Você está na página 1de 2

Letras em dia, Português, 10.

° ano Educação Literária

Cantiga de amigo

Lê atentamente a cantiga que se segue.

[Levou-s’aa alva], levou-s’a velida,


[Levou-s’aa1 alva], levou-s’a velida2,
vai lavar cabelos na fontana3 fria;
leda4 dos amores, dos amores leda.

[Levou-s’aa alva], levou-s’a louçana5,


5 vai lavar cabelos na fria fontana;
leda dos amores, dos amores leda.

Vai lavar cabelos na fontana fria,


passou seu amigo, que lhi bem queria;
leda dos amores, dos amores leda.
10 Vai lavar cabelos na fria fontana,
passa seu amigo, que [a] muit’a[ma]va;
leda dos amores, dos amores leda.

Passa seu amigo, que lhi bem queria,


o cervo6 do monte a áugua volvia7;
15 leda dos amores, dos amores leda.

Passa seu amigo que a muit’amava,


o cervo do monte volvia [a] áugua;
leda dos amores, dos amores leda.
Pero Meogo, in LOPES, Graça Videira (ed. coord.), 2016. Cantigas medievais galego-
-portuguesas. Corpus integral profano – Vol. 2. Lisboa: Biblioteca Nacional, Instituto
de Estudos Medievais e Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical (pp. 412-413)

1. levar: levantar; levou’se: levantou-se;


2. velida: bela, formosa;
3. fontana: fonte;
4. leda: alegre;
5. louçana: bonita, formosa;
6. cervo: veado;
7. volvia: agitava, remexia.

Apresenta as tuas respostas aos itens que se seguem de forma bem estruturada.

1. Compara o sujeito de enunciação desta cantiga com o de outras cantigas de amigo estudadas.

2. Explica, por palavras tuas, o episódio narrado.

3. Explicita o papel da natureza nesta cantiga, bem como o valor simbólico que assume.

LDIA10 © Porto Editora


Letras em dia, Português, 10.° ano Sugestões de resolução

Educação Literária

Cantiga de amigo

1. Nesta cantiga, o sujeito de enunciação é um narrador de 3.ª pessoa; contudo, o sujeito de enunciação usual nas
cantigas de amigo é uma donzela apaixonada que, na 1.ª pessoa, narra acontecimentos, encontros amorosos, e
desabafa os seus sentimentos.

2. Na cantiga, narra-se o encontro amoroso de uma donzela com o seu amado. A rapariga levanta-se cedo e vai lavar o
cabelo à fonte. Está feliz porque o seu amor é correspondido e se encontra com o amado.

3. O «cervo do monte», a «áugua» e a «fontana» testemunham o encontro entre a donzela e o seu «amigo», o seu
amado. A água, que poderá simbolizar a virgindade, revolvida pelo cervo, símbolo da sexualidade masculina, sugere a
perturbação da razão e dos sentidos provocada pelo encontro dos namorados. Além disso, essa mesma água agitada
pelo cervo anuncia a quebra da virgindade da donzela, aludindo-se assim ao desfecho sexual daquele encontro. A fonte
é símbolo da origem da vida e da maternidade; tal como o amor correspondido é, no poema, origem da alegria e do
entusiasmo da donzela.

LDIA10 © Porto Editora

Você também pode gostar