Você está na página 1de 96

TeaTro VillamarTa.

TemPoraDa 2009/2010

Macbeth
pera en cuatro actos de
GIUSEPPE VERDI (1813-1901) Libreto de Francesco Maria Piave, con material adicional de Andrea Maffei, basado en la obra homnima de William Shakespeare

Estrenada en el Teatro della Pergola de Florencia el 14 de marzo de 1847. Estreno de la versin revisada en el Thtre Lyrique de Paris el 21 de abril de 1865

Jueves, 5 de noviembre a las 20.30 horas Sbado, 7 de noviembre a las 20.00 horas

ProDUCCiN Del TeaTro VillamarTa De JereZ

ndice
NDiCe
reParTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 maCBeTH, la CoNSeCUeNCia De UN reTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Jos Luis de la Rosa. Presidente de La Arcadia-Jerez


BeNDiToS loCoS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

David Fernndez Mejas. Director de Diario de Jerez


el Primer PaSo HaCia la maDUreZ VerDiaNa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Andrs Moreno Mengbar


arGUmeNTo
...........................................................

23

liBreTo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Personajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Primer acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Segundo acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tercer acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cuarto acto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

SeleCCiN DiSCoGrFiCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 CaTloGo De oBraS lriCaS De GiUSePPe VerDi 69

...................

relaCiN De ProDUCCioNeS lriCaS iNTerPreTaDaS eN el TeaTro VillamarTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 CUrrCUloS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Carlos almaguer, macbeth. arriba, a la derecha, con el director de escena Jos luis Castro. abajo con maribel ortega, lady macbeth.

reparto
reParTo
Macbeth CarloS almaGUer Lady Macbeth mariBel orTeGa Banco FraNCiSCo SaNTiaGo Macduff FraNCiSCo CorUJo Malcolm PaBlo GarCa Dama de Lady Macbeth Soraya CHaVeS Mdico y Siervo de Macbeth romaN ialCiC

Sicario y Primera Aparicin Hilario aBaD Segunda Aparicin ViCToria roJaS Tercera Aparicin aNa rUiZ

orQUeSTa FilarmNiCa De malaGa Coro Del TeaTro VillamarTa Director: JUaN maNUel PreZ maDUeo

FiGUraNTeS

mujeres: Herminia lvarez, Carmen Barbudo, Laura Mellado, Marta Urbano Hombres: Aurelio Madroal, Nicols Montoya, Manuel Oteo, Jos Antonio Perdigones Nios : Jos Manuel Garzn, Marta Garzn, Roco Morales

equipo artstico Director musical


miQUel orTeGa

Director de escena
JoS lUiS CaSTro

Escenografa y figurines
JeSS rUiZ

Iluminacin
olGa GarCa (a.a.i.)

Videoescenista
lVaro lUNa

aSiSTeNTeS Del eQUiPo arTSTiCo

Maestra repetidora marTa PUJol Ayudante de direccin aleSSaNDra PaNZaVolTa Meritoria de vestuario erreGie arroTZa

realiZaCioNeS

Escenografa alBerTo rUiZ Vestuario raFael SolS, lola moreNo, roCo moreNo (el CoSTUreriTo), JoSeFa CaSTao,
maNUela FerNNDeZ

Utilera HiJoS De JeSS maTeoS, CarloS Barea CrB Sl eFeCToS eSPeCialeS y aTreZZoS

equipo tcnico Regidura CarmeN GUerra


Ayudante de regidura CarloS GraNaDoS Sobretitulacin JUlio loZaNo
TCNiCoS Del TeaTro VillamarTa

Tcnicos aNToNio romero, alFoNSo romero,


JoS GarCa, ramN JUNQUera, DaNiel romN, eNeko lamo

Sastras m JoSeFa CaSTao, m JoSeFa moreNo,


NaTalia PiUDo

Jefe escenario JUaN romN Subjefe de escenario alBerTo marTNeZ Oficina tcnica marCoS SerNa Coordinador de giras raFael GaliSTeo

Peluquera y maquillaje eQUiPo De maNolo CorTS Jefa de produccin eVa roDrGUeZ Coordinacin produccin tcnica-artstica
JaVier SaBaDe

Giuseppe Verdi (1813-1901)

la soprano jerezana maribel ortega, lady macbeth, abajo con el director de escena Jos luis Castro y alessandra Panzavolta, ayudante de direccin de escena.

macbeth...

maCBeTH, la CoNSeCUCiN De UN reTo


Macbeth es una tragedia sobre la ambicin y la maldad humana escondidas bajo el velo de la traicin y la cobarda, curiosamente es una de las obras ms cortas de Shakespeare dando a entender con ello que no se requiere mucho espacio para presentarlas negro sobre blanco, sin embargo, no resulta fcil llevar el drama a la escena pues se corre el riesgo de no saber trasmitir toda su intensidad y fuerza. Verdi fue durante toda su vida un lector apasionado por la obra de Shakespeare, no es extrao que en pleno epicentro de su efervescente actividad creativa, en esos aos de la dcada de 1840 que l mismo denomin de galera y que le sirvieron para adquirir experiencia y fama como compositor de peras, se enfrentara a un reto tan importante largamente anhelado. Traer esta pera a Villamarta tambin ha supuesto un lance importante para la direccin del teatro que se ha enfrentado a ello con valenta, dando muestras una vez ms de responsabilidad al asumir la produccin propia tras los problemas surgidos con la produccin originalmente anunciada. Podemos decir que el equipo de este Macbeth posee virtudes muy particulares. En primer lugar, las ganas de superar cualquier obstculo poniendo todo el entusiasmo y manifestando claramente su pasin por la pera. Destacable ha sido la labor del director de escena Jos Luis Castro que, segn nos consta, se ha pasado todo el verano gestando una puesta en escena muy efectiva donde el drama acapara toda la atencin. Tambin ha sido muy importante la sintona entre Castro y Jess Ruiz, escenogrfo y figurinista, para realizar la escenografa y el vestuario en tan corto espacio de tiempo, al igual que con el tcnico de audiovisuales del teatro Marco Serna y luego con la iluminadora Olga Garca y el videoescenista lvaro Luna. Estamos de enhorabuena al acoger por primera vez en una produccin operstica a la soprano jerezana Maribel Ortegal, que debuta en Villamarta un papel tan exigente y hermoso como es Lady Macbeth, rol que ha cantado con gran xito por numerosos escenarios nacionales y extranjeros. Y sigue nuestro alborozo al reencontrarnos con la mayora de los miembros del reparto con los que compartimos una entraable amistad. Deseamos que este nuevo libreto sea acogido con el mismo entusiasmo que lo fueron los anteriores y sirva para ampliar los conocimientos y el amor por una pera emblemtica dentro de la produccin de su autor. Agradecemos una vez ms el patrocinio de Alfonso Catering y de Bodegas Gonzlez & Byass para la realizacin de esta publicacin que editamos con el apoyo de Diario de Jerez y nos congratulamos de que nuestra ciudad pueda contar gracias al Ayuntamiento de Jerez con un teatro como el Villamarta, donde se reflejan todos nuestros sueos.

JoS lUiS De la roSa

la arcadia-Jerez

benditos loscos
BeNDiToS loCoS

Esta nueva produccin del Teatro Villamarta har, a buen seguro, las delicias de los aficionados al bel canto cuando se alce el teln del coliseo jerezano este 5 de noviembre para contemplar el estreno esta temporada de Macbeth, de Giuseppe Verdi. Pero antes de que se apaguen las luces y todo el mundo guarde silencio, los amantes de la pera tendrn en sus manos este impecable libreto que edita Diario de Jerez, contagiado del entusiasmo, el tesn y el buen hacer de la Asociacin Cultural La Arcadia-Jerez. Pocas iniciativas son tan nobles e impagables como sta que llevan sus miembros siempre a buen puerto de principio a fin. Con su dedicacin, acercan al pblico a la obra con abundante informacin y reportaje grfico, a lo que se suma la oportunidad de compartir una copa de jerez junto a los protagonistas el da de la presentacin del libreto, se puede pedir ms? Pueden sentirse satisfechos y seguros de que el puente que han trazado entre la pera y el pblico es cada da ms firme y a la vez atractivo. Si con su trabajo, La Arcadia-Jerez logra que los jerezanos se sientan doblemente orgullosos del que es considerado por mritos propios como Centro Lrico del Sur, para el Grupo Joly, que edita Diario de Jerez, es una obligacin tratar de elevar a lo ms alto el nombre del teatro y el de sus artistas, divulgar la cultura y aproximar el coliseo a cada rincn de Jerez y su entorno. Si entre todos se consigue este objeti-

vo, los profesionales del teatro y su direccin se encargan del resto. Pueden estar seguros de que Carlos Almaguer, Maribel Ortega, Francisco Santiago, Francisco Corujo y Pablo Garca cumplirn con creces las expectativas generadas alrededor de esta nueva produccin del Villamarta bajo la batuta de Miquel Ortega y la direccin escnica de Jos Luis Castro. Una vez ms y no sin esfuerzo, el teatro mostrar su potencial en el terreno de la lrica superando todos los obstculos que salen a su encuentro, en unos tiempos en los que se hace ms necesario y urgente que nunca respaldar este tipo de iniciativas. Por esta razn, hay que agradecer muy mucho a los colaboradores y patrocinadores su apoyo y, por qu no decirlo, su visin de futuro al ver en la cultura una oportunidad tambin econmica. Algn da habr que hacer balance para subrayar cuntas personas se dejaron deslumbrar por una obra que les acerc a la pera gracias a la decidida apuesta de algunos empresarios del sector privado que en su da fueron tachados como locos. Benditos locos. Sin ellos, sin La Arcadia-Jerez y sin todo lo que rodea al Villamarta, en definitiva, no habramos podido descubrir muchas claves para conocer al prjimo y ponernos en su piel, tampoco habramos viajado para recorrer medio mundo, ni habramos comprendido tantas cosas como las que hemos constatado que son incomprensibles. Lo dicho, benditos locos.

DaViD FerNNDeZ meJaS

Director de Diario de Jerez

las tres brujas (1783), cuadro del pintor y escritor suizo


Johann Heinrich Fssli (1741-1825). kunsthaus, Zrich.

el primer paso...

el Primer PaSo HaCia la maDUreZ VerDiaNa


La trgica y truculenta historia de Macbeth, general y asesino del rey Duncan de Escocia all por el siglo XI, es la primera aproximacin de Verdi al universo shakespeareano y punto de arranque de esa esplndida triloga que se completa con Otello y Falstaff. Para algunos crticos y expertos verdianos se tratara, adems, de la mejor de las composiciones verdianas basadas en Shakespeare, precisamente por ser la que ms fielmente se atiene al texto original del dramaturgo de Stratfordupon-Avon. Si ya de por s la tragedia original es de un descarnamiento inmisericorde, sin resquicio alguno para las nobles pasiones o para el amor, la relectura verdiana profundiza an ms en ese universo de maldad y ambiciones, con una msica directa y salvaje y con una definicin musical de los personajes y las situaciones rayana en el paroxismo. En un universo romntico como el del ao 1847, fecha de su estreno, una pera sin tenor principal y, sobre todo, sin amor (como dijo un gacetillero de la poca) no pudo por menos que provocar reticencias y rechazos, ms por parte de la crtica que del pblico, todo hay que decirlo. Sirva como muestra lo que opinaba en 1860 sobre Macbeth un annimo columnista sevillano a quien descolocaban lo repugnante del argumento y la poca flexibilidad de su msica; eran los aos en que un crtico vallisoletano poda atreverse a decir que el pblico de Valladolid, como la mayor parte de los de Italia y Francia, prefiere las peras de la escuela del buen gusto a las del fecundo Verdi, cuya msica excesivamente dramtica arruina a los cantantes y no logra distraer el alma ni un slo momento. Verdi ver pronto rechazadas de todos los teatros sus composiciones.... Desde luego, no andaban sobrados de sensibilidad y perspicacia estos antecesores en la crtica operstica. Y no slo los espaoles, porque el crtico florentino de Il Ricoglitore tild a la nueva pera de Verdi, tras su estreno, de vera porcheria. Tras el estreno, en marzo de 1846, de Attila, Verdi hizo planes de una nueva pera para Npoles, otra para Pars y otras dos para el editor Francesco Lucca. No obstante, una larga convalecencia le hizo posponer todo proyecto que le obligase a viajar, por lo que determin concentrarse en la proposicin recibida por Alessandro Lanari, empresario del Teatro della Pergola de Florencia. La nueva pera sera presentada en el Carnaval del siguiente ao y durante el verano de 1846 se comenzaron a barajar diversos argumentos para la misma: el maestro est considerando tres posibles argumentos, Macbeth, Die Ruber (Schiller) y Die Ahnfrau (Grillparzer), escribira Emanuele Muzio, entonces discpulo de Verdi, al

escultura romana de Hcate, triple cuerpo, copia de un original griego. museo Chiaramonti, museos Vaticanos.

TeaTro VillamarTa

16

retrato de andrea maffei, poeta y amigo de Verdi a quien el compositor pidi que reescribiera algunos de los textos del libreto. a la derecha. Considerando Verdi que macbeth era la mejor obra que haba compuesto hasta el momento se la dedic a su protector y suegro antonio Barezzi, en la imagen en un retrato de a. Ghissi. museo di Casa Barezzi, Busseto.

en la pgina siguiente, arriba. marianna Barbieri-Nini (18201887), lady macbeth en el estreno florentino. al centro. Felice Varesi (18131889), macbeth en el estreno del teatro Della Pergola de Florencia en 1847. abajo. Francesco maria Piave (1810-1876), autor del libreto de macbeth.

suegro de ste, Antonio Barezzi (13 de agosto de 1846). Muy pronto la cuestin qued reducida a Schiller o Shakespeare, siendo el elemento determinante de la eleccin final la disponibilidad de ciertos cantantes para el estreno florentino. Como Lanari no pudo asegurar la presencia de un primo tenore y s, sin embargo, la de un primo baritono como Felice Varesi, Verdi opt por enfrentarse en primer lugar con el texto shakespeareano (el texto sobre Schiller no sera rechazado del todo, pues dara lugar a I Masnadieri, su siguiente pera). De todas formas, en la opcin final influy poderosamente la atraccin que desde haca tiempo senta Verdi por la obra del genio britnico. Desde 1838, merced a la primera traduccin italiana completa de Carlo Rusconi, lea y relea comedias y, sobre todo, tragedias, inicindose por entonces esa nunca satisfe-

cha atraccin por El Rey Lear. Para un animal teatral como Verdi, la dramaturgia de Shakespeare debi ser como una savia vivificante en medio de tanto libreto incoherente e insulso como abundaba en la Italia de los aos cuarenta. Cuando en 1865 un crtico francs le achacara, a raz del estreno de la versin revisada de Macbeth, un pobre conocimiento de Shakespeare, Verdi mont en clera y escribi a Lon Escudier: Puede que no haya hecho justicia a Macbeth, pero de ah a decir que no conozco, ni comprendo, ni siento a Shakespeare, no, por Dios que no! Es uno de mis poetas favoritos. Lo he tenido entre mis manos desde mis aos juveniles y lo leo y releo continuamente. Esa peculiar comunin de Verdi con Shakespeare hizo que fuese especialmente cuidadoso en las indicaciones al libretista, Francesco Maria Piave, sobre cmo adaptar el texto original modificndolo lo me-

maCBeTH

17

nos posible. Como era habitual, la relacin de Verdi con el poeta fue tormentosa, sucedindose las rupturas y los reencuentros a cuenta del estilo de versificacin y del efecto de las palabras. Las exigencias verdianas se resumen en la carta en la que conmina a Piave: Pocas palabras, estilo conciso (22 de septiembre de 1846). El texto original posea la suficiente fuerza dramtica como para no tener ms que hacer pequeos retoques y suprimir algunas escenas secundarias. Con todo, al siempre insatisfecho Verdi no acabaron de gustarle algunas soluciones textuales de Piave y recurri a la ayuda de su amigo Andrea Maffei para reescribir sustancialmente el coro de brujas del acto tercero y la escena del sonambulismo de Lady Macbeth. En consecuencia, Macbeth es una de las peras ms descarnadas y de mayor densidad trgica de toda la Historia. Nada hay secundario, nada superfluo, todo corre aceleradamente hacia la consumacin de los instintos ms despiadados, sin la menor concesin a la ternura o la sentimentalidad. Desde el punto de vista musical, Verdi tambin experiment con nuevas formas y recursos. Junto a una orquestacin bastante ms cuidada y detallista que en sus peras anteriores, se inicia con este ttulo el progresivo abandono de las estructuras formales tradicionales de la pera. An son reconocibles nmeros cerrados a la vieja usanza, como el Vieni!, taffretta! seguido de Or tutti sorgete de Lady Macbeth, que es la usual pareja cavatina-cabaleta, o el aria de Macduff O figli, o fligli miei!. Sin embargo, estn en desventaja frente a otros nmeros en los que Verdi se mueve de forma librrima a travs de formas vocales como el arioso, el cantbile o el

parlato. Sirva como ejemplo la manera en que dispone la escena del sonambulismo de Lady Macbeth en el acto IV: en vez de una extensa escena de exhibicin vocal, tal y cmo slo hacia unos aos haban hecho Bellini o Donizetti, Verdi opta por un descarnado arioso ms acorde con la verdad teatral por l tan querida. Para hacer comprender por extenso su nueva concepcin dramtica de la vocalidad, la partitura de Macbeth es la que ms indicaciones dinmicas, de intensidad y de recursos vocales contiene. Para empezar, la eleccin de la primera intrprete de Lady Macbeth, Marianna Barbieri-Nini, fue realizada por Verdi con toda intencin para que su figura, su cara y su timbre vocal, se adaptasen en su totalidad a la naturaleza del personaje y a los perfiles de la msica para ella compuesta. As lo explic el propio compositor a Salvatore Cammarano en una esclarecedora carta fechada el 23 de noviembre de 1848 cuando se le propuso el nombre de Eugenia Tadolini para la reposicin de Macbeth: Las cualidades de Tadolini son demasiado buenas para este papel. Suena algo ridculo, pensarsTadolini posee una estupenda figura como mujer, mientras que yo prefiero una Lady fea y maligna. Tadolini canta perfectamente, pero no me gustara que Lady lo hiciese as de bien. Tadolini tiene una voz maravillosa, clara, lmpida y fuerte; y yo preferira que Lady tuviese una voz ruda, hueca y sofocada. La Tadolini tiene algo de angelical, pero Lady debe ser ms bien diablica. Por otra parte, la correspondencia con Varesi, el primer Macbeth, est plagada de sugerencias y directrices sobre cmo interpretar cada frase, cada palabra, dnde usar la media voz, dnde desplegar el sonido, dnde emitir

el director de escena Jos luis Castro, arriba dando instrucciones a Francisco Santiago, Banco. abajo, con la pareja protagonista y su ayudante.

maCBeTH

19

William Shakespeare (1564-1616) autor de la tragedia macbeth (1606). a la derecha. Frontispicio de la partitura de macbeth en la edicin de ricordi donde se aprecia la dedicatoria a antonio Barezzi.

no ms que un susurro. Los ensayos fueron tambin supervisados directamente por el compositor. En sus memorias, Marianna Barbieri-Nini recordaba que la escena del sonambulismo la empez a ensayar con tres meses de antelacin y que el dueto con Macbeth del Acto I tuvo que ser repetido unas ciento cincuenta veces por exigencias del propio Verdi. No es de extraar, entonces, que el compositor considerase a Macbeth como lo mejor que haba compuesto hasta el momento, hasta el punto de dedicrsela a su protector y suegro Antonio Barezzi. A los dieciocho aos del estreno florentino, Leon Carvalho, empresario del Thtre Lyrique de Pars, le propuso a Verdi una versin francesa de Macbeth; Verdi acept, pero con la condicin de realizar ajustes y modificaciones que, para la concepcin dramti-

ca ms madura y compleja del Verdi de entonces, eran imprescindibles. Los principales cambios se materializaron en una nueva aria para Lady Macbeth en el Acto II (La luce langue, que sustituye a la primitiva y ya anticuada Trionfai! y que tantos paralelismos expresivos tiene con algunas intervenciones de Elisabetta en Don Carlos), la reescritura de algunos pasajes de la escena de las apariciones espectrales del Acto III y el inevitable ballet en dicho acto, la revisin del aria de Macbeth en el Acto III (Fuggi, regal fantasima), un nuevo comienzo para el Acto IV (el coro de exiliados Patria opressa) y un nuevo final para el mismo acto, con una fuga para la batalla, eliminando la muerte en escena de Macbeth (y privndole, por ello, de su ltima aria, Mal per me che mafidai) e incluyendo un coro triunfal. A propsito del inusual

el director musical miquel ortega, abajo con la maestra repetidora marta Pujol. imagen superior derecha, la ayudante de direccin de escena alessandra Panzavolta.

maCBeTH

21

Pinturas de Thodore Chassriau (1819-1856). a la izquierda, macbeth y Banco se encuentran con las tres brujas en el pramo (1855). a la derecha, el espectro de Banco se le aparece a macbeth (1854).

recurso a una fuga para terminar una pera (algo que Verdi repetira medio siglo despus en Falstaff), el corresponsal parisino de Verdi, Lon Escudier, recibi las siguientes aclaraciones en carta del 3 de febrero de 1865: Te reirs cuando escuches que he escrito una fuga. Una fuga?...Yo, que detesto todo lo que huela a escolasticismo y que hace casi treinta aos que no escribo ninguna! Pero puedo decirte que en este caso esta particular forma musical encaja correctamente. La sucesin continua de sujetos y contrasujetos, el choque de las disonancias, el estruendo general, etc. pueden describir suficientemente una batalla. A diferencia del estreno florentino en 1847, cuando Verdi tuvo que salir a escena veinticinco veces para recibir las ovaciones del pblico, el estreno de la nueva versin fue

recibido por los asistentes parisinos con frialdad. A pesar del refinamiento de la nueva msica, Macbeth debi resultar una msica poco refinada y demasiado salvaje para la burguesa del Segundo Imperio francs, hecha a melodas ms suaves, a argumentos ms intrascendentes y a msicas ms complacientes. La distancia de los aos, con la enorme evolucin estilstica de Verdi, hace que el resultado final de esta revisin (que es la versin que se suele casi siempre representar) resulte un tanto desigual estilsticamente, con la msica salvaje de 1847 contrastando con el refinamiento de la de 1865. De todas formas, ello no es bice para que estemos ante una obra maestra con una fuerza musical y dramtica sin parangn en el universo
aNDrS moreNo meNGBar

Herminia lvarez recibiendo instrucciones de alessandra Panzavolta y Jos luis Castro, director de escena de esta produccin.

argumento
arGUmeNTo
aCTo i

Macbeth y Banco, generales del rey Duncan, pasean por un bosque de Escocia tras su victoriosa batalla contra los rebeldes. Aparece un grupo de brujas que saludan al primero con los ttulos de Seor de Glamis y de Cawdor y como futuro rey de Escocia, mientras que a Banco le profetizan que tendr una vida ms feliz y que su descendencia reinar. Desaparecen las brujas y llegan unos mensajeros del rey para anunciarle a Macbeth su nombramiento como Seor de Cawdor, tal como haba sido predicho. Los dos hombres reflexionan sobre lo ocurrido. En una sala del castillo de Macbeth, Lady Macbeth lee una carta en la que su esposo le relata el episodio de las brujas. Cuando Macbeth regresa su esposa le persuade para que mate al rey, que pasar esa noche en el castillo. Llega el rey Duncan con su comitiva y tras la recepcin se retira a sus habitaciones. Macbeth entra en escena y se dirige, resuelto, a matar al rey. Lady Macbeth espera, su marido sale aterrado, con las manos ensangrentadas y lleno de remordimientos por su crimen. Ella calma su desasosiego hablndole de su futura gloria. Para que recaiga la culpa sobre los guardias manchan con sangre sus vestiduras mientras estos duermen y despus se retiran a sus habitaciones. Macduff viene a despertar al rey acompaado de Banco, que espera fuera mientras el

primero entra en los aposentos de Duncan. Los gritos de Macduff al descubrir el crimen despiertan a toda la corte, que se congrega para expresa su horror y maldicin a los asesinos.
aCTo ii

Macbeth se ha convertido en rey de Escocia aprovechando que todos acusan a Malcolm, hijo de Duncan, por haber huido precipitadamente del pas. A pesar de ello no se siente seguro recordando la profeca. Su esposa lo convence para que mate a Banco y a su hijo y as poder asegurar su propia sucesin. Siguiendo las ordenes del nuevo rey, un grupo de sicarios tiende una emboscada y matan a Banco, pero su hijo Fleanzio logra escapar. En el gran saln del castillo se celebra un banquete. Lady Macbeth brinda con sus invitados. Uno de los sicarios llega para contar al rey lo ocurrido. Macbeth expresa a los asistentes su pesar por la ausencia de Banco y se dirige a la silla vaca del general, en la que ve horrorizado el espectro ensangrentado de Banco. Lady Macbeth trata de calmarlo e indica a los invitados que su esposo sufre un ataque pasajero y propone un nuevo brindis, pero el espectro se muestra de nuevo a los ojos de Macbeth, cuyo delirio provoca la confusin y el rechazo de todos.

TeaTro VillamarTa

24

aCTo iii

Las brujas se hallan reunidas en una oscura cueva bailando en torno a un caldero hirviente cuando llega Macbeth y les pide que le digan cul va a ser su destino. Evocan a tres espritus que advierten al rey que se guarde de Macduff, asimismo, le anuncian que ningn hombre nacido de mujer podr hacerle dao y que ser invencible mientras el bosque de Birnam no se mueva y avance contra l. Pregunta entonces Macbeth si el linaje de Banco llegar a reinar. El caldero desaparece dando lugar a una procesin de apariciones de futuros reyes seguida del espectro del propio Banco. Las brujas confirman que los descendientes del general asesinado sern los prximos regentes, provocando la ira y el desvanecimiento de Macbeth. Cuando recupera la conciencia se halla junto a su esposa a la que cuenta la nueva profeca. Ambos determinan matar a Macduff y a toda su familia.
aCTo iV

En la frontera entre Escocia e Inglaterra un grupo de refugiados escoceses, victima del rgimen de terror de Macbeth, se lamenta de la suerte que corre su patria. Entre ellos se encuentra Macduff, que desesperado llora la muerte de su esposa e hijos. Llega entonces

Malcolm a la cabeza de un ejrcito de soldados ingleses y ordena que cada uno coja una rama del bosque de Birnam con la que camuflarse durante el avance al castillo de Macbeth. Entre tanto, la dama de compaa y el medico esperan en la antecmara de las habitaciones de la reina para ser testigos de las crisis de sonambulismo que padece Lady Macbeth, quien de repente aparece haciendo gestos de limpiarse la sangre que cree tener en las manos. Ambos quedan horrorizados por las revelaciones que hace la reina durante su estado de enajenamiento. Macbeth est aislado en su castillo; desconocedor del avance de las tropas de Malcolm se siente seguro al recordar la profeca de las brujas. Indiferente ante la noticia de la muerte de su mujer se sobresalta cuando sus soldados le anuncian que el bosque de Birnam est avanzando hacia el castillo. Pide su espada y se prepara para encabezar el ataque, no sin intuir su prximo final. Durante la batalla Macbeth es acorralado por Macduff a quien desafa dicindole que ningn hombre nacido de mujer podr matarlo, respondindole el noble que l fue arrancado del vientre materno, dndole muerte a continuacin. Todos celebran la victoria y la liberacin de la patria.

maCBeTH

25

libreto

libreto

Tres instantaneas de Francisco Corujo, macduff, con Soraya Chavez (arriba), Dama de Compaa de lady macbeth, con el director musical miquel ortega y Pablo Garcia, malcolm.

PerSoNaJeS

maCBeTH, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bartono

General del ejrcito del rey Duncan


laDy maCBeTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soprano

Su esposa
BaNCo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bajo

General del ejrcito del rey Duncan


maCDUFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tenor

Noble escocs, seor de Fiff


Dama De laDy maCBeTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mezzosoprano malColm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tenor

Hijo del rey Duncan


UN mDiCo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bajo UN SirVieNTe De maCBeTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bajo UN SiCario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bajo UN HeralDo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bajo DUNCaN

Rey de Escocia
FleaNZio

Hijo de Banco

Brujas, mensajeros del rey, nobles y refugiados escoceses, sicarios, soldados, espritus y apariciones. La accin tiene lugar en Escocia, en el castillo de Macbeth, y en la frontera entre Inglaterra y Escocia, en el siglo XI.

Soraya Chavez, Dama de compaa de lady macbeth junto a Pablo Garcia arriba a la derecha, Pablo Garca, con el director musical miquel ortega.

maCBeTH

29

aTTo Primo / Primer aCTo Scena I


Bosco. Tre crocchi di streghe appariscono lun dopo laltro fra lampi e tuoni.
iii CroCCHio Di STreGHe

eScena I Un bosque. Entre truenos y relmpagos aparecen simultneamente tres grupos de brujas.
iii GrUPo De BrUJaS

Che faceste? Dite su!


ii CroCHio Di STreGHe

Qu habis hecho? Decdnoslo!


ii GrUPo De BrUJaS

Ho sgozzato un verro.
iii CroCCHio Di STreGHe

He degollado un verraco
iii GrUPo De BrUJaS

E tu?
i CroCHio Di STreGHe

Y t?
i GrUPo De BrUJaS

M frullata nel pensier la mogliera di un nocchier; al dimn la mi cacci. Ma lo sposo che salp col suo legno affogher.
iii CroCCHio Di STreGHe

Me ha ven ido al pensamiento la mujer de un timonel que me mand al infierno, pero a su marido, que ha zarpado, lo hundir con su barco.
iii GrUPo De BrUJaS

Un rovaio ti dar...
ii CroCHio Di STreGHe

Un huracn te proporcionar...
ii GrUPo De BrUJaS

I marosi io lever...
i CroCHio Di STreGHe

Levantar un gran oleaje...


i GrUPo De BrUJaS

Per le secche lo trarr. (Odesi un tamburo)


TUTTe

Lo arrojar contra el arrecife. (Se oye un redoble de tambor)


ToDaS

Un tamburo! Che sar? Vien Macbetto. Eccolo qua! (si confondono insieme e intrecciano una ridda) Le sorelle vagabonde van per laria, van sullonde, (vanno attorno danzando) sanno un circolo intrecciare che comprende e terra e mar. (Entrano Macbeth e Banco)

Un tambor! Qu sucede? Viene Macbeth. Helo aqu! (se entremezclan formando un corro) Las hermanas vagabundas van por el aire y sobre las olas, (empiezan a danzar alrededor) saben trazar un crculo que comprende tierra y mar. (Entran Macbeth y Banco)

TeaTro VillamarTa

30

maCBeTH

maCBeTH

Giorno non vidi mai si fiero e bello!


BaNCo

Jams vi un da tan bravo y hermoso!


BaNCo

N tanto glorioso!
maCBeTH

Ni tan glorioso!
maCBeTH

(savvede delle streghe) Oh, chi saranno costor?


BaNCo

(viendo a las brujas) Oh, quines sern stas?


BaNCo

Chi siete voi? Di questo mondo o daltra regione? Dirvi donne vorrei, ma lo mi vieta quella sordida barba.
maCBeTH

Quines sois? Sois de este mundo o de otro lugar? Quisiera llamaros mujeres, pero me lo impiden vuestras inmundas barbas.
maCBeTH

Or via, parlate!
iii CroCCHio Di STreGHe

Vamos, hablad!
iii GrUPo De BrUJaS

(in tono profetico) Salve, o Macbetto, di Glamis sire!


ii CroCCHio Di STreGHe

(en tono proftico) Salve, oh Macbeth, seor de Glamis!


ii GrUPo De BrUJaS

Salve, o Macbetto, di Caudor sire!


i CroCCHio Di STreGHe

Salve, oh Macbeth, seor de Cawdor!


i GrUPo De BrUJaS

Salve, o Macbetto, di Scozia re! (Macbeth trema)


BaNCo

Salve, oh Macbeth, rey de Escocia! (Macbeth tiembla)


BaNCo

(sottovoce a Macbeth) Tremar vi fanno cos lieti auguri? (alle streghe) Favellate a me pur, se non v scuro, creature fantastiche, il futuro.
TUTTe

(a Macbeth, en voz baja) Os hacen temblar tan felices augurios? (a las brujas) Predecid tambin mi futuro, si no se os oculta, fantsticas criaturas.
ToDaS

Salve!
iii CroCCHio Di STreGHe

Salve!
iii GrUPo De BrUJaS

Men sarai di Macbetto eppur maggiore!

Sers menos que Macbeth y sin embargo ms grande!

maCBeTH

31

ii CroCCHio Di STreGHe

ii GrUPo De BrUJaS

Non quanto lui, ma pi di lui felice!


i CroCCHio Di STreGHe

No tanto como l, pero ms feliz que l!


i GrUPo De BrUJaS

Non re, ma di monarchi genitore!


TUTTe

No sers rey, pero si padre de reyes!


ToDaS

Macbetto e Banco vivano! Banco e Macbetto vivano! (spariscono)


maCBeTH

Vivan Macbeth y Banco! Vivan Banco y Macbeth! (desaparecen)


maCBeTH

Vanr! (pensieroso) Saranno i figli tuoi sovrani.


BaNCo

Se han esfumado! (pensativo) Tus hijos sern soberanos.


BaNCo

E tu re pria di loro.
BaNCo, maCBeTH

Y t rey antes que ellos.


BaNCo , maCBeTH

Accenti arcani! (Entrano i messaggeri del re)


meSSaGGeri

Misteriosas palabras! (Entran los mensajeros del rey)


meNSaJeroS

Pro Macbetto, il tuo signore sir telesse di Caudore.


maCBeTH

Valeroso Macbeth, el rey te ha nombrado seor de Cawdor.


maCBeTH

Ma quel sire ancor vi regge!


meSSaGGeri

Pero si el actual seor an gobierna!


meNSaJeroS

No! Percosso dalla legge sotto il ceppo egli spir.


BaNCo

No! Castigado por la ley bajo el hacha expir.


BaNCo

(fra s, con raccapriccio) Ah, linferno il ver parl!


maCBeTH

(horrorizado, para s) Ah, el infierno augur la verdad!


maCBeTH

(fra s) Due vaticini compiuti or sono... mi si promette dal terzo un trono... Ma perch sento rizzarmi il crine?

(para s) Dos profecas se han cumplido ya... y el tercero me promete un trono... Pero, por qu se me erizan los cabellos?

TeaTro VillamarTa

32

Pensier di sangue, donde sei nato?... Alla corona che moffre il fato la man rapace non alzer.
BaNCo

Pensamiento sanguinario de dnde has surgido?... Hacia la corona que me ofrece el destino no alzar afanosa mi mano.
BaNCo

(fra s) Oh, come sempie costui dorgoglio, nella speranza di un regio soglio! Ma spesso lempio spirto daverno parla, e cinganna, veraci detti, e ne abbandona poi maledetti su quellabisso che ci scav.
meSSaGGeri

(para s) Oh, cmo se infla de orgullo ante la esperanza de un trono real! Pero a veces el impo espritu del averno dice verdades para engaarnos, y despus nos abandonan, malditos, sobre el abismo que cavaron para nosotros.
meNSaJeroS

(fra s) Perch si freddo nud Macbetto? perch laspetto non seren? (partono tutti lentamente. Le streghe ritornano)
STreGHe

(para s) Por qu nos ha escuchado Macbeth con tanta frialdad? Por qu no ha serenado su semblante? (se van todos lentamente. Las brujas regresan)
BrUJaS

Sallontanarono! Naccozzeremo quando di fulmini lo scroscio udremo. Sallontanarono! Fuggiam! sattenda le sorti a compiere nella tregenda. Macbetto ridere vedrem col, e il nostro oracolo gli parler. Fuggiam, fuggiam! (partono)

Se alejan! Nos reuniremos cuando oigamos el tronar de los rayos. Se alejan, huyamos! Esperemos entre aquelarre mientras se cumple la profeca. Veremos a Macbeth volver y nuestro orculo... le hablar. Huyamos, huyamos! (se van)

Scena II (Atrio nel castello di Macbeth)


laDy maCBeTH

eScena II (Saln del castillo de Macbeth)


laDy maCBeTH

(sorte de la sua stnza leggendo una letrera) Nel d della vittoria io le incontrai... Stupito io nera per le udite cose; quando i nunzi del re mi salutaro Sir di Caudore, vaticinio uscito dalle veggenti stesse che predissero un serto al capo mio. Racchiudi in cor questo segreto. Addio Ambizioso spirto tu sei Macbetto... Alla grandezza aneli

(sale de sus aposentos leyendo una carta) En el da de la victoria las encontr... An estaba desconcertado por lo que escuch, cuando los mensajeros del rey me saludaron como seor de Cawdor; profeca hecha por las mismas videntes que vaticinaron una corona para mi cabeza. Esconde en tu corazn este secreto. Adis. Eres de espritu ambicioso Macbeth... Anhelas la grandeza

maCBeTH

33

ma sarai tu malvagio? Pien di misfatti il calle della potenza, e mal per lui che il piede dubbitoso vi pone, e retrocede! Vieni! taffretta! Accendere ti vo quel freddo core! Laudace impresa a compiere io ti dar valore. Di Scozia a te promettono le profetesse il trono... Che tardi? Accetta il dono, ascendivi a regnar. (Entra un servo)
SerVo

pero tendrs la suficiente maldad? El camino que conduce hasta el poder est lleno de fechoras y mal lo tiene quien marcha vacilante y retrocede! Ven, apresrate! Quiero inflamar tu fro corazn! Yo te infundir valor para cumplir tan audaz empresa. Las videntes te prometieron el trono de Escocia A qu esperas? Acepta el regalo, elvate y reinar. (Entra un criado)
CriaDo

Al cader della sera il re qui giunge.


laDy maCBeTH

El rey llegar al caer la tarde.


laDy maCBeTH

Che di? Macbetto seco?


SerVo

Qu dices? Viene Macbeth con l?


CriaDo

Ei laccompagna. La nuova, o donna, certa.


laDy maCBeTH

l le acompaa. La noticia, seora, es cierta.


laDy maCBeTH

Trovi accoglienza quale un re si merta. (il servo parte) Duncano sar qui?... Qui? Qui la notte?... Or tutti sorgete, ministri infernali, che al sangue incorate spingete i mortali! Tu, notte, ne avvolgi di tenebra immota; qual petto percota non vegga il pugnal. (Entra Macbeth)
maCBeTH

Que sea recibido como merece un rey. (el criado sale) Vendr Duncan aqu Aqu esta noche? Entonces, acudid todos los ministros infernales que incitis a los mortales a derramar sangre! Y t noche, envulvenos en espesas tinieblas para que el pecho no vea el pual que lo hiere. (Entra Macbeth)
maCBeTH

Oh donna mia!
laDy maCBeTH

Esposa ma!
laDy maCBeTH

Caudore!
maCBeTH

Cawdor!
maCBeTH

Fra poco il re vedrai...

Dentro de poco vers al rey...

TeaTro VillamarTa

34

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

E partir?
maCBeTH

Y cuando partir?
maCBeTH

Domani.
laDy maCBeTH

Maana.
laDy maCBeTH

Mai non ci rechi il sole un tal domani.


maCBeTH

Ojal que el sol no ilumine ese maana.


maCBeTH

Che parli?
laDy maCBeTH

Qu dices?
laDy maCBeTH

E non intendi?
maCBeTH

No me entiendes?
maCBeTH

Intendo, intendo!
laDy maCBeTH

Comprendo, comprendo!
laDy maCBeTH

Or bene?
maCBeTH

Y bien?
maCBeTH

E se fallisse il colpo?
laDy maCBeTH

Y si fallara el golpe?
laDy maCBeTH

Non fallir..., se tu non tremi. (odonsi lieti suoni in lontananza) Il re! Lieto or lo vieni ad incontrar con me. (Partono. Musica villereccia, la quale avanzandosi a poco a poco annuncia larrivo del re. Egli trapassa accompagnato da Banco, Macduff, Malcolm, Macbeth, Lady Macbeth e seguito)
maCBeTH

No fallar..., si t no vacilas. (se oyen a lo lejos msica alegre) El rey! Ven alegre a recibirle conmigo. (Salen. Se oye msica acercndose poco a poco que anuncia la llegada del rey. ste cruza el atrio acompaado de Banco, Macduff, Malcolm, Macbeth, Lady Macbeth y el squito)
maCBeTH

(entrano. Ad un servo) Sappia la sposa mia, che pronta appena la mia tazza notturna, vo che un tocco di squilla a me lo avvisi. (il servo parte) Mi si affaccia un pugnal? Lelsa a me volta? Se larva non dei tu, chio ti brandisca...

(entra. A un criado) Haz saber a mi esposa que cuando est preparada mi bebida nocturna, se me avise con un toque de campanilla. (se va el criado) Veo un pual ante m? Me ofrece su empuadura? Si no eres una visin, djame blandirte...

maCBeTH

35

Mi sfuggi... eppur ti veggo! A me precorri sul confuso cammin che nella mente di seguir disegnava!... Orrenda imago!... Solco sanguigno la tua lama irriga!... Ma nulla esiste ancora... il sol cruento mio pensier le d forma, e come vera mi presenta allo sguardo una chimera. Sulla met del mondo or morta la natura: or lassassino come fantasma per lombre si striscia, or consuman le streghe i lor misteri. Immobil terra! a passi miei sta muta! (odesi un tocco di campana) deciso... quel bronzo, ecco, minvita! Non udirlo, Duncano! squillo eterno che nel cielo ti chiama, o nellinferno. (entra nelle stanze del re)
laDy maCBeTH

Huyes de m..., y aun as te veo! Te adelantas en el camino confuso que mi mente planeaba seguir!... Horrenda imagen!... Tu hoja traza un surco sangriento!... Pero nada ha ocurrido an..., slo mi cruento pensamiento le da forma y como si fuese cierta, presenta ante mis ojos una quimera. Sobre la mitad del mundo la naturaleza ha muerto; ahora el asesino se arrastra como un fantasma entre las sombras, las brujas consuman sus maleficios. Inmvil tierra, permanece muda ante mis pasos! (se oye un toque de campana) Est decidido..., esa campana me invita a hacerlo! No la oyes, Duncan? Es el taido de la eternidad que te llama al cielo, o al infierno. (entra en los aposentos del rey)
laDy maCBeTH

(entra sola lentamente) Regna il sonno su tutti... Oh, qual lamento! Risponde il gufo al suo lugubre addio!
maCBeTH

(entra sola, lentamente) El sueo reina sobre todos... Ah! Qu es ese lamento? El bho responde a su lgubre adis!
maCBeTH

(di dentro) Chi vha?


laDy maCBeTH

(desde dentro) Quin va?


laDy maCBeTH

Chei fosse di letargo uscito pria del colpo mortal?


maCBeTH

Se habr despertado acaso antes de recibir el golpe mortal?


maCBeTH

(barcollando stravolto con un pugnale in mano) Tutto finito! (si avvicina a Lady e le dice sotto voce) Fatal mia donna! un murmure, comio non intendesti?

(aparece trastornado con un pual en la mano) Todo ha acabado! (se acerca a Lady y le dice en voz baja) Fatal mujer ma! No has escuchado tambin t un lamento?

TeaTro VillamarTa

36

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

Del gufo udii lo stridere... Test che mai dicesti?


maCBeTH

He odo el ulular de un bho... Qu has dicho antes?


maCBeTH

Io?
laDy maCBeTH

Yo?
laDy maCBeTH

Dianzi udirti parvemi.


maCBeTH

Me ha pareci orte.
maCBeTH

Mentre io scendea?
laDy maCBeTH

Mientras bajaba?
laDy maCBeTH

Si!
maCBeTH

S!
maCBeTH

Di! nella stanza attigua, chi dorme?


laDy maCBeTH

Dime! Quin duerme en la habitacin contigua?


laDy maCBeTH

Il regal figlio...
maCBeTH

El hijo del rey...


maCBeTH

(guardandosi le mani) O vista, o vista orribile!


laDy maCBeTH

(mirndose las manos) Oh, visin, horrible visin!


laDy maCBeTH

Storna da questo il ciglio...


maCBeTH

Aparta de ellas tu mirada


maCBeTH

Nel sonno udii che oravano i cortigiani, e: Dio sempre ne assista, ei dissero; Amen dir volli anchio, ma la parola indocile gel sui labbri miei.
laDy maCBeTH

O en sueos rezar a los cortesanos: Que Dios nos asista siempre, dijeron: Amn, quise decir yo tambin, pero la palabra rebelde se congel en mis labios.
laDy maCBeTH

Follie!
maCBeTH

Locuras!
maCBeTH

Perch ripetere quell Amen non potei?

Por qu no pude repetir ese Amn?

maCBeTH

37

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

Follie, follie che sperdono i primi rai del d.


maCBeTH

Locuras, locuras que disiparn los primeros rayos del da.


maCBeTH

Allora questa voce mintesi nel petto: Avrai per guanciali sol vepri, o Macbetto! Il sonno per sempre, Glamis, uccidesti! Non v che vigilia, Caudore, per te!
laDy maCBeTH

Entonces o una voz en mi corazn: Slo tendrs zarzas por almohada, oh Macbeth! Nunca ms conocers el reposo, Glamis! No habr sino vigilia para ti, Cawdor!
laDy maCBeTH

Ma dimmi, altra voce non parti dudire? Sei vano, o Macbetto, ma privo dardire; Glamis, a mezzopra vacilli, tarresti, fanciul vanitoso, Caudore, tu se!
maCBeTH

Pero dime, no te pareci escuchar otra voz? Eres orgulloso, Macbeth, pero te falta arrojo; Glamis, vacilas con tu obra a medio hacer y te detienes; eres un muchacho vanidoso, Cawdor!
maCBeTH

Comangeli dira, vendetta tuonarmi udr di Duncano le sante virt.


laDy maCBeTH

Como la ira de los ngeles, escuchar las santas virtudes de Duncan reclamando venganza.
laDy maCBeTH

(fra s) Quellanimo trema, combatte, delira... Chi mai lo direbbe linvitto che fu? (a Macbeth) Il pugnal l riportate... Le sue guardie insanguinate... Che laccusa in lor ricada.
maCBeTH

(para s) Su nimo tiembla, combate, delira... Quin lo hubiera dicho del que fuera invicto? (a Macbeth) Pon de nuevo all el pual... Mancha con sangre a sus guardias... Que recaiga sobre ellos la culpa.
maCBeTH

Io col?... Non posso entrar!


laDy maCBeTH

All?... No puedo volver a entrar!


laDy maCBeTH

Dammi il ferro. (strappa dalle mani di Macbeth il pugnale, ed entra nelle stanze del re. Bussano forte alla porta del castello)
maCBeTH

Dame el acero. (arranca el pual de las manos de Macbeth y entra en los aposentos del rey. Se oye llamar con fuerza a la puerta del castillo)
maCBeTH

Ogni rumore mi spaventa! (si guarda le mani. Spaventato) Oh! questa mano... Non potrebbe loceano queste mani a me lavar!

Cualquier ruido me asusta! (se mira las manos) Oh! esta mano Ni todo el agua del ocano podra lavar estas manos!

TeaTro VillamarTa

38

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

(rientrando) Ve! Le mani ho lorde anchio; poco spruzzo, e monde son. Lopra anchessa andr in oblio... (Battono di nuovo)
maCBeTH

(volviendo a entrar) Mira! Tambin mis manos estn manchadas; un poco de agua y quedarn limpias. De la misma manera nuestra obra caer en el olvido... (Golpean de nuevo)
maCBeTH

Odi tu? raddoppia il suon!


laDy maCBeTH

Oyes eso? El ruido es cada vez ms fuerte!


laDy maCBeTH

Vien! vien altrove, ogni sospetto rimoviam dalluccisor; Torna in te, fa cor, Macbetto! Non ti vinca un vil timor.
maCBeTH

Ven! Vmonos de aqu, desviemos cualquier sospecha del asesinato. Vuelve en ti, anmate Macbeth! No te dejes vencer por un estpido temor.
maCBeTH

Oh, potessi il mio delitto dalla mente cancellar! Oh potessi, o re trafitto, lalto sonno a te spezzar! (parte trascinato da Lady)
maCDUFF

Oh, si pudiera borrar de mi mente este delito! Oh, si pudiera, oh rey asesinado, arrancarte de tu profundo sueo! (sale arrastrado por su mujer)
maCDUFF

(entrano con Banco) Di destarlo per tempo il re mimpose; e di gi tarda lora. Qui mattendete, o Banco. (entra nella stanza del re)
BaNCo

(entra con Banco) El rey me orden que le despertara temprano; y ya es muy tarde. Esperadme aqu, Banco. (entra en los aposentos del rey)
BaNCo

Oh, qual orrenda notte! Per laer cieco lamentose voci, voci sudian di morte Gemea cupo laugel de tristi auguri, e della terra si sent il tremore...
maCDUFF

Oh, qu noche tan horrenda! En el aire oscuro se oan lamentos y voces de muerte... Gema sombro el pjaro de los tristes augurios, y se oa cmo temblaba la tierra
maCDUFF

(entra agitatissimo) Orrore! orrore! orrore!


BaNCo

(entra agitadsimo) Horror! Horror! Horror!


BaNCo

Che avvenne mai?

Qu ha sucedido?

maCBeTH

39

maCDUFF

maCDUFF

(affannoso) L dentro contemplate voi stesso... Io dir nol posso!... (Banco entra precipitoso nella stanza del re) Correte, ol!... Tutti accorrete, tutti! (entrano frettolosi Macbeth, Lady Macbeth, Malcolm, Dama di Lady e Servi) Oh delitto! oh delitto! oh tradimento!
maCBeTH, laDy maCBeTH

(jadeante) Ah dentro, contempladlo vos mismo... Yo no puedo describirlo!... (Banco se precipita en los aposentos reales) Corred!...Acudid todos! Todos! (entran apresuradamente Macbeth, Lady Macbeth, su dama de compaa y criados) Qu crimen! Qu crimen! Qu traicin!
maCBeTH, laDy maCBeTH

Qual subito scompiglio!


BaNCo

Qu es ste alboroto de repente?


BaNCo

(esce spaventato) Oh noi perduti!


TUTTi

(sale espantado) Ah, estamos perdidos!


ToDoS

(meno Banco) Che fu? Parlate. Che segu di strano?


BaNCo

(menos Banco) Qu pas? Hablad. Ha sucedido algo extrao?


BaNCo

(con orrore) morto assassinato il re Duncano! (Stupore universale)


TUTTi

(horrorizado) El rey Duncan ha muerto asesinado! (Estupor general)


ToDoS

Schiudi, inferno, la bocca ed inghiotti nel tuo grembo lintero creato; sullignoto assassino esecrato le tue fiamme discendano, o ciel. O gran Dio, che ne cuori penetri, tu ne assisti, in te solo fidiamo; da te lume, consiglio cerchiamo a squarciar delle tenebre il vel. Lira tua formidabile e pronta colga lempio, o fatal punitor; e vi stampi sul volto limpronta che stampasti sul primo uccisor.

Abre, infierno, la boca y engulle en tu seno todo lo creado; que sobre el ignoto y execrable asesino se abatan tus llamas, oh cielo. Oh Dios, tu que lees nuestros corazones, asstenos, slo en ti confiamos; en ti buscamos luz y consejo para romper el velo de las tinieblas. Que tu temible y vertiginosa clera castigue al impo, oh fatal vengador; marca en su rostro la misma seal que grabaste en el primer asesino.

Varios momentos del montaje de la escenografa de la produccin de macbeth. arrib a a la derecha, Javier Sabadie, Coordinador de produccin tcnica-artstica y marco Serna de la oficina tcnica, del Teatro Villamarta y Jos luis Castro, director de escena de macbeth.

maCBeTH

41

aTTo SeCoNDo / Scena I SeGUNDo aCTo (Stanza nel castello.


Macbeth pensoso, seguito da Lady Macbeth)
laDy maCBeTH

eScena I (Una habitacin del castillo. Macbeth pensativo, seguido de Lady Macbeth)
laDy maCBeTH

Perch mi sfuggi, e fiso ognor ti veggo in un pensier profondo? Il fatto irreparabile! Veraci parlar le maliarde, e re tu sei! Il figlio di Duncan, per limprovvisa sua fuga in Inghilterra, parricida fu detto, e vuoto il soglio a te lasci.
maCBeTH

Por qu me evitas y sumido te veo siempre en profundos pensamientos? Lo hecho es irreparable! Las hechiceras dijeron la verdad y t eres rey. El hijo de Duncan, por su precipitada huda a Inglaterra, fue acusado de parricida y dej para ti el trono vacante.
maCBeTH

Ma le spirtali donne Banco padre di regi han profetato... Dunque i suoi figli regneran? Duncano per costor sar spento?
laDy maCBeTH

Pero esas mujeres sobrenaturales profetizaron que Banco sera padre de reyes.... Reinarn entonces sus hijos? Para eso hemos matado a Duncan?
laDy maCBeTH

Egli e suo figlio vivono, ver...


maCBeTH

l y sus hijos viven, es cierto...


maCBeTH

Ma vita immortale non hanno...


laDy maCBeTH

Pero no son inmortales...


laDy maCBeTH

Ah s, non lhanno!
maCBeTH

Ah, no, no lo son!


maCBeTH

Forza che scorra un altro sangue, o donna!


laDy maCBeTH

Es necesario derramar ms sangre, mujer!


laDy maCBeTH

Dove? Quando?
maCBeTH

Dnde? Cundo?
maCBeTH

Al venir di questa notte.


laDy maCBeTH

Al anochecer.
laDy maCBeTH

Immoto sarai tu nel tuo disegno?


maCBeTH

Sabrs mantenerte firme en tu propsito?


maCBeTH

Banco! Leternit tapre il suo regno... (parte)

Banco! La eternidad te abre su reino (se va)

TeaTro VillamarTa

42

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

La luce langue, il faro spegnesi cheterno scorre per gli ampi cieli! Notte desiata, provvida veli la man colpevole che ferir. Nuovo delitto!... necessario! compiersi debbe lopra fatale. Ai trapassati regnar non cale; a loro un requiem, leternit... (con trasporto) O volutt del soglio! O scettro, alfin sei mio! Ogni mortal desio tace e sacqueta in te!... Cadr fra poco esanime chi fu predetto re.

La luz languidece y el faro que eterno recorre el vasto cielo se apaga! Noche deseada, proporcinanos el velo que oculte la mano culpable cuando hiera. Un nuevo crimen!... Es necesario! Debe cumplirse la obra fatal. Los muertos no necesitan reinar; para ellos un rquiem y la eternidad... (con arrebato) Oh, voluptuosidad del trono! Oh cetro, al fin eres mo! En ti todo deseo mortal calla y se apacigua. Pronto caer exnime quien fue profetizado rey.

Scena II (In lontananza il castello di Macbeth. Due gruppi di sicari entrano)


GrUPPo ii

eScena II (A lo lejos se divisa el castillo de Macbeth. Llegan dos grupos de sicarios)


GrUPo ii

Chi vimpose unirvi a noi?


GrUPPo i

Quin os orden uniros a nosotros?


GrUPo i

Fu Macbetto
GrUPPo ii

Fue Macbeth
GrUPo ii

Ed a che far?
GrUPPo i

Y para qu?
GrUPo i

Deggiam Banco trucidar.


GrUPPo ii

Debemos matar a Banco.


GrUPo ii

Quando?... Dove?...
GrUPPo i

Cundo?... Dnde?...
GrUPo i

Insiem con voi. Con suo figlio ei qui verr.


GrUPPo ii

Con vosotros. Vendr aqu con su hijo.


Primer GrUPo

Rimanete, or bene sta.

Est bien, quedaos.

maCBeTH

43

TUTTi

ToDoS

Sparve il sol, la notte or regni scellerata, insanguinata; cieca notte, affretta e spegni ogni lume in terra e in ciel. Lora presso, or noccultiamo, nel silenzio lo aspettiamo. Trema, Banco! Nel tuo fianco sta la punta del coltel! (partono)
BaNCo

Ha anochecido, reina ahora la oscuridad malvada, ensangrentada; ciega noche, apresrate y apaga toda luz en la tierra y en el cielo. Se acerca la hora, escondmonos ahora y espermoslo en silencio. Tiembla Banco! Hacia tu costado apunta la punta del pual! (se van)
BaNCo

(entrano con Fleanzio) Studia il passo, o mio figlio!... Usciam da queste tenbre un senso ignoto nascer mi sento il petto pien di tristo presagio e di sospetto. Come dal ciel precipita lombra pi sempre oscura! In notte ugual trafissero Duncano, il mio signor. Mille affannose immagini mannunciano sventura, e il mio pensiero ingombrano di larve e di terror. (si perdono nel parco. In lontanaza) Ohim!... Fuggi, mio figlio!... Oh tradimento! (Fleanzio attraversa la scena inseguito da un sicario)

(entra con Fleanzio) Acelera el paso hijo mo!... Salgamos de estas tinieblas una sensacin desconocida llena mi pecho de tristes presagios y de recelo. Cmo si desde el cielo se precipitaran sombras cada vez mas oscuras! En una noche como sta asesinaron a Duncan, mi seor. Mil aterradoras imgenes me anuncian una desgracia y enturbian mi pensamiento con espectros y terror. (se pierden en la espesura. A lo lejos se oye) Ay de m!.... Huye, hijo mo!... Traicin! (Fleanzio cruza la escena perseguido por un sicario)

Scena III (Magnifica sala nel castello di Macbeth. Mensa imbandita)


Dame, CaValieri

eScena III (Esplendido saln del castillo de Macbeth. Mesa suntuosamente preparada)
DamaS, CaBalleroS

Salve, o re!
maCBeTH

Salve, oh rey!
maCBeTH

Voi pur salvete, nobilissimi signori.


Dame, CaValieri

Salve tambin a vosotros, nobilsimos seores!


DamaS, CaBalleroS

Salve, o donna!

Salve, oh seora!

TeaTro VillamarTa

44

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

Ricevete la merc dei vostri onori.


maCBeTH

Recibid mi gratitud por vuestros honores.


maCBeTH

Prenda ciascun lorrevole seggio al suo grado eletto! Pago son io daccogliere tali ospiti a banchetto. La mia consorte assidasi nel trono a lei sortito, ma pria le piaccia un brindisi sciogliere, a vostronor.
laDy maCBeTH

Que cada cual escoja asiento de acuerdo a su rango! Estoy satisfecho de acoger en este banquete a tan dignos comensales. Que mi consorte tome asiento en el trono a ella reservado, pero ante todo que se digne ofrecer un brindis en vuestro honor.
laDy maCBeTH

Al tuo regale invito son pronta, o mio signor.


Dame, CaValieri

A tu real invitacin ya estoy dispuesta, oh mi seor.


DamaS, CaBalleroS

E tu ne udrai rispondere come ci detta il cor.


laDy maCBeTH

Y tu nos oirs responder como nos dicta el corazn.


laDy maCBeTH

Si colmi il calice di vino eletto; nasca il diletto, muoia il dolor. Da noi sinvolino gli odi e gli sdegni, folleggi e regni qui solo amor Gustiamo il balsamo dogni ferita, che nuova vita ridona al cor. Cacciam le torbide cure dal petto; nasca il diletto, muoia il dolor.
TUTTi

Clmese la copa del vino ms selecto; que nazca el placer y muera el dolor. Que de nosotros se alejen odios y rencores, que aqu slo reine y se regocije el amor. Degustemos el remedio contra todas las heridas, que nueva vida devuelve al corazn. Expulsemos de nuestro espritu las sombras inquietudes; que nazca el placer y muera el dolor.
ToDoS

Cacciam le torbide cure dal petto; nasca il diletto, muoia il dolor.

Expulsemos de nuestro espritu las sombras inquietudes; que nazca el placer y muera el dolor.

maCBeTH

45

(Un sicario comparisce sulla porta: Macbeth gli si avvicina e gli dice sotto voce)
maCBeTH

(Uno de los sicarios aparece en umbral de la puerta. Macbeth se acerca y le dice en voz baja)
maCBeTH

Tu di sangue hai brutto il volto.


SiCario

Tienes el rostro manchado de sangre.


SiCario

di Banco.
maCBeTH

Es la de Banco.
maCBeTH

Il vero ascolto?
SiCario

Es verdad lo que oigo?


SiCario

Si.
maCBeTH

S.
maCBeTH

Ma il figlio?
SiCario

Pero y su hijo?
SiCario

Ne sfugg!
maCBeTH

Se nos escap!
maCBeTH

Cielo!... ma Banco?
SiCario

Cielos!... Pero y Banco?


SiCario

Egli mor (Macbeth accenna al Sicario di partire)


laDy maCBeTH

Ha muerto. (Macbeth le hace una seal para que se vaya)


laDy maCBeTH

(si avvicina a Macbeth) Che ti scosta, o re mio sposo, dalla gioia del banchetto?
maCBeTH

(acercndose a Macbeth) Qu te aparta, oh rey, esposo mo, de la alegra del banquete?


maCBeTH

Banco falla, il valoroso chiuderebbe il serto eletto a quantavvi di pi degno nellintero nostro regno.
laDy maCBeTH

Falta Banco, el valeroso que completara la elite entre los ms dignos de todo nuestro reino.
laDy maCBeTH

Venir disse e ci manc.

Dijo que vendra pero ha fallado.

TeaTro VillamarTa

46

maCBeTH

maCBeTH

In sua vece io seder. (va per sedere. Lo spettro di Banco, veduto solo da lui, ne occupa il posto) Di voi chi ci fece?
TUTTi

En su lugar me sentar yo. (se dispone a sentarse pero el espectro de Banco, slo visible para l, ocupa su lugar) Quin de vosotros ha hecho esto?
ToDoS

Che parli?
maCBeTH

Qu dice?
maCBeTH

(allo spettro) Non dirmi chio fossi! Le ciocche cruente non scuotermi incontro...
TUTTi

(al espectro) No me digas que he sido yo! No me salpiques con tus mechones ensangrentados...
ToDoS

(con spavento) Macbeth soffrente! Partiamo...


laDy maCBeTH

(asustados) Macbeth est enfermo! Marchmonos...


laDy maCBeTH

Restate! Gli morbo fugace... (piano a Macbeth) E un uomo voi siete?


maCBeTH

Quedaos! Es un ataque pasajero... (en voz baja a Macbeth) Y t eres un hombre?


maCBeTH

Lo sono, ed audace sio guardo tal cosa che al demone stesso farebbe spavento... L... l... nol ravvisi? (allo spettro) Oh, poich le chiome scrollar t concesso, favella! Il sepolcro pu render gli uccisi? (Lombra sparisce)
laDy maCBeTH

Lo soy y audaz puesto que miro a esa cosa que asustara al mismo demonio... All..., all... No lo ves? (al espectro) Ah, puesto que puedes sacudir tus cabellos, habla! Puede el sepulcro devolver a los asesinados? (El espectro desaparece)
laDy maCBeTH

(sotto voce a Macbeth) Voi siete demente!


maCBeTH

(en voz baja a Macbeth) Ests loco!


maCBeTH

Questocchi lhan visto...

Estos ojos mos lo han visto...

maCBeTH

47

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

Sedete, o mio sposo! Ognospite tristo. Svegliate la gioia!


maCBeTH

Sintate, esposo mo! Todos nuestros invitados estn afligidos. Exprsales tu alegra!
maCBeTH

Ciascun mi perdoni! Il brindisi lieto di nuovo risuoni, n Banco obliate, che lungi tuttor.
laDy maCBeTH

Perdonadme todos! Que el alegre brindis se repita y no olvidis a Banco, aunque est lejos.
laDy maCBeTH

Si colmi il calice di vino eletto; nasca il diletto, muoia il dolor. Da noi sinvolino gli odi e gli sdegni, folleggi e regni qui solo amor. Gustiamo il balsamo dogni ferita, che nuova vita ridona al cor. Vuotiam per linclito Banco i bicchieri! fior de guerrieri, di Scozia onor.
TUTTi

Clmese la copa del vino ms selecto; que nazca el placer y muera el dolor. Que de nosotros se alejen odios y rencores, que aqu slo reine y se regocije el amor. Degustemos el remedio contra todas las heridas, que nueva vida devuelve al corazn. Vaciemos nuestros copas por el insigne Banco! Flor de guerreros y honor de Escocia.
ToDoS

Vuotiam per linclito Banco i bicchieri! fior de guerrieri, di Scozia onor. (Riappare lo spettro)
maCBeTH

Vaciemos nuestros copas por el insigne Banco! Flor de guerreros y honor de Escocia. (El espectro aparece de nuevo)
maCBeTH

(spaventato) Va! Spirto dabisso!... Spalanca una fossa, o terra lingoia... Fiammeggian quellossa! Quel sangue fumante

(asustado) Vete! Espritu de los abismos!... Abre una fosa oh tierra y engllelo... Qu ardan sus huesos! Esa sangre humeante

TeaTro VillamarTa

48

mi sbalza nel volto! Quel guardo a me volto trafiggemi il cor!


TUTTi

me salpica el rostro! Esa mirada vuelta hacia m me traspasa el corazn!


ToDoS

Sventura! Terrore!
maCBeTH

Desgracia! Terror!
maCBeTH

Quantaltri io pur oso!... diventa pur tigre, leon minaccioso... mabbranca... Macbetto tremar non vedrai, conoscer potrai sio provi terror... Ma fuggi! deh! Fuggi, fantasma tremendo! (lombra sparisce) La vita riprendo!
laDy maCBeTH

Soy tan bravo como cualquiera!... Convirtete en tigre, en amenazador len agrrame, no vers temblar a Macbeth, as comprobars si siento terror... Pero vete! Vete fantasma terrible! (la sombra desaparece) La vida vuelve a m!
laDy maCBeTH

(piano a Macbeth) Vergogna, signor!


maCDUFF, Dame, CaValieri

(en voz baja a Macbeth) Qu vergenza, seor!


maCDUFF, DamaS, CaBalleroS

Sventura! sventura!
maCBeTH

Que desgracia! Que desgracia!


maCBeTH

Sangue a me quellombra chiede, e lavr, lavr, lo giuro! Il velame del futuro alle streghe squarcier.
laDy maCBeTH

Ese espectro me pide sangre y la tendr, la tendr lo juro! Arrancar a esas brujas el augurio secreto.
laDy maCBeTH

(sotto voce a Macbeth) Spirto imbelle! il tuo spavento vane larve tha creato. Il delitto consumato: chi mor tornar non pu.
maCDUFF

(en voz baja a Macbeth) Espritu cobarde! Tu propio miedo ha creado absurdos fantasmas. El delito est consumado: los muertos no puede volver.
maCDUFF

Biechi arcani!... sabbandoni questa terra; or chella retta da una mano maledetta viver solo il reo vi pu.

Siniestros misterios!... Abandonemos estas tierras; mientras sean regidas por una mano maldita, slo un malvado puede habitarlas.

maCBeTH

49

Dame, CaValieri

DamaS, CaBalleroS

Biechi arcani!... sgomentato da fantasmi egli ha parlato! uno speco di ladroni questa terra divent.

Siniestros misterios!... Habla turbado por fantasmas! Estas tierras se han convertido en una cueva de ladrones.

el equipo de figurante durante los ensayos de escena de esta produccin en la SUm 2 del teatro.

maCBeTH

51

aTTo TerZo / (Unoscura caverna. Nel mezzo una caldaia che TerCer aCTo bolle e circondata di streghe. Tuoni e lampi)
iii CroCCHio Di STreGHe

(Una oscura cueva. En el centro hierve un caldero que rodean las brujas. Truenos y relmpagos)
iii GrUPo De BrUJaS

Tre volte miagola la gatta in fregola.


ii CroCCHio Di STreGHe

Tres veces maull la gata en celo.


ii GrUPo De BrUJaS

Tre volte lupupa lamenta ed ulula.


i CroCCHio Di STreGHe

Tres veces la abubilla se lament y ulul.


i GrUPo De BrUJaS

Tre volte listrice guaisce al vento.


TUTTe

Tres veces se quej el puercoespn al viento.


ToDaS

Questo il momento. Su via! sollecite giriam la pentola, mesciamvi in circolo possenti intingoli; sirocchie, allopra! lacqua gi fuma, crepita e spuma.
iii CroCCHio Di STreGHe

Ha llegado el momento. Vamos! Removamos resueltas la olla, mezclemos la poderosa pocin; hermanas manos a la obra! El agua ya humea, hierve y hace espuma.
iii GrUPo De BrUJaS

(gettando nella caldaia) Tu, rospo venefico, che suggi laconito, tu vepre, tu, radica sbarbata al crepuscolo, va, cuoci e gorgoglia nel vaso infernal.
ii CroCCHio Di STreGHe

(echndolos al caldero) T, sapo venenoso, que chupas el acnito, t, zarza; t, raz arrancada al crepsculo, vamos, cuece y burbujea en el caldero infernal.
ii GrUPo De BrUJaS

Tu, lingua di vipera, tu, pelo di nottola, tu, sangue di scimmia, tu, dente di botolo, va, bolli e tavvoltola nel brodo infernal.
i CroCCHio Di STreGHe

T, lengua de vbora t, pelo de murcilago, t, sangre de mono, t, diente de perro callejero, vamos, hierve y mzclate en el caldo infernal.
i GrUPo De BrUJaS

Tu, dito dun pargolo strozzato nel nascere, tu, labbro dun Tartaro, tu, cuor dun eretico, va dentro, e consolida la polta infernal.

T, dedo de nio estrangulado al nacer, t, labio de trtaro, t, corazn de hereje, vamos, adentro y da cuerpo al potaje infernal.

TeaTro VillamarTa

52

TUTTe

ToDaS

(danzando intorno della caldaia) Bolli. Bolli. E voi, spirti negri e candidi, rossi e ceruli, rimescete! voi che mescere ben sapete, rimescete! rimescete! (La scena si riempie di spiriti, diavoli, streghe, che danzano intorno alla caldaia. Poi sospondono la danza ed invocano Ecate. Appare Ecate, la dea della notte e dei sortilegio. Tutti stanno religiosamente atteggiati, e quasi tremanti contemplano la dea. Ecate dice alle streghe che conoce lopera loro e per quale scopo fu evocata. Ecate esamina tutto atentamente. Ecate anuncia che re Macbetto verr ad interrogarle sul suo destino, e dovranno soddisfarlo. Se le visioni abbattessero tropo i suoi sensi, evocheranno gli spiriti aerei per risvegliarlo e ridonargli vigore. Ma non deve pi oltre differirsi la rovina che lattende. Tutte stanno rispetosse ricevendo i decreti della dea. Fra lampi e tuon i Ecate scompare. Tutti circondano la caldaia, e prendendosi per le mani lun laltro formano un circolo danzando)
maCBeTH

(danzado a en torno al caldero) Hierve. Hierve. Y vosotros, espritus negros y blancos, rojos y plidos, mezclad! Vosotros que tan bien sabis mezclar. Mezclad! Mezclad! (La escena se llena de espritus, diablos y brujas que danzan alrededor del caldero. Suspenden la danza e invocan a Hcate. Aparece Hcate, diosa de la noche y de la hechicera. Todos quedan paralizados en actitud religiosa; contemplan a la diosa casi temblando. Hcate dice a las brujas que conoce sus obras y sabe por qu la han invocado. Examina todo atentamente y anuncia que el rey Macbeth vendr a preguntarles por su futuro y que debern satisfacerlo. Si las visiones provocan su desfallecimiento, invocarn a los espritus del aire para reanimarlo e infundirle fuerza. Pero la ruina que le aguarda no debe ser demorada. Todas escuchan respetuosamente los mandatos de la diosa. Entre truenos y relmpagos Hcate desaparece. Todas rodean el caldero y cogindose de la mano vuelven a danzar en crculo)
maCBeTH

(sullingresso, parlando ad alcuno de suoi) Finch appelli, silenti mattendete. (si avanza verso le streghe) Che fate voi, misteriose donne?
STreGHe

(entra hablando con alguno de los suyos) Esperadme en silencio hasta que os llame. (avanzando hacia las brujas) Qu estis haciendo, mujeres misteriosas?
BrUJaS

(solenne) Unopra senza nome.


maCBeTH

(con solemnidad) Una obra sin nombre.


maCBeTH

Per questopra infernal io vi scongiuro! Chio sappia il mio destin, se cielo e terra dovessero innovar lantica guerra.

Por esta obra infernal yo os conjuro! Quiero saber mi destino y si el cielo y la tierra debern resucitar su antigua guerra.

maCBeTH

53

STreGHe

BrUJaS

Dalle incognite posse udire lo vuoi, cui ministre obbediam, oppur da noi?
maCBeTH

Quieres orlo por boca de los ignotos poderes a los que servimos o por la nuestra?
maCBeTH

Evocatele pur, se del futuro mi possono chiarir lenigma oscuro.


STreGHe

Invocadlos, si del futuro pueden aclararme el oscuro enigma.


BrUJaS

Dalle basse e dall alte regioni, spirti erranti, salite, scendete! (Scoppia un fulmine e sorge una testa coperta delmo)
maCBeTH

De las bajas y de las altas regiones, espritus errantes, subid y bajad! (Estalla un relmpago y aparece una cabeza cubierta con un yelmo)
maCBeTH

Dimmi, o spirto...
STreGHe

Dime, oh espritu....
BrUJaS

Tha letto nel cuore; taci, e nodi le voci segrete.


aPPariZioNe

Ha ledo tu corazn; cllate y escucha sus voces secretas.


aPariCiN

O Macbetto! Macbetto! Macbetto! da Macduff ti guarda prudente.


maCBeTH

Oh Macbeth! Macbeth! Macbeth! S prudente, gurdate de Macduff.


maCBeTH

Tu mafforzi lascolto sospetto! (allombra) Solo un motto... (Lapparizione sparisce)


STreGHe

T refuerzas mis sospechas! (a la aparicin) Slo una palabra ms... (La aparicin se desvanece)
BrUJaS

Richieste non vuole. Ecco un altro di lui pi possente. (tuono: apparisce un fanciullo insanguinato) Taci, e nodi le occulte parole.
aPPariZioNe

No admite preguntas. He aqu otro ms poderoso que l. (se oye un trueno. Aparece un muchacho ensangrentado) Cllate y escucha sus palabras secretas.
aPariCiN

O Macbetto! Macbetto! Macbetto! Esser puoi sanguinario, feroce:

Oh Macbeth! Macbeth! Macbeth! Puedes ser sanguinario y feroz: ningn

TeaTro VillamarTa

54

nessun nato di donna ti nuoce. (sparisce)


maCBeTH

hombre nacido de mujer puede hacerte dao. (desaparece)


maCBeTH

O Macduffo, tua vita perdono!... (feroce) No!... Morrai! Sul regale mio petto doppio usbergo sar la tua morte! (tuoni e lampi. Sorge un fanciullo coronato che porta un arboscello) Ma che avvisa quel lampo, quel tuono?... Un fanciullo col serto dei re!
STreGHe

Oh, Macduff, te perdono la vida! (con ferocidad) No!... Morirs! Sobre mi pecho real tu muerte ser una doble coraza! (rayos y truenos. Aparece un nio coronado llevando un arbolito) Pero de qu me advierten rayos y truenos?... Un muchacho con corona real!
BrUJaS

Taci, ed odi!
aPPariZioNe

Calla y escucha.
aPariCiN

Sta danimo forte: glorioso, invincibil sarai fin che il bosco di Birnam vedrai ravviarsi, e venir con te. (sparisce)
maCBeTH

Mantn fuerte tu nimo: sers invencible y glorioso hasta que veas el bosque de Birnam moverse y avanzar hacia ti. (desaparece)
maCBeTH

Oh! Lieto augurio! Per magica possa selva alcuna giammai non fu mossa, giammai, no, giammai! (alle streghe) Or mi dite: salire al mio soglio la progenie di Banco dovr?
STreGHe

Oh, feliz augurio! Ningn poder mgico consigui jams mover bosque alguno. Jams, no jams! (a las brujas) Ahora decidme: ocuparn mi trono los descendientes de Banco?
BrUJaS

Non cercarlo!
maCBeTH

No quieras saberlo!
maCBeTH

Lo voglio! Lo voglio, o su voi la mia spada cadr! (la caldaia cala sotterra) La caldaia sparita! perch? (suono sotterraneo di cornamusa) Qual concento! Parlate! Che v?

Quiero saberlo! Quiero saberlo, o mi espada caer sobre vosotras! (el caldero desaparece bajo tierra) El caldero ha desaparecido! Por qu? (bajo tierra se oye una gaita) Qu msica! Hablad! Qu sucede?

maCBeTH

55

STreGHe

BrUJaS

Apparite! Poi qual nebbia di nuovo sparite. (Otto Re passano uno dopo laltro)
maCBeTH

Apareceos! Y despus desapareced de nuevo como la niebla. (Ocho reyes pasan uno tras otro)
maCBeTH

(apparisce il primo Re) Fuggi, regal fantasima, che Banco a me rammenti! La tua corona folgore, gli occhi mi fai roventi! (sparisce il primo Re, apparisce il secondo Re) Via, spaventosa immagine, che il crin di bende hai cinto! (sparisce il secondo Ed altri ancor ne sorgono?... (apparisce un altro Re che subito scompare e cos via, e via di questo passo) Un terzo?... Un quarto?... Un quinto? (lottavo, Banco, con uno specchio in mano) O mio terror! dellultimo splende uno specchio in mano, e nuovi Re sattergano dentro al cristallo arcano... Banco!... ahi, vista orribile! Ridendo a me gli addita! (trae la spada, savventa agli spettri. Con un grido) Muori, fatal progenie! (sarretra) Ah, ch non hai tu vita! ahi vista orribile! oh mio terror! (alle Streghe) Vivran costor?
STreGHe

(aparece el primer rey) Fuera de mi vista, real fantasma, que me recuerdas a Banco! Tu deslumbrante corona me quema los ojos! (desaparece el primero y aparece el segundo rey) Fuera, horrenda imagen de cabeza envuelta en vendajes! (desaparece el segundo) Y an surgen otros? (aparece otro rey que sbitamente desaparece y as sucesivamente) Un tercero?... Un cuarto?... Un quinto? (el octavo es Banco y lleva un espejo en la mano) Oh, qu horror! El ltimo lleva un reluciente espejo en la mano y nuevos reyes se reflejan dentro del misterioso cristal.... Es Banco!... Qu horrible visin! Riendo me los seala! (desenvaina la espada y se lanza sobre los espectros, gritando) Muere, descendencia fatal! (retrocede) Ah, si no estis vivos! Ah horrible visin! Qu horror! (a las brujas) Vivirn stos?
BrUJaS

Vivranno!
maCBeTH

Vivirn!
maCBeTH

Oh me perduto! (sviene)

Oh, estoy perdido! (se desvanece)

TeaTro VillamarTa

56

STreGHe

BrUJaS

Ei svenne!... Aerei spirti, ridonate la mente al Re svenuto! (A poco a poco scendono gli spirti aerei e danzano)
STreGHe

Se ha desmayado! Espritus del aire, reanimad al rey desvanecido! (Poco a poco los espritus del aire descienden y se ponen a danzar)
BrUJaS

Ondine e silfidi! dallali candide, su quella pallida fronte spirate. Tessete in vortice carole armoniche, e sensi ed anima gli confortate. (tutti spariscono)
maCBeTH

Ondinas y slfides de blancas alas soplad sobre su plida frente. Tejed un torbellino de danzas armoniosas que reconforte su alma y sus sentidos. (todos desaparecen)
maCBeTH

(rinviene) Ove son io? Svaniro!... Oh, sia ne secoli maledetta questora in sempiterno!
aralDo

(recuperndose) Dnde estoy? Han desaparecido!... Oh, sea esta hora maldita por todos los siglos!
HeralDo

(entrando) La regina!
maCBeTH

(entrando) La reina!
maCBeTH

Che!
laDy maCBeTH

Qu?
laDy maCBeTH

(entrando) Vi trovo alfin! Che fate?


maCBeTH

(entrando) Por fin te encuentro! Qu ests haciendo?


maCBeTH

Ancora le streghe interrogai!


laDy maCBeTH

Interrogaba de nuevo a las brujas!


laDy maCBeTH

E disser?
maCBeTH

Y qu han dicho?
maCBeTH

Da Macduffo ti guarda
laDy maCBeTH

Gurdate de Macduff!
laDy maCBeTH

Segui...
maCBeTH

Sigue...
maCBeTH

Te non uccider nato di donna

Ningn nacido de mujer podr matarte

maCBeTH

57

laDy maCBeTH

laDy maCBeTH

Segui....
maCBeTH

Sigue...
maCBeTH

Invitto sarai finch la selva di Birnam contro te non mova


laDy maCBeTH

Invencibles sers mientras no veas el bosque de Birnam avanzar hacia ti


laDy maCBeTH

Segui...
maCBeTH

Sigue...
maCBeTH

Ma pur di Banco apparvemi la stirpe... E regner!


laDy maCBeTH

Pero tambin se me ha aparecido la estirpe de Banco... Y reinar!


laDy maCBeTH

Menzogna! Morte e sterminio sulliniqua razza!


maCBeTH

Mentira! Muerte y exterminio para ese inicuo linaje!


maCBeTH

Si morte! Di Macduffo arda la rcca! Perano moglie e prole!


laDy maCBeTH

Si, muerte! Que arda el castillo de Macduff! Que perezcan su esposa y sus hijos!
laDy maCBeTH

Di Banco il figlio di rinvenga, e muoia!


maCBeTH

Que busquen al hijo de Banco y lo maten!


maCBeTH

Tutto il sangue si sperda a noi nemico!


laDy maCBeTH

Que corra la sangre de todos nuestros enemigos!


laDy maCBeTH

Or riconosco il tuo coraggio antico.


maCBeTH

Ahora reconozco tu antiguo coraje.


maCBeTH

Ora di morte e di vendetta


laDy maCBeTH

Hora de muerte y de venganza


laDy maCBeTH

Tuona, rimbomba per lorbe intero


maCBeTH

Truena y retumba por todo el orbe


maCBeTH

come assordante latro pensiero.


laDy maCBeTH

como un designio negro y ensordecedor.


laDy maCBeTH

del cor le fibre tutte intron!

sacudiendo todas las fibras del corazn!

TeaTro VillamarTa

58

laDy maCBeTH, maCBeTH

laDy maCBeTH, maCBeTH

Ora di morte ormai taffretta! Incancellabile il fato ha scritto:


maCBeTH

Hora de muerte, apresrate! Indeleblemente lo ha escrito el destino:


maCBeTH

Limpresa compiere
laDy maCBeTH, maCBeTH

Culminar la empresa
laDy maCBeTH, maCBeTH

deve il delitto poich col sangue si inaugur. Vendetta!

con un nuevo delito puesto que con sangre comenz. Venganza!

maCBeTH

59

aTTo QUarTo / Scena I CUarTo aCTo (Luogo deserto ai confini della Scozia e dell
Inghilterra. In distanza la foresta di Birnam)
ProFUGHi SCoZeSi

eScena I (Paraje desierto en la frontera entre Escocia e Inglaterra. A lo lejos el bosque de Birnam)
reFUGiaDoS eSCoCeSeS

Patria oppressa! il dolce nome no, di madre aver non puoi, or che tutta a figli tuoi sei conversa in un avel! Dorfanelli e di piangenti chi lo sposo e chi la prole al venir del nuovo sole salza un grido e fere il ciel. A quel grido il ciel risponde quasi voglia impietosito propagar per linfinito, Patria oppressa, il tuo dolor! Suona a morto ognor la squilla, ma nessuno audace tanto che pur doni un vano pianto a chi soffre ed a chi muor!
maCDUFF

Patria oprimida! No, el dulce nombre de madre no puedo darte ahora que te has convertido en una tumba para tus hijos! De los hurfanos y de los que lloran por su esposo y por sus hijos, al nacer el nuevo da se alza un grito que hiere los cielos. A ese grito el cielo responde conmovido, como si quisiera propagar por el infinito, patria oprimida, tu dolor! La campana dobla a muerto sin cesar, pero nadie se atreve a llorar en vano por los que sufren y por los que mueren!
maCDUFF

O figli miei! Da quel tiranno tutti uccisi voi foste, e insieme con voi la madre sventurata! Ah, fra gli artigli di quel tigre io lasciai la madre e i figli? Ah, la paterna mano non vi fu scudo, o cari, dai perfidi sicari che a morte vi ferir! E me fuggiasco, occulto, voi chiamavate invano collultimo singulto, collultimo respir. Trammi al tiranno in faccia, Signore, e sei mi sfugge possa a colui le braccia del tuo perdono aprir. (Al suono del tamburo entra Malcolm, conducendo molti soldati inglesi)

Oh, hijos mos! Habis sido todos masacrados por ese tirano y con vosotros la desventurada madre! He sido capaz de abandonar entre las garras de este tigre a la madre y a los hijos? Ah, la mano paterna no os ha protegido, queridos mos, contra los prfidos sicarios que os hirieron mortalmente! A m, fugitivo y escondido, en vano me llamabais con el ltimo sollozo, con el ltimo suspiro. Pon ante m al tirano, Seor, y si de mi se escapa puedes abrirle tus brazos y concederle tu perdn. (Al redoble de tambor llega Malcolm, al frente de numerosos soldados ingleses)

TeaTro VillamarTa

60

malColm

malColm

Dove siam? che bosco quello?


ProFUGHi SCoZeSi

Dnde estamos? Qu bosque es ste?


reFUGiaDoS eSCoCeSeS

La foresta di Birnamo.
malColm

El bosque de Birnam.
malColm

Svelga ognuno e porti un ramo, che lo asconda, innanzi a s. (a Macduff) Ti conforti la vendetta.
maCDUFF

Que cada uno arranque una rama y se la ponga delante para ocultarse. (a Macduff) Que te consuele la venganza.
maCDUFF

Non lavr... di figli privo!


malColm

No podr obtenerla... l no tiene hijos!


malColm

Chi non odia il suol nativo prenda larmi e segua me. (Malcolm e Macduff brandendo le spade)
TUTTi

Aquellos que no odien su tierra natal que cojan las armas y me sigan. (Malcolm y Macduff blanden sus espadas)
ToDoS

La patria tradita piangendo ne invita! Fratelli! gli oppressi corriamo a salvar. Gi lira divina sullempio ruina, gli orribili eccessi lEterno stancar.

La patria traicionada llorando nos llama! Hermanos, corramos a salvar a los oprimidos! Ya la ira divina destruye a ese infame, sus horribles excesos han hastiado al Eterno.

Scena II (Sala nel Castello di Macbeth)


meDiCo

Escena II (Un saln en el castillo de Macbeth)


mDiCo

Vegliammo invan due notti.


Dama

Hace dos noches que velamos en vano.


Dama

In questa apparir.
meDiCo

Esta noche vendr.


mDiCo

Di che parlava nel sonno suo?

De qu hablaba en su sueo?

maCBeTH

61

Dama

Dama

Ridirlo non debbo a uom che viva... (entra lentamente Lady Macbeth sonnambula, portando un lume) Eccola!
meDiCo

No debo repetirlo a ningn ser viviente... (Lady Macbeth entra lentamente, sonmbula, con una lmpara en la mano) Aqu est!
mDiCo

Un lume recasi in man?


Dama

Lleva una lmpara en la mano?


Dama

La lampada che sempre si tiene accanto al letto. Es la lmpara que siempre tiene junto a su cama.
meDiCo mDiCo

Oh, come gli occhi spalanca!


Dama

Oh, que abierto tiene sus ojos!


Dama

E pur non vede. (Lady depone il lume e si sfrega le mani, facendo latto di cancellare qualche cosa)
meDiCo

S, pero no ve nada. (Lady Macbeth suelta la lmpara y se frota las manos, como si quisiera borrar algo de ellas)
mDiCo

Perch sfrega la man?


Dama

Por qu se frota las manos?


Dama

Lavarsi crede.
laDy maCBeTH

Cree lavrselas.
laDy maCBeTH

Una macchia qui tuttora! via, ti dico, o maledetta!... Una... due... gli questa lora! Tremi tu?... non osi entrar? Un guerrier cos codardo? Oh, vergogna!... ors, taffretta!... Chi poteva in quel vegliardo tanto sangue immaginar?
meDiCo

Tengo aqu una mancha, siempre! Fuera, te digo, maldita!... Una..., dos..., es su hora! Tiemblas?... No se atreve a entrar? Un guerrero y tan cobarde? Qu vergenza!... Vamos, date prisa!... Quin hubiera imaginado que ese viejo tuviera tanta sangre?
mDiCo

Che parl?
laDy maCBeTH

De qu habla?
laDy maCBeTH

Di Fiffe il sire sposo e padre or or non era?... Che navvenne?...

No era el seor de Fiff hasta hace poco esposo y padre? Qu ha sido de l?...

TeaTro VillamarTa

62

Dama, meDiCo

Dama, mDiCo

Oh terror!
laDy maCBeTH

Oh, terror!
laDy maCBeTH

(si guarda le mani) E mai pulire queste mani io non sapr?...


Dama, meDiCo

(se mira las manos) Es que no lograr jams limpiarme estas manos?...
Dama, mDiCo

Oh terror!
laDy maCBeTH

Oh, terror!
laDy maCBeTH

Di sangue umano sa qui sempre. Arabia intera rimondar s piccol mano co suoi balsami non pu. Ohim!
meDiCo

Aqu siempre huele a sangre humana. Todos los perfumes de Arabia no bastaran para purificar estas pequeas manos. Ay de m!
mDiCo

Geme?
laDy maCBeTH

Por qu gime?
laDy maCBeTH

I panni indossa della notte... Or via, ti sbratta!... Banco spento, e dalla fossa chi mor non surse ancor.
meDiCo

Ponte la ropa de dormir... Vamos, asate!... Banco ha muerto y de la fosa nunca han salido los muertos.
mDiCo

Questo ancor?...
laDy maCBeTH

Esto tambin?...
laDy maCBeTH

A letto, a letto... Sfar non puoi la cosa fatta... Batte alcuno!... Andiam, Macbetto, non taccusi il tuo pallor.
Dama, meDiCo

A la cama, a la cama... No se puede deshacer lo que ya est hecho Alguien llama!... Vamos, Macbeth, que tu palidez no te delate.
Dama, mDiCo

Ah, di lei piet!

Ah, tened piedad de ella!

maCBeTH

63

Scena III (Sala nel castello)


maCBeTH

eScena III (Una sala del castillo)


maCBeTH

Perfidi! Allanglo contro me vunite! Le potenze presaghe han profetato: Esser puoi sanguinario, feroce; nessun nato di donna ti nuoce. No, non temo di voi, n del fanciullo che vi conduce! Raffermar sul trono questo assalto mi debbe, o sbalzarmi per sempre!... Eppur la vita sento nelle mie fibre inaridita! Piet, rispetto, amore, conforto ad cadenti, non spargeran dun fiore la tua canuta et. N sul tuo regio sasso sperar soavi accenti; ah! sol la bestemmia, ahi lasso! sol la nenia tua sar!
DoNNe NelliNTerNo

Prfidos! Os habis unido a los ingleses contra m! Las fuerzas adivinas han profetizado: Puedes ser sanguinario, feroz, ningn nacido de mujer podr daarte No, nada temo de vosotros, ni del muchacho que os manda! Este asalto debe consolidarme en el trono o derribarme para siempre!... Sin embargo, siento que mi vida se desvanece! No esperes piedad, respeto, amor o consuelo en tu declive, nadie arrojar ni una flor sobre tu encanecida cabeza. No esperes escuchar dulces elegas sobre tu tumba real; Ah, slo maldiciones, oh desdichado, cantaran en tus exequias!
mUJereS DeSDe el iNTerior

(gridando) Ella morta!


maCBeTH

(gritando) Est muerta!


maCBeTH

Qual gemito?
Dama

Qu son esos lamentos?


Dama

(entra precipitosa) morta la Regina!


maCBeTH

(entra precipitadamente) La reina ha muerto!


maCBeTH

(con indifferenza e sprezzo) La vita!... che importa?... il racconto dun povero idiota; vento e suono che nulla dinota! (La Dama parte. Entrano guerrieri)

(con indiferencia y desprecio) La vida!... Qu importa? Es la narracin de un pobre idiota, viento y ruido que no significan nada! (Sale la dama y entran los soldados)

TeaTro VillamarTa

64

GUerrieri

SolDaDoS

Sire! ah, Sire!


maCBeTH

Seor, ah, seor!


maCBeTH

Che fu?... quali nuove?


GUerrieri

Qu ha ocurrido?... Qu nuevas hay?


SolDaDoS

La foresta di Birnam si muove!


maCBeTH

El bosque de Birnam se mueve!


maCBeTH

(attonito) Mhai deluso, infernale presagio!... Qui lusbergo, la spada, il pugnale! Prodi, allarmi! La morte o la vittoria!.
GUerrieri

(atnito) Me has engaado, presagio infernal!... Traed mi coraza, mi espada y mi pual! A las armas, valientes! Muerte o victoria!
SolDaDoS

Dunque allarmi! La morte o la vittoria!

Todos a las armas! Muerte o victoria.

Scena IV (La scena si muta, e presenta una vasta pianura circondata da alture e boscaglie. Il fondo occupato da soldati inglesi, i quali lentamente si avanzano, portando ciascheduno una fronda innanzi a s)
maCDUFF

eScena IV (La escena se transforma y aparece una vasta llanura rodeada de montes y bosques. El fondo est ocupado por soldados ingleses que avanzan lentamente, llevando cada uno una rama ante si)
maCDUFF

Via le fronde, e mano allarmi! Mi seguite!


SolDaTi

Tirad las ramas y empuad las armas! Seguidme!


SolDaDoS

Allarmi! allarmi! (Malcolm, Macduff e Soldati partono. Piu tardi entra in scena Macbeth incalzato da Macduff)
maCDUFF

A las armas, a las armas! (Malcolm, Macduff y los soldados salen. Ms tarde llega Macbeth perseguido por Macduff)
maCDUFF

Carnefice de figli miei, tho giunto.


maCBeTH

Verdugo de mis hijos, ya te tengo.


maCBeTH

Fuggi! Nato di donna uccidermi non pu.

Huye! Ningn nacido de mujer puede matarme.

maCBeTH

65

maCDUFF

maCDUFF

Nato non sono; strappato fui dal seno materno. Yo no nac; fui arrancado del vientre materno.
maCBeTH maCBeTH

(spaventato) Cielo! (Brandiscono le spade e disperatamente battendosi)


DoNNe

(asustado) Cielos! (Blanden sus espadas y se baten desesperadamente)


mUJereS

(entrando in scena) Infausto giorno! Preghiam pe figli nostri! Cessa il fragor! (Macbeth cade e Macduff sallontano)
maCBeTH

(entrando en escena) Infausto da! Recemos por nuestros hijos! Ya cesa el fragor! (Macbeth cae y Macduff se aleja)
maCBeTH

Mal per me che maffidai ne presagi dellinferno! Tutto il sangue chio versai grida in faccia dellEterno!... Sulla fronte... maledetta!... Sfolgor... la sua vendetta! Muoio al cielo... al mondo in ira. Vil corona!... E sol per te! (muore)
DoNNe, SolDaTi

Perjudicial ha sido fiarme de los presagios del infierno! Toda la sangre que he derramado se revuelve contra m ante el Eterno! Sobre mi frente maldita descarg fulminante toda su venganza! Muero abominado por el cielo y el mundo. Vil corona!... Todo por ti! (muere)
mUJereS, SolDaDoS

Vittoria! Vittoria! (Entra Malcolm, seguito da soldati inglesi, i quali trasciano prigionieri quelli di Macbeth, Macduff con altri soldati, bardi, popolo)
malColm

Victoria! Victoria! (Entra Malcolm seguido por soldados ingleses trayendo prisionero a los hombre de Macbeth. Macduff con ms soldados, bardos y aldeanos)
malColm

Ove s fitto lusurpator?


maCDUFF

Dnde se atrinchera el usurpador?


maCDUFF

Col da me trafitto. (piegando un ginocchio a terra) Salve, o re!

Ah yace traspasado por m. (arrodillndose) Salve, oh rey!

TeaTro VillamarTa

66

DoNNe, SolDaTi

mUJereS, SolDaDoS

Salve, o re!
BarDi, SolDaTi

Salve, oh rey!
BarDoS, SolDaDoS

Macbeth, Macbeth ov? Dov lusurpator? Dun soffio il fulmin il Dio della vittoria. (a Macduff) Il prode eroe egl che spense il traditor! La patria, il re salv; a lui onore e gloria.
DoNNe

Macbeth, Dnde est Macbeth? Dnde est el usurpador? De un soplo lo fulmin el dios de la victoria. (a Macduff) l es el valeroso hroe que acab con el traidor! A la patria y al rey salv; honor y gloria para l.
mUJereS

Salgan mie grazie a te, Gran Dio vendicator! A chi ne liber inni cantiam di gloria.
maCDUFF

Que mi agradecimiento se eleve hasta ti gran Dios vengador! Cantemos himnos de gloria a nuestro libertador.
maCDUFF

Saffidi ognun al re ridato al nostro amor! Laurora che spunt vi dar pace e gloria!
malColm

Que todos confen en el rey que nos ha sido devuelto! La aurora que ha despuntado os traer paz y gloria!
malColm

Confida, o Scozia, in me; fu spento loppressor! La gioia eterner per noi di tal vittoria.
FINE DELLOPERA

Oh Escocia, confa en m, el usurpador ha muerto! Yo har que la alegra de esta victoria perdure siempre.
FIN DE LA PERA

seleccin discogrfica
SeleCCiN DiSCoGrFiCa
Los intrpretes van consignados en el orden siguiente: Macbeth, Lady Macbeth, Banco, Macduff, a continuacin orquesta, coro, director musical y sello discogrfico. En las grabaciones en DVD se aade el director de escena. CD 1952. Mascherini, Callas, Tajo, Penno. Orquesta y Coro del Teatro alla Scala de Miln, Victor de Sabata. EMI (*) Milnes, Cossotto, Raimondi, Carreras. Orquesta New Philharmonia, Coro Ambrosian, Riccardo Muti. EMI

1959. Warren, Rysanek, Hines, Bergon- 1978. Glossop, Hunter, Tomlinson, Collins. Orquesta y Coro de la BBC, John zi. Orquesta y Coro del Metropolitan Mathesson. Opera Rara (versin origiOpera House de Nueva York, Erich nal de 1847) Leinsdorf. RCA 1964. Taddei, Nilsson, Foiani, Prevedi. 1983. Bruson, Zampieri, Lloyd, Shicoff. Orquesta y Coro de la Deutschoper de Orquesta y Coro de la Academia de Berln, Giuseppe Sinopoli. Philips Santa Cecilia de Roma, Thomas Schippers. Decca 1985. Cappuccilli, Sass, Kovats, Kelen. Orquesta Sinfnica de Budapest, Coro 1970. Milnes, Ludwig, Ridderbusch, Cosde la Radiotelevisin Hngara, Lamsutta. Orquesta y Coro de la Staatsoper berto Gardelli. Hungaroton de Viena, Karl Bhm. Opera Doro (*) 1971. Fischer-Dieskau, Suoliotis, Ghiaurov, Pavarotti. Orquesta Filarmnica de Londres, Coro Ambrosian, Lamberto Gardelli. Decca 1975. Cappuccilli, Verret, Ghiaurov, Tagliavini. Orquesta y Coro del Teatro alla Scala de Miln, Claudio Abbado. Opera Doro (*) 1976. Cappuccilli, Verret, Ghiaurov, Domingo. Orquesta y Coro del Teatro alla Scala de Miln, Claudio Abbado. Deutsche Grammophon 1987. Nucci, Verret, Ramey, Luchetti. Orquesta y Coro del Teatro Comunale de Bolonia, Riccardo Chailly. Decca 1998. Demerdjiev, Tamar, Papi, La Rosa. Orquesta Internacional de Italia, Coro de Cmara de Bratislava, Marco Guidarini. Dynamic (versin original 1847) 2007. Altomare, Zhuravel, Kudinov, Pelizzari, Voleri. Orquesta Filarmnica Marchigiana, Coro Lirico Marchigiano V. Bellini, Danielo Callegari. Naxos

TeaTro VillamarTa

68

DVD 1972. Paskalis, Barstow, Morris, Erwen. OrLiceu de Barcelona, Bruno Campanella, questa Filarmnica de Londres, Coro de Phyllida Lloyd. Opus Arte Glyndebourne, John Pritchard, Michael Hadjimischev. Arthaus 2007. Nucci, Valayre, Iori, Iuliano. Orquesta y Coro del Teatro Regio de Parma, Bruno Bartoletti, Uliana Cavani. TDK 1987. Nucci, Verret, Ramey, Luchetti. Orquesta y Coro del Teatro Comunale Altomare, Zhuravel, Kudinov, Pelizzari, Vode Bolonia, Riccardo Chailly, Claude leri. Orquesta Filarmnica Marchigiana, DAnna. Deutsche Grammophon Coro Lirico Marchigiano V. Bellini, Danielo Callegari, Pier Luigi Pizzi. Naxos Bruson, Zampieri, Morris, ONeill. Orquesta y Coro de la Deutschoper de Berln, Giu- 2008. Lucic, Guleghina, Relyea, Pittas. Orseppe Sinopoli, Luca Ronconi. Arthaus questa y Coro del Matropolitan Opera House de Nueva York, James Levine, 2004. lvarez, Guleghina, Scandiuzzi, BerAdrian Noble. EMI ti. Orquesta y Coro del Gran Teatre del

Shirley Verrett como lady macbeth tras una representacin de la pera de Verdi en 1975 en el Teatro alla Scala de miln, acompaada por el director musical Claudio abbado. Tras ellos Nicolai Ghiaurov, Banco.

maCBeTH

69

Giuseppe Verdi
Oberto, Conde di San Bonifacio
TeaTro aLLa ScaLa

CaTloGo De PeraS De GiUSePPe VerDi, TeaTroS y FeCHaS eN QUe FUeroN eSTreNaDaS


Macbeth
TeaTro La PergoLa

Il Trovatore
TeaTro aPoLLo

Miln, 17 de noviembre de 1839

Florencia, 14 de marzo de 1847

Roma, 19 de enero de 1853

Un giorno di regno
(Il finto Stanislao)
TeaTro aLLa ScaLa

Macbeth (versin revisada)


ThTre LyrIque

La Traviata
TeaTro La FenIce

Paris, 21 de abril de 1865

Venecia, 6 de marzo de 1853

Miln, 5 de septiembre de 1840

Nabucco
TeaTro aLLa ScaLa

I Masnadieri
her MajeSTyS TheaTer

Les Vpres Sicilienes


ThTre de LoPra

Londres, 22 de julio de 1847

Pars, 13 de junio de 1855

Miln, 9 de marzo de 1842

I Lombardi alla prima Crociata


TeaTro aLLa ScaLa

Jrusalem
(nueva versin de I Lombardi)
ThTre de LoPra

Simon Boccanegra
TeaTro La FenIce

Venecia, 12 de marzo de 1857

Miln, 11 de febrero de 1843

Paris, 26 de noviembre de 1847

Ernani
TeaTro La FenIce

Il Corsaro
TeaTro grande

Simon Boccanegra (versin revisada)


TeaTro aLLa ScaLa

Miln, 24 de marzo de 1881

Venecia, 9 de marzo de 1844

Trieste, 25 de octubre de 1848

I due Foscari
TeaTro argenTIna

La Battaglia di Legnano
TeaTro argenTIna

Aroldo (nueva versin de Stiffelio)


TeaTro nuoVo

Rimini, 16 de agosto de 1857

Roma 3 de noviembre de 1844

Roma, 27 de enero de 1849

Giovanna dArco
TeaTro aLLa ScaLa

Luisa Miller
TeaTro San carLo

Un ballo in maschera
TeaTro aPoLLo

Roma, 17 de febrero de 1859

Miln, 15 de febrero de 1845

Npoles, 8 de diciembre de 1849

Alzira
TeaTro San carLo

Stiffelio
TeaTro grande

La forza del destino


TeaTro IMPerIaL

Npoles, 12 de agosto de 1845

Trieste, 16 de noviembre de 1850

San Petersburgo, 10 de noviembre de 1862

Attila
TeaTro La FenIce

Rigoletto
TeaTro La FenIce

La forza del destino (versin revisada)


TeaTro aLLa ScaLa

Venecia, 17 de marzo de 1846

Venecia, 11 de marzo de 1851

Miln, 27 de febrero de 1869

TeaTro VillamarTa

70

Don Carlos
ThTre de LoPra

Aida
TeaTro de La oPera

Falstaff
TeaTro aLLa ScaLa

Paris, 11 de marzo de 1867

El Cairo, 24 de diciembre de 1871

Miln, 9 de febrero de 1893

Don Carlo
(versin revisada de Don Carlos)
TeaTro aLLa ScaLa

Otello
TeaTro aLLa ScaLa

Miln, 5 de febrero de 1887

Miln, 10 de enero de 1884

maCBeTH

71

producciones lricas
PeraS
aUTor TiTUlo

ProDUCCioNeS lriCaS iNTerPreTaDaS eN el TeaTro VillamarTa De JereZ desde su reapertura en noviembre de 1996
FeCHa

Emilio Arrieta (1823-1894) Bel Bartk (1881-1945) Vincenzo Bellini (1801-1835) Leonard Bernstein (1918-1990) Georges Bizet (1838-1875) Toms Bretn (1850-1923) Benjamin Britten (1913-1976) Gaetano Donizetti (1797-1848)

Marina (1871) El castillo de Barbazul (1918) Norma (1831) Trouble in Tahiti (1952) Carmen (1875) Los Amantes de Teruel (1889) La Dolores (1895) El diluvio de No (1957) El elixir de amor (1832)

Georges Gerswin (1898-1937) Christoph W. Gluck (1714-1787) Charles Gounod (1818-1893) Leos Janacek Johan Frederik Lampe (1703-1751) Toms Marco (1942) Jules Massenet (1842-1912) Claudio Monteverdi(1567-1643) Wofgang A. Mozart (1756-1791)

Lucia de Lammermoor (1835) Don Pasquale (1843) La hija del regimiento (1840) Porgy and Bess (1935) Orfeo y Eurdice (1762) Romeo y Julieta (1867) Jenufa (1904) The Dragon of Wantley (1737) Segismundo (2003) Manon (1884) LOrfeo(1607) El rapto en el serrallo (1782) Le Nozze di Fgaro (1786) Don Giovanni (1787) La flauta mgica (1791)

Jacques Offenbach (1819-1880) Manuel Penella (1880-1939) Giaccomo Puccini (1858-1924)

Los cuentos de Hoffmann (1881) Don Gil de Alcal (1932) Le Villi (1884) La Bohme (1896) Tosca (1900) Madama Butterfly (1904) Suor Angelica (1918) Turandot (1926) La reina de las hadas (1692)

Henry Purcell (1659-1695)

8 y 9-X-1999 15-V-2008 4 y 6-X-2007 2-IV-2005 22 y 24-XI-1996 (c) 19 y 21-I-2006 (v) 19 y 21-IX-1997 (c) 18 y 19-IX-1998 7 y 8-XII-2007 (v) 13 y 14-XII-2008 (v) 13 y 15-VI-1997 29-IV y 1-V-2004 (v) 20, 22 y 24-I-2008 (v) 19 y 2-IV-2001 23-V-2000 3 y 5-IV-2008 (v) 4-XI-1998 4-IV-2003 17 y 19-I-2003 (v) 24 y 26-I-2008 (v) 7-II-2009 29-V-1997 27-XI-2004 13 y 15-II-2004 1-XII-2007 18 y 20-II-1999 (v) 26 y 28-II-1998 6 y 8-XII-1997 27 y 29-V-2005 (v) 9 y 11-II-2001 23, 25 y 27-V-2007 (v) 3-II-2007 18-XI-2000 23-III-2007 21 y 23-I-2000 1 y 3-VI-2006 6 y 8-VI-2002 25-VI-1999 21 y 23-I-2005 14-X-2005 23 y 25-X-2008 16-X-1999

TeaTro VillamarTa

72

Gioachino Rossini (1792-1868)

El barbero de Sevilla (1816) La italiana en Argel (1813) La Cenicienta (1817) La Nariz (1930) La Dama de Picas (1890) Eugene Oneguin (1879) Nabucco (1842) Rigoletto (1851)

7 y 9-II-1997 4 y 6-VI ,m-2009 (v)

Dimitri Shostakovich (1906-1975) Piotr I. Tchaikovsky (1840-1893) Giuseppe Verdi (1813-1901)

El Trovador (1853) La Traviata (1853)

Amadeo Vives (1871-1932)

Aida (1871) Falstaff (1893) Maruxa (1913)

5-II-2005 10-XII-2000 19 y 21-IV-2007 30-V y 1-VI-2003 18 y 20-II-2000 10 y 12-VI-2004 16 y 18-XI-2006 22 y 24-V-1998 1 y 3-XI-2007 26 y 28-VI-1998 7 y 9-VI-2001 5 y 7-XI-2004 15-I-1999 28 y 30-VI-2009 17 y 18-IX-1999

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v)

(v)

ZarZUelaS
aUTor TiTUlo FeCHa

Francisco Asenjo Barbieri (1823-1894)

Toms Barrera (1870-1938) y Joaqun Valverde, (hijo) (1875-1915) Toms Barrera(1870-1938) y Rafael Calleja (1870-1938) Toms Bretn (1850-1923) Ruperto Chap (1851-1909) Federico Chueca (1846-1908) M. Fernndez Caballero (1835-1906) Gernimo Gimnez (1854-1923) y Manuel Nieto (1844-1915) Jacinto Guerrero (1895-1951)

Los dos ciegos (1855) El nio (1859 El hombre es dbil (1871) Mis dos mujeres (1855) El barberillo de Lavapis (1874) La seora capitana (1900) Emigrantes (1905) Estudiantes y alguaciles (1877) La verbena de la paloma (1894) La bruja (1887) La revoltosa (1897) La Gran Va (1886) El bateo (1901) El do de la Africana (1893) El barbero de Sevilla (1901) Los gavilanes (1923) El husped del Sevillano (1926) La rosa del azafrn (1930) El casero (1926) El asombro de Damasco (1916) La corte del Faran (1910)

14 y 15-XI-2002

8-X-2004 2 y 3-X-1998 1-XI-2003

4 y 5-X-2002 2 y 3-XI-2001 3 y 4-X-1997 27-IX-2008 3 y 4-X-1997 25 y 26-IX-1998 25 y 26-IX-1998 1 y 2-X-1999 19 y 20-I-2007 10 y 11-X-1997 5 y 6-XII-2001 13 y 14-X-2000 21 y 22-IV-2006

Jess Guridi (1886-1961) Pablo Luna (1879-1942) Vicente Lle (1870-1922)

maCBeTH

73

Federico Moreno-Torroba (1891-1982) Jos Serrano 1873-1941) Pablo Sorozbal (1897-1988)

Luisa Fernanda (1932) La cancin del olvido (1916) Katiuska (1931) La del manojo de rosas (1934) La tabernera del puerto (1936) La leyenda del beso (1924) Bohemios (1904) La Generala (1912) Doa Francisquita (1923)

Reveriano Soutullo (1884-1932) y Juan Vert (1890-1931) Amadeo Vives (1871-1932)

9 y 10-X-1998 5 y 6-X-2001 (v) 22 y 23-IX-2000 30-XI y 1-XII-1996 1-IV-2004 26 y 27-IX-1997 3 y 4-X-2003 (v) 7 y 8-II-2003 16 y 17-I-2004 15 y 16-IX-2006 (v) 30-V, 1 y 3-VI-2008

ensayos del Coro del Teatro Villamarta con los directores, musical y de escena, durante la produccin de macbeth. abajo a la derecha, lectura musical con el director del coro Juan manuel Prez madueo.

maCBeTH

75

CarloS almaGUer bartono


Nacido en Ciudad de Mxico, Carlos Almaguer estudia con Francisco Amador y contina su formacin con Carlo Bergonzi en la Academia de Siena y Vicente Sardinero en Madrid. Primer Premio del Concurso de Canto Verviers en 1997, fue contratado como Amonasro (Aida) en Colonia (1999) y la pera Real de Lieja (2000). En 1999 hace su debut en la pera de Frankfurt, en la nueva produccin de Cavalleria Rusticana, dirigida por G. del Monaco y bajo la direccin de P. Carignani. Desde el ao 2000, Carlos Almaguer canta los ms importantes roles de Verdi: Nabucco, Rigoletto, Don Carlo, De Luna, Amonasro, Simon Boccanegra, Jago, Ezio, Macbeth, Renato en Espaa (Barcelona, Madrid, Crdoba , Jerez, Sabadell, Las Palmas), Italia (Palermo, Bolonia, Turn, Trieste, el Festival de Trapani), Francia (Montecarlo, Marsella, Toulouse, Niza, Limoges, Toulon, Nantes, Angers, Estrasburgo), Blgica (Lieja, Bruselas), Alemania (Berln, Leipzig, Dsseldorf), Suiza (Lausanne, Festival de Avenches), Grecia (Atenas), Australia (Melbourne)... Completa su repertorio con roles veristas apropiados a su voz dramtica: Scarpia (Hamburgo, Frankfurt, Toulon, Sanxay, Mxico, Montpellier, Japn, Budapest), Michele (Mxico), Carlo Gerard (Turn, Berln), Jack Rance (Melbourne), Alfio (Montecarlo, Palermo, Savonlinna), Tonio (Palermo, Savonlinna). En 2006 hace su debut en la Arena de Verona como Alfio (Cavalleria Rusticana) y en 2009 en la Wiener Staatsoper como Scarpia (Tosca). Entre sus proyectos, cabe destacar Cavalleria Rusticana e I Pagliacci en la Opera de Mxico; Tosca en la Deutsche Oper de Berln; Rigoletto en la Opera Real de Lieja; La fanciulla del West en el Teatro Massimo de Palermo; Cavalleria Rusticana en Marsella; Aida en Covent Garden de Londres En 2002, el bartono recibi el Premio Nacional de la Prensa y la Crtica de Mxico.

TeaTro VillamarTa

76

mariBel orTeGa soprano


Nace en Jerez. Su vocacin artstica se manifiesta desde muy joven, como componente de diversas agrupaciones polifnicas de su ciudad. En 1998 inicia sus estudios de canto y repertorio con Mara Jos Snchez y Johanna Grosskreutz, obteniendo el Grado Medio de Canto por la Guildhall School of Music and Drama de Londres. En 2001 decide trasladarse a Barcelona tras ganar una bolsa de estudios a la Mejor Intrprete Jerezana en la primera edicin del Concurso Internacional de Canto Otoo Lrico Jerezano. Ingresa en el Conservatorio Superior de Msica del Liceo, donde se le concede la beca de canto Rosa M Tarruel. Estudia el Grado Superior de Canto con Enriqueta Tarrs, con quien sigue perfeccionndose actualmente, y repertorio con Manel Ruiz. Finalista en varios concursos internacionales, gana el primer premio ex-aequo en el XII Concurso Joseph Mirabent i Magrans de Juventudes Musicales de Sitges, el primer premio en el III Concurso Internacional de Canto Germans Pla de Balaguer y el primer premio en el I Concurso Internacional de Canto Ciudad de Zamora. En 2006, dentro del VIII Concurso Internacional de Canto Jaume Aragall, consigue el Primer Premio Femenino, Premio del Pblico y Premio Amics de lpera de Sabadell consistente en interpretar a Lady Macbeth en Macbeth (G. Verdi) en la temporada 2006-07 dentro del Ciclo de pera de Catalua. Como ganadora del citado concurso, ha actuado en la XIV Gala Lrica de RTVE, bajo la direccin del maestro Adrian Leaper. Como solista ha ofrecido recitales en Espaa, Alemania y Francia, interpretando obras de M. de Falla, F Garca Lorca, J. Turina, X. Montsalvatge, M. Ravel. R. Strauss, R. Schumann, Weber, . Puccini, Verdi, Wagner y Beethoven. En el campo del oratorio ha interpretado el Rquiem de W.A. Mozart y Vesperae Solemne de Confessore KV. 339 del mismo compositor y el Rquiem de G. Verdi con la Orquesta Sinfnica de Canet de Roselln. En cuanto al repertorio operstico comenz en 2005, interpretando el rol de Abigaille de Nabucco de G. Verdi en versin concierto. Debut en escena en la temporada 2005-06 con Norma de V. Bellini, dirigida por Elio Orciuolo, dentro del Ciclo de pera en Catalua promovido por los Amigos de la pera de Sabadell, compaa con la que ha trabajado desde entonces participando en Macbeth (Lady Macbeth) de G. Verdi y Un ballo in Maschera (Amelia). Durante 2007 ha participado en la Gala Verdi celebrada en el Palau de la Msica Catalana. Tambin ha cantado el ciclo 7 Canciones Populares, El amor brujo de Manuel Falla y ha sido Lady Macbeth en el Teatro So Pedro de So Paulo (Brasil). En diciembre de 2007 ha cantado con Jaume Aragall en el Auditorio Prncipe de Asturias de Oviedo en un concierto homenaje al tenor Alfredo Kraus. Asimismo, ha interpretado el ciclo Frauenliebe und Leben de R. Schumann junto el pianista ngel Hortas en la Real Academia de San Dionisio de Jerez. Entre sus proyectos de 2008 destacan Macbeth en Fiume (Croacia), Suor Angelica de G. Puccini con Amigos de la pera de Sabadell y diversos conciertos con motivo del 150 aniversario del nacimiento de Puccini en diversos escenarios nacionales e internacionales. En 2009 ha debutado los roles de Leonora (Il Trovatore, G. Verdi) y Donna Anna (Don Giovanni, W. A. Mozart) para Amigos de la pera de Sabadell, con la Orquesta Sinfnica del Valls dirigida por Elio Orciuolo y Daniel Martnez, respectivamente.

maCBeTH

77

FraNCiSCo SaNTiaGo bajo


Nace en Crdoba, donde comienza sus estudios de canto en el Conservatorio Superior de Msica, completndolos en el Real Conservatorio Superior de Msica de Madrid donde obtiene el ttulo de Profesor Superior de Canto. Becado por varias instituciones (Junta de Andaluca, Diputacin de Crdoba, Juventudes Musicales de Madrid y Concurso Internacional de Canto Pedro Lavirgen), completa sus estudios en la Escuela Superior de Msica Reina Sofa, bajo la direccin de Alfredo Kraus. Es premiado con el diploma de alumno ms destacado de la Ctedra, entregado por SM la Reina Sofa en un acto oficial celebrado en el Palacio de El Pardo. Ha recibido clases de Teresa Berganza y Raina Kabaivanska. Actualmente perfecciona su tcnica con el maestro Angelo Capobianco en Verona. Debuta profesionalmente en el ao 1992 en el Teatro de la Maestranza de Sevilla en Tosca, junto a Plcido Domingo. Posee un amplio repertorio de cancin lrica y oratorio, interpretando diferentes estilos y compositores: Canciones y danzas de la muerte de Mussorgsky; Canciones de Don Quijote de Ravel; Rquiem de Verdi; Stabat Mater, Die Schpfung y Missa in Tempore Belli de Haydn; Misa de la Coronacin y Rquiem de Mozart; Mesas de Hndel, entre otros. Destaca sus recitales en el Auditorio Nacional de Msica de Madrid, Palau de la Msica de Barcelona, Reales Alczares de Sevilla y Teatro Romano de Mrida. Ha cantado en los ms importantes escenarios espaoles como el Teatro Real de Madrid (La Sonmbula, Sansn y Dalila, Don Carlo, Tosca, Merln de Albniz, Don Quijote de Halffter y La Bohme de Puccini)); Liceo de Barcelona (Lady Macbeth de Mzensk de Shostakovich, Macbeth y Otello de Verdi y Parsifal); Palacio de Festivales de Cantabria (Tosca, Carmen y La Bohme); Teatro de la Maestranza de Sevilla (Marina, Die Zauberflte y Madama Butterfly); Palacio Euskalduna de Bilbao (Salom); Teatro Campoamor de Oviedo (Lucrezia Borgia y Salom); Auditorio de A Corua (Zaide de Mozart); Gran Teatro de Crdoba (La Bohme e Il Barbiere di Siviglia); Palau de la Msica de Valencia (La venta de los gatos y El gato monts); Teatro Villamarta de Jerez (Tosca, La Bohme e Il Trovatore), etc. Entre los directores con los que ha trabajado se encuentran Yehudi Menuhin, Romano Gandolfi, Richard Boninge, Antoni Ros Marb, Enrique Garca Asensio, Maurizio Benini, Garca Navarro, Armiliato, Rinaldo Alessandrini y G. P. Sansogno, entre otros.

TeaTro VillamarTa

78

FraNCiSCo CorUJo tenor


Nacido en Lanzarote, comienza sus estudios en el curso 1998/99 del Conservatorio Superior de Msica de Canarias con Clida Alzola y contina en 2002 con Mara Orn, gradundose en 2004 con el ttulo profesional de msica. En 2005 entra en la Escuela Superior de Msica Reina Sofa con Tom Krause y Manuel Cid. Ha recibido clases magistrales de tcnica vocal e interpretacin de Carmen Bustamante, Ilona Tokody, Helena Lazarska, Vera Mawlev, Teresa Berganza, Marim del Pozo y Mara Orn. Actualmente se perfecciona con Carlo Bergonzi. Cuenta, entre los galardones obtenidos en concursos de canto, con el segundo premio del Caja Canarias, el primer premio del Ciudad de Sitges, tercer premio en el Villa de Colmenar, finalista en Operalia 2006, segundo premio en el Francisco Vias 2007, as como Premio al Mejor Tenor y Premio al Mejor Cantante de Zarzuela. En el campo del oratorio, ha interpretado: Davide Penitente de Mozart; Pilatos en La Pasin segn San Juan de Arvo Prt; Novena sinfona de Beethoven (en Madrid, con la Orquesta Nacional de Espaa, bajo la direccin de Josep Pons), la Gran Misa en Do menor y el Rquiem de Mozart (Santo Domingo, Repblica Dominicana). Participa tambin en la primera grabacin mundial de Minu de los aires de Lus Coviella y ha realizado numerosos recitales y galas de pera y zarzuela, as como integrales de lied y msica espaola, junto a las Sinfnicas de Tenerife y Valencia y la Orquesta de Cmara de Sta. Cruz por toda la geografa de Canarias, Madrid, Barcelona, Santiago de Compostela, Orense, Mxico, La Corua, Segovia, Beirut y Las Palmas. Ha interpretado en escena los roles de Riccardo (Il Trionfo dellOnore de Alessandro Scarlatti); Beppe (Rita de Donizetti); Nemorino (LElisir damore); Tony (West Side Story de Bernstein); Mujatar, en el estreno mundial (El moro de la patera de Lothar Siemens); Alfredo (La Traviata); Ruiz (Il Trovatore, en el Real de Madrid) y Normanno/Arturo (Lucia di Lammermoor), siendo dirigido por los maestros Plcido Domingo, Jess Lpez Cobos, Phillipe Entremont, Josep Pons, Liu J, Guerasim Voronkov, Nicola Luisotti, Eric Hull y Marco Zambelli. Entre sus ltimas actuaciones, debe mencionarse Arbace en Idomeneo (Teatro Real); Macduff en Macbeth (Festival de La Corua) y Heinrich der Schreiber en Tannhaser (Teatro Real). Hace su debut en la Opera de Venecia en una produccin de Romeo y Julieta (febrero 2009), donde tambin interpreta a Alfredo (La Traviata) en septiembre del mismo ao. Har su debut en la Opera de Dresde en junio del 2010 en las operas Falstaff y El caballero de la rosa. En el Festival de pera, participa como invitado de la Gala Orlofsky en Die Fledermaus (2007), Normanno en Lucia di Lammermoor (2008) y debuta como Edmondo en Manon Lescaut.

maCBeTH

79

PaBlo GarCa tenor


Ha cantado Pedrillo de El rapto en el serrallo de Mozart; Nathanal de Los cuentos de Hoffmann, de Offenbach; Flavio de Norma, de Bellini; el Notario de Don Pasquale, de Donizettti; Jorge de Gavilanes, de Serrano; Capitn en El husped del Sevillano, de Guerrero; el Sereno y Cofrade en Doa Francisquita, de Vives; el Primer Sacerdote de La flauta mgica, de Mozart; Don Ottavio de Don Giovanni, de Mozart; Javier de Luisa Fernanda, de Moreno Torroba; Puck de The Fairy Queen, de Purcell (Teatro del Liceo); Vctor de Bohemios, de Vives. Ha sido dirigido por maestros como Juan Luis Prez, Enrique Patrn de Rueda, Manuel Hernndez Silva, Miguel Ortega, Marcello Panni, Virginia Martnez, ngel Muoz, Mario Perusso, Javier Prez Batista, Diego Gonzlez o Helena Herrera, entre otros. Y artsticos como Francisco Lpez, Lindsay Kemp, Jos Luis Castro, Pier Paolo Paccini, Ricardo Campello, Luis Villarejo, Juan Carlos Villanueva, Alessandra Panzavolta, Stefano Poda y Maribel Belastegui. En el ao 2007 es invitado por el Gran Teatro de Crdoba y el Teatro Real de Madrid para participar en las Jornadas Europeas de pera con sede en Pars (Opera de la Bastilla). Recientemente ha debutado con gran xito el Fenton de Falstaff de Verdi en el Teatro Villamarta de Jerez, as como Remendado de Carmen en el Teatro de El Escorial (dirigida por Calixto Bieito y Alejandro Posada). Entre sus futuros proyectos figuran varios compromisos con la Orquesta de Crdoba, Temporada de pera de Murcia (La flauta mgica, Manuel Hernndez Silva y Joan Font), as como varios recitales y una gira por Europa con la Cornelius Young Orquesta de EE.UU. Ha sido seleccionado por el Teatro Real para participar en La Vera Costanza de Haydn, dirigida por Jess Lpez Cobos, que se representar tambin en los teatros de pera de Treviso (Italia), Sofa (Bulgaria), Rouen (Francia) y Lieja (Bruselas). En la actualidad prosigue su formacin con Juan Luque y Helena Lazarska.

TeaTro VillamarTa

80

Soraya CHaVeS mezzosoprano


Nace en Buenos Aires (Argentina). Estudia en la Escuela Superior de Canto de Madrid y perfecciona sus conocimientos con Helena Lazarska en la Hochschuletf r Musik un Darstellende Kunst en Viena. Ha sido galardonada con diversos premios en concursos nacionales e internacionales (Francisco Alonso de Madrid, Francisco Vias de Barcelona, Belvedere de Viena) y ha obtenido becas de la Fundacin Vevey (Suiza) para realizar estudios con Renata Scotto, y del Instituto Schubert (Viena) donde perfeccion sus estudios de lieder con Elly Ameling, Heimut Deutsch y Ernst Haeflieger. Interpreta un amplio repertorio en el que tienen cabida obras de diversas pocas y estilos, como las sinfnico-vocales que van desde Bach hasta Krenek, pasando por Mozart, Beethoven, Rossini, Dvork, Saint-Sans y Mahler; mientras que en el campo operstico destacan sus interpretaciones de Cherubino (Le Nozze di Figaro), Sesto (La Clemenza di Tito), Rosina (Il Barbiere di Siviglia), Serpina (Serva Padrona), Ottavia (LIncoronazione di Poppea) y Maddalena (Rigoletto), entre otras de la larga lista que componen su repertorio. En el Piccolo Teatro de Miln interpret Despina (Cos fan tutte) en el aplaudido ltimo trabajo escnico de Giorgio Strehler y bajo la direccin musical de Ion Marin. Como intrprete de lieder se ha presentado en numerosas salas de Espaa y Europa. En el Festival Internacional de Msica Contempornea de Alicante participa en el estreno de Escenas borrascosas de Leonardo Balada. Ha colaborado con prestigiosos directores musicales (Roberto Tolomelli, Rafael Frhbeck de Burgos, Vjekoslav Sutej, Josep Pons) y escnicos (Nicols Jol, Jos Carlos Plaza, Frederic Amat). En el Teatro Real de Madrid ha intervenido en las representaciones de Divinas palabras de Garca Abril, Ernani (Giovanna) y Manon (Rosette). Ha realizado numerosas grabaciones para la televisin italiana y espaola y fue seleccionada, junto a prestigiosas cantantes de fama internacional, para la edicin del CD Damas del canto.

maCBeTH

81

romaN ialCiC bajo


Nacido en Chisinau (Moldavia), Roman Ialcic comenz su carrera como miembro del Coro de los Nios Sonor. Estudi direccin orquestal en la Academia de Msica de Chisinau, donde tambin inici sus estudios de canto con el profesor Vladimir Dragos. Obtiene una beca del Gobierno de Moldavia, que le permite perfeccionar sus estudios en la Academia de Msica de Richard Strauss con Nikolaus Hillebrand. Desde 2001 recibe clases de Gisela Aulmann. Forman parte de su repertorio operstico ttulos como Prince Igor (Konchak), Boris Godunov (Boris), Eugene Onegin (Gremin) y Simon Boccanegra (Fiesco). Tambin ha cantado el papel de Sarastro en La flauta mgica en el Open Air Festival Opera en Isny. En 2006 accede a la final del concurso Operalia de Plcido Domingo. Entre sus ltimas actuaciones, ha cantado como solista en el Teatro de St. Gallen (Suiza) en peras como Carmen, La Traviata, Der Freischtz y Arabella. Recientemente ha cantado el rol de Abimlech (Samson et Dalila) en el Festival de St. Gallen. Entre sus compromisos futuros, figura Boris Godunov en el Teatro de Klagenfurt.

TeaTro VillamarTa

82

miQUel orTeGa director musical


Nace en Barcelona en 1963. Despus de un periodo de ms de 10 aos trabajando en teatros de pera como pianista repetidor y maestro concertador, debuta en la direccin orquestal en 1990 en el Teatro Gayarre de Pamplona con Don Pasquale de Donizetti. Posteriormente, en 1994, ser nombrado titular de la Orquesta Pablo Sarasate de esta ciudad (actual Orquesta Sinfnica de Navarra). En estos 18 aos, desde su debut, se ha consolidado como uno de los mejores conocedores del gnero operstico en Espaa, y su repertorio abarca obras desde el siglo XVIII hasta nuestros das, habiendo estrenado varias peras contemporneas. Fue nominado a los Premios Max de Teatro como mejor director musical en 1998 por West side story de Leonard Bernstein. Ha dirigido en el Gran Teatre del Liceu, lAuditori y el Palau de la Msica de Barcelona, Teatro Real, Teatro de la Zarzuela y Auditorio Nacional de Madrid as como en los principales teatros y salas de concierto del resto de Espaa. Ha sido invitado a dirigir orquestas en Rusia, Ucrania, Alemania, Escocia, Italia, Francia, Checoslovaquia, Rumana, Estados Unidos, Per, etc. Su conocimiento del repertorio francs le ha llevado a ser invitado durante tres temporadas consecutivas al Thtre Imperial de Compigne (Pars)/Thtre de la Musique Franaise, donde desde la temporada 2006/2007 es miembro del comit de referencia y soporte de la msica francesa. Tambin ha sido regularmente invitado por la Sdwestdeutsche Philharmonie Konstanz. Debuta en el Teatro Coln de Buenos Aires (Argentina) en marzo de 2005, en el Lindbury Studium de la Royal Opera House, Covent Garden de Londres en junio del mismo ao y en el Thtre Le Capitole de Toulouse en junio de 2007. Ha realizado numerosos recitales con cantantes de la talla de Montserrat Caball, Jos Carreras, Jaume Aragall y Carlos lvarez, entre otros, y grabado varios discos con algunos de ellos (en el disco Andaluca de lvarez, se incluyen cuatro canciones compuestas por el propio Miquel Ortega). Su grabacin del Rquiem a la memoria de Salvador Espriu del compositor cataln Xavier Benguerel, al frente de la Orquestra Sinfnica de Barcelona i Nacional de Catalunya, ha sido galardonada con el premio CD 2007. A finales de 2007 tuvo lugar el estreno de su pera La casa de Bernarda Alba en el Teatro de la pera de Brassov (Rumana) y estrenada en Espaa en el Festival Internacional de Santander 2009.

maCBeTH

83

JoS lUiS CaSTro director de escena


Naci en Sevilla, donde realiza estudios en la Escuela de Arte Dramtico. Su trayectoria profesional discurre por distintas actividades: productor teatral, director de escena de teatro, pera y danza, diseo de escenografa, produccin de espectculos, director y gestor de teatros pblicos. En 1982 comienza a colaborar en la creacin de diferentes compaas de teatro en la ciudad de Sevilla. Consolida esta actividad creando la Compaa de Teatro El Globo, donde se dedica al estudio, anlisis y la depuracin de las corrientes expresivas del momento. Desde esta compaa tambin produce espectculos de otros grupos teatrales, el ms significativo es el espectculo Pay Pay, con el conocido actor Pepe Rubianes, que posteriormente se consagra como actor en solitario. Adems de sus trabajos con la Compaa de Teatro El Globo, destaca Fantasa para un juguete roto, en el que tambin colabora en la realizacin del guin y en la escenografa. Se realizan ms de mil funciones y representa a Espaa en el Festival Internacional de Teatro de Avignon. Ha colaborado en otros espectculos como Testamento andaluz, poema musical interpretado por Antonio Gala y Manolo Sanlcar. Ha sido el director escnico de El cerdo, protagonizada por Juan Echanove, y Tierra adentro, con Cristina Hoyos. Como director de escena, ha trabajado para el Centro Dramtico Nacional, Compaa Nacional de Teatro Clsico, Teatro de los Sueos (Diputacin de Valencia), Centro Andaluz del Teatro, as como en la Gala Lrica Inaugural en el Teatro de la Maestranza, con Montserrat Caball, Plcido Domingo, Jos Carreras, Teresa Berganza, Pilar Loreng, Alfredo Kraus, Josep Pons, entre otros. Como director de pera ha dirigido en los teatros de Sevilla, Bilbao, La Corua, Pamplona, Jerez, S. Tetien y Toulouse (Francia), Avange y Ginebra (Suiza), Catania y Torredelago (Italia), Washington, Tokio. En 1987 es llamado por el Ayuntamiento para dirigir el Teatro Lope de Vega de Sevilla despus de su restauracin, nico teatro pblico de la ciudad en ese momento. A partir del ao 1989, compagina la direccin del Teatro Lope de Vega con la puesta en marcha, organizacin y direccin de un espacio singular del Teatro Municipal Alameda, recuperado por el Ayuntamiento de Sevilla como espacio teatral. El teatro se destina a realizar una programacin complementaria al Lope de Vega. Durante la Exposicin Universal de 1992 en Sevilla es requerido por los responsables de la organizacin de este evento para hacerse cargo de la programacin de teatro que se realiz durante seis meses y donde se dieron citas las compaas e instituciones ms emblemticas. Desde 1994 hasta septiembre de 2004 dirige el Teatro de la Maestranza de Sevilla que se convierte desde ese momento en el teatro musical ms representativo de la ciudad y de la comunidad autnoma, dada su capacidad y su amplia programacin en la que se ha integrado msica, danza y pera. En este espacio escnico se realiza tambin la programacin anual de la Orquesta Sinfnica de la ciudad.

TeaTro VillamarTa

84

aleSSaNDra PaNZaVolTa ayudante de direccin de escena


Nace en Italia e inicia los estudios de danza clsica y moderna en el Teatro Alla Scala de Miln. Con una beca acaba su formacin de bailarina en la Royal Academy of Dancing de Londres, bajo la direccin artstica de Margot Fonteyn. Al mismo tiempo, se licencia en lenguas extranjeras y disciplinas humansticas e inicia sus estudios musicales clsicos. Comienza a bailar como solista a los 15 aos y debuta como primera bailarina en Tavolo Verde de K. Joss en el Teatro Filarmnico de Verona, donde permanece durante tres aos participando en todos los espectculos as como en las giras de la compaa por el extranjero. A partir de este momento, trabaja en los principales teatros italianos y europeos y en 1990 es elegida por el Ministerio de la Cultura italiano como representante de la danza italiana en una gira mundial. En 1991 R. Nureyev le propone una gira con su compaa Nureyev and Friends. Es asistente coreogrfica del Teatro de la pera de Roma e inicia su carrera de coregrafa y ayudante de direccin de ballets y obras, colaborando con artistas como M. Hayd, M. Pistoni, R. North, Y. Kokkos, P Pier Alli, P. Pizzi, R. Lagan y otros. . En 1995 trabaja en el Reggio Emilia con Emilio Sagi, con el que realiza los espectculos El retablo de Maese Pedro e Il Corodovano. En el mismo escenario participa en 1999 en el montaje de la obra Werther de A. Fassini, con G. Sabbatini y S. Ganassi. En 1996 y 1997 es invitada al Festival Rossini de Pesaro y al Wexford Festival Opera, donde vuelve como directora de la pera Carmen. En este mismo ao participa en la produccin de Macbeth con la direccin de G. Vick y dirigida por el maestro R. Muti para la inauguracin del Teatro Alla Scala. En el 1999 trabaja en el Teatro Politeama de Lecce poniendo en escena I Capuleti e i Montecchi e inicia la colaboracin con Jos Luis Castro en el Teatro de la Maestranza de Sevilla para El barbero de Sevilla y Bodas de Fgaro. En el mismo teatro dirige en el 2000 El secreto de Susanna, estreno absoluto en Espaa. Ese ao en el Teatro Regio de Turn realiza las coreografas de Rigoletto y de LIsola del Tesoro, producida por el Teatro Stabile de Venecia que inaugura la Bienal de Venecia. Regresa al Rossini Opera Festival para trabajar en la produccin de Scala di Seta y a Sevilla para La Traviata, dirigida por Plcido Domingo. De 1995 a 1999 ha sido directora artstica del S. P. I. D. de Miln, (Escuela Profesional Italiana de Danza) y profesora de mimo y gestualidad teatral en la Universidad Catlica de Miln. En el 2000 contina la colaboracin con el Teatro Goldoni de Venecia, participando en los espectculos El viaje a Venecia y Casanova y con el Teatro de la Maestranza, ocupndose de la reanudacin de las producciones del teatro en gira (Toulouse, Washington, Baltimore, Bilbao, La Corua...). Desde 2002 es realizadora y colaboradora en la programacin del Teatro de la Maestranza. En 2003 firma la direccin de Gianni Schicchi en Orvieto, en 2004 I Puritani en la pera de Baltimore y, en 2005, La Scala di Seta en el Teatro Massimo de Palermo. Entre sus ltimos trabajos, destaca Eracle para el Teatro Greco de Siracusa, Elektra para el Teatro Olmpico de Vicenza y El diluvio de No para el Teatro Villamarta.

maCBeTH

85

JeSS rUiZ escenografa y figurines


Nace en Crdoba en 1964. Licenciado en Historia del Arte y en Diseo por las Universidades Complutense y Politcnica de Madrid. Posee, adems, estudios de composicin. En 1985 estrena la pera La muerte escarlata de la que es libretista, compositor, escengrafo y figurinista. En 1989 estrena en la Catedral de Almera la Cantata de la Virgen del Mar. En 1991 gana el Primer Premio de Escenografa Ciudad de Oviedo, dedicndose desde entonces al diseo de espectculos, fundamentalmente pera, danza, cine, teatro y musicales. Ha trabajado con los directores de escena Emilio Sagi, Gerardo Vera, Luis Iturri, Tito Capobianco, Horacio Rodrguez Aragn, Gustavo Tambascio, Francisco Lpez, Jos Antonio Gutirrez y Paco Mir. Ha colaborado con el Teatro Real, Teatro de la Zarzuela de Madrid, Liceo de Barcelona, Maggio Musicale Fiorentino, Maestranza de Sevilla, Arriaga de Bilbao, Verdi de Pisa, Chtelet de Pars, Tchaikovski de Perm, Palacio de Festivales de Cantabria, Festival de Otoo de Madrid, Hong Kong Arts Festival, Teatro de la pera de Aachen, Quincena Musical Donostiarra, Cervantes de Mlaga, Villamarta de Jerez, Gran Teatro de Crdoba, Festival de pera de Oviedo, pera de Niza, pera de Aquisgrn, pera de Lausanne Entre los ttulos opersticos realizados destacan: La flauta mgica, Orfeo y Eurdice, Don Pasquale, Falstaff, Signor Bruschino, La Scala di Seta, La Cambiale di Matrimonio, Salom, Rigoletto, Don Carlo, Manon, Don Sebastiano, Los amantes de Teruel, La Traviata, Carmen, Eugenio Onieguin, Otello, Giulio Cesare, La Finta Giardiniera, Lamico Fritz, El elixir de amor, Romeo y Julieta, El trovador, Don Giovanni, Dulcinea, Don Quischote, Segismundo, Ottavia, Hangman, hangman!, City of Greed, Las hadas y Partnope. En zarzuela ha formado parte del equipo artstico de La Generala, La Gran Va, Arrieta Barbieri, Cecilia Valds, Maruxa, Katiuska, Me llaman la presumida y La cancin del olvido. Tambin ha desarrollado una interesante labor en el mbito de los musicales. Es el autor del vestuario de El hombre de la Mancha, Peter Pan (Premio Max 1998), Grease y Azabache. En teatro destacan sus producciones de gora silenciosa, La familia interrumpida, Rmulo el Grande, El homosexual o la dificultad de expresarse, Entremeses cervantinos, Las alegres comadres de Windsor, El burgus gentilhombre, Desvn Verdi, Gngora y Los tres mosqueteros. Su trayectoria artstica incluye, adems, el ballet (Rquiem flamenco, Eco y Narciso, El Loco y Viva Jerez!) y el cine (Peor imposible). Entre sus prximos proyectos figuran compromisos con el Palau de les Arts de Valencia y, nuevamente, con el Teatro Chtelet de Pars.

TeaTro VillamarTa

86

olGa GarCa (a.a.i.)

iluminacin
Comienza su andadura profesional en el mundo de la danza, trabajando junto a diseadores como Jan Hofstra, John Spradbery o Freddy Guerlache en el Ballet de Vctor Ullate, donde pasa a ser la diseadora estable (1989-2001), realizando la iluminacin de ms de treinta ballets, tanto del repertorio clsico como contemporneo (Giselle, Don Quijote; Arrayan Daraxa o Volar hacia la luz de Vctor Ullate; Saeta o El buey sobre el tejado de Micha Van Hoecke, etc.) Durante una de las representaciones en el City Center de Nueva York conoce a Mara Pags y Jos M Snchez que, al ver su trabajo, le pedirn que disee la iluminacin de El jaleo (1997), La Tirana y Flamenco Republic (1998-2001), siendo sta su entrada en el mundo del flamenco y el principio de su carrera en solitario. Desde 2002 trabaja como iluminadora en espectculos de danza, msica, zarzuela, teatro y pera. En 2003 forma parte del equipo artstico de Romancero gitano, bajo la direccin de Vicente Pradal, para el Teatro Nacional de Toulouse. Ese mismo ao comienza su colaboracin con la directora Marina Bollan, creando para ella la iluminacin de Cuerpos deshabitados, con msica de Snchez Verd, obra en la que se combina el teatro, la pera y la danza contempornea. A estos trabajos le seguirn Adis Julin y Noche de verano en La verbena de la Paloma. Ha trabajado tambin para la Compaa Nova Galega de Danza, Javier Barn, Beln Maya, Carmen Corts, Compaa Extremus Danza y Eva Moreno, Roco Molina, Gala de Andaluca, Galas internacionales de danza (iluminando a Igor Yebra, Tamara Rojo), Los vascos y la danza y Amares para Miguel ngel Berna. Para msica y danza, crea la iluminacin de Iberia de Rosa Torres-Pardo y Savia nueva de Miguel ngel Berna. En los ltimos aos destacan sus trabajos en pera: El diluvio de No, dirigida por Alessandra Panzavolta (Teatro Villamarta, 2007) y La pera de tres peniques, con direccin de Marina Bollan (Teatro del Canal de Madrid, 2009). Participa en los espectculos flamencos Mujeres y Viva Jerez!, estrenado en el Teatro Villamarta con motivo del Festival de Jerez 2008, adems de los montajes dancsticos Ostinato, Ai La Lai y Antgona.

vdeoescenista

lVaro lUNa audiovisuales y

Nacido en Madrid en 1977, estudia Comunicacin Audiovisual en la Universidad Complutense de Madrid y se titula como Realizador de Audiovisuales y Espectculos por el Instituto Oficial de Radio y Televisin de RTVE. Tras ganar el premio IORTV a la mejor direccin y mejor montaje por su cortometraje Fatalis, empieza su carrera profesional en el programa Cartelera de RTVE. A partir de ah trabaja en mltiples campos de la creacin audiovisual y colabora sobre todo en la escena con directores como Gerardo Vera, Mario Gas, Llus Pascual, Alex Rigola, Jos Carlos Plaza, Emilio Sagi, Georges Lavaudant, Jos Luis Gmez, Luis Olmos, Carles Alfaro, Amelia Ochandiano, Gustavo Tambascio , Ramn Sim o Tamzin Townsend,. Como realizador dirige tres cortos, un documental para la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y el documental Arte Sella, un museo al abierto, realizado en el norte de Italia en 2004. En otras reas ms experimentales investiga con el montaje, la imagen y la msica en directo en espectculos como Terrores, una nueva visin del Dr Mabuse o el diseo de proyecciones y la ayudanta de direccin para las galas de las nueve ltimas ediciones del Festival de Cine de Mlaga en el Teatro Cervantes as como la realizacin de los vdeos homenaje, inauguracin y clausura del propio festival para Va Digital y Canal + y la direccin de las galas de las dos ediciones del Festival de Cine Espaol de Tnger (Marruecos) y del DocumentaMadrid 08 y 09, Festival de Documentales de Madrid. Como diseador de proyecciones de videoescena, entre sus trabajos destacan Platonov, Divinas palabras, Rey Lear, Un enemigo del pueblo, Gorda, La casa de Bernarda Alba y El caballero de Olmedo. En pera y zarzuela, ha formado parte del equipo artstico de Ascenso y cada de la ciudad de Mahagonny, bajo la direccin de Mario Gas, Hangman, Hangman!, Macbeth, Don Giovanni, La Revoltosa, Antologa asturiana de la zarzuela y El diluvio de No.

maCBeTH

87

JUaN maNUel PreZ maDUeo

director del Coro del Teatro Villamarta


Comienza su andadura como director en 2001, dirigiendo la Coral de la Universidad de Cdiz. De igual modo ha fundado y dirigido el grupo vocal Virelay y el conjunto instrumental Msica Potica, con el que est llevando a cabo una tarea de recuperacin del patrimonio musical espaol de los siglos XVIII y XIX. En el plano orquestal ha dirigido la Orquesta Provincial Manuel de Falla, con la que tambin ha colaborado en la recuperacin y montaje de la zarzuela Cdiz. En 2004, y con el fin de llevar a la prctica esta labor, funda el Ensemble Instrumental de la Universidad de Cdiz. Todo este trabajo ha quedado plasmado en diversas ediciones discogrficas. Participa asiduamente con la Camerata Vocal e Instrumental del Teatro Falla de Cdiz, con la que ha actuado tambin en calidad de tenor solista. Desde 2007 colabora en diversas producciones del Teatro Villamarta al frente de la Coral Universitaria as como del propio Coro del teatro jerezano. Realiza sus estudios de canto en el Real Conservatorio de Msica Manuel de Falla, en Cdiz. Adems, ha realizado cursos de direccin coral y orquestal con Juan Luis Prez y Juan Manuel Esteban, profundizando en el repertorio coral y orquestal de la mano de Jos Luis Lpez Aranda en Cdiz y Toms Garrido en Madrid, con los que ha ampliado e intensificado la labor de recuperacin musical, en especial, del siglo XIX espaol. Asimismo, ha continuado con el estudio de diversos elementos tcnicos y de perfeccionamiento vocal con Lambert Climent, Josefa Troncoso y M de los Llanos Martnez; y de pedagoga musical y esttica, con Jos Wuytack, Iramar Rodrigues y Manuel Angulo.

TeaTro VillamarTa

88

FlaUTaS Jorge Francs Juan antonio lpez oBoeS Nicholas Harcourt-Smith Jos Ballester ClariNeTeS martn Blanes emilio montoya FaGoTeS alberto reig Juan e. Cucarella

TromPaS Cayetano Granados Jos luis Carro Gregorio Gmez ana Blanco TromPeTaS David llavata Steven Craven TromBoNeS Jos martnez Gregorio Snchez rubn Prez David Prez

VioliNeS i Josef Horvath Silvia Pecile Danut Blejeru Francisco J. Fernndez elena Pantchenko renata Sotolova Julius Horvath Gulmira Shablina VioliNeS ii Vladimir Tokar roman Sotola Javier martnez Sofiya kach raquel Pascual

alicia ruiz ral Baixauli ViolaS mirela Blejeru alexandra rozinova Haralampi Haralampiev Claudia lappus Hong Chuang li VioloNCHeloS Tilman mahrenholz Carlos Gonzlez marko lpez Jaime Puerta

CoNTraBaJoS Szabolcs korkos alejandro martn Francisco Vallejo

PerCUSiN yuri Chuguev arturo Serra Serguei Trishankov

arPa laura Vidouta

maCBeTH

89

orQUeSTa FilarmNiCa De mlaGa aldo Ceccato, director titular y artstico


La Orquesta Filarmnica de Mlaga dio su concierto inaugural el 14 de febrero de 1991. Naci entonces como Orquesta Ciudad de Mlaga, un consorcio entre el Ayuntamiento de Mlaga y la Junta de Andaluca, y que responda a la conviccin de que una ciudad como Mlaga deba contar con una gran orquesta sinfnica. A lo largo de todos estos aos ha mantenido el compromiso de ofrecer a la ciudad msica de calidad, junto a los mejores directores y solistas del panorama nacional e internacional. En su programacin comparten protagonismo las principales obras del repertorio internacional junto a otras apuestas ms arriesgadas, sin olvidar los estrenos, en un constante y difcil equilibrio entre lo conocido y plenamente aceptado, y la novedad. Al frente de la Orquesta, y su proyecto, cuatro directores titulares han imprimido su propia personalidad: Octav Calleya, Odn Alonso, Alexander Rahbari y Aldo Ceccato. Entre los directores invitados encontramos grandes nombres: Jess Lpez Cobos, Sergiu Comissiona, Rafael Frhbeck de Burgos, Krzysztof Penderecki, entre otros. Tampoco han faltado los solistas de reconocido prestigio: Alicia de Larrocha, Boris Belkin, Alfredo Kraus, Joaqun Achcarro, Montserrat Caball, Ainhoa Arteta, Carlos lvarez, etc. Pero la Orquesta -denominada Orquesta Filarmnica de Mlaga a partir de su X aniversario- ha credo fundamental no limitar su actividad a la programacin de abono y ha desplegado entusiastas propuestas paralelas. Adems de grabaciones en CD de repertorios de ndole muy diversa, y con distintos maestros, hay que destacar la organizacin del Festival de Msica Antigua as como el del Ciclo de Msica Contempornea, especialmente dedicado a la msica espaola de nuestro tiempo, que han ido creciendo ao tras ao. En la presente temporada ha iniciado un Ciclo de Msica de Cmara, paralelo a su programacin sinfnica de abono. Tampoco se descuida la indispensable tarea de formar al pblico del futuro, y a ello estn destinadas las actividades didcticas, en colaboracin con el rea de Educacin del Ayuntamiento de Mlaga. La Orquesta Filarmnica de Mlaga ha cosechado tambin importantes xitos en los ms renombrados teatros y festivales de nuestro pas, as como en varias giras europeas que le han llevado a Suecia, Grecia, Eslovaquia, Repblica Checa y Alemania. El Ayuntamiento de Mlaga le ha otorgado el Premio Mlaga a la mejor labor musical del ao 2001 y la Empresa M Capital su Premio de Cultura, entre otras distinciones de diversas entidades asociadas a la cultura a nivel provincial y nacional. La SGAE ha concedido a la Orquesta un premio especial en 2007 en reconocimiento a la labor desarrollada en pro de la msica espaola contempornea.

TeaTro VillamarTa

90

SoPraNoS i erregie arrotza Gil lola Franco ocaa ascensin marcelino Daz m ngeles Nondedeu Gmez Victoria rojas amaya Charo rendn macas ana ruiz Gallardo inmaculada Salmoral Fdez-Cuartero

CoNTralToS i matilde Benicio martel Virginia molina Garrido inmaculada Perea ocaa mnica regordn Guerrero m del Carmen reyes Barroso CoNTralToS ii araceli Camacho rodrguez Clotilde Glvez Cuesta Delia G de arboleya y Casado inmaculada Jimnez almagro mnica Padilla Daza

TeNor ii mario Benicio Nieto Francisco Daz Jorge Garzn moreno Juan Guerrero Balder Carlos J. Hurtado Prez manuel Jess roldn Hierro

SoPraNoS ii m del Carmen amigo Vinagre Clara Cantero Girn Teresa Garca rodrguez Blanca Gonzlez G-mier irene Guerra rubiales Pilar Hernndez Gil de montes

TeNor i Jos Borrego Garca Jos luis de la rosa retamero Juan Pavn Prez Juan manuel Prez madueo antonio J. Vzquez Cuaresma

BaJo i Hilario abad Vidal rafael Berdn ruiz Juan Carlos Pardo moreno antonio martn Jimnez Sergio roble Fernndez* Francisco Sotomayor Checa* BaJo ii Carlos Cobos rodrguez Francisco Javier Hernndez Garca* luis lpez Navarro* Jos Fermn moreno rodrguez Juan muoz arjona Csar Serrano Domnguez luis Tentor Fernndez*

* miembros del Coro de pera de mlaga

maCBeTH

91

Coro Del TeaTro VillamarTa


Juan Manuel Prez Madueo, director Victoria Guerrero, pianista repetidora El Coro del Teatro Villamarta viene participando desde su creacin en 1997 en las temporadas lricas del teatro jerezano, as como en numerosos escenarios y certmenes que se celebran en Espaa: el Teatro Palacio Valds de Avils, el Teatro Jovellanos de Gijn, el Palacio de la pera de La Corua y el Auditorio Manuel de Falla de Granada, o los festivales de verano de Gijn y Cap Roig (Gerona) son algunos de ellos. En su ya dilatada trayectoria ha contado con la direccin tcnica de ngel Hortas, Antonio Martn y, actualmente, con la del maestro Juan Manuel Prez. Desde el reestreno de la obra Los amantes de Teruel, en 1997, ha estado presente en ttulos clsicos del repertorio lrico internacional como Don Giovanni (1998), Las bodas de Fgaro (1998), El rapto en el serrallo (1999) y La flauta mgica (2001 y 2006) de W. A. Mozart; Il Trovatore (1998 y 2007), La Traviata (2001, 2004 y 2005), Nabucco (2003), Rigoletto (2004 y 2006) y Falstaff (2009) de G. Verdi; Madama Butterfly (1999 y 2005), La Bohme (2000 y 2007), Suor Angelica (2006), Le Villi (2007), Tosca (2002) y Turandot (2008) de G. Puccini; Don Pasquale (2000), Elixir de amor (2004 y 2009) y La hija del regimiento (2008) de G. Donizetti; Orfeo y Euridice (2002) de G. Gluck; Romeo y Julieta (2003 y 2008) de Ch. Gounod; Manon (2004) de J. Massenet; Carmen (2006 y 2007) de G. Bizet; Il Barbiere di Siviglia (2005), La italiana en Argel (2009) y La Cenerentola de G. Rossini; Eugene Onegin (2007) de P. Tchaikovsky. Igualmente, ha contribuido de manera destacada a la revitalizacin y proyeccin de la zarzuela, con su intervencin en La Revoltosa de Roberto Chap y El bateo de Federico Chueca (1997); La Dolores (1998) y La verbena de la paloma (2001) de Toms Bretn; Maruxa (1999), Bohemios (2002), La Generala (2004) y Doa Francisquita (2006 y 2008) de Amadeo Vives; Los gavilanes (1999) y El husped del Sevillano (2007) de J. Guerrero; Katiuska (2000) de Pablo Sorozbal; El asombro de Damasco (2000) de Pablo Luna; Don Gil de Alcal (2000) de Manuel Penella; La leyenda del beso (2003) de R. Soutullo y J. Vert; Mis dos mujeres (2004) de Francisco A. Barbieri; y La corte de Faran (2006) de Vicente Lle Durante este tiempo, ha compartido escenario con intrpretes como Ainhoa Arteta, Elena de la Merced, Carlos lvarez, ngeles Blancas, Carlos Chausson, Nancy F Herrera o Cristina Gallardo. Doms; maestros de la talla de Juan Luis Prez, Elena Herrera, Kamal Khan, Enrique Patrn de Rueda o David Jimnez Carreras; y directores de escena de reconocido prestigio como Lindsay Kemp, Alfonso Zurro, Gustavo Tambascio o Francisco Lpez. En el 2005, el sello de RTVE Msica edit la grabacin en directo de La Traviata, produccin del Teatro Villamarta de 2004, en la que particip el Coro. En septiembre de 2007 celebr sus diez aos de vida artstica con una Gala Lrica en la que participaron las voces de Ruth Rosique, Cristina Faus, Ismael Jordi, Juan Jess Rodrguez y Felipe Bou, destacados intrpretes con los que ha colaborado en diversas ocasiones a lo largo de esta primera dcada de existencia. En diciembre de 2008 fue invitado a participar en el Concierto de Navidad As canta nuestra tierra, retransmitido por la RTVA y que cont con la participacin del tenor Jos Luis Sola, la soprano Ruth Rosique y la Orquesta Joven de Andaluca.
www.coroteatrovillamarta.com

TeaTro VillamarTa

92

JeSS TrUJillo SeVilla conferenciante


(Jerez, 1967) Ha dedicado su vida profesional al periodismo musical en prensa y radio (medio al que ha estado vinculado alrededor de dos dcadas). Trabaj en Sinfo Radio (Madrid) entre 1995 y 2001. Su experiencia en la emisora de msica clsica de la Cadena SER abarc las ms diversas actividades: present Clsicos a la carta, el programa diario de mxima audiencia (1995-2001) elaborado a partir de las peticiones de los oyentes, y present y dirigi los programas Grandes Voces y Palco Real. Fue redactor (1994-1996), corrector y crtico (desde 1992 hasta 2003) en la decana Revista RITMO de Madrid. Fue tambin coordinador de la seccin de discos de esta publicacin, en la que ha firmado cientos de artculos y ensayos. Textos suyos han sido publicados en el ABC Cultural, el Anuario de la Msica de El Pas, El Cultural de La Razn, etc. Es autor de la Breve Historia de la pera (Alianza Msica, 2008) y coautor, junto a Mximo Pradera, del libro Este burdel no es una pera. Las ancdotas musicales (Editorial Planeta, 1998). Su firma ha sido habitual en los programas de mano del Teatro Real de Madrid y, espordicamente, en los del Teatre del Liceu de Barcelona. Ha sido coordinador y autor de diversos proyectos editoriales de Ediciones del Prado, como las colecciones tituladas The Classical Collection (2003) y La mejor pera en DVD (2004), publicadas en diversos pases europeos. Con la editorial Altaya ha participado como redactor en las colecciones Msica Sacra (1997-1998), Grandes Voces (1997-1998) y Deutsche Grammophon Collection (en curso). Tambin es autor exclusivo de las series Divina Opera y Lo mejor de Plcido Domingo (en curso) de la misma editorial.

Conferencia patrocinada por

aCTiViDaDeS ProGramaDaS Por

VierNeS, 30 De oCTUBre a laS 20,30 HoraS

Conferencia a cargo de Jess Trujillo Sevilla, crtico musical


Lugar: Sede de la Fundacin Teresa Rivero. Plaza Rivero, 4. Jerez

Conferencia patrocinada por:

Con la colaboracin de:

con motivo de la produccin de Macbeth


mirColeS, 4 De NoViemBre a laS 12,30 HoraS

Presentacin del libreto-programa de Macbeth


Lugar: Sala ArteaDiario de Diario de Jerez. C/ Patricio Garvey s/n. Jerez

Libreto patrocinado por:

Editado por:

Realizado por:

mirColeS, 4 De NoViemBre a laS 20,30 HoraS

Charla coloquio sobre la produccin a cargo del director musical Miquel Ortega y del director de escena Jos Luis Castro
Lugar: Sala Arte Bodegas Gonzlez & Byass. C/ Manuel Mara Gonzlez, 12. Jerez

Colabora:

Fundacin Teatro Villamarta


PRESIDENTA

PILAR SNCHEZ MUOZ (ALCALDESA DE JEREZ)

PATRONOS

M DOLORES BARROSO VZQUEZ (Vicepresidenta) FRANCISCO LEBRERO CONTRERAS JUAN MANUEL GARCA BERMDEZ AINHOA GIL CRUZ JUAN SALGUERO TRIVIO JOS GALVN EUGENIO JUAN ROMN SNCHEZ JOS CARLOS SNCHEZ BENTEZ

SECRETARIO

MANUEL BEZ GUZMN

GESTIN DIRECTOR GENERAL: FRANCISCO LPEZ GUTIRREZ DIRECTORA GERENTE: ISAMAY BENAVENTE FERRERA

Crditos
LIBRETO

Coordinacin: Jos Luis de la Rosa (La Arcadia-Jerez) Estructuracin del libreto: La Arcadia-Jerez Diseo grfico: Viqui R. Gallardo Ilustracin de cubierta: Moiss Buitrago (La Arcadia-Jerez) Fotos: Francisco Valenzuela (La Arcadia-Jerez) Maquetacin: Teatro Villamarta Patrocinadores: Gonzlez & Byass, Alfonso catering, Editado por: Diario de Jerez Impreso por: Ingrasa

Colabora: Andrs Moreno Mengbar

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

Conferencia de Jess Trujillo Sevilla patrocinada por:

Con la colaboracin de:

El espectculo tiene una duracin aproximada de dos horas y media con intermedio

Nuestro agradecimiento a todas las personas y entidades que han participado con su colaboracin y patrocinio en este libreto.

Você também pode gostar