................................5 Informações gerais sobre frequências de
Glossário de símbolos.....................................5 rádio.................................................................31
Registro de dados.............................................7 Controle remoto..............................................31
Recomendação de peças de Substituição de uma chave ou controle
reposição.........................................................8 remoto perdidos.........................................34
Equipamento de Comunicação
Móvel.................................................................8 MyKey™
Entre em contato com a Ford......................9 Princípios de funcionamento....................35
Criação de uma MyKey................................36
Ambiente Cancelamento de todas as MyKeys.......36
Proteção ambiental ......................................10 Verificação do estado do sistema
Controle da poluição ....................................10 MyKey..............................................................37
Controle da poluição sonora .....................10 Utilização de MyKey com sistemas de
partida remota............................................37
Diagnóstico de Falhas MyKey...................38
Guia prático
Guia prático.......................................................12
Travas
Travamento e destravamento..................39
Segurança das crianças
Entrada sem chave.........................................41
Instalando os sistemas de retenção para
crianças...........................................................17 Porta do compartimento de bagagem -
Veículos Com: Sistema de veículo
Posicionamento do sistema de retenção sem-chave...................................................44
para crianças...............................................20
Porta do compartimento de bagagem -
Travas de segurança para crianças.........23 Veículos Sem: Sistema de veículo
sem-chave...................................................44
Cintos de Segurança
Afivelamento dos cintos de Segurança
segurança.....................................................24 Sistema Antifurto Passivo..........................46
Ajuste da Altura do Cinto de Alarme antifurto.............................................46
Segurança.....................................................25
Lembrete do cinto de segurança.............26
Volante
Regulagem do volante.................................49
Sistema de segurança
suplementar Controle do Áudio..........................................49
Comando por voz..........................................50
Princípios de funcionamento.....................27
Piloto automático..........................................50
Airbag do motorista......................................28
Airbag do passageiro....................................28
Lavadores e Limpadores dos
Airbags laterais...............................................28
Vidros
Airbags de cortina..........................................29
Limpador do para-brisa................................51
Sensores de impacto e indicador do
airbag..............................................................29 Limpador de vidros automático................51

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Lavador do para-brisa..................................52 Bancos


Limpador e lavador do vidro Sentando-se na posição correta.............89
traseiro...........................................................53
Apoios de cabeça..........................................89
Bancos de regulagem manual.................90
Luzes
Bancos traseiros..............................................91
Controle de iluminação...............................54
Apoio de braço do banco dianteiro........94
Faróis automáticos........................................55
Faróis com Temporizador...........................55
Tomadas auxiliares
Faróis de neblina dianteiros.......................55
Tomadas auxiliares.......................................95
Luzes de neblina traseiras..........................55
Acendedor de cigarros.................................95
Ajuste de Altura dos Faróis........................56
Sinalizadores de direção.............................57 Compartimentos de
LUZES INTERNAS..........................................57 armazenagem
Console central...............................................97
Vidros e espelhos Compartimento de refrigeração...............97
retrovisores
Suporte para óculos......................................97
Vidros elétricos...............................................59
Compartimento de armazenagem sob
Retrovisores externos....................................61 o banco..........................................................97
Retrovisor interno...........................................62
Ativação e desativação do
Painel de instrumentos motor
Painel de instrumentos................................63 Informações gerais........................................98
Luzes indicadoras e de advertência.......64 Interruptor de ignição...................................98
Indicadores e avisos sonoros.....................67 Partida sem chave........................................98
Partida do motor - 1.6L Flex Fuel/2.0L
Mostradores de Flex Fuel......................................................100
informações Partida do motor - 1.6L Flex Fuel,
Informações gerais........................................69 Transmissão automática......................102
Computador de bordo..................................72
Mensagens informativas.............................75
Combustível e reabaste-
cimento
Controle de climatização Precauções de segurança.........................105
Qualidade do combustível.......................106
Princípios de funcionamento....................83
Parada por falta de combustível...........106
Controle de climatização manual...........84
Catalisador......................................................107
Controle de climatização
automático...................................................85 Reabastecimento.........................................107
Sugestões sobre o controle da Consumo de combustível.........................108
climatização do veículo..........................86 Sistema de controle de emissões.........109
Vidro traseiro com desembaçador.........88

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Transmissão Proteções de bagagem..............................134


Transmissão manual....................................112 Suportes e bagageiros de teto................134
Transmissão automática............................115
Assistência de partida em rampas.........118 Reboque
Pontos de reboque......................................136
Tração nas quatro rodas Transporte do veículo.................................136
Utilização da Tração nas Quatro Rebocar o veículo sobre as quatro
Rodas............................................................120 rodas..............................................................137

Freios Sugestões de condução


Informações gerais.......................................125 Amaciamento do motor............................139
Sugestões sobre condução com freios Precauções contra baixas
antibloqueio...............................................125 temperaturas.............................................139
Freio de estacionamento...........................125 Atravessando alagamentos.....................139
Tapetes............................................................140
Controle de tração
Princípios de funcionamento...................127 Emergências na estrada
Utilização do Controle de Tração............127 Pisca-alerta....................................................142
Extintor de incêndio.....................................142
Controle de estabilidade Triângulo de segurança..............................142
Princípios de funcionamento...................128 Interruptor de corte de combustível .....142
Utilização do Controle de Partida do veículo com bateria
Estabilidade...............................................128 auxiliar..........................................................143

Sistemas auxiliares de Fusíveis


estacionamento Localização da caixa de fusíveis............146
Princípios de funcionamento...................129 Tabela de especificações dos
Sistema auxiliar de fusíveis.........................................................146
estacionamento.......................................129 Substituição de fusíveis.............................154

Piloto automático Manutenção


Princípios de funcionamento....................131 Informações gerais......................................155
Utilização do piloto automático..............131 Abertura e fechamento do capô............156
Vista geral do compartimento do motor
Auxílios à condução - 1.6L Flex Fuel, Transmissão
automática..................................................157
Direção..............................................................133
Vista geral do compartimento do motor
- 1.6L Flex Fuel, Transmissão
Capacidade de carga manual.........................................................158
Informações gerais......................................134 Vista geral do compartimento do motor
Pontos de fixação da bagagem..............134 - 2.0L Flex Fuel..........................................159

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Vareta medidora do nível do óleo do Especificações técnicas.............................183


motor - 1.6L................................................160
Vareta medidora do nível do óleo do Sistema de Áudio
motor - 1.6L Flex Fuel, Transmissão
automática.................................................160 Informações gerais......................................196
Vareta medidora do nível do óleo do Unidade de áudio.........................................197
motor - 2.0L...............................................160 Compact Disc Player..................................202
Verificação do óleo do motor..................160 ENTRADA AUXILIAR..................................205
Verificação do líquido de arrefecimento Porta USB......................................................206
do motor......................................................162 Detecção de avarias do sistema
Verificação dos fluidos de freio e áudio.............................................................207
embreagem................................................163
Verificação do Fluido da Direção Acessórios
Hidráulica....................................................163
Acessórios......................................................208
Verificação do fluido do lavador do
para-brisa....................................................163
Substituindo a bateria de 12 V ................163 Termos e condições de
Verificação das palhetas dos limpadores
garantia
dos vidros....................................................165 Responsabilidades do Proprietário........211
Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros............................165 Ford Assistance
Removendo um farol..................................166 Ford Assistance.............................................216
Substituição de lâmpadas........................167
Tabela de especificações de Seu Distribuidor Ford
lâmpadas.....................................................172 Seu Distribuidor Ford.................................220
Substituição do filtro de ar do
motor.............................................................173 Uso de peças sobressalentes ................220

Cuidados com o veículo Realização de serviços no seu


veículo
Limpeza do exterior.....................................174
Realização de serviços no seu
Limpeza do motor........................................174 veículo...........................................................221
Reparar pequenos danos na pintura......175 Registro de manutenções
programadas.............................................225
Rodas e pneus
Informações gerais.......................................176 Tudo sobre o seu veículo
Cuidado com os Pneus...............................176 Tudo sobre o seu veículo..........................236
Substituição de pneu...................................177
Especificações técnicas............................180

Capacidades e Especifi-
cações
Número de identificação do veículo......183

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Introdução

SOBRE ESTE MANUAL Este manual poderá qualificar a


localização de um componente como do
Obrigado por escolher a Ford. Nós lado esquerdo ou do lado direito. O lado
recomendamos que você dedique algum é determinado se estiver voltado para a
tempo para conhecer seu veículo lendo frente no banco.
este manual. Quanto mais você souber
sobre seu veículo, maior serão sua
segurança e seu prazer em dirigi-lo.
CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos A Lado direito.
o uso de sistemas operados por voz B Lado esquerdo.
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
conduzir.
Estes são alguns dos símbolos que você
Nota: Este manual descreve as pode ver em seu veículo.
características e opcionais do produto
Alerta de segurança
disponíveis na linha inteira de modelos, às
vezes antes mesmo de eles serem
disponibilizados de forma geral. Ele pode
descrever opções não adequadas ao veículo Consulte o Manual do
que você comprou. Proprietário
Nota: Algumas ilustrações deste manual Sistema de ar condicionado
podem mostrar os recursos conforme
usados nos vários modelos; portanto, eles
podem aparecer diferentes para você no
ABS (Sistema de freios
seu veículo.
antitravamento)
Nota: Sempre use e opere seu veículo em
conformidade com todas as leis e Evite fumar, emitir chamas ou
regulamentos aplicáveis. faíscas
Nota: Entregue este manual junto com seu
veículo ao vendê-lo. Ele é parte integrante Bateria
do veículo.

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Introdução

Ácido da bateria Aviso da ventoinha

Fluido de freio - não derivado de Colocar cinto de segurança


petróleo

Sistema de freios Airbag dianteiro

Filtro de pólen Faróis de neblina dianteiros

Verificar tampa do combustível Compartimento dos fusíveis

Travar ou destravar porta de Luzes de aviso de perigo


segurança para crianças

Ponto de fixação inferior do Aquecimento do vidro traseiro


assento para crianças

Ponto de fixação da correia do Desembaçador do para-brisa


assento para crianças

Piloto automático Para-brisas aquecido

Não abra quando quente Abertura interna do


compartimento de bagagem

Filtro de ar do motor Macaco

Líquido de arrefecimento do Controle das luzes


motor

Temperatura do líquido de Trava dos vidros traseiros


arrefecimento do motor

Óleo do motor Aviso de baixa pressão dos


pneus

Gás explosivo Mantenha o nível correto do


fluido

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Introdução

Alarme de pânico REGISTRO DE DADOS


Um grande número de componentes
Assistente de estacionamento eletrônicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de dados que
armazenam dados técnicos sobre a
Freio de estacionamento condição do veículo, os eventos e os erros
de forma permanente ou temporária.
Em geral, essas informações técnicas
Fluido da direção assistida documentam a condição das peças, dos
módulos, dos sistemas ou do ambiente:
• Condições de operação dos
Vidros elétricos componentes do sistema (por
dianteiros/traseiros exemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e de
Motor requer manutenção seus componentes individuais (por
imediata exemplo, número de giros da
roda/velocidade de rotação,
Airbag lateral desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos em
componentes importantes do sistema
Módulo de controle de (por exemplo, sistema de freios e de
estabilidade iluminação).
• Reações do veículo em situações de
Lavador e limpador do condução particulares (por exemplo,
para-brisas enchimento de um airbag, ativação do
sistema de regulagem de estabilidade).
Deixe fora do alcance de • Condições ambientais (por exemplo,
crianças temperatura).
Esses dados são exclusivamente técnicos
Produto reciclável e ajudam na identificação e na correção
de erros, bem como na otimização das
funções do veículo. Perfis de movimento
Não descarte no lixo porque esse que indicam rotas percorridas não podem
material contém chumbo ser criados com esses dados.
Use óculos de segurança Se os serviços forem utilizados (por
durante o manuseio exemplo, trabalhos de reparo, processos
de serviço, casos de garantia, controle de
qualidade), os funcionários da rede de
serviços (incluindo os fabricantes) estarão
preparados para realizar a leitura dessas
informações técnicas nos módulos de
armazenamento de dados de erro e de
evento usando dispositivos especiais de

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Introdução

diagnóstico. Se necessário, você receberá Garantia de Peças de Reposição


informações adicionais. Após a correção
de um mau funcionamento, esses dados As peças de reposição genuínas da Ford e
serão excluídos do módulo de Motorcraft são as únicas que oferecem o
armazenamento de mau funcionamento beneficio de uma Garantia Ford. Os danos
ou serão constantemente sobrescritos. causados ao seu veículo resultantes de
falhas de peças de outros fornecedores
Ao usar o veículo, podem ocorrer situações podem não ser cobertos pela Garantia
nas quais esses dados técnicos Ford. Para obter informações adicionais,
relacionados a outras informações consulte os termos e condições da
(relatório de acidente, danos ao veículo, Garantia Ford.
declarações da testemunha etc.) podem
ser associados a uma pessoa específica,
possivelmente com a ajuda de um EQUIPAMENTO DE
especialista. COMUNICAÇÃO MÓVEL
Funções adicionais acordadas com o
cliente através de contrato (por exemplo, O uso de equipamentos de comunicação
locação de veículo em casos de móvel está ficando cada vez mais
emergência) permitem a transferência dos importante para tratar de negócios e
dados particulares do veículo. assuntos pessoais. Porém, você não deve
comprometer sua própria segurança ou a
dos outros ao usar estes equipamentos.
RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS Comunicações móveis podem aumentar
DE REPOSIÇÃO a segurança pessoal quando usadas da
forma correta, particularmente em
Seu veículo foi construído conforme os situações de emergência. A segurança
mais altos padrões e com peças de deve ser primordial ao usar equipamentos
qualidade. Nós recomendamos que você de comunicações móveis, para evitar a
exija o uso de peças genuínas Ford e contradição destes benefícios. Os
Motorcraft sempre que seu veículo precisar equipamentos de comunicação móvel
de manutenção programada ou reparos. incluem, mas não se limitam a, telefones
Você pode identificar claramente as peças celulares, pagers, dispositivos de e-mail
genuínas Ford e Motorcraft procurando as portáteis, dispositivos de mensagens de
marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas texto e rádios portáteis de duas vias.
peças ou em suas embalagens.

Manutenção Programada e
Reparos Mecânicos
Um dos melhores modos de garantir
longos anos de serviço para seu veículo é
fazer sua manutenção em conformidade
com nossas recomendações, usando
peças que atendam às especificações
detalhadas neste Manual do Proprietário.
As peças genuínas Ford e Motorcraft
atendem ou ultrapassam estas
especificações.

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Introdução

CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle de
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.

ENTRE EM CONTATO COM A


FORD
Sites Ford
Para estreitar ainda mais o
relacionamento com os nossos
Clientes, nós da Ford possuímos
diversos websites que atendem
diferentes necessidades, de
configurador de veículos a preços de
acessórios e lista de Distribuidores
Ford. Veja um resumo do que cada um
deles oferece:
www.ford.com.br Portal de acesso a
todos os sites da marca, com informações
institucionais, de produtos, serviços e rede
de Distribuidores Ford, entre outras. Possui
configurador de veículos e de acessórios
e informações detalhadas de toda linha
Ford, com imagens externas, internas e de
360°, para que você possa escolher o
produto que mais se adequa às suas
necessidades.

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL CONTROLE DA POLUIÇÃO


Somos uma família global e diversificada, Em conformidade com o estabelecido pela
com um legado histórico do qual nos Legislação vigente, seu veículo está
orgulhamos e estamos verdadeiramente equipado com um sistema que elimina a
comprometidos em oferecer produtos e emissão de poluentes provenientes dos
serviços excepcionais, que melhorem a vapores do cárter de óleo e minimiza a
vida das pessoas. emissão de poluentes resultantes da
Nós, da Ford, temos nos empenhado em evaporação do combustível. Mantenha a
desenvolver políticas que priorizam o meio tampa do bocal de abastecimento sempre
ambiente e a educação nas comunidades bem fechada. A substituição da referida
nas quais atuamos, por reconhecermos tampa por outra de diferente modelo
que o respeito ao ser humano e à natureza poderá comprometer a eficácia do
são premissas fundamentais para o controle de emissões, visto que a tampa
desenvolvimento econômico sustentável é dotada de válvulas especiais.
e para uma sociedade mais justa. Os demais componentes do sistema
Todas as nossas unidades fabris têm a dispensam manutenção. Na hipótese de
certificação ISO 14000 - norma que ser necessária a realização de reparos no
qualifica a empresa como ambientalmente sistema, tais trabalhos deverão ser
responsável. Além do cumprimento às efetuados por um Distribuidor Ford.
exigências legais, nós realizamos a coleta Importante: A colocação de aditivos
seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a suplementares no combustível não é
água proveniente do processo de pintura, necessária e pode ser até, em alguns
incentivamos a reciclagem de materiais e casos, prejudicial ao motor e ao meio
o uso consciente da água e da energia. ambiente.
No Complexo Industrial Ford Nordeste,
tratamos e reutilizamos todos os resíduos CONTROLE DA POLUIÇÃO
e efluentes em um sistema
auto-sustentável, fazemos a captação da
SONORA
água da chuva e estamos reflorestando
Este veículo está em conformidade
uma área de cerca de 7 milhões de metros
com a legislação vigente de controle
quadrados.
da poluição sonora para veículos
Logo, nós da Ford, acreditamos que ações automotores.
como essas podem, de fato, tornar o
Limite máximo de ruído para fiscalização
mundo em que vivemos melhor.
de veículo em circulação:

10

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ambiente

Motor Transmissão dB(A) rpm

Transmissão manual
1.6L 83.5 4125
de 5 marchas
Transmissão manual
2.0L 87.1 4688
de 5 marchas
Transmissão manual
2.0L 87.0 4688
de 6 marchas - 4WD
transmissão
2.0L 86.6 3400
automática
transmissão
1.6L 84.5 3900
automática

11

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Guia prático

Visão geral do exterior, dianteira

A Consulte Travamento e destravamento (página 39).


B Consulte Retrovisor interno (página 62).
C Consulte Substituição das palhetas dos limpadores dos vidros (página
165).
D Consulte Vista geral do compartimento do motor (página 158). Consulte
Vista geral do compartimento do motor (página 159).
E Consulte Pontos de reboque (página 136).
F Consulte Substituição de lâmpadas (página 167).
G Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 180).
H Consulte Substituição de pneu (página 177).

12

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Guia prático

Visão geral do interior do veículo

A Consulte Transmissão manual (página 112). Consulte Transmissão


automática (página 115).
B Consulte Vidros elétricos (página 59). Consulte Retrovisores externos
(página 61).
C Consulte Apoios de cabeça (página 89).
D Consulte Afivelamento dos cintos de segurança (página 24).
E Consulte Bancos traseiros (página 91).
F Consulte Bancos de regulagem manual (página 90).
G Consulte Freio de estacionamento (página 125).
H Consulte Abertura e fechamento do capô (página 156).

13

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Guia prático

Visão geral do painel de instrumentos

A Grades de ventilação.
B Indicadores de mudança de direção. Consulte Sinalizadores de direção
(página 57).
C Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 63).
Consulte Luzes indicadoras e de advertência (página 64).
D Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página
51).
E Tela de informações. Consulte Mostradores de informações (página 69).
F Unidade de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 196).
G Botão da trava da porta. Consulte Travamento e destravamento (página
39).
H Interruptor da luz de emergência. Consulte Pisca-alerta (página 142).
I Controles de climatização. Consulte Controle de climatização (página 83).

14

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Guia prático

J Interruptores do piloto automático. Consulte Utilização do piloto automático


(página 131).
K Buzina.
L Ajuste do volante. Consulte Regulagem do volante (página 49).
M Controle de áudio. Consulte Controle do Áudio (página 49).
N Alavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô
(página 156).
O Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 54).

Visão geral externa, traseira

A Consulte Substituição de lâmpadas (página 167).


B Consulte Substituição das palhetas dos limpadores dos vidros (página
165).
C Consulte Substituição de lâmpadas (página 167).
D Consulte Reabastecimento (página 107).
E Consulte Substituição de pneu (página 177).
F Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 180).

15

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Guia prático

G Consulte Pontos de reboque (página 136).


H Consulte Extintor de incêndio (página 142). Consulte Triângulo de segurança
(página 142). Estepe. Consulte Substituição de pneu (página 177). Macaco.
Consulte Substituição de pneu (página 177).

16

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

INSTALANDO OS SISTEMAS O transporte de crianças de menos de dez


anos de idade pode ser feito no banco da
DE RETENÇÃO PARA frente do veículo, com o uso da proteção
CRIANÇAS apropriada para seu peso e altura nas
seguintes situações:
Crianças até dez anos de idade devem • Quando o veículo estiver equipado
viajar nos veículos no assento de trás somente com esse banco.
usando cinto de segurança ou sistema de
fixação equivalente, conforme Resolução • Quando o número de crianças dessa
277/08 do Contran. idade excede a capacidade do banco
de trás.
• Quando o veículo é originalmente
equipado com cintos abdominais (dois
pontos) no banco de trás.
Nota: Ao usar um assento para crianças no
banco dianteiro, sempre coloque o banco
dianteiro em sua posição de recuo máximo.
Se for difícil apertar a parte abdominal do
cinto de segurança sem deixar folga,
coloque o encosto do banco na posição
CUIDADO vertical máxima e eleve a altura do banco.
Perigo extremo! Nunca use um CUIDADOS
sistema de fixação de crianças Use um assento infantil aprovado
voltado para trás em um banco para transportar crianças com
protegido por um airbag ativo na frente menos de 130 cm de altura no
dele. Isto pode resultar em lesões graves assento traseiro.
ou morte da criança.
Leia e siga as instruções do
fabricante ao instalar um assento
infantil.
Não modifique os assentos infantis
de forma alguma.
Não transporte crianças no colo
quando o veículo estiver em
movimento.
Não deixe crianças
desacompanhadas dentro do
veículo.
Se o seu veículo tiver se envolvido
em um acidente, solicite a
verificação dos assentos infantis em
um Distribuidor Ford.

17

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

CUIDADOS Use o assento infantil de forma correta


Ao usar um assento infantil com como indicado:
cinto de segurança, certifique-se de Assento de Segurança para Bebês
que o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.
A cadeira para crianças deve estar
firmemente apoiada contra o banco
do veículo. Ela não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova o
apoio de cabeça.
Você deve reinstalar o apoio de
cabeça após a remoção do assento
infantil.

Nota: O uso obrigatório dos assentos


infantis varia de país para país.
Nota: De acordo com a legislação brasileira,
é obrigatório o uso de assentos para
crianças com certificação do INMETRO.
É obrigatório o uso de cinco de segurança É obrigatório o uso do dispositivo de
para crianças acima de sete a, e inclusive, fixação, conhecido como "assento para
dez anos. bebês voltado para trás“, para crianças de
até um ano de idade.
Assentos Infantis para Idades
Diferentes Assento de Segurança para Crianças

Para obter mais informações detalhadas


sobre como usar ou escolher o assento
infantil apropriado, verifique as instruções
do fabricante. Se o assento infantil não for
instalada adequadamente, haverá risco
de ferimentos graves em caso de acidente.
CUIDADOS
Ao usar um assento infantil em um
banco traseiro, o assento infantil
deve estar apoiado firmemente no
banco do veículo. Ela não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova o
apoio de cabeça. É obrigatório o uso do dispositivo de
Você deve reinstalar o apoio de fixação, conhecido como "assento para
cabeça após a remoção do assento bebês voltado para trás", para crianças de
infantil. um ano a, e inclusive, quatro anos de idade.

18

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

Assentos de Elevação Nós recomendamos que você use um


assento de elevação que tenha assento e
CUIDADOS encosto, em vez de só o assento de
Não instale um assento ou almofada elevação. Esta posição mais elevada
de elevação usando só a parte permite posicionar a correia de ombro do
abdominal do cinto de segurança. cinto de segurança para adultos sobre o
centro do ombro da criança, passando a
Não instale um assento ou almofada parte abdominal firmemente sobre os
de elevação com um cinto de quadris.
segurança frouxo ou torcido.
Não passe o cinto de segurança por Almofada de elevação
baixo do braço ou por trás das costas
da criança.
Não use travesseiros, livros ou
toalhas para aumentar a altura da
criança.
Certifique-se de que a criança esteja
sentada na posição vertical.

É obrigatório o uso do dispositivo de


fixação, conhecido como "assento de
elevação", para crianças acima de quatro
anos a, e inclusive, sete anos e meio de
idade.
Pontos de fixação ISOFIX
Crianças entre quatro e sete anos de idade
devem usar assento de elevação, de CUIDADO
acordo com a Resolução Nº 277/08 do
Use um dispositivo antirrotação ao
Contran.
usar o sistema ISOFIX. Nós
Assento de elevação recomendamos o uso de uma correia
superior ou de um apoio.

Nota: Quando você estiver comprando um


assento ISOFIX, certifique-se de conhecer
o grupo de massa correto e a classe de
tamanho ISOFIX para os locais de assento
desejados. Consulte Posicionamento do
sistema de retenção para crianças
(página 20).
Seu veículo possui pontos de fixação
ISOFIX que acomodam de forma universal
os assentos infantis ISOFIX aprovados.

19

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

O sistema ISOFIX contém dois braços de


fixação rígidos no assento infantil que se
prendem aos pontos de fixação nos
bancos laterais traseiros, onde a almofada
e o encosto se encontram. Os pontos de
fixação estão localizados atrás dos bancos
laterais traseiros para os assentos infantis
com um tirante superior.

Pontos de fixação superiores

2. Empurre o assento infantil firmemente


para trás até encaixar os pontos de
fixação ISOFIX inferiores.
3. Aperte a tira do tirante na linha
seguindo as instruções do fabricante
do assento infantil.

POSICIONAMENTO DO
Prendendo um assento infantil SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
com os tirantes superiores CRIANÇAS
CUIDADOS CUIDADOS
Não prenda uma tira do tirante em Consulte um Distribuidor Ford para
outro lugar a não ser no ponto de obter os detalhes mais recentes
fixação correto. relacionados aos assentos infantis
Certifique-se de que a tira do tirante que recomendamos.
superior não esteja frouxa ou torcida, Perigo extremo! Nunca use um
e esteja localizada de forma sistema de fixação de crianças
apropriada no ponto de fixação. voltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frente
Nota: Quando necessário, remova a tampa dele. Isto pode resultar em lesões graves
do porta-malas para facilitar a instalação. ou morte da criança.
Consulte Proteções de bagagem (página Ao usar um assento infantil com
134). haste de apoio, a haste de apoio
1. Passe a tira do tirante até o ponto de deve estar firmemente posicionada
fixação. no piso.

20

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

CUIDADOS CUIDADOS
Ao usar um assento infantil com Você deve reinstalar o apoio de
cinto de segurança, certifique-se de cabeça após a remoção do assento
que o cinto de segurança não esteja infantil. Consulte Apoios de cabeça
frouxo ou torcido. (página 89).
A cadeira para crianças deve estar
firmemente apoiada contra o banco
do veículo. Ela não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova o
apoio de cabeça. Consulte Apoios de
cabeça (página 89).

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg

Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X X X X
LIGADO
Assentos laterais do
U U U U U
banco traseiro
Assento traseiro central X X X X X

X Inadequado para crianças deste grupo.


U Adequado para assentos infantis individuais de categoria universal aprovados para
uso adequado ao seu peso e altura. Exceto no assento com o cinto de segurança
subabdominal (dois pontos).
Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste o Nota: Somente os assentos infantis que
encosto para uma posição vertical, permitem fixação por um cinto de
conforme necessário, para garantir que não segurança de três pontos devem ser
ocorra interferência entre o sistema de instalados.
segurança para crianças e a parte de trás e
o encosto do banco da frente.

21

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

Assentos infantis ISOFIX


Categorias de grupo de massa

0+ 1
Posições do assento
Voltados para trás Voltados para frente

Até 13 kg 9 - 18 kg

Banco dianteiro Classe de


tamanho Não equipados com ISOFIX
Tipo de banco
Assento ISOFIX para banco Classe de 1 1
traseiro tamanho E B, B1

Tipo de banco IL
2
IL, IUF
3

Banco traseiro central Classe de


tamanho Não equipados com ISOFIX
Tipo de banco

IL Adequado para sistemas de fixação de crianças ISOFIX particulares da categoria


semiuniversal. Consulte as listas de recomendação dos fornecedores de sistemas de
fixação de crianças para o veículo.
IUF Adequado para sistemas de fixação de crianças ISOFIX voltados para frente de
categoria universal aprovados para uso com este grupo de massa e classe de tamanho
ISOFIX.
1
A classe de tamanho ISOFIX para os sistemas universais e semiuniversais de assento
infantil é definida pelas letras maiúsculas de A a G. Essas letras de identificação estão
gravadas no assento infantil ISOFIX.
2
Na data desta publicação, o assento de segurança para bebês ISOFIX do grupo O+ é o
Britax Romer Baby Safe. Consulte um Distribuidor Ford para obter os detalhes mais
recentes relacionados aos assentos infantis que recomendamos.
3
Na data desta publicação, o assento infantil ISOFIX do grupo 1 recomendado é o Britax
Romer Duo.. Consulte um Distribuidor Ford para obter os detalhes mais recentes
relacionados aos assentos infantis que recomendamos.

22

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança das crianças

TRAVAS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
CUIDADO
Não é possível abrir as portas
traseiras pelo lado de dentro se você
tiver ativado a trava de segurança
para crianças.

Porta lateral traseira esquerda


Gire no sentido anti-horário para travar e
no sentido horário para destravar.

Porta lateral traseira direita


Gire no sentido horário para travar e no
sentido anti-horário para destravar.

23

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Cintos de Segurança

AFIVELAMENTO DOS CINTOS Puxe o cinto com um movimento uniforme


para não bloqueá-lo. Coloque a lingueta
DE SEGURANÇA da trava na fechadura do cinto até ouvir
um estalo característico, certificando-se
CUIDADOS do correto travamento deles.
Insira a lingueta na fivela até ouvir Solte o cinto de segurança
um clique distinto. Você não afivelou
o cinto de segurança corretamente Pressione o botão vermelho da fivela e
se não ouvir o clique. deixe que o sinto role suave e
completamente.
Certifique-se de que seu cinto de
segurança tenha sido armazenado
corretamente e não tenha ficado
pendurado para fora veículo ao fechar a
porta.

Nota: Coloque o cinto de segurança


somente quando o veículo estiver parado,
nunca com o veículo em movimento.
Utilize sempre os cintos de segurança e os
sistemas de proteção para crianças.
A parte superior do cinto deve passar sobre
o ombro, nunca sobre o pescoço. A parte
inferior do cinto deve ser colocada sobre
a área pélvica, nunca sobre o estômago.
Nunca utilize um cinto para mais de uma
pessoa. Assegure-se de que os cintos não
estejam torcidos ou soltos, nem obstruídos
por outros passageiros ou pacotes.
Não incline o encosto dos bancos
dianteiros excessivamente, pois os cintos
de segurança só garantem proteção
máxima com os encostos em posição
próxima à vertical.
Cintos de segurança de três pontos
retrátil-inercial
Este tipo de cinto é disponível nos bancos
dianteiros, em todos os modelos e no
banco traseiro em algumas versões.
Mantenha a fivela de retenção do cinto no
assoalho do habitáculo traseiro
desobstruído de bagagem ou objetos.
Afivele o cinto de segurança

24

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Cintos de Segurança

Cinto de segurança subabdominal Usando cintos de segurança


traseiro central fixo durante a gravidez

CUIDADO
Posicione o cinto de segurança
corretamente para sua segurança e
da criança em gestação. Não use só
o cinto de segurança abdominal ou de
Ao prendê-lo, certifique-se com um estalo ombro.
característico que a lingueta encaixou-se
no fecho. Para apertá-lo, puxe a Posicione o cinto de segurança abdominal
extremidade solta através da lingueta, confortavelmente na região da cintura,
cuidando para que o cinto se ajuste abaixo do abdômen. Posicione a correia
confortavelmente em volta dos quadris. de ombro entre os seios, passando acima
Puxe o cinto de maneira uniforme. Ele pode e ao lado do abdômen.
travar se for puxado com força ou se o
veículo estiver em um declive. AJUSTE DA ALTURA DO CINTO
Nota: Alguns modelos tem um cinto DE SEGURANÇA (Se equipado)
abdominal traseiro central.
Pressione o botão vermelho na fivela para CUIDADO
soltar o cinto. Deixe-o ser recolhido
completa e suavemente. Posicione o ajuste de altura do cinto
de segurança de forma que o cinto
passe pela metade de seu ombro.
Deixar de ajustar o cinto de segurança
corretamente pode reduzir a eficiência do
cinto, e aumentar o risco de ferimentos em
uma colisão.

Ajuste a altura do cinto transversal de


modo que o cinto passe pela metade de
seu ombro.

25

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Cintos de Segurança

Desativando o Aviso do Cinto de


Segurança
Consulte seu Distribuidor Ford.

Para ajustar a altura do cinto transversal:


1. Puxe o botão e deslize o ajustador de
altura para cima ou para baixo.
2. Solte o botão e puxe o ajustador de
altura para baixo para ter certeza de
que ele ficou travado em sua posição.

LEMBRETE DO CINTO DE
SEGURANÇA
CUIDADO
O sistema só garante proteção se
você usar o cinto de segurança
corretamente.

A luz de advertência acende e um sinal


sonoro é emitido quando as seguintes
condições estão presentes:
• O cinto de segurança do motorista não
for afivelado.
• O banco do passageiro da frente está
ocupado e o cinto de segurança não
foi afivelado.
• O veículo ultrapassar uma velocidade
relativamente baixa.
Se você não afivelar o cinto de segurança,
os dois avisos desligam automaticamente
após aproximadamente cinco minutos.

26

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Se o airbag lateral tiver sido
acionado, ele não funcionará
CUIDADOS novamente e deverá ser substituído
imediatamente. Se o airbag não for
Airbags não inflam lentamente ou substituído, a área sem reparo aumentará
cuidadosamente e o risco de o risco de ferimentos em caso de colisão.
ferimentos graves por causa de um
airbag acionado é maior próximo ao
acabamento que cobre o módulo do Os airbags são um sistema de fixação
airbag. complementar e são projetados para
trabalhar com os cintos de segurança de
Todos os ocupantes do veículo, forma a proteger o motorista e o
inclusive o motorista, devem sempre passageiro da frente do lado direito de
usar seus cintos de segurança determinados ferimentos na parte superior
adequadamente, mesmo quando for do corpo. Os airbags não inflam
disponibilizado o sistema de segurança lentamente; há risco de ferimento com o
suplementar do airbag. O uso inadequado acionamento do airbag.
do cinto de segurança poderá aumentar
gravemente o risco de ferimentos pessoais Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
ou morte. nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
airbag for acionado. Isto é normal.
Crianças até 10 anos devem ser
sempre transportadas no banco Os airbags inflam e desinflam rapidamente
traseiro e estar sempre sentadas na ativação. Depois do acionamento do
corretamente. Não seguir estas instruções airbag, é normal perceber um resíduo
poderá aumentar seriamente o risco de poroso semelhante a fumaça ou sentir um
ferimentos ou morte. cheiro de queimado do propulsor. Isso
pode consistir em amido de milho, pó de
Nunca coloque o seu braço sobre o talco (para lubrificar o saco) ou compostos
módulo do airbag; a detonação do de soda (por exemplo, bicarbonato) que
airbag pode resultar em fraturas resultam do processo de combustão que
graves ou outros ferimentos infla o airbag. Pequenas quantidades de
Não tente fazer manutenção, reparar hidróxido de sódio podem estar presentes,
ou modificar os sistemas de o que pode causar irritação da pele e olhos,
segurança complementar do airbag mas nenhum desses resíduos é tóxico.
ou seus fusíveis, pois você poderá ser Ao mesmo tempo que o sistema é
seriamente ferido. Contate seu Distribuidor projetado para reduzir ferimentos graves,
Ford o quanto antes. o contato com o airbag em ação também
Diversos componentes do sistema podem causar reações alérgicas ou
de airbag ficam quentes após serem inchaço. A perda temporária de audição
inflados. Para reduzir o risco de também pode ocorrer e é acarretada pelo
ferimentos, não toque neles até a ruído associado ao acionamento do airbag.
desativação do sistema. Já que os airbags devem ser inflados
rapidamente e com uma força
considerável, existe o risco de morte e
ferimentos graves como fraturas, lesões
de face e olhos ou lesões internas,
principalmente para os ocupantes que não

27

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de segurança suplementar

estiverem fixados corretamente ou que AIRBAG DO PASSAGEIRO


estiverem fora da posição correta na
ocasião do acionamento do airbag.
Portanto, é extremamente importante que
os ocupantes estejam sentados
corretamente o mais distante possível do
módulo do airbag, mantendo o controle
do veículo ao mesmo tempo.
A manutenção de rotina dos airbags não
é obrigatória.

AIRBAG DO MOTORISTA

O airbag do passageiro é acionado durante


colisões frontais ou quase frontais
significativas. O airbag se infla em alguns
milésimos de segundo e é esvaziado em
contato com o ocupante, amortecendo
assim o movimento do corpo para frente.
Em colisões frontais menores, capotagens,
colisões traseiras e colisões laterais, o
airbag dianteiro do passageiro não é
acionado.

AIRBAGS LATERAIS (Se equipado)

CUIDADO
Use capas de banco projetadas para
bancos com airbags laterais.
Instale-as em um Distribuidor Ford.
O airbag é acionado durante colisões
frontais significativas. O airbag se infla em
alguns milésimos de segundo e é
esvaziado em contato com o ocupante,
amortecendo assim o movimento do corpo
para frente. Em colisões frontais menores,
capotagens, colisões traseiras e colisões
laterais, o airbag não é acionado.

28

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de segurança suplementar

O airbag é acionado durante colisões


laterais significativas. Ele também é
acionado durante colisões frontais
significativas em ângulo. O airbag de
cortina não é acionado em colisões laterais
e frontais secundárias, colisões traseiras
e capotagens.

SENSORES DE IMPACTO E
INDICADOR DO AIRBAG (Se
equipado)

CUIDADO
Não modifique a extremidade
Os airbags estão situados dentro do dianteira do veículo. A modificação
encosto dos bancos dianteiros. Há uma ou adição de equipamentos à
etiqueta no lado do encosto do banco para extremidade dianteira do veículo (incluindo
indicar isto. estrutura, para-choque, estrutura da
O airbag é acionado durante colisões extremidade dianteira da carroceria e
laterais significativas. Ele também pode ganchos para reboque) pode afetar o
ser acionado durante colisões frontais desempenho do sistema de airbag,
significativas. O airbag não é acionado em aumentando o risco de ferimentos.
colisões laterais e frontais secundárias,
colisões traseiras ou capotagens. O veículo tem um conjunto de sensores de
colisão e ocupação. Eles fornecem
AIRBAGS DE CORTINA (Se informações ao módulo de controle do
sistema de segurança suplementar que
equipado) acionará os pré-tensionadores do cinto de
segurança dianteiro, o airbag do motorista,
o airbag do joelho do motorista, o airbag
do passageiro, os airbags laterais
montados no banco e os airbags de cortina
lateral. Com base no tipo de colisão,
impacto frontal ou lateral, o módulo de
controle do sistema de segurança
suplementar acionará os dispositivos de
segurança adequados.

Os airbags estão localizados sobre as


janelas laterais dianteiras e traseiras.

29

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de segurança suplementar

O módulo de controle de segurança O fato de os pré-tensionadores do cinto


também monitora a prontidão dos de segurança ou airbags dianteiros não
dispositivos de segurança acima, além dos terem sido acionados para os ocupantes
sensores de colisão e de ocupantes. A do banco dianteiro em uma colisão não
prontidão do sistema de segurança é evidencia que há algo de errado com o
indicada por uma luz de advertência no sistema. Isso significa que o módulo de
painel de instrumentos ou por um sinal controle do sistema de segurança
sonoro de reserva, caso a luz de suplementar determinou que as condições
advertência não esteja funcionando. A da colisão não foram apropriadas para
manutenção de rotina do airbag não é acionar esses dispositivos de segurança.
obrigatória.
• Os airbags dianteiros são projetados
Uma dificuldade no sistema é indicada por para serem acionados apenas em
um ou mais dos seguintes itens: colisões frontais e quase frontais (e
A luz não acenderá não em capotagens, impactos laterais
imediatamente quando você ou impactos traseiros), a não ser que
ligar a ignição. a colisão provoque uma desaceleração
longitudinal suficiente para isso.
• A luz piscará ou permanecerá acesa. • Os pré-tensionadores do cinto de
• Uma série de cinco bipes será ouvida. segurança são projetados para serem
O padrão do sinal sonoro se repetirá acionados em colisões frontais e quase
periodicamente até que o problema, a frontais, e também podem ser
luz ou ambos sejam reparados. acionados quando um airbag de
cortina lateral for acionado.
Se uma dessas situações ocorrer, mesmo
que de forma intermitente, solicite a • O airbag de joelho pode ser acionado
verificação imediata do sistema de com base na gravidade da colisão e
segurança suplementar pelo distribuidor nas condições do ocupante.
Ford. A não ser que o reparo seja feito, o • O projeto dos airbags laterais e dos
sistema poderá não funcionar airbags de cortina lateral serve para
adequadamente em caso de colisão. acionar em determinadas colisões de
impacto lateral. Esses dispositivos
Os pré-tensionadores do cinto de
podem ser acionados em outros tipos
segurança e o sistema de segurança
de colisões se seu veículo tiver uma
suplementar do airbag dianteiro são
movimentação ou deformação lateral
projetados para serem acionados quando
suficientemente forte.
o veículo sustentar uma desaceleração
longitudinal suficiente para fazer com que
o módulo de controle do sistema de
segurança suplementar acione um
dispositivo de segurança.

30

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE REMOTO


SOBRE FREQUÊNCIAS DE
Você pode programar no máximo oito
RÁDIO controles remotos para o veículo. Isto inclui
todos os fornecidos com o veículo.
Nota: Mudanças ou modificações não Consulte um Distribuidor Ford.
expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem Reprogramando a função de
anular a autoridade do usuário de operar o destravamento
equipamento.
Nota: Quando você pressiona o botão Abrir,
O alcance operacional típico do todas as portas são destravadas ou só a
transmissor é de aproximadamente 10 m. porta do motorista é destravada. Pressione
A redução do alcance operacional pode novamente o botão Abrir para destravar
ser causada por: todas as portas.
• condições de tempo Pressione e mantenha pressionados os
• proximidade a torres de rádio botões Abrir e Fechar simultaneamente
na chave remota durante pelo menos
• estruturas ao redor do veículo quatro segundos com a ignição desligada.
• outros veículos estacionados perto do As luzes de seta piscarão duas vezes para
seu. confirmar a mudança.
A frequência de rádio usada pelo controle Para retornar à função de destravamento
remoto também pode ser usada por outros original, repita o processo.
transmissores de rádio, por exemplo rádios
amadores, equipamentos médicos, fones Trocando a bateria do controle
sem fios, controles remotos sem fios, remoto
telefones celulares, carregadores de
bateria e sistemas de alarme. Se houver Certifique-se de descartar as
interferência nas frequências, você não baterias usadas de um modo
poderá usar seu controle remoto. Você amigável ao meio ambiente.
pode trancar e destrancar as portas com Oriente-se junto às autoridades locais com
a chave. relação à reciclagem.
Nota: Certifique-se de que o veículo esteja
trancado antes de deixá-lo
desacompanhado.
Nota: Se você estiver dentro do alcance, o
controle remoto será acionado se você
pressionar qualquer botão sem querer.
Nota: O controle remoto contém
componentes elétricos sensíveis. A
exposição à umidade ou o impacto pode
ocasionar danos permanentes.

31

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Chaves e controles remotos

Controle remoto com uma lâmina


dobrável da chave

3. Gire a chave de fenda na posição


mostrada para separar as duas
metades do controle remoto.

1. Insira uma chave de fenda até onde


possível na abertura lateral do controle
remoto, empurre-a na direção da
lâmina da chave e remova a lâmina de
chave.

Nota: Não toque nos contatos da bateria


ou na placa de circuito impresso com a
chave de fenda.
4. Cuidadosamente remova a bateria
com a chave de fenda.
5. Instale a bateria nova (3V CR 2032)
com o polo + para baixo.
6. Monte as duas metades do controle
2. Gire a chave de fenda na posição
remoto.
mostrada para começar a separar as
duas metades do controle remoto. 7. Instale a lâmina da chave.

32

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Chaves e controles remotos

Controle remoto sem uma lâmina


dobrável da chave

4. Cuidadosamente insira a chave de


fenda na posição mostrada para abrir
o controle remoto.

1. Pressione e mantenha pressionados


os botões nas extremidades para soltar
a cobertura. Cuidadosamente remova
a cobertura.
2. Remova a lâmina da chave.

Nota: Não toque nos contatos da bateria


ou na placa de circuito impresso com a
chave de fenda.
5. Cuidadosamente remova a bateria
com a chave de fenda.
6. Instale a bateria nova (3V CR 2032)
com o polo + para baixo.
3. Gire uma chave de fenda plana na 7. Monte as duas metades do controle
posição mostrada para separar as duas remoto.
metades do controle remoto. 8. Instale a lâmina da chave.

33

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Chaves e controles remotos

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
Chaves ou controles remotos adicionais
ou de reposição podem ser adquiridos em
seu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Ford
pode programar os transmissores em seu
veículo.

34

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


MyKey™ (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE Configurações não ajustáveis


FUNCIONAMENTO As configurações a seguir não podem ser
alteradas por um usuário de chave admin:
O sistema permite programar chaves com • Aviso de uso dos cintos de segurança.
modos de condução restritos para Você não pode desativar este recurso.
promover bons hábitos de condução. O sistema de áudio ficará mudo
Todas as chaves programadas para o enquanto os cintos de segurança dos
veículo, com exceção de uma, podem ser ocupantes dos bancos dianteiros não
ativadas com esses modos restritos. estiverem afivelados.
As chaves que não foram programadas • Indicação precoce de baixo nível de
são chamadas de chaves de administrador combustível. O aviso de nível baixo de
ou chaves admin. Elas podem ser usadas combustível é acionado com
para: antecedência, dando ao usuário do
• Criar um MyKey. MyKey mais tempo para reabastecer.
• Programar definições de MyKey • Se o veículo for equipado com recursos
configuráveis. de assistência ao motorista, eles serão
• Limpar todos os recursos do MyKey forçados: assistência no
estacionamento, Sistema de
Quando você criar um MyKey, poderá Informações de Ponto Cego (BLIS)
acessar as seguintes informações usando com Alerta de Tráfego Cruzado, aviso
a tela de informações: de saída da faixa e sistema de alerta
• Quantos chaves admin e MyKeys estão de colisão frontal.
programados para o seu veículo.
Configurações ajustáveis
• A distância total que seu veículo
percorreu usando um MyKey. Com uma chave admin, você pode ajustar
Nota: Todas os MyKeys são programados determinadas configurações de MyKey ao
com as mesmas configurações. Você não criar um MyKey pela primeira vez e antes
pode programá-las individualmente. de reciclar a chave ou dar nova partida no
veículo.
Nota: Nos veículos equipados com chave
de acesso inteligente, quando um MyKey e Você também pode alterar as
uma chave de acesso admin estiverem configurações posteriormente com uma
presentes, a fob admin será reconhecida chave admin:
pelo veículo para dar partida no motor. • Os limites de rotação do veículo
podem ser definidos. Os avisos serão
mostrados na tela seguidos por um
sinal sonoro quando seu veículo
alcançar a velocidade definida. Você
não poderá ultrapassar a velocidade
máxima definida mesmo pressionando
o pedal do acelerador até o fim.
• Quando você selecionar uma
velocidade, ela será mostrada na tela,
seguida por um tom sonoro, quando a
velocidade definida para o veículo for
ultrapassada.

35

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


MyKey™ (Se equipado)

• Volume máximo do sistema de áudio


de 45%. Uma mensagem será
mostrada na tela quando você tentar
ultrapassar o volume limitado. Além
disso, o recurso de volume
compensado sensível à velocidade
(controle de volume automático) será
desativado.
• Configuração sempre ligada. Quando
essa configuração for selecionada,
você não poderá desativar a
assistência de emergência ou o recurso
não incomodar (se o veículo for
equipado com esses recursos).

CRIAÇÃO DE UMA MYKEY


Veículos sem Partida sem Chave
3. Segure a chave que deseja programar
1. Insira a chave que você deseja perto da coluna da direção exatamente
programar na ignição. como mostrado.
2. Ligue a ignição 4. Selecione Criar MyKey e pressione
3. Acesse o menu principal usando a tela OK.
de informações. Selecione MyKey e 5. Quando solicitado, pressione e segure
pressione OK ou o botão da seta OK até ver uma mensagem
direita. informando que esta chave deve ser
4. Selecione Criar MyKey e pressione marcada como uma MyKey. A chave
OK. será restrita da próxima vez que você
a usar.
5. Quando solicitado, pressione e segure
OK até ver uma mensagem Nota: Certifique-se de etiquetá-la como
informando que esta chave deve ser MyKey para distingui-la das chaves admin.
marcada como uma MyKey. A chave
será restrita da próxima vez que você CANCELAMENTO DE TODAS
a usar.
AS MYKEYS
Nota: Certifique-se de etiquetá-la como
MyKey para distingui-la das chaves admin. Nota: A limpeza de todas as MyKeys
retorna a chave admin a sua configuração
Veículos com Partida sem Chave padrão e redefine a distância da Mykey para
1. Ligue a ignição usando uma chave de zero.
administrador. 1. Ligue a ignição usando uma chave de
2. Acesse o menu principal usando a tela administrador.
de informações. Selecione MyKey e
pressione OK ou o botão da seta
direita.

36

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


MyKey™ (Se equipado)

2. Acesse o menu principal usando a tela Número de MyKeys


de informações. Selecione MyKey e
pressione OK ou o botão da seta Indica o número de MyKeys programadas
direita. para o seu veículo. Use esse recurso para
detectar quantas MyKeys existem para o
3. Faça a rolagem até Apg. Tds e seu veículo e determinar quando todas as
pressione o botão OK. MyKeys foram excluídas.
4. Pressione e segure OK até você ver
uma mensagem informando que todas Número de chaves de
as MyKeys foram limpas. administrador
Indica quantas chaves de administrador
VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO são programadas para o seu veículo. Use
SISTEMA MYKEY esse recurso para determinar quantas
chaves admin você tem para o seu veículo
É possível localizar informações sobre as e detectar se uma MyKey adicional foi
MyKeys programadas usando a tela de programada.
informações.
UTILIZAÇÃO DE MYKEY COM
Distância da MyKey
SISTEMAS DE PARTIDA
Registra a distância percorrida quando os REMOTA
motoristas usam uma MyKey. A única
maneira de excluir a distância acumulada A MyKey não é compatível com sistemas
é usando uma chave admin para limpar de arranque remoto do mercado não
todas as MyKeys. Se a distância não aprovados pela Ford. Se você optar por
acumular conforme esperado, é porque o instalar um sistema de partida remota,
usuário pretendido não está usando a consulte um distribuidor Ford para obter
MyKey ou um usuário de chave admin um sistema de partida remota aprovado
apagou e recriou uma MyKey pela Ford.
recentemente.

37

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


MyKey™ (Se equipado)

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY


Todos os Veículos

Condição Causas possíveis

Não consigo criar uma MyKey. A chave na ignição não é uma chave admin.
A chave na ignição é a única chave. Sempre
deve haver ser pelo menos uma chave
admin.
Não consigo programar as configurações A chave na ignição não é uma chave admin.
opcionais. Não há nenhuma MyKey programada para
o seu veículo. Consulte Criação de uma
MyKey (página 36).
Não consigo limpar as MyKeys. A chave na ignição não é uma chave admin.
Não há nenhuma MyKey programada para
o seu veículo. Consulte Criação de uma
MyKey (página 36).
Eu perdi a única chave admin. Compre uma chave nova em um Distri-
buidor Ford.
A distância da MyKey não se acumula. A MyKey não está sendo usada pelo usuário
designado.
As MyKeys foram limpas. Consulte
Cancelamento de todas as MyKeys
(página 36).

38

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

TRAVAMENTO E • a velocidade do veículo for de 15 km/h


durante pelo menos dois segundos; e
DESTRAVAMENTO
• seu veículo atende novamente às
Nota: Todas as portas serão condições da trava automática.
automaticamente destravadas quando o
Desativando e ativando a trava
airbag for acionado devido ao impacto;
automática
depois disso, os pisca-alertas serão
ativados. Nota: Seu Distribuidor Ford pode executar
este procedimento, ou você mesmo pode
Travas elétricas das portas (Se fazê-lo
equipado)
Para ativar ou desativar estes recursos,
faça o seguinte:
Nota: Certifique-se de fechar todas as
portas antes de começar e de que as portas
permanecem fechadas durante o
procedimento.
Nota: Você terá 30 segundos para
completar o procedimento.
1. Ligue a ignição
O controle das travas elétricas das portas 2. Pressione o botão da trava elétrica
fica situado no painel de instrumentos, central das portas três vezes.
perto do rádio. 3. Desligue a ignição.
• Pressione o botão uma vez. As portas 4. Pressione o botão da trava elétrica
são trancadas. central das portas três vezes.
• Pressione o botão novamente. As 5. Ligue a ignição
portas são destrancadas. 6. Pressione o botão da trava elétrica
Consulte Guia prático (página 12). central das portas três vezes.
7. Desligue a ignição.
Trancamento auto
8. Ligue a ignição. Um alerta sonoro soará
O recurso da trava automática fecha todas indicando que o modo de programação
as portas quando: foi ativado.
• todas as portas e a tampa do Uma vez no modo de programação, cada
porta-malas estiverem fechadas, pressão curta subsequente (menos de 1
• a ignição estiver ligada, segundo) no botão da trava elétrica das
portas alterna a trava automática entre
• você engrenar qualquer marcha e ativada e desativada.
colocar o veículo em movimento, e
• o veículo atingir uma velocidade maior Controle remoto
que 20 km/h.
O controle remoto pode ser usado sempre
Se uma ou mais portas forem abertas, o que o veículo não estiver rodando.
recurso de trava automática repete a
operação quando:

39

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

Destravando as portas Nota: Se uma das portas dianteiras estiver


aberta, após pressionar o botão, a buzina
Nota: Você pode destrancar a porta do soa 2 vezes e as setas não piscam,
motorista com a chave. Use a chave quando indicando que o veículo não está trancado.
o controle remoto não estiver funcionando. Caso uma das portas traseiras,
Nota: Quando você deixar o veículo compartimento de bagagem ou o capô
trancado durante várias semanas, o controle esteja aberto(a) (em veículos equipados
remoto é desligado. O veículo deve ser com alarme antiroubo ou partida remota),
destrancado e o motor ligado usando a após pressionar o botão para travar pela
chave. Depois de destrancar e dar partida segunda vez dentro de 3 segundos, a buzina
no veículo uma vez, o controle remoto é soa 2 vezes e as setas não piscam,
reativado. indicando que o veículo está travado, porém
há um ou mais compartimentos abertos.
Pressione o botão para destravar
a porta do motorista. As setas Retravamento automático (se
piscam uma vez. equipado)
Pressione o botão novamente dentro de
As portas serão retravadas
três segundos para destravar todas as
automaticamente se você não abrir uma
portas. As setas piscam uma vez.
porta até 45 segundos após ter destravado
as portas com o controle remoto. A trava
Reprogramando a função de das portas e o alarme retornam ao seu
destravamento estado anterior.
Você pode reprogramar a função de Travando e destravando as portas
destravamento, de forma que todas as pelo lado de dentro
portas sejam destravadas quando você
pressionar o botão uma vez. Consulte Pressione o botão. Consulte
Controle remoto (página 31). Guia prático (página 12).
Travando as portas
Travando e destravando as portas
Pressione o botão para travar com a chave
todas as portas. Os indicadores
de direção piscarão. Nota: Não deixe suas chaves dentro do
Pressione o botão novamente dentro de veículo.
três segundos para confirmar que todas Travando com a chave
as portas estão travadas. As portas serão
travadas novamente, a buzina soará uma Gire a parte superior da chave em direção
vez e as setas piscarão duas vezes se à dianteira do veículo.
todas as portas e o compartimento de
bagagem estiverem travados. Destravamento com chave
Nota: Se as travas de segurança para
crianças estiverem ativadas e você puxar a
manivela interna, você só desativa a trava
de emergência, e não as travas de
segurança para crianças. Você só pode abrir
as portas com a maçaneta externa.

40

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

Nota: Se as portas forem destrancadas O sistema não funciona se:


usando este método, elas deverão ser • A bateria do veículo estiver
travadas individualmente até que a função descarregada.
de fechadura central seja reparada.
• Houver interferência nas frequências
Destranque a porta do motorista usando passivas da chave.
a chave. Você pode destravar todas as
• A bateria da chave passiva estiver
outras portas individualmente puxando as
descarregada.
maçanetas internas.
Nota: Se o sistema não funcionar, você vai
Nota: Se a função da fechadura central não
precisar usar a lâmina da chave para trancar
funcionar, feche as portas individualmente
e destrancar o veículo.
com a chave na posição mostrada.
O sistema permite operar o veículo sem o
uso de uma chave ou controle remoto.

A abertura e fechamento passivos exigem


a localização de uma chave passiva válida
dentro de uma das duas faixas externas
ENTRADA SEM CHAVE (Se de alcance de detecção. Essas chaves
estão situadas a aproximadamente 1,5 m
equipado) das maçanetas da porta dianteira.

Informações gerais Chave passiva


CUIDADO O veículo pode ser trancado e destrancado
com a chave passiva. Você pode usar a
O sistema pode não funcionar se a chave passiva como um controle remoto.
chave estiver perto de objetos de Consulte Travamento e destravamento
metal ou dispositivos eletrônicos, (página 39).
como telefones celulares.

41

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

Trancando o veículo Destrancando o veículo


Nota: Se o veículo permanecer trancado
durante mais de três dias, o sistema entra
no modo de economia de energia. Isto é
para reduzir a descarga da bateria do
veículo. Quando o veículo é destrancado
neste modo, o tempo de reação do sistema
pode ser um pouco mais longo que o
normal. Para sair do modo de economia de
energia, destranque o veículo.

CUIDADO
O veículo não se tranca
automaticamente. Se você não
pressionar o botão da trava, o veículo
permanecerá destrancado.

Os botões da trava ficam situados em


cada uma das portas dianteiras e na
tampa do porta-malas. Pressione o botão da trava uma vez.
Para acionar a fechadura central e armar Nota: Uma chave passiva válida deve estar
o alarme: localizada dentro do alcance de detecção
• Pressione o botão da trava uma vez. daquela porta.
Nota: O veículo permanecerá trancado Uma piscada demorada das luzes de seta
durante aproximadamente três segundos. confirma que todas as portas e a tampa
Quando o período de retardo terminar você do porta-malas foram destravadas e que
pode abrir as portas novamente, contanto o alarme foi desativado.
que a chave passiva esteja dentro do
respectivo alcance de detecção. Destravando apenas a porta do
motorista
Duas piscadas rápidas das luzes de seta
confirmam que todas as portas e a tampa Se a função de destravamento for
do porta-molas foram travadas e que o reprogramada de modo que somente a
alarme foi ativado. porta do motorista seja destravada
Consulte Controle remoto (página 31).
Observe o seguinte:

42

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

Se a porta do motorista for a primeira Travando e destravando as portas


porta a ser destravada, as outras portas e com a lâmina de chave (Se equipado)
a tampa do porta-malas permanecerão
travadas. Todas as outras portas podem
ser destrancadas de dentro do veículo
pressionando o botão para abrir no painel
de instrumentos. Para localização de item:
Consulte Guia prático (página 12). Cada
porta pode ser destrancada
individualmente puxando sua maçaneta
interna.
Se a porta dianteira do passageiro for a
primeira a ser destravada, todas as portas
serão destravadas.

Chaves desativadas
Qualquer chave deixada dentro do veículo
quando ele é trancado será desativada.
Você não pode usar uma chave desativada
para ligar a ignição ou dar a partida no
motor.
1. Cuidadosamente remova a cobertura.
Você deve ativar todas as chaves passivas 2. Remova a lâmina de chave e insira-a
novamente para voltar a usá-las. na fechadura.
Para ativar todas as suas chaves passivas, Nota: Somente a maçaneta da porta do
destranque o veículo usando uma chave motorista tem uma fechadura com miolo.
passiva ou a função de destravamento do
controle remoto.
Todas as chaves passivas serão ativadas
se você ligar a ignição, ou se for dada
partida no veículo usando uma chave
válida.

43

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

PORTA DO COMPARTIMENTO 2. Pressione o botão de liberação para


abrir a tampa do porta-malas.
DE BAGAGEM - VEÍCULOS
COM: SISTEMA DE VEÍCULO Fechamento da tampa do porta-
SEM-CHAVE malas
Nota: O veículo permanecerá destrancado
Abertura da tampa do porta-malas depois que você fechar a tampa do
porta-malas.
Pressione o botão de travamento na
maçaneta da tampa do porta-malas ou o
controle remoto para trancar o veículo.

PORTA DO COMPARTIMENTO
DE BAGAGEM - VEÍCULOS
SEM: SISTEMA DE VEÍCULO
SEM-CHAVE
Abertura da tampa do porta-malas

A Botão de travamento e
destravamento.
B Botão de abertura da tampa do
porta-malas.
Nota: Você deve destrancar o veículo para
abrir a tampa do porta-malas.
Nota: Nos veículos com estepe, quando a
tampa do porta-malas é aberta e a
maçaneta externa é puxada, o mecanismo
abre totalmente a tampa. Ao fechar, o
mecanismo fechará lentamente a tampa
do porta-malas.
A Botão de abertura da tampa do
1. Pressione o botão de destravamento
porta-malas.
na maçaneta da tampa do
porta-malas ou o controle remoto para Nota: Você deve destrancar o veículo para
destravar o veículo. abrir a tampa do porta-malas.

44

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Travas

Nota: Nos veículos com estepe, quando a


tampa do porta-malas é aberta e a
maçaneta externa é puxada, o mecanismo
abre totalmente a tampa. Ao fechar, o
mecanismo fechará lentamente a tampa
do porta-malas.
Pressione o botão de abertura localizado
na lanterna traseira direita da tampa do
porta-malas.

Fechamento da tampa do porta-


malas
Nota: O veículo permanecerá destrancado
depois que você fechar a tampa do
porta-malas. Consulte Travamento e
destravamento (página 39).

45

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança

SISTEMA ANTIFURTO ALARME ANTIFURTO (Se equipado)


PASSIVO
Sistema de alarme
Princípio de Operação O veículo poderá ter um dos seguintes
O sistema impede alguém de ligar o motor sistemas de alarme:
com uma chave incorretamente • Alarme de perímetro.
codificada. • Alarme de perímetro com sensores
Chaves codificadas internos.
• Alarme categoria um com sensores
Se você perder uma chave, poderá adquirir internos e receptor acústico de bateria.
uma reposição em seu Distribuidor Ford.
Se possível, informe o número da chave Alarme de perímetro
marcado na etiqueta fornecida junto com
as chaves originais. Também é possível O alarme de perímetro é um impedimento
obter chaves extras em seu Distribuidor contra o acesso não autorizado ao seu
Ford. veículo através das portas e do capô. Ele
também protege a unidade de áudio.
Nota: Apague e recodifique todas as suas
chaves adicionais se você perder uma chave. Sensores internos
Recodifique as chaves de reposição junto
com suas chaves existentes. Consulte um
Distribuidor Ford para obter mais
informações.
Nota: Não bloqueie suas chaves com
objetos de metal. Isto pode impedir o
receptor de reconhecer uma chave
codificada.

Armando o imobilizador do motor


CUIDADOS
Quando desligar a ignição, o imobilizador Não cubra os sensores da unidade
do motor é armado automaticamente. da luz interna.
Desarmando o imobilizador do Não arme o alarme com proteção
motor total se os passageiros, animais ou
outros objetos em movimento
Quando você liga a ignição o imobilizador estiverem dentro de seu veículo.
do motor será desarmado
automaticamente se uma chave
corretamente codificada for usada. Os sensores agem como um impedimento
contra o acesso não autorizado ao
Se você não conseguir dar a partida no detectar qualquer movimento dentro de
motor com uma chave corretamente seu veículo.
codificada, leve seu veículo para uma
revisão em seu Distribuidor Ford.

46

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança

Receptor acústico de bateria Proteção reduzida


O receptor acústico de bateria é um Na proteção reduzida, os sensores internos
sistema de alarme adicional que soará estão desligados ao armar o alarme.
uma sirene quando o alarme for acionado.
Nota: Pode-se ajustar o alarme para
Ao travar o veículo, o sistema será armado.
proteção reduzida somente para o ciclo de
O receptor possui sua própria bateria e
ignição atual. O alarme redefinirá a proteção
soará uma sirene de alarme mesmo que
total da próxima vez que ligar a ignição.
alguém desconecte a bateria do veículo
ou o próprio receptor acústico de bateria. Pergunte para sair (Se equipado)
Acionando o alarme É possível ajustar a tela de informações
para perguntar sempre qual o nível de
Depois de armado, o alarme é acionado proteção que deseja ajustar.
com quaisquer das seguintes ações:
Se selecionar Perguntar na saída, a
• Se alguém abrir uma porta, a tampa
mensagem Proteção reduzida?
do porta-malas ou o capô sem uma
aparecerá na tela de informações toda vez
chave válida ou controle remoto.
que a ignição for desligada. Consulte
• Se alguém remover o sistema de áudio. Mensagens informativas (página 75).
• Se a ignição for ligada sem uma chave Se desejar armar o alarme com proteção
válida. reduzida, pressione o botão OK quando
• Se os sensores internos detectarem esta mensagem aparecer.
algum movimento dentro do veículo. Se desejar armar o alarme com proteção
• Em veículos com um receptor acústico total, deixe o veículo sem pressionar o
de bateria, se alguém desconectar a botão OK.
bateria do veículo ou o próprio receptor
acústico de bateria. Seleção da proteção total ou reduzida
Se o alarme for disparado, a buzina de Nota: Selecionar Reduzida não ajusta o
alarme soará por 30 segundos e a luz de alarme permanentemente para a proteção
aviso de perigo piscará durante cinco reduzida. Pode-se ajustá-la para proteção
minutos. reduzida somente para o ciclo de ignição
Quaisquer tentativas de continuar a atual. Se o alarme for regularmente
cumprir um dos itens acima irá acionar o ajustado para proteção reduzida, selecione
alarme novamente. Perguntar na saída.
Pode-se selecionar proteção total ou
Proteção total e reduzida reduzida usando a tela de informações.
Consulte Mensagens informativas
Proteção total (página 75).
A proteção total é a configuração padrão.
Armando o alarme
Na proteção total, os sensores internos
estão ligados ao armar o alarme. Tranque o veículo para armar o alarme.
Consulte Travas (página 39).
Nota: Isto pode resultar em alarmes falsos
se animais ou objetos em movimento
estiverem dentro de seu veículo.

47

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Segurança

Desarmando o alarme
Veículos sem entrada sem chave
Alarme de perímetro
O alarme pode ser desarmado e silenciado
destravando as portas com a chave e
ligando a ignição com uma chave
corretamente codificada ou destravando
as portas com o controle remoto.
Alarme categoria um
O alarme pode ser desarmado e silenciado
destravando as portas com a chave e
ligando a ignição com uma chave
corretamente codificada dentro de 12
segundos ou destravando as portas com
o controle remoto.

Veículos com entrada sem chave


Nota: Uma chave passiva válida deve estar
localizada dentro do alcance de detecção
daquela porta para a entrada sem chave.
Consulte Entrada sem chave (página 41).
Alarme de perímetro
O alarme pode ser desarmado e silenciado
destravando as portas e ligando a ignição
ou destravando as portas com o controle
remoto.
Alarme categoria um
O alarme pode ser desarmado e silenciado
destravando as portas com a chave e
ligando a ignição com uma chave
corretamente codificada dentro de 12
segundos ou destravando as portas ou a
porta traseira com o controle remoto.

48

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Volante

REGULAGEM DO VOLANTE
CUIDADO
Não ajuste o volante enquanto seu
veículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco esteja


na posição correta. Consulte Sentando-se
na posição correta (página 89).

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIO (Se equipado)


Selecione a fonte desejada na unidade de
áudio.

1. Destrave a coluna de direção.


2. Ajuste o volante para a posição
desejada.

49

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Volante

Você pode operar as seguintes funções COMANDO POR VOZ (Se equipado)
com o controle:

A Aumentar o volume Empurre o controle para ligar ou desligar


B Procurar para cima, próxima ou o controle de voz.
encerrar a chamada
C Abaixar o volume PILOTO AUTOMÁTICO (Se
D Procurar para baixo, anterior ou equipado)
aceitar chamada

Procurar, Próxima ou Anterior


Pressione o botão Procurar para:
• sintonizar o rádio na estação
predefinida próxima ou anterior
• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.
Pressione e mantenha pressionado o
botão Procurar para:
• sintonizar o rádio na próxima estação
ou na anterior naquela faixa de
frequência
• procurar uma faixa.
Consulte Piloto automático (página 131).

50

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Lavadores e Limpadores dos Vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA Frequência intermitente

Nota: Desembace completamente o


para-brisas antes de ligar os limpadores do
para-brisas.
Nota: Certifique-se de que os limpadores
do para-brisa sejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
Nota: Instale novas palhetas do limpador
assim que elas começarem a deixar faixas
de água e manchas no para-brisas.
Nota: Não opere o limpador com o
para-brisas seco. Isto pode arranhar o vidro,
danificar as palhetas ou queimar o motor
do limpador. Sempre use o lavador do A Intervalo de limpeza curto
para-brisas antes de limpar o para-brisas B Frequência intermitente
seco.
C Intervalo de limpeza longo

Use o controle giratório para ajustar o


intervalo da frequência intermitente.

Limpeza dependente da
velocidade (Se equipado)
Quando a velocidade do veículo aumenta,
o intervalo de limpeza diminui.

LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO
Nota: Certifique-se de que os limpadores
do para-brisa sejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
A Frequência única
Nota: Instale novas palhetas do limpador
B Frequência intermitente assim que elas começarem a deixar faixas
C Limpeza normal de água e manchas no para-brisas.

D Limpeza em alta velocidade Nota: Quando os limpadores automáticos


detectam umidade suficiente no para-brisa
Nota: Se você pressionar e segurar a para frequência normal e o recurso de
alavanca do limpador na posição A, os iluminação automática estiver ligado, os
limpadores continuarão funcionando até faróis baixos também ligam
você soltar a alavanca do limpador. automaticamente.

51

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Lavadores e Limpadores dos Vidros

Nota: Durante condições de condução Use o controle giratório para ajustar a


úmidas ou no inverno com gelo, neve ou sal sensibilidade do sensor de chuva. Defina
na estrada, pode ocorrer sujeira ou limpeza o controle para sensibilidade baixa e os
inconsistente ou inesperada. limpadores ligarão quando o sensor de
chuva detectar grande quantidade de
Nessas condições, você pode fazer o
umidade no para-brisa. Defina o controle
seguinte:
para sensibilidade alta e os limpadores
• diminuir a sensibilidade dos limpadores ligarão quando o sensor de chuva detectar
automáticos para reduzir a quantidade uma pequena quantidade de umidade no
de sujeira. para-brisa.
• Passar o limpador para frequência Mantenha limpo o exterior do para-brisa
normal ou alta. porque o sensor de chuva é muito sensível.
• Desligar o limpador automático. Se a área em torno do espelho interno
estiver suja, os limpadores podem ligar,
por exemplo, se sujeira, umidade ou
insetos baterem no para-brisa.
Esse recurso pode ser ligado e desligado
na tela de informação. Consulte (página
69).

LAVADOR DO PARA-BRISA
Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.

A Alta sensibilidade
B Ligada
C Baixa sensibilidade

O sensor de chuva monitora a quantidade


de umidade no para-brisa e liga
automaticamente os limpadores. Ele
ajusta a frequência do limpador pela
quantidade de umidade que o sensor Pressione o botão para operar os
detecta no para-brisa. lavadores. Quando você solta o botão, os
limpadores serão operados durante um
breve período.

52

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Lavadores e Limpadores dos Vidros

LIMPADOR E LAVADOR DO
VIDRO TRASEIRO (Se equipado)
Frequência intermitente

Puxe a alavanca para você para operar os


lavadores. Quando você soltar a alavanca,
os limpadores serão operados durante um
breve período.

Puxe a alavanca para você.

Limpeza do vidro traseiro na


marcha à ré (Se equipado)
O limpador traseiro é ligado
automaticamente ao selecionar a marcha
à ré se:
• o limpador traseiro já não estiver ligado
• a alavanca do limpador estiver na
posição A, B, C ou D
• o limpador dianteiro estiver operando
(quando colocado na posição B).
O limpador traseiro seguirá o intervalo do
limpador dianteiro (na velocidade
intermitente ou normal).

Lavador do vidro traseiro


Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.
Nota: Não pendure nada, por exemplo, um
suporte de bicicleta, no vidro ou na porta do
compartimento de bagagem. Isso pode
arranhar o vidro, danificar as palhetas ou
queimar o motor do limpador

53

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Luzes

CONTROLE DE ILUMINAÇÃO Luz alta e luz baixa

Posições de controle das luzes

Puxe a alavanca totalmente em direção


ao volante para alternar entre farol alto e
baixo.

Sinalizador dos faróis


Puxe a alavanca ligeiramente em direção
ao volante.

Iluminação de segurança (Se equipado)


Desligue a ignição e puxe a alavanca da
A Desligada seta em direção ao volante para ligar os
B Luzes de estacionamento, luzes faróis. Você ouvirá um tom curto. Os faróis
do painel de instrumentos, luzes serão apagados automaticamente depois
da placa de licença e luzes das de três minutos com qualquer porta
lanternas traseiras aberta, ou 30 segundos depois da última
porta ser fechada.
C Faróis
Com todas as portas fechadas, mas dentro
do retardo de 30 segundos, se qualquer
Luzes de estacionamento
porta for aberta o temporizador de três
Nota: O uso prolongado as luzes de minutos será reiniciado.
estacionamento fará com que a bateria A iluminação de segurança pode ser
descarregue. cancelada puxando novamente a alavanca
Para operar as lâmpadas de da seta em direção ao volante, ou ligando
estacionamento gire o controle de o interruptor de ignição.
iluminação para a posição B. As lâmpadas
de estacionamento operam com a ignição
ligada ou desligada.

54

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Luzes

FARÓIS AUTOMÁTICOS (Se FARÓIS DE NEBLINA


equipado) DIANTEIROS (Se equipado)

Nota: Se você tiver ligado a iluminação


automática, você só vai poder ligar o farol CUIDADO
alto depois que a iluminação automática Só use as luzes de neblina dianteiras
tiver acendido os faróis. quando a visibilidade for
Os faróis serão acesos e apagados consideravelmente restrita por
automaticamente dependendo da luz névoa, neve ou chuva.
ambiente.
LUZES DE NEBLINA
FARÓIS COM TEMPORIZADOR TRASEIRAS (Se equipado)
Depois de desligar a ignição, você pode
acender os faróis puxando a alavanca da
seta em sua direção. Você ouvirá um tom
curto. Os faróis serão apagados
automaticamente depois de três minutos
com qualquer porta aberta, ou 30
segundos depois da última porta ser
fechada. Você pode cancelar este recurso
puxando a alavanca da seta em sua
direção novamente ou ligando a ignição.

Nota: Só use as luzes de neblina traseiras


quando a visibilidade estiver restrita a
menos de 50 metros (164 pés).
Nota: Não use as luzes de neblina traseiras
quando estiver chovendo ou nevando e a
visibilidade for maior que 50 metros (164
pés).

55

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Luzes

AJUSTE DE ALTURA DOS A Inclinação do farol para cima


FARÓIS B Inclinação do farol para baixo

Você pode ajustar o nível de inclinação do


farol de acordo com a carga do veículo.

Posições de controle de nível do farol recomendadas

Carga Carga no comparti-


1 Posição de controle
Bancos dianteiros Bancos traseiros mento de bagagem

1-2 - - 0
1-2 3 - 2
1-2 3 Máx. 2,5

1-2
2
- Máx. 3.5
2

1 - Máx. 4
*

2
Só para furgões.

56

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Luzes

SINALIZADORES DE DIREÇÃO Se você deixar o interruptor na posição B,


a luz de cortesia será acesa quando você
destrancar ou abrir uma porta ou a tampa
do compartimento de bagagem. Se você
deixar uma porta aberta e o interruptor de
ignição desligado, a luz de cortesia será
apagada automaticamente depois de um
certo tempo para impedir a descarga da
bateria do veículo. Para acendê-la
novamente, ligue a ignição durante um
breve período.
A luz de cortesia também será acesa
quando você desligar a ignição. Ela será
apagada automaticamente logo depois,
Mova a alavanca de seta para cima ou ou quando você der a partida no motor.
para baixo. Se você deixar o interruptor na posição C
• Empurre para baixo para ativar a seta com a ignição desligada, a luz de cortesia
esquerda. será acesa. Ela será apagada
automaticamente logo depois para
• Empurre para cima para ativar a seta impedir a descarga da bateria do veículo.
direita. Para acendê-la novamente, ligue a ignição
Nota: Mova a alavanca para cima ou para durante um breve período.
baixo para fazer as luzes de seta piscarem
três vezes apenas. Luzes de leitura

LUZES INTERNAS
Luz de cortesia

Se você desligar a ignição, as luzes de


leitura serão apagadas automaticamente
depois de um tempo para impedir a
descarga da bateria do veículo. Para
acendê-las novamente, ligue a ignição
durante um breve período.
A Desligado
B Contato da porta
C Ligada

57

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Luzes

Lâmpada de cortesia

Posicione o visor para baixo. Pressione o


botão para ligar e desligar a lâmpada de
cortesia.

58

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS (Se equipado) Um-toque para cima (Se equipado)


Levante suavemente o interruptor e
CUIDADOS solte-o. Pressione ou levante-o novamente
Não deixe crianças para parar o vidro.
desacompanhadas no veículo e não
as deixe brincar com os vidros Trava do vidro (Se equipado)
elétricos. Elas podem se ferir gravemente.
Ao fechar os vidros elétricos, você
deve confirmar que eles estejam
livres de obstruções e certificar-se
de que não haja crianças e animais de
estimação nas proximidades da abertura
das janelas.

Pressione o controle para travar ou


destravar os controles dos vidros traseiros.
Ele fica iluminado quando os controles dos
vidros traseiros são travados.

Função antiesmagamento (Se


equipado)

Nota: Você pode ouvir um ruído pulsante Se for detectado um obstáculo no


quando só um dos vidros é aberto. Abra caminho do vidro enquanto ele estiver
ligeiramente o vidro oposto para reduzir este sendo fechado, o movimento será
ruído. automaticamente parado e retomado no
sentido inverso.
Pressione o interruptor e mantenha-o
pressionado para abrir a janela. Cancelando a função
antiesmagamento
Levante o interruptor e mantenha-o
levantado para fechar a janela. Para cancelar este recurso de proteção
antiesmagamento quando há maior
Um-toque para baixo (Se equipado) resistência à abertura da janela, por
exemplo, com temperaturas baixas:
Pressione suavemente o interruptor e
solte-o. Pressione ou levante-o novamente
para parar o vidro.

59

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Vidros e espelhos retrovisores

1. Feche o vidro até atingir o ponto de Se um dos eventos acima ocorrer, você
resistência e deixe-o voltar em sentido deve redefinir a função antiesmagamento
inverso. Em menos de 10 segundos, separadamente para cada janela. Para
feche o vidro novamente e deixe-o fazer isto, levante e mantenha levantado
realizar uma outra reversão. o interruptor até o vidro ser totalmente
2. A função antiesmagamente (e a fechado, e continue segurando o
expressa de um toque) agora está interruptor durante mais um segundo. Para
desativada por 10 segundos. Você confirmar se a função foi habilitada, abra
pode fechar o vidro manualmente, o vidro e tente aplicar a função expressa
segurando o interruptor para cima, de um-toque.
cancelando o obstáculo.
Abertura e fechamento geral (Se
O vidro passará o ponto de resistência e equipado)
poderá ser fechado por inteiro. Após um
período de 10 segundos, as funções de Nota: A ignição deve estar desligada para
esmagamento e expressa de um-toque que este recurso funcione.
são ativadas novamente.
Nota: Este recurso pode ser desativado ou
Contate um Distribuidor Ford assim que ativado por um Distribuidor Ford.
possível se o vidro não fechar após a
Você pode abrir e fechar os vidros do
realização desse procedimento.
veículo usando o controle remoto.
Redefinindo a função
Abrindo os vidros
antiesmagamento
Pressione o botão de destravamento no
CUIDADO controle remoto até que os vidros
A função antiesmagamento comecem a abrir.
permanece desativada até você Pressione o botão Abrir no controle remoto
configurar a memória. para interromper o movimento.

Para garantir a função antiesmagamento, Fechando os vidros


o movimento expresso de um-toque para
cima será desativado se uma das CUIDADO
seguintes condições ocorrer: Antes de operar os vidros elétricos,
• Se a bateria for desconectada. você deve confirmar que estes
estejam livres de obstruções e
• Se mais de 40 movimentos do vidro certificar-se de que não haja crianças e
para cima ou para baixo ocorrerem animais de estimação nas proximidades
sem abrir ou fechar completamente a da abertura das janelas.
janela.
• Se 20 movimentos antiesmagamento Pressione o botão de travamento no
sucessivos foram detectados. controle remoto até que os vidros
comecem a fechar.
Pressione o botão Abrir no controle remoto
para interromper o movimento.

60

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Vidros e espelhos retrovisores

Retardo adicional (Se equipado)


Você pode acionar os interruptores do
vidro durante alguns minutos depois de
desligar a ignição, ou até que uma das
portas da frente seja aberta.

RETROVISORES EXTERNOS
Espelhos externos elétricos
CUIDADO
Não ajuste os espelhos enquanto seu Mova o controlador no sentido das setas
veículo estiver em movimento. Isso para regular o espelho.
pode resultar na perda de controle
do veículo, ferimentos pessoais graves ou Espelhos externos dobráveis
morte.
Empurre o espelho em direção ao vidro da
porta. Certifique-se de que o espelho se
encaixou totalmente em seu suporte ao
retorná-lo à sua posição original.

Espelhos de ponto cego integrados


(Se equipado)

CUIDADO
Os objetos refletidos no espelho de
ponto cego estão mais próximos do
que parecem.

Espelhos de ponto cego tem um espelho


A Espelho esquerdo convexo integrado montado no canto
superior externo dos retrovisores externos.
B Desligado Eles são projetados para aumentar sua
C Espelho direito visibilidade ao longo da lateral do veículo.
Verifique o espelho principal primeiro antes
de mudar de faixa, e então verifique o
espelho de ponto cego. Se nenhum veículo
estiver presente no espelho de ponto cego
e o tráfego na faixa ao lado estiver a uma
distância segura, sinalize que você
pretende mudar de faixa. Olhe sobre seu
ombro para confirmar a ausência de
tráfego e cuidadosamente mude de faixa.

61

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Vidros e espelhos retrovisores

Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro de


qualquer espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
derivados de petróleo ou amônia.
Você pode ajustar o espelho retrovisor
interno conforme sua preferência. Alguns
espelhos também tem um segundo ponto
de articulação. Isto permite mover o
espelho para cima ou para baixo e de um
lado para o outro.
Puxe a aba sob o espelho para reduzir o
ofuscamento à noite.

Espelho antiofuscante automático


(Se equipado)

Nota: Não bloqueie os sensores na frente


e atrás do espelho. O desempenho do
espelho pode ser afetado. Um passageiro
sentado no centro do banco traseiro ou o
apoio de cabeça central traseiro levantado
também podem bloquear a luz antes dela
chegar ao sensor.
O espelho será escurecido
automaticamente para reduzir o
ofuscamento quando luzes altas forem
A imagem do veículo que se aproxima é detectadas atrás de seu veículo. Ele volta
pequena e fica perto da borda interna do automaticamente à reflexão normal
espelho principal quando a distância ainda quando você engata a marcha à ré, para
é grande. A imagem fica maior e começa garantir que você tenha uma boa visão ao
a se mover para a borda externa do retroceder.
espelho principal na medida em que o
veículo se aproxima (A). A imagem passa
pelo espelho principal e começa a
aparecer no espelho de ponto cego na
medida em que o veículo se aproxima (B).
O veículo entra em seu campo periférico
de visão na medida em que sai do espelho
de ponto cego (C).

RETROVISOR INTERNO
CUIDADO
Não ajuste o espelho enquanto seu
veículo estiver em movimento.

62

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Painel de instrumentos

A Tacômetro
B Tela de informações
C Velocímetro
D Indicador de combustível

Módulo da transmissão automática


Tacômetro
Indica a velocidade de giro do motor em
rotações por minuto. Não opere o veículo
dentro da faixa vermelha do instrumento
sob pena de danificar o motor.

Tela de informações
• Hodômetro / Hodômetro parcial /
Consumo de combustível instantâneo
• Temperatura do ar externo (se
equipado)
• Computador de bordo Consulte
Computador de bordo (página 72).
Quando a alavanca do câmbio é movida
• Indicador de transmissão automática para a posição S (Sport), serão exibidas
(exclusivo de veículos com as marchas selecionadas manualmente.
transmissão automática) Consulte Transmissão automática
(página 115).

63

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Painel de instrumentos

Indicador de combustível Sistema de freios antitravamento


(Se equipado)
Ligue a ignição. O indicador de combustível
mede aproximadamente quanto Se a luz acender enquanto você
combustível há no tanque. O indicador de estiver dirigindo, isto indica um
combustível pode variar ligeiramente defeito. Você continuará tendo
quando o veículo estiver em movimento capacidade normal de frenagem (sem o
ou em uma rampa. A seta ao lado do Sistema antitravamento dos freios).
símbolo da bomba de combustível indica Verifique o sistema em um Distribuidor
em qual lado do veículo fica situada a Ford o quanto antes.
portinhola do tanque de combustível.

Giro máximo do motor Airbag (Se equipado)


O sistema de gerenciamento eletrônico, Se a luz acender enquanto você
sob certas condições, limita o regime de estiver dirigindo, isto indica um
giros do motor (cortando o combustível) defeito. Verifique o sistema em
mantendo-o abaixo de um valor um Distribuidor Ford.
predefinido, para evitar danos ao motor.
Esta limitação do regime de giros pode Bateria
ocorrer com o veículo parado ou em
velocidades abaixo de 10 km/h, e não é Se a luz acender enquanto você
considerada como uma falha do motor. estiver dirigindo, isto indica um
defeito. Desligue todos os
CUIDADO equipamentos elétricos desnecessários.
Quando o motor estiver funcionando Verifique o sistema em um Distribuidor
mantenha peças de roupa, como Ford imediatamente.
gravatas e qualquer outro objeto,
longe dos componentes giratórios do Sistema de Freios
motor para evitar ferimentos graves.
A luz acende quando o freio de
estacionamento é acionado ou
LUZES INDICADORAS E DE se o nível do fluido de freio
ADVERTÊNCIA estiver baixo, ou se o sistema
antitravamento dos freios (se equipado)
As seguintes luzes e indicadores de aviso estiver com defeito.
irão alertar sobre uma condição do veículo CUIDADO
que poderá vir a ficar séria. Algumas luzes
irão acender ao dar partida no veículo para Reduza a velocidade gradualmente
certificar-se de que estão funcionando. Se e pare o veículo assim que puder
alguma luz permanecer ligada após a fazê-lo em segurança. Use os freios
partida no veículo, consulte a respectiva com cuidado.
luz de aviso do sistema para mais
informações.
Nota: Alguns indicadores aparecem na tela
de informações e funcionam da mesma
maneira que a luz de aviso mas não são
exibidos ao dar partida no veículo.

64

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Painel de instrumentos

Se a luz acender enquanto você estiver Portas abertas (Se equipado)


dirigindo, verifique se o freio de
estacionamento não foi acionado. Se o A luz acende quando a ignição
freio de estacionamento não tiver sido estiver ligada e permanece
acionado, isto indica um defeito. Verifique acesa se qualquer porta, o capô
o sistema em um Distribuidor Ford ou o compartimento de bagagem não
imediatamente. estiver corretamente fechado.

Temperatura do líquido de Luz indicadora de tração nas


arrefecimento quatro rodas (Se equipado)
CUIDADO A luz acende quando a tração
Não continue a dirigir se a luz nas quatro rodas estiver
acender, mesmo que o nível esteja acionada. Se ela piscar, significa
correto. Verifique o sistema em um que há um sistema de tração nas quatro
Distribuidor Ford imediatamente. rodas presente. Consulte Utilização da
Tração nas Quatro Rodas (página 120).
Se a luz ficar acesa ou acender
após a partida do motor ou Lâmpada da luz de neblina
durante a direção, isso indica um dianteira
problema no líquido de arrefecimento do
A luz acende quando as luzes de
motor. Pare o veículo assim que isto puder
neblina dianteira são ligadas.
ser feito com segurança e desligue o
motor. Verifique o nível do líquido de
arrefecimento do motor. Consulte Lâmpada do farol
Verificação do líquido de arrefecimento
do motor (página 162). A luz acende quando o farol ou
as lanternas são ligados.
Piloto Automático (Se equipado)
A luz é acesa quando você tiver Assist. subida (Se equipado)
definido uma velocidade usando
Se a luz acender enquanto você
o piloto automático. Consulte
estiver dirigindo, isto indica um
Utilização do piloto automático (página
defeito.
131).

Luz indicadora de direção Nível de combustível baixo


Se a luz acender ao dirigir,
Pisca durante a operação. Um
reabasteça o quanto antes.
aumento súbito na frequência
do pisca indica falha na lâmpada
indicadora. Consulte Substituição de Farol alto
lâmpadas (página 167).
A luz acende quando o farol alto
é ligado. Pisca quando o
sinalizador de farol é usado.

65

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Painel de instrumentos

Lâmpada indicadora de mau Direção assistida


funcionamento
Se a luz acender enquanto você
O mecanismo de serviço na luz estiver dirigindo, isto indica um
indicadora acenderá quando defeito no sistema de direção
você ligar a ignição antes que o assistida. Você continuará tendo
motor dê a partida para verificar a capacidade de direção, mas vai precisar
lâmpada. Se a luz indicadora continuar exercer mais força para girar o volante.
acesa depois da partida do motor, isso Verifique o sistema em um Distribuidor
significa que o sistema de diagnóstico de Ford o quanto antes.
bordo detectou um defeito no sistema de
controle de emissões. Consulte Sistema Defeito no trem de força
de controle de emissões (página 109).
Se a luz piscar, isso significa que há falha Se a luz acender quando você
na ignição do motor, o que pode danificar estiver dirigindo, isto indica que
o catalisador. Dirija moderadamente (evite uma falha foi detectada no trem
aceleração e desaceleração pesadas) e de força. Contate seu Distribuidor Ford o
faça a manutenção do veículo quanto antes.
imediatamente.
Nota: Quando há problemas de detonação Luz de neblina traseira
no motor, as temperaturas excessivamente
A luz é acesa quando as luzes de
altas do escapamento podem danificar o
neblina traseira são ligadas.
catalisador ou outros componentes do
veículo.

Pressão do óleo Luz indicadora do cinto de


segurança (Se equipado)
CUIDADO
Consulte Lembrete do cinto de
Não continue a dirigir se a luz segurança (página 26).
acender, mesmo que o nível esteja
correto. Verifique o sistema em um
Distribuidor Ford imediatamente. Revisão programada
A luz de advertência no painel
Se a luz ficar acesa depois da de instrumentos acenderá
partida do motor, ou se acender indicando que a próxima revisão
enquanto você estiver dirigindo, periódica deverá ser efetuada.
isto indica um defeito. Pare o veículo assim
que isto puder ser feito com segurança e
desligue o motor. Verifique o nível do óleo
do motor. Consulte Verificação do óleo
do motor (página 160).

66

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Painel de instrumentos

Controle de estabilidade/tração Faróis acesos (Se equipado)


(Se equipado)
Um aviso sonoro irá soar quando você girar
A luz pisca durante a ativação a chave para a posição desligada e abrir a
do sistema enquanto você porta do motorista, deixando os faróis ou
estiver dirigindo. Depois de ligar as lanternas acesas.
a ignição, se a luz não se acender ou se
ficar continuamente acesa enquanto você Retardo do farol na saída (Se equipado)
estiver dirigindo, isto indica um defeito. O
Um aviso sonoro soa quando o retardo do
sistema se desliga em caso de defeito.
farol na saída tiver sido ativado.
Verifique o sistema em um Distribuidor
Ford o quanto antes. Ignição deixada ligada (exclusiva
para veículos sem-chave) (Se equipado)
Controle de estabilidade/tração
desativado Um aviso sonoro soa quando a ignição for
deixada ligada e a porta do motorista ficar
A luz é acesa quando você entreaberta ou aberta. O sinal sonoro
desliga o sistema. A luz se apaga cessa assim que a porta é fechada ou a
quando você ligar novamente o ignição é desligada.
sistema, ou quando a ignição for desligada.
Nível de combustível baixo (Se
equipado)
INDICADORES E AVISOS
SONOROS Um lembrete de baixo nível de combustível
soa quando o ponteiro do medidor de
combustível está no one-sixteenth above
Alarme antifurto (Se equipado)
empty. O lembrete soa uma vez por ciclo
Alarme categoria um da chave na ignição.

Soa quando você destrava e abre a porta Tela da central de mensagens (Se
do motorista usando a chave na fechadura equipado)
da porta. O sinal sonoro cessará quando
a ignição for ligada com uma chave válida. Um aviso sonoro soa toda vez que a
O sinal sonoro soará por 12 segundos antes central de mensagens exibir uma
que o alarme do veículo seja acionado. mensagem de aviso.

Porta entreaberta (Se equipado) Freio de estacionamento


Um aviso sonoro irá soar se a velocidade Um aviso sonoro soa se a velocidade do
do veículo ultrapassar o limite veículo ultrapassar o limite
predeterminado, e se alguma das portas predeterminado com o freio de
estiver aberta ou entreaberta. O sinal estacionamento acionado. Cessa quando
sonoro só soa uma vez por ciclo da chave o veículo é parado ou o freio de
na ignição. estacionamento é solto.

67

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Painel de instrumentos

Luz indicadora do cinto de


segurança (Se equipado)
CUIDADOS
O indicador do cinto de segurança
permanece no modo de espera
quando o cinto de segurança do
motorista é afivelado. Ele será reativado
se o cinto de segurança do motorista for
solto.
Não sente em cima de um cinto de
segurança afivelado para evitar que
o indicador do cinto de segurança
soe. O sistema de proteção do ocupante
só garante uma proteção ótima se você
usar o cinto de segurança corretamente.

Um aviso sonoro soa quando a velocidade


do veículo ultrapassa o limite
predeterminado, e os cintos de segurança
do motorista ou do passageiro dianteiro
(se equipado) estiverem soltos. O sinal
sonoro cessa depois de cinco minutos.

Alarme de velocidade (Se equipado)


Quando o alarme de velocidade estiver
ativo, um aviso sonoro é emitido e a tela
pisca sempre que o veículo alcançar a
velocidade selecionada.
Se a velocidade do veículo for de pelo
menos 5 km/h acima da velocidade
selecionada, um bip duplo será emitido a
cada 10 segundos.

O veículo não está em Park


Soa se o veículo está fora da posição P
Park e a porta do motorista ficar
entreaberta ou aberta. O alerta sonoro irá
parar assim que o veículo for colocado na
posição P Park ou se a porta do motorista
estiver fechada corretamente.

68

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS • Pressione o botão da seta esquerda


para sair do menu.
CUIDADO • Pressione e mantenha pressionado o
botão da seta esquerda a qualquer
Uma distração ao dirigir pode momento para voltar à tela do menu
resultar em perda de controle do principal (botão esc).
veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que você • Pressione o botão OK para escolher e
tome muito cuidado ao usar qualquer confirmar as configurações ou
dispositivo que possa tirar sua atenção da mensagens.
estrada. Sua principal responsabilidade é
a operação segura de seu veículo. Não Estrutura do menu - Tela de
recomendamos o uso de qualquer informações
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos Você pode acessar o menu usando o
o uso de sistemas operados por voz controle da tela de informações.
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas Nota: Algumas opções poderão ser um
ao uso de dispositivos eletrônicos ao pouco diferentes ou não aparecer se os itens
conduzir. forem opcionais.
• SYNC-config; acesso às configurações
Controles da Tela de Informações gerais do SYNC. Veja o manual do
SYNC separado.
(Se equipado)
• SYNC-aplicativos; acesso aos
aplicativos do SYNC (se equipado).
Veja o manual do SYNC separado.
• Configuração do áudio; define as
configurações de áudio. Consulte
Unidade de áudio (página 197).

Você pode controlar diversos sistemas do


veículo usando os controles da tela de
informações da unidade de áudio. A tela
de informações exibirá as informações
correspondentes.
Para usar os controles:
• Pressione os botões de seta para cima
e para baixo para fazer a rolagem e
selecionar as opções do menu.
• Pressione o botão da seta direita para
entrar em um submenu.

69

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

• Configurações do veículo; permite 4. Use as setas para cima ou para baixo


configurar estes recursos: para aumentar ou diminuir a hora e os
• Controle de tração -- você pode minutos.
ativar ou desativar o controle de 5. Use os botões de seta à direita e
tração. esquerda para alternar entre o ajuste
• Alarme -- você pode ativar o de horas ou minutos.
alarme de perímetro ou ambos o 6. Pressione OK quando terminar.
perímetro e o volume.
ou
• Indicador de mudança de pista --
você pode definir o indicador de 1. Pressione o símbolo # no rádio para
mudança de pista para piscar uma acessar o ajuste do relógio.
vez ou três vezes ao mudar de pista 2. Use as setas para cima ou para baixo
enquanto dirige. Consulte para aumentar ou diminuir a hora e os
Sinalizadores de direção (página minutos.
57). 3. Use os botões de seta à direita e
• Alertas sonoros -- você pode definir esquerda para alternar entre o ajuste
se um sinal sonoro será soado para de horas ou minutos.
algumas mensagens de 4. Pressione OK quando terminar.
informação. Consulte Mensagens
informativas (página 75). Ajustando a Data
• O Sensor de Chuva (se instalado)
– permite ao cliente ativar ou 1. Pressione o botão MENU no rádio.
desativar limpadores sensíveis a 2. Selecione Relógio e então pressione
chuva. Consulte Limpador de OK.
vidros automático (página 51). 3. Selecione Ajuste da Data e então
• Relógio; permite ajustar a data e hora. pressione OK.
• Tela; permite definir o idioma da tela 4. Use as setas para cima ou para baixo
e no sistema de reconhecimento de para aumentar ou diminuir o dia, mês
voz. e ano.
• Sistema; permite ver as mensagens de 5. Use os botões de seta à direita e
informação atualmente ativas. esquerda para alternar entre o ajuste
• Configuração de MyKey; define as do dia, mês e ano.
configurações de MyKey. Consulte 6. Pressione OK quando terminar.
MyKey™ (página 35).
Modo 24 horas
Ajustando o Relógio
1. Pressione o botão MENU no rádio.
1. Pressione o botão MENU no rádio.
2. Selecione Relógio e então pressione
2. Selecione Relógio e então pressione OK.
OK.
3. Selecione Modo 24 horas.
3. Selecione Ajuste do Relógio e então
4. Marque a caixa de seleção com o
pressione OK.
botão OK para ativar o Modo 24h ou
desmarque-a para ativar o Modo 12h.

70

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
INSTANTÂNEO (Se equipado)

Indica o consumo de combustível atual.


Modo de operação
O símbolo + é ativado quando o
valor a ser exibido for mais alto A luz de advertência de revisão
que o valor máximo da escala. programada acenderá:
Para aplicações que usam km/l isto
• Quando o veículo atingir a
significa que o consumo de combustível é
quilometragem ou tempo de rodagem
baixo. Para aplicações que usam l/100 km
indicados na tabela de manutenção
isto significa que o consumo de
programada, o que ocorrer primeiro.
combustível é alto.
• Para quilometragem, a tolerância é de
mais ou menos 1000 km da
INTERVALO DE MANUTENÇÃO quilometragem definida. Se o intervalo
CUIDADO programado for 10.000 km, a luz
indicadora será acesa de 9.000 km até
O correto funcionamento da luz de 11.000 km.
advertência de revisão programada
• Para o tempo, a tolerância é de mais
é totalmente condicionado à
ou menos um mês do período definido.
definição da data correta no visor de
Se o intervalo programado for de seis
informações localizado no centro do painel
meses, a luz indicadora será acesa de
de instrumentos. Certifique-se de que a
cinco meses até sete meses.
data correta seja sempre exibida.
Quando uma das condições anteriores
Nota: A luz de advertência de revisão tiver sido atingida, o símbolo da luz
programada é um recurso de cortesia dos indicadora do intervalo de manutenção
itens de manutenção programada piscará durante 10 segundos toda vez que
encontrados nas tabelas de manutenção a ignição for ligada para mostrar que a
programada. Consulte as tabelas manutenção é necessária. Durante este
periodicamente. Em caso de discrepância, período será exibida uma tela com as
use as informações corretas das tabelas de palavras SEr On em uma tela específica
manutenção. do painel de instrumentos como mostrado:

71

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

A luz indicadora de intervalo de


manutenção apaga quando:
• Você tiver feito a manutenção
programada em um Distribuidor Ford.
• O hodômetro tiver alcançado o valor
máximo para quilometragem da
tolerância exibida no intervalo de Para desativar permanentemente este
manutenção programada. recurso, consulte seu Distribuidor Ford.
• A data atual alcançar o valor máximo
para data da tolerância exibida no COMPUTADOR DE BORDO (Se
intervalo de manutenção programada.
equipado)
Para desligar manualmente a luz de
advertência de revisão programada: PADRÃO
Nota: Com este procedimento, a luz
indicadora de aviso só será acesa
novamente no próximo período de
manutenção.

Pressione o botão para fazer a rolagem


pelas telas:
• hodômetro de distância total
1. Pressione brevemente o botão para • hodômetro parcial
fazer a rolagem até a tela SEr On.
Hodômetro de distância total
2. Pressione e mantenha pressionado o
botão durante mais de 2 segundos até Registra a distância total
a tela SEr On mudar para SErOFF. percorrida pelo veículo.

72

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Hodômetro parcial Hodômetro de distância total


Registra a distância percorrida Registra a distância total
em trechos individuais. percorrida pelo veículo.

Nesta tela, pressione e mantenha Hodômetro parcial


pressionado o botão do hodômetro parcial
até a tela ser completamente preenchida Registra a distância percorrida
com traços (de: quilometragem atual até: em trechos individuais.
_ _ _ _ _) para redefinir esta função.

COMPUTADOR DE BORDO (SE Consumo médio de combustível


EQUIPADO) Indica o consumo médio de
combustível desde a última vez
que a função foi zerada.

Alarme de velocidade
Para definir o valor desejado
para o aviso de velocidade,
selecione a tela de alarme de
velocidade.

Pressione o botão para fazer a rolagem O alarme de velocidade pode ser


pelas telas: configurado para trabalhar com as
seguintes velocidades: 30, 40, 50, 60, 70,
• hodômetro de distância total 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140 km/h.
• hodômetro parcial O processo para ligar o alarme de
• economia média de combustível velocidade quando o sistema está
• alarme de velocidade desligado.
• velocidade média De:
• distância restante
• temperatura ambiente externa
(sempre exibida)
Você pode zerar o hodômetro parcial, a
economia média de combustível e a
velocidade média. Para isto, faça a
rolagem até a tela necessária e então
pressione e mantenha pressionado o botão
até a tela ser completamente preenchida Até:
com traços.
O computador de bordo inclui as seguintes
telas de informações:

73

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Nota: No modo de definição, a velocidade


selecionável exibida depois da tela OFF será
sempre o próximo múltiplo de 10 da
velocidade indicada no velocímetro (ou seja,
se o velocímetro indicar 63 km/h, o alarme
de velocidade exibirá as opções de 70 a 140
km/h. Se velocímetro indicar 100 km/h, o
alarme de velocidade exibirá as opções de
1. Pressione o botão de redefinição com 110 a 140 km/h. Se o velocímetro indicar 30
um toque longo (durante pelo menos km/h, as opções serão de 40 a 140 km/h).
dois segundos) até o símbolo do O processo para desligar o alarme de
alarme de velocidade e a luz indicadora velocidade.
OFF começarem a piscar. Isto indica
que agora a tela está no modo de De:
edição.
2. Solte o botão.
3. Pressione o botão com toques curtos
(menos de dois segundos) várias vezes
até a velocidade desejada ser exibida
na tela.
4. Para salvar esta velocidade, espere
cinco segundos nesta tela ou pressione Até:
o botão durante pelo menos dois
segundos. Você ouvirá um bip e a tela
deixará de piscar, indicando que sua
seleção foi salva. Esta etapa deve ser
seguida para todas as três seções
(DESLIGADO para LIGADO, LIGADO
para DESLIGADO, e LIGADO para
LIGADO) que descrevem o processo
de gravação do alarme de velocidade.
1. Pressione o botão de redefinição com
Nota: A velocidade máxima selecionável um toque longo (durante pelo menos
para o alarme é de 140 km/h. Se você dois segundos) até o símbolo do
continuar pressionando o botão de alarme de velocidade e a unidade de
redefinição com toques curtos a tela volta velocidade começarem a piscar. Isto
para o modo OFF, e a velocidade será indica que agora a tela está no modo
exibida em múltiplos de 10 novamente. de edição.
2. Solte o botão.
3. Pressione o botão com um toque curto
(menos de dois segundos) uma vez, a
tela mudará para OFF.

74

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

4. Para salvar esta velocidade, espere 4. Para salvar esta velocidade, espere
cinco segundos nesta tela ou pressione cinco segundos nesta tela ou pressione
o botão em seguida durante pelo o botão em seguida durante pelo
menos dois segundos. Você ouvirá um menos dois segundos. Você ouvirá um
bip e a tela deixará de piscar, indicando bip e a tela deixará de piscar, indicando
que sua seleção foi salva. que sua seleção foi salva.
O processo para definir uma nova Velocidade média
velocidade quando o alarme de velocidade
estiver ativo. Indica a velocidade média
calculada desde a última vez
De:
que a função foi zerada.

Distância restante
Indica a distância aproximada
que o veículo vai percorrer com
o combustível restante no
tanque. Mudanças no padrão de condução
podem fazer o valor variar.
Até:
Indicação de temperatura ambiente
externa

1. Pressione o botão de redefinição com


um toque longo (durante pelo menos
dois segundos) até o símbolo do
alarme de velocidade e a unidade de
velocidade começarem a piscar. Isto
indica que agora a tela está no modo
de edição.
2. Solte o botão. Exibe a temperatura ambiente externa em
3. Pressione o botão com toques curtos graus Celsius.
(menos de dois segundos) várias vezes
até a velocidade desejada ser exibida. MENSAGENS INFORMATIVAS
A primeira tela depois do primeiro
toque curto é a opção OFF. Continue Nota: Dependendo dos opcionais
com toques curtos até visualizar a instalados em seu veículo, nem todas as
próxima opção de alarme de mensagens serão exibidas ou estarão
velocidade. disponíveis. Certas mensagens podem ser
abreviadas ou encurtadas dependendo de
qual tipo de agrupamento você tem.

75

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Certas mensagens precisam ser


confirmadas para que você possa acessar
os menus.
A luz indicadora de mensagens
acende para completar algumas
mensagens. A luz será vermelha
ou âmbar dependendo da gravidade da
mensagem, e permanecerá acesa até a
causa da mensagem ser retificada.
Algumas mensagens serão
complementadas por um símbolo
específico do sistema com uma luz
Pressione o botão OK para reconhecer e indicadora de mensagens.
remover algumas mensagens da tela de
informações. Outras mensagens serão
removidas automaticamente pouco tempo
depois.

Airbag
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Verifique o sistema em um Distri-


Airbag com defeito procure serviço âmbar
buidor Ford o quanto antes.

Alarme
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Alarme disparado checar o veículo âmbar Consulte Segurança (página 46).


Sistema de alarme avariado próx. Verifique o sistema em um Distri-
-
manutenção buidor Ford.

76

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Portas abertas
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

O veículo está em movimento. Pare


Porta motorista aberta vermelho o veículo com segurança assim que
possível e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare
Porta atrás do motorista aberta vermelho o veículo com segurança assim que
possível e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare
Porta do passageiro aberta vermelho o veículo com segurança assim que
possível e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare
Porta atrás do passageiro aberta vermelho o veículo com segurança assim que
possível e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare
Porta-malas aberto vermelho o veículo com segurança assim que
possível e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare
o veículo com segurança assim que
Capô do motor aberto vermelho possível e feche-a. Consulte Aber-
tura e fechamento do capô
(página 156).
O veículo não está em movimento.
Porta motorista aberta âmbar
Fechar.
O veículo não está em movimento.
Porta atrás do mot. aberta âmbar
Fechar.
O veículo não está em movimento.
Porta do passageiro aberta âmbar
Fechar.
O veículo não está em movimento.
Porta atrás do passageiro aberta âmbar
Fechar.
O veículo não está em movimento.
Porta-malas aberto âmbar
Fechar.
O veículo não está em movimento.
Capô do motor aberto âmbar Fechar. Consulte Abertura e
fechamento do capô (página 156).

77

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Imobilizador do motor
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Imobilizador com defeito procure Verifique o sistema em um Distri-


vermelho
serviço buidor Ford o quanto antes.

Sistema sem chave


Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Bateria da chave fraca Troque Consulte Controle remoto (página


âmbar
bateria 31).
Desligue a ignição use o botão Consulte Partida sem chave
âmbar
POWER (página 98).
Consulte Partida sem chave
Para dar partida pise no freio -
(página 98).
Pressione embraiagem para Consulte Partida sem chave
-
arrancar (página 98).
Consulte Partida sem chave
Chave não detectada -
(página 98).
Consulte Partida sem chave
Chave fora do carro -
(página 98).
Trava da direção engatada. Gire o Consulte Partida sem chave
-
volante (página 98).
Feche o porta-malas ou use a chave Consulte Partida sem chave
-
reserva para dar partida no motor (página 98).
Pise no freio para destravar o Consulte Partida sem chave
-
câmbio (página 98).

78

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Luzes
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Indicador esquerdo avariado trocar Consulte Substituição de


-
lâmpada lâmpadas (página 167).
Indicador direito avariado trocar Consulte Substituição de
-
lâmpada lâmpadas (página 167).

Manutenção
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Nível do fluido do freio baixo Consulte Verificação dos fluidos


vermelho
procure serviço de freio e embreagem (página 163).
Sistema de freio defeituoso pare Verifique o sistema em um Distri-
vermelho
com segur. buidor Ford imediatamente.
Vencimento da troca baixa pressão Consulte Verificação do óleo do
vermelho
pare com segur. motor (página 160).
Motor mau funcionam. procure Verifique o sistema em um Distri-
âmbar
serviço buidor Ford o quanto antes.
Limp. p-bris/luzes avariado próx. Verifique o sistema em um Distri-
âmbar
manutenção buidor Ford.
Vencimento da troca do óleo do Verifique o sistema em um Distri-
-
motor próx. manutenção buidor Ford.

79

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

MyKey
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

MyKey
Acende quando um MyKey está em uso e
Veículo em velocidade Âmbar
o limite de velocidade do MyKey é atingido.
máxima
MyKey
ativado - Acende quando o MyKey está ativo.
Dirija com seg.
MyKey Acende ao dar partida em seu veículo com
Velocidade limitada a XX - o MyKey em uso e o limite de velocidade
Km/h do MyKey ativado.
MyKey
Observe velocidade - Acende quando o MyKey está ativo.
Dirija com seg.
MyKey
Acende quando um MyKey está em uso e
Veículo perto velocidade -
o limite de velocidade do MyKey é atingido.
máxima
MyKey
Acende quando um MyKey está em uso e
Coloque cinto para ativar -
o lembrete de cinto está ativado.
rádio

Direção
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Direção bloqueada com defeito Verifique o sistema em um Distri-


vermelho
pare com segur. buidor Ford imediatamente.
Você continuará tendo capacidade
de direção, mas vai precisar exercer
Direção elétrica avariada serviço
âmbar mais força para girar o volante.
preciso
Verifique o sistema em um Distri-
buidor Ford o quanto antes.

80

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Transmissão
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Transmissão com defeito procure Verifique o sistema em um Distri-


vermelho
serviço buidor Ford imediatamente.
Em determinadas condições de
direção, é possível que haja supera-
quecimento das embreagens da
transmissão. Nestas circunstâncias,
Transmissão sobreaquecida pare é necessário pisar no pedal do freio
vermelho
com segur. e parar o veículo para evitar danos
à transmissão. Selecione N ou P e
acione o freio de estacionamento
até a transmissão ter esfriado e a
mensagem desaparecer da tela.
Consulte Transmissão automá-
Veículo não está em Park Selecione tica (página 115). Consulte
-
P (Park) Ativação e desativação do motor
(página 98).
Consulte Transmissão automá-
tica (página 115). Consulte
Para dar partida selecione N ou P -
Ativação e desativação do motor
(página 98).
Pise no freio e embreagem para dar Consulte Ativação e desativação
-
partida do motor (página 98).
Consulte Transmissão automá-
tica (página 115). Consulte
Para dar partida selecione N -
Ativação e desativação do motor
(página 98).
Consulte Transmissão automá-
tica (página 115). Consulte
Porta aberta pise no freio -
Ativação e desativação do motor
(página 98).

81

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Mostradores de informações

Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Consulte Partida do motor


Tempo de arranque esgotado -
(página 100).
Consulte Ativação e desativação
Câmbio destravado -
do motor (página 98).
Consulte Assistência de partida
HLA não disponível -
em rampas (página 118).

Controle de estabilidade
Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Verifique o sistema em um Distri-


ABS avariado procure serviço âmbar
buidor Ford o quanto antes.
Cont. Eletrônico Estabilidade redu- Verifique o sistema em um Distri-
-
zido buidor Ford.
Controle eletrônico de estabilidade Consulte Utilização do Controle
-
desativado de Estabilidade (página 128).

82

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de climatização

PRINCÍPIOS DE Informações gerais sobre o


controle da climatização interna
FUNCIONAMENTO
Feche completamente todos os vidros.
Ar externo
Aquecendo o Interior
Mantenha as entradas de ar em frente ao
para-brisa livres de obstrução (como neve Direcione o ar para os pés. Em condições
ou folhas) para que o sistema de controle de tempo frio ou úmido, direcione parte do
de climatização possa funcionar ar para o para-brisa e os vidros das portas.
efetivamente.
Resfriando o Interior
Recirculador de ar Direcione o ar para o seu rosto.
CUIDADO Ar-condicionado
O uso prolongado do recirculador de
ar pode embaçar os vidros. Se os O ar é direcionado para passar através do
vidros ficarem embaçados, siga as evaporador, onde ele é resfriado. A
configurações para desembaçar o umidade é extraída do ar para ajudar a
para-brisa. manter os vidros livres de condensação. A
condensação resultante é direcionada
para fora do veículo, e portanto é normal
O ar presente atualmente no encontrar uma pequena poça de água sob
compartimento de passageiros é o veículo. Isto é normal.
recirculado. O ar externo não entra no
veículo. Nota: O ar condicionado só opera quando
a temperatura estiver acima de 4°C.
Aquecedor Nota: Se você usar o ar condicionado, o
O desempenho do aquecedor depende da consumo de combustível do veículo será
temperatura do líquido de arrefecimento maior.
do motor.

83

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (Se equipado)

A Controla o volume de ar circulado dentro do veículo. Ajuste para selecionar a


velocidade desejada da ventoinha, ou para desligar a ventoinha. Se você desligar
o sistema, o para-brisas poderá ficar embaçado.
B Ajuste para selecionar a distribuição de ar desejada. O desliga o sistema. Se
você selecionar MAX A/C, o sistema distribuirá o ar recirculado pelas aberturas
de ventilação do painel de instrumentos.
C Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o ar recirculado. Ao
selecionar o ar recirculado, o botão acende e o ar presente no compartimento
de passageiros é recirculado. Isto pode reduzir o tempo necessário para resfriar
o interior do veículo e reduzir a entrada de odores indesejados.
D Controla a temperatura do ar circulado dentro do veículo. Ajuste para selecionar
a temperatura desejada.
E Pressione o botão para desembaçar e limpar a fina camada de névoa do vidro
traseiro.
F Pressione o botão para ligar e desligar o ar condicionado. O ar condicionado
refrigera o veículo usando o ar externo ou o ar recirculado. Para melhorar o
condicionamento do ar ao dar a partida no veículo, dirija com as janelas
ligeiramente abertas durante dois a três minutos com o recirculador de ar ligado.

84

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (Se equipado)

A Controla o volume de ar circulado dentro do veículo. Gire o controle para


selecionar a velocidade da ventoinha desejada. A configuração é exibida na
tela.
B Ajuste para selecionar a distribuição de ar desejada. Pressione o botão OFF
para desligar o sistema. Pressione o botão de ar recirculado para alternar entre
o ar externo e o ar recirculado. Ao selecionar o ar recirculado, o botão acende
e o ar presente no compartimento de passageiros é recirculado. Isto pode reduzir
o tempo necessário para resfriar o interior do veículo e reduzir a entrada de
odores indesejados.
C Controla a temperatura do ar circulado dentro do veículo. Ajuste para selecionar
a temperatura desejada. A configuração é exibida na tela.
D Pressione o botão para ligar e desligar o ar condicionado. O ar condicionado
refrigera o veículo usando o ar externo ou o ar recirculado. Para melhorar o
condicionamento do ar ao dar a partida no veículo, dirija com as janelas
ligeiramente abertas durante dois a três minutos com o recirculador de ar ligado.
E Pressione o botão para desembaçar e limpar a fina camada de névoa do vidro
traseiro.
F Pressione o botão para selecionar a operação automática. O sistema controla
automaticamente a temperatura, a quantidade e a distribuição do ar para
alcançar e manter a temperatura previamente selecionada.

85

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de climatização

SUGESTÕES SOBRE O Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo


da área de entrada de ar na base do
CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO para-brisas.
DO VEÍCULO Para minimizar a umidade no sistema de
ar-condicionado e reduzir odores
Sugestões gerais desagradáveis, desligue o ar condicionado
Nota: O uso prolongado do recirculador de e mantenha a ventoinha funcionando
ar pode embaçar os vidros. durante pelo menos dois minutos antes
de desligar o motor. Faça o seguinte:
Nota: Você pode sentir uma pequena
quantidade de ar proveniente das aberturas 1. Mantenha o motor funcionando.
de ventilação da área dos pés 2. Desligue o ar condicionado
independentemente da configuração da pressionando o botão A/C.
distribuição de ar. 3. Mantenha a ventoinha ligada.
Nota: Para reduzir a formação de umidade 4. Coloque a temperatura na posição de
dentro do veículo, não dirija com o sistema aquecimento máximo.
desligado ou com o recirculador de ar
sempre ligado. 5. Use o ar externo, e não o ar recirculado.
Nota: Não coloque objetos sob os bancos 6. Espere de um a dois minutos e desligue
dianteiros porque isto pode interferir no o motor.
fluxo de ar para os bancos traseiros.

Aquecendo o interior com rapidez

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Ajuste a velocidade da ventoinha para a


posição de velocidade máxima. posição de velocidade máxima.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
posição de aquecimento máximo. posição de aquecimento máximo.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar Pressione o botão da área dos pés para
para a posição de ventilação da área dos distribuir ar para as aberturas de venti-
pés. lação da área dos pés.

86

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de climatização

Configurações de aquecimento recomendadas

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.


segunda posição de velocidade.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
o ponto intermediário das configurações posição desejada.
de aquecimento.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação da área dos
pés e do para-brisas.

Resfriando o interior com rapidez

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.


posição de velocidade máxima.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição de MAX A/C. posição baixa.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação do painel
de instrumentos.

Configurações de refrigeração recomendadas

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.


segunda posição de velocidade.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
o ponto intermediário das configurações posição desejada.
de refrigeração.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar Abra todas as aberturas de ventilação
para a posição de ventilação do painel do painel de instrumentos e direcione-
de instrumentos. as conforme desejado.

87

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de climatização

Veículo parado durante longos períodos sob temperatura ambiente


extremamente alta

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Acione o freio de estacionamento. Acione o freio de estacionamento.


2 Mova a alavanca seletora da trans- Mova a alavanca seletora da trans-
missão para a posição N. missão para a posição N.
3 Ajuste a velocidade da ventoinha para a Pressione o botão AUTO.
configuração desejada.
4 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição de MAX A/C. posição baixa.
5 Ajuste o controle de distribuição de ar Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação do painel para a posição de ventilação do painel
de instrumentos. de instrumentos.

Descongelamento/desembaçamento do para-brisas e vidros laterais


em tempo frio

Veículo com controle de climatização Veículo com controle de climatização


manual automático

1 Pressione o botão de descongelamento Pressione o botão de desembaçamento


e desembaçamento do para-brisas. máximo do para-brisas.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada. posição desejada.
3 Direcione as aberturas de ventilação Direcione as aberturas de ventilação
externas do painel de instrumentos para externas do painel de instrumentos para
os vidros laterais. os vidros laterais.
4 Ajuste a velocidade da ventoinha para a
posição mais alta.

Nota: O aquecimento dos vidros só opera


enquanto o motor estiver funcionando.
VIDRO TRASEIRO COM
DESEMBAÇADOR Vidro traseiro aquecido (se
equipado)
Use o aquecimento dos vidros para
desembaçar o vidro traseiro.

88

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO CUIDADO


CORRETA Nunca ajuste os bancos com o
veículo em movimento.
CUIDADOS
Sentar incorretamente, fora da Nota: O cinto de segurança deve ser usado
posição ou com o encosto do banco corretamente para manter o corpo em uma
muito inclinado pode aliviar o peso posição que permita ao airbag alcançar seu
da almofada do banco e afetar a decisão efeito máximo.
do sistema de detecção do passageiro
dianteiro, resultando em ferimentos graves Posição Correta de Dirigir
ou fatais em um acidente. Sempre • Sente-se na posição mais vertical
sente-se com o dorso ereto apoiado no possível e com o encosto do banco
encosto do banco, com os pés no inclinado não mais que 30 graus.
assoalho. • Ajuste os encostos de cabeça.
Não recline o encosto do banco • Não coloque o banco dianteiro
porque isto pode fazer com que o demasiadamente perto do painel de
ocupante deslize por baixo do cinto instrumentos. O mesmo se aplica para
de segurança, resultando em ferimentos o passageiro dianteiro.
graves em caso de colisão. • O motorista deve segurar o volante
Não coloque objetos acima do com os braços ligeiramente dobrados,
encosto do banco para reduzir o risco bem como as pernas, de forma que os
de ferimentos graves em caso de pedais possam ser pressionados até o
colisão ou durante frenagens fortes. final.
• Posicione corretamente o cinto de
segurança sobre o ombro e o
abdômem.
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que você
possa manter controle total sobre seu
veículo.

APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Eleve o apoio de cabeça traseiro
quando o banco traseiro for ocupado
por um passageiro.
Quando os bancos dianteiros
A utilização correta destes componentes estiverem em uso, os apoios de
protege melhor os ocupantes em caso de cabeça não devem ser removidos.
acidente.

89

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Bancos

Ajustando os apoios de cabeça BANCOS DE REGULAGEM


Ajuste o apoio de cabeça de forma que o MANUAL
topo dele fique nivelado com o topo de
sua cabeça. CUIDADOS
Não coloque nenhum objeto atrás
Removendo os apoios de cabeça do encosto do banco antes de
Apoios de cabeça dianteiros retorná-lo à posição original.
Empurre o encosto do banco para ter
certeza de que ele esteja completamente
travado depois de retorná-lo à sua posição
original. Um banco destravado pode ser
perigoso em caso de frenagens bruscas ou
colisão.
Balance o assento para trás e para
frente depois de soltar a alavanca
para ter certeza de que ele esteja
completamente encaixado em suas travas.

Movendo o banco para trás e para


frente

Pressione o botão da trava 1 e ao mesmo


tempo solte o grampo de retenção 2
usando um instrumento adequado.

Apoios de cabeça traseiros externos

Puxe para mover o apoio de cabeça para


cima. Pressione o botão da trava 1 para
baixar ou remover o apoio de cabeça.

90

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Bancos

Ajustando o apoio lombar (Se equipado) Ajuste do encosto

Ajustando a altura do banco do


motorista (Se equipado)
BANCOS TRASEIROS
Reclinando o banco

1. Com o banco ocupado, puxe a correia


para reclinar ou levantar o encosto do
banco.

91

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Bancos

Dobrando o encosto do banco


CUIDADOS
Não use os bancos como cama
quando o veículo estiver em
movimento. A não observância dessa
instrução pode resultar em danos pessoais
graves ou morte.
Ao dobrar ou desdobrar os encostos,
tome cuidado para não prender seus
dedos entre o encosto do banco e a
estrutura do banco. A não observância
dessa instrução pode resultar em danos
pessoais graves.
Não coloque objetos sobre um banco
dobrado. Objetos rígidos podem se
tornar projéteis em uma colisão ou
parada súbita, o que pode aumentar o
risco de ferimentos pessoais graves.
Não tente dobrar a almofada do 1. Puxe o cinto de segurança no lado do
banco traseiro para frente antes de banco para cima.
dobrar o encosto do banco. 2. Dobre o encosto do banco para frente.

Desdobrando o encosto do banco


Não tente dobrar a almofada do banco
traseiro para frente antes de dobrar o CUIDADOS
encosto do banco. Consulte Apoios de Certifique-se de que os encostos do
cabeça (página 89). banco estejam seguros e totalmente
encaixados em suas travas.
Ao desdobrar os encostos, verifique
se os cintos de segurança não estão
presos atrás do banco.

92

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Bancos

1. Desdobre o encosto do banco e trave-o


na posição.

Dobrando o banco para frente

1. Com o encosto do banco na posição


dobrada, puxe o cinto de segurança no
lado do banco para cima e levante o 3. Prenda as correias nos apoios de
banco. cabeça dianteiros para manter o banco
na posição dobrada.

Desdobrando o encosto
CUIDADOS
Ao desdobrar o banco, verifique se
os cintos de segurança não estão
presos atrás do banco.
Certifique-se de que os bancos e os
respectivos encostos estejam
seguros e totalmente encaixados em
suas travas.

2. Dobre o banco para frente.

93

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Bancos

3. Desdobre o encosto do banco e trave-o


na posição.

APOIO DE BRAÇO DO BANCO


DIANTEIRO (Se equipado)

1. Desprenda as correias e abaixe o


banco.

2. Deixe o banco cair por seu próprio peso


nas últimas 6 - 8 polegadas (15 - 20
centímetros).

94

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tomadas auxiliares

CUIDADO
O uso indevido da tomada de 12 volts
pode causar danos não cobertos
pela garantia, e pode resultar em
incêndio ou ferimentos graves.

Nota: Você pode usar o soquete para


alimentar aparelhos de 12 volts com uma
corrente máxima de 10 ampères.
no console central
Nota: Não insira objetos diferentes de
conectores de acessórios na tomada de
força. Isto danifica a tomada e queima o
fusível.
Nota: Não pendure qualquer tipo de
acessório ou presilha adicional na tomada.
Nota: Não use a tomada de força para
alimentar um elemento acendedor de
cigarros.
Nota: O uso indevido da tomada de força perto do banco traseiro, no lado direito (se
pode causar danos não cobertos pela equipado).
garantia.
Nota: Sempre mantenha as tampas da ACENDEDOR DE CIGARROS (Se
tomada de força fechadas quando fora de
uso. equipado)

Ligue o motor para usar a capacidade total


da tomada de força. Para evitar que a Nota: Não mantenha o elemento
bateria seja descarregada: acendedor de cigarros pressionado.

• Não use a tomada de força durante um Nota: Se você usar o soquete quando o
tempo maior que o necessário quando motor não estiver funcionando, a bateria
o motor não estiver funcionando. pode se descarregar.
• É fortemente recomendado que você Nota: Você pode usar o soquete para
sempre desconecte os acessórios da alimentar aparelhos de 12 volts com uma
tomada de força (12 volt) ao sair do corrente máxima de 10 ampères.
veículo. Nota: Só use conectores de acessórios Ford
ou conectores especificados para uso com
Local soquetes padrão SAE.
Uma tomada de força pode ser
encontrada:

95

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tomadas auxiliares

Pressione o elemento para dentro para


usar o acendedor de cigarros. Ele será
retornado automaticamente quando
quente.

Local
O acendedor de cigarros pode ser
encontrado no console central no lugar da
tomada de força.

96

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Compartimentos de armazenagem

CONSOLE CENTRAL Os óculos devem ser colocados no suporte


para óculos com as lentes para baixo,
CUIDADO como mostrado na imagem. Caso
contrário, os óculos podem cair quando o
Só use recipientes flexíveis nos suporte for aberto.
porta-copos. Objetos rígidos podem
causar ferimentos em uma colisão.
COMPARTIMENTO DE
Seu veículo pode ser equipado com ARMAZENAGEM SOB O
diversos recursos no console. Esses BANCO
incluem:
• porta-copos dianteiros
• porta-copos traseiros
• conectores de entrada auxiliar (se
equipados)
• USB (se equipado)
• tomada de força auxiliar.

COMPARTIMENTO DE
REFRIGERAÇÃO
Use o controle giratório para
abrir e fechar a aberturas de Para abrir, segure a alça da caixa de
ventilação. armazenamento e pressione para liberar
o trinco. Empurre para a frente.

SUPORTE PARA ÓCULOS (Se


equipado)

97

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO


CUIDADOS
Manter o motor em marcha lenta
durante períodos prolongados e em
regimes de giros elevados pode
produzir temperaturas muito altas no
motor e no sistema de escapamento, com
risco de incêndio ou outros danos.
Não estacione, deixe em marcha
lenta, ou dirija o veículo sobre grama
seca ou outro tipo de folhagem seca. Nota: Verifique se a chave está limpa antes
O sistema de emissão aquece o de inseri-la em uma fechadura a tambor.
compartimento do motor e o sistema de
escapamento, gerando risco de incêndio. 0 (desligada) - A ignição está desligada.
Não dê a partida no motor dentro de I (acessório) - Permite que acessórios
garagens ou outros recintos elétricos operem enquanto o motor não
fechados. A fumaça do estiver funcionando.
escapamento pode ser tóxica. Sempre Nota: Não deixe a chave de ignição nesta
abra a porta da garagem antes de dar a posição durante muito tempo para evitar
partida no motor. que a bateria do veículo perca carga.
Se você sentir cheiro de fumaça do II (on) - Todos os circuitos elétricos estão
escapamento dentro do veículo, operacionais. Luzes de advertência e luzes
leve-o imediatamente a um indicadoras acesas.
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
o veículo se você sentir cheiro de fumaça III (partida) - dá partida no motor. Solte a
do escapamento. chave assim que o motor pegar.

Se você desconectar a bateria, o veículo PARTIDA SEM CHAVE (Se equipado)


poderá exibir algumas características
incomuns de direção durante CUIDADO
aproximadamente 10 km após a
reconexão. Isto acontece porque o sistema Sempre verifique se a trava do
de gerenciamento do motor precisa se volante está liberada antes de tentar
realinhar com o motor. Você pode movimentar o veículo.
desconsiderar qualquer característica
incomum de condução durante este Nota: O sistema pode não funcionar se o
período. controle remoto estiver perto de objetos
Ao dar a partida no motor, evite pressionar metálicos ou dispositivos eletrônicos, como
o pedal do acelerador antes e durante a telefones celulares.
operação. Só use o pedal do acelerador Nota: A ignição é automaticamente
quando você tiver dificuldade para dar a desligada quando você deixa seu veículo
partida no motor. sem nenhuma atividade. Isto evita que a
bateria do veículo seja descarregada.

98

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

Nota: Uma chave passiva válida deve estar Veículos com Transmissão Automática
localizada dentro do veículo para ligar a
ignição e dar a partida no motor. Nota: Se o pedal do freio for solto durante
a partida do motor, o motor de partida é
Ligando a ignição (Modo de cortado e a ignição retorna para a condição
acessórios) de ligado.
1. Mude para a posição de
estacionamento (P) ou neutra (N).
2. Pressione totalmente o pedal do freio.
3. Pressione o botão.

Partida inoperante
O sistema não funciona se:
• Houver interferência nas frequências
passivas da chave.
• A bateria da chave passiva estiver
descarregada.
Se você não puder dar a partida no veículo,
faça o seguinte.
Pressione o botão uma vez com o pé no
freio ou na embreagem. Ele fica situado no
painel de instrumentos, perto do volante.
Todos os circuitos elétricos e acessórios
estão em funcionamento e as luzes de
aviso e indicadores acendem.
Pressione o botão novamente com o pé
no freio ou na embreagem para desligar o
veículo completamente.

Partida do Motor
Veículos com Transmissão Manual
Nota: Se o pedal da embreagem for solto
durante a partida do motor, o motor de
partida é cortado e a ignição retorna para a
condição de ligado.
1. Pressione totalmente o pedal da
embreagem.
1. Segure a chave com o lado traseiro
2. Pressione o botão. (lado da cobertura) perto da cobertura
da coluna da direção.
2. Com a chave nesta posição você pode
usar o botão para ligar a ignição e dar
a partida no veículo.

99

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

Nota: Se o veículo estiver equipado com • Mova a alavanca de mudança da


transmissão manual, soltar o botão ou os transmissão para a posição neutra
pedais da embreagem e do freio durante a (veículos com transmissão manual ou)
partida do motor irá parar a partida do ou posição N (veículos com
motor e voltar para ignição ligada. É exibida transmissão automática) e use os
uma mensagem na tela. freios para levar o veículo a uma
parada segura.
Quando o motor não der partida ao
pressionar o botão de partida: • Quando o veículo parar, mova a
alavanca de mudança da transmissão
1. Pressione totalmente o pedal da
para a posição neutra (veículos com
embreagem (veículos com
transmissão manual) ou posição N
transmissão manual) e o pedal do freio
(veículos com transmissão
(todos os veículos).
automática) e desligue a ignição.
2. Pressione o botão até o motor dar
partida.
PARTIDA DO MOTOR - 1.6L
Desligando o motor com o veículo FLEX FUEL/2.0L FLEX FUEL
parado
Nota: A ignição, todos os circuitos elétricos, Reservatório do sistema de partida
luzes de aviso e indicadores são desligados. a frio
Nota: Se seu veículo estiver equipado com CUIDADO
transmissão automática, coloque a
Desligue o motor ao abastecer o
alavanca do seletor da transmissão na
reservatório de partida a frio. Tenha
posição P.
cuidado ao encher para evitar
Pressione brevemente o botão. derramar combustível. Mantenha o
reservatório de partida a frio cheio.
Desligando o motor com o veículo
em movimento
Encha o reservatório de gasolina para dar
CUIDADO a partida no veículo nos meses de inverno.
Desligue o sistema de ventilação ao encher
Desligar o motor enquanto o veículo o reservatório de partida a frio.
ainda está em movimento resulta
em perda da assistência do freio e Você deve encher o tanque do reservatório
da direção. O volante não trava, mas será até a marca MAX.
necessário fazer um esforço maior. Com a
ignição desligada alguns circuitos elétricos,
luzes de aviso e indicadores também
podem ser desligados.

• Pressione e segure o botão durante


pelo menos um segundo ou
pressione-o três vezes no intervalo de
dois segundos.

100

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

Motor Frio ou Quente Motor Afogado


Nota: Se o tanque de combustível estiver Veículos com Transmissão Manual
baixo e não for possível dar a partida no
veículo após cinco tentativas, será exibida 1. Pressione totalmente o pedal da
uma mensagem no painel de informações embreagem.
alertando que você excedeu o tempo de 2. Pressione o pedal do acelerador até o
partida e que a partida do motor fim e mantenha o pedal pressionado.
foi desativada. Aguarde pelo menos
3. Dê a partida no motor.
15 minutos para deixar o motor de
partida esfriar e abasteça o tanque de Veículos com Transmissão Automática
combustível com pelo menos 5 L para dar
partida no motor novamente. 1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.
Veículos com Transmissão Manual
2. Pressione o pedal do acelerador até o
Nota: Não pressione o pedal do acelerador. fim e mantenha o pedal pressionado.
Nota: Se você soltar o pedal da 3. Dê a partida no motor.
embreagem ao dar partida no motor, o
funcionamento do motor será interrompido Todos os Veículos
e a ignição retornará para a posição on. Se o motor não pegar, repita o
1. Pressione totalmente o pedal da procedimento normal de partida do motor.
embreagem.
Marcha lenta do motor depois da
2. Dê a partida no motor. partida
Veículos com Transmissão Automática O regime de giros da marcha lenta do
motor imediatamente após a partida
Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
minimiza as emissões e maximiza o
1. Mova a alavanca seletora da conforto da cabine e a economia de
transmissão para a posição P ou N. combustível.
2. Dê a partida no motor. A marcha lenta varia, dependendo de
Se o motor não pegar, espere um breve determinados fatores. Estes incluem a
período e tente novamente. temperatura dos componentes do veículo
e a temperatura ambiente, bem como as
Se o motor não pegar após três tentativas, demandas dos sistemas elétrico e de
espere dez segundos e siga o climatização.
procedimento de motor afogado.
Se você tiver dificuldade para dar a partida Partida Inoperante
no motor quando a temperatura estiver Veículos com Transmissão Manual
abaixo de -25°C, pressione o pedal do
acelerador até a metade de seu curso e Se o motor não pegar quando o pedal da
tente novamente. embreagem for totalmente pressionado e
a chave de ignição for girada para a
posição III:
1. Pressione totalmente os pedais da
embreagem e do freio.

101

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

2. Gire a chave para a posição III até o • Verifique se o freio de estacionamento


motor pegar. está ligado.
• A transmissão está na posição
Veículos com Transmissão Automática
estacionamento (P) ou ponto morto
Se o motor não pegar quando o pedal do (N).
freio for totalmente pressionado e a chave • A chave de ignição está na posição II.
de ignição for girada para a posição III:
Seu veículo é equipado com o
1. Pressione totalmente o pedal do freio. sistema de partida eletrônica
2. Gire a chave para a posição III até o Easy-Start que não requer um
motor pegar. reservatório do sistema de partida a frio.
O sistema é controlado automaticamente
e se ajusta para a temperatura e a
PARTIDA DO MOTOR - 1.6L quantidade de etanol.
FLEX FUEL, TRANSMISSÃO Nota: Não é possível dar partida no motor
AUTOMÁTICA quando a lâmpada indicadora estiver acesa.
Nota: O tempo que leva até a lâmpada se
Sistema de Partida do Motor com apagar depende da temperatura e da
Combustível Flex quantidade de etanol.
Nota: Você pode dar partida no motor por Nota: Se a luz indicadora se acende quando
um total de 60 segundos sem dar partida você liga a ignição, indicando que o sistema
no motor antes que o sistema de partida está ativo. Se ela piscar, desligue a ignição
seja temporariamente desativado. Os 60 e então ligue-a novamente. Espere até ela
segundos não precisam ser utilizados de se apagar antes de dar a partida. Consulte
uma só vez. Por exemplo, se você tentar dar Luzes indicadoras e de advertência
partida no motor três vezes a cada 20 (página 64).
segundos, sem o motor funcionar, terá
atingido o limite de tempo de 60 segundos. Motor Frio ou Quente
Uma mensagem é exibida na tela de
informações alertando que você excedeu o Nota: Se o tanque de combustível estiver
tempo de partida. Não é possível tentar dar baixo e não for possível dar a partida no
partida no motor durante pelo menos 15 veículo após cinco tentativas, será exibida
minutos. Após esse tempo, haverá um limite uma mensagem no painel de informações
de 15 segundos para dar a partida. Será alertando que você excedeu o tempo de
necessário aguardar 60 minutos para dar partida e que a partida do motor
partida no motor por 60 segundos foi desativada. Aguarde pelo menos
novamente. 15 minutos para deixar o motor de
partida esfriar e abasteça o tanque de
Antes de dar partida no veículo, verifique combustível com pelo menos 5 L para dar
o seguinte: partida no motor novamente.
• Certifique-se de que todos os Se o motor não pegar, espere um breve
ocupantes colocaram seus cintos de período e tente novamente.
segurança.
Se o motor não pegar após três tentativas,
• Verifique se os faróis e acessórios espere dez segundos e siga o
elétricos estão desligados. procedimento de motor afogado.
Nota: Não pressione o pedal do acelerador.

102

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

1. Gire a chave até a posição II. 2. Gire a chave para a posição 0.


2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor 3. Acione o freio de estacionamento.
de combustível estiver acesa, espere
até ela se apagar. Parando o motor quando o veículo
3. Mova a alavanca seletora da
estiver em movimento
transmissão para a posição P ou N. CUIDADO
4. Dê partida no motor.
Desligar o motor enquanto o veículo
Motor Afogado ainda está em movimento resulta
em perda da assistência do freio e
1. Mova a alavanca seletora da da direção. O volante não trava, mas será
transmissão para a posição P ou N. necessário fazer um esforço maior.
2. Pressione o pedal do acelerador até o Quando a ignição é desligada, alguns
fim e mantenha o pedal pressionado. circuitos elétricos, incluindo airbags e luzes
de advertência, também podem ser
3. Dê partida no motor. desligados. Se a ignição tiver sido
Se o motor não pegar, repita o desligada acidentalmente, você poderá
procedimento de motor frio ou quente. mudar para a posição neutro (N) e dar
partida no motor novamente.
Marcha Lenta do Motor Depois da
Partida 1. Coloque na posição neutro e use os
freios para parar o veículo com
O regime de giros da marcha lenta do
segurança.
motor imediatamente após a partida é
otimizado para minimizar as emissões e 2. Quando o veículo parar, coloque na
maximizar o conforto da cabine e a posição estacionamento (P) ou em
economia de combustível do veículo. ponto-morto e desligue a ignição.
A marcha lenta pode variar, dependendo 3. Acione o freio de estacionamento.
de certos fatores. Estes incluem a
temperatura dos componentes do veículo Proteção contra fumaça do
e a temperatura ambiente, bem como as escapamento
demandas dos sistemas elétrico e de
climatização. CUIDADO
Se você sentir cheiro de fumaça do
Partida Inoperante escapamento dentro do veículo,
leve-o imediatamente a seu
Se o motor não virar quando a chave de
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
ignição for girada até a posição III.
o veículo se você sentir cheiro de fumaça
1. Pressione totalmente o pedal do freio. do escapamento. O monóxido de carbono
2. Gire a chave para a posição III até o está presente na fumaça do escapamento.
motor pegar. Tome precauções para evitar seus efeitos
nocivos.
Parando o motor quando o veículo
estiver parado
1. Mude para a posição de
estacionamento (P).

103

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ativação e desativação do motor

Informações importantes sobre


ventilação
Se você parar o veículo e deixar o motor
em marcha lenta por longos períodos de
tempo, recomendamos que faça o
seguinte:
• Abra as janelas pelo menos 3 cm.
• Ajuste controles de climatização para
o ar externo.

104

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Os combustíveis automotivos podem


ser prejudiciais e fatais se ingeridos.
Combustíveis como gasolina são
CUIDADOS
altamente tóxicos se ingeridos e
Não encha o tanque de combustível podem causar morte ou ferimentos
em excesso. A pressão em um permanentes. Se o combustível for
tanque abastecido em excesso pode ingerido, entre em contato com um
causar vazamento e levar o combustível médico imediatamente, mesmo que
a espirrar e inflamar. não haja sintomas aparentes. Os
Combustíveis automotivos podem efeitos tóxicos do combustível podem
causar lesões graves ou morte se não ser visíveis durante horas.
mal utilizados ou mal manipulados. • Evite inalar os vapores do combustível.
O fluxo de combustível através do Inalar muito vapor de combustível de
bico da bomba pode produzir qualquer tipo pode levar a irritação dos
eletricidade estática, o que pode olhos e do trato respiratório. Em casos
causar fogo se o combustível for graves, a inalação excessiva ou
bombeado para um recipiente de prolongada de combustível pode
combustível não aterrado. causar sérias enfermidades e
ferimentos permanentes.
A gasolina pode conter benzeno, que
é um agente cancerígeno. • Evite o contato do combustível com os
olhos. Se o combustível espirrar nos
Ao reabastecer sempre desligue o olhos, remova as lentes de contato (se
motor e nunca permita faíscas ou utilizadas), lave com água corrente
chamas abertas próximas ao bocal durante 15 minutos e procure cuidados
de enchimento. Nunca fume durante o médicos. Não procurar cuidados
reabastecimento. O vapor do combustível médicos adequados pode levar a
é extremamente perigoso em certas ferimentos permanentes.
condições. Deve ser tomado cuidado para • Os combustíveis podem ser prejudiciais
evitar a inalação de fumaça em excesso. se absorvidos pela pele. Se o
O sistema de combustível pode estar combustível espirrar na pele, roupas
sob pressão. Caso um som de ou em ambos, remova imediatamente
assobio seja ouvido perto da porta a roupa e lave a pele completamente
de abastecimento do combustível, não com água e sabão. Contato
reabastecer até que o som tenha parado. prolongado ou repetido da pele com
Caso contrário, o combustível pode ser combustível ou em vapor causa
espirrado para fora, podendo causar irritação na pele.
ferimentos graves.

Observe as diretrizes a seguir ao manipular


combustíveis automotivos:
• Elimine todos os materiais fumegantes
e qualquer chama aberta antes de
reabastecer seu veículo.
• Sempre desligue o motor antes de
reabastecer.

105

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

QUALIDADE DO O uso de combustível com chumbo é


proibido por lei e pode danificar o motor e
COMBUSTÍVEL o conversor do catalisador do veículo. Os
combustíveis com chumbo não são
CUIDADO comercializados no Brasil, mas podem ser
Não use gasolina com chumbo ou encontrados em alguns países da América
gasolina com aditivos que do Sul, por isso verifique o tipo de
contenham outros componentes combustível antes de abastecer o veículo.
metálicos (por exemplo, baseados em O uso de combustíveis com chumbo pode
manganês). Eles podem danificar o causar danos permanentes no catalisador.
sistema de emissões. Se for usado combustíveis com chumbo,
entre em contato imediatamente com o
Distribuidor Ford mais próximo.
Nota: Não use combustíveis que
contenham metanol. Isso pode danificar O uso de combustíveis adulterados,
componentes críticos do sistema de contaminados ou de baixa qualidade pode
combustível. danificar os componentes internos do
motor, resultando em:
Nota: Nós recomendamos que você só use
combustível de alta qualidade proveniente • Ruído anormal e falha na aceleração
de fornecedores de confiança. do motor.
Nota: O uso de gasolina aditivada é • Perda de potência do motor.
recomendado pois garante a limpeza do • Acúmulo de óleo na carcaça do filtro
sistema de combustível e do motor, de ar do motor.
minimizando a formação de depósitos e • Alto consumo de combustível e de óleo
otimizando o desempenho do motor. Se do motor.
esta prática não for seguida recomenda-se
• Carbonização dos pistões.
abastecer o veículo com um tanque de
gasolina aditivada a cada 3 meses ou 5.000 • Danos aos sensores do escapamento.
km, o que ocorrer primeiro. • Excesso de fumaça do escapamento.
Nota: Veículos com quilometragem • Danos à bomba de combustível.
elevada, que nunca utilizaram gasolina • Degradação prematura dos materiais
aditivada, poderão passar a utilizá-la de do sistema de combustível.
forma gradual, para evitar entupimentos no
sistema de combustível. A formação de
depósitos também pode causar emissão PARADA POR FALTA DE
excessiva de poluentes pelo escapamento. COMBUSTÍVEL
Seu veículo é projetado para rodar com
etanol hidratado (E100), gasolina tipo C Evite deixar acabar o combustível do
(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos dois veículo porque essa situação pode afetar
combustíveis. A gasolina tipo C é uma adversamente os componentes do motor.
mistura de gasolina comum sem chumbo Se acabar o combustível:
e etanol em uma proporção determinada
pelo governo. Só use misturas de gasolina
com no mínimo 18% de etanol (E18) e no
máximo 27.5% de etanol (E27.5).

106

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

• Poderá ser necessário ligar e desligar REABASTECIMENTO


a ignição várias vezes após o
reabastecimento para que o sistema CUIDADOS
de combustível bombeie combustível
do tanque para o motor. Ao reiniciar, o Não tente dar partida se tiver
tempo de partida levará alguns abastecido o tanque de combustível
segundos a mais que o normal. Com com o combustível errado. Isso
ignição sem chave, basta ligar o motor. poderá danificar o motor. Verifique o
O tempo de partida será mais longo sistema em um Distribuidor Ford
que o normal. imediatamente.
• Normalmente, a adição de 4 L de Não use qualquer tipo de chama ou
combustível é suficiente para dar aquecimento próximo do sistema de
partida no motor. Se o veículo ficar sem combustível. O sistema de
combustível em uma posição íngreme, combustível está sob pressão. Existe o
talvez seja necessário mais de 4 L. risco de ferimentos se o sistema de
combustível estiver com vazamento.
CATALISADOR Se usar um borrifador de alta
pressão para lavar seu veículo,
somente borrife a tampa do tanque
CUIDADO de combustível brevemente de uma
Não estacione ou deixe o veículo em distância de pelo menos 20 cm.
marcha lenta sobre folhas secas,
grama seca ou outros materiais Nota: O veículo Flex Fuel pode ser
combustíveis. O escapamento irradia uma abastecido com Gasolina, Etanol ou
quantidade considerável de calor durante qualquer mistura entre ambos.
o uso, e mesmo depois de desligar o motor.
Há risco de incêndio em potencial. Caso ocorra o reabastecimento com
combustível diferente daquele utilizado
anteriormente, recomenda-se dirigir o
Dirigindo com o catalisador veículo imediatamente após o
abastecimento, por pelo menos 10
CUIDADOS
minutos, para que o módulo de controle
Evite ficar sem combustível. do motor se adapte ao combustível
presente no tanque. Este procedimento é
Não dê a partida no motor durante especialmente importante quando o
longos períodos. marcador do nível de combustível indicar
menos de meio tanque antes do
Não ligue o motor quando um cabo reabastecimento.
da vela de ignição estiver
Na hipótese do veículo parar devido a falta
desconectado.
de combustível (pane seca), o tanque deve
Não dê a partida no motor ser reabastecido preferencialmente com
empurrando ou rebocando o veículo. gasolina comum.
Use cabos e uma bateria auxiliar.
Consulte Partida do veículo com bateria Tampa do Tanque de Combustível
auxiliar (página 143).
A tampa do tanque de combustível possui
Não desligue a ignição ao dirigir. um design comum do tipo de girar, com
duas a três voltas para abrir ou fechar.

107

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

Ao abastecer seu veículo: Seu Distribuidor Ford pode aconselhar


1. Desligue o motor. como melhorar seu consumo de
combustível.
2. Gire o tampa do tanque de combustível
cuidadosamente no sentido Abastecendo o Tanque
anti-horário duas ou três voltas até
abrir. Para obter resultados consistentes ao
abastecer o tanque de combustível:
3. Pendure o cabo da tampa, se
disponível, do tanque de combustível • Desligue a ignição antes de abastecer;
no gancho da porta de abastecimento. se o motor for deixado em
funcionamento poderá resultar em
4. Após reabastecer, para instalar o
uma leitura imprecisa.
tampa, alinhe com o tubo de
abastecimento. • Use a mesma taxa de abastecimento
(baixa-média-alta) cada vez que o
5. Gire a tampa do tanque de tanque for abastecido.
abastecimento duas ou três vezes no
sentido horário até ouvir dois cliques. • A capacidade máxima do tanque,
durante o abastecimento, é atingida
Se precisar substituir a tampa do tanque no segundo desligamento automático
de combustível, substitua por uma tampa da bomba.
do tanque de combustível que seja
projetado para o seu veículo. A garantia do Os resultados são mais precisos quando
cliente pode ser anulada por qualquer o método de abastecimento for
dano ao tanque de combustível ou sistema consistente.
de combustível se não for utilizada uma
tampa do tanque de combustível correta Calculando a Economia de
original Ford. Combustível
Não meça a economia de combustível
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL durante os primeiros 1.500 km de direção
(esse é o período de amaciamento do
Nota: A quantidade de combustível motor); uma medida mais precisa é obtida
utilizável na reserva varia e não deve ser após 3.000 km. Além disso, os gastos com
levada em conta para aumentar o percurso combustível, a frequência de
de condução. Ao reabastecer o seu veículo abastecimentos ou as leituras do indicador
após o indicador de combustível indicar que de combustível não são maneiras precisas
está vazio, você pode não ser capaz de de medir a economia de combustível.
reabastecer a quantidade completa da 1. Abasteça o tanque de combustível
capacidade anunciada do tanque de completamente e registre a leitura
combustível porque a reserva ainda está inicial do hodômetro.
presente no tanque.
2. Cada vez que abastecer o tanque,
A capacidade indicada é a diferença entre registre a quantidade de combustível
a quantidade de combustível em um adicionado.
tanque cheio e um tanque quando o 3. Após pelo menos três a cinco
indicador de combustível indicar vazio. A abastecimentos do tanque, abasteça
reserva é a quantidade de combustível no o tanque e registre a leitura atual do
tanque após o indicador de combustível hodômetro.
indicar que está vazio.

108

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

4. Subtraia a leitura inicial do hodômetro falhas que estejam potencialmente


da leitura atual do hodômetro. aumentando a emissão de poluentes do
5. Calcule a economia de combustível veículo, além de auxiliar o Distribuidor Ford
dividindo os quilômetros percorridos a reparar adequadamente o veículo.
pelos litros usados. Sempre que um problema em um desses
componentes for detectado, a lâmpada
Mantenha um registro durante pelo menos indicadora de mal funcionamento (LIM),
um mês e registre o tipo de condução localizada no painel de instrumentos,
(cidade ou estrada). Isso fornece uma acenderá conforme indicações a seguir.
estimativa precisa da economia do veículo
nas condições de condução atual. Além Lâmpada indicadora de mal
disso, manter os registros durante o verão funcionamento (LIM)
e o inverno mostra o impacto da
temperatura na economia de combustível. A LIM acende quando a chave de ignição
Em geral, temperaturas mais baixas é inicialmente girada para a posição "II".
significam menor economia de Deve apagar-se assim que o motor entrar
combustível. em funcionamento, indicando que o
sistema está operacional. Caso não
acenda com a chave na posição "II" (ou
SISTEMA DE CONTROLE DE não se apague com o motor em
EMISSÕES funcionamento), procure um Distribuidor
Ford para correção deste problema.
Apresentação Se a LIM permanecer acesa após o motor
entrar em funcionamento, o Diagnóstico
Conforme Instrução Normativa nº 24, de
do Sistema de Controle de Emissões
28 de Agosto de 2009, onde estabelece
(OBDBr-2) detectou o mal funcionamento
especificações e critérios dos sistemas
de algum componente ou sistema
OBDBr-2, em complemento aos artigos 1º
relacionado ao controle de emissões de
e 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13
poluentes. Neste caso, procure um
de Dezembro de 2004, e da Instrução
Distribuidor Ford para inspeção do seu
Normativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubro
veículo.
de 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricados
a partir de 1º de Janeiro de 2010 deverão Se a LIM piscar com o veículo em
ter o Diagnóstico do Sistema de Controle movimento, o sistema OBDBr-2 detectou
de Emissões disponíveis para controle e o mal funcionamento de algum
indicação de possíveis falhas que resultam componente ou sistema que pode causar
no aumento de emissões de poluentes danos ao catalisador e perda de
pelo veículo, como segue. desempenho. Neste caso, evite
acelerações fortes e/ou altas velocidades
Como funciona? e leve o veículo imediatamente a um
Distribuidor Ford para inspeção do veículo.
O módulo eletrônico de controle do motor
do seu veículo está equipado com um
sistema que monitora os componentes do
controle de emissões de poluentes do
motor. Esse sistema é também conhecido
como Diagnóstico do Sistema de Controle
de Emissões (OBDBr-2). O sistema
OBDBr-2 protege o ambiente informando

109

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

CUIDADOS Para certificar-se do correto


Enquanto a luz de advertência de funcionamento do Diagnóstico do Sistema
mau funcionamento estiver de Controle de Emissões (OBDBr-2)
piscando, as temperaturas observe:
excessivas do escapamento poderão • Utilize somente combustível de boa
danificar o catalisador, o sistema de qualidade.
combustível, os revestimentos interiores • Utilize somente o óleo lubrificante
do assoalho ou outros componentes do recomendado pela Ford. Realize as
veículo, com risco de incêndio. trocas conforme especificado neste
Ao dirigir com a LIM acesa, podem manual.
ocorrer alterações no • Evite dar partida no veículo sem
comportamento do veículo tais combustível.
como: perda de desempenho, dificuldade • Não desligue a ignição com o veículo
de partida e aumento do consumo de em movimento, principalmente em
combustível. O uso contínuo do veículo altas velocidades.
com a LIM acesa pode comprometer até
mesmo a durabilidade do motor e de • É de fundamental importância
outros componentes além de elevar os submetê-lo às revisões periódicas, nos
custos de reparo do veículo. Procure um intervalos de tempo ou nas
Distribuidor Ford para reparo quilometragens indicadas, de acordo
imediatamente. com os itens de verificação na
respectiva revisão. As revisões
periódicas são essenciais para a vida
Partida do veículo após parada por útil e desempenho do veículo e do
falta de combustível sistema de emissões.
Evite ligar o veículo sem combustível, sob • Não conduza o veículo com a luz do
pena de provocar efeitos adversos nos sistema de carga da bateria ou de
componentes do motor. temperatura do motor acesa. Dirija-se
imediatamente a um Distribuidor Ford
Caso ocorra falta de combustível, observe:
quando a lâmpada indicadora de mal
• Talvez seja necessário ligar e desligar funcionamento (LIM) estiver acesa ou
a ignição várias vezes após o piscando.
reabastecimento para que o sistema
• Não use gasolina com chumbo.
de combustível bombeie combustível
do tanque para o motor. O tempo de • Utilize gasolina aditivada conforme
partida do motor levará alguns frequência especificada neste manual.
segundos a mais que o normal.

Manutenção
O seu veículo está equipado com vários
componentes que atuam diretamente no
sistema de controle de emissões, dentre
eles, o catalisador, que permitirão que o
veículo opere dentro dos padrões
aplicáveis de emissões no escapamento.

110

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Combustível e reabastecimento

• Fique atento quanto a vazamentos de


fluidos, odores estranhos, fumaça ou
perda de potência do motor, que
podem indicar que o sistema de
controle de emissões não está
funcionando adequadamente.
• Garanta que a estrutura técnica ou
mecânica do veículo não seja
modificada devido à substituição ou
adição de componentes, peças,
acessórios ou equipamentos no
veículo, sob pena de comprometer o
sistema de controle de emissões.
Informações sobre o sistema de
emissões estão na Etiqueta de
Informações do Controle de Emissões
do Veículo, localizada no ou próximo
do motor.
As seguintes situações podem fazer com
que a luz de advertência de mau
funcionamento acenda:
• O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falha
de combustão ou funcionou com
proporção incorreta de mistura
ar-combustível.
• Baixa qualidade do combustível ou
água no combustível-o motor pode ter
sofrido uma falha de combustão ou
funcionou com proporção incorreta de
mistura ar-combustível.

111

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

TRANSMISSÃO MANUAL 4. Pressione o pedal do freio e mova a


alavanca do câmbio para a marcha
Transmissão Manual de 5 desejada; 1 (Primeira) ou R (Ré).
Velocidades 5. Solte o freio de estacionamento, e
então solte lentamente o pedal da
Usando a embreagem embreagem, apertando lentamente o
Nota: Deixar de pressionar o pedal da acelerador ao mesmo tempo.
embreagem completamente, até o fim de Velocidades recomendadas para a
seu curso, pode resultar em esforço maior troca de marchas
para a troca de marchas, desgaste
prematuro dos componentes da Nota: Não reduza para 1 (Primeira) quando
transmissão, pode danificar a transmissão. o veículo estiver acima de 24 km/h. Isto
Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedal danifica a embreagem.
da embreagem nem use o pedal da O motor foi projetado para operar no
embreagem para manter o veículo parado mínimo a 1250 RPM para potência,
em aclives. Estas ações reduzem a vida útil economia de combustível e durabilidade
da embreagem. ótimas. Ao dirigir um veículo equipado com
transmissão manual, não deixe o giro do
motor cair abaixo de 1250 RPM com a
transmissão em qualquer marcha. Isto não
se aplica durante a partida ou ao deixar o
motor em marcha lenta, com a
transmissão em ponto morto e/ou com o
pedal da embreagem pressionado. Deixar
o motor girar abaixo de 1250 RPM pode
resultar em danos ao motor do veículo,
baixa economia de combustível, má
aceleração, e níveis indesejáveis de ruído,
vibração e solavancos. Reduza para a
próxima marcha abaixo até alcançar um
regime de giros apropriado para o motor.
Veículos com transmissão manual tem um
interruptor do motor de partida que 1.6L Flex
impede a partida do motor a menos que o
pedal da embreagem esteja pressionado Passar as marchas Velocidade reco-
até o fim. a partir de mendada km/h
Para dar a partida no veículo: 1-2 18
1. Certifique-se de que o freio de 2-3 37
estacionamento esteja
completamente acionado. 3-4 55
2. Pressione o pedal da embreagem até
4-5 65
o fim, então coloque a alavanca do
câmbio em ponto morto.
3. Dê a partida no motor.

112

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

Para estacionar seu veículo:


2.0L Flex
1. Acione o freio e coloque a alavanca em
Passar as marchas Velocidade reco- ponto morto.
a partir de mendada km/h 2. Acione completamente o freio de
estacionamento, mantenha
1-2 25
pressionado o pedal da embreagem, e
2-3 45 então engrene a 1 (Primeira) marcha.
3. Desligue a ignição.
3-4 65
4-5 75 Transmissão Manual de 6
Velocidades
Ré Usando a embreagem
Nota: Certifique-se de que o veículo esteja Nota: Deixar de pressionar o pedal da
completamente parado antes de você embreagem completamente, até o fim de
engrenar a R (Ré). Pode haver danos na seu curso, pode resultar em esforço maior
transmissão se isto não for feito. para a troca de marchas, desgaste
Nota: A alavanca do câmbio só pode ser prematuro dos componentes da
passada para a posição R (Ré) quando transmissão, pode danificar a transmissão.
movida a partir da esquerda da 3 (Terceira) Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedal
e 4 (Quarta) marchas antes de engrenar a da embreagem nem use o pedal da
R (Ré). Este é um recurso de bloqueio que embreagem para manter o veículo parado
protege a transmissão contra uma mudança em aclives. Estas ações reduzem a vida útil
acidental para R (Ré) a partir da 5 (Quinta). da embreagem.
Mantenha pressionado o pedal da
embreagem e passe a alavanca do câmbio
para ponto morto. Engrene a marcha R
(Ré).
Se a R (Ré) não for completamente
engrenada, pressione o pedal da
embreagem e retorne a alavanca do
câmbio para o ponto morto. Solte o pedal
da embreagem durante um momento, e
então pressione e engrene a marcha R
(Ré) novamente.

Estacionando o veículo
Veículos com transmissão manual tem um
CUIDADO interruptor do motor de partida que
Não estacione o veículo em ponto impede a partida do motor a menos que o
morto, pois ele pode se mover pedal da embreagem esteja pressionado
inesperadamente e ferir alguém. Use até o fim.
a 1 (Primeira) marcha e acione Para dar a partida no veículo:
completamente o freio de
estacionamento.

113

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

1. Certifique-se de que o freio de 1. Pressione o pedal da embreagem até


estacionamento esteja o fim para desengrená-lo.
completamente acionado. 2. Coloque a alavanca de mudanças na
2. Pressione o pedal da embreagem até posição neutra (N)
o fim, então coloque a alavanca do 3. Engrene a marcha R (Ré) pressionando
câmbio em ponto morto. a alavanca do câmbio para baixo, em
3. Dê a partida no motor. seguida, movendo a alavanca
4. Pressione o pedal do freio e mova a totalmente para a esquerda, depois
alavanca do câmbio para a marcha para a frente.
desejada; 1 (Primeira) ou R (Ré).
5. Solte o freio de estacionamento, e
então solte lentamente o pedal da
embreagem, apertando lentamente o
acelerador ao mesmo tempo.
Durante cada troca de marcha, o pedal da
embreagem deve ser totalmente
pressionado até o fim. Certifique-se de que
o tapete do piso esteja corretamente
fixado de forma a não interferir na
extensão total do pedal da embreagem.

Velocidades recomendadas para a


troca de marchas Nota: A alavanca do câmbio só pode ser
passada para a posição R (Ré)
Nota: Não reduza para 1 (Primeira) quando pressionando o botão antes de engrenar a
o veículo estiver acima de 24 km/h. Isto ré. Este é um recurso de bloqueio que
danifica a embreagem. protege a transmissão contra uma mudança
acidental para R (Ré) ao pretender
Passar as marchas Velocidade reco- selecionar a 1 (Primeira).
a partir de mendada km/h Se a R (Ré) não for completamente
engrenada, pressione o pedal da
1-2 17
embreagem e retorne a alavanca do
2-3 30 câmbio para o ponto morto. Solte o pedal
da embreagem durante um momento, e
3-4 55 então pressione e engrene a marcha R
(Ré) novamente.
4-5 65
Estacionando o veículo
5-6 75
CUIDADO

Não estacione o veículo em ponto
Nota: Certifique-se de que o veículo esteja morto, pois ele pode se mover
completamente parado antes de você inesperadamente e ferir alguém. Use
engrenar a R (Ré). Pode haver danos na a 1 (Primeira) marcha e acione
transmissão se isto não for feito. completamente o freio de
estacionamento.

114

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

Para estacionar seu veículo: Algumas características de som e das


marchas são exclusivas da transmissão
1. Acione o freio e coloque a alavanca em
PowerShift de seu veículo e serão sentidas
ponto morto.
durante a operação da transmissão. Estas
2. Acione completamente o freio de operações são normais e não afetam a
estacionamento, mantenha durabilidade da transmissão. Talvez você
pressionado o pedal da embreagem, e observe as seguintes características dessa
então engrene a 1 (Primeira) marcha. tecnologia:
3. Desligue a ignição. • Embora a mudança de marchas seja
automática, a sensação e o som que
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA você experimenta com a transmissão
PowerShift são semelhantes aos de
Transmissão automática uma transmissão manual, o que é
PowerShift normal.
• A transmissão PowerShift faz ajustes
CUIDADOS eletrônicos continuamente para
Sempre acione o freio de otimizar a qualidade da mudança.
estacionamento completamente e Durante o período inicial, você pode
certifique-se de que a alavanca do sentir pequenas vibrações ao acelerar
câmbio esteja travada em P o veículo a partir de velocidades baixas.
(Estacionamento). Gire a ignição para a
posição desligada e remova a chave Engrenando o veículo:
sempre que sair do veículo. 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
Não pise no pedal do freio e no pedal 2. Pressione e mantenha pressionado o
do acelerador simultaneamente. botão na frente da alavanca do
Pisar em ambos os pedais câmbio.
simultaneamente durante mais de três
3. Mova a alavanca do câmbio para a
segundos limita as rotações do motor, o
marcha desejada.
que pode resultar em dificuldades para
manter a velocidade no trânsito e causar 4. Solte o botão e sua transmissão
ferimentos graves. permanecerá na marcha selecionada.

Nota: Algumas características de som e


das marchas são exclusivas da transmissão
de seu veículo. Estas operações são normais
e não afetam a durabilidade da
transmissão.
Nota: Não use o acelerador para manter o
veículo parado em aclives. Isso causará
superaquecimento na transmissão.

115

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

O modo Sport permanecerá até você


mudar manualmente as marchas usando
os botões + ou - na lateral da alavanca do
câmbio ou mover a alavanca seletora da
transmissão para D (Dirigir).

Transmissão automática função


SelectShift™
A transmissão automática SelectShift
permite a troca de marchas manual.
Para usar o SelectShift, passe a alavanca
do câmbio para S (Sport). Use os botões
+ ou - no lado da alavanca do câmbio para
selecionar as marchas manualmente.
• Pressione o botão (+) para engrenar a
próxima marcha acima.
P (Estacionamento) • Pressione o botão (-) para engrenar a
próxima marcha abaixo.
Esta posição trava a transmissão e impede
o giro das rodas dianteiras. Faça a parada Nota: Após assumir o controle manual com
total do veículo antes de engrenar e o SelectShift, o veículo permanecerá nesse
desengrenar P (Estacionamento). modo até você voltar a alavanca do câmbio
da posição S (Esporte) para D (Dirigir).
R (Ré)
Engrene a próxima marcha acima nas
Com a alavanca do câmbio em R (Ré), o faixas de giro recomendadas de acordo
veículo se move para trás. Sempre faça com a seguinte tabela:
uma parada total antes de engrenar e
desengrenar R (Ré). Velocidade de avanço recomendada ao
acelerar usando o modo SelectShift (para
N (Neutro) economia ideal de combustível)
Com a alavanca do câmbio em N (Ponto Troca para marcha de km/h
morto), você pode dar a partida no veículo, avanço
que está livre para rodar. Mantenha
pressionado o pedal do freio enquanto De Para
estiver nesta posição.
1 2 24 km/h
D (Dirigir)
2 3 40 km/h
A posição de condução normal para a
melhor economia de combustível. 3 4 64 km/h

S (Esporte) 4 5 72 km/h

Com a alavanca do câmbio em S 5 6 80 km/h


(Esporte), as marchas são selecionadas
com mais rapidez e com o motor em O painel de instrumentos exibirá a marcha
regimes de giros mais elevados. selecionada no momento.

116

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

Nota: A transmissão mudará


automaticamente para a próxima marcha
acima caso a velocidade do motor esteja
muito alta ou para a próxima marcha abaixo
se a velocidade do motor estiver muito
baixa.

Cancelamento da trava do freio


CUIDADOS
Não dirija o veículo sem confirmar
que as luzes de freio estão
funcionando.
Ao executar esse procedimento, 1. Acione o freio de estacionamento e
você estará tirando o veículo da desligue a ignição antes de executar
posição P (estacionamento), o que este procedimento.
significa que o veículo pode rodar
2. Remova o parafuso.
livremente. Para evitar a movimentação
indesejada do veículo, sempre acione 3. Remova o painel lateral do console
completamente o freio de estacionamento central do lado direito.
antes de executar este procedimento. Use
cunhas nas rodas se necessário.
Se o freio de estacionamento for
completamente solto mas a luz de
aviso dos freios permanecerem
acesa, os freios podem não estar
funcionando corretamente. Consulte seu
Distribuidor Ford.

Use o cancelamento do freio-câmbio para


mover a alavanca do câmbio da posição
de estacionamento em caso de defeito no
sistema elétrico ou se a bateria do veículo
estiver descarregada.
Acione o freio de estacionamento e
desligue a ignição antes de executar este 4. Pise no pedal do freio. Usando uma
procedimento. ferramenta adequada, gire a alavanca
para frente enquanto puxa a alavanca
seletora da transmissão da posição P
(estacionamento) para a posição N
(ponto-morto).
5. Instale a cobertura do console.
6. Pise no pedal do freio, dê a partida no
veículo e solte o freio de
estacionamento.

117

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM Nota: Use o freio e o recurso de saída em


aclive para manter o veículo parado em
RAMPAS (Se equipado) aclives.
Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedal
CUIDADOS
da embreagem nem use o pedal da
O recurso de saída em aclive não embreagem para manter o veículo parado
substitui o freio de estacionamento. em aclives. Essas ações reduzem a vida útil
Ao sair do veículo, sempre acione o da embreagem.
freio de estacionamento.
Nota: Não use o acelerador para manter o
Você deve permanecer no veículo veículo parado em aclives. Isso causará
depois de ativar o recurso de saída superaquecimento na transmissão.
em aclive.
Você é sempre responsável por Ativando o recurso de saída em
controlar o veículo, supervisionar o aclive
sistema de saída em aclive, e intervir Nota: Se o motor for excessivamente
se necessário. acelerado, o recurso de saída em aclive será
Se o motor for excessivamente desativado.
acelerado, ou se um defeito for 1. Pressione o pedal do freio para
detectado enquanto o recurso de imobilizar totalmente o veículo.
saída em aclive estiver ativo, o recurso de Mantenha o pedal do freio
saída em aclive será desativado. pressionado.
2. Se os sensores detectarem que o
Este recurso facilita a saída quando o veículo está em um aclive, o recurso de
veículo estiver em um aclive, sem a saída em aclive será ativado
necessidade de usar o freio de automaticamente.
estacionamento.
3. Quando você retirar o pé do pedal do
Quando este recurso for ativado, o veículo freio, o veículo permanece no aclive
permanece parado no aclive durante dois sem rodar para trás durante
a três segundos depois que você soltar o aproximadamente dois ou três
pedal do freio. Isto lhe dá tempo para tirar segundos. Este período será
o pé do freio e pisar no acelerador. Os automaticamente prorrogado se você
freios são liberados automaticamente estiver saindo a partir de uma posição
quando o motor tiver torque suficiente totalmente imobilizada.
para impedir que seu veículo desça ladeira
abaixo. Esta é uma vantagem ao sair em 4. Saia de maneira normal. Os freios
um aclive (por exemplo em uma rampa de serão soltos automaticamente.
estacionamento, semáforos ou ao dar a ré
para entrar em uma vaga de
estacionamento).
Este recurso é ativado automaticamente
em qualquer aclive que possa fazer o
veículo rodar para trás de forma
significativa.

118

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Transmissão

Desativando o recurso de saída em


aclive
Faça o seguinte:
• Para desativar o recurso de saída em
aclive, saia com o veículo no aclive sem
reaplicar o freio.
• Espere dois a três segundos até que o
sistema de saída em aclive seja
desativado automaticamente.
• Se uma marcha à frente for engrenada
enquanto o sistema estiver ativo,
engrene a marcha à ré.
• Se uma marcha à ré for engrenada
enquanto o sistema estiver ativo,
engrene a marcha à frente.

119

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO NAS 4WD integral (interruptor ligado) - este


sistema traciona as quatro rodas, com
QUATRO RODAS bloqueio mecânico nas rodas dianteiras e
traseiras. Esta posição não é recomendada
Nota: Se o sistema 4WD superaquecer e para uso em pavimento seco. Esta posição
assumir como padrão a tração da roda só é destinada para condições fora de
dianteira, uma mensagem de advertência estrada areia rasa.
poderá ser exibida. Essa condição poderá
ocorrer em condições de carga Nota: Não use 4WD integral em pavimento
extremamente alta ou com excessivo seco, de superfícies rígidas. Isto pode causar
deslizamento das rodas, como em areia ruídos excessivos, maior desgaste dos pneus
profunda. Para retomar a operação normal e danos aos componentes da transmissão.
da função 4WD o quanto antes, pare o O sistema 4WD integral destina-se apenas
veículo em um local seguro e desligue o a condições fora de estrada ou de inverno.
motor. A mensagem de advertência será Diferenças grande no tamanho dos pneus
exibida por aproximadamente cinco entre os eixos dianteiro e traseiro podem
segundos depois que o sistema esfriar e a fazer o sistema de 4WD deixar de
operação normal da função 4WD for funcionar e retornar à tração dianteira, ou
retomada. pode danificar o sistema de 4WD.
Nota: Uma falha no sistema 4WD fará com
que o sistema 4WD assuma como padrão Dirigindo em condições especiais
somente a tração da roda dianteira. Leve com tração nas quatro rodas
seu veículo para ser verificado por um Os veículos com 4WD são equipados para
Distribuidor Ford. trafegar em areia, lama e estradas difíceis,
O veículo pode ser equipado com um e tem características operacionais que são
sistema de tração nas quatro rodas (4WD) um pouco diferente dos veículos
em tempo integral, que permite selecionar convencionais, tanto dentro quanto fora
entre 4WD integral ou 4WD auto. de estrada.
O interruptor 4WD fica situado Ao dirigir em baixa velocidade fora de
no painel de instrumentos, perto estrada e sob altas temperaturas externas,
dos interruptores do controle de use a marcha mais baixa possível. A
climatização. operação nas marchas mais baixas
maximiza a capacidade de resfriamento
4WD auto (interruptor desligado) - este do motor e da transmissão.
sistema é um sistema proativo, o que
Em condições operacionais severas, o A/C
significa que ele não só responde ao giro
pode ser desligado e ligado novamente
em falso entre as rodas dianteiras e
para proteger o motor contra
traseiras, mas também tem a capacidade
superaquecimento.
de prever o patinamento das rodas e
transferir o torque para as rodas traseiras
antes dele acontecer. Mesmo quando não
há deslizamento da roda, o sistema 4WD
inteligente ajusta continuamente a
distribuição de torque, na tentativa de
melhorar o comportamento do veículo em
linha reta e em curvas, tanto na estrada
quanto fora dela.

120

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Princípios operacionais básicos freio quando for necessário mudar a


velocidade do veículo. Evite manobras
• Dirija mais devagar em ventos cruzados abruptas, aceleração e frenagem. Isso
fortes que possam afetar as pode resultar em maior risco de
características normais de dirigibilidade capotagem, perda de controle do
do veículo. veículo e ferimentos pessoais. Use toda
• Ao dirigir em pavimentos escorregadios a superfície disponível da via para
devido a areia solta, água ou cascalho, colocar o veículo em um sentido de
tenha muito cuidado. movimentação seguro.
Se o veículo sair da extremidade do • No caso de uma parada de
pavimento emergência, evite travar os pneus na
frenagem e tente não fazer
• Se o veículo sair da estrada, reduza a movimentos súbitos no volante.
velocidade e evite frenagens bruscas. • Se o veículo passar de um tipo de
A redução da velocidade facilita o superfície para outro (por exemplo, de
retorno do veículo à estrada. Não gire concreto para cascalho), haverá uma
o volante muito rapidamente ao voltar mudança no modo como o veículo
para a estrada. responderá a uma manobra
• Pode ser mais seguro ficar no (esterçamento do volante, aceleração
acostamento ou no ombro da estrada ou frenagem). Evite essas
e reduzir a velocidade gradualmente movimentações abruptas.
antes de voltar ao pavimento. Você
pode perder o controle se não reduzir Areia
a velocidade ou se girar o volante Ao dirigir sobre areia, tente manter todas
muito rapida ou abruptamente. as quatro rodas na área mais sólida da
• Geralmente, é menos arriscado atingir trilha. Evite reduzir a pressão dos pneus
objetos pequenos, como os refletores mas reduza para uma marcha mais baixa
da via, com danos secundários ao e dirija de forma estável ao longo do
veículo, em vez de tentar um retorno terreno. Pise no acelerador lentamente e
repentino ao pavimento, o que pode evite patinar as rodas.
fazer o veículo deslizar lateralmente
Não dirija o veículo 4WD em areia profunda
de forma descontrolada ou capotar.
durante períodos de tempo prolongados.
Sua segurança e a segurança dos
Isto causará superaquecimento no sistema
outros devem ser sua preocupação
de 4WD. O painel de instrumentos exibe a
principal.
mensagem 4WD temporariamente
Manobras de emergência desativada. Para retomar a operação 4WD
normal, desligue o veículo e deixe o
• Em uma manobra de emergência, sistema 4WD esfriar durante 15 minutos
situação em que uma curva fecha no mínimo. Ao dirigir em baixa velocidade
súbita é necessária, evite acelerar em areia funda e sob altas temperaturas
demais o veículo. Gire o volante com a externas, use a marcha mais baixa
rapidez e a velocidade necessárias possível. A operação nas marchas mais
para evitar a emergência. O excesso baixas maximiza a capacidade de
de manobras pode resultar na perda resfriamento do motor e da transmissão.
de controle do veículo. Aplique pressão
suave ao pedal do acelerador ou do

121

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Evite velocidades excessivas porque o Depois de dirigir na lama, limpe os resíduos


impulso do veículo pode atuar contra você grudados nos eixos motrizes giratórios e
e fazer com que o veículo fique encalhado pneus. O excesso de lama grudada nos
a ponto de você precisar da ajuda de outro pneus e eixos motrizes giratórios causa um
veículo. Lembre-se, você pode conseguir desbalanceamento que pode danificar os
voltar por onde você veio se proceder com componentes de transmissão.
cautela. Nota: Dirigir através de águas profundas
Lama e água pode danificar a transmissão. Se o eixo
dianteiro ou traseiro for submerso na água,
Se você precisar atravessar águas mais o lubrificante dos eixos e o lubrificante da
profundas, dirija lentamente. A capacidade unidade de transferência de potência devem
de tração ou de frenagem pode ser ser verificados e trocados se necessário.
limitada.
Dirigindo em terreno montanhoso ou
Ao dirigir na água, determine a inclinado
profundidade; evite (se possível) águas
mais profundas que o ponto inferior do aro Embora os obstáculos naturais possam
da roda (para carros) ou do cubo da roda fazer com que seja necessário percorrer
(para caminhões) e prossiga lentamente. diagonalmente um aclive/declive íngreme,
Se o sistema de ignição for molhado, o você sempre deve tentar dirigir em linha
motor do veículo pode morrer. reta o máximo possível.
Nota: Observação: Evite dirigir no sentido
transversal à via ou fazer curvas em
aclives/declives ou colinas íngremes. Há o
perigo de perda de tração, derrapagem
lateral, e possivelmente até de capotagem.
Sempre que dirigir em uma colina,
determine antes a rota que você vai
percorrer. Não dirija sobre o cume de uma
colina sem ver quais são as condições do
outro lado. Não dirija em marcha à ré sobre
uma colina sem a ajuda de um observador.
Em um aclive ou colina íngreme, comece
em uma marcha mais baixa em vez de
Uma vez na água, sempre experimente os reduzir para uma marcha mais baixa a
freios. Freios molhados não param o partir de uma marcha mais alta depois da
veículo tão efetivamente quanto freios subida começar. Isto reduz o esforço do
secos. Dirija o veículo lentamente motor e a possibilidade dele morrer.
enquanto uma pressão leve é aplicada ao
pedal do freio para intensificar a secagem. Se ele morrer, não tente fazer uma curva
em U porque você pode capotar. É melhor
Tome cuidado com mudanças súbitas na descer de ré até um local seguro.
velocidade ou direção do veículo quando
estiver dirigindo na lama. Mesmo veículos Só utilize a potência suficiente nas rodas
com 4WD podem perder a tração na lama para subir a colina. O excesso de potência
mole. Se o veículo derrapar, dirija na faz os pneus derrapar, patinar ou perder
direção da derrapagem até recuperar o tração, resultando em perda de controle
controle do veículo. do veículo.

122

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Nota: Se os pneu patinarem


excessivamente, isto pode causar danos à
transmissão.
Veículos com 4WD levam vantagem sobre
veículos com 2WD em neve e gelo, mas
podem derrapar como qualquer outro
veículo. Se você começar a derrapar ao
dirigir em estradas recobertas de neve ou
gelo, gire o volante na mesma direção da
derrapagem até recuperar o controle do
veículo.
Evite o aumento súbito de potência e
Em um declive use a mesma marcha que mudanças de direção rápidas sobre neve
você usaria para subir, para evitar o e gelo. Pise no acelerador lenta e
excesso de frenagem e o continuamente ao sair com o veículo
superaquecimento dos freios. Não desça parado.
em ponto morto; em vez disso, desengate Evite frenagens súbitas também. Embora
o overdrive ou reduza manualmente para um veículo 4WD possa acelerar melhor
uma marcha mais baixa. Ao descer uma em neve e gelo que um veículo com tração
colina íngreme, evite frenagens súbitas e em duas rodas, ele não para mais rápido
fortes demais porque você pode perder o porque assim como nos demais veículos,
controle. As rodas dianteiras precisam a frenagem é feita com todas as quatro
estar girando para direcionar o veículo. rodas. Evite o excesso de confiança sobre
O veículo tem freios com ABS, então as condições da estrada.
acione os freios continuamente. Não Certifique-se de deixar uma distância
“bombeie” os freios. suficiente entre você e outros veículos para
conseguir parar. Dirija mais lentamente
Dirigindo em neve e gelo que o habitual e considere o uso das
marchas mais baixas. Em situações de
CUIDADO parada de emergência, acione o freio
Se você estiver dirigindo em continuamente. Como o veículo é
condições escorregadias que equipado com o sistema antibloqueio de
requerem correntes de pneu ou frenagem (ABS), não bombeie os freios.
cabos, então é essencial que você dirija Consulte a seção de Freios deste capítulo
com cuidado. Mantenha a velocidade para obter mais informações sobre a
baixa, deixe uma distância de frenagem operação do sistema antitravamento dos
maior e evite a condução agressiva para freios.
reduzir as chances de perda de controle
do veículo, que pode resultar em Manutenção e modificações
ferimentos graves ou morte. Se a traseira Os sistemas de suspensão e direção do
do veículo derrapar durante a curva, veículo oferecem um desempenho
esterce na mesma direção da derrapagem previsível tanto com o veículo carregado
até recuperar o controle do veículo. quanto vazio, e durabilidade na
capacidade de transporte de carga. Por
isso, a Ford Motor Company recomenda

123

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

que você não faça modificações como


acrescentar ou remover peças (como kits
de suspensão elevada ou barras
estabilizadoras) nem use peças de
reposição não equivalentes ao
equipamento original de fábrica.
Qualquer modificação no veículo que eleve
o centro de gravidade pode aumentar a
probabilidade do veículo capotar como
resultado de perda de controle. A Ford
Motor Company recomenda precaução
extra com qualquer veículo equipado com
dispositivos para transporte de carga no
teto (como escadas ou bagageiros).
Deixar de dar manutenção correta no
veículo pode anular a garantia, aumentar
seus custos de reparos, reduzir o
desempenho e a capacidade operacional
do veículo, e afetar adversamente a
segurança do motorista e dos passageiros.
A inspeção frequente dos componentes
do chassi do veículo é recomendada se o
veículo for usado em condições fora de
estrada.

124

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Freios

INFORMAÇÕES GERAIS O sistema de frenagem antitravamento


ou antibloqueio não eliminará os riscos
Freios a disco quando:
• Você dirigir muito perto do veículo à
Discos de freio molhados resultam em sua frente.
menor eficiência de frenagem. Pressione
levemente o pedal do freio ao sair de um • O veículo estiver aquaplanando.
lava-rápido para remover o filme de água. • Você fizer curvas em alta velocidade.
• A superfície da estrada for irregular.
Assistência de frenagem de
emergência
FREIO DE ESTACIONAMENTO
CUIDADO
O sistema não o isenta da Veículos com Transmissão
responsabilidade de dirigir com o Automática
devido cuidado e atenção.
CUIDADO
O sistema detecta quando você freia Sempre puxe o freio de
intensamente medindo a força aplicada estacionamento até o fim e deixe o
ao pedal do freio. Ele garante máxima veículo com a alavanca seletora da
eficiência de frenagem enquanto você transmissão na posição P.
pressionar o pedal.
Nota: Se você estacionar seu veículo em
Freios ABS (Se equipado) um aclive e voltado para cima, passe a
alavanca seletora da transmissão para a
CUIDADO posição P e gire o volante para fora do
O sistema não o isenta da meio-fio.
responsabilidade de dirigir com o Nota: Se você estacionar seu veículo em
devido cuidado e atenção. um aclive e voltado para baixo, passe a
alavanca seletora da transmissão para a
O sistema ajuda a manter a dirigibilidade posição P e gire o volante para dentro do
e a estabilidade direcional ao frear forte meio-fio.
em uma emergência, impedindo o
travamento das rodas. Veículos com Transmissão Manual
CUIDADO
SUGESTÕES SOBRE Sempre puxe o freio de
CONDUÇÃO COM FREIOS estacionamento até o fim.
ANTIBLOQUEIO
Nota: Se você estacionar seu veículo em
Nota: Quando o sistema estiver operando, um aclive e voltado para cima, engrene a
o pedal do freio pulsa e pode percorrer um primeira marcha e gire o volante para fora
curso um pouco maior. Mantenha a pressão do meio-fio.
sobre o pedal do freio. Você também pode
ouvir um ruído no sistema. Isto é normal.

125

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Freios

Nota: Se você estacionar seu veículo em


um aclive e voltado para baixo, engrene a
marcha à ré e gire o volante para dentro do
meio-fio.

Todos os Veículos
Nota: Não pressione o botão de soltar ao
puxar a alavanca para cima.
Para acionar o freio de estacionamento:
1. Pise firmemente no pedal do freio.
2. Puxe a alavanca do freio de
estacionamento até o final de seu
curso.
Para soltar o freio de estacionamento:
1. Pise firmemente no pedal do freio.
2. Puxe a alavanca ligeiramente para
cima.
3. Pressione o botão de soltar e baixe a
alavanca.

126

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de tração (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE Mensagens e luzes indicadoras do


sistema
FUNCIONAMENTO
CUIDADO
O sistema de controle de tração ajuda a
evitar a derrapagem das rodas e a perda Se uma falha foi detectada no
de tração. sistema de rastreio avançado, a luz
de controle de estabilidade irá
Se o veículo começar a derrapar, o sistema iluminar de forma constante. Verifique se
aplicará os freios nas rodas individuais e, o sistema de rastreio avançado não foi
quando necessário, reduzirá a potência do desativado manualmente através da
motor ao mesmo tempo. Se as rodas exibição de informações. Se a luz de
girarem em falso ao acelerar em controle de estabilidade ainda iluminar de
superfícies escorregadias ou pouco firmes, maneira constante, o sistema deverá
o sistema irá reduzir a potência do motor imediatamente passar por manutenção
a fim de aumentar a tração. em um Distribuidor Ford. Operar o veículo
com o sistema de rastreio avançado
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE desativado pode resultar em maior risco
de perda de controle do veículo,
TRAÇÃO capotagem e, ferimentos pessoais e morte.
Em determinadas situações, por exemplo,
em caso de atolamento na neve ou na A luz de controle de estabilidade
lama, desligar o controle de tração pode acende temporariamente
ser benéfico, pois isso permitirá que as durante a partida do motor e
rodas girem com a potência total do pisca quando uma condição de condução
motor. Dependendo do tipo de sistema do ativa o sistema de estabilidade.
veículo, você pode desativar o sistema A luz de controle de estabilidade
usando a tela de informações ou apagada acende
pressionando o botão. temporariamente durante a
partida do motor e permanece ligada
Desligando o sistema através dos
quando o sistema de controle de tração é
controles da tela de informações desligado.
(Se equipado)

Quando o sistema de controle de tração


O veículo já vem com esse recurso ativado.
for ligado ou desligado, uma mensagem
Se necessário, você pode desligar esse
aparecerá na tela de informações
recurso usando os controles da tela de
mostrando o status do sistema.
informações. Consulte Princípios de
funcionamento (página 127).

127

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Controle de estabilidade (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE O sistema também aciona uma função de


maior controle de tração, reduzindo o
FUNCIONAMENTO torque do motor se as rodas girarem em
falso quando você acelerar. Isto melhora
Controle eletrônico de a capacidade de saída em estradas
estabilidade escorregadias ou superfícies soltas, e
melhora o conforto ao limitar o giro em
CUIDADO falso das rodas em curvas fechadas.
O sistema não o isenta da
responsabilidade de dirigir com o Luz de aviso do controle de
devido cuidado e atenção. A não estabilidade
observância dessa instrução pode resultar Ela pisca durante a condução
na perda de controle do veículo, em quando o sistema estiver
ferimentos graves ou em morte. operando. Consulte Luzes
indicadoras e de advertência (página
64).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
Sistema de rastreio avançado®
O sistema é ativado automaticamente ao
dar partida no veículo. O sistema
AdvanceTrac não pode ser
completamente desligado, mas o sistema
de controle da estabilidade eletrônica é
desativado quando a alavanca seletora da
transmissão está na posição R. É possível
desligar a parte de controle da tração do
sistema de maneira independente.
Consulte Utilização do Controle de
Tração (página 127).

A Sem ESC
B Com ESC

O sistema suporta a estabilidade quando


o veículo começa a derrapar, saindo de seu
curso original. O sistema faz isso freando
as rodas individualmente e reduzindo o
torque do motor conforme necessário.

128

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE Nota: Os sensores externos podem


detectar as paredes laterais de uma
FUNCIONAMENTO garagem. Se a distância entre o sensor
externo e a parede lateral permanecer
CUIDADOS constante durante três segundos, o sinal
O assistente de estacionamento não sonoro será desligado. Na medida em que
isenta da responsabilidade de dirigir você continua, os sensores internos vão
com o devido cuidado e atenção. detectar objetos na traseira.
Os sensores podem não detectar
objetos sob chuva forte ou outras SISTEMA AUXILIAR DE
condições que causam reflexos ao
sistema.
ESTACIONAMENTO
Os sensores podem não detectar CUIDADOS
objetos cujas superfícies absorvem Para ajudar a evitar ferimentos
ondas de ultrassom. pessoais, leia e entenda as
O assistente de estacionamento não limitações do sistema conforme as
detecta obstáculos que se movem instruções contidas nesta seção. O
para longe do veículo. Eles só serão sensoriamento só ajuda no caso de alguns
detectados logo depois que começarem objetos (geralmente grandes e fixos)
a se mover em direção ao veículo quando o veículo é movimentado em
novamente. marcha à ré, em uma superfície plana, e
Tome cuidado especial ao dar ré em velocidades de estacionamento.
com acessórios instalados na Sistemas de controle de tráfego, condições
traseira, por exemplo suportes de meteorológicas adversas, freios
bicicleta, porque o assistente de pneumáticos e motores e ventoinhas
estacionamento traseiro só indica a externos também podem afetar a função
distância do para-choque até o obstáculo. do sistema de sensoriamento; isto pode
incluir desempenho reduzido ou uma falsa
Se usar um jato de alta pressão para ativação.
lavar seu veículo, só borrife os
Para ajudar a evitar ferimentos
sensores brevemente a uma
pessoais, sempre tome cuidado
distância não inferior a 20 cm (8
quando em R (Ré) e ao usar o
polegadas).
sistema de sensoriamento.
Nota: Mantenha os sensores livres de Este sistema não é projetado para
sujeiras. Não os limpe com objetos afiados evitar o contato com objetos
ou pontiagudos. pequenos ou móveis. O sistema é
projetado para emitir um aviso e ajudar o
Nota: O assistente de estacionamento motorista a detectar objetos estacionários
pode emitir sinais falsos se detectar um grandes, evitando danos ao veículo. O
sinal com a mesma frequência dos sistema pode não detectar objetos
sensores, ou se o veículo estiver menores, particularmente aqueles perto
completamente carregado. do solo.

129

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

CUIDADOS
Certos dispositivos e acessórios
como engates de reboque grandes,
suportes de bicicleta ou prancha de
surfe, e qualquer dispositivo que possa
bloquear a zona de detecção normal do
sistema pode gerar um sinal sonoro falso.

Nota: Mantenha os sensores localizados


no para-choque ou superfície livres de neve,
gelo e grandes acúmulos de sujeira. Se os
sensores forem recobertos, a precisão do
sistema pode ser afetada. Não limpe os
sensores com objetos afiados ou
pontiagudos.
Nota: Se o para-choque ou superfície do A A área de cobertura é de até 2
veículo sofrer danos e ficar desalinhado ou metros do para-choque traseiro
torto, a zona de sensoriamento pode ser (com uma área de cobertura
alterada, resultando em medições inexatas reduzida nos cantos externos do
dos obstáculos ou alarmes falsos. para-choque).
O sistema de sensoriamento adverte o
motorista sobre obstáculos dentro de uma O sistema detecta certos objetos
certa distância da área do para-choque. O enquanto a transmissão estiver em R (Ré):
sistema é ativado automaticamente • e se movendo em direção a um objeto
sempre que a ignição é ligada. estacionário a uma velocidade 5 km/h
Ao receber um aviso de detecção, o ou menos
volume do rádio é reduzido para um nível • mas não em movimento, e um objeto
predeterminado. Depois do aviso, o volume móvel se aproximando da traseira do
do rádio volta ao nível anterior. veículo a uma velocidade de 5 km/h
ou menos
Sistema de sensoriamento traseiro
• e se movendo a uma velocidade de
Os sensores traseiros só são ativados menos de 5 km/h e um objeto móvel
quando a transmissão estiver em R (Ré). se aproximando da traseira do veículo
Na medida em que o veículo se aproxima a uma velocidade de menos de 5 km/h.
do obstáculo, a frequência dos sinais Se o sistema apresentar defeito, uma
sonoros aumentam. Quando o obstáculo mensagem de aviso é exibida na tela de
estiver a menos de 25 centímetros de informações, e o motorista não consegue
distância, o sinal soa continuamente. Se ligar o sistema com defeito.
um objeto estacionário ou se distanciando
for detectado a mais de 25 centímetros da
lateral do veículo, o sinal sonoro só soa
durante três segundos. Quando o sistema
detectar um objeto se aproximando, o
aviso soa novamente.

130

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Piloto automático (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
CUIDADOS
O sistema não o isenta da
responsabilidade de dirigir com o
devido cuidado e atenção.
Se algum obstáculo surgir à frente
de seu carro, o veículo não freará
automaticamente para evitar um
acidente. Você deve acionar os freios para
parar o veículo.

O controle de cruzeiro permite controlar a


Os controles do piloto automático estão
velocidade usando os interruptores no
localizados no volante.
volante. Você pode usar o controle de
cruzeiro em velocidades acima de 30 Ativando o piloto automático
km/h.
Pressione e libere ON.
UTILIZAÇÃO DO PILOTO O indicador será exibido no
painel de instrumentos.
AUTOMÁTICO
CUIDADOS Definindo a velocidade do piloto
Não utilize o piloto automático em automático
estradas sinuosas, em condições de
1. Acelere na velocidade desejada.
tráfego intenso ou quando a
superfície da estrada estiver escorregadia. 2. Pressione e libere SET+.
Isso poderá resultar na perda de controle 3. Tire o pé do pedal do acelerador.
do veículo, ferimentos graves ou morte.
Ao descer um declive, a velocidade
do veículo pode aumentar e
ultrapassar a velocidade definida. O
sistema não aciona os freios. Reduza a
marcha para auxiliar o sistema a manter
a velocidade definida. Se isso não for feito,
poderá ocorrer perda de controle do
veículo, ferimentos graves ou morte.

Nota: O piloto automático desativará se a


velocidade do veículo diminuir para mais de
16 km/h abaixo da velocidade definida
durante a condução em aclive.

131

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Piloto automático (Se equipado)

Mudando a velocidade definida


• Pressione e solte SET+ ou SET-.
Quando você seleciona km/h como a
medida de exibição da tela de
informações, a velocidade definida é
alterada em incrementos de
aproximadamente 2 km/h. Quando
você seleciona mph como a medida
de exibição da tela de informações, a
velocidade definida é alterada em
incrementos de aproximadamente 1
mph.
• Pressione o pedal do acelerador ou do
freio até atingir a velocidade desejada.
Pressione e solte SET+.
• Pressione e mantenha pressionado
SET+ ou SET-. Quando você atingir a
velocidade desejada, solte o controle.

Cancelando a velocidade definida


Pressione e libere a CAN ou toque no
pedal do freio. A velocidade definida não
é excluída.

Retomando a velocidade definida


Pressione e libere RES.

Desativando o piloto automático


Pressione e libere OFF quando o sistema
estiver no modo de espera ou desligue a
ignição.
Nota: Quando você desliga o sistema,
exclui a velocidade definida.

132

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Auxílios à condução

DIREÇÃO Se o veículo perder a alimentação elétrica


enquanto você estiver dirigindo (ou se a
Assistência elétrica da direção ignição for desligada), você pode guiar o
veículo manualmente, mas isso requer um
CUIDADO esforço maior. O uso contínuo e extremo
da direção pode aumentar seu esforço de
Faça manutenção imediata se um condução. Isto acontece para evitar o
erro do sistema for detectado. Você superaquecimento interno e danos
pode não notar nenhuma diferença permanentes ao sistema da direção. Se
perceptível em sua direção, mas um isso ocorrer, você não perderá a
problema grave pode existir. Deixar de capacidade de guiar o veículo
fazê-lo pode resultar em perda do controle manualmente, e não haverá danos
da direção. permanentes. As manobras normais da
direção durante a condução permitem que
Nota: O veículo é equipado com um o sistema seja resfriado e a assistência da
sistema de assistência elétrica da direção. direção volte ao normal.
Não há nenhum reservatório de fluido para
verificar ou completar. Sugestões sobre a direção
O sistema de assistência elétrica é Evite movimentos súbitos no volante. A
operado por um motor elétrico que reduz força necessária para fazer o veículo
o esforço do motorista sobre o volante. mudar de direção é menor se comparada
com a de um veículo com direção
O sistema opera progressivamente e,
mecânica.
durante as manobras, o sistema torna o
esforço mais leve. À medida que a Se o volante tiver folga ou puxar para um
velocidade do veículo aumenta, ela reduz lado, verifique se:
sua ação para melhorar o controle do • Há um pneu incorretamente calibrado
veículo.
• Há desgaste irregular dos pneus
O sistema de assistência elétrica da
• Há componentes da suspensão soltos
direção tem verificações de diagnóstico
ou desgastados
que monitoram continuamente o sistema
para assegurar sua operação correta. • Há componentes da direção soltos ou
Quando ocorre um erro no sistema, uma desgastados
mensagem é exibida na tela de • Há alinhamento incorreto do veículo
informações. Se isto acontecer, pare o
veículo em um lugar seguro e desligue o Uma elevação alta na estrada ou ventos
motor. Depois de pelo menos 10 segundos, cruzados fortes também podem fazer a
zere o sistema ligando novamente o motor, direção parecer ter folga ou puxar.
e observe as informações exibidas na
mensagem sobre a direção. Se a
mensagem sobre a direção voltar, ou se
ela for exibida novamente enquanto você
estiver dirigindo, leve o veículo a um
Distribuidor Ford para verificação.

133

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS PROTEÇÕES DE BAGAGEM


CUIDADOS CUIDADO
Use somente correias de fixação de Não coloque objetos sobre a
carga que se adeque as suas cobertura de bagagem.
necessidades e que a carga não
corra risco de se desprender e causar um
acidente.
Certifique-se de fixar corretamente
todos os itens soltos.
Coloque a bagagem e outras cargas
no nível mais baixo e o mais para
frente possível dentro do
compartimento de bagagem ou carga.
Não dirija com a porta traseira
aberta. Emissões de escapamento
podem penetrar no veículo.
Não ultrapasse o limite máximo de
carga sobre os eixos dianteiro e Puxe a cobertura para fora e prenda-a nos
traseiro do veículo. pontos de fixação.
Não deixe itens em contato com os Solte-a dos pontos de fixação e enrole-a
vidros traseiros. dentro do estojo.

PONTOS DE FIXAÇÃO DA SUPORTES E BAGAGEIROS DE


BAGAGEM TETO
CUIDADO
Ao carregar o bagageiro de teto,
recomendamos distribuir a carga
uniformemente, e também manter
um centro de gravidade baixo. Veículos
carregados com um centro de gravidade
alto podem se comportar de maneira
diferente dos veículos descarregados.
Precauções adicionais, como velocidades
mais lentas e distância de frenagem maior,
devem ser tomadas ao dirigir um veículo
muito carregado.

A carga máxima recomendada, distribuída


uniformemente no bagageiro de teto, é de:
• 20 quilogramas.

134

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidade de carga

Nota: A carga nunca deve ser colocada 1. Remova os parafusos borboleta da


diretamente sobre o teto. O teto não foi barra dianteira em ambos os lados do
projetado para transportar cargas colocadas bagageiro girando-os no sentido
diretamente sobre ele. anti-horário.
Para o funcionamento correto do sistema 2. Remova a barra transversal girando-a
do bagageiro, a carga deve ser colocada no sentido horário e deslizando as
diretamente sobre as barras transversais extremidades para fora dos parafusos
fixadas aos trilhos laterais do bagageiro. dos trilhos laterais.
Seu veículo pode ser equipado com um 3. Mova a barra dianteira para a nova
bagageiro de teto original de fábrica. posição nos trilhos laterais e deslize-a
Bagageiros de teto também podem ser até o parafuso daquela posição.
adquiridos através do Distibuidor como
acessórios orginais Ford para uso com seu 4. Reinstale e aperte as borboletas em
sistema de bagageiro. ambos os lados do bagageiro
girando-as no sentido horário até
Certifique-se de que a carga esteja fixada estarem fixadas.
com firmeza. Verifique a fixação da carga
antes de dirigir e em cada parada para Certifique-se de verificar se as borboletas
abastecer. estão apertadas sempre que acrescentar
ou remover carga do bagageiro, e
Ajustando o bagageiro de teto (Se periodicamente durante o percurso.
equipado)
Certifique-se de que a carga esteja fixada
com firmeza antes de sair.
Nota: O ruído do vento pode ser
minimizado removendo ou reposicionando
as barras do bagageiro de teto quando ele
não estiver em uso. Posicione a barra
dianteira na posição intermediária para
minimizar o ruído do vento. A barra pode ser
ajustada ou removida seguindo as etapas
abaixo.

135

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Reboque

PONTOS DE REBOQUE (Se Rebocando o veículo nas quatro


rodas
equipado)
Coloque a ignição na posição LIGADA. Se
Devido aos requisitos do mercado local de isso não for feito, a direção será travada e
alguns países, alguns veículos poderão as luzes indicadora e de freio não
estar equipados com um gancho de funcionarão.
recuperação. Se o motor não estiver funcionando, os
esforços para frear e dirigir serão grandes.
Localização do gancho de Aumente as distância de frenagem.
recuperação
Se o seu veículo estiver equipado com um TRANSPORTE DO VEÍCULO
ganho de recuperação com rosca, ele
estará localizado no compartimento de
bagagem na cobertura do piso.
Se o seu veículo não estiver equipado com
um ganho de recuperação, você poderá
adquiri-lo do seu distribuidor.

Instalando o gancho de
recuperação
O ponto de instalação para o gancho de
recuperação fica localizado atrás do
painel.
Nota: O gancho de recuperação com rosca
tem uma rosca esquerda. Gire-a no sentido
anti-horário para instalar. Verifique se o
ganho de recuperação está bem apertado.

Se você precisar rebocar o veículo contate


um serviço de reboque profissional, ou se
você participar de um programa de
Insira um objeto adequado para forçar a socorro, contate seu prestador deste tipo
abertura da tampa (1). Use a parte de serviço.
rebaixada (entalhada) da tampa.
Aparafuse o gancho de recuperação (2).

136

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Reboque

É recomendável rebocar o veículo com um CUIDADOS


elevador para rodas e carrinhos ou A assistência de freio e direção não
equipamento de plataforma. Não reboque opera a menos que o motor esteja
com correias. A Ford Motor Company não funcionando. Pressione o pedal do
aprovou o procedimento de reboque com freio com mais força e deixe uma distância
correias. de frenagem maior; o volante também fica
É aceitável rebocar um veículo de tração mais pesado.
dianteira pela frente se um equipamento O excesso de tensão na corda de
elevador para rodas adequado for usado reboque pode causar danos no seu
para levantar as rodas dianteiras do chão. veículo ou no veículo que o estiver
Ao rebocar desta maneira, as rodas rebocando.
traseiras podem permanecer no solo.
Não use uma barra de reboque rígida
Os veículos de tração dianteira de quatro no olhal de reboque dianteiro.
rodas devem ter as rodas dianteiras
apoiadas sobre um carrinho de reboque Ao rebocar o veículo você deve
de duas rodas quando o reboque do manter o câmbio na posição neutra
veículo for feito pela traseira através do (ponto morto).
equipamento elevador para rodas. Isso
impede danos à transmissão. Coloque o carro em movimento
O reboque de um veículo de tração nas lentamente e com suavidade, sem dar
quatro rodas requer que todas as rodas trancos no veículo rebocado.
estejam fora do solo, como acontece no
uso de um elevador para rodas e carrinhos Veículos com Transmissão
ou de um equipamento de plataforma. Isso Automática
impede danos à transmissão no sistema
de tração nas quatro rodas e no veículo. CUIDADOS
Se uma velocidade de 12 mph (20
km/h) e uma distância de 12 milhas
REBOCAR O VEÍCULO SOBRE (20 quilômetros) forem
AS QUATRO RODAS ultrapassadas, as rodas motrizes devem
ser levantadas do solo.
Todos os Veículos Recomendamos não rebocar o
veículo com as rodas motrizes em
CUIDADOS
contato com o solo. Porém, se for
Você deve ligar a ignição quando o necessário retirar o veículo de um local
veículo estiver sendo rebocado. perigoso, não reboque o veículo a uma
Se o veículo tiver uma trava de velocidade maior que 12 mph (20 km/h)
volante, certifique-se de que a ou durante uma distância maior que 12
ignição esteja na posição milhas (20 quilômetros).
ACCESSORY ou ON quando ele estiver Não reboque o veículo com a frente
sendo rebocado. voltada para trás.
No caso de falha mecânica da
transmissão, as rodas motrizes
devem ser levantadas do solo.

137

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Reboque

CUIDADOS
Não reboque o veículo se a
temperatura ambiente estiver abaixo
de 0 °C (32 °F).

138

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR ATRAVESSANDO


ALAGAMENTOS
Pneus
CUIDADO CUIDADO

Pneus novos precisam ser Não dirija em água corrente ou em


amaciados durante águas profundas, pois você pode
aproximadamente 500 km. Durante perder o controle do veículo.
este período, você pode observar
diferentes características de Nota: Dirigir em água parada pode causar
comportamento durante a condução. danos ao veículo.
Nota: Pode ocorrer danos no motor se a
Freios e embreagem água penetrar no filtro de ar.

CUIDADO Antes de dirigir em água parada, verifique


a profundidade. Nunca dirija em águas que
Se possível, evite o uso intenso dos estejam acima da parte inferior da área do
freios e da embreagem durante os estribo dianteiro do veículo.
primeiros 150 km na cidade e nos
primeiros 1.500 km em rodovias.

Motor
CUIDADO
Evite velocidades muito altas
durante os primeiros 1.500 km. Varie
frequentemente a velocidade e
passe logo para a próxima marcha acima,
evitando rotações muito altas. Não
sobrecarregue o motor.

PRECAUÇÕES CONTRA Ao dirigir em água parada, faça-o


BAIXAS TEMPERATURAS lentamente e não pare o veículo. O
desempenho do freio e a tração podem
A operação funcional de alguns ser limitados. Após sair da água, e assim
componentes e sistemas pode ser afetada que for seguro:
em temperaturas abaixo de -20°C.
• Pise levemente no pedal do freio para
secar os freios e verificar se estão
funcionando.
• Verifique se a buzina funciona.

139

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sugestões de condução

• Verifique se as luzes externas estão CUIDADO


funcionando.
Certifique-se de que o tapete do piso
• Gire o volante para verificar se a esteja corretamente fixado usando
assistência eletrônica de direção está as presilhas apropriadas, e não
funcionando. posicione o tapete do piso de forma a
interferir na operação dos pedais.
TAPETES
Os pedais que não podem se mover
livremente podem provocar perda de
controle do veículo e aumentar o risco de
ferimentos graves.

Sempre se certifique de que os tapetes


estejam bem ajustados nas hastes de
retenção no carpete fornecido com seu
veículo. Os tapetes devem estar fixados
às duas hastes de retenção de maneira
adequada para garantir que as esteiras
não se desloquem para fora da posição.

Jamais coloque os tapetes ou qualquer


outra cobertura na área da base do veículo
Sempre utilize tapetes projetados para que não possa ser fixada de maneira
ajustar à área dos pés de seu veículo. Use adequada para evitar que eles se
somente tapetes que estejam bem presos desloquem e interfiram com os pedais ou
na haste de retenção. com a capacidade de controlar o veículo.

Jamais coloque tapetes ou qualquer outra


cobertura em cima de tapetes já
instalados. Os tapetes sempre devem
apoiar-se em cima da superfície de carpete
do veículo e não sobre outro tapete ou
outra cobertura. O uso de tapetes
adicionais ou de qualquer outra cobertura
reduzirá a folga do pedal e interferirá com
a operação do pedal.

Verifique a fixação dos tapetes com


regularidade. Instale e fixe corretamente
os tapetes removidos para limpeza ou
substituição.

Não seguir corretamente as instruções de


instalação ou fixação do tapete pode
potencialmente causar interferência com
a operação de pedal, levando à perda de
controle do veículo.

140

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sugestões de condução

1. Para instalar os tapetes, posicione o


tapete de modo que os orifícios fiquem
sobre as hastes de retenção e
pressione-o para baixo para
travamento.
2. Para remover o tapete, posicione as
mãos sob o tapete pelos orifícios e
puxe para cima.

141

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Emergências na estrada

PISCA-ALERTA Antes de usar o extintor de incêndio,


remova a embalagem plástica
O botão de aviso de perigo está transparente usada no transporte do
localizado no painel de extintor para evitar obstruções.
instrumentos. Ao substituir o extintor, certifique-se que
seja um extintor de incêndio novo com
Utilizá-lo quando seu veículo estiver carga de pó ABC.
criando um risco de segurança para outros
motoristas.
Pressione o botão para ativar a função de
TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
aviso de perigo e os indicadores de direção
Há espaço disponível no compartimento
dianteiro e traseiro piscarão.
de bagagem.
Pressione o botão novamente para
desativá-los.
INTERRUPTOR DE CORTE DE
Nota: Se utilizada quando o motor não
estiver funcionando, a bateria perderá carga.
COMBUSTÍVEL
Pode não haver alimentação suficiente para
reiniciar o motor. CUIDADO
Nota: Dependendo de leis e regulamentos Deixar de inspecionar e, se
aplicáveis no país para o qual o veículo foi necessário, reparar vazamentos de
originalmente construído, as luzes de aviso combustível após uma colisão pode
de perigo podem piscar se você frear aumentar o risco de incêndio e lesões
intensamente. graves. A Ford Motor Company recomenda
que o sistema de combustível seja
inspecionado por um Distribuidor Ford
EXTINTOR DE INCÊNDIO após qualquer colisão.

O extintor de incêndio está na frente do Em caso de colisão moderada a grave,


banco do motorista. Deve-se fazer uma esse veículo possui um recurso de corte da
inspeção visual mensalmente, verificando bomba de combustível que interrompe o
se o indicador e a estrutura não estão fluxo de combustível para o motor. Nem
danificados, se o gatilho está em boas todos os impactos resultarão em corte.
condições de operação e se não há
nenhuma obstrução na saída do extintor. Se o veículo desligar após uma colisão, é
possível dar a partida novamente. Para
As instruções de operação estão na veículos equipados com um sistema de
estrutura do extintor de incêndio. Sua chave:
manutenção é de responsabilidade do
proprietário, portanto, o proprietário deve 1. Desligue a ignição.
realizar a manutenção de acordo com as 2. Ligue a ignição.
instruções do fabricante impressas no 3. Repita as etapas 1 e 2 para reativar a
equipamento. bomba de combustível.
Deve-se respeitar o prazo de validade que
se encontra no extintor, observando as
recomendações de verificação no mesmo.

142

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Emergências na estrada

Para os veículos equipados com um Não tente empurrar um veículo com


sistema de partida por botão: transmissão automática para dar a
1. Pressione o botão START/STOP para partida. Transmissões automáticas não
desligar a ignição. tem capacidade de partida mecânica
(empurrando). Tentar empurrar um veículo
2. Pressione o pedal do freio e pressione com transmissão automática para dar a
o botão de partida por botão partida pode causar danos à transmissão.
START/STOP para ligar a ignição.
3. Retire o pé do pedal do freio e Preparando o veículo
pressione o botão START/STOP para
desligar a ignição. Nota: Só use uma fonte de 12 volts para
dar a partida no veículo.
4. Você pode tentar dar a partida no
motor pressionando o pedal do freio e Nota: Não desconecte a bateria do veículo
o botão START/STOP, ou ligar a com problemas porque isto pode danificar
ignição somente pressionando o botão o sistema elétrico do veículo.
START/STOP sem pressionar o pedal 1. Estacione o veículo de auxilio perto do
do freio. As duas maneiras reativam o capô do veículo com problemas e
sistema de combustível. certifique-se que os dois veículos não
Nota: Quando você tenta dar a partida se toquem. Acione o freio de
novamente no veículo após um corte de estacionamento em ambos os veículos
combustível, o veículo assegura que vários e fique distante da ventoinha de
sistemas estão seguros para serem arrefecimento do motor e outras peças
reiniciados. Depois que o veículo determinar móveis.
que os sistemas estão seguros, o veículo 2. Verifique todos os terminais da bateria
deixará você dar a partida novamente. e remova qualquer excesso de
Nota: Se o veículo não der a partida corrosão antes de conectar os cabos
novamente após a terceira tentativa, entre à bateria. Certifique-se de que as
em contato com um Distribuidor Ford. tampas estejam apertadas e niveladas.
3. Ligue a ventoinha do aquecedor em
ambos os veículos para se proteger
PARTIDA DO VEÍCULO COM contra qualquer sobrecarga elétrica.
BATERIA AUXILIAR Desligue todos os outros acessórios.

CUIDADOS
Os gases ao redor da bateria podem
explodir se expostos a chamas,
faíscas, ou cigarros acesos. A
explosão pode resultar em ferimentos ou
danos ao veículo.
As baterias contém ácido sulfúrico
que pode queimar a pele, olhos e
roupa se houver contato direto.
Consulte a etiqueta acima da tampa da
bateria; a seta na etiqueta mostra o local
correto para fazer a conexão com a outra
bateria.

143

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Emergências na estrada

Conectando os cabos da bateria Nota: Não conecte o cabo negativo (-) a


linhas de combustível, tampas do cabeçote
Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixo do motor, coletor de admissão ou
é usado para designar a bateria auxiliar. componentes elétricos como pontos de
aterramento.
CUIDADO
Não conecte a ponta do segundo
cabo ao terminal negativo (-) da
bateria descarregada. Uma faísca
pode causar uma explosão dos gases que
cercam a bateria.

Certifique-se de que os cabos estejam


distantes de lâminas de ventoinhas,
correias, peças móveis de ambos os
motores, ou de qualquer peça do sistema
de combustível.

Partida com bateria auxiliar


1. Dê a partida no motor do veículo de
auxílio e deixe-o rodar em um regime
de giros moderado.
2. Dê a partida no motor do veículo com
a bateria descarregada.
Nota: Para veículos com transmissão
manual, se a bateria se descarregar ou se
você instalar uma bateria nova, o motor só
pega depois que você pressionar e mantiver
1. Conecte o cabo positivo (+) ao pressionado o pedal da embreagem durante
terminal positivo (+) da bateria dois segundos, e então soltar o pedal da
descarregada. embreagem e esperar dois segundos com
2. Conecte a outra ponta do cabo positivo a chave na posição ligada e o motor
(+) ao terminal positivo (+) da bateria desligado.
auxiliar. 3. Depois que o motor do veículo com a
3. Conecte o cabo negativo (-) ao bateria descarregada tiver pegado,
terminal negativo (-) da bateria deixe ambos os motores funcionar
auxiliar. durante três minutos antes de
desconectar os cabos.
4. Faça a conexão final do cabo negativo
(-) a uma parte de metal exposta do Removendo os cabos da bateria
motor do veículo com a bateria
descarregada, longe da bateria e do Remova os cabos da bateria na ordem
carburador ou do sistema de injeção inversa em que foram conectados.
de combustível. Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixo
é usado para designar a bateria auxiliar.

144

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Emergências na estrada

1. Remova o cabo da bateria da superfície


de metal aterrada.
2. Remova o cabo da bateria do terminal
negativo (-) da bateria do veículo de
auxílio.
3. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo de
auxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo com
a bateria descarregada.
Depois que o veículo com a bateria
descarregada tiver pegado e os cabos da
bateria tiverem sido removidos, deixe-o
funcionar em marcha lenta durante alguns
minutos para que o computador do motor
possa reprogramar suas condições de
marcha lenta.

145

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE 1. Abra o porta-luvas e retire todo o seu


conteúdo.
FUSÍVEIS
2. Remova os quatro parafusos e depois
Caixa de fusíveis do remova a prateleira do porta-luvas.
compartimento do motor 3. Retire a tampa lateral.
4. Retire o conjunto do porta-luvas.
Nota: Qualquer modificação indevida no
sistema elétrico pode comprometer a
segurança do veículo, resultando em risco
de incêndio ou danos ao motor. Para obter
qualquer esclarecimento ou tirar dúvidas,
contate um Distribuidor Ford.

Caixa de fusíveis da bateria

Esta caixa de fusíveis fica situada no


compartimento do motor.

Caixa de fusíveis do
compartimento dos passageiros

Esta caixa de fusíveis fica presa no


terminal positivo da bateria.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
DOS FUSÍVEIS
Seu veículo pode não estar equipado com
todos os recursos listados nas tabelas de
Esta caixa de fusíveis fica situada atrás do fusíveis. Estas informações descrevem
porta-luvas. Para acessar a caixa de todos os fusíveis para todos os modelos
fusíveis, faça o seguinte: de veículos disponíveis.

146

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Caixa de fusíveis do compartimento do motor

Classificação de
Fusível amperagem dos Componentes protegidos
fusíveis

Fusíveis da caixa do compartimento do


1 60A
motor: 15, 16, 17, 18, 24, 25, 26 e 27
2 40A ABS (Sistema de freios antitravamento)
Fusíveis da caixa do compartimento do
3 60A motor: 19, 20, 21, 22 e 23
Relé do módulo de controle do motor
4 40A Ventilador e ventoinha do aquecedor
Fusíveis da caixa do compartimento do
passageiro: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 31,
5 60A
32 e (34 e 35 para veículos com vidro
elétrico inteligente)

147

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Classificação de
Fusível amperagem dos Componentes protegidos
fusíveis

6 30A Trava elétrica das portas


7 60A Relé de ignição
8 30A Motor de partida
Velocidade alta da ventoinha de arrefeci-
9 60A
mento do motor
Módulo de controle da transmissão
10 30A
automática
11 — Não utilizado
12 — Não utilizado
Velocidade baixa da ventoinha de arrefeci-
13 30A
mento do motor
14 — Não utilizado
Sistema de economia de bateria
Faróis de neblina dianteiros
15 15A Farol alto
Luzes internas
Farol baixo direito
Farol baixo esquerdo
16 15A Luz de posição
Farol de neblina traseiro
17 15A Farol alto
18 20A Buzina do alarme
19 10A Relé da partida a frio (combustível Flex)
Módulo de controle da transmissão
automática
20 7,5A
Módulo de controle do motor
Relé do módulo de controle do motor
21 20A Relé da bomba de combustível e injetores
Faróis de neblina dianteiros
Farol alto
22 15A
Luzes internas
Luzes de seta

148

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Classificação de
Fusível amperagem dos Componentes protegidos
fusíveis

23 15A Relé da buzina


24 20A Aquecimento do vidro traseiro
25 7,5A Relé do ar condicionado
ABS (Sistema de freios antitravamento),
26 20A
com sistema de estabilidade (ESP)
27 15A Farol de neblina dianteiro
Módulo de controle do motor e transmissão
28 15A
(Transmissão Automática 1.6L)
4x bobinas das velas de ignição (2.0L)
29 15A
bobina de ignição (1.6L)
Relé das velocidades alta e baixa da
ventoinha de arrefecimento do motor
Módulo de controle do motor
30 15A
Válvula de purga
Relé da bomba de combustível (Trans-
missão Automática 1.6L)
Válvula da partida a frio (se equipado)
31 15A Sensores de oxigênio aquecido
Válvula de admissão variável (2.0L)
Módulo de tração nas quatro rodas (2.0L
4x4)
32 7,5A
Unidade de controle de aquecimento
(Transmissão Automática 1.6L)

Relé Circuitos chaveados

R1 Velocidade alta da ventoinha de arrefecimento do motor


R2 Não utilizado
R3 Farol de neblina dianteiro
R4 Partida a frio (se equipado)
R5 Luz de ré (Transmissão Automática)
R6 Farol alto

149

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Relé Circuitos chaveados

R7 Ar condicionado
R8 Buzina
R9 Velocidade baixa da ventoinha de arrefecimento do motor
R10 Motor de partida
R11 Bomba de combustível
Injetores de combustível
R12 Ventilador e ventoinha do aquecedor
R13 Módulo de controle do motor
R14 Não utilizado
R15 Não utilizado

Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro

150

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Classificação de
Fusível amperagem dos Componentes protegidos
fusíveis

Embreagem do ar condicionado
F01 7,5A Espelho eletrocrômico
Sensor de chuva
F02 10A Luzes de freio
F03 7,5A Luz de ré
F04 7,5A Interruptor do farol
F05 20A Limpadores do parabrisa
F06 15A Limpador do vidro traseiro
Interruptor da bomba do lavador do para-
F07 15A
brisa e do vidro traseiro
F08 — Não utilizado
F09 — Não utilizado
Interruptor de ignição ou relé do sistema de
F10 15A
ignição sem-chave
F11 3A Painel de instrumentos (bateria)
F12 15A Conector de diagnóstico
Módulo do controle eletrônico de climati-
zação
Painel de controle integrado
F13 7,5A Sensor do monitor de intrusão
Tela multifuncional
Receptor do controle remoto, (para veículos
com sistema sem-chave),
Rádio
F14 15A
SYNC
Retrovisores elétricos
Interruptores dos vidros elétricos (veículos
F15 3A
com função um toque e sem vidros elétricos
inteligentes)
F16 20A Módulo do sistema sem-chave
F17 20A Módulo do sistema sem-chave

151

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Classificação de
Fusível amperagem dos Componentes protegidos
fusíveis

F18 — Não utilizado


F19 7,5A Painel de instrumentos (acessórios)
F20 — Não utilizado
F21 — Não utilizado
F22 — Não utilizado
F23 — Não utilizado
F24 — Não utilizado
Módulo de controle do ar condicionado
F25 7,5A Relé do farol de neblina dianteiro
Ventoinha do Aquecedor / Ventilador
F26 3A Módulo do sistema airbag
Sistema de antitravamento, Ignição (para
veículos sem sistema sem-chave)
Módulo de controle da carroceria (ignição)
F27 10A Agrupamento (ignição)
Direção com assistência elétrica (ignição)
Antirroubo passivo (para veículos sem
sistema sem-chave),
Pedal do acelerador
Módulo da transmissão automática
F28 7,5A Bomba de combustível (1.6L e 2.0L)
Módulo de controle do trem de força
(ignição)
F29 — Não utilizado
F30 — Não utilizado
31 20A Tomada de força dianteira
F32 20A Tomada de força traseira
F33 — Não utilizado
Módulo de controle dos vidros elétricos
F34 30A
inteligentes (vidros elétricos dianteiros)

152

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Classificação de
Fusível amperagem dos Componentes protegidos
fusíveis

Interruptores dos vidros elétricos do moto-


rista e do passageiro
Módulo de controle dos vidros elétricos
F35 30A inteligentes (vidros elétricos traseiros)
Interruptores dos vidros elétricos traseiros
F36 — Não utilizado

Relé Circuitos chaveados

R1 Relé de ignição
R2 Sistema de ignição sem-chave
R3 Acessório do sistema sem-chave

Caixa de fusíveis da bateria

153

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Fusíveis

Fusível Classificação de Componentes protegidos


amperagem dos
fusíveis

1 450A Motor de partida


2 60A Direção com assistência elétrica
3 200A Alimentação da caixa de fusíveis do
compartimento do motor
4 — Não utilizado
5 — Não utilizado

Se os componentes elétricos em seu


veículo não estiverem funcionando, um
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS fusível pode ter queimado. Uma ruptura
no fio do fusível indicará um fusível
CUIDADOS queimado. Verifique os fusíveis
Não modifique o sistema elétrico do apropriados antes de substituir qualquer
veículo de forma alguma. Faça componente eletrônico.
reparos no sistema elétrico e a
substituição de relés e fusíveis de alta
corrente em um Distribuidor Ford.
Desligue a ignição e todo o
equipamento elétrico antes de tentar
trocar um fusível.
Sempre substitua um fusível por
outro com a mesma amperagem
especificada. Usar um fusível com
uma amperagem superior pode ocasionar
danos severos à fiação e causar um
incêndio.

154

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Verificar ao reabastecer


• Nível do óleo do motor. Consulte
Faça a manutenção regular do veículo para
Verificação do óleo do motor
ajudar para mantê-lo em boas condições
(página 160).
de rodagem. Há uma grande rede de
Distribuidores Ford disponíveis para • Nível do fluido de freio. Consulte
ajudá-lo com sua experiência profissional Verificação dos fluidos de freio e
em manutenção. Nós acreditamos que embreagem (página 163).
seus técnicos especialmente treinados são • Nível do fluido do lavador. Consulte
melhor qualificados para dar manutenção Verificação do fluido do lavador do
em seu veículo da maneira correta e para-brisa (página 163).
precisa, com uma ampla gama de • Pressão dos pneus (pneus frios).
ferramentas altamente especializadas. Consulte Especificações técnicas
Além da manutenção regular, nós (página 183).
recomendamos que você faça as seguintes • Condição dos pneus. Consulte Rodas
verificações adicionais. e pneus (página 176).
CUIDADOS
Verificações mensais
Desligue a ignição antes de tocar ou
tentar fazer qualquer ajuste. • Nível do líquido de arrefecimento do
motor (motor frio). Consulte
Não toque nas peças do sistema de Verificação do líquido de
ignição eletrônica depois de ligar a arrefecimento do motor (página 162).
ignição ou enquanto o motor estiver
funcionando. O sistema opera com alta • Tubos, mangueiras e reservatórios para
voltagem. ver se há vazamentos.
• Operação do ar condicionado.
Mantenha suas mãos e roupas longe
da ventoinha de arrefecimento do • Operação do freio de estacionamento.
motor. Sob certas condições, a • Operação da buzina.
ventoinha pode continuar funcionando
• Aperto das porcas. Consulte
durante alguns minutos depois que o
Especificações técnicas (página 183).
motor foi desligado.
Certifique-se de que repor as tampas
dos recipientes de abastecimento
com firmeza depois das verificações
de manutenção.

Verificações diárias
• Lâmpadas externas.
• Lâmpadas internas.
• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.

155

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

ABERTURA E FECHAMENTO Empurre a trava para a direita.


DO CAPÔ
Abrindo o capô

Abra o capô e prenda-o com a vareta de


suporte. Prenda a vareta de suporte no
capô, o local correto é indicado por uma
seta.

Fechando o capô
Nota: Você deve fixar o suporte de capô
corretamente depois do uso.
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado.
Baixe o capô e deixe-o cair por seu próprio
peso nos últimos 20 – 30 centímetros.

156

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.6L FLEX FUEL,


TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

*
A Reservatório do fluido de arrefecimento do motor : Consulte Verificação do
líquido de arrefecimento do motor (página 162).
*
B Tampa de abastecimento de óleo do motor : Consulte Verificação do óleo
do motor (página 160).
C Bateria: Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 163).
*
D Reservatório do óleo do freio e da embreagem (direção à esquerda) : Consulte
Verificação dos fluidos de freio e embreagem (página 163).
E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 146).
F Reservatório de fluido de lavagem do para-brisa e do vidro traseiro: Consulte
Verificação do fluido do lavador do para-brisa (página 163).
G Filtro de ar:
*
H Vareta de óleo do motor : Consulte Verificação do óleo do motor (página
160).
*
As tampas de abastecimento e a vareta de óleo do motor são coloridas para fácil
identificação.

157

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.6L FLEX FUEL,


TRANSMISSÃO MANUAL

A Reservatório de líquido de arrefecimento do motor: Consulte Verificação do


líquido de arrefecimento do motor (página 162).
B Reservatório de partida a frio: Consulte Partida do motor (página 100).
C Tampa de abastecimento de óleo do motor: Consulte Verificação do óleo
do motor (página 160).
D Reservatório de fluido do freio e da embreagem: Consulte Verificação dos
fluidos de freio e embreagem (página 163).
E Bateria: Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 163).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 146).
G Reservatório de fluido do lavador do para-brisa: Consulte Verificação do
fluido do lavador do para-brisa (página 163).
H Conjunto do filtro de ar: Consulte Substituição do filtro de ar do motor
(página 173).
I Vareta do óleo do motor: Consulte Vareta medidora do nível do óleo do
motor (página 160).

158

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L FLEX


FUEL

A Reservatório de líquido de arrefecimento do motor: Consulte Verificação do


líquido de arrefecimento do motor (página 162).
B Reservatório de partida a frio: Consulte Partida do motor (página 100).
C Tampa de abastecimento de óleo do motor: Consulte Verificação do óleo
do motor (página 160).
D Reservatório de fluido do freio e da embreagem: Consulte Verificação dos
fluidos de freio e embreagem (página 163).
E Bateria: Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 163).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Tabela de
especificações dos fusíveis (página 146).
G Reservatório de fluido do lavador do para-brisa: Consulte Verificação do
fluido do lavador do para-brisa (página 163).
H Filtro de ar: Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 173).
I Vareta do óleo do motor: Consulte Vareta medidora do nível do óleo do
motor (página 160).

159

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL VARETA MEDIDORA DO NÍVEL


DO ÓLEO DO MOTOR - 1.6L DO ÓLEO DO MOTOR - 2.0L

A MIN A MIN
B MAX B MAX

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO


DO ÓLEO DO MOTOR - 1.6L MOTOR
FLEX FUEL, TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA CUIDADOS
Não use aditivos de óleo ou outros
tratamentos do motor. Sob certas
condições eles podem danificar o
motor, e isto não é coberto pela garantia.
Recipientes de óleo de motor vazios
não devem ser jogados no lixo
doméstico. Só use recipientes
apropriados para descartar este tipo de
resíduo.
Ao trocar o óleo, certifique-se de que
A Mínimo o óleo usado seja igual ao
especificado e na quantidade
B Máximo correta. Não use óleo de tipos
desconhecidos ou de recipientes já
abertos.

Nota: O consumo de óleo de motores


novos alcança seu nível normal após
aproximadamente 5.000 km.

Verificando o nível do óleo


Nota: Verifique o nível antes de dar a
partida no motor.

160

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Nota: Certifique-se de que o nível esteja Reinstale a tampa de abastecimento.


entre as marcas MIN e MAX. Gire-a até sentir uma resistência forte.
Nota: A medição do nível não será precisa Condições de uso severo do motor
se este procedimento não for seguido.
No caso de uso severo do veículo, o óleo
1. Certifique-se de que o veículo esteja
do motor deve ser trocado a cada
sobre uma superfície nivelada.
5.000 km ou 3 meses, o que ocorrer
2. Se o motor estiver funcionando, primeiro.
desligue-o e espere 15 minutos até o
óleo descer para o cárter. Condições de uso severo:
3. Remova a vareta e limpe-a com um • Distâncias curtas (menos de 5 km), nas
pano limpo e livre de fiapos. Insira a quais o motor não atinge sua
vareta e remova-a novamente para temperatura operacional normal,
verificar o nível do óleo. • Uso frequente do veículo em estradas
poeirentas ou em áreas montanhosas,
Se o nível estiver na marca MIN,
complete-o imediatamente. • Uso no tráfego urbano pesado,
• Uso como veículo de instrutores de
Completando o nível autoescola, táxi, ambulância, uso
militar ou atividades semelhantes,
CUIDADOS
• Uso prolongado com combustível
Só complete o nível quando o motor
contaminado.
estiver frio. Se o motor estiver
quente, espere 15 minutos até o Consumo de óleo
motor esfriar.
Não remova a tampa de Nos primeiros 5.000 km (período de
abastecimento quando o motor amaciamento), o consumo de óleo é mais
estiver funcionando. alto e, por isso, o nível de óleo deve ser
verificado com mais frequência. O
consumo máximo aceitável neste período
Remova a tampa de abastecimento. é um litro. Após o período de
CUIDADO amaciamento, o motor pode consumir até
um litro a cada 10.000 km. Se o consumo
Não complete o nível acima da for maior, dirija-se a um Distribuidor Ford.
marca MAX.
O consumo de óleo também depende do
estilo de condução e do uso do veículo.
Nota: O óleo se expande quando quente. Condições operacionais especiais, como
Se verificar o nível de óleo ainda quando operar frequentemente o veículo em alta
quente, o mesmo estará acima da marca velocidade, podem aumentar o consumo
MAX. de óleo.
Nota: Limpe imediatamente qualquer óleo
derramado com um pano absorvente.
Complete o nível com um fluido que
atenda as especificações da Ford.
Consulte Especificações técnicas
(página 183).

161

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Filtro de óleo CUIDADOS


A função do filtro de óleo é filtrar as O líquido de arrefecimento não
partículas prejudiciais sem obstruir o fluxo diluído é inflamável e pode se
de óleo para as partes vitais. O uso de incendiar se vazar sobre o
filtros de óleo que não atendem escapamento quente.
especificações da Ford pode danificar o
motor. Nota: Ao fazer a inspeção ou a substituição
da tampa, deve-se fazer com o carro
desligado e frio, para evitar lesões ou
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE queimaduras.
ARREFECIMENTO DO MOTOR Nota: Em uma emergência, você pode
acrescentar só água ao sistema de
CUIDADO arrefecimento para chegar até uma oficina
Não permita que o fluido entre em para a manutenção do veículo. Verifique o
contato com a pele ou os olhos. Se sistema em um Distribuidor Ford o quanto
isto acontecer, enxágue as áreas antes.
afetadas imediatamente com bastante Nota: O uso prolongado de uma diluição
água e procure um médico. incorreta do líquido de arrefecimento pode
causar danos ao motor por corrosão,
Nota: Certifique-se de que o nível esteja superaquecimento ou congelamento.
entre as marcas MIN e MAX. Nota: Não acrescente líquido de
Nota: O líquido de arrefecimento se arrefecimento acima da marca MAX.
expande quando quente. O nível pode então Nota: Se os níveis do líquido de
ultrapassar a marca MAX. arrefecimento estiverem fora da faixa
Se o nível estiver na marca MIN, acrescente operacional padrão o desempenho do
líquido de arrefecimento imediatamente. sistema pode ser comprometido; procure
um Distribuidor Ford imediatamente.
Acrescentando líquido de
Nota: A tampa do reservatório de expansão
arrefecimento do motor
do sistema de arrefecimento deve ser
CUIDADOS inspecionada e limpa a cada intervalo de 3
anos aproximadamente. Caso haja
Só acrescente líquido de evidências de deterioração do anel de
arrefecimento quando o motor vedação, a tampa deverá ser substituída.
estiver frio. Se o motor estiver
quente, espere 10 minutos até o motor Nota: É normal formação de bolhas de ar
esfriar. no reservatório de expansão do liquido do
radiador.
Não remova a tampa de
abastecimento quando o motor 1. Remova a tampa de abastecimento.
estiver funcionando. A pressão vai escapar lentamente na
medida em que você solta a tampa.
Não remova a tampa de
abastecimento do reservatório 2. Acrescente uma mistura de 50% de
quando o motor estiver quente. líquido de arrefecimento e 50% de
Espere o motor esfriar. água, usando um fluido que atenda as
especificações da Ford. Consulte
Especificações técnicas (página 183).

162

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

3. Reinstale a tampa de abastecimento. Complete o nível com um fluido que


Gire-a até sentir uma resistência forte. atenda as especificações da Ford.
Consulte Especificações técnicas
(página 183).
VERIFICAÇÃO DOS FLUIDOS
DE FREIO E EMBREAGEM
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
CUIDADOS DIREÇÃO HIDRÁULICA
O uso de qualquer fluido diferente
do fluido de freio recomendado pode O veículo é equipado com um sistema de
reduzir a eficiência de frenagem e assistência elétrica da direção (EPS). Não
não atender os padrões de desempenho há nenhum reservatório de fluido para
da Ford. verificar ou completar.

Não permita que o fluido entre em


contato com a pele ou os olhos. Se VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO
isto acontecer, enxágue as áreas LAVADOR DO PARA-BRISA
afetadas imediatamente com bastante
água e procure um médico. Nota: O reservatório abastece os sistemas
Limpe a tampa do reservatório antes do lavador dianteiro e traseiro.
de removê-la. Só use fluido que Ao adicionar fluido, use uma mistura de
atenda as especificações da Ford e fluido de lavagem e água para ajudar a
de um recipiente lacrado. evitar o congelamento em tempo frio e
melhorar a capacidade de limpeza. Nós
Nota: Mantenha o fluido de freio limpo e recomendamos que você só use fluido de
seco. A contaminação por sujeira, água, lavagem de alta qualidade.
produtos derivados de petróleo ou outros Para obter informações sobre a diluição
materiais pode resultar em danos e possível do fluido, consulte as instruções do
falha do sistema freio. produto.
Nota: Os sistemas de freio e da embreagem
são abastecidos pelo mesmo reservatório. SUBSTITUINDO A BATERIA DE
O nível do fluido cai lentamente conforme 12 V
o desgaste dos freios, e aumenta quando
os componentes do freio são substituídos.
CUIDADO
Os níveis de fluido entre as marcas MIN e
Você deve substituir a bateria por
MAX estão dentro da faixa operacional
outra exatamente da mesma
normal; não há necessidade de completar
especificação.
com fluido.
Se os níveis de fluido estiverem fora da
faixa operacional normal, o desempenho
do sistema pode ser comprometido;
procure seu Distribuidor Ford
imediatamente.

163

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Nota: Para veículos com transmissão


manual, se a bateria se descarregar ou se
você instalar uma bateria nova, o motor só
pega depois que você pressionar e mantiver
pressionado o pedal da embreagem durante
dois segundos, e então soltar o pedal da
embreagem e esperar dois segundos com
a chave na posição ligada e o motor
desligado.
A bateria fica situada no compartimento
do motor. Consulte Manutenção (página
155).
Para remover e instalar a bateria: 2. Solte as porcas do terminal do
Nota: Não solte o módulo de controle do terminal. Remova primeiro o cabo
trem de força da presilha. negativo da bateria e, depois, o cabo
positivo da bateria.
Nota: Não desconecte o módulo de
controle do trem de força do conector.

3. Remova as duas porcas da braçadeira.


1. Remova os dois parafusos da 4. Remova a bateria.
cobertura do módulo de controle do 5. Reinstale na ordem inversa.
trem de força.

164

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Reciclagem obrigatória da bateria SUBSTITUIÇÃO DAS


Devolva a bateria usada ao revendedor no PALHETAS DOS LIMPADORES
ato da troca (resolução CONAMA 257/99 DOS VIDROS
de 30/06/99).
• Todo consumidor/usuário final é Palhetas do limpador do para-
obrigado a devolver sua bateria usada brisa
a um ponto de venda. Não descarte-a
no lixo doméstico. Nota: As palhetas do limpador do
para-brisa tem comprimentos diferentes.
• Os pontos de venda são obrigados a Se você instalar palhetas do comprimento
aceitar a devolução da bateria usada errado, o sensor de chuva pode não
e a devolvê-la ao fabricante para funcionar corretamente.
reciclagem.
A solução ácida e o chumbo contidos na Trocando as palhetas do limpador do
bateria, se descartados na natureza de para-brisa
forma incorreta, poderão contaminar o
solo, o subsolo e as águas, bem como
causar danos à saúde do ser humano.

VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS


DOS LIMPADORES DOS
VIDROS

1. Levante o braço do limpador até sua


posição de manutenção (um ângulo
de quase 90 graus).
2. Segure firmemente a ponta do braço
do limpador com uma mão e solte a
Passe a ponta de seu dedo sobre a palheta do limpador velha com a outra
extremidade da palheta para verificar se mão.
há rugosidades.
Limpe as palhetas do limpador com fluido
de lavagem ou água aplicados com uma
esponja ou pano macio.

165

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

3. Para remover a palheta do limpador,


pressione o adaptador de plástico (1)
e puxe (2) a palheta do limpador.

3. Para remover a palheta do limpador,


pressione o adaptador de plástico (1)
e puxe (2) a palheta do limpador.
1. Para montar a palheta do limpador,
deslize (3) a palheta nova no braço do
limpador até você ouvir um clique de
encaixe (4).
2. Baixe o braço do limpador de volta à
sua posição de serviço.

Trocando a palheta do limpador do


vidro traseiro
1. Para montar a palheta do limpador,
deslize (3) a palheta nova no braço do
limpador até você ouvir um clique de
encaixe (4).
2. Baixe o braço do limpador de volta à
sua posição de serviço.

REMOVENDO UM FAROL
1. Abra o capô. Consulte Abertura e
fechamento do capô (página 156).

1. Levante o braço do limpador até sua


posição de manutenção (um ângulo
de quase 90 graus).
2. Segure firmemente a ponta do braço
do limpador com uma mão e solte a
palheta do limpador velha com a outra
mão.

166

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

5. Desconecte os dois conectores


elétricos.
Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,
certifique-se de reconectar corretamente o
conector elétrico.
Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,
certifique-se de encaixá-la completamente
no ponto de fixação inferior.

SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS
CUIDADOS
Desligue as luzes e a ignição.

Deixe a lâmpada incandescente


esfriar antes de removê-la.
Não toque no vidro da nova lâmpada
incandescente.

2. Remova os parafusos e pinos de Nota: Só instale lâmpadas incandescentes


pressão. da especificação correta.
3. Levante o lado externo da lâmpada do Nota: As instruções a seguir descrevem
farol para desencaixá-la do ponto de como remover as lâmpadas
fixação inferior. incandescentes. Instale as peças de
reposição na ordem inversa salvo
4. Puxe a lâmpada do farol até onde especificação em contrário.
possível em direção ao centro do
veículo e remova-a. Lâmpada do farol
Nota: Desconecte os conectores elétricos
da lâmpada e remova as coberturas para
ter acesso às lâmpadas.

167

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

1. Abra o capô.
A Luz de seta
2. Retire a tampa.
B Lâmpada do farol alto
3. Desconecte o conector elétrico.
Luz de seta 4. Solte o grampo e remova a lâmpada
incandescente.
1. Abra o capô.
Lâmpada lateral
1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 166).

2. Gire o soquete da lâmpada no sentido


anti-horário e retire-o.
3. Pressione suavemente a lâmpada
incandescente para dentro do soquete
2. Retire a tampa.
da lâmpada, gire-a no sentido
anti-horário e remova-a. 3. Remova o soquete da lâmpada.
4. Remova a lâmpada.
Lâmpada do farol alto
Nota: Não toque no vidro da lâmpada Lâmpada de aproximação
incandescente. Nota: Para a substituição das lâmpadas,
consulte seu Distribuidor Ford.

168

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Luzes de seta montadas na lateral


Nota: Para a substituição das lâmpadas,
consulte seu Distribuidor Ford.

Lâmpada de cortesia

1. Posicione o visor para baixo.


2. Quando remover a lâmpada de
cortesia, tome cuidado para não
danificar o acabamento do teto. Insira
uma espátula plástica adequada entre Nota: .
a espelho de cortesia e o acabamento 1. Desconecte o conector elétrico.
do teto, soltando o grampo retentor
2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
metálico.
anti-horário.
3. Retire a lâmpada.
3. Remova a lâmpada incandescente da
4. Remova a lâmpada. luz de neblina e o conjunto do soquete.
Lâmpada das luzes de neblina 4. Conecte o conector elétrico.
dianteiras 5. Instale um novo conjunto de luz
neblina.
Nota: Não separe a lâmpada
incandescente da luz de neblina de seu
soquete

169

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Lâmpadas traseiras 4. Retire a lâmpada.


5. Remova o soquete da lâmpada.
Lâmpadas da seta, da lanterna e da luz
do freio 6. Pressione suavemente a lâmpada
incandescente para dentro do soquete
da lâmpada, gire-a no sentido
anti-horário e remova-a.

Lâmpadas da luz de ré e de neblina

1. Desconecte o conector elétrico.

1. Remova o painel de acabamento.

2. Gire suavemente o soquete da


lâmpada no sentido anti-horário e
remova-o da carcaça.
3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Pressione suavemente a lâmpada nova
para dentro do soquete da lâmpada,
instale a lâmpada nova e o soquete na
carcaça, girando-o no sentido horário.
2. Desconecte o conector elétrico.
3. Remova as porcas borboleta.

170

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Lâmpadas da luz de freio central 3. Remova a lâmpada.


superior
Luzes de leitura
Nota: Em alguns veículos as lâmpadas são
LEDs. Estas não são itens manutenção,
consulte um Distribuidor Ford se elas
apresentarem defeito.

Lâmpada da placa de licença

1. Remova a lâmpada cuidadosamente.


2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
1. Cuidadosamente solte o grampo de 3. Remova a lâmpada.
mola.
2. Retire a lâmpada.
Luz de mapa (lado do motorista)
3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário 1. Posicione o visor para baixo.
e remova-a. 2. Remova a lâmpada cuidadosamente.
Luz interna 3. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
4. Remova a lâmpada.

1. Remova a lâmpada cuidadosamente.


2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.

171

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Lâmpadas do compartimento de
bagagem, da área dos pés e da
tampa do porta-malas (Se equipado)

1. Remova a lâmpada cuidadosamente.


2. Remova a lâmpada.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Lâmpada Especificação Potência (watt)

Luz de seta dianteira PY21W 21


Lâmpada do farol alto / farol baixo H4 55 / 60W
Lâmpada da luz de neblina dianteira H11 55
Repetidor lateral WY5W 5
Luz de seta traseira PY21W 21
Lâmpadas da luz de freio e da lanterna P21/5W 21/5
Lâmpada da luz de neblina traseira P21W 21
Luz de ré P21W 21
Lâmpada da placa de licença W5W 5
Lâmpada do compartimento de
W5W 5
bagagem
Lâmpada de cortesia W5W 5

172

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Manutenção

Nota: Em alguns veículos as lâmpadas são


LEDs. Estas não são itens manutenção,
consulte seu Distribuidor Ford se elas
apresentarem defeito.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE
AR DO MOTOR
CUIDADO
Para reduzir o risco de danos ao
veículo e/ou queimaduras pessoais,
não ligue o motor sem o filtro de ar
e não o remova enquanto o motor estiver
funcionando.

Nota: Deixar de usar o elemento de filtro


de ar correto pode resultar em danos graves
ao motor.

Trocando o elemento do filtro de


ar
1. Remova os quatro parafusos que fixam
a tampa da carcaça do filtro de ar.
2. Cuidadosamente separe as duas
metades da carcaça do filtro de ar.
3. Remova o elemento do filtro de ar da
carcaça do filtro.
4. Limpe a carcaça e a tampa do filtro de
ar para remover qualquer sujeira ou
resíduos e assegurar uma boa vedação.
5. Instale um novo elemento do filtro de
ar. Tome cuidado para não prender as
extremidades do elemento do filtro
entre a carcaça e a tampa do filtro de
ar. Se não for corretamente instalado,
isto pode causar danos ao filtro e
permitir a entrada de ar não filtrado no
motor.
6. Reinstale a tampa da carcaça do filtro
de ar e os parafusos.

173

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Cuidados com o veículo

LIMPEZA DO EXTERIOR Nota: Não aplique produtos de limpeza em


superfícies quentes e não deixe produtos
Nota: Se você usar um lava-rápido com de limpeza em superfícies cromadas
ciclo de cera, não deixe de remover a cera durante mais tempo que o recomendado.
do para-brisa e das palhetas do limpador. Nota: Produtos de limpeza pesada
Nota: Antes de usar um lava rápido, (industrial) ou à base de substâncias
verifique se ele é adequado para o seu químicas podem causar danos com o
veículo. tempo.
Nota: Alguns lava-rápidos usam água em Conservação da pintura da
alta pressão. Por isso, é possível que entrem carroceria
gotas de água no veículo e danifiquem
determinadas peças. CUIDADOS
Nota: Remova a antena antes de usar um Não faça polimento do veículo sob
lava rápido automático. sol forte.
Nota: Desligue a ventoinha do aquecedor Não deixe que a cera de polimento
para evitar contaminação do filtro de ar. entre em contato com superfícies de
plástico. Ela pode ser difícil de
Recomendamos que você lave o veículo
remover.
com uma esponja e água morna contendo
xampu para automóveis. Não aplique cera de polir a carroceria
no para-brisa ou no vidro traseiro.
Limpando os faróis Isto pode causar ruídos nos
limpadores, evitando que eles limpem o
Nota: Não raspe as lentes do farol nem use vidro corretamente.
abrasivos, solventes à base de álcool ou
produtos químicos para a limpeza.
Recomendamos encerar a pintura uma ou
Nota: Não esfregue os faróis quando eles duas vezes por ano.
estiverem secos.

Limpando o vidro traseiro LIMPEZA DO MOTOR


Nota: Não raspe a parte interna do vidro
traseiro nem use abrasivos, solventes à base CUIDADO
de álcool ou produtos químicos para a Devido à diversidade de materiais
limpeza. existentes no compartimento do
Use um pano limpo e sem fiapos ou uma motor, deve-se evitar a utilização de
flanela umidecida para limpar a parte produtos químicos de limpeza, detergentes
interna do vidro traseiro. agressivos, desengraxantes, produtos
ácidos e alcalinos que, devido à ação
Limpando os acabamentos corrosiva, podem ser agressivos a
cromados determinados componentes. Deve-se
evitar também limpeza por meio de vapor
Nota: Não use abrasivos ou solventes de água.
químicos. Use água e sabão.

174

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Cuidados com o veículo

Nota: Durante a lavagem do cofre do • Nunca lave ou enxague qualquer


motor, não remova a etiqueta transparente bobina de ignição, cabo de vela de
que protege o código VIN. Óleo do motor, ignição ou vela de ignição, ou qualquer
fluido dos freios, aditivo do radiador, área próxima ou ao redor destes locais.
baterias e pneus devem ser acondicionados • Cubra a bateria, a caixa de distribuição
e armazenados em instalações de energia, e o conjunto do filtro de ar
especialmente preparadas para tratamento para evitar danos causados pela água
de lixo industrial. Não descarte estes itens ao lavar o motor.
nos sistemas de canalização pública ou com
o lixo doméstico. A defesa do meio
ambiente diz respeito a todos. Contribua REPARAR PEQUENOS DANOS
também para este fim. NA PINTURA
Recomenda-se evitar a lavagem frequente
do motor. Porém, quando lavar o motor, Remova imediatamente da pintura
tenha cuidado em não utilizar jatos fortes quaisquer substâncias aparentemente
de água sobre o motor. Nunca lave o motor inofensivas (ex.: dejetos de pássaros,
quente ou em funcionamento, com água resinas de árvores, resíduos de insetos,
fria, pois o choque térmico em superfícies pingos de alcatrão, sal da estrada e
aquecidas poderá provocar danos ao detritos industriais).
motor. O condensador do ar condicionado Você deve reparar o quanto antes os
e o radiador possuem aletas de alumínio danos à pintura causados por pedras da
que podem se deformar quando lavadas estrada ou pequenos arranhões.
com jato d’água de alta pressão. Para
evitar danos, lavar somente com jato
d’água de baixa pressão.
Nota: Não despeje água, sabão, ou
qualquer outro produto sobre o alternador
e o motor de partida. Eles poderão ser
danificados caso tenham contato com
líquidos.
Ao lavar:
• Tome cuidado ao usar equipamentos
de alta pressão para lavar o motor. O
fluido sob alta pressão pode penetrar
nas partes seladas e causar danos.
• Não borrife o motor quente com água
fria para evitar rachar o bloco ou outros
componentes do motor.
• Nunca lave ou enxague o motor quente
ou em funcionamento: a água no
motor em funcionamento pode
provocar danos internos.

175

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS Riscos na Estrada


Independentemente de seu cuidado ao
O seu veículo pode ter uma etiqueta
dirigir, sempre há a possibilidade de um
adesiva com os dados sobre a pressão dos
eventual pneu furado na estrada. Dirija
pneus e fica situado no interior da porta
lentamente até a área de segurança mais
do motorista.
próxima fora do tráfego. Isto pode danificar
Verifique e defina a pressão dos pneus o pneu furado ainda mais, mas sua
quando eles estiverem frios. segurança é mais importante.
Nota: Verifique a pressão dos pneus Se você sentir uma vibração ou
regularmente para otimizar a economia de perturbação súbita ao dirigir, ou se você
combustível. suspeitar que o pneu ou o veículo foi
Nota: Use apenas rodas e pneus de danificado, reduza imediatamente a
tamanhos aprovados. Utilizar outros velocidade. Dirija com cuidado até chegar
tamanhos pode danificar o veículo. com segurança ao acostamento. Pare e
inspecione os pneus para ver se há danos.
Nota: Se você alterar o diâmetro dos pneus Se o pneu estiver descalibrado ou
ajustados na fábrica, o velocímetro danificado, remova-o e troque-o pelo
possivelmente não exibirá a velocidade estepe.
correta.
Alinhamento
Nota: Se você pretende alterar o diâmetro
dos pneus ajustados na fábrica, consulte Um impacto forte ao bater no meio-fio ou
um Distribuidor Ford sobre a adequação. passar em um buraco pode desalinhar a
suspensão dianteira do veículo ou danificar
os pneus. Se o veículo puxar para um lado
CUIDADO COM OS PNEUS enquanto você estiver dirigindo, as rodas
podem estar fora de alinhamento. Sua
Nota: Ao estacionar ao lado de um
concessionária autorizada deve verificar
meio-fio, não toque na parede lateral do
periodicamente o alinhamento das rodas.
pneu.
O desalinhamento das rodas dianteiras ou
Se você tiver que estacionar em uma traseiras pode causar desgaste desigual e
subida, faça-o lentamente e com as rodas rápido da banda de rodagem dos pneus,
em ângulo reto com relação ao meio-fio. e deve ser corrigido por uma
Examine as bandas de rodagem concessionária autorizada. As rodas
periodicamente, a fim de verificar a motrizes e os veículos com suspensão
existência de objetos estranhos ou traseira independente podem precisar de
desgaste não uniforme. O desgaste alinhamento das quatro rodas.
desigual pode indicar que o alinhamento Um conjunto pneu e roda desbalanceado
de roda não está de acordo com a pode resultar em desgaste irregular do
especificação. pneu.
Verifique a pressão dos pneus (incluindo Nota: A falha do pneu devido à falta de
o estepe), quando frios, a cada duas alinhamento ou balanceamento não é
semanas ou antes de iniciar uma viagem. coberta pela garantia.
Nota: O alinhamento e balanceamento é
responsabilidade do proprietário do veículo.

176

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

Rodízio dos pneus Consulte as seguintes informações antes


de trocar o pneu.
Nota: Se seus pneus tiverem desgaste
desigual ou prematuro, verifique o CUIDADOS
alinhamento e balanceamento das rodas Percorra a distância mais curta
ou corrija quaisquer problemas mecânicos possível.
que possam surgir antes de fazer o rodízio
dos pneus. Não instale mais de um estepe no
veículo ao mesmo tempo.
Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,
a pressão de calibração deve ser conferida Não faça nenhum reparo no pneu do
e ajustada conforme as necessidades do estepe.
veículo.
Não lave o carro em um lava-rápido.
Para garantir desgaste uniforme e maior
durabilidade dos pneus dianteiros e
traseiros do veículo, é recomendável fazer Se você não tiver certeza do tipo de
rodízio dos pneus em intervalos regulares, estepe que tem, não ultrapasse 80
como descrito no capítulo Manutenção km/h (50 mph).
programada. Faça o rodízio dos pneus A distância do veículo até o solo
conforme mostrado no gráfico a intervalos pode ser reduzida. Tome cuidado ao
regulares de 10.000 km. estacionar perto do meio-fio.

Nota: O veículo pode exibir algumas


características de dirigibilidade incomuns.

Macaco do veículo
CUIDADOS
O macaco fornecido com o veículo
só deve ser usado para trocar pneus
em situações de emergência.
Antes de usar o macaco do veículo,
verifique se ele não está danificado
ou deformado, e se a rosca está
lubrificada e livre de materiais estranhos.
SUBSTITUIÇÃO DE PNEU
Nunca coloque nada entre o macaco
Veículos com estepe e o solo, ou entre o macaco e o
veículo.
Se o estepe for exatamente do mesmo
tipo e tamanho das rodas e pneus Macaco e ferramentas associadas
instalados de série, você pode substituir o
pneu furado pelo estepe e continuar O macaco, chave de roda, gancho de
dirigindo normalmente. reboque, triângulo de emergência e chave
de porca trava da roda de seu veículo
Se o estepe for diferente das outras rodas,
ficam situados no compartimento de
ele terá uma etiqueta amarela com a
bagagem, sob a cobertura do piso, em um
velocidade máxima apropriada.
kit de ferramentas.

177

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

Pontos de levantamento Removendo uma roda


CUIDADO CUIDADOS
Use somente os pontos de Estacione o veículo em uma posição
levantamento especificados. Se usar tal que nem o tráfego nem você
outras posições, você pode danificar sejam obstruídos ou colocados em
a carroceria, direção, suspensão, motor, risco.
sistema de freios ou as linhas de Monte o triângulo de emergência.
combustível.

Certifique-se de que o veículo esteja


sobre um piso firme, nivelado e com
as rodas voltadas para frente.
Desligue a ignição e acione o freio de
estacionamento.
Se o veículo tiver transmissão
manual, engrene a primeira ou a
marcha à ré. Se ele tiver transmissão
automática, engrene P (estacionamento).
Retire os passageiros do veículo.

Fixe a roda diagonalmente oposta


com um bloco ou cunha apropriado.
A Pequenas marcas em forma de
seta nas soleiras mostram o Certifique-se de que, no caso de
local dos pontos de pneus direcionais, as setas apontem
levantamento. para o sentido de rotação quando o
veículo estiver em movimento para frente.
Se você tiver que montar um estepe com
as setas apontando na direção oposta,
leve o pneu a um Distribuidor Ford para
montagem no sentido correto.
Não trabalhe embaixo do veículo
quando ele estiver apoiado apenas
por um macaco.
Certifique-se de que a posição do
macaco seja vertical com relação ao
ponto de levantamento, e que sua
base esteja firmemente apoiada no solo.
Não deite rodas de liga com a frente
para baixo, pois isto danifica sua
pintura.

178

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

Nota: O estepe fica situado no Nota: Certifique-se de que os cones das


compartimento da porta traseira. porcas estejam posicionados contra a roda.
Para remover o estepe, solte as porcas de 1. Instale a roda.
fixação (inclusive a porca trava). A chave 2. Instale as porcas apertando só com as
da porca trava da roda fica situada no mãos.
compartimento de bagagem, sob a
cobertura do piso, no kit de ferramentas.
1. Solte cada porca da roda meia volta
no sentido anti-horário, mas não as
remova.
2. Levante o veículo com o macaco até
o pneu desencostar do solo.
3. Remova as porcas e a roda.

Instalando uma roda


CUIDADOS
Use apenas rodas e pneus de
tamanhos aprovados. Utilizar outros
tamanhos pode danificar o veículo.
Consulte Especificações técnicas
(página 180).
Não instale pneus em veículos que 3. Aperte parcialmente as porcas na
não foram originalmente equipados sequência mostrada.
com eles. Contate seu Distribuidor
Ford para obter mais detalhes sobre 4. Baixe o veículo e retire o macaco.
compatibilidade. 5. Aperte totalmente as porcas na
sequência mostrada. Consulte
Especificações técnicas (página 180).
CUIDADO
CUIDADO
Não instale rodas de liga usando
porcas projetadas para uso com Verifique o aperto das porcas e a
rodas de aço. pressão dos pneus o mais cedo
possível.
Nota: Certifique-se de que as superfícies
de contato da roda e do cubo estejam livres
de materiais estranhos.

179

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Torque da porca da roda
Tipo de roda Iibras-pé (Nm)

Rodas 100 (135)


Estepe fixado na porta do compartimento
41 (55)
de bagagem.

Alinhamento das rodas dianteiras

Convergência total dianteira (4X2 e 4X4)


Valores Nominal Faixa de tolerância
Graus 0.16° -0,04° a 0,36°
Graus e minutos 0°10' 0°-2' a 0°22'

Ângulo de caster dianteiro - 4X2

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus 5.69° 4,94° a 6,44°
Graus e minutos 5° 41' 4°56' a 6°26'

Ângulo de caster dianteiro - 4X4

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus 5.39° 4,64° a 6,14°
Graus e minutos 5° 23' 4°38' a 6°08'
Caster de lado a lado máximo = 0,75° (0°45')

Ângulo de cambagem dianteiro - 4X2

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus -0.79° -1,54° a -0,04°
Graus e minutos 0° -47' -1°-32' a -0°02'

180

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

Ângulo de cambagem dianteiro - 4X4

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus -0.67° -1,42° a 0,08°
Graus e minutos 0° -40' -1°-25' a 0°05'
Cambagem de lado a lado máxima = 0,75° (0°45')

Alinhamento das rodas traseiras

Convergência total traseira - 4X2


Valores Nominal Faixa de tolerância
Graus 0,21' não disponível
Graus e minutos 0°13' não disponível

Convergência total traseira - 4X4

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus 0.08° -0,12° a 0,28°
Graus e minutos 0°5' 0°-7' a 0°17'

Ângulo de cambagem traseiro - 4X2

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus -1.41° não disponível
Graus e minutos -1°-25' não disponível

Ângulo de cambagem traseiro - 4X4

Valores Nominal Faixa de tolerância


Graus -0.43° -1,18° a 0,32°
Graus e minutos -0°-26' -1°-11' a -0°19'

181

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Rodas e pneus

Pressão dos pneus (pneus frios)

Carga normal Carga total

Tamanho dos Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro


Variante
pneus
lbf/pol² lbf/pol² lbf/pol² lbf/pol²
(bar) (bar) (bar) (bar)

Todos os motores 205/65 R15 30 (2,06) 30 (2,06) 35 (2,41) 40 (2,7)


Todos os motores 205/60 R16 30 (2,06) 30 (2,06) 35 (2,41) 40 (2,7)

182

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO O número de identificação do veículo é


estampado no painel do piso no lado
DO VEÍCULO direito, ao lado do banco dianteiro. Ele
também é mostrado no lado esquerdo do
painel de instrumentos.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fluidos do veículo
Item Fluido Especificação Operação

Óleo do motor SAE 5W20 WSS-M2C945-A Verifique o nível e complete


1.6L SAE 5W30 WSS-M2C913-D se necessário. Drenar com o
motor quente e colocar óleo
Óleo do motor novo até a marca MAX.
2.0L
Transmissão SAE 75W85 WSD-M2C200-C2 Normalmente você não
manual (sintético) XT-11-QDC precisa trocar ou completar
o nível do fluido.
Transmissão SAE 75W WSS-M2C200-D2 Normalmente você não
manual 4WD (sintético) precisa trocar ou completar
o nível do fluido.
Transmissão SAE 75W WSS-M2C200-D2 Normalmente você não
automática (sintético) precisa trocar ou completar
o nível do fluido.

183

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Item Fluido Especificação Operação

Compressor do AE J639 WSH-M1C231-B Verifique o nível e complete


ar-condicionado se necessário.
Refrigerante do R-134a nenhum Verifique o nível e complete
ar-condicionado se necessário.
Sistema de Super DOT 4 WSS-M6C65-A2 Verifique o nível e complete
freios se necessário. Troque o
fluido de freio a cada dois
anos.
Sistema da Super DOT 4 WSS-M6C65-A2 Verifique o nível e complete
embreagem se necessário. Troque o
fluido da embreagem a cada
dois anos.
Sistema de arre- Anticonge- WSS-M97B44-D Verifique o nível do reser-
fecimento lante deri- vatório quando o motor
vado de estiver frio, adicione, se
etileno necessário. Adicione uma
proporção de 50% de anti-
Água deioni- ESE-M99P25-B congelante para 50% de
zada água deionizada.
Diferencial SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Verifique o nível e complete
se necessário. Troque o óleo
do diferencial a cada 62000
mi (100000 km).
Caixa de trans- SAE 75W-140 WSL-M2C192-A Verifique o nível e complete
ferência se necessário. Troque o óleo
da caixa de transferência a
cada 62000 mi (100000
km).
Reservatório do Água pura nenhum Verifique o nível e complete
lavador de para- se necessário.
brisa

184

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Capacidades
Variante Item Capacidade

Todos Sistema de freios Complete até a marca


MAX
Motor 1.6L (Flex) Sistema de arrefecimento 5,5 L
Motor 2.0L (Flex) Sistema de arrefecimento 6,3 L
Todos Óleo do compressor do ar 0,12 kg
condicionado
Todos Refrigerante do ar condicio- 0,625 ± 0,03 kg
nado
Todos Tanque do combustível 52 L
Todos Fluido do limpador de para- complete conforme
brisa necessário
Todos Reservatório de partida a frio 350 ml
Motor 1.6L (Flex) Óleo do motor com filtro 4L
Motor 2.0L (Flex) Óleo do motor com filtro 4,3 L
Transmissão manual Sistema da embreagem Complete até a marca
MAX
FWD com Transmissão Fluido da transmissão 2,1 L
Manual
Transmissão manual 4WD Fluido da transmissão 1,65 L
Transmissão automática Fluido da transmissão 1,2 L
Tração nas quatro rodas Caixa de transferência 0,45 L
Tração nas quatro rodas Diferencial 1,15 L

Especificações da transmissão manual de 5 velocidades do motor 1.6L (Flex)


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor Motor de 4 tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha

185

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Item Especificação

Válvulas 4 por cilindro


Atuação Direta por tucho mecânico
Diâmetro do cilindro 79,0 mm
Curso dos êmbolos 81,4 mm
Relação de compressão 11,0:1
Cilindrada 1596 cm³ (97,39 pol³)
Potência do motor - com etanol 115,0 CV a 5.500 rpm
Potência do motor - com gasolina 109,6 CV a 6.500 rpm
Torque máximo -com etanol 156,3 Nm a 4750 rpm
Torque máximo -com gasolina 153,6 Nm a 4250 rpm
Tipo de combustível Etanol hidratado (E100), gasolina tipo C
(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos dois
combustíveis. A gasolina tipo C é uma
mistura de gasolina regular sem chumbo e
etanol anidro. Use somente gasolina sem
chumbo tipo C (ANP) e/ou qualquer
percentual de etanol hidratado.
Giro máximo do motor 6500 rpm
Marcha lenta do motor 750 ± 50 (sem ar condicionado)
850 ± 50 (com ar condicionado)
Sistema de combustível Injeção eletrônica de combustível, digital
multiponto sequencial
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

Especificações da Transmissão Automática para o Motor 1.6L (Combustível Flex)


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor Motor de 4 tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha

186

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Item Especificação

Válvulas 4 por cilindro


Atuação Direta por tucho mecânico
Diâmetro do cilindro 79,0 mm
Curso dos êmbolos 81,4 mm
Relação de compressão 11,0:1
Cilindrada 1596 cm³ (97,39 pol³)
Potência do motor - com etanol 131,3 CV a 6500 rpm
Potência do motor - com gasolina 125,5 CV a 6500 rpm
Torque máximo -com etanol 158,2 Nm a 5000 rpm
Torque máximo -com gasolina 151,1 Nm a 4250 rpm
Tipo de combustível Etanol hidratado (E100), gasolina tipo C
(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos dois
combustíveis. A gasolina tipo C é uma
mistura de gasolina regular sem chumbo e
etanol anidro. Use somente gasolina sem
chumbo tipo C (ANP) e/ou qualquer
percentual de etanol hidratado.
Giro máximo do motor 6720 rpm
Marcha lenta do motor 780 rpm
Sistema de combustível Injeção eletrônica de combustível, digital
multiponto sequencial
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

Especificações da transmissão manual de 5 velocidades do motor 2.0L (Flex)


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor Motor de 4 tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro

187

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Item Especificação

Atuação Direta por tucho mecânico


Diâmetro do cilindro 87,5 mm
Curso dos êmbolos 83,1 mm
Relação de compressão 10,8:1
Cilindrada 1999 cm³ (122 pol³)
Potência do motor - com etanol 146,9 CV a 6.250 rpm
Potência do motor - com gasolina 140,5 CV a 6.250 rpm
Torque máximo -com etanol 193,3 Nm a 4250 rpm
Torque máximo -com gasolina 185,9 Nm a 4250 rpm
Tipo de combustível Etanol hidratado (E100), gasolina tipo C
(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos dois
combustíveis. A gasolina tipo C é uma
mistura de gasolina regular sem chumbo e
etanol anidro. Use somente gasolina sem
chumbo tipo C (ANP) e/ou qualquer
percentual de etanol hidratado.
Giro máximo do motor 6700 rpm
Marcha lenta do motor 700 ± 50
Sistema de combustível Injeção eletrônica de combustível, digital
multiponto sequencial
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

Especificações da transmissão manual de 6 velocidades do motor 2.0L (Flex)


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor Motor de 4 tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro
Atuação Direta por tucho mecânico

188

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Item Especificação

Diâmetro do cilindro 87,5 mm


Curso dos êmbolos 83,1 mm
Relação de compressão 10,8:1
Cilindrada 1999 cm³ (122 pol³)
Potência do motor - com etanol 146,9 CV a 6.250 rpm
Potência do motor - com gasolina 140,5 CV a 6.250 rpm
Torque máximo -com etanol 193.9 Nm a 4250 rpm
Torque máximo -com gasolina 185,9 Nm a 4250 rpm
Tipo de combustível Etanol hidratado (E100), gasolina tipo C
(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos dois
combustíveis. A gasolina tipo C é uma
mistura de gasolina regular sem chumbo e
etanol anidro. Use somente gasolina sem
chumbo tipo C (ANP) e/ou qualquer
percentual de etanol hidratado.
Giro máximo do motor 6700 rpm
Marcha lenta do motor 700 ± 50
Sistema de combustível Injeção eletrônica de combustível, digital
multiponto sequencial
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

Especificações da Transmissão Automática para o Motor 2.0L (Combustível Flex)


Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor Motor de 4 tempos
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro
Atuação Direta por tucho mecânico
Diâmetro do cilindro 87,5 mm

189

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Item Especificação

Curso dos êmbolos 83,1 mm


Relação de compressão 10,8:1
Cilindrada 1999 cm³ (122 pol³)
Potência do motor - com etanol 146,5 CV a 6250 rpm
Potência do motor - com gasolina 140,2 CV a 6250 rpm
Torque máximo -com etanol 193,3 Nm a 4250 rpm
Torque máximo -com gasolina 184,8 Nm a 4250 rpm
Tipo de combustível Etanol hidratado (E100), gasolina tipo C
(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos dois
combustíveis. A gasolina tipo C é uma
mistura de gasolina regular sem chumbo e
etanol anidro. Use somente gasolina sem
chumbo tipo C (ANP) e/ou qualquer
percentual de etanol hidratado.
Giro máximo do motor 6700 rpm
Marcha lenta do motor 700 ± 50
Sistema de combustível Injeção eletrônica de combustível, digital
multiponto sequencial
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

Relação de Marchas da Transmissão Manual de 5 Velocidades


Transmissão manual Motor 1.6L (Flex) Motor 2.0L (Flex)

1a marcha 3.846:1 3.545:1


2a marcha 2.038:1 2.045:1
3a marcha 1.281:1 1.281:1
4a marcha 0.951:1 0.951:1
5a marcha 0.756:1 0.756:1
Marcha à ré 3615:1 3.615:1
Relação final 4.56:1 4.07:1

190

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Relação de Marchas da Transmissão Manual de 6 Velocidades


Transmissão manual Motor 2.0L (Flex)

1a marcha 3.818:1
2a marcha 2.150:1
3a marcha 1.423:1
4a marcha 1.029:1
5a marcha 1.129:1
6a marcha 0.943:1
Marcha à ré 1ª x 3.238:1
Relação final: 1ª, 2ª, 3ª e 4ª marchas 4.533:1
Relação final: 5ª, 6ª e marcha à ré 3.238:1

Relação de marchas da transmissão automática


Transmissão automática Motor 1.6L (Flex) Motor 2.0L (Flex)

1a marcha 3.917:1 3.917:1


2a marcha 2.429:1 2.429:1
3a marcha 1.436:1 1.436:1
4a marcha 1.021:1 1.021:1
5a marcha 0.867:1 0.867:1
6a marcha 0.702:1 0.702:1
Marcha à ré 1.444 3.508:1
Relação final: 1ª, 2ª, 5ª e 6ª marchas 4.579:1 3.850:1
Relação final: 3ª, 4ª e marcha à ré 5.118:1 4.278:1

191

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Peso do veículo
CUIDADO
Exceder o peso especificado para o veículo na Etiqueta de Certificação de
Conformidade com Segurança pode resultar em manobras ou desempenho abaixo
do padrão, danos ao motor, à transmissão e danos estruturais e graves ao veículo,
perda de controle do veículo e danos pessoais.

Nota: O peso do veículo se refere ao modelo específico e à ordem de operação pronta para
condução. O líquido refrigerante e o lubrificante até a capacidade máquina e o tanque de
combustível à capacidade de 90%. O estepe e as ferramentas estão no veículo.
Nota: A carga útil resulta do peso bruto total menos o peso em ordem de marcha. O
equipamento opcional instalado depois da produção reduz a carga útil.
Peso do veículo - motor 1.6 combustível Flex - transmissão manual de 5 velocidades

Peso: S SE TIT FSL


Em ordem de marcha 1.228 kg 1.236 kg 1.250 kg 1.243 kg
Carga útil 448 kg 440 kg 426 kg 433 kg
Peso bruto total (PBT) 1.676 kg 1.676 kg 1.676 kg 1.676 kg
Capacidade máxima de tração 2.020 kg 2.020 kg 2.020 kg 2.020 kg
Massa máxima permitida na 900 kg 900 kg 900 kg 900 kg
carga do eixo dianteiro
Massa máxima permitida na 845 kg 845 kg 845 kg 845 kg
carga do eixo traseiro
Massa máxima dos freios do 400 kg 400 kg 400 kg 400 kg
reboque com ou sem reboque

Peso do veículo - Motor 1.6 Combustível Flex - Transmissão automática

Peso: SE FSL
Em ordem de marcha 1.259 kg 1.274 kg
Carga útil 431 kg 416 kg
Peso bruto total (PBT) 1.690 kg 1.690 kg
Capacidade máxima de tração 2.090 kg 2.090 kg

192

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Peso do veículo - Motor 1.6 Combustível Flex - Transmissão automática

Massa máxima permitida na 900 kg 900 kg


carga do eixo dianteiro
Massa máxima permitida na 845 kg 845 kg
carga do eixo traseiro
Massa máxima dos freios do 400 kg 400 kg
reboque com ou sem reboque

Peso do veículo - motor 2.0 combustível Flex - transmissão manual de 5 velocidades

Peso: TIT FSL


Em ordem de marcha 1.297 kg 1.275 kg
Carga útil 379 kg 401 kg
Peso bruto total (PBT) 1.676 kg 1.676 kg
Capacidade máxima de tração 2.020 kg 2.020 kg
Massa máxima permitida na carga do 900 kg 900 kg
eixo dianteiro
Massa máxima permitida na carga do 845 kg 845 kg
eixo traseiro
Massa máxima dos freios do reboque 400 kg 400 kg
com ou sem reboque

Peso do veículo - motor 2.0 combustível Flex - transmissão manual de 6 velocidades

Peso: FSL
Em ordem de marcha 1.404 kg
Carga útil 375 kg
Peso bruto total (PBT) 1.779 kg
Capacidade máxima de tração 2.130 kg
Massa máxima permitida na carga do eixo dianteiro 900 kg
Massa máxima permitida na carga do eixo traseiro 900 kg
Massa máxima dos freios do reboque com ou sem 400 kg
reboque

193

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Peso do veículo - Motor 2.0 Combustível Flex - Transmissão automática

Peso: SE TIT FSL


Em ordem de 1.289 kg 1.300 kg 1.299 kg
marcha
Carga útil 402 kg 391 kg 392 kg
Peso bruto total 1.691 kg 1.779 kg 1.691 kg
(PBT)
Capacidade 2.020 kg 2.020 kg 2.020 kg
máxima de tração
Massa máxima 900 kg 900 kg 900 kg
permitida na carga
do eixo dianteiro
Massa máxima 845 kg 845 kg 845 kg
permitida na carga
do eixo traseiro
Massa máxima dos 400 kg 400 kg 400 kg
freios do reboque
com ou sem
reboque

194

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Capacidades e Especificações

Dimensões do veículo

Descrição da dimensão Dimensão:

A: Comprimento máximo 4.241 mm


B: Largura máxima incluindo espelhos externos 2.057 mm
C: Altura máxima 1.696 mm
D: Distância entre-eixos 2.521 mm
E: Bitola dianteira 1.519 mm
F: Bitola traseira 1.524 mm

195

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

INFORMAÇÕES GERAIS
Frequências de rádio e fatores de recepção

Fatores de recepção de rádio

Distância e força Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, mais
fracos ficarão o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Quando você passa perto de uma torre de transmissão
de rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal mais
fraco e provocar interferência no sistema de áudio.

Não expor discos à luz do sol direta ou


Informações sobre CD e fontes de calor durante períodos
Reprodutor de CD prolongados.
Nota: Unidades de leitor de CD reproduzem Estrutura de pastas e faixas MP3
apenas discos compactos de áudio de 4,75 e WMA
polegadas (12 centímetros) gravados
comercialmente. Devido a Sistemas de áudio capazes de reconhecer
incompatibilidades técnicas, certos discos e tocar faixas individuais e estruturas de
compactos graváveis e regraváveis podem pastas MP3 e WMA funcionam da seguinte
não funcionar corretamente quando usados maneira:
em reprodutores de CD da Ford. • Há dois modos diferentes de reproduzir
Nota: Não inserir CDs com etiquetas de discos no formato MP3 e WMA: O
papel caseiras (adesivas) no leitor de CD, modo de faixas MP3 e WMA (padrão
pois a etiqueta poderá soltar-se e travar o do sistema) e o modo de pastas MP3
CD. É recomendável usar um marcador e WMA.
permanente de ponta de feltro ao invés de • O modo de faixas MP3 e WMA ignora
etiquetas adesivas nos CDs caseiros. qualquer estrutura de pastas no disco
Canetas esferográficas podem danificar os de MP3 e WMA. O reprodutor numera
CDs. Entre em contato com um Distribuidor cada faixa MP3 e WMA no disco
Ford para obter mais informações. (indicada pela extensão de arquivo
Nota: Não use discos de formato irregular MP3 ou WMA) de T001 a, no máximo,
ou discos com um filme de proteção contra T255. O número máximo de arquivos
riscos. MP3 e WMA reproduzidos pode ser
menor, dependendo da estrutura do
Sempre segure os discos só pelas CD e do modelo exato de rádio
extremidades. Limpe o disco apenas com instalado.
um limpador de CD aprovado. Limpe-o
partindo do centro do disco para fora. Não
limpe com movimentos circulares.

196

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

• O modo de pastas MP3 e WMA No modo de faixas, o sistema exibe e


representa uma estrutura de pastas reproduz a estrutura como se houvesse
que consiste em um nível de pastas. O apenas um nível de profundidade (todos
reprodutor de CD numera todas as os arquivos MP3 e WMA são reproduzidos,
faixas MP3 e WMA no disco (indicadas independentemente de estarem em uma
pela extensão de arquivo MP3 ou pasta específica). No modo de pastas, o
WMA) e todas as pastas que contêm sistema reproduz apenas os arquivos MP3
arquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta) e WMA da pasta atual.
T001 (faixa) até F253 T255.
• Discos criados com um só nível de UNIDADE DE ÁUDIO
pastas facilitam a navegação pelos
arquivos do disco.
CUIDADOS
Se você estiver gravando seus próprios Equipamentos sonoros podem
discos MP3 e WMA, é importante entender provocar danos ao sistema auditivo
como o sistema lê as estruturas que você se exposto a potência superior a
cria. Embora vários arquivos possam estar 85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei
presentes, (arquivos com extensões 11.291/2006.
diferentes de MP3 e WMA), somente os
arquivos com a extensão MP3 e WMA são Uma distração ao dirigir pode
reproduzidos; os outros arquivos são resultar em perda de controle de
ignorados pelo sistema. Isto permite usar veículo, acidentes e ferimentos.
o mesmo disco MP3 e WMA para diversas Recomendamos veementemente que você
tarefas em seu computador de trabalho, tome muito cuidado ao usar qualquer
computador pessoal e no sistema de seu dispositivo que possa tirar sua atenção da
veículo. estrada. Sua principal responsabilidade é
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.

197

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

A Ejeta um CD.
B As teclas de seta permitem navegar pelas opções mostradas no visor.
C Para inserir um CD.
D OK confirma as seleções mostradas no visor.
E INFO permite acessar informações de um CD, USB ou iPod.
F TA permite ativar ou desativar avisos de trânsito, e cancelar os avisos de trânsito
ativos.
G SOM permite acessar as configurações de som dos Agudos, Médios, Graves,
Fade, Balanço, Configurações Equalizador e DSP. Use os botões de seta para
fazer ajustes.

198

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

H Os botões do bloco de números armazenam as suas estações de rádio favoritas,


selecionam faixas de um CD e discam números de telefone. Para armazenar a
estação na memória, sintonize em uma estação de rádio, pressione e mantenha
pressionado um botão até o som ser ouvido. Quando estiver ouvindo um CD,
pressione um número para selecionar uma faixa. Para fazer uma chamada
telefônica, use os botões para discar um número de telefone.
I Selecione funções diferentes do sistema de áudio, dependendo do modo que
o sistema estiver (como Rádio, CD, AUX, USB, iPod, Telefone ou Bluetooth).
J Selecione funções diferentes do sistema de áudio, dependendo do modo que
o sistema estiver (como Rádio, CD, AUX, USB, iPod, Telefone ou Bluetooth).
K A procura permite que você vá para a próxima estação, acima na faixa de
frequências de rádio, ou para a próxima faixa do CD, USB, iPod ou Áudio
Bluetooth (caso o seu dispositivo ofereça suporte a Bluetooth).
L ON/OFF e Volume permitem ligar e desligar o sistema de áudio pressionando
o botão. Gire o botão para ajustar o volume.
M A procura permite que você vá para a próxima estação, abaixo na faixa de
frequências de rádio, ou para a faixa anterior do CD, USB, iPod ou Áudio
Bluetooth (caso o seu dispositivo ofereça suporte a Bluetooth).
N Selecione funções diferentes do sistema de áudio, dependendo do modo que
o sistema estiver (como Rádio, CD, AUX, USB, iPod, Telefone ou Bluetooth).
O Selecione funções diferentes do sistema de áudio, dependendo do modo que
o sistema estiver (como Rádio, CD, AUX, USB, iPod, Telefone ou Bluetooth).
P MENU permite acessar os diferentes recursos do sistema de áudio.
Q PHONE permite acessar os recursos de telefone do sistema SYNC. Consulte
o manual separado.
R AUX permite acessar os recursos AUX, USB, iPod e Áudio Bluetooth, SYNC e
cancelar a rolagem do menu ou da lista. Consulte o manual separado.
S RADIO permite selecionar diferentes faixas de rádio e cancelar a rolagem do
menu ou da lista.
T Mude a origem para CD e cancele a rolagem do menu ou da lista.

Sintonia manual
Controle de sintonização de
estação 1. Pressione o botão de função 2.
Procurar sintonia 2. Use os botões de seta à direita e
esquerda para fazer a rolagem pelas
Selecione uma faixa de frequências e faixas de frequências em pequenos
pressione brevemente um dos botões de incrementos. Pressione e mantenha
procura. A unidade para na primeira pressionado o botão de seta à
estação que encontrar na direção que você esquerda ou direita para fazer a
escolher. rolagem rapidamente.

199

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

Percorrendo a sintonia Ativando e desativando avisos de


trânsito
Percorrer a sintonia permite ouvir uma
pequena amostra de cada estação Se você já estiver ouvindo uma estação
encontrada na faixa de frequências. que transmite programas de trânsito, TP
também será exibido na tela. Se estiver
1. Pressione o botão de função 3 começar
ouvindo uma estação que não transmite
a percorrer as estações.
informações de trânsito, o sistema
2. Use os botões de procura para procurará um programa de trânsito
percorrer a faixa de frequências acima somente quando você desativar o recurso
ou abaixo. e, em seguida, ativá-lo novamente.
3. Para parar de percorrer as estações, Quando as informações de trânsito são
pressione o botão de função 3, ou transmitidas, elas automaticamente
novamente ou OK, para continuar interrompem a reprodução normal de rádio
ouvindo uma estação. ou CD e o aviso de trânsito é exibido na
tela.
Armazenagem automática
Se você selecionar uma estação que não
Nota: Esse recurso armazena os 10 sinais transmita informações de trânsito
mais fortes disponíveis, na faixa de sintonizando-a manualmente ou usando
frequências AM AST ou FM AST, e um botão predefinido, não receberá
sobrescreve as estações armazenadas informações de trânsito. O sistema de
anteriormente. Você também pode áudio permanece naquela estação, a
armazenar manualmente uma estação da menos que você desative as informações
mesma maneira que as outras faixas de de trânsito e, em seguida, ative-as
frequências. novamente, pressionando o botão TA.
Pressione e mantenha pressionado o
Volume do aviso de trânsito
botão de função 1. Uma barra de progresso
e uma mensagem serão exibidas. Os avisos de trânsito interrompem as
Quando a procura estiver concluída, o som transmissões normais em um nível
será ouvido e os sinais mais fortes serão normalmente mais alto que o volume
armazenados nas predefinições da normal.
armazenagem automática. Use o controle para alterar o volume de
uma transmissão de aviso de trânsito
Controle de informações de recebida.
trânsito (Se equipado)
Encerrar avisos de trânsito
Para receber avisos de trânsito, pressione
o botão TA. Um símbolo TA é exibido na O sistema de áudio volta à operação
tela para mostrar que o recurso está ativo. normal ao término de cada aviso de
trânsito. Para encerrar o aviso
prematuramente, pressione TA durante o
aviso.

200

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

Controle automático de volume Quando seu veículo passar de uma área


de transmissão para outra, ative o recurso
Esse recurso ajusta automaticamente o de frequências alternativas para que o
nível do volume para compensar os ruídos sistema de áudio procure pelo sinal mais
do motor e da velocidade em estrada. forte.
1. Pressione o botão MENU e selecione 1. Pressione o botão MENU.
CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO.
2. Selecione CONFIGURAÇÕES DE
2. Selecione VOL. AJUSTÁVEL. ÁUDIO.
3. Use o botão de seta à esquerda ou 3. Faça a rolagem até ALTERNAT FREQ.
direita para ajustar a configuração. ou FREQ. ALTERNATIVA e ative ou
4. Pressione o botão OK para confirmar desative o recurso.
sua seleção. 4. Pressione o botão OK para confirmar
5. Pressione o botão MENU para sair do sua seleção.
menu. 5. Pressione o botão MENU para sair do
menu.
Transmissões de notícias
Nota: Sob certas condições, a sintonização
Seu sistema de áudio pode interromper a de frequências alternativas pode prejudicar
recepção normal para transmitir noticiários temporariamente a recepção normal.
de estações na faixa de frequências FM,
Quando selecionado, AF será exibido na
sistema de informações via rádio ou outra
tela.
rede de estações interligadas.
Quando o recurso está ativado, o sistema
A tela indicará que há um aviso sendo
de áudio avalia continuamente a força do
recebido durante as transmissões de
sinal e, se houver um sinal melhor
notícias. Quando o sistema de áudio
disponível, o sistema passa para aquela
interrompe uma transmissão de notícias,
alternativa. Ele fica mudo enquanto
o volume será o mesmo dos avisos de
verifica a lista de frequências alternativas
trânsito.
e, se necessário, procura uma vez na faixa
1. Pressione o botão MENU. de frequências selecionada, uma
2. Selecione CONFIGURAÇÕES DE frequência alternativa genuína.
ÁUDIO. Ele restaura a recepção de rádio quando
3. Faça a rolagem até NOTÍCIAS e ative encontra uma, caso contrário, volta à
ou desative as transmissões. frequência original armazenada.
4. Pressione o botão OK para confirmar Modo regional
sua seleção.
5. Pressione o botão MENU para sair do O modo regional controla o
menu. comportamento das frequências
alternativas alternando entre listas de
Frequências alternativas redes regionais de uma estação. A estação
pode manter uma ampla cobertura de rede
A maioria de programas transmitidos na em grande parte do país. Em diversos
faixa de frequências FM tem um código de
identificação de programa que pode ser
reconhecido pelos sistemas de áudio.

201

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

momentos do dia, esta grande rede pode Seleção de faixas


ser separada em várias redes regionais
menores, geralmente centralizadas nas • Pressione o botão Procurar para baixo
cidades ou áreas principais. Quando as uma vez para tocar novamente a faixa
redes não têm divisões regionais, a rede atual. Se pressionado até dois
inteira transmite a mesma programação. segundos após o começo da faixa, a
faixa anterior é selecionada.
Modo regional ATIVADO: Evita a passagem
aleatória para frequências alternativas • Pressione os botões de seta para cima
quando as redes regionais vizinhas não e para baixo para selecionar a faixa
estiverem transmitindo a mesma desejada, e então pressione OK.
programação. Você pode selecionar uma faixa usando o
Modo regional DESATIVADO: Permite uma teclado numérico. Digite o número da faixa
área de cobertura maior se as redes desejada até ele estar completo (por
regionais vizinhas estiverem transmitindo exemplo 1 e então 2 para a faixa 12), ou
a mesma programação, mas, caso digite o número e pressione diretamente
contrário, pode causar a passagem OK.
aleatória para frequências alternativas.
Avanço e retorno rápido
1. Pressione o botão MENU.
Pressione e mantenha pressionado os
2. Selecione CONFIGURAÇÕES DE
botões procurar para baixo ou para cima
ÁUDIO.
para procurar as faixas do disco para trás
3. Faça a rolagem até RDS REGIONAL e ou para frente.
ative ou desative com o recurso.
4. Pressione o botão OK para confirmar Alternada e Aleatória
sua seleção. A reprodução aleatória de faixas, também
5. Pressione o botão MENU para sair do conhecida como alternada, toca todas as
menu. faixas no CD em ordem aleatória.
Pressione o botão de função 2.
COMPACT DISC PLAYER Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,
você pode fazer com que o sistema alterne
Reprodução de CD as faixas para o CD inteiro ou dentro da
pasta atual. Pressionar o botão de função
Nota: Durante a reprodução, a tela indica
2 alterna estas opções.
o disco, a faixa e o tempo transcorrido desde
o começo da faixa. Use o botão de procura para cima ou para
baixo para selecionar a próxima faixa para
Durante recepção de rádio, pressione CD
reprodução alternada, se necessário.
uma vez para começar a reprodução do
CD. Repetir faixas do CD
Depois que o disco é inserido, a reprodução
começa imediatamente. Pressione o botão de função 1.
Nota: Quando um CD MP3 ou WMA estiver
tocando, você pode fazer com que o
sistema repita a faixa atual ou todas as
faixas dentro da pasta atual. Pressionar o
botão de função 1 alterna estas opções.

202

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

Escaneamento das faixas do CD Multissessão


Pressione o botão de função 3. Este é um método de gravação que
permite acrescentar dados usando o
Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando, método de uma faixa de cada vez.
você poderá fazer com que o sistema
embaralhe as faixas de todo o CD ou da CDs convencionais começam com uma
pasta atual. Pressionar o botão de função área de controle do CD chamada de
3 alterna estas opções. lead-in, e terminam com uma área
chamada lead-out. Um CD multissessão
Reprodução de arquivos MP3 e é um CD que tem múltiplas sessões, com
WMA cada segmento desde o lead-in até o
lead-out considerado como uma única
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ou WMA sessão.
(Windows media audio) é uma tecnologia
e formato padrão para compactar dados CD-Extra: O formato que grava áudio
de áudio. Ela permite um uso mais (dados do CD de áudio) como faixas na
eficiente das mídias. sessão 1, e grava dados como faixas na
sessão 2.
Você pode tocar arquivos MP3 gravados
nos formatos CD-ROM, CD-R e CD-RW. O CD Misto: Neste formato, os dados são
disco deve estar no formato ISO 9660 gravados como faixa 1, e o áudio (dados
nível 1 ou 2, ou Joliet ou Romeo no formato do CD de áudio) são gravados como faixa
de expansão. Você também pode usar um 2.
disco gravado em multissessão.
Formatos de arquivo
Formato ISO 9660 Com formatos diferentes do ISO 9660
Este é o padrão internacional mais comum nível 1 e nível 2, os nomes de pasta ou
para o formato lógico de arquivos e pastas nomes de arquivo podem não ser exibidos
em um CD-ROM. corretamente.
Há vários níveis de especificação. No Nível Ao nomear, certifique-se de acrescentar a
1, os nomes de arquivo devem estar no extensão MP3 ou WMA ao nome do
formato 8.3 (não mais de oito caracteres arquivo.
no nome, não mais de três caracteres na Se você colocar a extensão MP3 ou WMA
extensão MP3 e WMA) e em letras a um arquivo que não seja MP3 ou WMA,
maiúsculas. a unidade não poderá reconhecer o arquivo
Nomes de pasta não podem ter mais de corretamente e gerará um ruído aleatório
oito caracteres. Não pode haver mais de que poderá danificar os alto-falantes.
oito níveis de pastas (árvores). As A reprodução dos seguintes discos leva
especificações do nível 2 permitem nomes mais tempo para começar.
de arquivo com até 31 caracteres.
• Um disco gravado com uma estrutura
Cada pasta pode ter até oito árvores. de árvore complicada.
Para Joliet ou Romeo no formato de • Um disco gravado em multissessão.
expansão, considere estas restrições ao • Um disco não finalizado, ao qual é
configurar seu software de gravação de possível adicionar mais dados.
CD.

203

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

Reproduzindo um disco multissessão


Quando a primeira faixa da primeira sessão
for só de dados do CD de áudio, os dados
do CD de áudio da primeira sessão são
reproduzidos. Dados de um CD que não
seja de áudio, informações arquivos MP3
ou WMA (como número de faixa e tempo)
são exibidos sem som.
Quando a primeira faixa da primeira sessão
não for de dados do CD de áudio:
• Se um arquivo MP3 ou WMA estiver no
disco, o sistema ignora estes arquivos
e outros dados. Dados do CD de áudio
não são reconhecidos.
• Se não houver nenhum arquivo MP3
ou WMA no disco, nada é reproduzido.
Dados do CD de áudio não são
reconhecidos.

Ordem de reprodução de arquivos MP3


e WMA
A ordem de reprodução das pastas e
arquivos é a exibida. ID3 Tag Versão 2
Nota: O sistema ignora qualquer pasta que O seguinte acontece quando um arquivo
não inclua um arquivo MP3 ou WMA. MP3 ou WMA contendo uma tag é
Para especificar a ordem de reprodução reproduzido:
desejada antes da pasta ou do nome do • Ao ignorar uma parte da etiqueta (no
arquivo, insira a ordem por número (por começo da faixa) não há saída de som.
exemplo, 01 e 02) e, em seguida, registro O tempo para ignorar muda
o conteúdo em um disco. A ordem difere dependendo da capacidade da tag.
dependendo do software de gravação. Exemplo: Com 64 kbytes, ele é de
aproximadamente 2 segundos (com o
RealJukebox).
• O tempo de reprodução transcorrido
exibido ao ignorar uma parte da tag é
inexato. Para arquivos MP3 com taxa
de bits diferente de 128 kbps, o tempo
não é exibido com precisão durante a
reprodução.
• Quando um arquivo MP3 é criado com
um software de conversão MP3 (como
o RealJukebox - uma marca registrada
da RealNetworks Inc.), a tag é gerada
automaticamente.

204

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

Navegação de arquivos MP3 ou WMA Nota: Se as informações de ID3


selecionadas não estiverem disponíveis, NO
As faixas MP3 podem ser gravadas no CD MP3 ou WMA TAG será mostrado na tela.
de vários modos. Você pode colocá-las no
diretório raiz como um CD de áudio Opções de exibição de texto do CD
convencional ou em pastas que possam
representar categorias, como álbum, Quando um disco de áudio com texto do
artista ou gênero. CD estiver tocando, certas informações
codificadas limitadas em cada faixa
A sequência normal de reprodução de CDs
podem ser exibidas. Normalmente estas
com múltiplas pastas é:
informações incluem:
• Reproduza primeiro as faixas na raiz
• O nome do disco.
(nível superior).
• O nome do artista.
• Em seguida, reproduza as faixas de
qualquer pasta dentro da raiz. • O nome da faixa.
• Depois, vá para a segunda pasta e Nota: Você pode selecionar estas opções
assim sucessivamente. de exibição da mesma maneira que as telas
de MP3. NO DISC NAME ou NO TRACK
Para navegar até uma faixa:
NAME é exibido na tela se não houver
1. Pressione os botões de seta para cima nenhuma informação codificada.
ou para baixo para acessar a lista de
faixas. Terminando a reprodução do CD
2. Navegue na hierarquia usando os Para restabelecer a recepção de rádio em
botões de seta para selecionar outra todas as unidades, pressione RADIO.
pasta ou faixa (arquivo).
Nota: O CD não será ejetado. O disco pausa
3. Pressione OK para selecionar uma no ponto onde a recepção de rádio foi
faixa realçada. restabelecida.
Opções de exibição de MP3 e WMA Para retornar à reprodução do CD,
pressione CD novamente.
Quando um disco MP3 ou WMA está
tocando, certas informações codificadas
em cada faixa podem ser exibidas. ENTRADA AUXILIAR
Normalmente estas informações incluem:
• O nome do arquivo. CUIDADOS
Uma distração ao dirigir pode
• O nome da pasta.
resultar em perda de controle de
• Informação de ID3 que podem o nome veículo, acidentes e danos. Nós
do álbum ou do artista. recomendamos fortemente que você tome
A unidade normalmente mostra o nome muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
de arquivo que está sendo reproduzido. ou recurso que possa tirar sua atenção da
Para selecionar um dos outros itens de estrada. Sua principal responsabilidade é
informação, pressione INFO a operação segura de seu veículo. Não
repetidamente até o item desejado ser recomendamos o uso de qualquer
mostrado na tela.

205

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

CUIDADOS 1. Desligue o motor, o rádio e o reprodutor


dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos de música portátil. Engate o freio de
o uso de sistemas operados por voz estacionamento e coloque a
quando possível. Certifique-se de que você transmissão na posição P (veículo com
conheça as leis estaduais e federais transmissão automática) ou neutro
aplicáveis referentes ao uso de dispositivos (veículo com transmissão manual).
eletrônicos ao dirigir. 2. Conecte o cabo de extensão do
reprodutor de música portátil no
Por razões de segurança, não
conector da entrada auxiliar.
conecte ou ajuste as configurações
em seu reprodutor de música portátil 3. Ligue o rádio. Selecione uma estação
enquanto o veículo estiver em movimento. de FM sintonizada ou CD.
Guarde o reprodutor de música 4. Ajuste o volume como desejado.
portátil em um local seguro, como o 5. Ligue o reprodutor de música portátil
console central ou o porta-luvas, e ajuste seu volume na metade do nível
quando o veículo estiver em movimento. máximo.
Objetos rígidos podem se tornar projéteis
6. Pressione AUX até LINHA ou LINHA
em uma colisão ou parada súbita, o que
DE ENTRADA aparecer na tela. Você
pode aumentar o risco de ferimentos
deve ouvir a música de seu dispositivo,
graves. O cabo de extensão de áudio deve
mesmo se o volume for baixo.
ser bastante longo para permitir que o
reprodutor de música portátil seja 7. Ajuste o volume de seu reprodutor de
armazenado com segurança enquanto o música portátil até ele alcançar o nível
veículo estiver em movimento. de volume da estação de FM ou CD.
Faça isto alternando entre os controles
AUX e FM ou CD.
Nota: Você não pode indexar canções
usando o conector da entrada auxiliar.
PORTA USB (Se equipado)

O conector da entrada auxiliar permite


conectar e tocar música de seu reprodutor
de música portátil nos alto-falantes do
veículo. Você pode usar qualquer
reprodutor de música portátil projetado
para uso com fones de ouvido. Seu cabo A porta USB permite conectar dispositivos
de extensão áudio deve ter conectores reprodutores de mídia, chips de memória
macho de um oitavo de polegada (3,5 e dispositivos de carregamento (se
milímetros) em cada ponta. suportados).

206

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Sistema de Áudio

DETECÇÃO DE AVARIAS DO SISTEMA ÁUDIO

Tela da unidade de áudio Retificação

Favor verificar CD Mensagem de erro geral para condições de falha do


CD; por exemplo, não é possível ler o CD, CD de dados
inserido etc. Certifique-se de que o disco foi carregado
corretamente. Limpe e tente novamente, ou substitua
o disco por um disco de música conhecido. Se o erro
persistir, contate um Distribuidor Ford.
Erro no leitor Mensagem de erro geral para condições de falha de
CD. Por exemplo, uma falha no mecanismo.
Leitor CD sobreaq. Temperatura ambiente quente demais – a unidade só
funciona depois de esfriar.

207

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Acessórios

Selo de originalidade
Cole o selo de originalidade aqui:

Razões para usar acessórios


originais da Ford
A Ford oferece uma linha completa de
acessórios para equipar o veículo.
Qualidade, garantia, procedência e preço
competitivo é o que você ganha ao optar
por Acessórios Originais Ford, que são
desenvolvidos pelos fabricantes
obedecendo os mais altos padrões de
qualidade e tecnologia.
Visando manter as características originais
dos produtos, a engenharia da Ford testa
e aprova nossos acessórios com os
mesmos padrões e critérios de qualidade
que usamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?
O uso de acessórios não aprovados pela
Ford poderá comprometer a estrutura
técnica ou mecânica de seu veículo, o que
não é coberto pela garantia. Todos os
Acessórios genuínos Ford possuem
números de peças para identificação.
Veja-os no site da web:
www.fordacessorios.com.br
CUIDADO
Equipamentos de som podem
causar danos ao sistema auditivo, se
este for exposto a uma potência
maior que 85 dB (oitenta e cinco decibéis).
Lei No. 11291/2006.

208

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Acessórios

209

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Acessórios

210

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação do


Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
PROPRIETÁRIO em suas próprias instalações, peças
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
Ao proprietário como defeituosas.
As informações aqui contidas incorporam Esta garantia poderá ser automaticamente
as condições essenciais de manutenção e cancelada, de acordo com os termos do
garantia para a operação adequada e item "Cancelamento da garantia".
segura de seu veículo.
Fica o Cliente desde já ciente que a Ford
É de fundamental importância submetê-lo Motor Company Brasil Ltda. e o
às revisões periódicas, nos intervalos de Distribuidor Ford não se responsabilizam,
tempo ou nas quilometragens indicadas, em hipótese alguma, por despesas
de acordo com os itens estabelecidos na relativas a óleo lubrificante, graxa,
tabela de Lubrificação e Manutenção. combustível e similares e outras referentes
Consulte Realização de serviços no seu a deslocamento de pessoal, reboque,
veículo (página 221). socorro, imobilização do veículo, danos
Lembre-se que deixar de seguir o materiais ou pessoais do Cliente ou
cronograma regular de manutenção, terceiros em geral e de manutenção
reparos e lubrificação invalida a garantia normal do veículo, como reapertos,
dos itens da lista de verificação como parte limpezas, lavagens, lubrificações,
do serviço correspondente. verificações, regulagens, pintura etc.
O Cliente fica também notificado que a
A Ford Motor Company Brasil Ltda. Ford Motor Company Brasil Ltda. pode
alterar as condições da garantia, conforme
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
descrito no item “Esclarecimentos
meio de sua rede de Distribuidores, oferece
Adicionais”.
uma garantia de 36 meses com
quilometragem ilimitada para seu veículo Exceto as responsabilidades ora
novo, válida a partir do mês no qual o assumidas, nenhuma outra é admitida nos
veículo novo foi adquirido. A garantia de termos desta garantia.
três meses requerida por lei está inclusa
neste período. Prazo da garantia
Esta garantia cobre todas as peças do A garantia inicia-se a partir do mês de
veículo que, durante a manutenção ou o aquisição do veículo 0 km ao primeiro
uso regular, forem devidamente proprietário, no prazo abaixo indicado:
identificadas pelo Distribuidor Ford como • 36 meses com quilometragem
defeitos de material ou de produção. As ilimitada. A garantia de três meses
exceções são descritas no item "O que requerida por lei está inclusa neste
não é coberto pela garantia". período.
Fica convencionado que a presente
garantia não cobre equipamentos
instalados por terceiros e equipamentos
instalados pós-venda que não sejam
originais.

211

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Termos e condições de garantia

O que é coberto • Reapertos, ajustes, verificações em


geral, lavagem, graxa, combustível e
A Ford Motor Company Brasil Ltda., similares;
através de sua rede de Distribuidores,
garante as peças de seu veículo que, em • Troca do líquido de arrefecimento do
serviço e uso normal, apresentarem motor;
defeitos de fabricação ou de material, • Recarga do gás do sistema de ar
devidamente comprovados pelo condicionado;
Distribuidor Ford. • Danos em componentes do motor
causados pelo uso de combustível
Bateria
adulterado, contaminado ou de baixa
A Ford Motor Company Brasil Ltda., qualidade.
através de sua rede de Distribuidores, Despesas com óleo lubrificante do motor,
garante a bateria do seu veículo pelo prazo fluido da transmissão automática,
de 24 meses, a partir do mês de aquisição lubrificantes da caixa de transferência,
do veículo 0 Km pelo primeiro proprietário, diferencial, fluido de freio, graxas, líquido
sem limite de quilometragem. A garantia do sistema de arrefecimento do motor e
de três meses requerida por lei está inclusa carga de gás refrigerante do sistema de ar
neste período. Decorrido este período, ou condicionado, são cobertas somente
seja, após os 24 meses de uso, a quando feitas em consequência de reparos
substituição da bateria correrá por conta executados em garantia.
do proprietário do veículo.
Esta garantia não cobre perdas por lucros
As exceções, exclusões ou limitações cessantes.
estão descritas no item "O que não é
coberto pela garantia". Peças de desgaste natural
O que não é coberto pela garantia As peças a seguir são consideradas como
de desgaste natural e devem, portanto, ser
Operações e itens considerados como pagas pelo Cliente. A substituição destas
parte da manutenção normal. peças, necessária ao chegarem ao final de
As seguintes operações e itens são sua vida útil, será responsabilidade
considerados como parte da manutenção exclusiva do proprietário. O desgaste é
normal do veículo e portanto serão de visível nas peças caracterizadas como tal,
responsabilidade do cliente: cuja vida útil está intimamente relacionada
• Limpeza do sistema de combustível; a condições de estrada, quilometragem,
tipo de uso e estilo de condução: filtros de
• Alinhamento da direção; ar, combustível e óleo, pastilhas de freio,
• Balanceamento das rodas; tambores, lonas e discos de freio, sistema
• Ajustes dos freios; de embreagem (platô, disco e rolamento),
amortecedores, palhetas do limpador do
• Substituição do filtro de óleo do motor; para-brisa, velas de ignição, fusíveis,
• Substituição ou complemento do óleo correias, lâmpadas e pneus.
lubrificante do motor e da caixa de A substituição de peças de desgaste
mudanças; natural necessária devida a um defeito
• Substituição ou complemento do comprovado de material ou de fabricação
fluido do sistema de freios; é coberta normalmente nos termos da
garantia.

212

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Termos e condições de garantia

Vidros • Se o veículo for submetido a qualquer


modificação que a juízo exclusivo da
Havendo vestígio de quebra em função de Ford Motor Company Brasil Ltda.,
influência mecânica externa, a garantia afetem seu funcionamento,
fica automaticamente extinguida. estabilidade, segurança e
confiabilidade.
Cancelamento da garantia
• Esta garantia não cobre danos devido
A Garantia do veículo estará a sujeiras aparentemente inofensivas
automaticamente cancelada: como detritos de origem animal ou
• Se o veículo for submetido a abusos, vegetal, insetos, marcas de piche e
sobrecargas ou acidentes; resíduos de poluição industrial, dentre
outros.
• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação for Onde dar manutenção ao veículo
negligenciado; na garantia
• Se for empregado em competições de
qualquer espécie ou natureza; Todo atendimento previsto nos termos
desta garantia será executado
• Se for reparado fora das oficinas do preferencialmente no Distribuidor Ford que
Distribuidor Ford; efetuou a venda.
• Se os seus componentes originais,
acessórios e equipamentos forem Não obstante o disposto acima, fica
substituídos por outros não fornecidos esclarecido que qualquer Distribuidor Ford,
pela Ford Motor Company Brasil Ltda; titular de concessão para a
comercialização de veículos Ford e/ou
• Se forem utilizados combustíveis, óleos prestação de assistência técnica a veículos
ou fluidos que não os recomendados Ford, deverá prestar assistência técnica,
neste manual; independentemente de ter comercializado
• Se a estrutura técnica ou mecânica do o produto ao qual se destina.
veículo for modificada com a
substituição e adição de componentes, Revisões com mão-de-obra
peças, acessórios ou equipamentos gratuita
originais por outros não instalados
Todo veículo novo tem direito aos serviços
originalmente de fábrica no veículo, ou
de revisão com mão de obra gratuita dos
de especificações diferentes, mesmo
itens constantes da Tabela de Lubrificação
que essa modificação tenha sido
e Manutenção aos 6 ou 12 meses ou
realizada por um Distribuidor Ford, tais
10.000 km, o que ocorrer primeiro. No caso
como alarme, rádio toca-fitas e CD
do veículo atingir 10.000 km dentro de 6
players, onde se subentende que a
meses, apenas um serviço de revisão com
modificação foi realizada a pedido do
mão de obra gratuita será válido.
cliente, por sua conta e risco;
Dos serviços prestados na revisão com
mão-de-obra gratuita, excluem-se as
despesas descritas em "O que não é
coberto pela garantia", que deverão ser
pagas pelo proprietário do veículo.

213

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Termos e condições de garantia

Excluem-se também, dos serviços com Serviço Ford


mão-de-obra gratuita, os solicitados pelo
cliente e os que não fazem parte das Os Distribuidores Ford dispõem de
operações indicadas na Tabela de instalações, experiência e compromisso
Lubrificação e Manutenção. com a satisfação do Cliente, o que os torna
a escolha mais inteligente para a
Certifique-se de que o Distribuidor Ford manutenção e reparo dos veículos Ford,
que executou a revisão preencheu, por toda a sua vida útil.
carimbou e vistou o quadro respectivo do
Plano de manutenção referente à revisão As pessoas certas para o trabalho
efetuada, evitando assim, problemas
quando necessitar de serviço em garantia. Os técnicos dos Distribuidores Ford são
treinados na própria fábrica, recebendo
Reparo grátis informações mais atualizadas sobre a
tecnologia dos veículos e procedimentos
Nos termos desta garantia, é obrigação do de serviço. Os Consultores Técnicos são
Distribuidor Ford substituir gratuitamente, treinados para proporcionar aos Clientes
em suas próprias instalações, peças o mais alto grau de cortesia e atenção.
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
como defeituosas. As ferramentas certas para o trabalho

Despesas diversas As oficinas dos Distribuidores Ford são


equipadas com uma ampla gama de
Despesas relativas a deslocamento de ferramentas especiais e equipamentos de
pessoal, reboque, socorro, imobilização do teste especificados pela Ford, incluindo os
veículo, danos materiais ou pessoais do equipamentos de diagnóstico – a última
cliente ou terceiros, lucros cessantes ou palavra em tecnologia de diagnóstico
danos alegadamente decorrentes de eletrônico computadorizado, projetado
avarias em geral não são cobertos pela pela Ford especialmente para os sistemas
garantia. eletrônicos de última geração instalados
em seus veículos.
Garantia de peças de reposição
Uso de peças originais Ford e
Peças Genuínas Ford* adquiridas e Motorcraft®
instaladas num Distribuidor Ford têm
garantia de 1 ano a partir da emissão da Os Distribuidores Ford contam com peças
Nota Fiscal de venda ao cliente. originais Ford e Motorcraft®, as mais
adequadas para o reparo e manutenção
*Garantia de 12 meses para todas as peças
dos veículos Ford.
genuínas Ford somente compradas e
instaladas nos Distribuidores Ford. Durante a fase de projeto dos veículos
Ford, são efetuados testes exaustivos em
Esta garantia não se enquadra quando
todos os componentes, para assegurar
caracterizado desgaste natural e/ou mau
que os mesmos atendam aos padrões de
uso da peça.
durabilidade e níveis de desempenho
exigidos.

214

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Termos e condições de garantia

As peças de reposição originais Ford Cancelamento da garantia


atendem aos mesmos padrões de
qualidade das utilizadas na produção dos A cobertura de seu veículo contra corrosão
veículos Ford, proporcionando será automaticamente cancelada se não
confiabilidade e tranquilidade para o forem respeitadas as seguintes condições
cliente. de uso normal:
Por este motivo é que todas as peças • o programa de revisões periódicas na
adquiridas e/ou instaladas num qual está inclusa a verificação da
Distribuidor Ford têm garantia de fábrica. carroceria não for cumprido;
Além de contar com toda a qualidade das • os componentes da carroceria do
peças originais, você ainda vai encontrar veículo forem reparados fora das
preços excelentes de peças para a oficinas do Distribuidor Ford;
manutenção do seu veículo. • os componentes originais da
Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se carroceria, acessórios e equipamentos
que o Distribuidor Ford use apenas Peças forem substituídos por outros não
Originais Ford e Motorcraft®. Por exemplo, fornecidos pela Ford Motor Company
ao trocar pastilhas de freio como parte de Brasil Ltda;
um reparo ou manutenção, o Cliente deve • o veículo for empregado em
exigir que as peças de reposição atendam competições de qualquer espécie ou
os mais altos padrões de desempenho e natureza;
segurança. Para que isso aconteça, tais • o veículo trafegar frequentemente em
peças devem ser Originais Ford ou locais alagados, maresia, areia e água
Motorcraft®. do mar;
Esclarecimentos adicionais • a pintura sofrer danos decorrentes de
produtos ou agentes químicos
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá externos;
a qualquer tempo, sem prévio aviso,
• for executado serviço de blindagem na
revisar, modificar, descontinuar ou alterar
carroceria;
qualquer um de seus produtos, bem como
alterar as condições padronizadas desta • forem instalados equipamentos ou
garantia, sem que tal fato origine-se direito acessórios não originais na carroceria.
à reclamação de quem quer que seja. As
obrigações assumidas pela Ford em
consequência desta garantia limitam-se
às expressamente inclusas no
"Certificado de garantia".

215

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ford Assistance

O que é Ford Assistance? c. O motivo da chamada, local onde se


encontra o veículo e, se possível, um
O programa Ford Assistance foi criado para ponto de referência;
oferecer ainda mais tranquilidade aos
proprietários de veículos Ford. d. O número de telefone para contato,
quando possível.
Isso mesmo! Com este benefício, a Ford
fornece total assistência a seus clientes A partir dessas informações, os nossos
caso o veículo venha a necessitar de atendentes acionarão os serviços
assistência 24 horas, em situações de necessários para atender você.
imobilização do veículo (ou seja, quando Assistências oferecidas inclusive
o veículo não pode ser utilizado), inclusive
em caso de acidentes
em caso de acidentes.
Dentre as facilidades estão: guincho, Guincho
reparo no local, serviço de hospedagem, Não sendo possível o reparo no local, será
táxi, devolução do veículo reparado (caso enviado um guincho para a locomoção do
seja necessário), chaveiro, serviço de veículo até o Distribuidor Ford mais
combustível, telefones úteis, além de carro próximo ou a um local seguro (limitado a
reserva (exceto em casos de acidentes). 100 km) para a guarda do mesmo. Os
Veja a seguir, todos os detalhes que serviços de guincho para veículos que
compõem o programa estejam transportando carga, somente
serão prestados após a retirada da mesma
Prazo de Cobertura pelo beneficiário ou outrem por ele
designado.
O Ford Assistance é válido por 36 meses
a partir do mês de aquisição do veículo O Ford Assistance não se responsabiliza
0 km pelo primeiro proprietário, desde que por transbordo, guarda ou ainda, danos
cumprido o plano de manutenção e relativos à carga transportada pelo
revisões regulares do veículo, observando beneficiário.
os devidos prazos e quilometragem.
Veículo em substituição
Quando e como acionar o Ford
O veículo atendido pelo Ford Assistance,
Assistance?
ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá
Nos casos de imobilização do veículo, para uma previsão do tempo necessário para o
solicitar assistência, ligue gratuitamente reparo. Caso a previsão do reparo seja
para o Centro de Atendimento Ford no superior a 24 horas, você terá à disposição
telefone 0800-703-3673. um veículo popular básico em substituição
e será orientado a retirá-lo em uma
Caso seu veículo esteja nos países do locadora indicada pelo Ford Assistance.
Mercosul, você terá direito a todos os
serviços oferecidos pelo Ford Assistance. Dependendo da infraestrutura e
Para isto, ligue para o telefone disponibilidade local, poderá variar o tipo
55-11-4331-5071, tendo em mãos e do veículo em substituição, a critério do
informando: Ford Assistance.
a. O nome do proprietário; O prazo máximo deste empréstimo será
b. Número do chassi do veículo (17 de 3 (três) dias consecutivos, a partir da
dígitos, que você pode encontrar no retirada do veículo em substituição.
documento de licenciamento).

216

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ford Assistance

Para poder usufruir do serviço é obrigatório Assistência a partir de 50 km do


ser maior de 21 anos, ter carteira de município de sua residência
habilitação há mais de 2 anos e também
um cartão de crédito com limite disponível Retorno à sua residência ou
no momento para a caução do veículo. continuação da viagem
Este serviço não inclui seguro, Caso o veículo permaneça imobilizado por
quilometragem rodada, combustível, um período superior a 24 horas e na
pedágio ou qualquer outra despesa impossibilidade de ser fornecido um
complementar. No caso de mau uso do veículo em substituição em tempo hábil,
veículo locado ou danos contra terceiros ou ainda, caso você não tenha optado pelo
por culpa do usuário, a responsabilidade veículo de aluguel, o Ford Assistance
será integralmente do mesmo. providenciará transporte para retorno à
Este serviço não está disponível em caso sua residência ou a continuação da
de acidentes. viagem.
A Ford Assistance cobrirá o retorno ou
Ficar sem combustível continuação da viagem para os ocupantes
Caso você fique sem combustível, contate do veículo, desde que respeitada a sua
o Centro de Atendimento Ford. Nós capacidade máxima e limitado a cinco
rebocaremos o seu veículo até o posto de ocupantes, o qual poderá ser realizado por
abastecimento mais próximo. via aérea (classe econômica) ou rodoviária
(carro ou ônibus), conforme as condições
Imobilização devido a pneu furado e a disponibilidade locais.

Se o pneu do seu veículo furar, você poderá Acomodação


contatar o Centro de Atendimento Ford,
que providenciará o envio de uma pessoa Se, por algum motivo, for impossível
para trocar o pneu furado. Este serviço não providenciar um veículo em substituição,
cobre o reparo do pneu. para o retorno à residência ou continuação
da viagem, o Ford Assistance providenciará
Chaveiro acomodação em hotel (tipo standard)
para os beneficiários até que seja
Em caso de quebra, perda ou disponibilizado um meio de transporte. As
esquecimento da chave, o Centro de despesas de hotel, que não estejam
Atendimento Ford enviará uma chave inclusas no valor da diária, serão de sua
substituta ao local onde está seu veículo. responsabilidade.
Este serviço não cobre a confecção da
chave e/ou das fechaduras. Devolução do veículo reparado
Caso você tenha se ausentado da cidade
em que o veículo tenha sido reparado pelo
Distribuidor Ford, o Ford Assistance
oferecerá a você, ou a outra pessoa
autorizada, uma passagem de ida (aérea
ou rodoviária, a critério do Ford
Assistance), a partir do seu local de
domicílio para o local da retirada do
veículo.

217

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ford Assistance

Nota: os serviços de veículo em • As execuções das revisões semestrais


substituição, hospedagem e retorno à sua têm tolerância de 30 dias para mais ou
residência ou continuação da viagem não para menos, contados a partir do mês
são cumulativos. de aquisição do veículo pelo primeiro
proprietário;
Serviços Adicionais • A tolerância na quilometragem é de
Táxi - Assistência dentro do município 1.000 km para mais ou para menos;
de residência • Todas as peças substituídas deverão
ser exclusivamente originais, assim
Se o seu veículo ficar imobilizado no entendidas as fornecidas pela Ford ou,
município em que reside, o Ford Assistance por indicação desta, pelo fabricante do
providenciará um táxi a partir do local da conjunto ou componente;
pane ou do Distribuidor Ford até a sua
residência ou local de trabalho e posterior • O Ford Assistance é uma oferta
retorno para retirada do veículo, desde que promocional de serviços, que pode ser
dentro de um mesmo município. alterado a qualquer momento para
novas aquisições de veículos,
Transmissão de mensagem urgente permanecendo suas condições, no
entanto, imutáveis para os que já
Caso haja a utilização efetiva de qualquer integram o programa;
um dos serviços descritos anteriormente,
• Os serviços ofertados pelo Ford
você poderá solicitar a transmissão de
Assistance somente poderão ser
uma mensagem telefônica de caráter
prestados e usados quando acionado
pessoal ou profissional.
o Ford Assistance. Portanto, não serão
Telefones úteis restituídos, nem darão direito a
qualquer cobrança ou indenização
A qualquer momento, você poderá solicitar serviços, gastos ou desembolsos
ao Centro de Atendimento Ford o número efetuados diretamente pelo
do telefone dos Distribuidores Ford, hotéis, proprietário, ainda que realizados em
hospitais e delegacias. condições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serão
Normas gerais
prestados na medida das
O programa Ford Assistance ficará disponibilidades locais de veículos para
subordinado às seguintes normas: substituição, transporte alternativo
para retorno, continuação da viagem,
O não cumprimento do plano de ou ainda, hospedagem;
manutenção e revisões regulares
estabelecidas pela Ford neste manual,
implica o cancelamento de todos os
benefícios do Programa Ford Assistance.
• O veículo deve ser levado ao
Distribuidor Ford de acordo com a
Manutenção Programada neste
manual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças e
respectiva mão-de-obra ficam a cargo
do Cliente;

218

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Ford Assistance

• O Ford Assistance não cobrirá gastos Exclusões


que você tenha com combustível,
pedágio, restaurante, despesas de O Ford Assistance só será válido nas
hotel e diárias fora do especificado, ou condições indicadas, no território brasileiro
despesas de acomodação ou e países do Mercosul, quando não houver
alimentação incorridas no local de dificuldades intransponíveis, tais como:
destino ou no local de residência; enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
• Quando você, por sua livre e e/ou de outras vias de acesso, efeitos
espontânea vontade, deixar de utilizar nucleares ou radioativos, eventos
quaisquer dos serviços e revisões imprevisíveis ou de força maior.
periódicas oferecidos pelo Ford
Assistance, este será
automaticamente cancelado, não
sendo cabível qualquer compensação
pela sua não utilização e pelo
cancelamento deste benefício.

Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a
vigência do programa, os benefícios
previstos neste procedimento ainda serão
válidos, desde que cumpridas as
manutenções e revisões periódicas
previstas neste manual.

Veículos Não Cobertos


Veículos utilizados em quaisquer
competições ou provas de velocidade
(oficiais ou não), veículos que sofreram
modificações não autorizadas pelo
fabricante, veículos que operem em regime
de sobrecarga e qualquer veículo que não
tenha cumprido todas as revisões
indicadas neste manual.

219

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Seu Distribuidor Ford

Existem inúmeros Distribuidores Ford ao A Ford oferece também as melhores


redor do mundo. Todos têm em comum a ofertas do mercado para suas peças, com
constante busca pela excelência no profissionais treinados e qualificados para
atendimento ao Cliente, visando sua total uma instalação segura e rápida.
satisfação. Para mais informações procure um
Cada Distribuidor Ford é uma peça vital na Distribuidor Ford.
estrutura Ford, tendo como • Garantia de 12 meses para todas as
responsabilidade projetar a qualidade da Peças Genuínas Ford somente
nossa marca e torná-la cada vez mais compradas e instaladas nos
valiosa. Distribuidores Ford. Esta garantia não
Para alcançar esta excelência, os se enquadra quando caracterizado
Distribuidores Ford contam com o Centro desgaste natural e/ou mau uso da
de Treinamento Ford, pioneiro da indústria peça.
automobilística no treinamento de seus
profissionais, além de ferramentas e
equipamentos de última geração
desenvolvidos exclusivamente para cada
modelo de nossos veículos.
Distribuidores Ford dispõem, também, de
serviços adicionais, listados abaixo, para
melhor atendê-lo. A relação de todos os
Distribuidores Ford, com telefones e
endereços, encontra-se no manual “Lista
de Distribuidores”.

USO DE PEÇAS
SOBRESSALENTES
Peças Genuínas Ford

Ao fazer uma revisão ou manutenção em


um Distribuidor Ford você conta com um
grande diferencial: Peças Genuínas Ford.
Ao instalar Peças Genuínas Ford você
adquire além de qualidade, garantia e
tranquilidade.

220

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

CUIDADO Estabelecemos intervalos de manutenção


regulares para o seu veículo baseados em
A tabela de Manutenção e testes rigorosos. É importante fazer a
Lubrificação é um item essencial manutenção do veículo nos momentos
para a operação correta e segura do corretos. Esses intervalos têm duas
veículo, e para assegurar o melhor finalidades: uma é manter a confiabilidade
desempenho e durabilidade. Os itens do seu veículo e a outra é manter o baixo
descritos na tabela definem operações custo de propriedade do veículo.
específicas, e também a substituição de
certas peças conforme a quilometragem É sua responsabilidade realizar todas as
ou o tempo de uso, o que vencer primeiro. manutenções programadas e certificar-se
As operações devem ser realizadas de que os materiais usados atendem às
conforme os itens descritos em cada especificações identificadas neste manual
serviço. O técnico de manutenção o do proprietário.
notificará sobre qualquer peça não listada Garanta que os serviços sejam realizados
nesta tabela que precise ser substituída de acordo com os períodos ou milhagens
ou reparada. indicados, o que vier primeiro.

Inspeção geral da carroceria

A cada 10.000 km ou 12 meses Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,


(a primeira verificação deve ser acabamento da porta, palhetas do limpador (dianteiras
feita nos primeiros 5.000 km e traseiras; substituir se necessário), porta-malas, trava
ou 6 meses). da plataforma da caçamba (se equipado), trava do
capô, travas para crianças e limitadores das portas.
Lubrifique conforme necessário.

Interior do veículo – Verifique se os seguintes itens estão funcionando corretamente

A cada 10.000 km ou 12 meses Interruptores do painel de instrumentos (operação do


(a primeira verificação deve ser porta-malas, ar condicionado, aquecedor – se equi-
feita nos primeiros 5.000 km pado), luzes, faróis, farol alto, luz da placa de licença,
ou 6 meses). luz da plataforma da caçamba (se equipado), luz de
neblina, incluindo luz de freio, luz de ré, buzina e luzes
de alerta.
Porta-luvas (trava e luz – se equipado), luzes de
cortesia, tomada elétrica de 12 V (se equipado).
Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive o
retorno – se equipado).
Haste do lavador/limpador do para-brisa, vidro traseiro
(se equipado).

221

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

Interior do veículo – Verifique se os seguintes itens estão funcionando corretamente

Espelhos retrovisores internos/externos, vidros das


portas, fechaduras das portas. Importante: realize as
operações com o controle remoto (se equipado).
Freio de estacionamento. Ajuste se necessário.
Desative a função de manutenção programada usando
o equipamento de diagnóstico.
A cada 20.000 km ou 12 meses. Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente em
condições de muita poeira).

Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário

A cada 10.000 km ou 12 meses Reservatório do lavador do para-brisa.


(a primeira verificação deve ser
feita nos primeiros 5.000 km Reservatório de líquido de arrefecimento.
ou 6 meses). Fluido de freio e fluido de embreagem.
Fixação dos cabos da bateria e das braçadeiras do
sistema de refrigeração – Verifique.
Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)
– Verificar.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual

A cada 10.000 km ou 12 meses Desgaste irregular dos pneus.


(a primeira verificação deve ser
feita nos primeiros 5.000 km Vazamentos do motor, transmissão, semieixo, caixa de
ou 6 meses). direção hidráulica e mecânica, suspensões dianteiras
e traseiras, tubulações de freio e mangueiras flexíveis,
juntas de direção, escora de suspensão, silenciadores
do sistema de escape, cabo do freio de estacionamento.
A cada 10.000 km ou 06 Substituir o filtro da linha de combustível.
meses.

222

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

Operações manuais

A cada 10.000 km ou 12 meses Drenar o óleo do motor.


(A primeira operação deve ser
realizada nos primeiros Substituir o filtro de óleo do motor.
5.000 km ou 6 meses). Remover pneus e rodas para verificar a condição das
pastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.
Fazer o rodízio dos pneus.

Sob o capô do motor (veículo no chão)

A cada 10.000 km ou 12 meses Completar e verificar o nível de óleo do motor.


(A primeira operação deve ser
realizada nos primeiros Calibrar os pneus (incluindo o estepe).
5.000 km ou 6 meses).
A cada 40.000 km Trocar o filtro de ar (mais frequentemente em
condições de muita poeira).
Substituir o filtro separador de óleo do sistema evapo-
rativo de gases do motor (motor 1.6L).
A cada 24 meses. Troque o fluido do freio.
1

A cada 40.000 km Trocar as velas de ignição.


Primeira troca em 160.000 km, Troque o líquido de arrefecimento. 2
depois a cada 80.000 km ou
36 meses.
A cada 80.000 km Inspecionar a folga das válvulas do motor e regular
conforme necessário (motor 2.0L).
Trocar a correia motriz dos acessórios (motor 1.6L).
A cada 120.000 km Trocar o fluido da transmissão automática.
A cada 160.000 km Inspecionar a folga das válvulas do motor e regular
conforme necessário (motor 1.6L).
Trocar a correia dentada (motor 1.6L).
1
Troque o fluido do freio a cada dois anos sem restrição de quilometragem.
2
Substituição inicial em seis anos ou 160.000 km e posteriormente a cada três anos ou
80.000 km.

223

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

Teste na via - Verificar

A cada 10.000 km ou 12 meses Posicionamento e alinhamento do volante, mudança


(a primeira verificação deve ser de marcha, freio de serviço, retorno da haste da luz
feita nos primeiros 5.000 km indicadora, ruídos internos e externos.
ou 6 meses).
Acoplamento da tração 4 x 4.
Fluido da transmissão automática, completar o nível
se necessário.

224

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

225

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

226

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

227

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

228

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

229

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

230

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

231

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

232

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

233

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

234

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Realização de serviços no seu veículo

235

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


236

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

4 Amaciamento do motor............................139
Freios e embreagem..........................................139
4WD Motor.......................................................................139
Consulte: Tração nas quatro rodas..............120 Pneus......................................................................139
Amaciamento do motor
A Consulte: Amaciamento do motor..............139
Ambiente ..........................................................10
A/C Apoio de braço do banco dianteiro........94
Consulte: Controle de climatização..............83 Apoios de cabeça..........................................89
Abertura e fechamento do capô............156 Ajustando os apoios de cabeça.....................90
Abrindo o capô....................................................156 Removendo os apoios de cabeça.................90
Fechando o capô................................................156 Aquecimento
ABS Consulte: Controle de climatização..............83
Consulte: Freios...................................................125 Ar-Condicionado
Acendedor de cigarros.................................95 Consulte: Controle de climatização..............83
Local.........................................................................96 Assistência de partida em rampas.........118
Acessórios......................................................208 Ativando o recurso de saída em
Razões para usar acessórios originais da aclive...................................................................118
Ford...................................................................208 Desativando o recurso de saída em
Selo de originalidade.......................................208 aclive...................................................................119
Acessórios Ativação e desativação do motor...........98
Consulte: Recomendação de peças de Informações gerais..............................................98
reposição..............................................................8 Atravessando alagamentos.....................139
Afivelamento dos cintos de Auxílios à condução.....................................133
segurança.......................................................24
Cinto de segurança subabdominal traseiro
central fixo.........................................................25
B
Usando cintos de segurança durante a Bagageiros
gravidez...............................................................25 Consulte: Suportes e bagageiros de
Airbag do motorista......................................28 teto......................................................................134
Airbag do passageiro....................................28 Bancos...............................................................89
.....................................................................................28 Bancos de regulagem manual.................90
Airbags de cortina..........................................29 Ajustando a altura do banco do
Airbags laterais...............................................28 motorista.............................................................91
Ajuste da Altura do Cinto de Ajustando o apoio lombar.................................91
Segurança......................................................25 Ajuste do encosto.................................................91
Ajuste de Altura dos Faróis........................56 Movendo o banco para trás e para
Posições de controle de nível do farol frente...................................................................90
recomendadas.................................................56 Bancos traseiros..............................................91
Alarme Dobrando o banco para frente.......................93
Consulte: Alarme antifurto...............................46 Dobrando o encosto do banco.......................92
Alarme antifurto.............................................46 Reclinando o banco.............................................91
Acionando o alarme............................................47 Bateria
Armando o alarme...............................................47 Consulte: Substituindo a bateria de 12 V
Desarmando o alarme.......................................48 ..............................................................................163
Proteção total e reduzida..................................47
Sistema de alarme..............................................46

237

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

C Controle de estabilidade...........................128
Princípios de funcionamento.........................128
Cancelamento de todas as MyKeys.......36 Controle de iluminação...............................54
Capacidade de carga..................................134 Iluminação de segurança..................................54
Informações gerais.............................................134 Luz alta e luz baixa..............................................54
Capacidades e Especificações...............183 Luzes de estacionamento................................54
Especificações técnicas...................................183 Posições de controle das luzes.......................54
Catalisador......................................................107 Sinalizador dos faróis.........................................54
Dirigindo com o catalisador............................107 Controle de tração........................................127
Centro de Mensagens Princípios de funcionamento.........................127
Consulte: Mostradores de informações.......69 Controle do Áudio..........................................49
Chaves e controles remotos.......................31 Controle remoto..............................................31
Cintos de Segurança.....................................24 Controle remoto com uma lâmina dobrável
Comando por voz..........................................50 da chave..............................................................32
Combustível e reabastecimento............105 Controle remoto sem uma lâmina dobrável
Compact Disc Player..................................202 da chave..............................................................33
Alternada e Aleatória.......................................202 Reprogramando a função de
Avanço e retorno rápido..................................202 destravamento..................................................31
Escaneamento das faixas do CD................203 Trocando a bateria do controle
Opções de exibição de MP3 e WMA..........205 remoto..................................................................31
Opções de exibição de texto do CD...........205 Criação de uma MyKey................................36
Repetir faixas do CD.........................................202 Veículos com Partida sem Chave..................36
Reprodução de arquivos MP3 e Veículos sem Partida sem Chave..................36
WMA..................................................................203 Cuidado com os Pneus...............................176
Reprodução de CD............................................202 Riscos na Estrada...............................................176
Seleção de faixas...............................................202 Cuidados com o veículo.............................174
Terminando a reprodução do CD................205
Compartimento de armazenagem sob D
o banco............................................................97
Compartimento de refrigeração...............97 Detecção de avarias do sistema
Compartimentos de armazenagem.......97 áudio..............................................................207
Computador de bordo..................................72 Diagnóstico de Falhas MyKey...................38
COMPUTADOR DE BORDO (SE Todos os Veículos................................................38
EQUIPADO)........................................................73 Direção..............................................................133
PADRÃO...................................................................72 Assistência elétrica da direção......................133
Console central...............................................97
Consumo de combustível.........................108
Abastecendo o Tanque....................................108
E
Calculando a Economia de Emergências na estrada............................142
Combustível....................................................108 ENTRADA AUXILIAR..................................205
Controle da poluição ....................................10 Entrada sem chave.........................................41
Controle da poluição sonora .....................10 Chave passiva.........................................................41
Controle de climatização Chaves desativadas............................................43
automático....................................................85 Destrancando o veículo.....................................42
Controle de climatização............................83 Informações gerais...............................................41
Princípios de funcionamento..........................83 Trancando o veículo............................................42
Controle de climatização manual...........84 Travando e destravando as portas com a
lâmina de chave...............................................43

238

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Entre em contato com a Ford......................9


Sites Ford...................................................................9
G
Equipamento de Comunicação Glossário de símbolos.....................................5
Móvel..................................................................8 Guia prático.......................................................12
Especificações técnicas Visão geral do exterior, dianteira.....................12
Consulte: Capacidades e Visão geral do interior do veículo....................13
Especificações................................................183 Visão geral do painel de instrumentos.........14
Espelhos Visão geral externa, traseira..............................15
Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....59
Extintor de incêndio.....................................142 I
F Imobilizador do motor
Consulte: Sistema Antifurto Passivo............46
Faróis automáticos........................................55 Indicadores e avisos sonoros.....................67
Faróis com Temporizador...........................55 Alarme antifurto...................................................67
Faróis de neblina dianteira Alarme de velocidade........................................68
Consulte: Faróis de neblina dianteiros.........55 Faróis acesos..........................................................67
Faróis de neblina dianteiros.......................55 Freio de estacionamento..................................67
Fechos centralizados das portas Ignição deixada ligada (exclusiva para
Consulte: Travamento e destravamento.....39 veículos sem-chave)......................................67
Filtro de ar Luz indicadora do cinto de segurança.........68
Consulte: Substituição do filtro de ar do Nível de combustível baixo...............................67
motor..................................................................173 O veículo não está em Park.............................68
Ford Assistance.............................................216 Porta entreaberta.................................................67
Assistência a partir de 50 km do município Retardo do farol na saída..................................67
de sua residência............................................217 Tela da central de mensagens........................67
Assistências oferecidas inclusive em caso Informações gerais sobre frequências
de acidentes....................................................216 de rádio............................................................31
Exclusões...............................................................219 Instalando os sistemas de retenção para
Normas gerais......................................................218 crianças............................................................17
O que é Ford Assistance?...............................216 Assentos de Elevação.........................................19
Prazo de Cobertura............................................216 Assentos Infantis para Idades
Serviços Adicionais............................................218 Diferentes............................................................18
Transferência do veículo..................................219 Pontos de fixação ISOFIX..................................19
Veículos Não Cobertos.....................................219 Pontos de fixação superiores..........................20
Freio de estacionamento...........................125 Prendendo um assento infantil com os
Todos os Veículos...............................................126 tirantes superiores..........................................20
Veículos com Transmissão Interruptor de corte de combustível
Automática......................................................125 ..........................................................................142
Veículos com Transmissão Manual.............125 Interruptor de ignição...................................98
Freio de estacionamento Interruptor de ignição
Consulte: Freio de estacionamento.............125 Consulte: Interruptor de ignição.....................98
Freios.................................................................125 Introdução...........................................................5
Informações gerais.............................................125
Fusíveis.............................................................146 L
Lavador do para-brisa..................................52
Lavadores e Limpadores dos Vidros........51

239

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Lavadores Luzes indicadoras e de advertência.......64


Consulte: Lavadores e Limpadores dos Airbag.......................................................................64
Vidros....................................................................51 Assist. subida.........................................................65
Lavagem auto Bateria......................................................................64
Consulte: Limpeza do exterior.......................174 Controle de estabilidade/tração....................67
Lavagem Controle de estabilidade/tração
Consulte: Limpeza do exterior.......................174 desativado..........................................................67
Lembrete do cinto de segurança.............26 Defeito no trem de força...................................66
Desativando o Aviso do Cinto de Direção assistida..................................................66
Segurança..........................................................26 Farol alto.................................................................65
Limpador de vidros automático................51 Lâmpada da luz de neblina dianteira..........65
Limpador do para-brisa................................51 Lâmpada do farol................................................65
Frequência intermitente.....................................51 Lâmpada indicadora de mau
Limpeza dependente da velocidade.............51 funcionamento................................................66
Limpador e lavador do vidro Luz de neblina traseira.......................................66
traseiro.............................................................53 Luz indicadora de direção.................................65
Frequência intermitente....................................53 Luz indicadora de tração nas quatro
Lavador do vidro traseiro...................................53 rodas....................................................................65
Limpeza do vidro traseiro na marcha à Luz indicadora do cinto de segurança.........66
ré............................................................................53 Nível de combustível baixo..............................65
Limpeza do exterior......................................174 Piloto Automático................................................65
Conservação da pintura da Portas abertas.......................................................65
carroceria...........................................................174 Pressão do óleo....................................................66
Limpando os acabamentos Revisão programada..........................................66
cromados..........................................................174 Sistema de Freios................................................64
Limpando os faróis.............................................174 Sistema de freios antitravamento................64
Limpando o vidro traseiro................................174 Temperatura do líquido de
Limpeza do motor........................................174 arrefecimento...................................................65
Localização da caixa de fusíveis............146 LUZES INTERNAS..........................................57
Caixa de fusíveis da bateria............................146 Lâmpada de cortesia.........................................58
Caixa de fusíveis do compartimento do Luz de cortesia.......................................................57
motor.................................................................146 Luzes de leitura......................................................57
Caixa de fusíveis do compartimento dos Luzes...................................................................54
passageiros......................................................146
Luzes de neblina traseiras..........................55
Luzes de neblina - traseiras
M
Consulte: Luzes de neblina traseiras............55 Manutenção...................................................155
Informações gerais.............................................155
Mensagens informativas.............................75
Mostradores de informações....................69
Informações gerais..............................................69
MyKey™.............................................................35
Princípios de funcionamento..........................35

N
Número de identificação do
veículo............................................................183

240

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

P Partida sem chave........................................98


Desligando o motor com o veículo em
Painel de instrumentos................................63 movimento......................................................100
Giro máximo do motor.......................................64 Desligando o motor com o veículo
Indicador de combustível.................................64 parado...............................................................100
Tacômetro..............................................................63 Ligando a ignição (Modo de
Tela de informações...........................................63 acessórios)........................................................99
Palhetas do limpador Partida do Motor..................................................99
Consulte: Verificação das palhetas dos Partida inoperante..............................................99
limpadores dos vidros.................................165 PATS
Parada por falta de combustível...........106 Consulte: Sistema Antifurto Passivo............46
Partida do motor - 1.6L Flex Fuel, Piloto automático..........................................50
Transmissão automática.......................102 Princípios de funcionamento..........................131
Informações importantes sobre Piloto automático
ventilação.........................................................104 Consulte: Piloto automático............................131
Marcha Lenta do Motor Depois da Consulte: Utilização do piloto
Partida...............................................................103 automático........................................................131
Motor Afogado....................................................103 Pisca-alerta....................................................142
Motor Frio ou Quente........................................102 Pneus
Parando o motor quando o veículo estiver Consulte: Rodas e pneus..................................176
em movimento...............................................103 Pontos de fixação da bagagem..............134
Parando o motor quando o veículo estiver Pontos de reboque......................................136
parado...............................................................103 Instalando o gancho de recuperação.........136
Partida Inoperante.............................................103 Localização do gancho de
Proteção contra fumaça do recuperação.....................................................136
escapamento..................................................103 Rebocando o veículo nas quatro
Sistema de Partida do Motor com rodas...................................................................136
Combustível Flex...........................................102 Porcas de fixação
Partida do motor - 1.6L Flex Fuel/2.0L Consulte: Substituição de pneu.....................177
Flex Fuel.......................................................100 Porcas de roda
Marcha lenta do motor depois da Consulte: Substituição de pneu.....................177
partida................................................................101 Porta do compartimento de bagagem -
Motor Afogado.....................................................101 Veículos Com: Sistema de veículo
Motor Frio ou Quente.........................................101 sem-chave.....................................................44
Partida Inoperante..............................................101 Abertura da tampa do porta-malas.............44
Reservatório do sistema de partida a Fechamento da tampa do
frio.......................................................................100 porta-malas......................................................44
Partida do veículo com bateria Porta do compartimento de bagagem -
auxiliar............................................................143 Veículos Sem: Sistema de veículo
Conectando os cabos da bateria.................144 sem-chave.....................................................44
Partida com bateria auxiliar...........................144 Abertura da tampa do porta-malas.............44
Preparando o veículo........................................143 Fechamento da tampa do
Removendo os cabos da bateria..................144 porta-malas......................................................45
Porta USB......................................................206
Posicionamento do sistema de retenção
para crianças................................................20
Precauções contra baixas
temperaturas..............................................139

241

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Precauções de segurança.........................105 Responsabilidades do Proprietário........211


Proteção ambiental ......................................10 A Ford Motor Company Brasil Ltda...............211
Proteções de bagagem..............................134 Ao proprietário......................................................211
Cancelamento da garantia.............................213
Q Despesas diversas..............................................214
Esclarecimentos adicionais............................215
Qualidade do combustível.......................106 Garantia de peças de reposição...................214
Onde dar manutenção ao veículo na
R garantia..............................................................213
Prazo da garantia.................................................211
Reabastecimento.........................................107 Reparo grátis........................................................214
Tampa do Tanque de Combustível.............107 Revisões com mão-de-obra gratuita..........213
Realização de serviços no seu Serviço Ford..........................................................214
veículo............................................................221 Retrovisores externos....................................61
Rebocando com reboque Espelhos de ponto cego integrados..............61
Consulte: Transporte do veículo...................136 Espelhos externos dobráveis............................61
Rebocar o veículo sobre as quatro Espelhos externos elétricos..............................61
rodas...............................................................137 Retrovisor interno...........................................62
Todos os Veículos...............................................137 Espelho antiofuscante automático..............62
Veículos com Transmissão Rodas e pneus................................................176
Automática.......................................................137 Especificações técnicas..................................180
Reboque...........................................................136 Informações gerais.............................................176
Recomendação de peças de
reposição..........................................................8
Garantia de Peças de Reposição......................8
S
Manutenção Programada e Reparos Segurança das crianças................................17
Mecânicos............................................................8 Segurança.........................................................46
Registro de dados de ocorrências Sensores de impacto e indicador do
Consulte: Registro de dados...............................7 airbag...............................................................29
Registro de dados.............................................7 Sentando-se na posição correta.............89
Registro de manutenções Seu Distribuidor Ford.................................220
programadas..............................................225 Sinalizadores de direção..............................57
Regulagem do volante.................................49 Sistema Antifurto Passivo..........................46
Remoção dos faróis Armando o imobilizador do motor................46
Consulte: Removendo um farol....................166 Chaves codificadas.............................................46
Removendo um farol..................................166 Desarmando o imobilizador do motor........46
Reparar pequenos danos na Princípio de Operação.......................................46
pintura............................................................175 Sistema auxiliar de
estacionamento.........................................129
Sistema de sensoriamento traseiro............130
Sistema de Áudio.........................................196
Informações gerais............................................196

242

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Sistema de controle de emissões.........109 Substituindo a bateria de 12 V ................163


Apresentação......................................................109 Reciclagem obrigatória da bateria...............165
Como funciona?.................................................109 Sugestões de condução............................139
Lâmpada indicadora de mal Sugestões sobre condução com freios
funcionamento (LIM)..................................109 antibloqueio.................................................125
Manutenção..........................................................110 Sugestões sobre condução com freios
Partida do veículo após parada por falta antibloqueio
de combustível................................................110 Consulte: Sugestões sobre condução com
Sistema de segurança suplementar.......27 freios antibloqueio........................................125
Princípios de funcionamento...........................27 Sugestões sobre o controle da
Sistemas auxiliares de climatização do veículo............................86
estacionamento.........................................129 Aquecendo o interior com rapidez................86
Princípios de funcionamento.........................129 Configurações de aquecimento
Sobre este manual...........................................5 recomendadas.................................................87
Substituição das palhetas dos Configurações de refrigeração
limpadores dos vidros.............................165 recomendadas ................................................87
Palhetas do limpador do para-brisa...........165 Descongelamento/desembaçamento do
Substituição de fusíveis.............................154 para-brisas e vidros laterais em tempo
Substituição de lâmpadas........................167 frio.........................................................................88
Lâmpada da placa de licença.........................171 Resfriando o interior com rapidez..................87
Lâmpada das luzes de neblina Sugestões gerais..................................................86
dianteiras..........................................................169 Veículo parado durante longos períodos
Lâmpada de aproximação.............................168 sob temperatura ambiente
Lâmpada de cortesia........................................169 extremamente alta........................................88
Lâmpada do farol...............................................167 Suporte para óculos......................................97
Lâmpada lateral.................................................168 Suportes e bagageiros de teto................134
Lâmpadas da luz de freio central Ajustando o bagageiro de teto......................135
superior...............................................................171
Lâmpadas do compartimento de bagagem,
da área dos pés e da tampa do
T
porta-malas.....................................................172 Tabela de especificações de
Lâmpadas traseiras...........................................170 lâmpadas......................................................172
Luz de mapa (lado do motorista).................171 Tabela de especificações dos
Luzes de leitura.....................................................171 fusíveis...........................................................146
Luzes de seta montadas na lateral.............169 Caixa de fusíveis da bateria............................153
Luz interna..............................................................171 Caixa de fusíveis do compartimento do
Substituição de pneu...................................177 motor..................................................................147
Instalando uma roda.........................................179 Caixa de fusíveis do compartimento do
Macaco do veículo..............................................177 passageiro........................................................150
Pontos de levantamento.................................178 Tapetes............................................................140
Removendo uma roda......................................178 Termos e condições de garantia..............211
Veículos com estepe..........................................177 Tomadas auxiliares.......................................95
Substituição de uma chave ou controle Local.........................................................................95
remoto perdidos..........................................34 Tração nas quatro rodas............................120
Substituição do filtro de ar do
motor..............................................................173
Trocando o elemento do filtro de ar............173

243

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Transmissão automática............................115 Utilização da Tração nas Quatro


Cancelamento da trava do freio.....................117 Rodas.............................................................120
Transmissão automática função Dirigindo em condições especiais com
SelectShift™....................................................116 tração nas quatro rodas..............................120
Transmissão automática PowerShift..........115 Utilização de MyKey com sistemas de
Transmissão manual....................................112 partida remota..............................................37
Transmissão Manual de 5 Utilização do Controle de
Velocidades.......................................................112 Estabilidade.................................................128
Transmissão Manual de 6 Sistema de rastreio avançado®...................128
Velocidades.......................................................113 Utilização do Controle de Tração............127
Transmissão....................................................112 Desligando o sistema através dos controles
Transmissão da tela de informações................................127
Consulte: Transmissão......................................112 Mensagens e luzes indicadoras do
Transporte do veículo.................................136 sistema...............................................................127
Trava capô Utilização do piloto automático..............131
Consulte: Abertura e fechamento do Ativando o piloto automático.........................131
capô....................................................................156 Desativando o piloto automático.................132
Consulte: Abertura e fechamento do
capô....................................................................156
Travamento e destravamento..................39
V
Controle remoto...................................................39 Vareta medidora do nível do óleo do
Trancamento auto...............................................39 motor - 1.6L Flex Fuel, Transmissão
Travando e destravando as portas com a automática..................................................160
chave...................................................................40 Vareta medidora do nível do óleo do
Travando e destravando as portas pelo motor - 1.6L.................................................160
lado de dentro..................................................40 Vareta medidora do nível do óleo do
Travas elétricas das portas...............................39 motor - 2.0L................................................160
Travas de segurança para crianças.........23 Ventilação
Porta lateral traseira direita..............................23 Consulte: Controle de climatização..............83
Porta lateral traseira esquerda........................23 Verificação das palhetas dos limpadores
Travas.................................................................39 dos vidros.....................................................165
Triângulo de segurança..............................142 Verificação do estado do sistema
Tudo sobre o seu veículo..........................236 MyKey...............................................................37
Distância da MyKey..............................................37
U Número de chaves de administrador............37
Número de MyKeys..............................................37
Unidade de áudio.........................................197 Verificação do Fluido da Direção
Armazenagem automática...........................200 Hidráulica.....................................................163
Controle automático de volume...................201 Verificação do fluido do lavador do
Controle de informações de trânsito........200 para-brisa.....................................................163
Controle de sintonização de estação.........199 Verificação do líquido de arrefecimento
Frequências alternativas.................................201 do motor.......................................................162
Modo regional......................................................201 Acrescentando líquido de arrefecimento
Transmissões de notícias................................201 do motor...........................................................162
Uso de peças sobressalentes ................220 Verificação do líquido de arrefecimento
Peças Genuínas Ford.......................................220 Consulte: Verificação do líquido de
arrefecimento do motor..............................162

244

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


Índice

Verificação do óleo do motor..................160


Completando o nível..........................................161
Consumo de óleo................................................161
Filtro de óleo.........................................................162
Verificando o nível do óleo.............................160
Verificação dos fluidos de freio e
embreagem.................................................163
Verificar o óleo
Consulte: Verificação do óleo do motor.....160
Vidros e espelhos retrovisores..................59
Vidros elétricos...............................................59
Abertura e fechamento geral..........................60
Função antiesmagamento...............................59
Retardo adicional..................................................61
Trava do vidro........................................................59
Um-toque para baixo.........................................59
Um-toque para cima..........................................59
Vidro traseiro com desembaçador.........88
Vidro traseiro aquecido (se
equipado)..........................................................88
VIN
Consulte: Número de identificação do
veículo................................................................183
Vista geral do compartimento do motor
- 1.6L Flex Fuel, Transmissão
automática...................................................157
Vista geral do compartimento do motor
- 1.6L Flex Fuel, Transmissão
manual..........................................................158
Vista geral do compartimento do motor
- 2.0L Flex Fuel...........................................159
Volante...............................................................49

245

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA


246

Ecosport (CBQ) Brazil, Vehicles Built From: 20-07-2015, ptBRA

Você também pode gostar