Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manuais - Speedo - Manual HRM-7
Manuais - Speedo - Manual HRM-7
66001G0EMNP1
APRESENTAÇÃO USO E CONSERVAÇÃO
2 3
3- Evite choques térmicos. Deixar o relógio Assistência Técnica autorizada mais pró-
exposto diretamente ao Sol ou em locais xima (ou revendedor). O monitor cardíaco
quentes, por um longo período, pode pro- Speedo Watches possui uma bateria no
vocar dilatação de juntas. Quando muito relógio e outra bateria na cinta de monito-
aquecido, pode permitir a entrada de umi- ramento cardíaco e elas devem ser removi-
dade, caso seja colocado em contato com das somente por pessoal autorizado;
a água. Neste caso, coloque-o na sombra
e em local arejado para voltar à tempera- 7- Seu Speedo foi projetado para o uso
tura ambiente; rotineiro e esportivo. Entretanto, aconse-
lhamos que não utilize seu relógio quando
4- Caso apresente sinais de umidade inter- for praticar esportes de contato físico ou
na, leve seu relógio imediatamente à As- atividades que possam provocar choques
sistência Técnica autorizada mais próxima mecânicos;
(ou revendedor). A umidade pode oxidar
peças metálicas ou danificar componentes 8- Caso não utilize o relógio por um longo
eletrônicos; período, mantenha-o com a coroa puxada
ou em modo econômico (caso tenha esta
5- Não desmontar o relógio ou remover a função), aumentando, com isso, a durabi-
tampa traseira; lidade da bateria.
4 5
9- Antes de colocar o relógio em contato tência da inscrição “ATM”.
com a água, confira se a coroa está aper- Os relógios resistentes à água possuem
tada. Não pressione qualquer botão do re- classes diferenciadas de proteção à umi-
lógio quando este estiver em contato direto dade, normalmente expressas em ATM
com água; ou m (1 ATM = 10m). A indicação de 3
ATM, 5 ATM, 10 ATM ou mais no fundo do
10- A cinta de monitoramento cardíaco relógio significa que passou por testes de
do seu monitor cardíaco Speedo Watches impermeabilidade proporcionais à pressão
não deverá entrar em contato direto com manométrica equivalente a esta indicação,
água corrente ou ser utilizada em atividade tendo sido aprovado no teste. O uso de re-
aquática. Ela é resistente apenas ao suor lógios de uma determinada classe em uma
decorrente da atividade física praticada situação diferente do recomendado poderá
e deverá ser limpa com pano umedecido provocar danos irreversíveis ao produto.
após a prática esportiva.
Nota: A pressão em ATM ou a resistên-
IMPERMEABILIDADE (resistência cia a determinada profundidade, conforme
à umidade): indicada neste manual, é uma pressão
equivalente de testes e não deve ser con-
Para identificar o quanto seu Speedo Wa- siderada como correspondente direta à
tches é resistente à água, verifique no profundidade do mergulho/situação real,
mostrador e/ou na tampa traseira a exis-
6 7
visto que durante a atividade que implique mergulho em média profundidade - nor-
em contato com a água, como banhos, na- malmente com uso de equipamento ade-
tação, mergulho e outros, os movimentos quado.
realizados tendem a aumentar a pressão
sobre o relógio. *A cinta de monitoramento cardíaco pos-
sui classificação WR e não é adequada
As classes normalmente empregadas para para uso em atividades que envolvam con-
relógios* resistentes à água são: tato com água.
8 9
TABELA DE RESISTÊNCIA quência cardíaca do usuário, transferindo-
-a para o relógio, que a exibe no visor.
Atenção:
MONITORES CARDÍACOS • É recomendável consultar um médico e
SPEEDO WATCHES treinador físico antes de iniciar a prática de
qualquer atividade física.
A linha de Monitores Cardíacos da Speedo • Esse kit, assim como muitos aparelhos
Watches foi elaborada especial¬mente eletrônicos ou magnéticos, pode causar
para quem se preocupa com a saúde e o interferências em marca-passos. Portan-
bem estar e pretende aumentar o desem- to, é essencial que pacientes em uso de
penho nas atividades esportivas. Cada marca-passo consultem um médico antes
relógio vem acompanhado de uma cinta de usarem esse kit.
transmissora de borracha, que se ajusta • O kit Monitor Cardíaco é um dispositivo
confortavelmente em torno do peito e que, suplementar para a medição de frequência
em contato direto com a pele, mede a fre- cardíaca; não é aplicável para dispositivos
10 11
médicos. A leitura da frequência cardíaca Frequência Cardíaca
adquirida por meio desse aparelho eletrô- Você pode obter sua frequência cardíaca
nico deve ser periodicamente comparada a máxima estimada (FCME) por meio da fór-
uma leitura médica. mula: FCME = 220 – sua idade
12 13
com um papel toalha para remover qual- - Cinta muito apertada no peito;
quer gordura residual. - Excesso de suor;
• NÃO utilizar creme hidrante na pele, pois - Excessos de pelos na região de contato;
ele poderá isolar o sinal entre a pele e a - Batimentos cardíacos irregulares – res-
área de contato da cinta transmissora. postas inconsistentes na medição cardíaca
• Caso a pele do usuário esteja extrema- são esperadas em pessoas portadoras de
mente seca, aplicar um gel condutor ou arritmia, pois se torna difícil a captação
umedecê-la com água, para facilitar a me- dos batimentos;
dição da frequência cardíaca. - Bateria fraca – recomenda-se procurar a
Assistência Técnica autorizada (ou reven-
NOTA: Após 10 segundos sem receber dedor) mais próxima.
sinais de frequência cardíaca, o relógio
emitirá um sinal sonoro (bipe) cada 10 FUNCIONALIDADES
(dez) segundos, durante 1 minuto. Se per-
manecer a condição de não recebimento Modo Hora Atual (TIME)
de sinal, ele entrará em modo inativo de • Hora, minuto e segundo – Formato
medição. Caso isso aconteça ou o tempo 12/24 horas
de resposta da medição for longo, verifique • Ano, mês e dia – Alcance de 2000 a 2049
as possíveis situações: • Sinal sonoro horário
14 15
Modo Alarme (ALARM) Outros
• Alarme diário • Relógio CODIFICADO
• Iluminação do visor
Modo Cronômetro (STW)
• Resolução de 1/100 (centésimo de segun- BOTÕES
do) – Alcance de contagem: 23h 59’ 99’’
• 8 tempos parciais
LIGHT START/STOP
Modo Frequência Cardíaca (HRM) Age
16 17
MODO Hora Atual (TIME)
Age
• No Modo Hora Atual, pressione LIGHT por
sex
lbs
3 (três) segundos até os dígitos que sinali-
zam a hora começarem a piscar. Para cada
kg
% Max Kcal
AVG BPM
ajuste, pressione RESET para aumentar ou
ST/STP para reduzir, respectivamente, os
dígitos no visor e para alternar para hora,
No modo Sleep pressione a tecla minutos e data, pressione o botão MODE.
LIGHT – MODE – RESET - ST/STP Pressione o botão RESET ou ST/STP para
em conjunto, ao mesmo tempo, e escolher entre tom on / off. Para finalizar os
o relógio irá destravar, passando ajustes, pressione o botão MODE.
do model Sleep para Hora Atual.
Age Age Age Age
Age Age
Age
sex
lbs
kg
% Max Kcal
sex
AVG BPM
sex
lbs lbs
kg kg
Age Age Age Age
18 19
Visualização de data feminino (F). Pressione a tecla MODE para
seguir com os ajustes na seguinte sequên-
• No Modo Hora Atual, pressione RESET cia: Sexo – Idade – Unidade (KG) – Peso
para visualizar o dia da semana e mês, – Altura – Zona Alvo MAX. Zona Alvo MIN.
pressione novamente para visualizar o ano. – Alarme. Para finalizar os ajustes pressione
LIGHT.
Age Age Age
% Max Kcal
AVG BPM
Unit(KG LBS)
sex
lbs
Age
sex
lbs
Age
sex
lbs
Age
Ajustes
kg kg kg kg
20 21
MODO Cronômetro (CHRO) cerá a sigla “ALAM” no visor. Pressione e
segure a tecla LIGHT por 3 (três) segundos
Ajustes até os dígitos que sinalizam a hora come-
• No Modo Hora Atual, pressione o bo- çarem a piscar. Para cada ajuste, pressione
tão MODE 2 (duas) vezes para chegar ao RESET para aumentar ou ST/STP para re-
modo cronômetro. Verifique se aparecerá duzir, respectivamente, os dígitos no visor
no visor a sigla “CHRO”. Pressione o botão e para alternar para hora, minutos, pressio-
START/STP para iniciar e parar a contagem ne o botão MODE. Pressione a tecla LIGHT
de tempo. Pressione e segure a tecla RE- pata sair do modo ajustes. Pressione o bo-
SET zerar o cronômetro. Com o cronome- tão RESET para ligar (on) ou desligar (off)
tro acionado pressione a tecla RESET para o alarme. Pressione a tecla ST/STP para
dividir o tempo “SPLIT”. ligar (on) ou desligar (off) o sinal sonoro
(chime) de hora em hora.
NOTA: Se o tempo chegar a 59:59:59 o
cronômetro irá parar automaticamente. Age Age Age
MODO Alarme
AVG BPM AVG BPM AVG BPM
Age Age
Age Age
sex sex
Ajustes
sex sex lbs lbs
lbs lbs kg kg
kg kg
• No Modo Hora Atual, pressione o botão Alarm off Alarm on Hourly chime off Hourly chime on
22 23
OUTROS
Iluminação do visor
• Em qualquer Modo, pressione o botão
LIGHT para acionar a iluminação do visor.
ANOTAÇÕES:
24 25
26 27
WWW.S PEED O WATC HES.COM.BR