Muito antes de as pessoas saberem ler ou escrever, as historias eram transmitidas oralmente. De cada vez que eram contadas, mudavam um pouco, acrescentando-se uma nova personagem aqui e uma mudana na trama acola. Os mitos e as lendas nasceram dessas historias em constante mutao.
O QUE UM MITO?
Um mito e uma historia tradicional que no se baseia em algo que realmente aconteceu e, normalmente, Iala de seres sobrenaturais. Os mitos so inventados, mas ajudam a explicar os costumes locais ou os Ienmenos naturais.
O QUE UMA LENDA?
A lenda assemelha-se muito ao mito. A diIerena esta no Iato de a lenda poder basear-se num acontecimento real ou numa pessoa que realmente existiu. O que no signiIica que a historia no tenha mudado ao longo dos anos.
ANTIGO EGIPTO
O Egipto era originariamente constituido por dois paises. Ha cerca de 5000 anos, por volta de 3000 a.C., esses paises tornaram-se um so. Nos 3000 anos seguintes, o Egipto Ioi um dos paises mais ricos e mais poderosos do mundo. O olho wedjat simbolizava o olho dos deuses Ra e Horus. Segundo o mito, o olho de Horus Ioi arrancado, mas, como por milagre, voltou a crescer. O olho wedjat era tido como um amuleto da sorte.
O VALE DO NILO
A maior parte do Egipto era conhecida como Terra Vermelha. Era o deserto quente e seco, e poucas pessoas o habitavam. Quase todos os egipcios viviam na Terra Negra, no vale do rio Nilo, Sempre que o rio transbordava, a terra Iicava mais Iertil e mais escura, razo pela qual recebeu esta denominao.
PIRAMIDES E FARAS
O Egipto e Iamoso pelas suas pirmides, que ainda se mantm de pe nos nossos dias. Eram os tumulos dos antigos governantes, as vezes chamados Iaraos. As pessoas acreditavam na qualidade divina dos Iaraos. Os ultimos Ioram sepultados nas colinas rochosas ou em tumulos subterrneos num local chamado vale dos Reis.
3 A ESCRITA ANTIGA
Os antigos Egipcios cobriam os seus monumentos de hierogliIos, uma linguagem escrita Iormada por letras e simbolos. Muitas vezes, estas letras eram esculpidas na pedra, e ainda hoje podem ser vistas. Muitas historias eram escritas em papiro uma especie de papel Ieito de juncos entrelaados. Chegou ate nos um numero surpreendente de papiros.
DECIFRAR O CDIGO
So na decada de 2O do seculo passado e que os peritos conseguiram deciIrar os hierogliIos egipcios. Antes dessa altura, os historiadores baseavam-se nos registros escritos de outras linguas, tal como o grego antigo. Os antigos Gregos tinham registros muito precisos das crenas dos antigos Egipcios. As zonas habitadas pelos antigos Egipcios localizavam-se na Terra Negra, nos vales Ierteis do rio Nilo. Este encontrava-se rodeado por desertos a Terra Vermelha.
UMA LENDA MODERNA
Os mitos e as lendas deste livro so todas do Antigo Egipto. Existe uma outra lenda egipcia Iamosa, mas moderna a maldio de Tutankamon. O tumulo de Tutankamon, um jovem rei do Antigo Egipto, Ioi descoberto no vale dos Reis em 1922. A busca Ioi Iinanciada por um homem chamado Lord Carnarvon. Comeou a correr o boato de que o tumulo estava amaldioado. Segundo esta lenda moderna, todas as luzes se apagaram no Cairo no momento em que Lord Carnarvon morreu e, em Inglaterra, o seu co morreu tambem.
DIVINDADES DO ANTIGO EGIPTO
Os mitos e as lendas dos antigos Egipcios Ioram criados a partir de muitos credos diIerentes. Cada aldeia e cidade adorava os seus proprios deuses e deusas. A popularidade de alguns espalhou-se, e mais tarde as historias desses deuses Iundiram-se para Iormar aquilo que conhecemos como mitologia do Antigo Egipto.
MUITOS DEUSES, A MESMA FUNO
Uma das conseqncias do Iato de os antigos Egipcios adorarem muitos deuses e que muitos destes tinham os mesmos deveres. Por exemplo, havia muitos deuses do Sol. Cada deus era adorado por um grupo diIerente de pessoas e nenhuma dessas pessoas acreditava em todos os deuses. Mais tarde, Ra tornou- se conhecido como deus do Sol e todos os demais deuses do Sol Ioram considerados meras maniIestaes de Ra. os diIerentes deuses Iundiram-se num So. Em marcha o comercio deve ter desempenhado um papel importante na divulgao dos mitos e das lendas. Dado que as pessoas das diIerentes partes do
4 Egipto viajavam pela Terra Negra a vender coisas, provavelmente partilhavam as suas historias e as suas crenas. As pessoas comearam a ouvir Ialar de diIerentes deuses, deusas, mitos e lendas e assimilaram-nos.
A CRIAO
Ate uma coisa to importante corno a criao da Terra e do povo que a habitava era contada em muitas verses diIerentes. Urna das primeiras, originaria da cidade de Heliopolis, dizia que Aton era o criador. Mais tarde, quando Ra se tornou o mais poderoso de todos os deuses egipcios, ele proprio se tornou o criador e nessa Iorma era conhecido como Ra-Aton.
NOMES MAIS CONHECIDOS
No Antigo Egipto eram adorados centenas de deuses e deusas. Segue-se uma lista dos mais importantes. RA O deus do Sol. Aparecia sob multas Iormas. Muitas vezes representado corri cabea de Ialco. Tornou-se o deus mais importante. Os deuses com que ele se Iundiu viam acrescentada ao seu nome a palavra Ra (por exemplo Ra-Aton e Amon-Ra).
ATON (mais tarde RA-ATON) "O Tudo". O deus criador. Pai de Shu e TeInut.
SHU Pai de Nut, a deusa do ceu. Era seu dever mant-la acima de Geb, a Terra, para que os dois nunca se juntassem.
TEFNUT Irm e mulher de Shu. Uma deusa da Lua. Me de Nut e Geb.
NUT A deusa do ceu, sustentada pelo pai, Shu. Mulher de Geb. Me de Osiris, Isis, Seth e NeItis.
GEB A propria Terra. Todas as plantas e arvores cresciam nas suas costas. Marido de Nut. Pai de Osiris, Isis, Seth e NeItis.
OSIRIS Senhor dos mortos. Irmo e marido de Isis. Pai de Horus. Representado multas vezes com um corpo mumiIicado, envolto em ligaduras.
ISIS Deusa da Iertilidade. Senhora da magia. Irm e mulher de Osiris. Me de Horus. Tornou-se a mais poderosa de todas as deusas e deuses.
SETH Deus do caos e da conIuso. Filho mau de Geb e Nut. Lutou contra Horus para governar o Egipto.
HORUS Filho de Isis e Osiris. Tinha cabea de Ialco e corpo de humano. Lutou contra Seth para governar o Egipto.
5 ANUBIS Deus dos mortos, com cabea de chacal. Assistente de Osiris.
AMON (mais tarde AMON-RA) Rei dos deuses na mitologia posterior, mais tarde considerado outra maniIestao de Ra.
BASTET A deusa-me representada por vezes como uma gata. Filha de Ra, irm de Hator e Seklimet.
HATOR Adorada como vaca. Por vezes, tomava a Iorma de uma leoa enIurecida. Filha de Ra, irm de Bastet e Sekhmet.
SEKHMET Filha de Ra, com cabea de leoa, irm de Bastet e Hator.
NOTA DO AUTOR
Os mitos e as lendas de diIerentes culturas so contados de diIerentes maneiras. O objetivo deste livro e contar novas verses destas velhas historias e no tentar apresenta-las da Iorma como teriam sido contadas, segundo a tradio. Podem ser lidas isoladamente, ou umas a seguir as outras, como uma historia. Espero que gostem delas e que este livro vos Iaa querer saber mais sobre os antigos Egipcios.
6 O ASSASSINIO DE UM DEUS
Ra, o poderoso deus do Sol, Iez de Osiris e Isis o rei e a rainha do Egipto. Embora Iossem deuses, andavam entre os humanos espalhando sabedoria e compreenso. Tudo teria corrido bem, se o irmo deles, Seth, no tivesse sentido ciumes do seu poder. O povo do Egipto amava o seu rei e a sua rainha. Osiris e Isis tornavam agradavel a vida dos seus subditos. Ensinavam ao povo egipcio a melhor Iorma de tratar da terra e levavam ao seu pais a lei e a ordem, para que todos pudessem ser tratados com justia. Em troca, os Egipcios tomavam conhecimento dos deuses e da Iorma como deveriam adora-los. As pessoas eram Ielizes, os deuses eram Ielizes e o Egipto prosperava. Mas chegou uma altura em que Osiris decidiu que devia espalhar a boa sorte por todos os paises da Terra, no Iicando apenas pelo Egipto. E necessario que os outros povos aprendam a tirar o melhor partido da sua terra e a viver em paz e harmonia disse ele um dia a mulher. Isso e verdade, irmo e marido concordou Isis. Enviemos mensageiros ao estrangeiro para espalhar a nova sobre o poder e a sabedoria de Ra. Osiris abanou a cabea. Eu proprio tenho de Iazer essa viagem disse ele. Se as pessoas virem que e um deus que lhes traz essas dadivas de conhecimento e prosperidade estaro mais dispostas a aceita-las e a melhorar as suas vidas. Ento e o nosso Povo, Os Egipcios? Quem olhara por eles enquanto Iranzindo o sobrolho. estiveres ausente? perguntou Isis, Osiris pousou a mo no ombro da mulher. Ora, claro que seras tu, irm. Es a minha rainha. Es muito amada e respeitada, tal como eu. Sorriu. Deves Iicar aqui e governar o nosso reino na Minha ausncia. Muito bem anuiu Isis Sabia que Osiris tinha razo. Era justo que os deuses partilhassem a sua sabedoria com os povos da Terra. E Osiris, o rei do Egipto, era a escolha ideal para uma tareIa to importante. Isis estava certa de que conseguiria governar o Egipto na sua ausncia, tal como ele sugerira. Mas havia algo que a incomodava. Alguem, na verdade. Esse alguem era o irmo de ambos, Seth. Seth nunca dissera a Osiris ou a Isis que queria governar o Egipto que achava injusto que o irmo tivesse sido coroado rei, e no ele. Mas Isis sabia. Conhecia muito bem Seth. Ouvia a inveja na voz do irmo quando ele Ialava. Apercebia-se de que ele tentava controlar a sua ira por causa do que considerava ser uma grande injustia. Assim, depois dos preparativos, Osiris saiu do reino do Egipto e comeou a sua viagem pelo estrangeiro. A viagem Ioi longa, visitando pais apos pais. Entretanto, no seu palacio, Isis aguardava que Seth avanasse e tentasse apoderar-se do trono... mas nada aconteceu. Seth passava a maior parte do tempo no palacio com os cortesos. Sempre que via Isis, tratava-a com o respeito devido a uma rainha. Era bem- educado e multas vezes simpatico, mas Isis no conIiava nele.
7 O que Isis no sabia era que o ardiloso Seth travara amizade com alguns cortesos descontentes. Embora a vida possa ser boa, ha sempre pessoas gananciosas que querem mais. O Egipto era prospero. A vida era boa. Porem, estes homens egoistas queriam ser ainda mais prosperos e viver ainda melhor. Seth explorou esta Iraqueza. Fez destes cortesos idiotas e gananciosos os seus aliados. Quando Ior rei do Egipto, no irei esquecer os meus amigos. Quem me ajudar agora sera ricamente recompensado mais tarde sussurrou Seth aos conspiradores num canto escuro, longe de Isis e da sala do trono. E quero mesmo dizer ricamente. Mas quem e que diz que o povo ira obedecer-te, se te apoderares do trono enquanto o teu irmo, o rei, estiver ausente? perguntou um dos cortesos. No irei apoderar-me do trono respondeu Seth. Iremos esperar a ocasio. Aguardaremos que o meu irmo regresse e dar-lhe-emos as boas-vindas de braos abertos. E depois? Depois? Seth sorriu. Depois executaremos o meu plano! Quando o rei Osiris regressou Iinalmente, todo o reino Iestejou. Isis, a sua rainha, Ioi a primeira a sauda-lo. Bem-vindo a casa, marido e irmo! exclamou ela. Tive muitas saudades tuas. Todos tivemos disse Seth, saindo de tras do trono da irm. Um sorriso maldoso pairou nos seus labios, mas Isis pareceu ser a unica a reparar nele. E no tencionava permitir que Seth estragasse uma ocasio to Ieliz. Houve danas e acrobacias, celebraes e canes. Os Iestejos duraram varios dias. Osiris estava de novo ao lado da mulher e no selo do seu povo. E Seth continuava a no atacar. Estava a espera... a espera que surgisse a sua oportunidade. E ela acabou por surgir, na Iorma de um convite para um grande banquete que iria ter lugar no palacio real. Naquela noite, a rainha Isis no iria estar presente. Era o momento que Seth aguardara com tanta pacincia. Sem os olhos atentos da irm para o vigiarem, poderia pr em pratica o seu plano. Ao banquete assistiu o pequeno grupo de cortesos descontentes que se haviam tornado aliados de Seth. Antes de este chegar, puseram-se a Ialar de uma arca Iabulosa que Seth recebera. Dizem que Ioi Ieita com as melhores madeiras pelos artesos mais habeis aIirmou um deles. Ouvi dizer que tem tanto ouro que brilha como o Sol acrescentou outro. Disseram-me que era mais bela do que muitos dos tesouros do proprio rei murmurou outro suIicientemente alto para que as suas palavras chegassem aos ouvidos de Osiris. Quando Seth entrou na sala do banquete propositadamente tarde para que a sua entrada Iosse grandiosa todos Ialavam desta Iabulosa arca dourada. E verdade que possuis um tesouro to belo? perguntou Osiris.
8 Sim, irmo respondeu Seth. Depois de comermos darei ordens para que o tragam ao palacio. Ento comeou a grande Iesta. Mais tarde, quando o banquete estava a chegar ao Iim, um grupo de criados entrou com a arca dourada. Na sala ouviu-se um murmurio de espanto e de deleite. A arca era realmente bela. Tenho uma ideia! exclamou Seth. Vejamos se alguem cabe na minha arca... com a cabea a tocar num lado e os pes no outro. Quem la couber melhor, pode Iicar com a arca! Porem, o que os convidados, incluindo o rei Osiris, no sabiam era que a ideia de Seth Iazia parte de um plano cuidadosamente elaborado. Tal como haviam ensaiado, um dos conspiradores avanou e deitou-se dentro da arca aberta, enquanto alguns Iaziam Iila atras dele, e outros encorajavam os restantes a juntarem-se a eles. Alguns eram demasiado altos para a arca, tendo de dobrar os joelhos para la caberem. Outros eram demasiado baixos. Por Iim, a unica pessoa que ainda no tinha entrado na arca era o proprio rei Osiris. Irmo! chamou Seth. No te juntas a brincadeira? Osiris hesitou por um momento. Porque no? respondeu ele ento, com uma gargalhada. Entrou na arca e deitou-se. Ficou admirado ao ver que cabia la dentro na perIeio. Isso no Ioi surpresa para Seth. Ordenara aos artesos que construissem a arca de acordo com as suas indicaes para que ela pudesse ser o caixo ideal para o irmo. Circundados com os conspiradores em volta da arca para que os outros convivas no vissem o que estava a acontecer, Seth Iechou a tampa da arca, trancou-a e selou-a com chumbo derretido. Os seus cumplices aIastaram-se ento, permitindo que todos vissem um Seth sorridente ao lado da arca. No ha vencedor anunciou ele. A arca continua a ser minha. Com isto, os seus aliados gananciosos agarraram na arca e levaram-na para Iora da sala. Por dentro, a arca no tinha ar e estava to bem selada como um tumulo. O seu tamanho ideal no permitia que Osiris dobrasse as pernas e batesse com os pes na tampa, ou levantasse os braos e batesse nos lados. Estava encurralado. Os seus gritos de socorro Ioram abaIados e ninguem os ouviu. Ento, o pouco ar que havia dentro da arca esgotou-se e, incapaz de respirar, o rei do Egipto morreu. Sem levantar um dedo contra Osiris, o seu irmo Seth assassinara-o. A coberto da noite, o caixo Ialso Ioi levado para junto do Nilo e atirado ao rio. Na manh seguinte, Seth anunciou a tragica morte do irmo, e autoproclamou-se rei. Nesse mesmo dia Ioi coroado. Quando a rainha Isis tomou conhecimento da morte do marido, Iicou muito triste e comeou a chorar. Depois, vestiu as roupas de viuva e cortou uma madeixa do seu cabelo. Mas o seu periodo de luto iria ter de esperar. Precisava de saber de que Iorma o rei Osiris morrera e o que acontecera ao seu corpo.
9 PROCURA DE OSIRIS
AIastada do seu proprio palacio pelo novo rei, o seu malvado irmo Seth, Isis andou de aldeia em aldeia tentando descobrir a verdade do que acontecera ao seu marido assassinado. Corriam muitos boatos, mas ela soube Iinalmente a verdade por um grupo de crianas. As crianas contaram a antiga rainha do Egipto que haviam visto uns homens lanarem uma arca no Nilo. Era uma arca muito bela viram-na bem a luz dos archotes e tinham ouvido os homens vangloriarem-se de que la dentro se encontrava o corpo do rei morto, Osiris. Quando os homens se Ioram embora, as crianas tinham saido das sombras e visto a arca a ser arrastada rio abaixo pela corrente. Ento ainda ha esperana! exclamou Isis, sentindo-se invadida por uma grande alegria. Correu junto a margem do rio, seguindo a corrente, e desejando com todas as suas Ioras que a arca tivesse encalhado na margem. Viajou ate chegar ao mar, mas no viu sinais dela. No entanto, no estava disposta a desistir. Isis viajou para norte ao longo da costa e ouviu dizer que algumas pessoas tinham avistado uma estranha e bela arca a Ilutuar no mar. Nunca chegou a v-la com os seus proprios olhos, mas tinha a certeza de que a iria encontrar em breve. A deusa viajou por varios paises, seguindo os relatos da arca, ate ter chegado ao reino de Biblo. Falava-se no de uma arca dourada no mar, mas sim de uma Iabulosa tamargueira que crescera da noite para o dia na praia. Isis descobriu que o rei Melcarte de Biblo mandara cortar a tamargueira e leva-la para a cidade, a Iim de a utilizar como pilar no seu palacio. Estava convencida de que a arvore magica devia ter algo a ver com o caixo de Osiris, e correu ate ao palacio. Quando a deusa chegou, sentou-se num patio junto a entrada e esperou. E claro que podia ter usado os seus poderes para roubar o pilar e descobrir o seu segredo. Mas no quis Iaz-lo. O seu irmo Seth ja abusara suIicientemente do poder. Ela iria aguardar e procurar outra Iorma de entrar no palacio. No teve de esperar muito. Algumas criadas da rainha Athenais de Biblo sairam do palacio e viram Isis. Pela sua beleza e pelo seu aspecto calcularam que ela no era dali; por isso, correram a perguntar-lhe de onde era. A sua senhora adorava saber coisas de longe, e a mulher misteriosa podia ter noticias para lhe dar. Isis explicou-lhes que viera do Egipto. Depois oIereceu-se para pentear o cabelo de uma das criadas segundo a ultima moda. As suas mos Ioram to rapidas e to habeis que a rapariga Iicou encantada com o resultado, e pouco depois Isis tinha penteado o cabelo de todas as criadas. Puseste algum oleo? perguntou uma delas. Que cheiro delicioso e este? No se tinham apercebido de que Isis, enquanto as penteava, lanara o seu baIo sobre cada rapariga e como era deusa e uma senhora da magia o divino cheiro do seu halito Iicara agarrado a pele delas.
10 Quando chegou a altura de regressarem ao palacio, as jovens criadas tiveram pena de partir. Obrigada! agradeceram com um sorriso, correndo para a entrada. A rainha Athenais Iicou encantada com os novos penteados das suas criadas, mas Ioi o cheiro que a encantou ainda mais. Deve ser um daqueles magniIicos novos perIumes egipcios de que tanto se Iala comentou ela. Mandem chamar imediatamente essa mulher! Assim, Isis, disIarada de mulher simples, Ioi levada a presena da rainha que lhe pediu que penteasse e perIumasse o seu cabelo. Isis assim Iez, e Athenais Iicou encantada. Pediu a Isis que permanecesse ali. Nessa noite, Isis Ioi ate a sala onde se encontrava o pilar. Este era Ieito de um unico tronco de uma arvore incrivel que nascera na praia. Quando encostou a mo a madeira macia, percebeu de imediato o que acontecera. O caixo do seu marido Iora ter a praia e Iicara preso nas raizes de uma jovem tamargueira. Embora morto, alguns dos poderes divinos de Osiris tinham de alguma Iorma escapado da arca selada, Iazendo com que a pequena arvore se transIormasse noutra gigantesca, tendo no meio o deus no seu caixo... O corpo de Osiris estava dentro daquele pilar! A chorar, Isis voltou para a cama. Dali a pouco tempo, a rainha Athenais de Biblo aIeioara-se ja muito a Isis, e esta a rainha e ao seu Iilho beb, de quem agora cuidava. Isis contentava-se em Iicar ali no palacio, perto do corpo do seu amado marido. De dia, desempenhava o papel de ama dedicada do principe. A noite era uma viuva que chorava a morte do marido no seu caixo em Iorma de pilar. A medida que o tempo ia passando, Isis comeou a amar tanto o principe que no podia sequer pensar que ele iria morrer, tal como Osiris. Todas as noites levava o rapazinho adormecido ate a sala do pilar. Acendia uma Iogueira magica que ardia vigorosamente com as chamas da mortalidade. Com cuidado, colocava o beb no centro da Iogueira e, a cada noite que passava, um pouco mais da sua mortalidade ia sendo queimada. Ele acabaria por poder viver para sempre. Enquanto esperava que aquele processo se completasse, Isis transIormava- se num passaro e voava em redor do pilar que continha o corpo de Osiris dentro da arca dourada. Intrigada e preocupada com os rumores das visitas secretas da ama a sala, a rainha Athenais entrou na sala uma noite. Gritou aterrorizada ao ver o seu Iilho, que parecia estar no meio das chamas. Retirou-o de la e segurou-o bem junto de si no momento em que Isis passava de andorinha a ser humano. Feiticeira! gritou a rainha. No te aproximes de mim! Percebendo o medo da rainha, a deusa apressou-se a acalma-la. Explicou-lhe que as chamas no magoavam a criana mas que, como ele Iora arrancado da Iogueira magica, no poderia viver para sempre. Explicou ento quem era e porque estava ali. Aliviada com o Iato de o Iilho estar ileso, mas triste por ter quebrado o Ieitio que lhe podia ter permitido viver para sempre, Athenais perguntou de que Iorma poderia servir a deusa Isis. Isis pediu-lhe autorizao para retirar dali o pilar, e Athenais concordou prontamente. A deusa arrancou o tronco e tirou do seu interior o caixo.
11 O rei Melcarte e a rainha Athenais deram a deusa o melhor barco da sua Irota e uma tripulao que o dirigisse. Na manh seguinte, Isis despediu-se deles e comeou a sua viagem de regresso com Osiris na arca. De novo em terra, Isis ordenou a tripulao que transportasse a arca ate ao deserto, onde ninguem pudesse v-Ia. Depois, mandou leva-la para os pntanos de Buto, no caso de a noticia da sua descoberta chegar aos ouvidos de Seth. De vez em quando, abria o caixo e olhava para o corpo de Osiris. Ele parecia to calmo como se estivesse a dormir, e no morto. Certa noite, enquanto Isis se encontrava a dormir, Seth apareceu no pntano. Os seus espies andavam por toda a parte, e Iora inIormado do local onde a arca estava escondida. Levantando a tampa, olhou para o corpo do irmo que tinha assassinado. Pareces to perIeito desdenhou. To completo. E se a magia da tua querida irm Ior suIicientemente Iorte para te dar vida? Podias sair dai... Tenho de me certiIicar de que isso nunca ira acontecer. Assim, retirou o corpo do caixo e cortou-o em catorze bocados. Depois espalhou os bocados por todo o Egipto. Agora vamos ver se a minha irm consegue pr-te de novo inteiro! exclamou ele com um sorriso maldoso nos labios crueis. Quando Isis descobriu que o corpo do marido tinha desaparecido, ps-se a gritar cheia de angustia e desespero. Os seus gritos eram to Iortes e to cheios de dor que chegaram aos ouvidos da irm de Isis, NeItis, a mulher de Seth. NeItis teve tanta pena de Isis que decidiu ajuda-la a encontrar os bocados do corpo do irmo de ambas. Esta tareIa terrivel Ioi bastante demorada, tendo levado varios anos, mas, por Iim, todos os bocados Ioram reunidos. Alguns dizem que Anubis, o deus com cabea de chacal, ajudou as irms. Depois, usando a sua magia, Isis Iez com que o corpo de Osiris voltasse de novo ao que era. No entanto, Isis no Ioi capaz de lhe dar vida. Em vez disso, Ra, o deus do Sol, Iez do espirito de Osiris o senhor dos mortos no reino do Oeste. Dai em diante, quando as pessoas morriam, os seus espiritos passavam a ser julgados e a ter a oportunidade de gozar a vida depois da morte.
A LUTA PELO TRONO
Apesar da morte de Osiris, Ra permitiu que Isis tivesse um Iilho do rei. O seu nome era Horus e, quando cresceu, ele reclamou para si o direito de governar o Egipto como herdeiro do seu pai. Seth estava Iurioso. Tivera de matar o seu irmo Osiris para poder Iicar com o trono, e agora o Iilho de Osiris queria roubar-lho... Bom, com certeza no tencionava desistir sem dar luta. Se houvesse necessidade, talvez matasse tambem aquele rapaz. Tentara matar Horus quando ele era beb, e no conseguira, mas no iria Ialhar uma segunda vez. Entretanto, tentaria resolver aquela disputa de outra Iorma.
12 O assunto Ioi apresentado ao tribunal dos deuses. Todos se puseram do lado de Horus. Ele tem direito ao que reclama aIirmou Shu que, como Iilho mais velho de Ra, presidia ao tribunal. A justia esta do lado dele concordou outro. Seth apoderou-se do trono a Iora disse outro. Horus tem direito a ele. Ento estamos todos de acordo aIirmou Shu. Os outros deuses assentiram. Tomem todos conhecimento que, por deciso unnime... Unnime? interveio Seth. Isso signiIica que todos aqui esto contra mim? Sliti olhou em volta para os deuses e deusas reunidos. Sim respondeu. Mas no sou eu um deus? perguntou Seth, esboando um sorriso cruel. Com certeza. Um dos que se serve da Iora e da traio... Seth voltou a interromper. Ento, eu sou um deus e digo que o trono e meu... o que signiIica que a deciso no e unnime. Tu no podes ter voz interveio Shu. Es um dos arguidos. Foi decidido... Como e que ousam decidir! bramou uma voz. E desta vez no Ioi Seth, mas sim o proprio Ra. Por que motivo nenhum de vocs me consultou? No e verdade que eu sou o criador? No e verdade que sou Khepri de manh, Ra a tarde e Aton a noite? No e verdade que sou o moldador das montanhas? No e verdade que sou o senhor dos deuses? S... sim respondeu Shu, um pouco a medo. E no entanto no pensam em consultar-me neste assunto? perguntou Ra. Mas e to obvio que Horus tem direito ao trono! protestou Isis. Como se a minha irm... a me dele... Iosse uma testemunha imparcial! queixou-se Seth. Ela esteve sempre contra mim! E verdade o que Seth diz declarou Ra, ainda zangado por ter sido posto de parte. Para ele devia ser tambem evidente que Seth no tinha razo, mas parecia decidido a aborrecer os outros. Iremos decidir isto de outra Iorma! Como? perguntou Isis, temerosa. O seu Iilho estivera prestes a conseguir aquilo a que tinha direito por nascimento. Agora, tudo corria mal. Como podes entregar o trono do Egipto ao tio enquanto o Iilho e herdeiro ainda e vivo? insistiu. Como e que o trono pode ser retirado a uma pessoa mais velha e entregue a um jovem? retorquiu Ra. E a discusso continuou, com um dos Juizes escolhidos e irritados por ambas as Iaces. No Iim, Seth e Horus decidiram de que Iorma o assunto iria ser resolvido. Tencionavam deIrontar-se varias vezes, e o vencedor seria o governante do Egipto.
13 Durante uma luta terrivel, Seth e Horus transIormaram-se em hipopotamos e lutaram no Nilo. As suas enormes bocarras Iicaram presas uma na outra. Isis, que assistia a tudo na margem, teve medo que eles se aIogassem e lanou uma seta a Seth. InIelizmente para Horus, a me tinha ma pontaria. A seta Ieriu Horus na perna. Isto colocou Seth em vantagem. Se Isis no tivesse voltado a disparar, atingindo Seth, poderia ter sido o Iim para Horus. Seth contorceu-se agonizante, a seta proIundamente enIiada na carne. No sou teu irmo? gritou ele. Como Ioste capaz de me Iazer isto? O meu pai era teu irmo! retorquiu Horus. Lembra-te do que lhe Iizeste! Isis, porem, teve pena de Seth e utilizou a sua magia para tirar a seta da sua carne. O primeiro conIronto chegara ao Iim, sem um claro vencedor. De outra vez, Seth encontrou Horus a dormir junto a um oasis e arrancou- lhe um olho ha quem diga que Ioram os dois mas, graas a Hator, a sua mulher, conseguiu reav-lo e recuperou a viso. E assim as lutas continuaram. Por vezes, Horus servia-se da astucia em vez da Iora. Numa dessas ocasies, insistiu para que Iizessem uma corrida de barco. Mas aquela corrida no estava destinada a ser uma corrida vulgar. Os barcos tm de ser Ieitos de pedra disse Horus. Mas isso e impossivel! protestou Seth. Os barcos de pedra aIundam-se! Se eu consigo Iazer um barco de pedra, com certeza que o grande Seth tambem consegue retorquiu Horus cheio de astucia. Muito bem disse Seth, aceitando o desaIio , mas tens de me prometer que no usaras a magia da tua me. Esta luta e entre nos os dois. Tens a minha palavra! ripostou Horus, Iurioso com a sugesto de poder sequer pensar em pedir ajuda a Isis. Assim, Seth aIastou-se e Ioi construir um barco de pedra. Quando chegou a beira da agua, o barco de Horus ja estava no rio. Parecia ter sido esculpido numa unica rocha, mas Ilutuava na perIeio. O seu peso assemelhava-se ao de um simples tronco. Seth Iicou impressionado, e empurrou o seu barco para o Nilo. O barco aIundou-se com ele la dentro. Ganhei! exclamou Horus, tentando no se rir. Soltando um bramido de Iuria, Seth voltou a transIormar-se em hipopotamo e atirou-se a Horus. Quando as suas poderosas mandibulas se Iecharam em torno do barco, ele descobriu que este no era Ieito de pedra era um barco de madeira coberto de gesso para imitar pedra. Os deuses que estavam a observar tudo tambem viram isso. Parem ja tudo! ordenou Ra, e Seth teve de obedecer. Este ultimo desaIio Ioi invalidado, tal como todos os outros. Ambos tinham Ieito batota: Horus com o barco e Seth ao transIormar-se em hipopotamo. Isis usou a magia de varias maneiras para ajudar o seu Iilho Horus a recuperar o trono que ela sabia pertencer-lhe por direito. Uma vez, TransIormou-
14 se numa bela mulher e vestiu-se de viuva. Sentou-se num local onde sabia que Seth passava. Quando este se aproximou, ela estava a chorar. Porque estas to triste? perguntou ele, Iascinado com a sua beleza. O meu marido morreu e o nosso gado Ioi levado gemeu ela. Conta-me o que aconteceu pediu Seth, pondo um brao sobre os ombros dela. Era realmente a mulher mais bela que ele alguma vez vira. O meu marido era pastor e, quando ele morreu, o gado e a nossa casa passaram a pertencer ao nosso Iilho chorou Isis, disIarada. Mas agora um desconhecido apareceu e tirou-nos tudo. Diz que tudo lhe pertence. Seth olhou para a mulher. Achou estranho que um simples pastor pudesse ter casado com uma mulher to bela. Uma mulher daquelas era digna de casar com um deus. Como e que um desconhecido podia ter Ieito uma coisa daquelas? Como ousa um desconhecido apoderar-se do que pertencia ao teu marido, se o Iilho deste ainda e vivo? perguntou ele, Iurioso. Isis riu-se e voltou a mudar de Iorma desta vez transIormando-se num passaro que voou para uma arvore e piou, deliciada com a armadilha em que o irmo Iora cair. Ento uma pessoa no devia roubar aquilo que pertence a um homem se o seu Iilho ainda Ior vivo! exclamou ela. Sera que isso inclui o trono do Egipto? Tu proprio te condenaste, com as tuas palavras, irmo. O trono pertence a Horus, e sabe-lo bem! Isis inIormou os outros deuses que Seth conIessara, mas nem assim ele desistiu. Alguns dizem que Ioi o proprio Osiris, agora Senhor dos Mortos, que acabou por obrigar os deuses a decidir a Iavor do seu Iilho e a coloca-lo no trono. Havia demnios no seu reino que apenas eram leais a Osiris no a Ra e ele ameaou liberta-los na Terra, se o assunto no Iosse resolvido. Outras verses dizem que a deciso Iinal coube a Neith. Neith era me de Ra, o que Iazia dela a me do proprio criador. Ela ordenou que Horus Iosse coroado rei. Seno, Iaria com que os ceus tombassem sobre a Terra, provocando o Iim do mundo. Depois de oitenta anos de luta, Horus e Seth Iizeram as pazes. Horus governou um pais satisIeito durante muitos anos e Ioi ele o antepassado de todos os Iaraos que se lhe seguiram.
O FIM DA HUMANIDADE
Durante algum tempo, Ra esteve na Terra, tendo tomado uma das suas muitas Iormas, de modo a poder viver no seio do seu proprio povo. Foi bastante venerado e respeitado, ate Iinalmente ter comeado a envelhecer. E de aspecto, Ra ja no era o grande deus todo-poderoso que Iora outrora. Seria ele realmente o senhor de todos os deuses, o deus da luz e da saude? No tinha um ar muito saudavel. Os seus ossos eram como a prata, a pele de ouro e o cabelo da cor de
15 lapis-lazuli um azul-escuro que Iazia lembrar as pessoas o cabelo grisalho de um velho. Em breve, o respeito das pessoas Ioi desaparecendo e, passado algum tempo, essa Ialta de respeito transIormou-se em zombaria. Porque devemos respeita-lo? perguntavam. Daqui a pouco, ele desaparece. Porque temos de o honrar desta Iorma? Ra Iicou Iurioso quando ouviu a Iorma como era tratado pelas pessoas que ele proprio criara. Diz a lenda que os primeiros seres humanos nasceram das lagrimas que ele chorou; no entanto, agora, os seres humanos tratavam-no como se ele no Iosse mais impor ante nas suas vidas que um mero pedao de terra. Muitos humanos conspiravam abertamente contra ele. Vamos destruir este velho deus para poder decidir o nosso proprio destino disseram. Como crianas rebeldes que se voltam contra o proprio pai, os humanos tornaram-se os piores traidores. Ra convocou o deus Nun, pois Iora das antigas aguas de Nun que o proprio Ra nascera. Muitos dos humanos que eu criei sentem agora por mim um grande desprezo contou ele a Nun. Tenciono destrui-los, mas quero pedir primeiro a tua opinio. Achas correto um tamanho castigo? Os seres humanos nasceram das tuas lagrimas disse Nun. No dizes que a tua Iilha Hator e o teu "Olho"? Ela no v por ti e relata aquilo que v? Sim anuiu Ra. Continua. Ento no achas que devia ser o teu olho a limpar as tuas lagrimas... a destrui-los por ti? sugeriu Nun. Sim! exclamou Ra, Iurioso. Mandarei Hator matar as pessoas mal- agradecidas que criei... todas elas, ate a ultima, mulheres e crianas. Ra ordenou a Shu, TeInut, Geb e Nut que Iossem em segredo ao seu palacio. Tambem enviou uma mensagem especial a sua Iilha Hator, inIormando- a de que tinha de a incumbir de uma misso importante. Em breve, todos chegaram ao palacio, mas era diIicil manter em segredo uma reunio to importante de deuses e deusas. Correu a noticia de que Ra mandara reunir as suas tropas. Os homens e as mulheres que haviam Ialado mal dele abertamente sentiram medo. Alguns abandonaram os seus lares e as suas Iamilias e Ioram esconder-se nos desertos da Terra Vermelha. Tenciono destruir aqueles que se viraram contra mim anunciou Ra aos deuses. O seu tempo na Terra esta a chegar ao Iim. Toda a humanidade, ou so aqueles que te trairam perguntou um deus. Todos! exclamou Nun. Em breve iriam virar-se contra Ra, por isso e melhor acabarmos ja com eles! Sim! concordou Ra, cheio de odio. Como podiam as pessoas ousar Ialar dele como se ele Iosse um velho caquetico? Ele era o criador. Dera-lhes vida... pelo que podia Iacilmente tira-la. Cabe-te a ti Iazer isso, Iilha disse ele a Hator. Tu tomas multas Iormas. Muitos conhecem-te pela tua bondade, como deusa da Lua, ou pela tua cabea de vaca e olhos meigos, mas
16 quero que assumas a tua Iorma mais terrivel... TransIorma-te numa leoa e desmembra-os! O castigo de Ra Ioi rapido e terrivel. A sua Iilha, Hator, agora transIormada numa leoa Ieroz, comeou a perseguir os traidores. Gostava bastante de os matar com as suas temiveis garras e de lhes arrancar a pele e os ossos com os dentes medonhos. Em breve comeara a gostar do sabor do sangue, e era-lhe indiIerente quem comia ou matava homens, mulheres ou crianas, inocentes Ou culpados. No Iazia diIerena. A sua misso era destruir a raa humana e ela adorava matar. Depois de um dia cheio de mortes, regressou ao palacio do pai. Estava exausta e tinha o plo sujo do sangue das vitimas. O pai deu-lhe as boas-vindas e disse- lhe que Iosse descansar. Por dentro, Ra sentia-se atormentado. Agora que as mortes tinham comeado, estava arrependido. Talvez Iosse justo destruir os traidores, mas sentira-se atormentado com os gritos dos moribundos inocentes. Tinham chegado ate ele as oraes dos seus Iieis seguidores, mas ainda assim ele permitira que a sua Iilha os matasse devido ao seu gosto por sangue um gosto que ele proprio Iomentara com as ordens que lhe dera. A morte no era soluo. No criara a raa humana para que agora a destruisse. No entanto, Ra no podia voltar atras com a sua palavra. Numa altura em que as pessoas e talvez alguns deuses e deusas haviam comeado a duvidar da sua Iora e do seu poder absoluto, no podia dar-se ao luxo de mostrar Iraqueza ou indeciso. Dera a Hator as suas ordens e no podia voltar atras. Teria de arranjar Iorma de salvar o que restava da humanidade enquanto Hator dormia. Ra sabia que no podia perder tempo. Nessa noite, chamou os seus mensageiros. Corram mais depressa que as sombras ate ao Assuo e tragam-me Ocre ordenou ele, inIormando-os da enorme quantidade que pretendia. (O ocre e uma especie de terra muito vermelha. Era muitas vezes usada em tintas.) Enquanto os mensageiros cumpriam a sua misso secreta e Hator dormia continuando transIormada em leoa e sonhando com a morte Ra mandou chamar o sumo sacerdote da cidade de Heliopolis. O sumo sacerdote lanou-se aos pes do deus. Em que posso servir-te, poderoso Ra? perguntou ele. Observara as mortes e sabia que o criador estava Iurioso com aqueles que criara. Ra apontou para uma pilha de cestos que os mensageiros lhe haviam trazido. Leva aqueles cestos e manda misturar o ocre em sete mil jarros de cerveja. Esta tareIa muito importante tem de ser concluida antes de amanhecer. Assim sera Ieito disse o sumo sacerdote, aIastando-se, cheio de pressa. Com a ajuda de um exercito de escravas, a terra vermelha Ioi metida nos jarros de cerveja, tornando o liquido mais espesso e vermelho. A seguir, Ra conduziu o sumo sacerdote e as muitas escravas que transportavam os sete mil jarros. A ninguem era permitido Ialar ou Iazer barulho. Este exercito silencioso, cumprindo sem saber uma misso que iria salvar a
17 propria humanidade, avanava sem ruido atraves da noite. Por Iim, chegaram ao local que Ra tinha escolhido. Ao nascer do dia, a um sinal do seu deus e senhor, as escravas verteram o conteudo dos jarros sobre a terra, e em breve se Iormou uma grande poa de espesso liquido vermelho. O vosso trabalho esta terminado disse Ra, virando-se e comeando a aIastar-se. No Ialem disto a ninguem. Nessa manh, Hator acordou com as Ioras revigoradas. Como continuava sob a Iorma, de uma leoa assustadora, estava ansiosa por obedecer as ordens do pai e matar mais seres humanos. Isso ensina-los-ia a no Ialarem de Ra num tom desrespeitoso... embora as pessoas no pudessem ensinar esta lio aos Iilhos. Em breve, todos os seres humanos estariam mortos! O cheiro do sangue humano ja estava entranhado nas suas narinas e Hator sentia-se impaciente por comear. Correndo com a velocidade de uma leoa a caar, Hator chegou ao local onde terminara no dia anterior. A sua Irente estava uma enorme poa, que parecia cheia de sangue humano. Deliciada, comeou a beb-lo, tal como um gato bebe leite. Era bom. Bebeu mais. So que no sabia que aquilo no era sangue, mas sim cerveja vermelha... e, deusa ou no deusa, depois de ter bebido tanta cerveja, Iicou embriagada e cheia de sono. Pouco depois, Hator desistiu da misso de destruir a raa humana. No tinha vontade de matar nem de beber sangue. So lhe apetecia... dormir... Cambaleando sobre as suas enormes patas, Hator regressou ao palacio com um sorriso na sua cara de Ielino. Ola, Iilha saudou-a Ra, e Hator pousou a cabea no seu colo. Deixou de pensar em mortes e dormiu um sono proIundo. Ra acariciou o seu plo, satisIeito. A sua honra Iora salva e a humanidade tambem. As vezes, quando o Nilo transborda, a agua molha a terra ocre e Iica vermelha. Talvez Ra tivesse ido buscar ali a sua ideia. Ou talvez tenha Ieito com que isso acontecesse para no nos esquecermos de que ele podia Iacilmente ter- nos destruido.
O FARA E O LADRO
Esta historia assustadora Iala-nos de uma sala trancada contendo um tesouro, um corpo sem cabea e um bandido muito esperto. Embora nunca tenha existido um Iarao chamado Rampsinito, ha quem acredite que esta historia pode ter sido baseada em Iatos reais. Rampsinito era imensamente rico, ate pelos padres dos Iaraos, e o seu maior receio era que os tesouros que possuia Iossem roubados. Nem as pirmides os tumulos dos seus antepassados estavam a salvo dos ladres, apesar das suas armadilhas e passagens secretas. Por conseguinte, Rampsinito decidiu que iria mandar construir um ediIicio de pedra para guardar os seus bens. Mandou chamar um bom arquiteto, ordenou-lhe que
18 desenhasse uma casa e estudou os planos ate ao inIimo pormenor antes de autorizar o inicio das obras. So os homens de maior conIiana Ioram postos a trabalhar no projeto e todos eram vigiados pelo proprio arquiteto. Quando o ediIicio Iicou completo, Rampsinito Iez uma ultima inspeo. Era constituido por uma unica sala. As paredes, o teto e o cho eram de pedra macia. No havia janelas e existia apenas uma unica Porta. SatisIeito, Rampsinito mandou encher o ediIicio com os seus tesouros e ps guardas a porta. Depois Iechou com o seu selo a entrada, para que ninguem la pudesse entrar sem o quebrar, revelando assim o seu crime. O tempo Ioi passando e, embora Iossem eIetuados outros roubos pelo reino, os tesouros do Iarao permaneceram a salvo. So depois de o arquiteto que construira esta caixa de pedra gigante ter morrido e que coisas estranhas comearam a acontecer. Numa ocasio em que Rampsinito passou pelos guardas, quebrou o selo da porta, entrou na sala para admirar o seu tesouro e sentiu que algo estava diIerente. No sabia se Ialtava alguma coisa. O seu tesouro possuia tantas coisas estatuetas, amuletos, perIumes, moveis de ouro e prata amontoadas pela sala que era impossivel saber onde estava tudo. Mas havia qualquer coisa estranha. Os guardas insistiram, dizendo que ninguem passara por eles, e recordaram ao Iarao que o selo no Iora quebrado ate ele proprio ter entrado. Intrigado, Rampsinito colocou um novo selo na porta e Ioi tratar dos seus assuntos. Uma semana mais tarde, quando o Iarao voltou a entrar na sala, no teve duvidas de que desta vez Ialtavam coisas. Havia espaos vazios. Fora roubado! Sentindo-se to intrigado como Iurioso, Rampsinito espalhou armadilhas pelo tesouro, voltou a selar a sala e duplicou o numero de guardas a porta. Agora iria apanhar o espertinho do ladro! Na manh seguinte, o Iarao deparou com uma cena inesperada. Um homem Iora na verdade apanhado numa das armadilhas. As mandibulas de metal tinham- no preso pela perna, pelo que ele no pudera Iugir... mas no era essa a unica razo por que este homem no podia ir a lado nenhum. O ladro capturado no tinha cabea. Como e que pode isto ser possivel? bramiu o Iarao. Ninguem pode ter entrado aqui atraves de um tunel escavado no cho. O cho e de pedra, bem como as paredes e o teto. A porta estava selada e guardada... No entanto, Ialta a cabea deste homem e peas do meu tesouro! Ordenou que o corpo Iosse pendurado nos muros do palacio, como aviso para outros ladres que pudessem tentar roubar o seu tesouro. Isso Ioi uma coisa muito ma, pois ate um ladro tinha direito a um Iuneral decente. Cabia aos deuses julgar o morto. Prestem ateno e vejam se alguem chora ao avistar o morto ordenou Rampsinito. Podem ser os cumplices ou os Iamiliares do ladro, e devem ser trazidos a minha presena. Eu irei solucionar este misterio! Assim, o corpo Ioi pendurado para que todos pudessem v-lo. embora muita gente Iicasse horrorizada com a crueldade, ninguem chorou. Depois o corpo Ioi roubado.
19 O Iurto Ioi executado com uma grande ousadia. Comeou quando um homem apareceu a dizer que vinha entregar vinho ao palacio. O vinho era transportado em sacos de pele de cabra no dorso dos seus burros, em vez de habituais. Quando os burros passaram pelos guardas, alguns dos sacos de peles cairam ao cho, as rolhas saltaram e o vinho entornou-se. Os guardas precipitaram-se para a Irente, a Iim de as agarrar, e o homem agradeceu-lhes por terem salvado aquele vinho. Deu-lhes uma pele meio cheia, como Iorma de agradecimento, e eles insistiram para que bebesse com eles. Em breve, os guardas tinham bebido demasiado e, depois de muitas anedotas e de multas gargalhadas, adormeceram. Foi nessa altura que o pretenso mercador de vinho cortou a corda que prendia o corpo sem cabea, o meteu as costas de um burro e desapareceu na noite. Quando o Iarao Rampsinito Ioi inIormado do que acontecera, Iicou Iurioso. Os guardas tinham acordado com grandes dores de cabea devido ao excesso de vinho... mas essa dor no Ioi nada quando comparada com o castigo que receberam devido ao seu descuido. Porem, apesar de tudo, Rampsinito no pde deixar de admirar secretamente este inteligente ladro que parecia ir sempre um passo a Irente. Agora era a vez de o Iarao ser astuto. Calculou que uma das coisas que um ladro esperto devia gostar de Iazer, quase tanto como roubar, era vangloriar-se dos seus roubos. De que valia cometer crimes ousados se no se podia contar nada a ninguem? Assim, Rampsinito anunciou que daria a mo da sua Iilha ao homem que revelasse o segredo mais astuto, independentemente da sua crueldade. Tinham apenas de visitar a princesa e de lhe contar o segredo. Ela escolheria o vencedor, depois de ter ouvido as conIisses. E claro que o Iarao estava apenas interessado numa conIisso, ou seja, na do ladro. Combinaram que se ele aparecesse a Iilha o agarraria pela mo e chamaria os guardas, que entrariam logo em ao. E claro que o ladro apareceu. Olhava, nervoso, para um lado e para o outro e vinha coberto com uma grande capa. A historia que tinha para contar era de Iato extraordinaria. O meu pai Ioi o principal arquiteto do teu pai explicou. Construiu a sala de pedra onde o teu pai guarda os seus tesouros. Desenhou-a e controlou a sua construo, mas ninguem o controlava a ele. Uma das pedras era, na realidade... duas, unidas de Iorma to perIeita que ninguem conseguia ver a junta. O meu pai contou o segredo ao meu irmo e a mim antes de morrer. Nos descobrimos a pedra, dividimo-la em duas e rastejamos atraves do buraco. A princesa escutava-o, maravilhada. Da primeira vez que o meu irmo e eu entramos na sala, levamos apenas algumas coisas, para que ninguem desse por Ialta de nada. A medida que o tempo Ioi passando, Iicamos mais gananciosos, ate o teu pai ter posto la as armadilhas continuou o ladro, com uma expresso cheia de tristeza. O meu irmo Ioi apanhado numa e partiu a perna. Teve imensas dores e no havia possibilidade de ele Iugir. Insistiu para que eu lhe cortasse a cabea. PreIeria morrer depressa do que em agonia... e, se eu levasse comigo a cabea do meu pobre irmo, ninguem
20 poderia identiIica-lo e vir atras de mim ou da minha Iamilia. A Iilha de Rampsinito estava Iascinada pela conIisso do ladro. Entreguei a cabea a minha me e enterramo-la prosseguiu o ladro. Mais tarde, Iui buscar o corpo dele. ja o juntamos a cabea, e o meu irmo teve um Iuneral digno. Bom, apesar de triste, no achas que Ioi a melhor conIisso que ja ouviste ate hoje? Oh, sim respondeu a princesa com um sorriso, admirando a inteligncia dele, mas tambem Ieliz por imaginar a satisIao que o seu pai iria ter ao apanhar aquele homem. Da-me a tua mo. Muito bem concordou o homem. Por entre as pregas da capa apareceu um brao, e a princesa agarrou na mo, que estava estranhamente Iria. "Ento a mo de um ladro e assim", pensou a Princesa. Apertou-a com Iora e Chamou os guardas. Quando eles entraram na sala a correr, o astuto ladro ja tinha desaparecido. E a princesa desatara aos gritos. Segurava uma mo humana, mas na extremidade do brao no havia mais nada! No era o seu brao que o ladro estendera sob a capa. Fora suIicientemente inteligente para perceber logo que aquilo era uma armadilha, mas no quisera perder a oportunidade de contar a sua historia! Rampsinito Iicou to impressionado e espantado com a volta que os acontecimentos tinham levado que anunciou que perdoava ao ladro e lhe dava uma grande recompensa se ele se entregasse. O ladro acreditou nele e o Iarao cumpriu a sua palavra. O ladro inteligente recebeu ainda mais recompensas. No so recebeu a mo da princesa em casamento como Ioi Ieito ministro. E porque no? AIinal, era um dos homens mais inteligentes do Egipto!
NAUFRAGADOS NA ILHA DE KA
Esta lenda inclui um conto dentro de outro conto. Comea com um barco a regressar ao Egipto, depois de uma misso na Nubia. A misso e comandada por um emissario e destina-se a trazer riquezas ao Iarao. A misso Ioi mal sucedida e o emissario sabe que o Iarao no aceita de nimo leve uma derrota. O emissario encontrava-se sozinho na proa do navio a observar as estrelas quando um dos marinheiros veio ter com ele. O que se passa, senhor? perguntou o marinheiro. O emissario olhou para o marinheiro, que era, tal como ele, um oIicial bem respeitado na corte do Iarao. Esta misso Ioi um desastre respondeu ele com um suspiro. Amanh terei de enIrentar o Iarao com pouco ou nada para lhe mostrar. Um desastre? perguntou o marinheiro. No pode chamar-lhe isso. No perdemos ninguem no mar nem nenhum homem morreu em terra. Isso vale alguma coisa, no acha? Acho que o Iarao no vai ser dessa opinio retorquiu o emissario com um aperto no corao. O marinheiro sorriu.
21 As coisas nem sempre acabam como se espera disse ele. Veja o meu exemplo. Sabe que sou um corteso respeitado, mas nem sempre assim Ioi. Outrora, no passava de um pobre marinheiro e, como se no bastasse, Iiz parte de uma expedio que Ioi um verdadeiro desastre. E assim comeou a contar ao emissario a sua espantosa historia. Foi a minha primeira viagem e estava cheio de orgulho por Iazer parte de uma tripulao to boa contou o marinheiro. Eramos cento e vinte, e haviamos sido todos escolhidos a dedo. O navio era enorme e os meus companheiros destemidos. Sabiam tudo o que havia para saber sobre a arte de navegar. Se um marinheiro pode sentir-se em segurana no mar, e junto de homens como eles. "Como Iui tolo em esquecer-me de que estavamos todos nas mos de Deus. O nosso navio atravessava o mar Vermelho, rumo as minas reais de turquesas, quando o azar nos atingiu. O nosso navio Ioi Iustigado de todos os lados ate que uma onda enorme, inimaginavel na sua Iora e no seu tamanho, nos cobriu e aIogou todos a bordo, exceto a mim. "Essa onda que matou os meus companheiros pegou em mim e atirou-me para a costa de uma ilha desconhecida. Gelado, ensopado e atordoado, reuni todas as minhas Ioras e arrastei-me para a praia e para Iora da agua. Com um ultimo esIoro, abriguei-me sob uma pilha de madeira. Ali Iiquei durante trs dias e trs noites. "Por Iim, acordei e arrastei-me para o interior da ilha, a procura de comida e de agua doce, para no morrer. Descobri que a ilha era um paraiso. Assemelhava- se ao jardim mais luxuriante que possa imaginar. Estava repleto de arvores, de relva e dos melhores Irutos e legumes, havia aves e outros animais e lagos de agua Iresca cheios de peixe. Preparei um Iestim e depois queimei uma oIerenda aos deuses, agradecendo-lhes terem-me salvo a vida e levado para um local to Iarto. "Pouco depois, a terra sob os meus pes comeou a tremer e ouvi um ruido muito estranho. Uma cobra enorme, atraida pelo Iumo, surgiu entre as arvores. Era de uma beleza aterradora, comprida como uma dezena de homens, com escamas de ouro e lapis-lazuli. Tambem tinha uma barba como a dos deuses, to comprida como eu! A cobra empinou-se, como se estivesse prestes a atacar, e depois Ialou... sim, Ialou... perguntando-me como e que eu Iora parar a sua ilha. "ConIesso que estava demasiado assustado para responder. Atirei-me para o cho, pondo-me a merc dela. Que mais poderia eu Iazer? Antes de perceber o que estava a acontecer, a cobra agarrara-me com as suas mandibulas. Tive a certeza de que iria comer-me, mas sentia-me paralisado pelo terror, no conseguindo implorar misericordia ou gritar por ajuda. Contudo, em vez de me Iazer mal, ela levou-me para o seu covil. "Ali, pousou-me no cho e perguntou-me pela segunda vez: "Como vieste aqui parar, pequenote?" Havia uma certa ternura na voz da cobra gigante e, daquela vez, reuni toda a coragem para responder. Falei-lhe da viagem as minas, da terrivel tempestade e dos cento e dezenove homens que se tinham aIogado. "Ento Iiz uma descoberta espantosa. A enorme criatura era meiga. Disse- me que eu no devia ter medo, mas sim dar graas por ter sido salvo.
22 " Tiveste razo em agradecer aos deuses disse ela. Eles decidiram salvar-te das aguas para que pudesses viver aqui comigo durante quatro meses. Depois desse tempo, seras salvo pela tripulao de um barco que vai passar por aqui. Levar-te-o de volta para o Egipto e e ai que vais morrer, de velhice. "Claro que Iiquei admirado, e tambem aliviado, pois, como sabe, morrer longe do Egipto e da Iamilia signiIica que os preparativos e as cerimnias no podem ter lugar, e que o nosso espirito no alcana o Reino dos Mortos. Mas eu continuava triste por causa da morte dos meus colegas marinheiros. "A cobra gigante compreendeu os meus sentimentos. Aproximou a cabea da minha, a sua lingua biIurcada a entrar e a sair enquanto Ialava. " Eu sei o que e perder uma pessoa que nos e chegada, pequenote disse ela com um ar muito triste. Agora estou sozinha nesta ilha, mas nem sempre Ioi assim. A minha Iamilia costumava Partilhar comigo este paraiso, os meus irmos, irms, a minha mulher e os meus Iilhos. Eramos ao todo setenta e cinco, e a nossa vida era cheia de Ielicidade. Mas, um dia, tudo terminou. Uma estrela- cadente tombou dos ceus e matou-os todos. Durante bastante tempo, desejei tambem ter sido engolida pelas chamas. Sem eles, sentia-me desesperada e sozinha. Partilho da tua dor. "Fiquei muito comovido com a historia que aquela magniIica criatura me contara. Todo o medo que eu sentia desapareceu. " Quando regressar ao Egipto, como tu previste, inIormarei o Iarao do teu esplendor e da tua bondade disse eu. Pedir-lhe-ei que te mande oleos perIumados e tesouros exoticos. "Mas a cobra riu-se. Sabia que eu era um pobre marinheiro, no um homem abastado, e que no seria ouvido pelo Iarao. " E o que Iaria eu com esses presentes? perguntou ento a cobra. Sou um principe, e esta ilha tem mais riquezas do que aquelas que o teu Iarao me poderia dar. Do que mais gosto e da tua companhia. "Durante quatro meses, Iomos os melhores companheiros. A cobra chamava a ilha a ilha de Ka, e ka, como sabe, e o espirito que vive dentro de nos. Mas no creio que ela quisesse dizer que era uma ilha de espiritos malditos. No vi ali Iantasmas, apenas beleza. Creio que era antes um local encantado... Ento, tal como a cobra havia previsto, depois de terem passado quatro meses, vi um barco no horizonte. Creio que a cobra se serviu dos seus poderes para o aproximar da costa, onde eu lhe Iiz sinal e reconheci a tripulao. "Embora me sentisse Ieliz por regressar a casa e a minha Iamilia, tive multa pena de deixar para tras a cobra com escamas de ouro e lapis-lazuli. " Adeus, pequenote disse a cobra. No te esqueas de mim. "No posso negar que senti um no na garganta quando aceitei os presentes que ela me deu. Eram tesouros de todos os tipos, desde especiarias raras a joias, passando por oleos e animais. Beijei o cho diante da cobra e prometi-lhe que um dia regressaria. " Nunca voltaras a encontrar este sitio anunciou ela. Quando te Iores embora, ele cobrir-se-a de agua. "Depois, Iez outra proIecia. Disse que eu regressaria a casa so e salvo dali a dois meses. Despedimo-nos e eu levei os meus presentes para o navio.
23 "Quando cheguei ao Egipto, Iui com a tripulao ate ao palacio do Iarao. Dei-lhe os presentes que a nobre cobra me oIerecera. Tambem Isis era a deusa da Iertilidade e da vida. Era a senhora da magia e mulher de Osiris, Senhor dos Mortos. Era mais esperta do que muitos deuses e deusas, mas desejava o maior poder de todos o poder de Ra."
O NOME SECRETO DE R
Deus do Sol, Ra, tinha muitas Iormas diIerentes e cada uma delas possuia um nome diIerente. Estes nomes eram usados nas oraes e nos louvores, por todo o Egipto. Eram invocados para o honrar e para celebrar a sua importncia e o seu poder. Exceto um nome. Esse nome era secreto, conhecido apenas pelo proprio deus. Fora-lhe dado no principio dos tempos pois Iora ele que criara o tempo e encontrava-se bem escondido no seu interior. O nome secreto de Ra era a chave do seu poder. Conhecer o nome secreto era ter o controlo do mais poderoso de todos os deuses. Isis queria esse nome. Poucos estavam a salvo da magia de Isis, mas essa magia no tinha qualquer eIeito em Ra, o criador, o maior de todos os deuses. Ento, se no podia usar a sua magia, como poderia Isis obter o nome? Atraves da astucia? Embora Iosse todo-poderoso, Ra no parecia Ja ser o deus magniIico que Iora no inicio. O seu corpo estava velho e Iragil e, embora ele continuasse a ser a maior Iora da Terra, a sua pele mostrava-se Ilacida e, por vezes, babava-se pelo canto da boca. Na mente de Isis comeou a Iormar-se uma ideia. A unica maneira de enganar Ra e Iaz-lo revelar o seu nome era utilizar o poder do proprio deus e vira-lo contra ele! Uma manh, ela juntou-se a Ra, enquanto ele passeava pela Terra, rodeado por um grupo de outros deuses e deusas. Entre estes estavam Shu, TeInut, Seth, Sekhmet, Hator, Anubis, Tot e NeItis. Ra ja no via to bem como dantes, e os seus passos tambem ja no eram to seguros. Uma vez, quando se calou, uma gota da sua saliva pingou ate ao cho. Agora era a oportunidade de Isis. Uma gota da saliva do proprio criador seria uma arma mais poderosa contra ele do que um exercito de mil homens! Quando os outros avanaram, Isis Iicou para tras e pegou cuidadosamente na terra com a saliva do criador. Depois aIastou-se, sem ser vista, e regressou ao seu palacio. Longe dos olhares indiscretos, amassou a terra macia ate ela se ter transIormado em barro e, enquanto trabalhava, ia dizendo palavras magicas. Trabalhou durante toda a noite, murmurando os seus Ieitios para que eles se misturassem com o poder da saliva de Ra e com a terra. Com esse barro Iez uma cobra. Mas esta cobra no era uma estatueta. Estava viva. Agora, so restava a Isis esperar. Na manh seguinte, Ra seguia pelo caminho habitual no seu passeio com os outros deuses e deusas. So que no sabia que Isis ja ali estivera antes dele e libertara a cobra.
24 De subito, Ra sentiu uma picada no tornozelo. Soltou um grito. O que teria sido? Nada do que ele criara podia magoa-lo, e ele era o criador de todas as coisas. No entanto, a dor era terrivel e ia-se alastrando pela perna. E com a dor surgiu uma agonia interior. Fui envenenado! exclamou ele, caindo. Os deuses e deusas que o acompanhavam Iicaram abismados. Era impensavel verem o poderoso Ra tropear e cair. E era impossivel ter sido envenenado. Como e que isto pode ter acontecido? perguntou um dos deuses. Maat, a deusa alada da justia, lanou-se para a Irente e viu a cobra a desaparecer na erva alta. No podia acreditar nos seus olhos. Nenhuma cobra era capaz de envenenar o senhor dos deuses. Ajudem-me! suplicou Ra. Estou a morrer! Estou a arder! Os de uses e deusas tentaram ajuda-lo, um de cada vez, mas os seus Ieitios e os seus poderes de nada serviram contra aquela Iora desconhecida que ia sugando a vida a Ra. Sabia-se que Isis era mais esperta que mil homens e que a sua magia so era inIerior a de Ra. Era a unica que poderia Iazer qualquer coisa para salvar o deus do Sol, e, por isso, mandaram-na chamar. Ele parecia ainda mais Iragil e vulneravel ali deitado, com a cabea pousada no regao dela. Mal sabiam os outros deuses que Iora Isis quem virara o poder de Ra contra ele proprio. O que aconteceu? perguntou ela, Iingindo estar chocada e no saber o que acontecera. Como pode o Senhor da Criao estar to doente? Doente? Estou e a morrer! Fui mordido por uma serpente disse o deus do Sol com os dentes cerrados, enquanto tentava lutar contra a dor. Mas esta cobra no Ioi criada por mim. Ha aqui tramoia. No podes morrer, pai divino declarou a deusa. Sinto-o... gemeu Ra, contorcendo-se quando a dor aumentou. Na sua testa surgiram gotas de suor. Eu posso salvar-te disse Isis , mas preciso de saber o teu nome. Chamo-me Ra. Sou o criador dos ceus e da Terra. De manh, sou Khepri, um escaravelho que veleja pelo ceu na Barca dos Milhes de Anos, Ra, o Sol Iorte do meio-dia, e Aton, o Sol no ocaso, a tarde... Fez uma pausa e contorceu-se de dores. Sou o moldador das montanhas... No e a esses nomes que me reIiro, senhor interrompeu Isis. Esses nomes so do conhecimento de todos. Se quiser salvar-te, tenho de saber o teu nome secreto. No posso diz-lo a ninguem gemeu Ra , pois e nele que esta o meu poder! Sem o saber, no posso salvar-te, senhor retorquiu Isis. E no posso deixar-te morrer. Tens de me dizer. Como podera um segredo desses ajudar-me? perguntou Ra, lutando contra a dor. Porque a unica cura possivel e haver alguem que te chame por esse nome explicou Isis. Nenhum veneno pode Iazer-te mal se Iores chamado pelo nome do poder maximo.
25 O veneno proveniente de uma cobra criada a partir da propria saliva de Ra e com o seu poder corria agora pelas velas do deus. Ele Iicou cheio de tonturas e comeou a ver tudo desIocado. Tinha a boca seca e a voz aspera. Tenho de dizer-te concordou ele, por Iim. Reunindo todas as suas Ioras, conseguiu sentar-se e dar uma ordem. Deixem-nos! exclamou para o grupo de deusas e deuses ansiosos e, embora a sua voz Iosse Iraca, ninguem ousou questiona-lo. Ra e Isis Iicaram sozinhos. O meu nome secreto e o meu poder... e so o direi a ti. Leitor, no posso dizer-te que nome era esse. Mas posso dizer-te que Ra o passou a Isis e ela sentiu o seu corpo encher-se de um novo poder. No Egipto ha monumentos, chamados obeliscos, que apontam para o ceu. Cada um deles Ioi construido em memoria de Ra e esta coberto de hierogliIos que louvam o deus do Sol e enumeram os seus muitos nomes. Ha historias de Ra esculpidas em colunas e nas paredes dos tumulos. Ha murais e papiros. Nenhum deles nem sequer um revela o nome secreto de Ra. Continuou a ser um segredo entre o deus do Sol e a senhora da magia. Agora que Isis tinha o que queria, curou imediatamente Ra da picada da cobra. Mas Ra Iicou mais do que curado. Recuperou a gloria perdida. Brilhou tal como brilhara no inicio. Os deuses e as deusas Iicaram muito satisIeitos com o rejuvenescimento de Ra, e elogiaram Isis pela sua pericia em curar o deus. Ela sabia que seria perigoso declarar-se melhor que o deus. os Outros virar-se-iam contra ela, e Isis no desejava isso. No, usaria o conhecimento de Iorma sensata e servir-se-ia do nome quando precisasse de ajuda. Se alguma vez quisesse que Ra lhe desse alguma coisa, ele teria de ceder. Ra, de novo saudavel e to jovem como no principio dos tempos, subiu a bordo da sua barca de milhes de anos e continuou a sua viagem pelos ceus. SatisIeita pelo Iato de os seus planos terem sido bem sucedidos, Isis viu o deus do Sol partir. Sabia que, um dia, usaria o nome secreto de Ra para ajudar o seu Iilho Horus. Isis Iaria tudo para que, no Iuturo, Horus Iosse to Poderoso quanto Ra.