Você está na página 1de 481

tÍtulo:Ícone

autor: forsyth, frederick
gÉnero: romance
classificaÇÃo: literaturainglesa – século xx – ficção
editora: livros do brasil
lisboa, 1996
colecÇÃo: dois mundos, nº 233
digitalizado e corrigido por:
aventino de jesus teixeira gonçalves
abril de 2003

tradução de
eduardo salÓ

*

capa de
a. pedro

*

título da edição original
icon

*
copyright e transworld publishers ltd., londbrv 1996

*
reservados todos os direitos pela legislação em vigor

*
lisboa 1996

*

venda interdita

na repÚblica federativa
do brasil

colecÇÃo dois mundos

frederick forsyth

Ícone

ediÇÃo livros do brasil’ lisboa
rua dos caetanos, 22

para sandy

relaÇÃo das personagens
intervenientes em todo o livro

jason monk antigo agente da central intelligenceagency

sir nigel irvine antigo chefe do british secret intelligence service

igor v. komarov dirigente do partido de ultra direita russo

ufp (união das forças patrióticas)

cor. anatou v. grishin ex-kgb, chefe da segurança da ufp

ivan markov presidente interino a partir de julho de1999

umar gunayev oficial do kgb, ornara, mais tarde patrão

da mafia, moscovo

intervenientes na primeira parte

os russos:

gennadv zyuganov dirigente do partido neocomunista darússia

josef cherkassov presidente da rússia até julho de 1999

boris kuznetsov chefe da propaganda do partido ufp

leÓnidas zaitzev empregado da limpeza da sede do partido ufp
nikita akopov secretário particular confidencial de igor komarov

nikolai ilyich turkin oficial do kgb, recrutado por jason monk

cor. stanislav androsov residente. kgb, embaixada soviética, washington

oleg gordievsky coronel do kgb, recrutado pelo sis (’)
britânico (1985)

vadim chernov inspector-chefe da brigada anti-roubo, moscovo

mikhail gorbachev presidente da urss, 1985-1991

gen. viktor chebrikov presidente do kgb em 1985

gen. vladimir kryuchkov chefe do primeiro directorado principal, kgb, em 1985

gen. vitali boyarov chefe do segundo directorado principal, kgb, em 1985

pyotr salomin oficial do gru recrutado por jason monk

prof. georgi kuzmin patologista forense em moscovo

pavel volsky . inspector-detective da brigada dde homicídios da milícia de
moscovo

yevgeni novikov inspector-detective da brigada de homicídios da milícia de
moscovo

cor. vladimir mechulayev oficial do kgb, controlador de aldrich ames, em roma e
depois

valeri kruglov diplomata soviético, recrutado por jasonmonk

vasili lopatin inspector-detective da brigada de homicídios da milícia de moscovo ”

prof. ivan blinqv físico nuclear, recrutado por jason monk

i
os britânicos:

cÉlia stone adjunta do adido de imprensa, embaixada britânica, moscovo
hugo gray oficial do sis na embaixada britânica de moscovo
jock macdonald chefe de posto do sis, da embaixada
britânica de moscovo

bruce «gracie» fields oficial do sis na embaixada britânica ,

jeffrey marchbanks chefe de divisão da rússia, na sede do sis em londres

sir henry coombs chefe do sis, em londres

mrs. (agora lady) thatcher primeira-ministra britânica em 1985
brian worthing editor do dally telegraph, londres ,’,

mark jefferson colunista vedeta do daily telegraph ’,

lady irvine , esposa de sir nigel irvine

ciaran antigo soldado das forças especiais

mitch antigo soldado das forças especiais

sir william palmer subsecretário permanente no ministériodos negócios
estrangeiros

(1) secret intelligence service. (n. do t.)

os americanos:

carey jordan antigo subdirector (operações] da cia,
langley

aldrich ames antigo membro e traidor da cia

ken mulkrew antigo membro da cia e amigo de ames

harry gaunt antigo chefe da divisão soviética da cia,em langley
saul nathanson financeiro em washington e wyoming

intervenientes na segunda parte

alexei ii patriarca de moscovo e de todas asrússias

fr. maxim klimovsky criado de quarto/mordomo do patriarca

dmitri bordin detective da brigada de homicídios damilícia d’e moscovo

brian vincent, aliás marks antigo soldado das forças especiais
gen. nikolai nikolayev antigo combatente nos tanques soviéticos, aposentado
dr. lancelot probyn genealogista da escola de armas delondres

fr. gregor rusakov pregador revivalista itinerante

aslan, magomed, sharif gangsters e guarda-costas da chechénia

gen. yuri drozdov antigo mestre-espião do kgb

leÓnidas bernstein presidente do banco federal moskovsky

anton gurov executivo superior da tv comercial demoscovo

gen. valentin petrovsky chefe do departamento de controlo docrime organizado da
milícia de moscovo

maj.-gen. misha andreyev comandante da divisão de tamanskaya
gen. vyacheslav butov subsecretário da defesa em moscovo

gen. sergei korin comandante da guarda de segurançapresidencial do kremlin

primeira parte

capÍtulo 1

era o verão em que o preço de uma pequena carcaça atingiu
o milhão de rublos.

era o verão do terceiro ano consecutivo de colheitas
calamitosas e o segundo da hiperinflação.

era o verão em que os primeiros russos começaram a morrer
de subalimentação, nas vielas de distantes vilas da província.

era o verão em que o presidente teve um colapso na sua
limtisina, demasiado longe de qualquer possibilidade de- socorro
para poder ser salvo, e um velho empregado da brigada de limpeza
roubou um documento.

depois disto, nada voltaria a ser o mesmo.
era o verão de 1999.

fazia calor, naquela tarde, um calor opressivo, e foram
necessárias várias buzinadelas antes que o porteiro emergisse
apressadamente da guarita para abrir as duas pesadas portas
de madeira do edifício do gabinete.

o guarda-costas presidencial baixou a janela para lhe indicar

que se perfilasse, enquanto o longo mercedes 600 deslizava
sob o arco, em direcção à staraya ploshchad. o embaraçado
interpelado tratou de erguer a mão naquilo que esperava
passasse por uma saudação formal, enquanto o segundo veículo,
um chalka russo, com mais quatro guard’a-costas, seguia
a limusina.

o presidente cherkassov, imerso em reflexões, era o único
ocupante do banco de trás do mercedes. no da frente, sentavam-se
o seu condutor da milícia e o guarda-costas pessoal
atribuído pelo grupo alfa.

enquanto aos pouco atraentes subúrbios se sucediam os
campos e árvores, o estado de espírito do presidente da rússia
era de profunda amargura, aliás muito justificada. havia três

13
anos que exercia o cargo que conquistara depois de substituir
o enfermo boris ieltsin, durante os quais assistira ao afunda-
mento do seu país na pobreza, sem dúvida o período mais
miseravel da sua vida.

no inverno de 1995, quando era primeiro-ministro, nomeado
pelo próprio ieltsim como um premier «tecnocrata» para reorganizar
e conseguir a retoma da economia, o povo russo fora às
urnas para eleger um novo parlamento, ou duma.

essas eleições eram importantes, mas não vitais. nos anos
precedentes, passara cada vez mais poder do parlamento para
a presidência, num processo cuja autoria se devia, na sua maior
parte, a boris ieltsim. no inverno de 1955, o possante siberiano,
que, quatro anos atrás, montara um tanque durante a tentativa
de golpe de agosto de 1991, conquistara a admiração não só
da rússia, mas também do ocidente como grande lutador em
prol da democracia e assumira a presidência, convertera-se mum
ser alquebrado.

convalescente de um segundo ataque cardíaco em três
meses, corado e inchado pelos medicamentos, observou as eleições
parlamentares de uma clínica nas colinas dos fardais,
antigas colinas de lenine, a nordeste de moscovo, e viu os
seus próprios protegidos políticos serem relegados para o terceiro
lugar entre os deputados. isto não se revelou tão crucial
como teria acontecido numa democracia ocidental, devido largamente
ao facto de que, graças a ieltsim, a grande maioria do
actual poder permanecia nas mãos do próprio presidente.

a semelhança dos estados unidos, a rússia tinha uma presidência
executiva, mas, ao contrário daqueles, a teia de contenções
e equilíbrios que o congresso pode impor à casa branca
não existia, ieltsim pod’ia governar com eficiência por decreto,
e fazia-o.

no entanto, as eleições parlamentares mostraram pelo
menos de que lado soprava o vento e forneceram uma indicação
da tendência para as eleições presidenciais, muito mais importantes,
marcadas para junho de 1996.

a nova força no horizonte político do inverno de 1995 eram,
ironicamente, os comunistas. após setenta anos de tirania destes
últimos, cinco de reformas de gorbachev e outros tantos de
ieltsim, o povo russo começava a recordar os velhos tempos
com nostalgia.

os comunistas, sob a égide die gennady zyuganov, pintavam
um quadro cor-de-rosa de como as coisas tinham sido:
garantia de emprego, salário assegurado, alimentação acessível
a todas as bolsas e lei e ordem. não faziam, porém, qualquer
alusão ao despotismo do kgb, ao arquipélago de gulag dos

14
campos de trabalhos forçados ou à supressão de toda a liberdade
de movimentos e expressão.

os eleitores russos já estavam numa condição de profunda
desilusão com os dois outros outrora proclamados salvadores:
capitalismo e democracia. o segundo termo era pronunciado
com desdém. para muitos, ao olharem em volta para a corrupção
e crime pandémico que grassavam, tudo não passara de
uma mentira gigantesca. quando foram contados os votos parlamentares,
os criptocomunistas dispunham do maior bloco
único de deputados na duma e o direito de nomear o seu presidente.

no outro extremo, encontravam-se os seus opositores aparentemente
diametrais os neofascistas de vladimir zhirnovsky,
d’irigente do ironicamente chamado partido democrático
liberal. nas eleições de 1991, esse rude demagogo, com o seu
gosto pelo comportamento bizarro e expressões escatológicas,
obtivera um resultado satisfatório, mas a sua estrela achava-se
em declínio. não caíra, todavia, o suficiente para lhe arrebatar
o segundo maior bloco de deputados.

no meio, situavam-se os partidos do centro político, apegados
às reformas económicas e sociais que haviam introduzido.
figuravam em terceiro lugar.

mas o verdadeiro efeito dessas eleições consistiu em preparar
o terreno para a corrida presidencial de 1996. houvera
quarenta e três partidos separados contestatários das eleições
da duma, e a maioria dos dirigentes dos principais partidos
reconhecia que seriam mais bem servidos por meio de um
programa de coalescência.

antes do verão, os criptocomunistas aliaram-se aos seus
amigos naturais, o partido agrário, ou dos camponeses, para
formar a união socialista, um título inteligente, porque incluía
duas das iniciais da velha urss, o líder continuava a ser zyuganov.

na ala ultra-direita, também se achavam em actividade movimentos
para a unificação, aos quais, porém. zhirinpvsky
resistia tenazmente. vlad, o louco, considerava que podia chegar
à presidência sem a ajuda das outras facções daquele quadrante.

as eleições presidenciais russas, à semelhança das francesas,
realizam-se em duas voltas. na primeira, todos os candidatos
competem entre si. somente os que ficam nos dois
primeiros lugares concorrem à segunda. a terceira posição não
serve para nada. ora, zhirinovsky foi o terceiro, e os políticos
mais atilados da extrema-direita furiosos com ele.

os doze partidos do centro uniram-se, mais ou menos, na
aliança democrática, com a dúvida fundamental ao longo da

15

com a sua capital reduzida a escombros. resistir à repetida devastação da sua minúscula pátria.primavera de 1996 sobre se boris ieltsim estaria com saúdsuficiente para se candidatar. mas também contra o homem que não conseguia oferecer-lhes a vitória. mas à destruição total . se boris ieltsin desencadeara a sua campanha na chechénia para provar que era um homem forte segundo o molde russo tradicional.tudo no pequeno ecrã e em maravilhoso tecnicolor da capital da chechénia. deportações e genocídio e continuado a lutar. exasperado ao ponto da ruptura doze meses antes. após um esforço pessoal esgotante. ieltsin reconquistou a presidência por uma unha negra e na sequência de uma . o envio de todo o poderio das forças armadas contra os chechenos constituiu uma decisão impetuosa que não conduziu a uma vitória rápida e gloriosa. à presidência mais uma vez. ieltsim lançara todo o podier do exército e força aérea russos contra uma pequena tribo montanhesa guerreira. tinham conseguido sobreviver aos pogroms (1) desencadeados por vários soberanos e pelo tirano mais cruel de sempre. que sempre se lhe escapou. ansiou pela sua vitória final. grozny. a indignação do povo concentrou-se nos chechenos. o mesmo exército da rússia que enfrentara o seu inglório vietname na tentativa para invadir e ocupar o afeganistão criara assim um segundo nas faldas silvestres da cordilheira do cáucaso. À medida que via os seus jovens filhos regressar do cáucaso sem vida. cujo autonomeado chefe insistia na independência total de moscovo. mas continuando armados até aos dentes com material vendido por generais russos corruptos. e vencer. a sua queda seria mais tarde atribuída pelos historiadores a uma única palavra chechénia. josé estaline. tornou-se num gesto malogrado. os chechenos refugiaram-se nos montes que tão bem conheciam e recusaram-se a ser varridos de lá. durante todo o ano de 1995. pois a sua resistência remontava aos tempos dos czares e até antes. que regressavam da campanha encerrados em sacos de plástico. no entanto. as perturbações causadas pelos chechenos não tinham nada de novo. e ao cortejo interminável de soldados russos.

depois de doze meses sem uma solução militar. tratava-se da menos submissa das províncias russas. em particular. a sibéria. cherkassov pareceu começar bem. em fins de 1997. do t. fonte de noventa por cento da riqueza da rússia. tungsténio. sob os seus gelos permanentes. diamantes. sul-coreanos circulavam naquela região a incitar à secessão. no entanto. líder do partido patriótico russo. conservou a aprovação benigna do ocidente e. os seus créditos financeiros para manter a economia do país dentro de um certo equilíbrio. além disso. além disso. e o facto de mau grado os vingativos russos abominarem a ideia de os chechenos saírem airosos da sua rebelião fazer os soldados regressar a casa resultou popular. registou-se outra alucinada aventura militar. a correr mal passados dezoito meses. a sibéria continuava a ser a última fronteira do planeta. as causas eram duas em primeiro lugar. começaram a chegar a moscovo informações de que emissários japoneses e.) 16 sov. encontravam se depósitos de petróleo e de gás natural que faziam a própria arábia saudita parecer carente neste capítulo. um ano mais tarde extinguiu-se. atendendo a conselhos dos ocidentais. explorados muito pela rama. então incorporado na mais numerosa aliança democrática. havia ouro. o governo tentou abrir um caminho para se livrar de apuros. o presidente cherkasov. bauxite. e. todavia. (n. no entanto. negociou finalmente uma trégua com a chechénia. as coisas começaram. mais importante. tinha de negociar um acordo que concedia aos siberianos mais autonomia e controlo sobre os destinos da sua própria riqueza do que jamais acontecera. no final dos anos noventa.ponta final extremamente difícil. níquel e platina. . na verdad’e. enviou o exército para o leste. ameaçou separar-se do resto do país. o cargo passou para o tecnocrata josep cherkas(’) nome dado na rússia à perseguição organizada contra uma classe ou raça. a aventura acelerou a foiperinflação. em segundo. mal aconselhado pelo seu círculo de sicofantas e aparentemente esquecido dos erros do seu predecessor na chechénia. manganésio. as depredações da mafia russa tornaram-se finalmente demasiado opressivas para que a economia nacional as pudesse suportar e. decisão que provocou uma dupla catástrofe.

debaixo das árvores. os dias dos cinco mil rubles por cada dólar de meados dos anos noventa não passavam de uma recordação. a economia russa. muitos deles viam-se reduzidos à mendicidade e morriam nas ruas. as herdades permaneciam inactivas e as duas ricas terras limitavam-se a produzir ervas daninhas. as condições tinham atingido o ponto mais crítico. os adiposos gatos do politburo soviético tinham mandado construir . escassa. com insufi 2-ícone 17 ciência de mão-de-obra e as infra-estruturas a desmoronarem-se. no dealbar da primavera de 1999. capital e mostruário da nação. a colheita do trigo da região da terra negra do kuban resultara ruinosa em 1997 e 1998 e a da sibéria atrasou-se até apodrecer. comida. tentava encafuá-los em comboios de mercadorias em direcção aos lugares de que provinham. nos campos. anos atrás. porque os rebeldes destruíram a via férrea. e os investigadores estrangeiros. a caminho da sua residência de verão. nas margens do rio moskva. em moscovo. que abandonara virtualmente a luta contra o crime. alimentação e/ou auxílio de qualquer natureza. os indigentes dormiam nos cais ao longo do moskva e nos becos. o presidente cherkassov mantinha-se no seu cargo. à procura de trabalho. retiraram-se. a polícia chamada milícia. onde o ar era mais fresco. era este o tenebroso cenário que o presidente cherkassov enfrentava. de preferência. mas chegavam cada vez mais. que ofereciam mobília. os comboios que paravam em apeadeiros eram assaltados por camponeses. enquanto abandonava a cidade. a aceitação era. onde deveria crescer alimentação pelo menos suficiente para satisfazer as suas necessidades. o ocidente parou finalmente de verter subsídios no poço sem fundo. estendeu-se na berma da estrada e morreu de desespero. mas era óbvio que já não detinha o poder. sem fundos. na sua maioria idosos. naquele dia quente de verão. para além de usovo. vestuário e bricabraque em troca de dinheiro ou. como um refugiado de guerra espoliado demasiadas vezes. o motorista conhecia bem o percurso para a dacha no campo. no verão de 1999. mesmo os que mantinham ligações com a mafia. na rússia. porém.

saltou do lugar do passageiro ao lado do motorista e precipitou-se para lá. nas colinas dos pardais. embora o sistema de ar condicionado estivesse regulado para o máximo. o tráfego era escasso devido ao preço elevado da gasolina. os outros abandonavam também os seus lugares. as suas casas estivais entre o arvoredo ao longo daquela curva do curso de água. do outro lado da divisória. no instante imediato. que se voltou para trás. depois de arkchangelskoye. era quente e pouco ou nada lhe facilitou a respiração. rumo à cidade. e formavam um círculo de protecção não faziam a menor ideia do que acontecera o coronel alcançou o mercedes. o hospital mais próximo com uma unidade de cuidados intensivos de alta qualidade era a clínica estatal número um. o mercedes imobilizava-se na berma da estrada o chalka. muitas coisas tinham entretanto mudado na rússia. tanto o motorista como o guarda-costas não se haviam apercebido de nada. o desvio para peredelkino encontrava-se um pouco adiante. atravessou a ponte e enveredou pela estrada paralela ao rio. premiu o botão para abrir a janela e permitir que o ar da natureza lhe incidisse no rosto. quando entraram nele. com ambas as mãos pousadas no peito. o presidente da rússia inclinou-se para a esquerda e tombou no assento. cuja corrente deslizava suavemente sob a bruma de verão. onde o guarda rixstas abrira a porta e se debruçava para dentro. entretanto. a primeira coisa de que o motorista se deu conta foi que a cabeça do presidente desaparecera do espelho retrovisor e murmurou algo ao companheiro. e os camiões com que a limusina se cruzava expeliam densas colunas de fumo negro. ao lado do angustiado cherkassov . e o chefe do grupo da segurança. o coronel sentou-se no banco da retaguarda. mas não a esse extremo. e afastou-o para ver melhor. o presidente cherkassov começou a ter dificuldade em respirar. antigo coronel de spetsnaz. a quilómetros dali. o presidente inclinava-se para o lado. que o seguia de perto. de armas em punho. parou igualmente. 18 à direita. olhos fechados e respiração difícil. cinco minutos mais tarde.

a linha que cruzava o ecrã do monitor recusava-se a indicar a mínima reacção. cuja equipa utilizou todos os meios à sua disposição. poucas horas antes nadavam calmamente a umas dez milhas dali. apressou-se a obedecer. o barqueiro. servindo-se do seu telefone portátil. e ordenou ao motorista que invertesse a direcção e seguisse para a cintura orbital. de faces lívidas. o patrão. Às quatro e dez. os mais recentes e melhores. indicou: ligue-me ao gabinete do primeiro-ministro. o oficial entrou em contacto com a clínica e pediu uma ambulância. fora um longo dia de fretamentos. depois. na coberta superior. seis horas mais tarde. paramédicos transferiram o homem inconsciente da limusina para a ambulância e iniciaram os trabalhos. no meio da auto-estrada dividida. o casal americano abriu duas latas de cerveja e sentou-se confortavelmente sob o toldo para saciar a sede. corrigiu o rumo em direcção às ilhas e acelerou. o coronel marcou um número no telefone portátil e. julius. quando alguém respondeu. ao terceiro toque. recolheu as linhas e 19 arrumou as canas de pesca. convencido de que chegariam à baía da tartaruga dentro de menos de uma hora. enquanto o comboio de três veículos seguia velozmente em direcção à clínica. o presidente foi confiado aos cuidados do cardiologista de serviço. o foxy lady alterou a rota para regressar à procedência na coberta da popa. uma vez chegados. mas era demasiado tarde. o foxy lady parecia ciente de que o trabalho do dia estava quase terminado e o ancoradouro o aguardava para um período . o encontro ocorreu meia hora mais tarde. juntamente com o sinal acústico agudo. no compartimento do peixe. mantendo-se uniforme. havia dois pesados wahoo com cerca de vinte quilogramas cada um e meia dúzia de douradas grandes que. no mar ondulante ao largo das antilhas. o cardiologista endireitou-se e meneou a cabeça. o homem. o homem que utilizava o desfibrilador afastou-se da mesa.

de repouso. quando zhirinovsky fora líder dos democratas-liberais. até que. julius encheu um balde no oceano e alagou a coberta da popa mais uma vez. o seu líder indiscutido era igor komarov. era assim que o excêntrico fascista preferira manter o quartel-general do partido. descobriram um átrio mal iluminado com uma barraca de venda de t-shirts que exibiam a efígie d’o líder no peito e os blusões negros de cabedal que os seus apoiantes usavam. só se a explicação era satisfatória o interpelado podia subir aos inclassificáveis aposentos onde zhirinovsky celebrava corte. no entanto. com um guiché gradeado. em obediência à lógica fundamental de mostrar aos pobres e espoliados. no topo da escada sem passadeira. ecoava ruidosamente no edifício. conservava o edifício na travessa do peixe. komarov trabalhara sob a égide do comunismo. escolhera o partido democrático liberal e. mas não para o partido. encontrava-se o primeiro patamar. os visitantes desconhecedores das estranhas maneiras de proceder de vlad. havia mais de dez anos que o interior não contactava com um pano molhado. um homem de personalidade completamente diferente. que a união das forças patrióticas 20 não se permitia confortos dispendiosos. a sede do partido situava-se num decrépito edifício da travessa do peixe. atrás do qual um puarda inquiria a natureza da visita. há muito que ele desaparecera da circulação. formado em engenharia. apesar de detestar intimamente zmnnovsky pelos seus excessos alcoólicos e constantes observações . quando estava na cidade rock. baseado no princípio de que a imagem exteriorizava um homem do povo e não um ricaço corrupto. e o partido democrático liberal fundira-se com as outras organizações ultradireitistas e neofascistas naquilo que dava pelo nome de união das forças patrióticas. tinham-se surpreendido ao descobrir as suas indesejáveis condições. o louco. embora tivesse o seu escritório privado noutro lugar. no entanto. decidira dedicar-se à política. com o estuque em avançado estado de escamação e as janelas a exibir dois cartazes do demagogo conspurcado pelas moscas. transposta a porta preta rachada em vários pontos. ao pesado. cujos votos procurava. perto da rua stretenka. a meio do período de ieltsin .

mas providenciou para que fosse confiada a uma entidade de relevo ?ecundário. o dinheiro e atractivo da união socialista atenuaram-se gradualmente. daí. conselho interno do partido. o produto das quotizações já não bastava. 21 na duma. os criptocomunistas começaram a desaparecer. sem a contribuição dos grandes banqueiros. em regra. contudo. ao lado das respectivas prostitutas com dispendiosos casacos de peles. dois anos após as eleições de 1996. um homem sem carisma e pouco talento organizativo. também se registava uma riqueza ostensiva que obrigava as pessoas a pestanejar de assombro. americanas ou alemãs pois a fábrica zil suspendera a produção . ao ver-se perante um facto consumado. komarov era o líder incontestada da ultra-direita e achava-se na posição ideal para explorar o desespero crescente do povo russo. acompanhadas com frequência de motocicletas que abriam caminho e. um segundo carro com guarda-costas. a sua acção discreta em segundo plano conduzira-o ao politburo. afastar o substituto e ocupar ele próprio o lugar. podiam ver-se todas as noites. esta aprovou uma resolução em que exigia a sua demissão e expulsou-o. um ano mais tarde. os que possuíam dinheiro tinhanr-no às montanhas. ora. entre toda aquela pobreza e indigência. no átrio do teatro bolshoi e nos bares e salas de banquetes do metropol e do national. mais adiposos que nunca. os seus apoiantes tinham sido sempre predominantemente de meia-idade e idosos e houvera dificuldade em angariar fundos. graças a uma série de reuniões secretas com líderes de outras organizações de ultradireita. não sem relutância. alinhavara a aliança de todos os elementos de direita da rússia na ufp. komarov recusou assumir a liderança. zhirinovsky aceitou. os perfumes mais recentes de paris e reluzentes diamantes. eram os gatos nutridos. na sua maioria em moeda estrangeira. foi fácil explorar e aproveitar a sensação de desapontamento no conselho dirigente da união. a sua existência e caiu na armadilha de presidir à primeira reunião plenária. em 1998. de natureza sexual de mau gosto. e pavoneavam-se nas ruas em longas e elegantes limusinas. os atractivos e carreira de vladimir zhirinovsky tinham chegado ao fim. sem dúvida em quantidade elevada. os delegados gritavam e aprovavam resoluções .

e em seguida elevá-la numa peroração retumbante que punha as multidões de pé. ou. essas produções eram colocadas à disposição da televisão a escala nacional. mesmo com os microfones. se se contentasse com permanecer simplesmente um excelente organizador político. e também não estava interessado em ser encostado à parede com perguntas hostis. evitava a conversa de lareira ou entrevistas na televisão. assim pensavam os observadores. o mais provável era que dispunha de um talento que tivera o cuidado de conservar oculto. com efeito. parecia transformado. o tema era sempre o mesmo e invariavelmente popular: a . o único homem que parecia oferecer um possível raio de esperança era igor komarov. não tardou a dominar a área da sua própria especialidade a multidão ao vivo. embora o processo funcionasse no ocidente. em vez de se conformar com os caprichos imprevisíveis dos jornalistas. salientou-se como orador popular apaixonado e carismático. os russos raramente convidavam pessoas a visitá-los em suas casas. na verdade. não teria passado de mais um apparatchik ao invés. e até os cépticos o aclamavam. mas obtinham o resultado pretendido. todos os discursos que pronunciava eram estudados como uma peça teatral. podia baixá-la até quase um murmúrio. só se dirigia aos fiéis do partido. observou um correspondente britânico. após a montagem apropriada. mudou.«isto faz-me pensar no que li sobre os últimos dias da república de weimar». tanto da rússia como do estrangeiro. de falas mansas e enfadonho ficavam surpreendidos. a sua voz aumentava de tom e adquiria inflexões de barítono. aqueles que se recordavam do homem recatado. durante os dois anos que havia desde que pegara nas rédeas do poder do partido de direita. não convinha para a rússia. a audiência experimentava dificuldades em captar as palavras. lograva assim comprar tempo de antena na tv. consciente de que. chefiada pelo jovem litvinov. quando subiu ao pódio. aproveitando todas as numerosas expressões e cambiantes do idioma para obter as reacções mais convenientes. pelo menos. surpreendera a maioria dos observadores. com as câmaras nas mãos da sua equipa de realizadores de filmes. segundo as condições que ele próprio impunha. pelo que.

lituânia e estónia. invectivava os estrangeiros. ressurgiria o amor-próprio para eliminar as humilhações provocadas pelos gananciosos elevados a cargos públicos cimeiros pelo capital estrangeiro. reapareceria o metal sonante para as despesas quotidianas e algo para pôr de parte. muitos dos quais se sabia figurarem entre os mais abastados dos 22 beneficiados com o produto de crimes. o responsável das rp. e escutavam-no com atenção. até os patrões industriais o ouviam e sonhavam que as fábricas recomeçavam a laborar. na sua maioria legisladores e jornalistas da ala conservadora da américa e europa ocidental. hungria. assim como as classes médias. prometia tudo a todos. com um salário correspondente à actividade executada. para os privados das parcas poupanças. alemanha oriental. a rússia e ainda a rússia. escolheu bem os candidatos. e quando ele prometia que o anjo da morte caminharia entre os escroques e gangsters que haviam saqueado a sua querida rússia. igor komarov concedeu uma série de entrevistas. georgianos e outros povos do sul. boris kuznetsov. encolhidos em tendas de lona. o objectivo em vista consistia em serenar-lhes receios. comida na mesa e recuperação da dignidade. cuja conspiração internacional colocara a nação de rastos. na primavera de 1999. checoslováquia. haveria emprego para os sem trabalho. através da rádio e televisão. letónia. maneira popular russa de aludir aos arménios. com vista à velhice. polónia. propugnava a expulsão de todos os «negros». para quem usava o uniforme da rotina a pátria de outrora. os soldados do grandioso exército russo’ de outros tempos ouviam-no com concentração. . entre as peças de mobiliário que não tinham empenhado para se alimentar e dispor de carvão para o lume.rússia. dispersos pela ampla paisagem. um jovem particularmente sagaz que frequentara uma universidade americana. adoravam-no virtualmente. expulsos do afeganistão. numa série interminável de retiradas do império. clamava justiça para os pobres e maltratados habitantes que um dia se ergueriam com ele para restaurar as glórias do passado e varrer a imundície que conspurcava as ruas da pátria. os camponeses escutavam-no nas suas pequenas vivendas e izbas. por sugestão do seu conselheiro de relações públicas. a sua voz chegava às vastas estepes.

os representantes da imprensa ocidental escreveram que igor komarov era um homem que escutaria a voz d’a razão em questões económicas e políticas.como campanha. como não falava inglês. e a imposta exteriormente. ora para servir de intérprete. a sua vitória nas eleições presidenciais do ano 2000 era quase certa. poderia ser mais leve. ninguém se dava conta. e os membros do parlamento voltavam a acenar compreensivamente. pois tomara a precaução prévia de só aceitar entrevistadores que não entendiam russo. e os senadores inclinavam a cabeça em sinal de compreensão. mas podia muito bem tratar-se do homem de que a rússia precisava na actual situação. se entendia. as pessoas de vistas mais largas deviam apoiá-lo. funcionou de forma brilhante. komarov pôde explicar que. como as sondagens confirmavam. pelo contrário. mas em todos os casos em que a autodisciplina fraquejava. por vezes precisamos ocasionalmente de dizer aquilo que lhes interessa ouvir. todos temos um eleitorado próprio que não convém melindrar desnecessariamente. de um modo geral. considerado racista ou neofascista. muitos esp&- ravam que se lhes deparasse aquilo que tinham ouvido dizer: um demagogo fanático da ultradireita. pelo estado. por conseguinte. explicou que. que a disciplina social principiava na própria pessoa. se desejamos ser eleitos. . embora a concretização das promessas possa resultar mais difícil do que supúnhamos. kuznetsov tratava de o converter em palavras mais aceitáveis em mglês. viram-se perante um homem de trajo sóbrio e maneiras comedidas. quando não ambas as coisas. portanto. o conselheiro de rp sentava-se a seu lado. e a sua vincada demagogia excessivamente assustadora para os paladares ocidentais. talvez fosse demasiado rigoroso para ter aceitação numa democracia europeia ou americana. 23 assim. revelou aos jornalistas conservadores que a restauração de uma moeda sólida não seria possível sem medidas draconianas contra o crime e a corrupção a curto prazo. como políticos activos. nas antigas democracias ocidentais. de qualquer modo. o estado necessitava de ser mais firme do que o aceitável no ocidente. como a cooperação com o ocidente. ora para orientar a entrevista. sempre que o seu venerável líder dizia algo que decerto seria mal interpretado no ocidente.

entraria na guarita e accionaria um controlo automático. se o portão se abrisse.nas chancelarias. eram dois grupos. enquanto aquele voltava a fechar-se automaticamente. a fachada clássica foi pintada em tonalidades 24 pastel e o estuque acima das portas e janelas de branco. encontra-se um pequeno parque. rodeado em três lados por edifícios sem janelas e fachadas protegidas por sebes verdejantes de três metros de altura. um carro rolaria durante dez metros e imobilizar-se-ia junto de uma série de espigões. o pequeno parque é na realidade o jardim de uma soberba vivenda ou mansão pré-revolucionária. o guarda surgiria então para inspeccionar os documentos de identificação. cada um dos quais sob as ordens de um único tratador. era aí que funcionava o verdadeiro quartel-general de igor komarov. embora o interior seja moderno e funcional. acto contínuo. um pouco adiante. embaixadas. há um portão do mesmo metal. acima das quais se descortinava o topo de uma série de coníferas. onde haveria mais guardas à sua espera. ministérios e gabinetes dos principais dirigentes políticos do ocidente. se estivessem em ordem. no sector norte da área central de moscovo. com cerca de cinquenta metros quadrados. de cada lado da casa. embutido na parede de aço. no interior. que consultava o gabinete da segurança no interior da casa. a partir de então. o guarda do portão permanecia na guarita e. no sector ocid’ental da artéria. ele teria de contactar com o tratador . na eventualidade de aparecer um visitante retardatário. um visitante que se aproximasse do portão da frente era abarcado perfeitamente pela câmara no topo do muro e anunciava-se através de um intercomunicador. os quais trabalhavam em noites alternadas. o fumo de charutos erguia-se ao tecto e as cabeças inclinavam-se afirmativamente. há uma rua transversal. após anoitecer. havia os cães. as cancelas da vedação eram abertas e a propriedade ficava totalmente à disposição dos animais. falava com um guarda numa guarita do outro lado do portão. admiravelmente restaurada em meados dos anos oitenta. os espigões afastar-se-iam e o veículo seguiria em frente até ao pátio. estendia-se uma vedação até aos limites da propriedade. já na estrada circular e a meio caminho do bulevar kiselny.

quando. dispunham de um quarto. devido ao seu aspecto insignificante e retraído. chegou ao gabinete de n. mas o pó e teias de aranha não manifestam o mínimo respeito por semelhantes precauções. como sempre. porque não estavam autorizados a dormir. tinha três portas uma dentro da casa. deixaram-no entrar às dez horas. dois seguranças mantinham-se de serviço no interior do edifício. mas komarov preferia ver-se rodeado de pessoal totalmente masculino. outra na rua e a terceira a meio caminho. depois disso. pelo que. i. quando o último membro dos quadros políticos se retirara e os cães patrulhavam a propriedade. o secretário tratara-o com aspereza e mandara-o sair através de uma série de insultos. munido de um balde e pano do pó numa das mãos e arrastando o aspirador com a outra. secretário pessoal de komarov. havia uma passagem subterrânea nas traseiras do edifício que conduzia a um beco estreito que comunicava com o bulevar kiselny. para evitar perder muitos membros do pessoal graças aos dentes dos animais. inspeccionavam alternadamente os três pisos da casa. capote da tropa no fio. sentando-se na confortável . essas funções costumam ser exercidas por mulheres. todas as noites.para chamar os cães. quando soava o besouro da entrada das traseiras. akopov. com televisão e apetrechos para preparar refeições leves e rápidas. em moscovo. tratava-se da via de acesso e saída dos fornecedores e pessoal em geral. usado indistintamente no inverno e no verão e três dentes de aço que brilhavam na parte da frente da boca os dentistas do exército vermelho costumavam ser muito básicos. um velho soldado 25 inofensivo chamado leónidas zaitsev. quando se apresentara ao trabalho e encontrara o pessoal superior a fazer horas extraordinárias. um ano atrás. ele retaliara diversas vezes. um dos guardas admitia o empregado da limpeza. na noite em que o presidente morreu. mas sem qualquer cama ou divã. À noite. os guardas da casa tratavam-no simplesmente por coelho. à excepção do domingo. era uma da madrugada. o coelho só vira o homem uma vez. o apelido significa lebre ou coelho em russo e. incluindo o da limpeza. komarov fazia a sua aparição mais tarde. até serem rendidos pelos colegas que chegavam à hora do pequeno-almoço.

finalmente. cujo noticiário informara a nação de que o primeiro-ministro. fazia-o de modo minimamente satisfatório. tudo indicava que seria o próximo presidente da nação. noções ampliadas mais tarde pelos professores da escola pública e. mas conservavam-se diante do televisor. por que diria komarov aquelas coisas? e acerca de pessoas como a sua mãe adoptiva. no entanto. que se compunha de cerca de quarenta páginas dactilografadas. embora algumas palavras fossem demasiado longas e complexas. um oficial do exército atencioso. embora não soubesse ler com desembaraço. eles já deviam ter aparecido para uma das rondas habituais. no entanto. compreendia o significado. como sabia que os guardas se encontravam no piso inferior. as suas mãos artríticas tremiam. limitar-se-iam a aplicar-lhe alguns sopapos e ordenar que se concentrasse apenas no trabalho. perguntou-se por que o teriam deixado à vista. assumira as funções de presidente interino durante os três meses prescritos. a mãe adoptiva ensinara-lhe o suficiente para não ser considerado analfabeto. o que viu inquietou-o. não conseguia abarcar o verdadeiro sentido. nessa conformidade.cadeira rotativa de akopov. sentia-se cada vez mais preocupado. após breve hesitação. até que compreendeu o significado. depois. apesar de não compreender totalmente. komarov era um grande homem. pelo menos. enquanto voltava as páginas. agora. consciente de que nunca tivera nem teria uma cadeira como aquela. o coelho fazia-o com satisfação e tranquilidade. pois havia muito tempo . akopov guardava tudo no cofre embutido na parede. normalmente. porque o coelho nunca vira nenhum. o coelho releu as mesmas passagens diversas vezes. e todas as gavetas da secretária estavam sempre fechadas à chave. passou uma hora. devia fazê-lo. levantou a capa de cartolina preta e leu o título. por que dizia aquelas coisas sobre a sua mãe adoptiva e as pessoas como ela. abriu o documento ao acaso. que amara. talvez devesse ir lá abaixo consultar os guardas. havia um documento em cima da secretária. 26 de acordo com o estipulado no artigo 59 da constituição russa. leu uma página várias vezes.

Às três e meia da madrugada. e eela não ficaria contente. conseguindo mais oito nós que o foxy lady. enquanto tentava decidir o que faria. ao ver os dois mergulhadores na coberta do silver deep. mas precisava de conservar o emprego. e o coelho embrenhou-se na noite. descontraiu-se para o tranquilo percurso de . zaitsev pensou em seguir para casa. mas ele descobriu um banco com espaço suficiente para se sentar e contemplar o rio. mas decidiu que era preferível não o fazer. havia mendigos e vagabundos a dormir ao longo do molhe. os guardas afastaram-se do televisor com relutância para abrir as portas. os autocarros. ocultou a pasta de cartolina dentro da camisa. transposta. uma abertura no recife a noroeste que permitia o acesso do mar à lagoa de águas serenas. o patrão via várias outras embarcações que rumavam à passagem wheeland. por conseguinte. acordaria a filha e o neto.que morrera? Às duas da madrugada. era um pouco mais cedo do que habitualmente. às vezes debaixo de chuva. no seu silver deep aberto. uma vez . como costumava acontecer à tarde. mas eles não objectaram. se entrasse em casa agora. decidiu vaguear pelas ruas. 27 reduziu a velocidade do foxy lady para enveredar pela passagem. parecendo informar os pescadores e os marinheiros de que a competição quotidiana terminara e o oceano propunha uma trégua até ao dia seguinte. era muito cedo. pois em cada lado o coral aguçado como uma navalha distava escassos centímetros da superfície e. terminou o trabalho e pediu para o deixarem sair. o mar acalmara quando se aproximavam da ilha. abaixo do muro sul do kremlin. À direita e à esquerda. «eléctricos» e metropolitano já não funcionavam. como habitualmente ele tinha sempre de efectuar o percurso a pé. haveria lagosta para o jantar em casa de dean. encontrava-se no cais kremlevskaya. supôs que tinha estado a explorar o coral ao largo do cabo noroeste. o ilhéu acenou com o braço e o patrão americano retribuiu a saudação. passou velozmente a estibordo. arthur dean. o trajecto demorava uma hora.

graças a um anúncio publicado no boat trader. o patrão adorava o seu barco. pelo que percorreu a plataforma de madeira em direcção ao banane boat.) 28 capÍtulo 2 duas horas depois de se sentar no banco à beira do rio. a embarcação era um bertram moppie de doze metros de comprimento e dez anos de idade assim baptizado de origem em homenagem à esposa do designer dick bertram e. * bebida alcoólica doce. desligou o motor e dirigiu-se à popa. comprara-o cinco anos atrás. agora. e não .dez minutos ao longo da costa da baía da tartaruga. e passara dias e noites a introduzir-lhe melhoramentos até o converter numa das embarcações mais vistosas da área. dono do sakitumi. tirou o boné e fez deslizar os dedos entre os cabelos louros desgrenhados. quando se afastaram. do t. fixou a amarra no espaço que lhe competia junto do pertencente ao seu compatriota bob colins. na florida do sul. por último. embora não fosse o charter de pesca mais luxuoso da baía da tartaruga. piscou o olho a este último. a fim de perguntar aos clientes se tinham passado um dia satisfatório. o modo de vida a que se dedicava e a amante que escolhera todos em doses iguais. e não se arrependera de um único dólar que despendera com ele. antes de recolher a casa. composta de rum e sumo de limão ou lima (n. uma vez no ancoradouro. apetecia-lhe um daiquiri* . ele voltaria para fechar tudo. entretanto. para que o foxy lady apresentasse o aspecto impecável habitual. na manhã seguinte. embora e’inda não tivesse terminado de pagar à companhia que lhe adiantara o dinheiro. em segunda mão. pagaram a quantia estabelecida e juntaram-lhe uma gratificação generosa para ele e julius. lamentava ter-se apoderado do documento. quando se mudara para as ilhas. leónidas zaitsev ainda não resolvera o seu problema. deixou o sorridente ilhéu concluir a lavagem do barco e embeber os apetrechos de pesca em água doce. entregou-lha toda e o peixe capturado. o seu proprietário e patrão não hesitaria em o fazer enfrentar qualquer tipo de mar e de peixe. trocando saudações com todas as pessoas com as quais se cruzava. eles asseguraram-lhe que sim.

o pai do coelho advertira-o de que não devia falar com o homem. naturalmente. cerca de trinta casais. no entanto. poeirenta no verão. se o descobrissem. voltou-se e fixou os olhos em leónidas. de piso de terra batida. havia enormes monstros de ferro que se aproximavam pela estrada principal. na altura. grande como um prédio. parecia gigantesco. morava o padeiro da aldeia. . sofreria as consequências. certo dia de julho de 1941. mas rolava numa cremalheira e tinha um cano alongado que emergia da 29 parte da frente. que retirou o capacete almofadado e pousou-o a seu lado. de sair do forno. o que o intrigara. com uma pequena loja e um apartamento por cima. nem animosidade. o padeiro vivia com a esposa e duas filhas. a morte visitou a aldeia. o garoto não sabia o que era.compreendia por que o fizera. o coelho nascera numa pequena e miserável aldeia a oeste de smoilenks. encontrava-se um homem visível da cintura para cima. o pai era um trabalhador rural e viviam num casebre perto da estrada. a vida parecia tê-lo sempre castigado. além de uma espécie de vago tédio. um rio de lama no outono e dura como uma rocha devido à geada do inverno. alguns celeiros e os antigos camponeses reunidos numa herdade colectiva estalinista). as quais ele via por vezes espreitar à porta. no topo. na rua principal e única. embora nunca saíssem para brincar. que zaitsev ia comer para as traseiras dos estábulos. de súbito. fazia muito calor. o primeiro deteve-se no meio das casas e leónidas aproximou-se para o ver melhor. não era um lugar de modo algum notável. mas igual a dezenas de milhares de outros dispersos pelo território: uma única rua. nesse dia. o garoto viu que ele tinha cabelo platinado e olhos de um azul tão aguado como se o céu estival brilhasse dlirectamente através da nuca. em 1936. ouviu o tumulto e saiu do celeiro para se inteirar da causa. sem que lograsse compreender o motivo. pois este mostrava-se sempre cordial e costumava atirar-lhe um bulochka acabado. em virtude da recomendação. movendo a mão devagar. o olhar carecia de expressão sem afecto. introduziu-a numa algiibeira lateral e puxou de uma pistola. acima da peça.

avistou o bosque à sua frente e correu ainda mais velozmente. sem que ele compreendesse por que procedia assim a pensar no que o pai diria. ela insistiu e cuidou dele durante anos. com aros das têmporas até ao queixo e chapéus de abas largas. armados. abraçou-o e apertou-o ao peito. depois de completada a destmição. uma vez entre o arvoredo. até que. proveniente das casais em chamas. leónidas chorou muito quando se despediram. encontraram alguns guerrilheiroshomens de expressões duras. ouviu o estampido de granadas lançadas através de janelas e gritos. barbudos. continuava a chorar pelos pais. uma coluna formada pelos aldeões partiu para leste. a aldeia deixara de existir e a unidade de panzers das ss nazis prosseguira o seu caminho. 30 o coelho mantinha-se sentado no banco e entregava-se a reflexões sobre o documento que tinha no interior da camisa. havia mais uns poucos sobreviventes no bosque. apercebeu-se de uma mulher que gritava pelo ma>ridio e filhas e reconheceu a senhora davidova. assim como ela. no final da guerra. ficou sem saber o que fazer. mas não lhe podiam acudir. ensinaram-lhe que yevrey significava «judeu». sempre para leste. por fim. quando leónidas se cansava. trataram-no com ternura e pareciam-se corn a senhora davidova. e um objecto abriu caminho por entre o seu cabelo. no orfanato. embora ele não fosse yevrey. deu meia volta e pôs-se a correr. jamais os torna/ria a ver. onde ela conhecia umas pessoas. havia um crepitar crescente atrás dele e o cheiro de madeira queimada. que lhes concederam abrigo. esposa do padeiro. pois tratava-se de uma yevreycka. enviando-o para um orfanato.o instinto indicou a leónidas que havia algo de indesejável na situação. chegaram a moscovo. as autoridades descobriram que não era seu filho verdadeiro e separaram-nos. aterrorizado. que viviam aí. a senhora davidova levava-o ao colo. guiada por um dos guerrilheiros. . mas não a tornou a ver. alcançou as traseiras dos estábulos. alimentação e conforto. registou-se uma detonação. começou a chorar e continuou a correr. mais tarde.

a leste do shenandoah e oito quilómetros da auto-estrada de waynesboro para charlottesville. pelo menos. e ele escutava de . e nenhum virginiano o esquecerá jamais. mas numa humilde cabana de madeira rra povoação de crozet. mas tratava-se de uma boa vida para um jovem.não compreendia bem o significado de expressões como «extermínio total» ou «aniquilação absoluta». não compreendia a razão pela qual komarov desejaria fazer aquilo a pessoas como a senhora davidova.» não começara assim. e mostrar-lhe a diferença entre diversas espécies de árvores. o céu começava a assumir uma tonalidade rosada. pois 80 por cento dela foi travada na virgínia. o pai o levar ao parque. que cultivavam tabaco. mas a procurar oportunidades para actividades suplementares susceptíveis de proporcionar mais algum dinheiro e reforçar o orçamento doméstico. «quarenta e nove». Às vezes. embora a remuneração não se pudesse considerar avultada. a nascente. numa mansão da outra margem do rio. levantou-se da mesa e aproximou-se do parapeito de madeira. cruzavam-se com fiscais da caça. as palavras eram demasiado longas para ele. no cais sofiskaya.» ingeriu um sorvo e sentiu o sumo de lima e o rum exercerem o efeito desejado. estás a ficar velho e ultrapassado. o pai de jason monk. recordava-se de. e ainda empenhado no depósito da companhia. «de qualquer modo. as férias não se destinavam à ociosidade. o patrão pegou no daiquiri. «quarenta e nove. que abarcava as montanhas da crista azul. em contraste com a maioria dos outros. era guarda florestal e trabalhava no parque nacional de shenandoah. mas achava que não tinha nada de agradável. soja ou porcos. impregnada de monumentos comemorativos da1 guerra civil. jason monk. acidentada. reflectiu. de onde contemplou a água e depois o ancoradouro que a escuridão começava a envolver. o condado de albemarle é uma região agrícola. um fusileiro real pegou numa bandeira e começou a subir a escada de acesso ao terraço. quando era um mero garoto. não há memória de alguém se ter tornado milionário nos serviços florestais. na virgínia do sul. ou tudo junto. tem sido uma vida muito satisfatória.

separado da sua unidade. embora o idioma já figurasse no currículo do estabelecimento. por último. dos cinco aos doze anos e. revelou-lhe o seu afecto e intenções e casaram. onde a família que lá residia tratou o ferimento e concedeu-lhe abrigo. um ano mais tarde. vinte anos mais tarde. pouco após o décimo terceiro aniversário. levantando-se todas as manhãs antes da alvorada. detectar pistas para localizar indivíduos à margem da lei. mas teve sorte. aprendeu a utilizar uma arma de fogo com pontaria infalível. assim. montar um acampamento e eliminar todos os vestígios na manhã seguinte. obteve uma ocupação de férias num acampamento de rachadores de madeira. o americano de vinte e três anos rastejou até uma casa de campo das proximidades. algures nas cercanias de saint-lô. com um capelão das forças armadas dos estados unidos a presidir à cerimónia.olhos arregalados as suas histórias que envolviam ursos pardos e veados. brady não só era natural daquele país. com os filhos fora das suas mãos. além de faisões e galos silvestres. ocupava um cargo importante no liceu estadual de charlottesville e a esposa. ele levou a noiva para a virgínia. frequentou a escola primária do condado. mas também bonita e insinuante. matriculou-se no liceu estadual. 31 mais tarde. surgiu um novo aluno-um jovem . a fim de seguir num dos primeiros transportes de crozet para a cidade. porque os franceses não costumam contrair matrimónio em pomares. as suas aulas não tardaram a ser muito frequentadas. regressou de berlim à normandia. ele compreendeu que fora atingido mais gravemente do que qualquer projéctil alemão jamais conseguiria. no momento em que a filha de dezasseis anos lhe aplicou a compressa e o fitou nos olhos. em charlottesville. um certo sargento do exército partira. quando tinha idade e corpulência suficientes. de omaha beach e fora parar ao interior da normandia. e. o sacerdote católico local reiterou a união na igreja da aldeia. mrs. no pomar da herdade do pai dela. posteriormente. com milhares de outros militares. no outono de 1965. em 1944. porque a bala se limitou a roçar-lhe o braço. surgira na mira de um atirador furtivo alemão. sugeriu que podia inscrever-se na faculdade como professora de francês.

e monk foi enviado para saigão. eram recebidos de braços abertos. tudo isto ocupou um dia inteiro. mallarmé. mas existia. a maioria dos habitantes do vietname de uma certa idade falava francês. a qual prometeu consultar mrs. foi com essa idade que se alistou no exército. chamado jason monk. brady e telefonou mais tarde. foi-lhes impossível evitá-lo. em dada altura. apesar dai diferença de idades. por conseguinte. ela garantia que nunca ouvira um estrangeiro falar francês assim. tiveram uma breve aventura. em 1968.assaz tímido de cabelo louro desgrenhado e sorriso atraente. no seu último ano no liceu. como igualmente na habilidade para copiar com perfeição. foi convocado ao gabinete do ajudante de campo. após o que monk foi de novo chamado. gide e sartre (incrivelmente erótico para aqueles tempos). visitava a casa dela e liam juntos malraux. e o oficial entrou em contacto com o liceu estadual de charlottesville e falou com a secretária do estabelecimento. que não os preocupava. os que se apresentavam como voluntários e assinavam um contrato por três anos. com um período . desta vez. não só no domínio da gramática em geral e da sintaxe em particular. passado um ano. momk submeteu-se ao treino básico e. a guerra do vietname encontrava-se no auge e muitos jovens americanos tentavam esquivar-se ao serviço militar. embora não estivesse previsto que acontecesse. achava-se presente um major do g2. verlaine e de vigny. proust. além do idioma local. o talento tinha de ser natural. acto contínuo. jason monk conseguia duas coisas invulgares em adolescentes da virgínia do sul falava francês e fazia amor com considerável perícia. você fala mesmo francês? monk explicou a situação. quando atingiu os dezoito anos. na alínea destinada a «idiiomas estrangeiros». a culpa talvez pertencesse aos poetas. onde cumpriu duas missões de serviço. teve de preencher um questionário. escreveu «francês». mas. porém os seus favoritos comuns eram 32 os velhos poetas românticos: rimbaud. impossível de ter sido herdado. serviço secreto do exército.

mais dois anos e teremos de o abandonar. o comandante chamou-o ao seu gabinete.nos estados unidos entre ambas. em seguida. no entanto. ele é bom. aproveite. à qual monk replicava sem hesitar. que pensa fazer. moveu os dedos em torno de um cachimbo apagado. tem razão. o fundo dos combatentes encarrega-se da maiior parte das despesas. não posso fazê-lo por si. no dia da desmobilização. muito bom. a cena desenrolava-se em 1971. irrompia numa torrente de francês. e deixou-os a sós. por favor. 2 . portanto. mas viveu em frança durante vinte anos. sargento indicou o mais velho e cordial dos dois. É um castelo de cartas declarou monk. . não preciso de uma segunda opinião. que pensa do vietname? perguntou o outro. possui um dom especial. e retirou-se. carey. bem. mesmo. que aparentava cerca de quarenta anos e tinha o rosto algo enrugado.icone 33 carey pareceu ser da mesma opinião e inclinou a cabeça várias vezes. embora o ar jovial predominasse. onde já se encontravam dois homens em trajo civil. sente-se. que nem eu próprio tenho. de expressão circunspecta. enquanto o outro. por que não continua? refere-se aos estudos? exacto. o tio sam acha que o merece. após cerca de dez minutos de vaivém de palavras. exibiu um sorriso e voltou-se para o colega. e está a desmoronar-se. agora? ainda não decidi. e se ele o considera bom. o meu amigo qae acaba de sair é tão americano como nós. mas não diga nada ao exército.

formou-se aos vinte e cinco anos. creio que o fundo não declarará a bancarrota por essa quantia. chefe de todo o braço da espionagem. apenas a um pequeno dente da engrenagem. logo após o aniversário seguinte. em charlottesville. monk aceitou o conselho e matriculou-se na universidade de virgínia. a seguir em nova iorque e novamente em langley. estudou línguas eslavas e completou o curso de russo a um nível que o professor. tornar-se-ia subdirector (operações). depois do treino básico habitual em fort peary. em 1975 e. com efeito. monk enviara quase todo o dinheiro que lhe sobrava à mãe. qualificou de «bilingue». pode tardar quatro anos. na realidade. mesmo que ascendam a um milhar de dólares? carey encolheu os ombros. suponho que se refere ao pessoal de langley? À cia. colocaram-no em langley. voltou a tomar chá com mrs. conhecido na agência simplesmente por «a herdade». foi admitido na cia. mas apenas como amigos. natural daquele país. somos muito pacientes. de modo algum. como se lembrou de mim? no vietname. ou seja.durante os seus anos na tropa. e se o conseguir? dê-me uma apitadela. carey jordan era muito mais do que um pequeno dente. para a ajudar a criar os outros filhos. se você se formar em russo. uns funcionários do programa fénix inteiraram-se da sua existência1 e respectiva folha de serviços. 34 . a organização para a qual trabalho talvez lhe arranje uma ocupação. brady.

a reacção traduziu-se sempre por uma firme recusa. apesar das convulsões registadas à sua volta. mau grado as repetidas ofertas para alojar todos num único recinto. assim que se levantava. afastar as cortinas e observar o pavilhão britânico a ondular do outro lado do rio. londres replicava polidamente que preferia permanecer no cais sofiskaya. pelo que houve necessidade de disseminar secções pela cidade. mas. onde . o que o irritava profundamente. como o edifício constituía território britânico soberano.pouco antes da revolução. apesar de insistentes pressões para convencer os ingleses a mudar de poiso. dos royal marines. todas as manhãs. josé estaline. prendeu a bandeira à corda e içou-a ao topo do mastro. onde começou a ondular à brisa da alvorada para comunicar ao mundo quem ocupava aquela área. vagueou por entre o arvoredo. o cabo meadows. e mesmo assim apenas em nairobi. não passava de soldado raso. na sequência do usual treino básico mínimo. quando tinha dezoito anos. o governo britânico comprara a atraente mansão do cais sofiskaya ao anterior proprietário. naquela radiosa manhã de 16 de julho. considerado incapaz de exercer sequer as funções de cabo pelos instrutores. de onde viu desfraldar a bandeira aos primeiros clarões da alvorada que assomava no topo das colinas a leste. vira-se separado da sua companhia numa densa floresta. leónidas zatsev continuava sentado na outra margem do rio. costumava. converteram na embaixada e mantivera-se lá desde então. e. até que se lhe deparou um carreiro arenoso. desorientado e amedrontado. último ditador que vivera nos apartamentos do estado do kremlin. colocado na secção de tanques da alemanha oriental. cumpriu o seu dever. ao longo dos anos. um magnata do açúcar . o cenário evocou-lhe uma ocorrência distante. numa marcha por estrada nas proximidades de potsdam. permaneceu mesmo. certo dia de 1955. quénia. fora recrutado pelo exército vermelho e.seriam cinco anos e numerosos cursos mais tarde que obteria a primeira nomeação no estrangeiro. a mansão tornou-se pequena para alojar todos os departamentos exigidos pela missão em moscovo.

enquanto os outros. de súbito. dois ainda se achavam no veículo. porque lho haviam dito. quando o viram. tratava-se de estrangeiros. de cabelo ruivo e faces sardentas. um dos soldados de pé fora do jipe começou a aproximar-se lentamente.bebe.se deteve. de pé. um deles proferiu: ena. paralisado pelo medo. por fim. ivan! o coelho não compreendeu uma única palavra. leó- 35 nidas verificou imediatamente que não eram russos. a cerveja era forte. ocidentais. o conteúdo devia estar envenenado. pararam de conversar e arregalaram os olhos. mais do que a russa. com uma cerveja na mão. sorriu-lhe e ofereceu uma garrafa. o líquido quase glacial atingiu-lhe o fundo da garganta. . olá. em volta. leómidas sentiu o contacto frio do vidro na mão. quando patrulhavam a área. era precisamente o contrário. o que fez o ruivo soltar uma risada. vá lá urgiu. e. pai! que temos aqui? um raio de um russo. eram inimigos. havia um jipe aberto com quatro soldados. dois usavam boinas pretas. os quais tinham obviamente decidido fazer uma pausa. tinha a espingarda-metralhadora a tiracolo. com distintivos metálicos reluzentes. e saborosa. se pudessem. mas provocou-lhe tosse. fumavam cigarros. constituída ao abrigo do acordo das quatro potências de 1945. levou o gargalo da garrafa à boca e inclinou a cabeça para trás. tinha na sua frente membros dos royal fusiliers. enquanto o soldado estrangeiro acenava encorajadoramente. embora não o soubesse. claro. a uma dezena de metros do ponto em que se encontrava. para zaitsev. e leÓnidas receou urinar-se. algumas penas brancas e vermelhas. amigo. só tinha a noção de que. cá fora. o homem também era jovem. empenhados em destruir o socialismo e. não passava de uma voz a produzir sons. acerca do qual ele nada sabia. aqui tem uma cerveja. matá-lo. colado ao chão. mas eles não pareciam intimidados. da missão dos aliados em potsdam.

nem sequer tinha medo dele. terminou de a beber. talvez não dessem pela falta. que. o coelho estava armado. herói da guerra condecorado. vermelha. sim. o soldado estrangeiro deu meia volta e encaminhou-se devagar para o veículo. em seguida. quarenta e quatro anos depois. neste último. pertencia ao exército vermelho. reconhecia que não devia ter roubado o documento a akopov. tudo isto num fundo azul. branca e azul. nem o menor receio dele. havia uma bandeira com cerca de trinta centímetros de lado. mas já não o podia devolver. comandante da sua unidade. o sargento puniu-o com uma semana de serviço de faxina por se ter perdido. vermelha. vermelhas e brancas. porém ele nunca falou a ninguém dos estrangeiros ou da cerveja. em que se achavam desenhadas três cruzes uma vertical]. aparentemente divertidos.ante o seu assombro. tudo sem pressas. enquanto ingeria a cerveja perguntava-se o que pensaria o coronel nikolayev. se pôs em marcha. uma ocasião. estava demasiado assustado para lhes atirar a garrafa da cerveja. portanto. antes de o veículo deles desaparecer. passados dez minutos. conseguira ver que tinha uma espécie de insígnia regimental no lado direito e uma antena de rádio na retaguarda do tejadilho. por conseguinte. apesar de envene- 36 nada. a ondular sobre um edifício no outro lado do rio. o ruivo voltou-se e acenou-lhe. os dois soldados que se haviam apeado regressaram ao jipe. uma bandeira estranha. o coelho resolvera o seu problema. que o conduziu ao aquartelamento. conservava-se junto das árvores e. até que avistou um camião russo. e eles sorriam e trocavam comentários. apesar de ter somente trinta anos. por conseguinte. mas tratavam-no com cordialidade. ele não hesitara em lhe revelar a origem: um orfanato. além de que era muito saborosa. quando desapareceram. detivera-se diante de zaitsev na formatura e perguntara-lhe de onde era e o que fazia na vida civil. ele adorava o coronel nikolayev. ei-la de novo. enrtregá-lo-ia às pessoas . o oficial dera-lhe uma palmada cordial nas costas e salientara que agora passara a ter um lar. leóniidas arremessou a garrafa vazia para longe e correu por entre o arvoredo. eram o inimigo e preparavam-se para invadir a rússia. e duas em diagonal.

e bastaram-lhe alguns minutos para poder assegurar à mãe do garoto que este estava a contas com um acesso de malária. a temperatura e os tremores aumentaram. endireitou-se com um sorriso e anunciou: plasmodium falciparum. pelo que o partilhavam. por fim. o dr. nairobi. o marido. assim. como a mãe não falava inglês. procedeu a um exame minucioso ao garoto e. passou a gemer que o desconforto aumentara e manteve os pais sem dormir até a manhã seguinte. nikolai llyich turkin. perguntarem o que se passava. winston mói também era um médico excelente e provavelmente mais experiente do que o colega checo em doenças tropicais. 1983 quando o garoto principiou a queixar-se de dor de cabeça e a ter alguma febre. os vizinhos do recinto diplomático soviético. e a criança gritava que a cabeça lhe estoirava. era profissional competente e consciencioso. o embaixador não hesitou em autorizar a visita ao hospital-geral de nairobi. . que atravessava o moskva e comunicava com o cais sofiskaya. mas cuidava de toda a comu- 37. ao anoitecer. não se verificou a menor reacção. o dr.da bandeira estranha que lhe haviam oferecido uma cerveja. naquela manhã. nenhuma embaixada do bloco soviético tinha direito a um só para si. eles decerto saberiam que destino conviria dar-lhe. acompanhou-a. nessa altura. que também não tinham passado uma noite sossegada. em seguida. a condição agravou-se nas quarenta e oito horas imediatas. nidade comunista. svoboda pertencia à da checoslováquia. e. a mãe levou o rapaz de cinco anos ao médico. levantou-se do banco e começou a seguir ao longo da margem do rio em direcção à ponte de pedra. subsecretário do comércio. porque as paredes eram pouco espessas e as janelas haviam ficado abertas devido ao calor. administrou a dose apropriada de uma das variantes de niviquine/paludrine utilizada pela medicina russa naquela época e deixou vários comprimidos para serem tomados diariamente. a mãe supôs que se tratava de um nrero resfriado de verão no entanto.

que pareceu actuar. perplexo. infelizmente. mas. pelo menos. lamento profundamente.. trata-se de uma variante da malária acrescentou o médico. foi acompanhada à saída. insistiu em regressar a moscovo com o filho. mas não àquele ponto. o seu inglês era satisfatório. quando o seu efeito cessou. professor glazunov. e. entretanto. o seu rapaz pode sobreviver um mês.. denunciando todas as formas da medicina estrangeira. quando recebeu mrs. uma vez chegados. tratava-se de uma doença rara denominada melioidosis. e o embaixador concordou. era na realidade o major turkin do primeiro directorado principal da famigerada organização. mas não se pode tratar. com doses intensas de antibióticos. a clínica era excelente e dispunha de um bom departamento de medicina tropical. o qual leu atentamente os relatórios de nairobi e determinou uma série de análises e rastreios de ultra-sons. exibia uma expressão grave. a desolada mãe. e um colaborador do médico explicou-lhe o que tinha sido apurado. turkin no seu gabinete. inacessível em quase todo o resto do país.. e tratou de administrar uma injecção intravenosa de um antibiótico de espectro largo. nikolai turkin. 38 os resultados preocuparam-no profundamente. a condição reapareceu.. como as prescritas pelo meu prezado colega. julgo que sei. dr. ou. o que se tornou possível porque o subsecretário do comércio. então a última palavra da tecnologia. porque os agentes do kgb podem ser colocados em qualquer parte do mundo. sei o que é. a princípio. a mãe tornou-se virtualmente histérica e. . em virtude da natureza intratável do caso da criança. talvez um pouco mais. o garoto deu entrada numa das clínicas exclusivas do kgb. svobodte.o pai do enfermo enrugou a fronte. esta seguiu directamente para os domínios do chefe. lavada em lágrimas. uma semana mais tarde. pois revelavam o desenvolvimento de vários abcessos internos. resistente a todas as drogas baseadas na cloroquina.

e há nada menos que sete anos. embora não divulgassem as suas descobertas na altura. o coronel kuliev sabe que se encontra aqui? não. mas não lhes podemos perguntar isso protestou. há a questão é da vida do meu filho! bradou o major. pouco vulgar em África. o chefe de posto de kgb. recorrer aos americanos? enlouqueceu. mas mais corrente no sueste asiático. as investigações apuraram que as pás dos rotores. o qual se mostrou inabalável. mr. 39 . mas também não se deixou comover. de melioidosjs. os russos estavam ao corrente disso. resistente a todos os antibióticos conhecidos. as intervenções entre o nosso ministério dos assuntos estrangeiros oficiais lembrou ao jovem oficial. por assim dizer. há a questão do prestígio nacional. quando se tratava de absorver conhecimento ocidental. alguns pilotos de helicópteros dos estados unidos foram os primeiros a exibir sintomas de uma enfermidade nova e usualmente fatal. identificada pelos americanos durante a guerra do vietname. uma espécie de vapor da água estagnada. turkin comunicou ao marido que o filho não tardaria a morrer. aspiravam. encontrava-se na água. procurou o seu superior hierárquico. consciente de que tinha a carreira em equilíbrio periclitante. o diplomata não era um homem cruel. decidiu procurar o embaixador. ao passo que se comportavam como esponjas. o professor glaznov recebia automaticamente todas as publicações da sua especialidade daquela proveniência. em seguida. talvez descobrissem um antídoto. designação de que ele tomou nota. porventura? se os ianques identificaram o vírus. que vários pilotos haviam inalado. o bacilo. basta! pode retirar-se. camarada embaixador. ao sobrevoarem arrozais. numa longa conversa telefónica pontuada por soluços. coronel kuliev. a propósito.

no interesse do meu futuro. erguia-se uma parede de aço penetrada por duas portas laterais destinadas aos veículos uma para entrar e a outra para sair. funcionavam electricamente e achavam-se fechadas de modo eficiente. o topo das colunas do pórtico que protegiam as gigantescas portas de madeira lavrada. mesmo depois daquele obstáculo. ainda faltavam três horas para abrir.nesse caso. onde se situava a entrada para a secção dos vistos. os . ao nível do pavimento. cujas funções consistiam em perguntar a quem entrava o que pretendia e depois confirmar a natureza da pretensão no interior do edifício. e você tão-pouco. não o informarei. com dois guichés gradeados. situava-se a guarita da segurança da embaixada. se eu fizesse parte do politburo.. desta vez. numa rua estreita. também daquele metal. se se incorporasse nela agora. lastimo a situação do seu filho. Às sete da manhã. o coelho não fazia a menor tenção de se apresentar a esses. mas já havia uma fila com uma centena de metros de comprimento. mas não descortinava qualquer maneira de transpor a entrada. era quase óbvio que a maioria permanecera ali toda a noite. enquanto descia a escada da embaixada. É um oficial recentemente promovido a major de trinta e dois anos. entre ambas. foi embriagar-se. a direita. mas não faz. não era fácil entrar na embaixada britânica.. por fim. dois russos da milícia investigavam a identidade de quem pretendia entrar. zaitsev encaminhou-se para as traseiras. existia uma passagem e uma segunda porta gradeada. yuri andropov. em serviço à pátria no meio do quénia. imobilizado no passeio em frente. pelo que regressou ao lado da fachada. zaisev contemplava a mansão de cor ocre e. havia uma entrada para peões. com efeito. mas a resposta é negativa. era mantido vivo diariamente graças a medicamentos vindos de londres de avião. mas não posso fazer nada. muitas pessoas ansiosas por obter vistos de entrada na grã-bretanha tinham tentado introduzir-se no edifício por aí. nikolai turkin reflectia amargamente que o primeiro-secretário. ao longo da fachada. municiada com dois guardas russos contratados pelos ingleses. isso representaria quase dois dias de espera.

o coelho não estava habituado a enfrentar problemas complexos. a polícia descobriria o que fizera e entraria em contacto com akopov. 1983 À semelhança de todos os diplomatas soviéticos. o ibis grill. dirigiu-se. os primeiros surgiram um pouco antes das dez horas. as suas funções consistiam não só em vigiar . nikolai turkin tinha uma quantia limitada em moeda estrangeira. resignado a aguardar que a embaixada iniciasse a actividade quotidiana e os diplomatas começassem a chegar. mas desistiu ao ver que todos tinham as janelas fechadas e os homens da milícia conservavam os olhos bem abertos. faziam>-se transportar em carros. ergueu os olhos e reconheceu vagamente o americano na sua frente. turkin trabalhava no directorado k do primeiro directorado principal. continuou na expectativa ao longo da manhã quente. turkin ouviu uma voz proferir em inglês: anime-se. trinta minutos mais tarde. em seguida. pediu um vodka e uma cerveja para atenuar os efeitos da bebida alcoólica e imergiu em reflexões amarguradas. amigo. talvez não chegue a acontecer. o alan bobbe’s bistro e o carnivore eram demasiado dispendiosos para a sua bolsa. na kimathi street. nairobi. queria apenas entregar o documento às pessoas da bandeira bizarra. sentou-se a uma mesa no jardim perto da velha e frondosa acácia.homens da milícia dirigiram-lhe um demorado olhar de descon- fiança. deslizou do banco alto e aproximou-se. mas tudo indicava que eram esperados. o que incluía a quenjana. portanto. os passageiros dos veículos julgá-lo-iam um mero pedinte e não se preocupariam em abri-las. leónidas afastou-se para uma distância prudente. pois abria-se quase imediatamente. mas não abandonava a ideia que se lhe inculcara na mente. era alguém da embaixada. um homem de idade aproximada à sua. que se detinham diante do 40 \ portão de entrada. ao thorn tree café ao ar livre. seria preso. à entrada do new stanley hotel. por conseguinte. assustado. leónidas tentou aproximar-se de um. que ingerira meia cerveja no bar. secção de contra-espionagem. achava-se intrigado.

o americano revelava- se interessado e compreensivo. tem cara de quem acabam de nomear para um lugar na gronelândia. o americano sentou-se e estendeu a mão. sua primeira nomeação no estrangeiro desde que ingressara no ministério. há muito que anoitecera. assim. transpôs a larga porta da embaixada e volveu o olhar para o parque de estacionamento. nas cercanias da rua harry thoku. mas também conservar os olhos bem abertos para a eventualidade de surgir um ocidental vulnerável susceptível de ser recrutado. turkin desconfiava de que o americano devia pertencer à central intelligence agency. depois de se formar em russo no girton college de cambridge. noutra ocasião. o russo regressou ao recinto da embaixada e monk ao seu apartamento. a cia suspeitava das suas actividades. porém funcional rover. célia stone tinha vinte e seis anos e era esbelta. nessa qualidade. onde deixara o seu pequeno. mas reservado. era igualmente ajudante do adido de imprensa na embaixada britânica em moscovo.todos os diplomatas soviéticos e proteger a secção local do kcb de qualquer penetração. entretanto. mas um erro à luz da prudência. começou a falar e descreveu a situação em que a sua família se encontrava. pelo que talvez não pertencesse à cia. tinha uma guedelha de cabelo cor de trigo caída sobre a fronte e um sorriso cativante. 41 por seu turno. o rosto não deixava transparecer a menor astúcia. entre os quais ocidentais. salvo erro? vi-o no garden party dos britânicos da semana passada. precisava de se abrir com alguém. parecia o género de pessoa com quem se podia conversar e. jason monk. uma ilusão agradável. mas não havia qualquer ponta suficientemente saliente para lhe pegar. precisamente devido à sua liberdade de movimentos e de contactos. dois anos atrás. e abrira um processo com o seu nome. no entanto. prerrogativa negada a um russo «vulgar» seu colega. mas tinham-lhe ensinado que todos os diplomatas daquele país faziam parte dela. morena e atraente. . É nik turkin. o homem era um funcionário fiel do regime soviético. nikolai turkin recordaria todos os anos de treino e mostrar-se-ia delicado. quando se separaram. o russo olhou-o em silêncio. aquele dia era diferente. e anotou o termo melioidosis num guardanapo de papel. tinha plena liberdade para conviver com outros diplomatas. naquele dia 16 de julho.

num dia de chuva intensa. um peão. na outra margem do rio. se incorporava no pandemómio do tráfego da praça borovitsky. no entanto. cada vez mais penosa. zaitsev reatou a correria. com as cúpulas em forma de cebola das várias catedrais sobranceiras à parede de pedra vermelha que circundava a fortaleza. . tinha tomado nota da chapa de matrícula russa e viu que o veículo. sem desanimar. utilizavam-se pontões de barcaças. no lado norte da ponte. um jovem diplomata comprometera seriamente a sua 42 carreira ao enveredar por uma delas no seu vw beetle. também não se dera conta de que o seu carro tinha sido o primeiro a abandonar a embaixada. que encontrou o acesso bloqueado e teve de se apear dlo rolls-royce e caminhar até à porta.do interior do recinto da embaixada. devido ao muro de aço. rolou alguns metros no cais sofiskaya e cortou à esquerda. devido à sua envergadura. a kammeny host. os mortais menos importantes arrumavam as suas em baixo e transpunham o resto da distância a pé. minutos depois. acto contínuo. de cada lado dela. porém. proceder a uma mudança de direcção de cento e oitenta graus e enveredar pelo declive. ela desceu os degraus. era uma vista adnuirável. chegava o embaixador. por fim. olhando por cima do muro. não se apercebeu do homem idoso trajado modestamente que se arrastava freneticamente no seu encalço. até que a ponte regressa ao nível do solo. naquela manhã. agitou os braços. ou ponte de pedra. a entrada elevada era precedida de duas rampas. podia ver o que estava vedado a zaitsev. para o estacionar debaixo do pórtico. é a mais antiga permanente que atravessa o rio. uma ocasião. noutros tempos. não só abarca o rio como se prolonga sobre o cais sofiskaya. quando o rover vermelho fez a sua aparição. estava encharcado e de modo algum divertido. mas a mulher que o conduzia mostrou-se perplexa e prosseguiu em frente. acenou ao porteiro. os condutores têm de virar de novo à esquerda durante trezentos metros. rumo ao encontro para almoçar com um repórter do sevodnya. subiu para o rover vermelho e ligou o motor. encontrava-se no pavimento da ponte de pedra. pode transpor os degraus directamente do cais para a plataforma superior. deteve-se no topo dos cinco degraus que conduziam à área de estacionamento arborizada. sim. que só o embaixador estava autorizado a utilizar com a sua viatura. depois de transpor o portão de saída. avistava o imponente kremlin. e foi o que o coelho fez. em que havia também numerosos canteiros floridos. construídas na primavera e desmontadas no inverno. para ter acesso a ela pela estrada. no final. na direcção da ponte de pedra. quando o gelo endurecia o suficiente para efectuar a travessia a pé.

no entanto. ao mesmo tempo que afastava quase brutalmente vários russos como ele. do que se lhe depararia. como também serve almoços. da rua poeirenta e famintos que a frequentavam com as conversas cordiais de cinquenta pessoas que se podiam permitir o luxo de carne ou peixe para o almoço. vadirn. não muito tempo atrás. amanuenses e empregados de balcão. tinham sido. chocada com o espectáculo da humilhação dos pedintes provocada por um compatriota). como era uma jovem de coração terno. quando não almoçava ou jantava no apartamento. mas. pessoas que tinham descido gradualmente a escada da sociedade para se fixarem no degrau inferior. porém. o facto recordava-lhe alguns documentários sobre o terceiro mundo. descobriu um espaço para estacionar sem dificuldade. célia protestou vagamente. o repórter russo que lhe acenava de uma mesa do canto não conhecia semelhantes problemas e acabou por escolher lagostins à archangel. . mas preferiam essa situação. porque cada vez havia menos moscovitas que podiam conservar um carro ou comprar gasolina para o manter em actividade. em vez de recorrerem às instituições de caridade. mas vadirn limitou-se a estender o musculoso braço entre ela e as numerosas mãos ávidas. em moscovo. tinha sempre dificuldade. os miseráveis que estendiam a mão para obter qualquer óbolo. sempre prontas a ajudá-los. agricultores. avistou-a a quase vinte metros de distância e acudiu pressuroso. célia stone escolhera-o para o encontro com o repórter russo. apesar disso. gigantesco porteiro do fíosy o’grady.em harmonizar a comida no seu prato com a fome que grassava lá fora. na sua qualidade de diplomata ela fora elucidada no ministério dos assuntos estrangeiros. para que não a incomodassem com pedidos de dinheiro e facilitar a entrada a alguém que contribuía para os lucros do restaurante onde trabalhava. o contraste era imediato. vira mendigos no metropolitano londrino e nos becos de nova iorque. o espectáculo nunca deixava de a impressionar.o destino de célia stone era o bar rosy o’grady. como sempre que um estrangeiro óbvio se aproximava do res- 43 taurante. na rua znamenka. este deslocado estabelecimento moscovita é na realidade irlandês e o oásis onde o embaixador da irlanda se pode encontrar na passagem do ano. em londres. os indigentes apressaram-se a interceptá-la para pedir dinheiro para comer. antes de impelir a porta de vaivém e facultar-lhe a entrada. capital de um país que experimentava o início da verdadeira fome. soldados. se consegue esquivar-se às enfadonhas comemorações do circuito diplomático.

se monk possuía o talento dos idiomas. monk vira o amigo dos tempos de estudante almoçar só. e tinham podido conversar durante cerca de meia hora. stein era quase um génio na faculdade de biologia.. através de postais pelo natal. provemiente da região das herdades. mas desaparecera. É o jason monk. o amigo especializara-se em medicina tropical e mostrava-se encantado com a recente nomeação para a unidade de pesquisas do hospital militar walter reed. olá. 44 nairobi. estupendo! onde estás? em nairobi. mas ainda se recordava bem d’e norman stein. dois anos atrás. estou?. por fim. norman. uma voz rouca atendeu ao décimo toque da campainha. esquadrinhou a praça borovitsky em busca do rover vermelho. quando cruzava a sala de um restaurante em washington. foi um sentido de humor compartilhado e divertido que os tornou amigos. até que o convidado do dr. preparado para mais um período de espera. a sua amizade fora particularmente sólida o jogador de râguebi de estatura mediana. perto do botequim. uma pausa. pouco antes da transferência para o quénia. e o fil’ho sem características atléticas de um médico judeu de fredericksburg. embora monk fosse obrigado a mentir e explicar que trabalhava no departamento de estado. formaram-se com classificação elevada um ano antes de monk e ingressara directamente na escola médica.zaitsev. espreitou em todas as ruas que partiam dela.. e perdera o contacto com muitos estudantes do seu convívio mais íntimo. o que lhes permitiu evocar períodos agradáveis passados juntos. . stein aparecera. optou pelo bulevar principal no outro extremo da praça. uma vez no seu apartamento em nairobi. mantendo-se em contacto da maneira habitual. porém possuidor de músculos rijos. índistinguível dos outros que aguardavam com a paciência resignada dos carenciados. à direita e à esquerda. leónidas tomou posição perto do rover. monk consultou a agenda de endereços e efectuou um telefonema. sem resultado. foi com surpresa e alegria que o descortinou a duzentos metros dali. 1983 havia dez anos que jason monk fora caloiro na universidade de virgínia. que persistia nas suas intenções.

e que horas são aí? monk elucidou-o: meio-dia. chamavam-lhe apenas cz-1.. os resultados ainda não foram apresentados à fda e muito menos aprovados. pois aqui são cinco do raio de uma manhã e acertei o alarme do despertador para as sete. nos estados unidos. talvez haja uma remota esperança informou o epidemiologista. soltou um longo suspiro. e a voz que reapareceu na linha perdera todos os vestígios de sons. dá-me o teu número interrompeu stein. embora não aludisse a um diplomata russo. depois.formidável. eram cinco horas da tarde. claro. trata-se de uma fase ainda experimental! mas completamente revolucionária. na altura. imagina. as pesquisas estão longe de terminadas. como ele ouvira falar vagamente de que o tio sam tinha alguma experiência daquela enfermidade. preciso de fazer umas chamadas.. a food and drug administration (((*)tem de aprovar todos os novos medicamentos antes de serem facultados ao público. o que o dr. referiu que o filho de cinco anos de um conhecido parecia condenado e. torno a contactar contigo. não há nada a perder. quanto tempo podem tardar a declarar-se? não faço a menor ideia. os testes efectuados até agora têm-se revelado satsfatórios. stein descrevia era um antibiótico cefalosporino muito prematuro ainda ignorado em 1983. que seria mais tarde comercializado com a designação d’e ceftazidime. calma. no entanto. quando o telefone de monk tocou. actualmente é o tratamento corrente da meliodosis. pode ter efeitos secundários advertiu. se o miúdo morrer dentro de três semanas. gostava que me dissesses uma coisa. estão a romper-lhe os dentes. enfim. nairobi. obrigado por não me deixares dormir. alguma vez ouviste falar de uma doença chamada melioidosis? seguiu-se nova pausa. norm. 45 por que perguntas? monk expôs a situação. amigo. ainda não sabemos nada a esse respeito. passei metade da noite a pé com o bebé. aliás. .

chegava à embaixada uma encomenda para monk. parece decepcionado com a política estrangeira dos estados unidos em África e eu procuro valer-me disso para o tornar numa fonte de informação para nós. às seis horas.» quando se inteirou. . mas não se perde nada em tentar. e que pretende em troca desta. a breve nota sem assinatura que a acompanhava explicava que. em memória de todas as moças que te arranjei. se alguma vez falares disso à becky. vá. ele ligou à embaixada soviética e deixou um recado para o subsecretário * administração da alimentação e drogas. juro-te que ninguém o saberá. afigurando-se-lhe óbvio que tinha de haver uma contrapartida. monk ouviu uma estrondosa gargalhada proveniente de ohevy chase. e a ligação foi cortada. era uma maneira de proceder sempre útil. monk entregou a encomenda ao russo. pois o embrulho podia conter dinheiro. o russo estremeceu e o olhar adquiriu uma expressão glacial. o coronel kuliev perguntou ao destinatário: quem é esse monk? um diplomata americano. havia dois frascos.. É a única coisa de que dispomos para o efeito. continha uma espécie de garrafa-termo com gelo seco.. do t. na eventualidade de um colega ou simples conhecido assistir. oferta? inquiriu. (n. na secção comercial: «não se esqueça da cerveja que combinámos tomar juntos esta tarde. maryland. É contra todos os regulamentos. quarenta e oito horas mais tarde. norm. entre o gelo. através de uma empresa da especialidade internacional!. no thorn tree café. o oficial inclinou a cabeça num gesto de aprovação. que é? perguntou a meia-voz.) 46 turkirt. hesitante. monk elucidou-o e acrescentou: talvez não resulte. que rechearia favoravelmente o seu relatório periódico para yazenevo. mato-te prometeu o outro.não sei proferiu. o qual não conseguia dissimular a apreensão.

e deparou-se-lhe um indivíduo de capote militar coçado. do peito do qual pendiam quatro medalhas. as pessoas como você e eu passam a vida a representar. desta vez. pelo menos. enquanto a porta se fechava devido à aceleração adquirida. compreende o spasibo. com uma inclinação de cabeça. acabava de colocar o cinto de segurança e ligar o motor. a visão do velho aterrorizou-a. reflectiu. aconteceu o mesmo à do passageiro.a doença do seu miúdo corresponde à verdade? ou não passa de parte de uma encenação? não há encenação alguma. quando abriu a porta do condutor. amigo. que dispunha de um sistema de fecho central. winston mói confirmara os factos básicos. que a doença da criança não era mentira. leve isso. assim. mas vivemos num mundo cruel». «É duro. devia pressionar aquele homem para que lhe revelasse alguma coisa. ou o que quer que fosse. monk já se tinha certificado junto do hospital-geral de nairobi. voltou-se. depois de se elucidar. lívida. uma voz chamou-o. É grátis. na realidade. expôs três dentes de aço. segundo o regulamento. a seguir. por favor. pela cerveja. mr. sabia. monk? este assentiu. porventura esquizofrénico. algo de secreto. e o dr. tratava-se claramente de um louco. se tivesse de se comportar assim. atirou a ridícula petição. e barba por fazer. quando a segunda foi puxada para fora. que sabia o suficiente do idioma russo para mais tarde poder repetir o que o homem disse: entregue isto ao senhor embaixador. largou uma pasta de cartolina no regaço dela. começou a afastar-se. mais valeria que fosse varredor de ruas no bronx. mas agora não. em seguida. a meio caminho da porta. então. oxalá produza o efeito desejado. bem me parecia. surpreendida. porém. um pouco. e essas pessoas costumavam ser perigosas. levantou-se da mesa. no momento em que abriu a boca. 47 célia stone abandonou o rosy o’grady pouco depois das duas da tarde e aproximou-se do lado do volante do rover. mas. fala russo. ao sobrado do lado do lugar do passageiro e rolou em direcção à . conduziu o carro para a faixa de rodagem o mais velozmente possível.

embaixada. 45 .

na tarde anterior. ninguém duvidava de que dentro de doze meses. o de capa preta não aparecia. se me permite a expressão replicou akopov. depois do cofre. a fronte principiou a cobrir-se de gotas de transpiração. esvaziou o cofre meticulosamente. convencido de que. cerca da uma hora da tarde. todavia.capÍtulo 3 foi pouco depois do meio-dia da mesma data. mas por um motivo diferente. como fazia sempre. antes de sair. nada. à procura da pasta de cartolina preta. 16 de julho. ao mesmo tempo que sentia dominá- lo um misto crescente de pânico e incredulidade. guardara todos os documentos confidenciais. pois era uma criatura de hábitos. continuariam a tratá-lo assim. e a ligação foi cortada. inspeccionou o chão debaixo do móvel e a 4 . foi admitido e confessou que não o conseguia encontrar. de qualquer modo. trabalhara ininterruptamente toda a manhã. o homem que a maior parte do mundo supunha que seria o próximo presidente da rússia era uma personalidade altamente complexa. bateu à porta do gabinete de igor komarov. que. começou a esquadrinhar as gavetas da secretária. e achei-o particularmente brilhante. pelo que fez rodar o botão as seis vezes necessárias. o candidato presidencial fitou-o. sentado atrás d’a secretária do seu gabinete no primeiro piso perto do bulevar kiselny. por fim. tentou acalmar-se e recomeçou a busca. nesse caso. por ser o presidente do comité executivo da união das forças patrióticas. e não a viu. já teve oportunidade de ler o documento que lhe emprestei ontem? com certeza. de olhos arregalados. entrou em contacto com o seu principal adjunto pessoal através do intercomunicador. espreitou para dentro. conhecia o segredo de cor.ícone 49 seguir todos os armários. os processos que se amontoavam em torno dos seus joelhos foram examinados um a um e folha a folha. que igor komarov. durante um momento. por detrás da sua imagem . senhor presidente. intrigado. quando a porta se abriu. todo o pessoal empregava aquela fórmula de tratamento. akopov levantou-se e aproximou-se do cofre embutido na parede. obrigado. queira devolver-mo.

ao invés de yeltsin. em outras dezenas de ocasiões. 50 sob as duas personalidades. transformava-se de uma maneira que provocava sempre a profunda admiração de akopov. à semelhança de todos os políticos bem sucedidos. preferia manter a maioria do seu ego intensamente privado. havia uma terceira. ao contrário de grande parte dos políticos russos. para os media. e essa intimidava akopov. diante deles. o próprio rumor da existência do terceiro homem debaixo do verniz bastava para manter todo o pessoal que o circundava em estado de alerta permanente. só um número muito reduzido de pessoas se podia vangloriar de manter um contacto mais próximo com ele. vira o indivíduo que o dominava e fascinava e ele venerava cegamente transformar-se num demónio furibundo arremessara telefones. ao qual agora chamava abertamente um mero palhaço. surgia no estrado o orador. quase nunca vestia o uniforme dos guardas negros e envergava usualmente fato cinzento conservador e gravata.pública. mas. que enunciava todas as esperanças. porém as suas relações mantinham-se como as de um chefe e o seu servo incondicional. nas raras ocasiões em que se dignava recebê-los pessoalmente. temores e desejos. por outro lado. vasos e tinteiros ao trémulo subordinado que o irritara e reduzira um oficial superior dos guardas negros a um autêntico farrapo ao mesmo . somente duas vezes em dez anos. nikita akopov tivera ensejo de presenciar a fúria demoníaca que grassava no interior do homem descontrolado. que incluía os membros do seu pessoal na roda de amigos com os quais bebia e jogava ténis. podia assumir características camaleónicas. komarov permitia apenas a um homem o coronel anatoli grishin. um copo de vodka na mão e bonomia do género braço-em- torno-dos-ombros. assistira à luta para abafar esse estado. chefe da segurança que se lhe dirigisse pelo nome de baptismo. não podia constituir um contraste mais nítido com o seu predecessor. como também acabara por acontecer nas duas excepções. entre as suas características mais evidentes figuravam uma autêntica absorção pela limpeza pessoal e profunda aversão ao contacto físico. e ninguém se atrevia a considerar-se íntimo. mostrava-se um estadista de ar grave. perante os seus partidários. de cabelo cinzento-aço cortado curto e rosto sempre perfeitamente escanhoado. e só deles. o destituído zhirinovsky. após anos na política. insistia na indumentária formal e linguagem esmerada da sua entourage pessoal. em caso de necessidade. interpretava o papel da jovialidade e convívio humano. komarov era um indivíduo alto e possante. de palmadas nas costas. nikita ivanovich akopov havia dez anos que era seu secretário confidencial. a par da revolta e intolerância dos seus apaniguados com um rigor inabalável.

dactilografei todas as páginas. decerto compreende perfeitamente porquê. sabia determinar os sinais avisadores que precediam essas situações. o conteúdo é de uma natureza mais confidencial do que tudo o resto que lhe passou pelas mãos até hoje. eu.. por conseguinte. e agora vem comunicar-me que o perdeu! garanto-lhe que se extraviou. senhor presidente.. komarov fitava o interlocutor com os olhos mesméricos capazes de obrigar cépticos a colaborar com ele ou aterrorizar os hesitantes. temporariamente. que o leu. nikita ivanovich? não o perdi propriamente. existem apenas três exemplares. uma medida muito prudente. dois dos quais se encontram no meu cofre. igor komarov.. senhor presidente. porém despontou um pequeno círculo vermelho em cada malar. com certeza. está-me a dizer que perdeu o documento.tempo. somente um pequeno grupo daqueles que me são mais íntimos terá ensejo de ver o documento. senhor presidente. não sem notável dificuldade. você. o rosto de komarov tornou-se mortalmente pálido e as maneiras mais formais e corteses. os círculos vermelhos nos malares aumentavam de intensidade no rosto pálido. nikita. 51 . incluía nesse grupo restrito. parece que se extraviou. o assunto é confidencial a esse ponto. destruíra mobiliário e tivera de ser dominado.. empregara a linguagem mais execrável que akopov jamais escutara. porque o incluo. permiti que o lesse. fui eu próprio que o redigi e bati à máquina. antes que abrisse a cabeça de uma trémula vítima com uma régua de aço. senhor presidente. para não ter de as confiar a um secretário.

por último. komarov reflectiu durante alguns minutos. estava trancado? sim. não se encontra no cofre? akopov tentou engolir. nunca deixaria material tão importante exposto à curiosidade de alguém. levou-o consigo? apesar das minhas ordens. revistou o aposento? de uma ponta à outra. ligou ao gabinete da segurança no piso térreo. senhor presidente. nem o levaria. inclinou a cabeça em silêncio. célia stone decidira há muito que lhe assistia o direito de satisfazer os seus prazeres onde e . volte para o seu gabinete e não comunique com ninguém. inteligente e solteira que se considerava. senhor presidente. sentia um pânico crescente. confesso que não compreendo o que pode ter acontecido. imediatamente. o relatório dos guardas da noite confirmaria ou desmentiria essas palavras. senhor presidente. antes d’a minha chamada? nenhuma. por detrás da máscara inexpressiva. mas descobriu que não tinha saliva. quantas vezes teve de o abrir. permitiu que o documento saísse do edifício? juro que não. tinha sido forçado? aparentemente não. fiquei no gabinete até mais tarde para o poder ler sem interrupções. não entra nem sai ninguém. aguarde lá até que contacte consigo.quando o viu pela última vez? ontem à noite. onde quer que se encontre e seja o que for que estiver a fazer. como jovem moderna. retirei-me às oito. como sempre. levantou o dedo da tecla do intercomunicador e concentrou-se de novo no apavorado secretário. foi então a primeira. senhor presidente. guardei-o no cofre. quero-o aqui dentro do máximo de uma hora. sele o edifício. localize o coronel grishin e diga-lhe que se apresente no meu gabinete.

como comunicou a igor komarov. a maior parte da conversa abordara a morte do presidente cherkassov. posição hierárquica igual à de célia. já antes disso. o da contra-espionagem no exterior. após o termo formal do domínio comunista. Às quatro da tarde. durante o resto da noite. e não esperava ter muitas oportunidades de dormir. ainda pior. mesmo na rússia moderna. esperançada em que ele acreditasse. mikhail gorbachev abalara o maior aparelho do mundo e distribuíra os seus vários ramos por diferentes comandos. o que. era ajudante do adido cultural. preferia os duros músculos juvenis de hugo gray. sentado no gabinete deste. mesmo assim. em 1991. o coronel anatoli grishin convencera-se de que o documento não se encontrava no edifício. a fim de tomar banho e dedicar-se a um pouco de repouso. até aí responsável por toda a segurança interna. ambos possuíam pequenos. permanecera no antigo quartel-general em yazenevo. e o que poderia acontecer a seguir. segundo directorado principal. o antigo kgb convertera-se. num bloco residencial atribuído ao pessoal da embaixada britânica nas imediações do kutuzovsky prospekt. combinara jantar com hugo gray.com quem lhe apetecesse. de momento. mas. mas com a nova designação de serviço de contra-espionagem no estrangeiro. a divisão de grishin. no dia anterior. os dois homens tinham-se tornado interdependentes. ou svr. denúncia de espiões e supressão dos . em setembro do mesmo ano. com a patente de coronel e profundamente desiludido. em quatro anos. célia garantira-lhe que o povo inglês se interessava profundamente pelos eventos na rússia. mas pelo menos as viaturas estavam a coberto dos caprichos dos vândalos. para além da estrada circular. um edifício 52 em torno de um pátio útil para estacionar e com membros das milícias russas junto da barreira à entrada. em 1994. sabê-lo-ia. quando o artigo fosse publicado. grishin dera por concluída a sua carreira no segundo directorado principal do kgb. chegado de londres cerca de dois meses atrás e seis depois dela. embora dois anos mais velho e também solteiro. depois do almoço. dirigiu-se para o seu apartamento. ela regressou à embaixada do cais safiskaya e redigiu o relatório sobre o encontro com o jornalista. na sua opinião. num sepulcro incaracterístico. após o que insistiria em que a acompanhasse a casa. toda a gente supunha que as entradas e saídas eram anotadas. porém funcionais apartamentos. já não era nada de satisfatório. primeiro directorado principal. às oito. Às cinco da tarde.

tem a certeza de que o documento já não se encontra no edifício? perguntou komarov. ninguém entrou no edifício desde essa hora. por outro lado. para permitir que sete funcionários retardatários pudessem partir nos seus carros. um ano mais tarde. baptizada fsb e obrigada a reduzir os seus poderes a uma paródia do que outrora tinha sido. e akopov foi o último. os dois homens haviam atingido a proeminência e poder juntos. ele exigia formalidade. de que apenas um pequeno punhado de íntimos se achava excluído. ala de adolescentes da ufp. suportou as reformas durente três anos. os guardas da noite renderam os colegas do turno de dia. actualmente composta de seis mil jovens treinados com eficiência que ele comandava. muito mais. não me ocorre outra explicação para o seu desaparecimento. também sob as suas ordens. grishin encarara tudo isto com desdém. À sua entourage privada. havia a liga dos jovens combatentes vinte mil. «os cães foram soltos às sete da tarde. janelas e terreno em volta revelou que não houve qualquer entrada forçada. em duas horas. grishin criara para komarov a sua totalmente leal brigada de protecção próxima. para conquistar. interrogado. o perito dos fabricantes de cofres acaba de concluir a inspecção ao do gabinete de akopov. e estes partiram dez minutos mais tarde. akopov esteve no seu gabinete até às oito. foi 53 contratado como chefe da segurança pessoal por igor komarov. o povo russo necessitava de disciplina. firme e ocasionalmente brutal e era o segundo dp que a proporcionava. o tratador dos cães jura que teve de lhes conter os ímpetos três vezes. ou o abriu alguém conhecedor do segredo ou o documento nunca esteve lá dentro. no seu horizonte. ao longo dos anos. então apenas um membro do politburo do antigo partido democrático liberal. o mais humilde indivíduo da rua podia dirigir-se a komarov de uma maneira familiar. ontem à noite. o exame às portas. igor viktorovich. esperançado em chegar a major-general. em seu apoio. o lixo de ontem foi passado a pente fino com idêntico resultado negativo. e acabou por apresentar a demissão. denominada guardas negros. fora castrada. mas isso faziia parte da camaradagem do «homem do povo» esperada na rússia. às seis horas. revistámos todos os recantos.dissidentes. ao todo. não ficou um único centímetro quadrado por explorar. o livro de ocorrências confirma-o. imbuídos da ideologia apropriada e fanaticamente leais. como habitualmente.» . e ainda havia mais.

. por que voltou. o óbice consiste em que leu o documento. que depois perdera. terei de o substituir. apurou-se que não se tratava de espionagem. no entanto. mas surge um problema a esse respeito. erro humano ou malícia. às oito. esta manhã. estes últimos conservaram-se sós até que apareceu o pessoal. ou não o encerrou no cofre e alguém se apoderou dele durante a noite. nesse caso. por mera casualidade ou intenção preconcebida. para ficar à espera que o descobrissem? dispôs de doze horas para desaparecer da circulação. na sua 54 primeira ronda. deliberadamente? É uma possibilidade. as portas dos gabinetes deste piso estavam trancadas. sem dúvida. a fim de poder estabelecer a eliminação ou a confissão.. um intervalo de duas horas. identificada por três pessoas. e todas as pessoas que trabalham neles confirmam-no. ora. depois. às seis da manhã. ou for .por conseguinte?. a pasta de akopov é a que ele utiliza sempre. e o responsável foi enviado para um campo de trabalhos forçados.. concentramo-nos em akopov? É o primeiro suspeito. incluindo akopov. e fui incumbido das investigações. e depois disso? igor komarov moveu a cadeira rotativa para ficar voltado para a janela e entregou- se a cogitações por um momento. portanto. mas de negligência criminosa. no ministério da defesa. se continuar ao serviço num cargo menos importante. cujo conteúdo é extremamente confidencial. admiti que o levara na pasta. urgiu komarov. interrogá-lo mais profundamente. depois disto. no entanto os guardas de dia garantem que. até à chegada dos colegas do turno de d’ia. qual é a sua teoria. não esqueçamos que o pessoal nocturno tem chaves mestras das portas dos gabinetes.. nada. os dois guardas da noite foram chamados do aquartelamento e espero-os a todo o momento ficaram com o edifício por sua conta desde a saída de akopov. fê-lo. está desde já autorizado a fazê-lo. antes de declarar: era um excelente secretário pessoal. o caso aconteceu uma vez. talvez seja necessário. por volta das oito. o apartamento em que vive foi revistado na sua presença. anatoli? ou akopov levou o documento consigo.

o que seria a todos os títulos lamentável. possuía uma imagem muito concreta do que sucedera durante o seu turno de serviço. assim como de que um se mantivera à entrada. mas foi um dos guardas negros que se sentou ao volante. o outro da interior e ambos da intermédia. a vital suite executiva. tinham sido minuciosamente revistadas. Às nove horas da noite. naquele momento. no banco de trás. a meio da noite. ao invés. 55 de vez em quando. como sempre. compreendo perfeitamente assentiu o coronel grishin. enquanto o homem procedia à limpeza do gabinete pessoal de komarov. os dois homens foram interrogados separadamente em salas diferentes pelo próprio grishin.. cerca das oito horas. juntamente com algumas revistas pornográficas. e tomou conhecimento pela primeira vez da presença do empregado da limpeza. por conseguinte. chegaram os guardas do turno da noite e ele afastou-se para os interrogar. vinha só. era escoltado para o seu próprio carro. enquanto outro se instalava ao lado do acabrunhado secretário. Às nove.. akopov.. rolou na direcção de . soube assim que as rondas se tinham desenrolado a intervalos irregulares e de um modo assaz superficial e a maior parte do tempo fora passada diante do televisor. extremamente lamentável. fora necessária a intervenção dos dois guardas para abrir as três portas. e de que se haviam afastado do televisor para abrir os gabinetes do piso intermédio. o pior aconteceu quando se sentou a curta distância e sussurrou os pormenores do que aguardava de quem lhe mentia. como sempre.afastado totalmente. pois conheciam bem a sua reputação de torcionário. as suas instalações no quartel dos guardas negros. o veículo não seguiu. grishin inteirou-se de que eles o tinham visto começar a trabalhar no piso do topo. porém. mas.. na véspera. através da passagem subterrânea. no gabinete de akopov. nos arrabaldes da cidade. mas encontravam-se ambos em baixo na altura em que se ocupara do resto desse andar. o empregado de limpeza permanecera só. talvez guarde ressentimento e até se sinta tentado a divulgar o que sabe. a fim de se inteirarem de pormenores sobre a morte do presidente. como habitualmente. cuja presença os impressionou. extremamente pálido. e retirara-se mais cedo do que habitualmente. para os dois apavorados homens. continham os artigos habituais. o homem tinha sido admitido às dez horas. porque um conhecia o segredo da rua. após o que voltara a trancar a porta. dirigia-lhes obscenidades em tom ríspido. para o apartamento deste último.

sem compreender a razão pela qual ele se mostrava tão alarmado com um comentário inofensivo. sentiu a nicotina penetrar. compete-me informar os russos da nossa cultura: shakespeare. não distingues turgenev de lermontov. não pela primeira vez perguntou-se por que razão deus providenciara para que os apetites de uma mulher sexualmente faminta excedessem sempre as capacidades do parceiro. a essa hora. rumo a um dos campos em que se alojavam os jovens combatentes. debruçou-se sobre o amante e começou a desgrenhar-lhe os caracóis castanhos. pode haver microfones ocultos. as suas actividades na embaixada não constituíam segredo para ninguém. por que carga de água decidiste tornar-te adido cultural? perguntou. devia apresentar-se ao serviço às dez. de sessenta e três anos. entretanto. não compareceu e. as irmãs bronte e quejandos. Àquela hora. hugo gray. havia um endereço particular. de qualquer modo. mas as duas últimas horas tinham-lhe absorvido uma percentagem elevada de energias. célia stone desprendeu-se dos braços do jovem amante com um sorriso de satisfação e estendeu a mão para o maço de tabaco. afigurava-se lhe extremamente injusto na penumbra. deitado de costas na cama dela. fumava pouco. era um homem saudável que mantinha a forma física graças à prática de natação e squash. grishin e três guardas negros foram visitar a residência do velho. mas o homem decerto não voltaria lá. célia stone chupou o cigarro demoradamente.uma das saídas da cidade. mas era um daqueles 56 momentos em que lhe apetecia. empregado da limpeza. continuava a arquejar. . É por este motivo que estás constantemente reunido com o chefe de posto? soergueu-se com prontidão. com uma ponta de sarcasmo. puxou-a pelo braço e murmurou-lhe ao ouvido: cautela com a língua. à meia-noite. o coronel grishin terminara de ler o processo que continha os elementos sobre as circunstâncias da admissão de um certo leónidas zaitsev. não é para isso que me pagam grunhiu ele. ela soltou uma exclamação abafada e foi fazer café.

também ensonada e de olhar congestionado. a mulher que acudiu. grishin mostrou-se atenciosa. no entanto. hugo gray era jovem e activo. a sua importância tinha sido muito maior. pois era pequeno. com a temperatura ainda notavelmente elevada. com uma espécie de casa de banho fétida e um recanto separado por meio de uma cortina. no entanto. do posto de moscovo do secret intelligence service. os tempos mudam e as verbas diminuem. o próprio kgb tinha um gabinete de imprensa e. segundo os registos. mas parecia uns dez anos mais velha. os quatro homens utilizaram a escada e bateram com insistência à porta necessitada urgentemente de pintura. no auge da guerra fria. num triunfo do planeamento comunista. ele tinha razão. a criança acordara e principiou a choramingar. não havia muito para revistar. passavam trinta minutos da meia-noite. marido desta e o respectivo filho num apartamento perto da artéria principal. noventa por cento das coisas que haviam sido secretas achavam-se agora abertamente disponíveis ou revestiam-se de um interesse mínimo. miserável e perigosa da cidade de moscovo. o nome do genro era diferente. acabando por verter . devia ter cerca de trinta e cinco anos. convencido de que a maioria dos apartamentos dos diplomatas se encontrava sob escuta. porém os agentes do campo oposto já se tinham inteirado das suas verdadeiras funções e encaravam>-no sem preocupações. 57 o bizarramente denominado bulevar dos entusiastas é sem dúvida a área mais decrépita. pormenor mais relevante. quando o chalka preto. o motorista de pesados. do outro lado da cidade. o único entusiasmo jamais notado nos seus habitantes provinha daqueles que eram autorizados a mudar-se. os seus homens entraram sem vacilar e distribuíram-se para revistar o apartamento. mas a paranóia sobre os russos continuava bem viva. compunha-se apenas de dois quartos. se imobilizou.de resto. na realidade. no fundo. cujo condutor assomava à janela para ler os nomes nas enegrecidas placas. e eles tiveram de interrogar o ensonado vizinho do rés-do-chão para se certificarem de que a família que procuravam vivia no quarto andar como não havia elevador. embora insistente. célia não se equivocava. e. a rússia era considerada uma ameaça insignificante. o comunismo podia estar em situação periclitante. possuidora de filtros como redes de ténis. no mês anterior. no seu actual estado de derrocada. onde funcionava a cozinha. a mulher estivera a dormir com o filho de seis anos na larga cama de um dos quartos. claro. hugo gray fora o terceiro membro. leónidas zaitsev vivia com a filha. o pessoal da cia não excedia o número dos componentes de uma equipa de futebol. na embaixada dos estados unidos. situava-se a sotavento da fábrica de produtos químicos. e o mais jovem. outrora.

tudo apontava para o homem. nunca lhe ocorrera nada do género e não compreendia como pudera esquecer-se de o guardar no cofre. conscientes de que . até ao pormenor dos dentes de aço. quando os homens a revolveram e espreitaram debaixo. ponderava que. e grishin inclinou a cabeça e deu-lhe uma palmada tranquilizadora nas costas. fora deitado fora inadvertidamente ou o empregado da limpeza levara-o. pois o material considerado inútil permanecia intacto durante vários dias. os papéis da véspera nessas condições haviam sido examinados. o infortunado e soluçante homem admitiu que devia ter deixado o documento em cima da sua secretária. creio que um bom banho antes de amanhecer lhe fará bem. persuadida de que adormecera no banco de um jardim. em mangas de camisa. entretanto. em que o pai costumava dormir. e não deixaria de o fazer. em seguida. não tinha nada de fácil. onde ainda se encontrava. retiraram-se meia hora mais tarde. estava preocupada. 58 o coronel mandou o chaika seguir para o campo onde akopov se conservava detido e passou o resto da noite a interrogá-lo. pois abundavam os indivíduos em semelhantes condições dispersos pelas vielas e parques da cidade. ora. porém. dois dias atrás. se o importante documento ficara em cima da secretária. a tarefa. apesar do número elevado de agentes envolvidos na operação. mas não comunicara o desaparecimento às autoridades. por fim. enquanto grishin se convencia de que a mulher estava demasiado aterrorizada para mentir. mas para que quereria um indivíduo quase analfabeto o importante documento e que destino lhe dera? só o próprio o poderia explicar. antes de ser incinerado. portanto. suplicou clemência. a primeira alternativa não se adaptava às circunstâncias. e explicou que o marido se deslocara a minsk. percorriam a cidade. os guardas negros estabeleceram que não havia ninguém escondido no apartamento. devido ao calor. no outro quarto. e. cerca da alvorada. os d’ois miseráveis armários de contraplacado foram devassados sem contemplações. referiu que o progenitor não regressara na manhã anterior. a filha de zaitsev apontou desesperadamente para a cama de beliche junto de uma das paredes.lágrimas abertamente e protestar. em dez minutos. não havia qualquer fotografia. o nosso amigo está aflito. quando se retirou. sem resultado. mas a descrição era rigorosa. todos em trajo civil. e regressou à cidade. folha a folha. comunicou a um colaborador: vai ser um dia de calor tórrido.. por conseguinte. chorando igualmente.. nas ruas de moscovo à procura de um velho de uniforme militar coçado. antes da hora normal do pequeno-almoço dispusera dois mil dos seus homens.

o kgb desenvolvia uma larga operação a sul do rio grande. excelente. monk vira-se inscrito no curso de língua espanhola. e o chefe da divisão de África estava encantado. recentemente nomeado chefe do ramo soviético do grupo de contra-espionagem da divisão se. para explicar o bronzeado. a promoção começava a despontar no seu horizonte. o espesso bigode que cobria a secção superior da boca flácida e os olhos de míope. regressado de nairobi havia uma semana. pois alguém lho apontara nos corredores. como constituía o alvo de eleição do bloco soviético para a insurreição. o que lhe abriria o acesso à divisão da américa latina. porém o outro indicou que se mantivesse sentado com um gesto. nessa conformidade. como resultado disso. langley. a qual a cia estava decidida a decapitar. d’ir-se>-ia muito mais abalado. mais ou menos no estilo de um aristocrata condescendente perante um plebeu. ergueu os olhos e reconheceu o homem que lhe sorria. sabia que o homem era um dos membros-chave do directorado das operações. embora nove anos mais velho. monk estava surpreendido. apesar de serem ambos mais ou menos da mesma estatura um metro e setenta e cinco. . o outro. a américa do sul constituía um ambiente favorável à sua carreira. seria o terceiro idioma estrangeiro em que se especializaria. que começaria a frequentar após a pausa do natal e ano novo. para monk. o que o intrigava era o seu aspecto estranho. porque não só se situava dentro do «quintal» americano. que estupendo bronzeado! observou uma voz. segundo prescrevia a doutrina monroe. movia a colher na xícara de café. quando se apercebeu de alguém de pé junto da sua mesa. estive três anos no quénia esclareceu. a américa do sul era um território enorme e importante. fez menção de se levantar. aos trinta e três anos. 59 quando regressara à base. espreguiçou-se e decidiu dirigir-se ao refeitório. dezembro de 1983 jason monk levantou-se da secretária. tinham-lhe comunicado que a sua folha de serviços era satisfatória e. monk reparou no cabelo gorduroso penteado para trás. subversão e revolução comunista.resultaria pouco saudável apresentarem-se ao coronel de mãos a abanar. em alguns casos. mas custar-lhe-ia perdê-lo.

que imergiu no kutuzovsky prospekt e passou diante do hotel ucrânia. afinal é de cariz político! . naquela manhã. em direcção ao kremlin. sem dúvida. «muito mais esperto. muitos homens que morreram posteriormente continuariam vivos e o mundo seguiria um curso diferente. sou aldrich ames.e agora de regresso à invernosa washington. depois de tentar freneticamente obter uma reacção. tencionava deitar isso fora. nunca param. monk. mais uma petição. É o teu lanço de oferta para o izvestia. mas os solenóides do motor de arranque obedecem a uma lei própria. pelo que a sua presença era exigida. normalmente.. tenho muito prazer em conhecê-lo. 60 e você deve ser?. a fim de o recolher. jason. pareciam dizer. ele notou algo em contacto com os pés e inclinou-se para a frente. se o motor do carro de hugo gray tivesse pegado. destinam-se a obter um visto. hugo sentava-se ao lado dela. mas a morte do presidente produzira um súbito rebuliço de trabalho extraordinário. célia olhou de través e reconheceu a pasta de cartolina. levantou a capa e leu o título da primeira página. levantou-se e exibiu um sorriso que as moças do departamento de dactilografia apelidavam de «especial do ruivo».» sim. as suas antenas captavam vibrações pouco tranquilizadoras. claro. por detrás dos olhos míopes. para que célia stone lhe desse boleia. perguntou. o pessoal da embaixada não trabalhava ao sábado e muito menos num tão quente que podia passar todo o fim-de-semana num lugar mais fresco do campo. pormenor próprio de quem manifestava particular inclinação para as bebidas alcoólicas. confesso que me pregou um susto de respeito. um velho lunático qualquer atirou-o cá para dentro. mas esqueci-me. hem? entretanto. ele correu atrás do rover vermelho quando já se aproximava da barreira do enclave e bateu à janela. senhor. jason monk. monk viu estendida na sua direcção uma mão enegrecida pela nicotina e ligeiramente trémula.volveu o homem. não.. em geral. «sou mais esperto que tu». havia uma expressão divertida.

foi o que o homem disse? foi. político. depois de se instalar atrás da secretária do seu gabinete. É o mais certo e peço desde já desculpa. 61 levantou-se e pediu ao chefe de posto um arguto escocês de sentido de humor cáustico que o recebesse.. se te interessa. no entanto. isso. um compartimento especial circundado por uma coluna de ar entre duas paredes. refiro-me àquela moça pertencente ao gabinete do adido de imprensa. jock. um velho atirou isto para dentro do carro da célia stone. rapaz? perguntou o chefe. ontem. gray tencionava ler mais algumas passagens do documento e a seguir largá-lo no cesto de papéis.Óptimo. qual cerveja? sei lá! o tipo não regulava bem. embora o gabinete deste último fosse inspeccionado diariamente para tentar detectar algum dispositivo de escuta. leu uma dezena. talvez não seja nada de invulgar. de facto. gray não estava suficientemente confiante da importância de que tinha nas mãos para sugerir que conversassem naquele lugar. a ampola era considerada impossível de penetrar por quaisquer serviços secretos hostis.. voltou mais algumas páginas e assumiu uma expressão grave. no sentido da ponte de pedra. «varrida» com regularidade por dentro e por fora. É. . e obrigado pela cerveja. depois de ler o título. no entanto. que há de novo. sou uma criatura privilegiada e oferecem-me um plano magistral para salvar o mundo. basta entregá-lo ao embaixador. de certeza. que o tornava insonorizado. mas sucedeu uma coisa estranha. deixaram os jardins alexandrovsky para trás e cortaram à direita. não sei se venho fazer-lhe perder tempo. podes ficar com ele. uma espécie de manifesto. as reuniões secretas desenrolavam-se sempre dentro da «ampola».

tinha a agenda particularmente sobrecarregada. e levantou-se. o nosso terceiro secretário do comércio apresenta os olhos vermelhos de falta de sono. é encorajado no seio do sis britânico. gray preparava-se para abrir a porta. o carácter íntimo dos nomes de baptismo. na próxima vez. parecia pouco mais que um vagabundo. com o intuito de incrementar a noção de camaradagem e reforçar a psicologia de nós-e-eles comum a todos os serviços dessa singular actividade. somente o dirigente supremo merece o tratamento de «chefe» ou «senhor». hugo gray tornou-se tão vermelho como os muros do kremlin e retirou-se. esta manhã. talvez você e a atraente miss stone não se importem de ser um nadinha mais discretos. e tencionava deitá-lo fora. obrigado. com o pedido de que o entregasse ao embaixador. sua excelência era um homem muito atarefado e decerto não desejava que o . por sorte.. uma petição. muito bem. e tive oportunidade de ler parte durante o percurso. curioso. deixe o resto a meu cargo.. esta manhã. 62 mais uma coisa. que género de homem? bem. rapaz. foi o que ela disse. largou-o em cima do banco do passageiro. em cujo puxador já pousara a mão. a página do título tem o carimbo do logotipo da ufp e parece que foi redigido por igor komarov. mas deu-me boleia.gray interrompeu-se. atirou-o para dentro do carro? repetiu. com brandura. e afastou-se. o chefe de posto estendeu a mão para a pasta de cartolina preta em cuja capa se viam duas dedadas de gray. pregou-lhe um grande susto. rapaz. parece um documento mais político que outra coisa. trajado modestamente. mesmo entre funcionários de categorias distintas. quando o superior hierárquico o chamou. com a barba por fazer. abriu a porta. e o embaixador queria falar-lhe às onze. pelo menos. o chefe de posto pousou o documento a um lado da secretária. ora. os apartamentos da era soviética tinham as paredes muito finas e não mudaram. porventura? foi o que ela pensou. a esposa encontra-se em inglaterra. o futuro presidente. enquanto o outro o olhava por cima dos óculos sem aros. jock agradeceu gray.

o substituía. só naquela noite. porque constitui a escala de pagamento dos funcionários públicos do governo (1) quadro do governo. um certo jason monk. em novembro de 1986. fora um ano excelente para monk. não na divisão da américa latina. 93. carey jordan. o director da cia. os americanos fizeram-se representar pelo encarregado de negócios. uma sumptuosa recepção destinada aos principais membros do governo espanhol e ao corpo diplomático. completara o curso de seis meses de espanhol com uma óptima classificação e obtivera a promoção de gs-12 para gs-13. a 15 de agosto. pelo que este último.) 63 federal. tem a seu cargo todos os agentes em campanha. depois de concluir o curso de espanhol. muitas figuras importantes achavam-se ausentes da capital e faziam-se representar por funcionários secundários. era lamentável. como era hábito. finalmente.importunassem com objectos atirados para o interior dos carros do seu pessoal por vagabundos. o ddo (2) é o chefe de todo o braço da actividade secreta da agência e. elevado ao segundo degrau de importância. onde só havia um país em que se falava aquele idioma a própria espanha. william casey. numa movimentação de oficiais superiores. porém ninguém podia exigir que os indianos reescrevessem a história e alternassem a data da independência. (n. como sempre. indicava não só o salário. do t. devido ao calor intenso daquele mês e ao facto de as entidades oficiais o escolherem normalmente para as suas férias. a embaixada da índia em madrid situava-se no ornamental edifício do virar do século na calle velasquez. o rótulo de government schedule (gs) (1) poderia significar pouco ou nada para o pessoal do sector privado. no dia da independência de 1984. em que ficou até mais tarde no seu gabinete. por conseguinte. acompanhado pelo subsecretário do comércio. agosto de 1984 antes de se transferir para um novo endereço. mas na da europa ocidental. o mestre-espião leu aquilo a que mais tarde se chamou o manifesto negro. do ponto de vista do embaixador. o chefe de posto da cia na embaixada também se ausentara. o embaixador indiano promoveu. monk fora colocado. mas no seio da cia. mas também a categoria. prestígio e progresso de uma carreira. madrid. acabava de nomear um novo subdirector (operações) para substituir john stein. mais concretamente. o novo homem era o antigo recrutador de monk. isto não significava que fosse um .

se o facto fosse conhecido. actualmente. do t. (n. a trepidante capital espanhola batia. assentiu. ingerindo o champanhe do governo indiano. exibiu um sorriso. o velho cirurgião também tinha um filho e acreditava intimamente que o seu país devia colaborar com os melhores estabelecimentos de investigação do mundo em questões de natureza médica. postou-se atrás do homem e aguardou que terminasse o diálogo com uma dama de sari. meu amigo? perguntou em russo. quando descortinou um rosto conhecido. mas em colaborar com o órgão da contra-espionagem local e observar atentamente a vasta comunidade soviética e da europa oriental. preparava-se para efectuar uma retirada estratégica. a maior parte da actividade da cia não consistia em espiar o país. vira-se compelido a colocar-se à mercê do professor glazunov. no entanto.) 64 restabeleceu-se informou nikolai turkin. . no entanto. a recepção era acalorada e típica grupos de pessoas circulavam com lentidão. o outro estremeceu e voltou-se. goza de perfeita saúde. infestadas de agentes hostis. >que aconteceu ao seu filho. e conversando de pouco mais que banalidades. solteiro. que aquecia segundos depois de se encontrar na taça. decidiu não denunciar o jovem oficial e aceitou modestamente os encómios dos colegas pela notável descoberta. de longe. como tinham alguma dificuldade em pronunciar «jason». monk criara algumas boas amizades com a agência doméstica espanhola. por conseguinte. se con verte em algo como «xhasson». monk. devido às boas relações existentes entre os estados unidos e o seu aliado espanhol. tegucigalpa. em castelhano. em apenas dois meses. para um agente da cia de trinta e quatro anos. e tudo indica que a sua carreira também sobreviveu.território hostil. ele não teria voltado a sair da urss. aos pontos. que. mas foi por pouco acrescentou turkin. deslizando discretamente por entre a multidão. muitos de cujos funcionários superiores datavam dos tempos de franco e não morriam de amores pelo comunismo. ainda bem. em seguida. aceitar um favor do inimigo constitui um delito grave e. haviam-no cognominado de «el rúbio» e simpatizavam com ele. na verdade. monk exercia esse efeito nas pessoas. com uma inclinação de cabeça. que considerava cumprida a sua missão no local como representante do tio sam. muito pelo contrário. h deputy director (operation).

apercebendo-se da hesitação do soviético. com uma mesa no centro. e monk e o seu convidado tinham um por sua conta. e o americano admitiu que ainda os não tinha e continuava sol- 5 . três noites mais tarde. o pequeno yuri frequentava o colégio. monk não se deu conta de que. ambos sabiam ao que o interlocutor se dedicava. o facto de monk falar um russo tão perfeito indicava que não devia pertencer à secção comercial da embaixada dos estados unidos. onde agora. a princípio. prometo que não haverá engodo. ramo da con-tra- esp’ionagem. turkin nutria uma revolta surda. quando perguntou subitamente: gosta de trabalhar para a cia? «tratar-se-á de um engodo?». não contra os estados unidos. e monk pediu uma garrafa de marquês de riscai tinto. quando propunha a alguém do campo contrário a troca de equipas. o americano sabia que turkin ingressara no kgb. em virtude da liberdade em ser visto a conversar com ocidentais. chamada calle de los cuchilleros dos amoladores de facas. «pretenderá o tipo recrutar-me?» não tenho razões de queixa declarou com desprendimento. mas contra o sistema que quase lhe matara o filho. o termo «engodo» denunciava a situação. entretanto. as velhas arcadas formavam compartimentos. evitaram propositadamente os assuntos profissionais e trocaram impressões sobre esposas e filhos. os dois homens dirigiram-se separadamente a uma pequena rua transversal na parte antiga de madrid.e se fôssemos jantar? propôs monk. por detrás da fachada de afabilidade. . desde longa data se serviam iguarias tradicionais espanholas sob a designação de sobrinos de botin. reflectiu monk. havia uma porta pesada de madeira de acesso a degraus que conduziam a uma cave de arcadas de tijolos. antigo armazém de vinho que datava da idade média.ícone 65 teiro. a segunda garrafa de marquês de riscai estava quase vazia. mas passava as férias grandes com os avós. enquanto voltava a encher os copos. mais ou menos a meio. com efeito. apressou-se a erguer as mãos e acrescentar: sem ideias preconcebidas. provavelmente na linha kr. a refeição foi excelente. por seu turno. o outro descontraiu-se. e a circunstância de os americanos poderem empregá-lo em tom jocoso revelava que era sugerida uma breve trégua na guerra fria. o vinho esgotou-se e mandaram vir nova garrafa. um agente dos serviços secretos mencionava «engodo» ou «engodo frio». olhando a garrafa e não o russo.

de ventos novos que sopravam no kremlin um homem mais jovem chamado gorbachev. mas trabalharia para a cia. em 1951. mas fora turkin que o fizera. sibéria ocidental. nós podíamos contribuir para acelerar a transição. havia cursos de dois e três anos. o chefe de posto. monk estava em maré de sorte. sendo colocado nos guardas fronteiriços. coube-lhe a tarefa de codificar a mensagem telegráfica ultra-secreta destinada a langley para descrever o recrutamento. andropov morrera. por fim. À semelhança de monk.. pousou a garrafa e olhou o interlocutor. turkin foi recrutado. escute. monk inteirou-se de mais pormenores sobre o seu contemporâneo soviético. e alistara-se no exército. teria de entregar turkin a outros para que o industriassem. apesar dos medicamentos provenientes de londres. nominalmente sob o controlo do kgb. fora considerado apto para grandes voos. filho de um engenheiro da indústria militar. a mão que segurava a garrafa mantinha-se firme. prometera abster-se de lançar qualquer engodo. aos dezoito anos. assim. juntamente com um pequeno grupo. o sistema a que pertence vai mudar. quando tomavam café. houve. de contrário. onde aprendeu inglês. se ausentara de férias. eles apoiam-no? com certeza. faz parte do código. nem dominava idiomas estrangeiros. porém. muito em breve. deve ser estupendo trabalhar para pessoas que desfrutam de tanta liberdade. foi «detectado» e enviado para o departamento de contra-espionagem no liceu dzerzhinsky. numa série de reuniões secretas em diferentes pontos de madrid durante o resto do verão. naturalmente. konstantin chernenko. a si próprio. turkin.. aí. . porque o seu superior. cepticismo geral.se tem problemas. que reunia ambas as condições. para quem não tinha experiência do kgb. e sucedera-lhe outro geriátrico. foi transferido para o centro de espionagem no estrangeiro. os meus superiores acodem sempre que o pessoal precisa de ajuda. falava-se. depois. naquele estabelecimento. o prestigioso instituto andropov. permaneceria colocado no coração do kgb. e. yuri virá a ser um homem livre. quando o completou com distinção. frequentou um curso de um ano. turkin não pudera ingressar na universidade. 66 nascido em omsk. do outro lado do mundo. amigo. como pretendia. daí em diante. um major da lirrha kr pertencente ao sector mais confidencial do kgb representava uma presa especial. que tinha de ser amparado para se deslocar de um lado para o outro.

era uma situação invulgar. monk foi chamado ao gabinete de gary jordan. o que lhe facultava o acesso a quase tudo. chegámos a admitir a possibilidade de se tratar de um duplo. monk inclinou a cabeça em silêncio. no outono de 1986. ainda apenas com vinte e sete anos. yuri. em 1987. ou «controladores». turkin casou em 1978 e teve um filho no mesmo ano. tornava-se chefe de todo o ramo k do directorado. (1) insistiu em tratar directamente apenas com um homem o amigo do outro lado do muro. e a tarefa inicial de penetrar o posto da cia no quénia e recrutar agentes aí ou em qualquer outro lugar do território queniano. certificando-se de que os resultados por eles conseguidos nas diligências confidenciais contra os soviéticos parecessem fruto da sua própria iniciativa. turkin ascendeu à categoria de sub residente. foi permitido ao kgb tomar conhecimento (através de turkin) de que o agente cometera um lapso inconcebível que conduzira à sua própria captura. em nairobi. atribuíram-lhe a primeira colocação no estrangeiro. um ano mais tarde. mas os agentes espanhóis que ele aniquilou são de primeira apanha. em 1982. tratava-se de autêntica dinamite. jason monk. até à retirada final após o colapso do muro de berlim e depois do comunismo e a reunificação com a alemanha federal. . durante todo 67 esse tempo. foi mandado regressar a moscovo e. sem que suspeitasse de nada. bom trabalho. turkin destruiu quase toda a operação do kgb em espanha. o seu homem merece inteira confiança. mo seio do vasto apparat da alemanha oriental. entregou a sua primeira encomenda à cia.foi autorizado a entrar para o directorado k do primeiro directorado principal contra-espionagem no seio do braço da espionagem em geral. pois a maioria dos espiões tem vários «contactos». embora fornecesse centenas de mensagens e encomendas secretas através de receptáculos de cartas mortas. nos seus três anos em madrid. ciente de que fora instalado um sistema completo de comunicações secretas. satisfeito com o que ouvia. estive a examinar o material e considero-o bom disse o ddo. moscovo perdeu toda a sua operação ibérica. em outubro. monk levou-a pessoalmente para langley. na verdade. oieg kalugin. e langley teve de ceder. porém o russo fez sempre finca-pé nisso. quando regressou a langley. o chefe do «k» naqueles dias era o general mais jovem do kgb. os americanos transmitiram aos espanhóis o que sabiam a pouco e pouco. numa carreira de seis anos. a comissão de serviço foi interrompida prematuramente pela doença do filho. para proteger a sua fonte. em 1990. em cada caso.

e assim sucessivamente. a floresta de vidoeiros e faias que se estendia até ao rio potomac constituía uma massa compacta vermelha e ouro. sueste asiático. conhecida por divisão se. em conformidade com um mapa global: américa latina. departamento de estado. médio oriente. mesmo que fossem eles que cultivassem e recrutassem um «bem» soviético valioso em bogotá ou djacarta. o primeiro.) 68 ou ddi (1). interessa-me mais que tenham sorte. mas falta o esclarecimento de um pormenor. chefiado pelo subdirector (espionagem). pentágono etc. não conheço ninguém na agência que o deixasse safar-se sem um favor em troca de remédio. tinha a seu cargo a tarefa de coordenar e analisar a enorme massa de informação «em bruto» que chegava incessantemente. sabe que vamos ter de transferir o seu homem para a divisão se? no topo final da cia. aos esconderijos previamente estabelecidos entre os agentes para depositar material de espionagem. havia sempre o director. chefiadas pelo doo. . por que acedeu em trabalhar para nós? monk revelou o que omitira no relatório: a doença do filho em nairobi e o medicamento do walter reed. a compilação actual era efectuada pelas operações. para extrair dela a polpa de espionagem que seguiria para a casa branca. conselho de segurança nacional. que passava a «manipulá-lo». não estou metido nisto há meia dúzia de dias. ser este transferido para o controlo da divisão se. o respectivo directorado subdividia-se em divisões.há só uma coisa prosseguiu o outro. os membros de outras divisões irritavam-se com frequência pelo facto de. mas nos quarenta anos de guerra fria.» você é algo bizarro. senhor. em obediência à lógica. logo abaixo dele. de 1950 a 1990 e colapso do comunismo. eu devia cortar-lhos rentes acabou jordan por declarar. você arriscava-se a não voltar a pôr- lhe a vista em cima. na terminologia dos serviços secretos. (1) designação atribuída. (n do t. com a folhagem na iminência de começar a cair. «É-me indiferente se são bons. um d’ia seria transferido de bogotá ou djacarta provavelmente de regresso à urss. teve muita sorte. sabe o que napoleão disse sobre os generais? não. mas dispõe de uma dose satisfatória desse ingrediente. a divisão-chave era a europeia do leste soviético. figuravam os dois diirectorados principais: espionagem e operações. o meu relatório sobre a estratégia de recrutamento é adequado. levantando-se e aproximando-se da janela.

embora monk se tivesse formado em russo na faculdade e passado anos a consultar publicações soviéticas num recanto do arquivo. foi transferido para a divisão se passados menos de oito dias. eram cerca de quarenta páginas. acabou por não ir para casa. mais dedicada ao trabalho de expediente do que à recolha de elementos propriamente de espionagem. (n. pouco depois da meia noite. muito bem. quer acompanhá-lo? sem dúvida assentiu. do t. do kgb. sim. passará a orientá-lo. chefe de posto do sis britânico em moscovo. sem hesitar. com a incumbência de «dirigir» o major nikolai llyioh turkin. monk odiava a burocracia e detestava o trabalho de secretaria. encontravam-se os 301 processos que enumeravam os pormenores de todos os agentes soviéticos recrutados pelo tio sam. o texto estava escrito em russo. considerava turkin um amigo. cujo nome de código era gt lisandro. ele «esqueceu-se» de anotar os elementos sobre o major turkin. regressou por momentos ao seu gabinete para depositar algumas notas que escrevera durante a refeiçãonão considerava o apartamento em que vivia à prova de assaltos e a vista pousou por acaso numa pasta de cartolina preta. a cia principiava a tornar-se alguns diriam que já se tornara numa vasta e ruidosa burocracia. encontrando-se com o russo discretamente em lugares próprios para piqueniques na serra do guadarrama. porém ele era bilíngue. enquanto gorbachev assumia o poder e os programas simultâneos da perestroíka e glasnost começavam a atenuar o rigor das leis. onde conversavam de milhares de coisas. já que foi você que o descobriu e recrutou. a divisão se tornou-se na unidade principal do directorado das operações. monk alegrava-se com a situação. além de um «bem».) 69 que era escrito podia ser roubado ou copiado. telefonou à esposa para a tranquilizar e tornou a concentrar-se no conteúdo da pasta de cartolina preta. naturalmente. naquele outono. mas visitou-a. divididas em vinte capítulos. leu com particular atenção as passagens relativas ao restabelecimento do partido . jock maodonald. porque. na noite de 17 de julho. abriu-a quase distraidamente e começou a ler. convencido de que aquilo f) deputy director (intelligence). teve de prestar serviço na divisão de África e sujeitar-se a uma comissão na europa. não voltou a madrid para residir. teve um jantar que não podia evitar.como o principal inimigo era a união soviética. senhor respondeu à pergunta do superior. no ultra-secreto coração da divisão se. já em 1984.

sob a égide de um governador imperial de moscovo. quando. com base na capital. fora iniciada uma política de unificação e. sacerdotes. se entregavam a implacáveis guerras entre si e deixavam dezenas de mortos abandonados nas ruas. o mundo do crime da rússia constituíra uma vasta manta de retalhos de bandos. a partir de 1995. eram eles que financiavam a ufp. os estados do báltico e as repúblicas da urss a sul: ucrânia. que. estudou a secção respeitante ao pacto de não-agressão com a polónia para eliminar a fronteira ocidental e a reconquista de belarus. segundo o manifesto. as ridicularizadas e humilhadas forças militares. seriam rearmadas e reequipadas. o documento também se propunha revelar a resposta a um enigma que já intrigava macdomald e outros: a fonte dos fundos ilimitados da campanha da união das forças patrióticas. o controlo sobre elas competiria às populações étnicas dos territórios exteriores. cujos efectivos aumentariam para duzentos mil homens. com assombro crescente. eram cinco horas da madrugada. jock macdonald fechou o manifesto negro. se o documento descrevia a realidade. a disciplina nacional seria assegurada pelos guardas negros. mas agora apetecia-lhe um . do tratamento destinado aos chechenos. em 1999. em particular. arménia e modlova. todo o país. da descrição da solução final para a comunidade judaica e. agora recolhidas nos quartéis. reclinou-se na cadeira e fixou o olhar no tecto. mas de reconquista. após a leitura pela quinta vez. da fronteira ocidental até aos montes urais. na sequência de 1990. os habitantes dos territórios recuperados trabalhariam como escravos para produzirem alimentação destinada aos amos russos. jornalistas. homossexuais e judeus. para obterem a devida compensação no futuro a eliminação de todos os bandos e supremacia do seu. ingeriu os parágrafos concernentes ao restabelecimento do arsenal nuclear e vigilância atenta aos inimigos circundantes e assimilou com incredulidade as páginas que descreviam o destino da igreja ortodoxa russa e todas as outras confissões religiosas. sem esquecer todas as outras minorias raciais. havia muito que deixara de fumar. os quais se ocupariam igualmente do tratamento 70 especial dos indivíduos anti-sociais: liberais. constituía o feudo de quatro grandes organizações de criminosos. inteirou-se.único e reactivação da rede de campos de trabalhos forçados para os dissidentes e outros indesejáveis. nos primeiros tempos. com realce para os do dolgoruki. em seguida. não como unidades de defesa. georgia.

o percurso comduziu-o à praça lubyanka. porém a mãe descendia da casa de fraser de lovat e educara-o em obediência à fé. por fim. pelo protestante hanoveriano d’uque da cumberlândia. levantou-se. jock começou a caminhar. continuou em direcção ao centro da cidade e. para serem varridos. idosos e andrajosos. nas proximidades da ponte seguinte.. a catedral de são basílio contornou o edifício de cúpula em forma de cebola. do mesmo modo que as nações unidas. jock macdonald meneou a cabeça ao considerar a perspectiva e prosseguiu em frente.. mais adiante. com a passividade e paciência habituaiis. havia várias organizações de caridade envolvidas no auxílio à rússia. conhecida anteriormente por praça . do outro lado do rio. avistava as primeiras filas matinais de indivíduos andrajosos à entrada de uma cozinha económica. guardou a pasta de cartolina preta no cofre e abandonou a embaixada. o pai era um macdonald de fassifern. os mestres-espiões não costumam conceber-se para serem membros da igreja. e o ocidente contribuíra generosamente. fixou o olhar no muro do kremlin. a cuja sombra um homem idoso de capote quase no fio se sentara. na praça nova. o chefe de posto provinha do coração dessa tradição. mas tratava-se de uma tarefa gigantesca. a temperatura era suficientemente elevada para que se mantivessem vivos. cortou à esquerda. em 1745. para contemplar a embaixada.. existe uma longa tradição entre a aristocracia de aderência de devotos à fé católica romana foram os condes e barões que se juntaram aos homens do seu clã sob a bandeira do católico príncipe carlos. erguia-se o bolshoi e. existia 71 apenas uma a seguir ao largo onde outrora funcionara o comité central do partido comunista da urss. como no passado em relação aos orfanatos romenos e refugiados da bosnia. mas quando chegasse o frio cortante da rússia. aos primeiros clarões do dia. apesar de serem expulsos pelos homens das milícias e não tardavam a reaparecer noutras áreas da cidade. a um nível mais oficial. porém o próximo. um ano mais tarde. no campo de culloden. nas terras altas da escócia. pouco depois. o mês de janeiro anterior fora mau. mulheres com bebés nos braços a classe dos camponeses imutável desde potemkin. pois os necessitados não paravam de se transferir do campo para a capital.cigarro. conservavam-se estoicamente na fila de espera. em fins de julho. no passeio. mas as aparências e as profissões podem revelar-se enganadoras. quarenta e oito horas antes. terceiro filho de jorge ii..

premiu algumas teclas e falou. macdonald optou pela primeira. mais ou menos a meio. um destes usava o velho capote do exército. a cheka. ao fundo. a seguir. ergueu os olhos para a figura do cristo crucificado e rezou. meu deus. com um movimento de cabeça. ou mundo das crianças. situava-se o enorme bloco cinzento denominado simplesmente centro de moscovo. logo a seguir. fundador da máquina de terror de lenine. o interpelado assentiu. este último entrou na igreja. há duas ruas: pequena lubyanka e grande lubyanka. onde fora extraído um sem número de confissões e respectivas execuções. numerosos vagabundos dormiam à entrada da gigantesca loja de brinquedos detkymir. onde. dois homens corpulentos. aguarda-nos uma calamidade indescritível. um moskvitch encostava ao passeio e os dois 72 homens ergueram o vulto do chão e transferiram-no para a retaguarda do veículo. frequentada por grande parte da comunidade diplomática e alguns dos poucos católicos russos. passando diante do diplomata britânico que percorria o passeio.» 73 capÍtulo 4 jock macdonald regressou ao local d’e trabalho antes da chegada do pessoal. o moskvitch contornou a praça e enveredou pela rua da pequena lubyanka. com algumas medalhas obscuras suspensas do peito. mas as dele diziam: «suplico-te que seja um documento falsificado. mas surgiu o brilho de aço inoxidável diante da sua boca. acto contínuo o outro puxou de um telefone portátil da algibeira do blusão. o velho tentou dizer algo antes de entrar.dzerzhinsky. onde. quartel-general do kgb. duzentos metros atrás dele e fora do seu campo visual devido à interposição do bloco do kgb. chamas-te zaitsev? inquiriu um dos homens. de contrário. não . durante décadas se erguera a estátua de iron feliks. encontrava-se a famigerada prisão de lubyanka. se localiza a igreja de são luís. para além do velho edifício deste último. seguiu até ao final da nave lateral e ajoelhou-se d’iante do altar. aproximaram-se e começaram a voltar os corpos adormecidos. de calças de ganga e blusões de cabedal pretos. as orações de uma pessoa são de uma natureza extremamente privada. subindo também em seguida. cinco minutos mais tarde. eles estremeceram e debruçaram-se sobre o vulto imóvel para o acordar.

recebeu uma convocação similar. como meticuloso que era em tudo. temos alguém que saiba desenhar? (1) noncommissioned officer. eu gostaria de saber quem o velho era. que levaram os dois jovens a dissimular sorrisos. as circunstâncias em que o material lhe foi parar às mãos e a razão pela qual escolheu esse carro para se desfazer dele. Às oito.. que desta vez dormira na sua própria cama. empregando uma das suas expressões favoritas. equivalente a cabo ou sargento. hugo gray.conseguira dormir..) 74 desenhar? repetiu fields. basta referir que. num mundo perfeito volveu macdonald. (n. entretanto. informarão um de vocês. em segundo lugar. lavara-se e barbeara-se na casa de banho do rés-do-chão e vestira a camisa de reserva que costumava conservar numa gaveta da secretária. hugo? este último referiu o que sabia e célia stone lhe comunicara. macdonald indicou aos homens da segurança ambos antigos nco (1) do exército que preparassem a «ampola» para uma reunião às nove e um quarto. o seu ad’junto. o que ainda não sei. mais duas coisas.. era ilustradora de livros para crianças. poucos minutos mais tarde. se o avistarem. vou pedir ao cabo meadows e ao sargento reynolds que vigiem a entrada principal. importa-se de explicar os antecedentes ao gracie. se for assim. bruce «gracie» fields. ponha-se em contacto com célia stone. se se trata de uma falsificação ou mistificação. o fulano pode tentar abordar-nos de novo ou pairar nas redondezas do edifício. em londres. para tomar chá. se for autêntico. casou com um tipo qualquer do supremo tribunal. vou conversar com esta. por que nos preferiu? para já. fora acordado no seu apartamento. estamos a perder tempo. não há necessidade de lhes revelar a natureza do conteúdo. ontem.. creio que uma das esposas dirige um curso de arte. pode tratar-se de material de gravidade transcendente. talvez tente algum truque do género noutro lugar e seja preso. gracie? . procurem convencê-lo a entrar. um retrato. com a recomendação de que se apresentasse às nove horas. para criar uma imagem. veio-me parar às mãos determinado documento anunciou aos dois colegas. não conhecia alguém na polícia. do t. mas ninguém se inteiraria. conheceria célia stone? saberia que se tratava de uma viatura da embaixada? em caso afirmativo. certifique-se.

dê-lhe um toque recomendou macdonald. tenho de me deslocar a londres por um par de dias. tem- me sido útil. com a assistência de hugo gray. que encobriu dentro da manga de um impermeável leve de verão. herdara uma gama de fontes de baixo nível na cidade. costumo telefonar-lhe de uma cabina. com realce para os três dentes de aço. célia inclinou a cabeça e declarou: É exactamente assim. quando lhe foi pedido que procurasse macdonald. tomou nota de todos os pormenores e célia aceitou a versão de que o velho assediara outros membros do pessoal com pedidos para que o embaixador o recebesse. fique a olhar pela loja. com um movimento de cabeça. quando o jaguar abandonou o recinto da embaixada. o inspector novikov. embora duvidasse de que pretendessem interrogá-lo. como precaução adicional. prendeu esta ao pulso com uma corrente metálica. mas volte a trazê-lo. não no gabinete mas na sala de reuniões «a». no final. muito bem. À tarde.o interpelado assentiu. com os elementos fornecidos. ocasionalmente. na sede de petrovka. não sabia se o legítimo proprietário do documento que levava na pasta tentaria recuperá-lo. a que depois acrescentara algumas de sua própria criação. se o conseguirmos. o chefe de posto mostrou-se muito atencioso e conversou com ela d’urante cerca de uma hora. e gostaríamos que parasse de nos incomodar. diga apenas que há um impertinente que aborda o nosso pessoal na rua para exigir uma entrevista com o embaixador. a qual. célia passou o período do almoço com a esposa do funcionário superior do supremo tribunal. estava disposta a fornecer os elementos necessários para elaborar um retrato do homem? com certeza. de qualquer modo. célia stone foi interceptada no átrio ao chegar e ficou algo surpreendida. quando é o próximo encontro? não há nenhum marcado. trabalha na brigada de homicídios. tudo . nada de alusões a documentos largados dentro de carros. gracie. macdonald indicou ao cabo meadows que se munisse de uma arma de fogo e o conduzisse ao aeroporto sheremetyevo. veja se nos pode ser útil. tudo o que fosse necessário. mostre-lhe o retrato. quando chegara. efectuou uma 75 reprodução a lápis e carvão do suposto vagabundo. ignorava que era à prova de dispositivos de escuta. era o mais antigo dos três em moscovo e.

após uma descolagem. permitem que os contratem como espiões e são na realidade agentes-duplos. podem resultar anos de tempo e esforços perdidos. soltou um leve suspiro de alívio e pediu um gim com água tónica. que nem sempre os torna populares entre os colegas. reparou num chaika estacionado na área do cais sofiskaya. que é inteiramente falso e pode provocar o caos entre as pessoas para as quais se supõe que trabalha. tentando simplesmente descobrir se é sincero ou uma implantação. depois de breve permanência na sala de partidas. o coronel stanislav androsov não hesitaria muito tempo. (n. . do t. embora não se transfiram pessoalmente. abril de 1985 se o arcanjo gabriel tivesse descido dos céus para perguntar ao residente da equipa do kgb na embaixada soviética qual dos membros da cia gostaria de se converter em traidor e espião em favor da rússia. mas não se pôs em marcha para o seguir. a missão desses funcionários.» todas as agências de serviços secretos têm um ramo de contra-espionagem a trabalhar com elas no seio do aparelho. agente duplo é aquele que se finge recrutados. washington. pelo que não pensou mais nele. onde o passaporte diplomático impedia todas as inspecções habituais. fornece alguns grãos de informação autêntica para estabelecer a sua autenticidade. meadows escoltou macdonald até à barreira. os quais. no aeroporto. a contra-espionagem também investiga os elementos da oposição. um falso desertor pode apresentar-se portador de material importamte. de uma «implantação» bem concebida. na verdade. até que crava o verdadeiro «ferrão».) 76 sua tarefa primordial consiste em difundir desinformação quer para convencer os novos chefes de que não têm um traidor no seu seio quando têm mesmo ou de qualquer outro modo destinado a conduzi-los ao longo de um labirinto de becos sem saída. porém a (1) counter-intelligence: contra-espionagem. responderia: «escolho o chefe do grupo de contra-espionagem colocado na divisão soviética do directorado de operações. a cl (1) desempenha um papel fundamental no interrogatório dos desertores do «outro lado». consiste em investigar todos os outros. trata-se de uma função que se divide em três alíneas.aquilo permanecia invisível. apesar de continuar leal à sua equipa de origem e a actuar sob as suas ordens. embarcou no avião da british airways com destino a heathrow e. esse veículo aguardava que emergisse um pequeno rover vermelho.

que abarcam vários anos. revelou os nomes dos três russos que haviam abordado a cia com propostas para trabalhar para ela. para conseguir estes objectivos. para provar que era quem afirmava. não mereciam confiança. por fim. acompanhavam-no alguns elementos de peso. devido à rigorosa compartimentação e ao princípio da «necessidade de saber». entregou igualmente uma lista do pessoal interno da cia. tinha acesso total aos seus dois sub-ramos: a secção da urss. nessa qualidade. respeitante aos que actuavam fora dele. principiara a trabalhar. o traidor mais pernicioso da história da américa. entrou na embaixada soviética na 16th street de washington. tudo em nome da verificação da lealdade e autenticidade. com o seu próprio nome em realce. em julho de 1983. e a cl também pode exigir o processo pessoal de qualquer funcionário do seu próprio lado. foi apenas o começo. responsável de todos os «bens» soviéticos ao serviço dos estados unidos. normalmente. não se tornou a ouvir falar dos indivíduos em causa. desde benedict arnold. mas colocados no interior daquele país. um funcionário dos serviços secretos que exerça o controlo de uma ou duas operações pode trair operadores. aldrich hazen ames foi nomeado para dirigir o grupo da cl relativo aos soviéticos da divisão se. em troca de cinquenta mil dólares. e a secção de operações externas. ou examinar as carreiras e recrutamento de todos os «bens» correntes ao serviço de uma agência instalada profundamente no coração do território do oponente e expostos a todos os perigos concebíveis de traição. com efeito. alegaria mais tarde que os julgava agentes duplos e. era por essa razão que. os funcionários da contra-espionagem têm de ser os mais leais dos leais. retirou-se e passou pela segunda vez no espaço abarcado pelas duas câmaras do fbi que filmavam a entrada. o coronel androsov teria escolhido o chefe da cl da divisão soviética. . ped’iu para 77 ser recebido pelo coronel androsov e ofereceu-se para espiar por conta da rússia. como quer que fosse. se o arcanjo lhe tivesse feito a pergunta. nunca saberá em que trabalham os seus colegas.finalmente. somente a cl tem acesso a todos. com dificuldades financeiras. precisa de ter acesso total. pode consultar os processos de todos os desertores e respectivos interrogatórios. mas. inclusive. as gravações nunca foram reproduzidas dois dias mais tarde. a cl tem de providenciar para que o seu próprio lado não seja penetrado e albergue um traidor no seu regaço. recebeu os cinquenta mil dólares. em abril de 1985. por conseguinte.

insultava colegas e estrangeiros. . sorte do traidor. no interior de langley. mais sorte do traidor e. talvez fosse ele quem indicou o constantemente toldado americano como um «possível». até que. caiu e foi ajudado pela polícia local a regressar a casa. na perseguição fanática movida ao inexistente traidor. uma hábil campanha de desinformação promovida pelo «gb para proteger a sua) toupeira. por fim. arkady shevchenko. tivesse trabalhado para a cia antes da chegada de ames e a sua deserção final para os estados unidos. promovidos a cargos elevados em 1985. a recordação de james angleton. o seu chefe de posto considerou- o um desperdício absoluto de espaço o veterano dewey claridge detestou-o e odiou-o. infringiu todas as normas operacionais imagináveis e não recrutou ninguém. excesso de escrúpulos e indolência em langley. que havia um traidor no seu seio. este fora chefe da cl na agência que acabara por se converter numa lenda e terminara dominado pela paranóia. letargia e complacência no interior da agência. quanto ao primeiro enigma. destruiu a carreira de agentes leais sucessivos. com o nome de código de sasha. os que lhe sobreviveram. só ter sid’o desmascarado passados oito anos. estavam desolados com a perspectiva de executar o que era inevitável: procurar a verdadeira toupeira com o maior rigor. ames exercera três comissões de serviço fora de langley. já era um alcoólico inveterado. pistas falsas. a resposta pode dar-se em duas palavras: ken mulgrew. o segundo dizia respeito à circunstância de.analistas posteriores sentir-se-iam intrigados com dois enigmas. esse estranho homem. chefe da contra-espionagem do kgb na embaixada soviética. na delegação de nova iorque. colocou o directorado das operações de rastos. persuadiu-se de que havia uma toupeira do kgb. desde o primeiro momento. a explicação deste último tem várias facetas. na turquia. embora o subsecretário-geral das nações unidas. finalmente. já em dezembro. a sua terceira comissão. fosse orientada por outro funcionário. período em que causou numerosos e profundos dissabores à cia. incompetência. sem vida privada nem sentido de humor. mais letargia. teve uma aragem de sorte que lhe proporcionou dividendos. igor shurygin. 78 nos vinte anos na agência antes de se tornar traidor. no méxico. foi um fiasco. ele «manipulou» o ucraniano no lapso de tempo intermédio. estava permanentemente embriagado. em abril de 1978. entretanto. passava a maior parte do tempo a beber com um russo. o primeiro consistia em como semelhante incompetente e alcoólico funcionário podia ter ascendido àquela elevada posição de confiança. depois de as hierarquias superiores saberem.

preparou o caminho e provocou as promoções. milton bearden. até grishin se convencer de que não fora omitido um único pormenor. uma carreira de semelhante natureza nunca se aproximaria do topo da escala. porque não queria que os guardas se inteirassem do que tinha sido roubado. com a autocomiseração própria dos alcoólicos. segui-lo-iam e anotariam o endereço do seu destino. o coronel dominou a expressão de incredulidade com d’ificuldade. o coronel grishin acreditava na dor. indicara-lhe. mas não ken mulgrew. leónidas zaiísev. gus hathaway e paul redmondo julgavam um artigo inútil. tinha dores intensas.em ambas as comissões no estrangeiro. depois. que se tornou seu amigo e protector. e as ordens de grishin consistiam em que ele devia compreender perfeitamente o seu significado antes de morrer. com notável afabilidade. estava moribundo. concordavam que a agência era a todos os títulos injusta para ambos. 73 o interrogatório prolongara-se por todo o dia e não houvera motivo para empregar a violência. . foi ele quem purificou os horríveis relatórios sobre as suas actividades. zaitsev pecara. dewey claridge. como superior hierárquico de ames. na realidade. num espectro de eficiência de 200 funcionários. somente quando explicou por que o fizera. eram companheiros de libações e. não havia muito para revelar. o coronel permanecera só com ele a maior parte do tempo. convenceu-se de que estava ao corrente de tudo. a jovem inglesa tratasse de se desfazer do documento. no princípio dos anos oitenta. todos os hierarcas superiores carey jordan. admitia que havia fortes possibilidades de que ao ver-se perante aquele espantalho. basicamente. rejeitava as objecções e introduziu-o no grupo da cl. uma cerveja? a inglesa ofereceu-te uma cerveja? por volta do meio dia. despachou uma viatura com quatro homens de confiança para vigiarem a embaixada e aguardarem que aparecesse o pequeno carro vermelho. ele figurava em 198. o coelho. exemplo para as testemunhas e forma de castigo. mas não podia ter a certeza. tivera de repetir tudo várias vezes. os relatórios de serviço de ames eram pavorosos. e ele obedecera. normalmente. tratava-se de um erro de julgamento que em breve custaria muitas vidas. que começasse pelo princípio. e isto não o ignorava. porque o coelho revelara tudo o que lhe fora perguntado. embora não o soubesse. tinha fé nela como meio de persuasão.

numa única tarde. os possantes punhos estavam munidos de pesadas soqueiras de aço. mas uma voz proferia em inflexão átona: vá. os joelhos do coelho ter-se-iam dobrado. rasgaram o fígado e perfuraram o baço. sem que qualquer guarda o interceptasse . transferiu três quilogramas e meio de documentos confidenciais e telegramas correntes para dois sacos de plástico de compras. as costelas e o peito esquelético cederam e vergaram-se para dentro e duas cravaram-se profundamente nos pulmões. em vez das paredes 80 cinzentas que o rodeavam. leónidas desmaiou duas vezes. quanto aos outros. junho de 1985 quase dois meses exactos depois de receber o primeiro pagamento de cinquenta mil dólares. grishin transmitiu as últimas ordens aos guardas e retirou-se. a luz apagou-se para sempre. quando abandonava o recinto no seu veículo oficial.pouco depois das três horas da tarde. . as pernas deixaram de funcionar. washington. o seu campo visual reduziu-se a um túnel e ele divisou uma estrada arborizada banhada pelo sol. perto do fim. porém ele não se deu conta e ordenou ao motorista que o conduzisse à casa no bulevar kiselny. cravando-lhe os dedos nos ombros. destruiu uma parte substancial da divisão se do directorado de operações da cia. com eles nas mãos. o homem do lado da frente «trabalhou» o abdómen meticulosamente e passou ao peito. depois de esquadrinhar os 301 processos de material ultra-secreto. levemente salgada e viscosa. toma uma cerveja. pelo que os verdugos mantiveram o frágil corpo pousado nas pontas dos pés. eles eram quatro. não conseguia ver quem falava. amigo. aldrich ames. os impactos esmagaram-lhe os rins. por último. pouco antes da hora do almoço. um minibus a-300 com o logotipo da british airways na retaguarda rolava para o norte de moscovo. e a dor reapareceu. uma substância morna. acudiu à garganta e impediu-o de respirar. mas dois seguravam- no com firmeza. um postou-se à frente e o colega atrás do prisioneiro. actuavam com lentidão e socavam-no com eficiência. atravessou os labirínticos corredores em direcção ao bloco de elevadores. desceu ao rés-do-chão e abriu a porta cem o seu cartão de identificação para abandonar o edifício. mas a água fria de um balde fez-lhe recuperar os sentidos. um pontapé inutilizou-lhe os testículos.

subiu para o seu carro. quase todo o conjunto de «bens» da divisão se na urss. somente uma carreira se adaptava a essas colocações. elegante subúrbio de washington.para perguntar o que continham os sacos. entrou no chadwick’s. orde- 6-ícone nou sem demora a formação de um grupo ultra-secreto para se ocupar exclusivamente do material fornecido por ames este foi baptizado com o nome de código kolokol. e conduziu-o durante os vinte minutos que o separavam de georgetown. os sacos de plástico seguiram para a embaixada e depois para a sede do primeiro directorado principal de yasenevo. o contacto era um diplomata soviético «vulgar» chamado chuvakhin. mas não era necessário qualquer detective da cl. o exame dos registos costumava bastar. após a primavera de 1986. os nomes verdadeiros não estavam incluídos. quase todo o menu da cia. vladimir kryuchkov. a proeza tornou androsov uma estrela imediata e ames o «bem» mais vital no firmamento. famoso pelos restaurantes de estilo europeu. os . um dos catorze era na realidade um agente de longa data dos britânicos. e o pessoal passou a pertencer ao grupo yolokol. um oficial superior da cia calculou posteriormente que quarenta e cinco operações anti-kgb. ruíram depois do verão de 1985. o qual. os russos. o comandante-geral do primeiro directorado principal. quase à beira da água. se comparecesse pessoalmente. normalmente forretas quando se tratava de dólares correntes. e encontrou-se com o contacto escolhido para ele pelo coronel androsov. sabia que os olhos vigilantes do fbi não deixariam de o vigiar. não voltaram a discutir preços daí em diante. bar-restaurante na k street. na sua qualidade de residente do kgb. ames entregou-lhe o que trouxera. nenhum agente que figurava nos 301 processos roubados continuou a funcionar. em seguida. informado da existência de uma toupeira no interior da sua própria rede de trabalho e de que o homem fora recrutado em bogotá e depois industriado em moscovo. nos sacos de compras. havia descrições de catorze. onde os analistas esfregaram os olhos de incredulidade. inicialmente um bisbilhoteiro colocado no pdp pelo sempre desconfiado andropov. que significa sino. sem sugerir sequer qualquer preço. mas depois transferido para voos mais altos. compreenderam que tinham descoberto um filão de ouro. primeiro de muitos que o tornariam milionário. do chadwick’s. que se encontrava no vasto parque de estacionamento. vislumbraria a situação sem dificuldade. seria enorme. quando o recebesse.

e detidos à chegada. os outros doze foram todos capturados.82 o primeiro ponto da escala de jock macdonald. tratava-se de um coronel do kgb recrutado na dinamarca no princípio dos anos setenta e fora um «bem» dos ingleses durante doze. antes de pensar em repousar. em heathrow. sob o pretexto de que o filho tinha problemas nos exames da academia militar. macdonald era escocês e . a cia conhecia a sua existência e pôde deduzir mais alguns pormenores. apontando para aquilo que parecia um ficheiro. mas também alguma curiosidade. sem uma única excepção. por conseguinte. o apartamento que ocupava em londres com a esposa.americanos nunca souberam o seu nome. embora tivesse conseguido passar pelas brasas no avião. apesar de já se achar sob suspeita. sugeriu jeffrey marchbanks. scotch. ele sabia que o rapaz obtinha excelentes resultados nos estudos. o carro oficial que o aguardava no aeroporto deixou-o à entrada do monstro de vidro verde e grés na margem sul do tamisa. em vauxhall cross. regressara a moscovo do seu posto de residente na embaixada soviética em londres para uma última visita. quando desembarcou. uma bebida. depositou o documento no cofre do chefe da divisão da rússia. a fim de tomar banho e mergulhar num sono reparador era tentadora. ora. e a ideia de ir primeiro ao seu clube. confessaram. dois safaram-se com alguns anos de trabalhos forçados e residem actualmente na américa. sete anos atrás. abriu o móvel e contemplou o alcoólico repertório. «perdeu» o avião com destino ao seu país. estava cansado. todas falsas. a traição de ames limitou- se a confirmar as suspeitas russas do coronel oleg gordievsky. a alternativa consistia num interrogatório ainda mais «intenso». ao fim da tarde. ainda em moscovo. não se achava disponível. porque fora alugado. por último. por encerrar a pasta de cartolina preta em lugar seguro. ansiava. outro dos catorze teve sorte ou foi esperto. foi a sede do sis. na própria urss ou no estrangeiro. que o acolheu com cordialidade. acompanhado do noviço que o fora buscar a heathrow e. entrou em contacto com o posto da cia na capital grega e foi levado de lá apressadamente. sergei bohkan era agente dos serviços secretos militares soviéticos em atenas e recebeu ordem inesperada para regressar a moscovo. porém. onde o sis se alojava desde que se mudara da velha e obscura century house. boa ideia. transpôs os sistemas de segurança. mas como londres fornecera o seu material a langley. os dez restantes foram torturados e executados . interrogados intensamente. estes últimos receberam convocações de diversas naturezas. mas ambos sabiam» que continha um bar portátil. foi um dia longo e duro.

muito bem. ir ao clube. como manifesto político. claro? de ponta a ponta. marctibanks assentiu. com uma inclinação de cabeça.. sabia que você vinha. descalço.. e não são poucos. no idioma de shakespeare. mas não o motivo. com um maço de folhas de papel de máquina ao lado. endireitando-se. que pretende fazer? primeiro. jock. verteu uma dose dupla de macallan. é das mais bizarras que ouvi até hoje. em todo o caso. compreenderá porquê. precisamos da tradução. encontrou macdonald deitado no sofá. por conseguinte. informarei a segurança. quando o ler. sem dúvida. quando regressou. desagradável. marchbanks observou: deve tratar-se de uma mistificação. preferia ser eu próprio a fazê-la disse macdonald. foi por mero acaso que hugo gray o descobriu. e estendeu-lha. para tomar banho. barbear-me.. está tudo aíinformou. ontem à noite. hum. é. certamente. procurá-lo-ei então. voltarei cerca da meia-noite e trabalharei no assunto até à hora de abrir a loja. sem gelo. em mangas de camisa e nó da gravata desatado. jantar e dormir. pouco antes das dez horas da manhã seguinte. mas que maneira tão invulgar de a apresentar! quase como se pedissem que deitassem o documento ao lixo sem o ler. a . já o fez. sou todo ouvidos. para o caso de não se tratar de uma mistificação. evidentemente. o outro descreveu a história desde o princípio. conte lá. no final. bem. a pasta de cartolina preta achava-se em cima da secretária. receio que as minhas noções do idioma não bastem..preferia a mistela dos seus antepassados. está em russo. o passo seguinte consiste em lê-lo. certamente? exacto. É conveniente que se sirva deste gabinete. de quem? dos inimigos políticos de komarov.

pôs os óculos e iniciou a leitura. só provocaria dores de cabeça aos serviços. mas quem era o vagabundo e como se apoderou dele? embrenhou-se em reflexões. recebe-os ao meio-dia e o chefe convidou os três para almoçar na sua sala de jantar do último piso. tem de ser uma mistificação. acho que vou informar disto o controlador e talvez o próprio chefe acabou por declarar. sem dúvida! concordo. por outro lado. se o encarassem a sério. mandou vir café. se lhe minimizassem a importância. obedeceu. mas deve ser retirada e guardada em lugar seguro. 84 sir henry combs era quase sexagenário e cumpria o seu último ano como dirigente supremo do sis. de súbito. cujos directores constituíam sempre nomeações políticas e nem sempre indivíduos talhados para essas funções. ou forjaram-no. as dores de cabeça intensificar-se-iam. À semelhança dos seus predecessores desde maurice oldfield. se fosse autêntico. ascendera ao cargo com períodos de serviço em todas as posições intermédias e aperfeiçoara a perícia e experiência durante a guerra fria. se o manifesto negro tivesse sido forjado e constituísse uma mistificação. david brownlow. a menos que julgasse que só chegaria ao conhecimento de um número restrito de pessoas de extrema confiança. com vistas panorâmicas do tamisa e ponte vauxhall. marchbanks parou de ler para exclamar: o homem enlouqueceu. que terminara uma década atrás. ninguém que pensasse isso com sinceridade o escreveria.propósito. sorriu e retirou-se. ao contrário da cia. se foi komarov que escreveu isso. sabia que. cujos pais decerto caçavam raposas. encheu os pulmões de ar e expeliu-o com lentidão. marchbank aquiesceu com um gesto. É potencialmente perigoso. crê que foi roubado? É uma possibilidade. o controlador do hemisfério oriental. à uma e um quarto. o sis conseguira persuadir primeiros-ministros ao longo de trinta anos para escolher um dirigente . mas continue. a diskette continua na máquina. quando terminou. entrou com o café. uma loura esbelta e atraente.

ou uma mera terapia para si próprio. e eles estavam cientes da extensão dos seus conhecimentos. não sabemos. por que carga de água o escreveram? será realmente da autoria de igor komarov? É esta assustadora torrente de loucura que tenciona pôr em prática se. leu o documento. há inúmeras interrogações. por assim dizer. vier a pegar nas rédeas do poder? em caso afirmativo. como tudo indica. jock? o interpelado encolheu os ombros. os olhos de expressão enganadoramente desinteressada de sir henry coombs voltaram-se de novo para o chefe de posto de moscovo. estamos de acordo em que precisamos de saber. fê-lo rapidamente. jeffrey? em seguida. depois de o lermos. enquanto saboreava o licor. por quem e por que no-lo lançaram ao regaço. qual é a sua opinião. jock. no entanto. depois de 1985. três directores sucessivos da central intelligence agency admitiram que pouco lhes tinham revelado da gravidade do caso ames. precisavam de se inteirar da veracidade daquilo. e o sistema funcionara satisfatoriamente. ora. creio que.experiente na matéria. se isto faz parte da verdadeira agenda política de komarov. como foi roubado. ou não passa de um estendal de mentiras? . confesso que não sei. mas abarcou todas as implicações. por que a reduziu a escrito? todos sabemos que até os documentos mais ultra-secretos podem ser roubados. já deve estar farto de repetir as circunstâncias em que isto lhe foi parar às mãos. da qual se haviam inteirado em larga medida através dos jornais. e ambos disseram mais ou menos a mesma coisa. escutou atentamente as palavras de macdonald. mas só mais uma vez. aí é que bate o ponto volveu sir henry. harry combs contava com a confiança dos subordinados e conhecia todos os pormenores que necessitava de saber. o que me intriga é o seguinte observou o controlador do hemisfério oriental. que motivo leva uma pessoa a escrever os seus pensamentos e planos mais íntimos? por que confessa o inconfessável às páginas do seu diário? por que razão as corporações ou serviços importantes como os nossos armazenam material hipersensível? talvez se destinasse a não passar de um memorando muito confidencial para o seu círculo íntimo. voltoulse para brownlow. ou uma falsidade destinada a prejudicá-lo. fez-lhe duas ou três perguntas e inclinou a cabeça. ocorre’-lhe alguma ideia.

. gaita. lutar pela obtenção de um orçamento suficiente e cultivar amizades entre os políticos que constituíam o governo. marchands estendeu a tira de papel a macdonald. a outra política: manter boas relações com o comité dos serviços secretos reunidos. não há assim tanta pressa. jock. não posso informar as instâncias superiores. depois de jantar. mas. lamento. volte para moscovo e sirva-se dos meios habituais nestes casos. que a leu.fez uma pausa. consultou o relógio. interrompera a sinistra tarefa de dois homens mascarados. quando chegara. imprópria para os espíritos fracos ou insensatos. a última coisa que lhe convinha era apresentar uma história rocambolesca de um vagabundo a atirar para dentro do carro de uma jovem e algo inexperiente diplomata um documento agora cheio de impressões digitais que descrevia um programa de crueldade paranóica que podia ou não ser autêntico. ao mesmo tempo que olhava o documento e a tradução com visível desagrado. o chefe do sis. havia uma mensagem no gabinete de marchba’nks. uma era de natureza profissional: d’irigir os melhores serviços secretos no interesse da nação da melhor maneira que pudesse. nem sempre fáceis de enfrentar. siga para a terra dos cossacos no primeiro avião da manhã. jock. como todos os seus predecessores. mas temos de encontrar as respectivas respostas. vão desculpar-me. chefe. recém-chegada da secção de descodificação. os três homens desfilaram em direcção à saída. o ministério dos assuntos estrangeiros. sabia perfeitamente que o queimariam vivo. mas livre de perigo. desconheço quais são. grunhiu. até lá. quando chegou. regressarei esta tarde. como costuma acontecer no mundo da . o apartamento de célia stone fora virado do avesso. que a atin- 86 giram com o pé de uma cadeira. tratava-se de uma tarefa multifacetada. tinha duas tarefas.. os mandarins dos seus principais clientes. washington. macdonald não chegou a ir ao cinema.. também. encontrava-se hospitalizada. julho de 1985 a informação. no fundo. era oblíqua. para mexer o açúcar no café com a colher. vá a um espectáculo nocturno e mantenha-se oito horas na cama. mas sei que você não necessita de lições nesse capítulo. nem dormir oito horas..

e procedeu do mesmo modo com o soviético. uma vez liberto da revelação à mesa do jantar. o homem. o agente da cia tinha a imagem de um numeroso grupo de conselheiros militares. em inglês. pois tinha 87 motivos para afirmar que os soviéticos detestavam os árabes e se exasperavam com a sua incapacidade para dominar a tecnologia mais simples e tendência para danificar ou destruir tudo o que lhes entregavam para brincar. durante o qual o vinho jorrou copiosamente. em que entabulara conversa com um major do exército russo. este último não falava virtualmente árabe. depois de trocar impressões com o chefe. mas comunicava com os habitantes locais. sobretudo do med’io oriente. que trabalhava num programa de auxílio da unicef na pouco convidativa república marxista-leninista do iémen do sul. cujos membros estavam à beira do auge da frustração e não descortinavam o menor motivo para a sua presença na . cada vez mais etilizado e fora do campo auditivo de qualquer compatriota. acusando-o de corrupção maciça. o americano. para se tornar provocatório. no final do jantar. um voluntário americano. cidadãos de uma antiga colónia britânica. o homem da cia lamentou que os russos desenvolvessem esforços extraordinários para cimentar amizades com as nações do terceiro mundo.. enveredou por uma violenta denúncia do governo do seu país.exemplificou. por exemplo. ciente da impopularidade dos estados unidos no iémen do sul. ansioso por demonstrar os seus conhecimentos superiores na matéria. o país de onde venho. o funcionário das nações unidas descreveu um serão no bar do rock hotel de adem. referindo-se ao enorme programa de auxílio soviético oferecido àquela república por moscovo.espionagem. o membro da agência combinou um segundo jantar com o funcionário das nações unidas. o outro alegou que não era bem assim.. esbanjamento criminoso dos recursos e indiferente às necessidades do seu povo. costumava intitular-se suíço. o funcionário da unicef teria esquecido o que dissera. nos esforços para ajudar o terceiro mundo. se o agente do fbi não mencionasse o assunto a um amigo da delegação da cia em nova iorque. À semelhança de muitos compatriotas aí colocados. regressou a nova iorque em gozo de férias e jantou com um antigo companheiro de estudos que prestava serviço no fbi. em terceira mão e possivelmente uma fonte total de perda de tempo.

segundo a documentação. haviam regressado em força. foi criada uma nova personagem e ficou discretamente assente que monk seguiria para o iémen do sul em outubro. de ia rue imprimia notas de banco e a tootal construía uma fábrica têxtil. em numerosas agências. porque qualquer natural da grã-bretanha notaria a diferença em dois minutos. os agentes da corça colaboravam na angariação de auxílio estrangeiro. embora tivessem abandonado o país na sua quase totalidade. fornecia medicamentos. munido de um visto para um mês. juntamente com a francesa denominada médecins sans frontières. por muito bem que uma pessoa fale um idioma estrangeiro. e um nome: salomin. apesar disso. aberta e encoberta. a massey ferguson dirigia uma operação de tractores e a costain uma fábrica de bolachas no subúrbio de shaykh «uthmán». de traços fisionómicos algo orientais. a fim de se inteirar dos progressos realizados. onde outrora os pára-quedistas britânicos estavam envolvidos numa nova fonte de abastecimento de água potável. além da russa. por seu turno. em 1976. chamar-se-ia estéban martinez. tudo isto fazia com que as nações unidas tivessem a seu cargo as operações: a fao ajudava a agricultura. 88 mas os estados unidos eram o principal contribuinte financeiro das nações unidas e tinham influência. inesperadamente. havia uma comunidade estrangeira surpreendentemente numerosa. resulta difícil fazer-se passar por súbdito dessa nação e. o ainda grato governo espanhol forneceu os . e também recolheu a descrição de um major seriamente revoltado: alto. tanto pode não ser nada como uma coisa perigosa disse o ddo a jason monk. acha que pode dar uma saltada ao iémen do sul para ter uma conversa com o major salomin? monk consultou demoradamente os peritos sobre o médio oriente e não tardou a compreender que o iémen do sul era um osso duro de roer. ter de enfrentar um cidadão autêntico de lá. enquanto a organização de caridade da mesma origem. (namorado ardentemente por moscovo) detestava profundamente os estados unidos. a unicef as crianças da rua e a who ocupava-se de projectos de saúde. o governo local. que discutiu o conteúdo com carey jordan. em madrid. o relatório regressou a langley e foi depositado em cima da secretária do chefe da divisão se. três dias mais tarde. uma investigação rápida revelou-lhe que não havia qualquer espanhol na missão da alimentação e agricultura em adem. e o mesmo se aplicava à nacionalidade francesa.república do iémen do sul. como inspector visitante da sede da fao em roma. musculoso. «salvemos as crianças». monk decidiu evitar fingir-se inglês.

os quais não manifestaram a menor relutância em responder às perguntas do diplomata britânico. ela estava coberta de ligaduras e aind’a aturdida. perdeu o conhecimento. de qualquer modo. dois vultos emergiram da escuridão e caíram- lhe virtualm ente em cima. arrastou-se até ao telefone e ligou a uma vizinha. as janelas davam para o pátio central. eles juraram que ninguém passara por ali. e macdonald reflectiu que. quando assomou à entrada da sala. ainda havia detectives russos no apartamento. na capital russa. mas não possuía treino de poder elucidar a esse respeito. se se tratasse de um objecto metálico. macdonald visitou em seguida o apartamento. mas com uma pequena estatueta de porcelana. que a lâmpada se fundira. decerto tinham recorrido a algum instrumento para . não diriam outra coisa. e o clarão atrás dos cortinados indicaria que havia alguém em casa. um brandiu um objecto impossível de identificar na altura e atingiu-a na cabeça. quando regressou ao mundonão sabia quanto tempo depois. célia caiu desamparada. célia stone não fora atingida com o pé de uma cadeira. pelo que os intrusos deviam ter chegado a pé. jock macdonald chegou demasiado tarde para visitar célia stone no hospital. a isto se resumia o que podia revelar. porque imperava silêncio absoluto quando entrou. acendeu a luz do vestíbulo e reparou que a porta da sala se encontrava aberta e o aposento às escuras. o embaixador protestara junto do ministério dos assuntos estrangeiros. mas compareceu lá na manhã seguinte. mas apercebeu-se de que eles saltavam por cima do seu corpo e corriam para a saída do apartamento. como a porta não fora forçada. mas em condições de falar. talvez não tivesse sobrevivido. após o que foi decidido ordenar ao gabinete da promotoria de moscovo que enviasse ao local o seu melhor investigador. que se fragmentara. os intrusos decerto a ouviram introduzir a chave na fechadura. saíra para jantar com uma amiga da embaixada canadiana e voltara cerca’ das onze e meia. portanto.elementos autenticados necessários. os dois milicianos de guarda à barreira de acesso ao pátio não tinham admitido qualquer veículo com matrícula do país. 89 a mensagem que seguira para londres continha uma imprecisão. que se insurgira e queixara ao do interior. o que se lhe afigurou estranho. pois deixara o candeeiro de pé aceso. seria apresentado um relatório circunstanciado o mais depressa possível. no momento imediato. no entanto. 20 de julho. regressara a casa à hora habitual e não se apercebera de que alguém a seguisse. supôs. depois de permanecer três horas no apartamento. isso equivalia a recomendar que não contivessem a respiração até que tal acontecesse.

esta manhã. . decerto procuravam dinheiro. esta manhã. por volta das quatro. o inspector chernov procurou-o às três da tarde. ora.manipular a fechadura. com a ajuda de miss stone. não conseguiu ver qualquer dos dois recordou chernov. em casos destes. a memória às vezes regressa gradualmente. para solicitar que o detective incumbido do caso se pusesse em contacto com ele. a vítima do assalto. suponho. macdonald pousou na secretária. de regresso à embaixada. macdonald imitou-o. mas achava mais provável que se tratava de um trabalho contratado relacionado com o submundo do crime. viu-o à luz do vestíbulo pouco antes de a atingir. a menos que dispusessem de uma chave. diante de chernov. estava consciente. o homem ergueu uma sobrancelha. excelente. conseguiu criar uma espécie de retrato. acudiu-lhe uma ideia e telefonou ao gabinete da promotoria. a ponto que pôde fornecer uma descrição razoável de um dos agressores. uma folha de papel com um rosto a lápis e carvão. inspector? sim. uma das nossas funcionárias pode considerar-se uma artista e. ele admitia intimamente a possibilidade de ter sido obra dos guardas negros. e a expressão deste último iluminou-se. o que parecia pouco provável. sentia-se muito melhor. tive muito gosto em lhe poder ser útil. tinha as ideias muito mais desanuviadas. segundo as declarações que prestou. mas ainda aturdida. e levantou-se para sair. naqueles tempos difíceis. vou pô-lo a circular na brigada de anti-roubo. falou com ela ontem à tarde. ficar-lhe-ia muito grato. no entanto. miss stone. 90 há-de ser-nos extremamente útil. talvez o possa ajudar disse macdonald. os dois homens apertaram a mão e o detective retirou-se. um homem desta idade deve ter cadastro.

o primeiro directorado principal teria gostado de obedecer a essa regra e capturar os catorze vira- casacas lenta e meticulosamente. os agentes que traiu podem ser neutralizados imediatamente. alguns ainda estavam colocados no estrangeiro e necessitariam de ser atraídos à base com as maiores cautelas. acostumados a actuar no estrangeiro. por fim. julho de 1985 na sequência do excelente material fornecido por aldrieh ames. dos «imediatos». ao analisar o material proveniente de washington. mão o fez. segundo uma regra inviolável existente no grande jogo. se uma agência adquire subitamente um «bem» inestimável alojado no coração do inimigo. criando um motivo aparentemente diferente em cada caso. quando esse «bem» denuncia uma horda de vira-casacas. se o inspector chernov as procurasse. e vejam o que nos ofereceu!» como ames ainda se encontrava bem no íntimo da cia e poderia continuar a fornecer informações valiosas durante muitos anos. no entanto. a segunda decisão tomada consistia em não envolver os seus rivais os membros do segundo directorado principal. embora não compreendessem o motivo. foi obrigado a renunciar a semelhante intenção.durante o período do almoço. foi decidido que principiariam pelo agente «britânico». deve ser protegido. não se aperceberam de que estariam seriamente deslocados nas ruas de moscovo. e as equipas da brigada anti-roubo. como resultado de anos de paciente . a recém-elucidada agência trata de os capturar. acederam em confirmá-la. para que não transpirasse a mínima suspeita da convocação. para já. no entanto. coronel oleg gordievsky. proceder de outro modo equivaleria a mandar publicar na primeira página do new york times um anúncio do seguinte teor: «prestem atenção! acabamos de recrutar uma importante toupeira no seio da vossa organização. assim. por mikhail gorbachev. afixaram o desenho nos quadros das diferentes esquadras. o kgb fez algo de muito extraordinário. o grupo kolokol reconheceu que algumas das descrições eram imediatamente identificáveis. também não conseguiram identificar o rosto desenhado. não obstante. moscovo. apesar dos seus protestos quase lacrimosos. célia stone e a desenhadora haviam sido informadas da nova versão e. enquanto outras exigiriam esforços mais profundos para serem isoladas. lenta e cautelosamente. estava sob suspeita. o que poderia tardar meses. somente quando o «bem» se afastou do perigo e se encontra atrás das linhas de fogo.

sentado ao lado dele como intérprete. antes de ser nomeado para a presidência. gordievsky não era um imbecil e sabia que tinha os dias contados. emergiram dois ford transit idênticos. na manhã de 19 de julho. no ano anterior. o resultado cifrou-se num fiasco. um após outro. com certeza que temos de o livrar de apuros decidiu. surpreendeu-a que a reprodução dos pensamentos privados de gorbachev fosse tão rigorosamente exacta. o secretário dos assuntos estrangeiros e o embaixador foram ignorados. ao invés. quando a área ficou desimpedida. preciso de ajuda. mrs. jÁ. o sis concebeu um plano paralhe acudir. gordievsky transmitira-os durante a noite. agora. um abrandou o andamento junto de gordievsky. mas. levantou-se da secretária. o fizera em espírito. que ninguém seguiu. compreendia que não devia ter regressado à pátria. visitara londres e impressionaram favoravelmente. e o primeiro directorado principal mandou-o vigiar. o embaixador britânico apoiado pelo ministério dos assuntos estrangeiros.trabalho detectivesco. mas precisava da colaboração da embaixada. embora então ela não fizesse a menor ideia de que o coronel trabalhava para o governo britânico. nem quis ouvir falar no assunto. aceitado as ofertas urgentes dos seus amigos em londres para ficar lá e desertar de facto como. a descrição de ames de um oficial do kgb com a patente de coronel acabado de regressar a moscovo ajustava-se-lhe como uma luva e confirmava a sua culpabilidade. uma maneira de dizer. os vigilantes do kgb ficaram abismados e apressaram-se a segui-los. mas descobriram que tomavam rumos diferentes. curiosamente. thatcher recordava-se de gordievsky. à qual expôs o problema. todavia. mikhail gorbachev. o portão da embaixada abriu-se. e a mensagem chegou ao seu destino. para dar passagem a 92 vários carros. É um homem corajoso e dos nossos. em regra uma especialidade do segundo directorado.» utilizou- a.» o coronel não . doze anos atrás. o então chefe do sis empregou a sua prerrogativa para solicitar e obter uma reunião secreta com a primeira-ministra. encontrava-se um diplomata da embaixada soviética: oleg gordievsky. oleg. com um clarão intenso nos olhos azuis por vezes de uma candura infantil. que se dedicava ao habitual jogging matinal. e uma voz indicou: «suba. havia uma forma de proceder que os britânicos lhe tinham indicado. em menos de uma hora. mesmo sob vigilância: «estou em apuros.

e acreditava que conhecia alguém capaz de lhe conseguir a entrevista. o duplicado afastou-se do passeio e. o russo foi acomodado o melhor possível no exíguo espaço e. mas só continha legumes para a embaixada. ninguém sabia coisa alguma a esse respeito. o «rapto» fora executado propositadamente perto de uma esquina. achava-se aldrich ames. sem que descobrissem nada de suspeito. marchbanks telefonou-lhe. convencidos de que era o mesmo veículo. sorrindo intimamente. uma equipa de mecânicos do exército estivera a trabalhar num longo land rover. a seguir. entre os agentes que o interrogaram. quando os russos surgiram trataram de o seguir. que os recolheu com prontidão. que sabiam os russos sobre um traidor americano? afortunadamente para ele. entre os convidados. aí. o qual conservou a calma e replicou que não fazia a menor ideia do que referia. assim. a resposta do coronel resumiu-se a «nada». a perseguição prolongou-se por vários quilómetros. foi alcançado e detido. a 21 de julho. participava numa caçada aos faisões e. gordievsky encontrava-se em washington e revelava o que sabia à cia. as duas «sombras» do primeiro directorado principal chamaram o motorista do seu carro de apoio. dois dias depois. 93 um dos problemas de macdonald consistia em que não dispunha de qualquer meio razoável de acesso a igor komarov. a nova transpirou alguns dias depois. atrás dele. transcorridos poucos meses. no inverno anterior. nas entranhas das florestas do país. o ministro dos assuntos estrangeiros soviético protestou junto do embaixador britânico.hesitou em transpor a porta aberta convidativamente. a ford transit que transportava gordievsky encontrava-se em segurança no recinto daquela. entrou velozmente numa artéria transversal. para criar um estreito compartimento sob o eixo de transmissão. por fim. na realidade. do outro lado da qual a carrinha desapareceu. apesar do protocolo diplomático. marchbanks calculava que uma entrevista pessoal com o líder da união das forças patrióticas poderia fornecer-lhe algum indício sobre se o homem que se intitulava de direita conservadora e nacionalista ocultava sob esse verniz as ambições de um nazi implacável. o veículo partia para a finlândia. aludiu ao local em que se . o combalido e quase inteiriçado coronel russo era retirado da prisão temporária e conduzido a helsínquia. uma hora mais tarde. jeffrey marchbanks julgava que talvez houvesse uma maneira de poder ajudar o seu colega em moscovo nas pesquisas para determinar a autenticidade ou ausência dela do manifesto negro. foi interceptado e revistado no lado soviético da fronteira finlandesa. encontrava- se o recentemente nomeado editor do principal jornal diário conservador da grã- bretanha.

assim como yezhov. o atarracado e largo de ombros. de 1963 a 1978. todavia. achava-se o dirigente do segundo directorado principal. ocupara-o yagoda. seguira-se-lhes beria. assentemos numa estrutura da qual não nos devemos desviar sugeriu o superior. a linguagem de caserna era muito corrente. entendido? . inundar o solo da rússia com o sangue de milhões de pessoas. em posição ofensiva. em st. haviam sido assinadas ordens na secretária em forma de «t» que obrigaram homens a uivar sob o efeito de torturas. 94 foi tudo um desastre. de momento enfurecido. com balas de pistola alojadas no cérebro. se tornar a haver traidores identificados. com serov. vladimir krychkov. não volta a acontecer prometeu vagamente kryuchkov. no gabinete do terceiro piso da sede do kgb. ainda eram homologadas. o termo significa «fodido». o general viktor chebrikov já não dispunha de poderes dessa natureza. quase taurinos.. julho de 1985 a fuga de gordievsky suscitou profunda agitação em moscovo. o pedófilo psicopático. é o que acontecerá. moscovo. e a reunião daquele dia tinha como objectivo a assinatura de outras. morrer de hipotermia nas regiões desérticas da sibéria ou tombar num sombrio pátio. para. semichastny e o recentemente falecido yuri andropov. do presidente daquela organização. encontrava-se o chefe do primeiro directorado principal. os traidores serão presos e interrogados pelo segundo directorado principal. james’s. que se concentrou. as coisas estavam a mudar e as ordens de execução tinham de ser aprovadas pelo próprio presidente. general vitali boyarov. no território soberano da urss. era uma sala algo sombria que outrora servira de covil de alguns dos monstros mais sanguinários que o planeta jamais conheceu. na praça dzerzhinsky. no último dia do mês. imerso numa atitude defensiva perante a secretária do superior. prova de grosseria soldadesca e origens proletárias. no caso dos traidores. que se aguentou no cargo muito mais tempo que os restantes quinze anos.. razebaistvo! vociferou. cujos homens eram responsáveis de erros imperdoáveis.haviam conhecido e combinaram almoçar juntos no dia seguinte no seu clube. mesmo entre generais. em cumprimento de ordens de estaline.

em menos de uma semana. alguns talvez tardem mais tempo a ser identificados que outros. . bem. pretende revelar-nos alguma coisa. estava horrorizado com a extensão e nível da penetração da cia. seis semanas atrás. impressionado com o êxito da sua agência.. e boyarov assobiou em surdina. em washington. o segundo directorado principal procederia à detenção e os agentes do primeiro teriam de assistir às sessões de interrogatório. em yazenevo. seguiu-se um silêncio de vários segundos. sobretudo. longe de se mostrar encantado com o bom resultado de um dos maiores coup de espionagem contra os americanos. o idoso general que dirigiu o grupo kolokol. era assunto para os serviços secretos do estrangeiro. antigo chefe do directorado de ilegais. para indicarem o tipo de perguntas a fazer e as respostas de que necessitavam. treze. ou gru. na sociedade soviética e.. os seus membros estão a apresentar as identidades de catorze homens. nomeado em março último. revelou tudo a mikhail gorbachev. mas assim que um traidor fosse identificado. langley decerto concluiria que eles dispunham de uma toupeira. com uma revoada de detenções tão numerosa dos seus agentes. para detenção e interrogatório. com uma brandura pouco tranquilizadora. um a um. agora treze. o novo presidente. vladim’ir aleksandrovfcht? perguntou o superior. depreendeu que isso significava que ames estava arrumado. o general chebrikov tomou as medidas necessárias naquele mesmo dia. com os dois ramos dos serviços secretos: o kgb e a agência militar.haverá mais murmurou kryuchkov. incumbi uma força especial de manipular o produto. ordenou que todos os agentes denunciados por aldrich ames fossem detidos imediatamente. o general chebrikov.. todos russos. ou o mais depressa possível. foi então que o interpelado explicou o que tinha acontecido no chadwick’s. o grupo kolokol de yazenevo analisaria o produto. a detenção e alojamento seriam decididos pelo segundo directorado principal.. 95 ignorando as súplicas do kgb para recorrer a medidas prudentes. e qualquer relutância em responder às perguntas ou confessar receberia o tratamento habitual. yuri drozdov. que trabalham para a cia. que está a fazer a esse respeito? inquiriu chebrikov. o nome seria comunicado à comissão krysolov (caça-ratos). a reacção produzida surpreendeu- o.

prevalecia o espírito da repressão e controlo de massas. queria alguém de muito especial. onde passou quatro anos e conquistou excelente reputação como investigador e interrogador implacável. campos de trabalho e centros de detenção e utilizadas como forças antimotim. desde que o sicário de estalirve. nesse lapso de tempo. os seus graduados distinguiam-se pela crueldade. tratava-se da capa da academia de treino do kgb. era filho de um militar condecorado que sobrevivera à guerra e regressara a casa para conceber um descendente. porque fornecia constantemente carne para canhão às fileiras do exército. o qual lhe proporcionou a transferência para a sede nacional do segundo directorado principal. o pequeno toyla cresceu sob rigorosa doutrinação oficial. dedicação e lealdade. que interrogaria os traidores à medida que fossem identificados e presos. mas experiente. na verdade. toyla comportou-se tão satisfatoriamente que recebeu uma recompensa rara transferência para o instituto de línguas estrangeiras de leninegrado. para d’irigir a equipa. nessas unidades. destinadas a proteger as prisões. fora recrutado aos dezoito anos e colocado nas tropas do ministério do interior. entretanto. nascido em 1945 em molotov. tal não aconteceu. o processo do indivíduo em causa achava-se em cima da sua secretária: um coronel de apenas quarenta anos. ante o seu profundo assombro. em 1957. mvd. desta vez. foi a colocação no ramo do moska oblast (cidade e regiãc») do segundo directorado principal. anteriormente chamada perrn e agora de novo. os seus superiores e instrutores não tinham . caíra em desgraça. em 1963. o general boyarov preparava a sua comissão caçadora de ratos. o jovem soldado afeiçoara-se às suas funções como peixe na água. trabalhando sobretudo contra os odiados americanos e mandando vigiar a sua embaixada e seguir o pessoal diplomático. os elementos compilados recordavam que o seu fanático pai detestava khrushchev por criticar o herói estalime.investigariam e descobri-la-iam. na cinzenta cidade do norte. não voltara a sair de moscovo. o jovem tornou a salientar-se e foi de novo recompensado. desde então. de tal modo se 96 especializou em interrogar. contudo. antes de regressar ao segundo dp. e o rapaz herdara e ampliara todas as atitudes do progenitor. molotov. que escreveu um importante ensaio sobre a matéria. um interrogador que nunca falhava. conhecida na agência por kormushka (manjedoura). passou um ano no serviço de investigação. consultou as páginas mais uma vez.

o brook’s club não faz propaganda da sua existência. quem sabe o que é e onde se siitua não tem dificuldade em o localizar. assim. enquanto saboreavam o cocktail de camarão.perdido a oportunidade para anotar no seu processo o ódio apaixonado aos anglo- americanos. cobrira a guerra das malvinas. hesitara antes de aceitar o convite. acho que sim admitiu worthing. 98 na verdade. julgo que referi. os outros são aqueles que não têm convite para entrar e passam ao largo. suficientemente afastada das outras para eles poderem conversar sem serem escutados. não exibe qualquer nome. dois anos atrás. esperava que merecesse a pena. constitui. a primeira a sério em que trabalhara. a do golfo. se contasse a viagem de ida e volta de canary wharf ao west end nos dois sentidos . porém. embora aceitável. além de um inexplicável. brian worthing tinha quarenta e oito anos e havia vinte que exercia as funções de jornalista. james street. o seu dia de trabalho prolongava- se sempre das dez da manhã até depois do pôr-do-sol e. se se pretend’iam resultados rápidos. trabalho noutro edifício mais abaixo mo rio e na margem oposta acrescentou marchbanks. o coronel anatoli grishin reunia todos os requisitos necessários. não longe dali. e. era aquele o seu homem. o refúgio favorito dos funcionários de whitehall. . o arrancara do times para preencher a vaga de editor. em spurnal. os antecedentes profissionais de worthing consistiam primordialmente em correspondente no estrangeiro e de guerra. o general boyairok fechou a pasta de cartolina na sua frente e esboçou um sorriso. o proprietário canadiano. nível de sadismo nos interrogatórios a que procedia. quando. há um edifício cinzento anónimo. mais tarde. com uma porta azul e algumas plantas envasadas à entrada.ícone 97 capÍtulo 5 mais ou menos a meio da st. se consagrava duas horas ao almoço três. a 22 de julho. marchbanks reservara uma mesa pequena a um canto. conrad black. espiões e traidores. na realidade. foi naquele local que jeffrey marchbanks se encontrou com o editor do daily telegraph para almoçar. 7 . judeus. que trabalhava no ministério dos assuntos estrangeiros começou ele.

e os reformistas estão fulos. isso será mau? no último artigo que li a seu respeito. desde a morte de cherkassov. parece-lhe? replicou marchbanks. sabia que o telegraph tinha um correspondente residente em moscovo. o recrudescimento do comunismo acentuou-se ao longo dos anos. os dois homens conservaram-se silenciosos. não o sabemos. limitou-se o editor a articular. parece não haver nada que possa impedir igor komarov de assumir a presidência. que pensa realmente fazer? como. a perspectiva imediata parece ser as próximas eleições presidenciais. levando o copo aos lábios. parece uma perspectiva maravilhosa. afigura-se-me uma espécie de visitar o inferno num cesto de mão. com uma garrafa de clarete da casa. a minha principal preocupação é a rússia. coisas do género. tentará pôr termo às dívidas do país pagando com rublos sem valor? não se atreveria.ah. embora nunca tivesse entrado. na qual marchbanks se apressou a pegar para encher os copos. recuperação do valor da moeda i. fazer a vida negra aos mafiosos. . sem floreados. mais ou menos. mas havia algum tempo que não lhe passava pelas mãos qualquer peça sobre komarov. não o invejo declarou. o almoço talvez produzisse alguns frutos. mais importante. embora nas conversas informais convença os interlocutores de que não é um papão. tenciona pô-lo em prática? diz que detesta os créditos estrangeiros.. especificamente. enquanto a jovem empregada de mesa servia as costeletas de cordeiro e legumes.. orgulhava-se de ser uma pessoa de linguagem directa e costumava exprimir-se em frases directas. pois sabia tudo o que se passava em vauxhall cross. alguns dos seus discursos são muito extremistas. afinal. pois. pareceu-me que se exprimia com alguma sensatez. uma conclusão indiscutível observou worthing. interromper a tendência para o caos. É precisamente a nossa opinião. mas comtinua a ser um homem algo enigmático. mas como espera poder prescindir deles? e... qual será a sua verdadeira personalidade? posso incumbir o nosso enviado em moscovo’ de lhe solicitar uma entrevista.

99 então. que não figurassem no artigo. como consegue uma pessoa aproximar-se dele? tem um jovem conselheiro de publicidade cujas indicações escuta atentamente. creio que todos os correspondentes residentes efectuam a mesma tentativa com regularidade.duvido que lha concedesse. eles sabem ler o telegraph e fazem-no. diante do retrato dos diletantes. komarov é quem fascina o povo. com artigos de análise política. boris kuznetsov. que intimamente discordava. entusiasmando-se. doméstica e estrangeira. ele é uma máscara. não está mal pensado concedeu o outro. no entanto. o editor reflectiu por um momento. depois de se sentarem na sala do primeiro piso. gostávamos de nos inteirar de algumas coisas para satisfazer o apetite dos nossos superiores. de preferência. se existe um caminho de acesso. um rapaz inteligente. devidamente impressionado com a sua preocupação acerca da nossa capacidade de circulação. ele só as dá muito raramente e manifesta aversão à imprensa estrangeira. sabemos que lê a imprensa ocidental todos os dias e gosta em particular dos artigos do vosso jefferson. que há por detrás dela? existe uma agenda secreta? . ou publicar peças dessa natureza sobre os três candidatos acabou por sugerir. educado numa importante universidade dos estados unidos. mas um articulista famoso interessado em traçar um retrato minucioso do futuro dirigente da nação talvez constitua o engodo ideal. os rivais são zeros à esquerda’. os correspondentes residentes em moscovo são aos montes prosseguiu marchbanks. vamos tomar o café lá em cima? a ideia não é má reconheceu worthing. como pretende levar a cabo o renascimento da glória da nação? numa palavra. excelente polemista e conservador ferrenho. é ele. para manter uma espécie de equilíbrio. de facto. que pretende que se lhe pergunte? marchbanks sorriu ante a franqueza do interlocutor. de uma maneira ou de outra. É uma ideia concordou worthing. e komarov um russo supremacista. após uma pausa. quais são as verdadeiras intenções do homem? e quanto aos grupos étnicos minoritários? são dez milhões. mark jefferson era um colaborador regular do telegraph.

o novo cargo em roma afastá-lo-ia de langley e do acesso aos 301 processos e do ramo soviético do grupo de contra-espionagem adstrito à divisão se. como se contacta com esse kuznetsov? o vosso homem em moscovo deve sabê-lo. por outro lado. ames concorrera ao cargo de chefe do ramo soviético no importante posto da cia em roma. por razões de segurança. decidiu seguir a pé para d’igerir o excelente almoço. tratarei de contactar com a nossa delegação em moscovo. consultou os russos. gostava de falar com ele depois. setembro de 1985 antes de começar a espiar. o que o colocava perante um dilema. estou a vislumbrar as parangonas 100 de uma primeira página. de qualquer modo. que a tarefa poderia durar anos. ainda que involuntariamente. era tão abundante a colheita que ames lhes facultara e. muito bem acedeu. olhe que não se deixa levar com duas cantigas. por fim. há homens que se deixam arrastar pelo entusiasmo. . inteirou-se de que o conseguira. É uma perspectiva aliciante. tinham meses de investigações. em setembro do ano seguinte. por que o revelaria a jefferson? argumentou worthing. se jefferson obtiver a entrevista. washington. ignorava então que o kgb o faria correr grande perigo. serei suave como o azeite prometeu march banks. detenções e interrogatórios à sua frente. enquanto desciam a ampla escadaria em direcção ao átrio. a capital italiana era um lugar atraente para viver. ao mandar regressar à base com prontidão todos os homens que ele denunciara. nunca se sabe. quanto a marchbanks. em 1984. se o homem tiver alguma coisa de importância para dizer. suponho que uma carta pessoal de jefferson terá bom acolhimento.se existe. a sua atitude foi de aprovação. separaram-se no passeio. tão reduzido o grupo kolokol incumbido da análi-se desse material em moscovo. o motorista de worthing avistou-o e abandonou o espaço de estacionamento ilegal para o recolher.

chamava-se jason monk. ele proporcionara muito mais. de espanha à grécia. incitaram-no a aceitar a nomeação. na qual . ainda pior. finalmente. sabiam que podiam ter acesso muito mais fácil ao seu homem naquela cidade italiana do que em washing- 101 ton. porém não calamitoso. figurava o de um jovem acabado de transferir para a divisão se. além disso. onde havia sempre o perigo de o fbi surpreender um dos seus encontros. por conseguinte. naquele mesmo setembro. em roma. os russos calculavam que. um dos lugares-chaves da divisão europeia. área de interesse vital para moscovo. esperançado em encher a sacola antes de o orvalho se evaporar. na aposentação. na madrugada de 24 de julho. o que permitia ao kgb identificá-los onde quer que se apresentassem. em langley. ames teria acesso a todas as operações da cia e colaborações com os seus aliados ao longo do mediterrâneo. quer secando-os para as poucas charcuterias que restavam. a necessidade de quem os apanha se levantar cedo. tod’avia. facto na verdade preocupante. desaparecem nas sacolas de outros apanhadores de cogumelos. utilizava esse produto gratuito da natureza como suplemento da sua pensão. pedalou da pequena localidade em que vivia na direcção de um bosque onde sabia que abundavam. as ratazanas ou os esquilos devoram-nos ou. desenvolvem-se durante a noite e. assim. quer vendendo-os crus aos melhores restaurantes de moscovo. gennady. havia anos que o velho gennady ia apanhar cogumelos naquele bosque. entre as suas remessas secundárias e terciárias ao diplomata soviético chuvakhin. com o seu cão. o verdadeiro impacto da catástrofe na iminência de eclodir ainda não começara a desenhar-se. há. para o qual ele chamava a atenção. quando surgem os primeiros clarões do dia. dois ou três dos seus melhores agentes na rússia tinham deixado de estabelecer contacto. por ser considerado uma estrela em rápida ascensão.para o lapso de tempo intermédio. pegou na bicicleta e. entre os processos pessoais que ames fornecera ao kgb. de preferência antes da alvorada. havia material sobre quase todos os agentes de relevo em langley. o bosque em causa situava>-se ao longo da auto-estrada de mins. ames matriculou-se num colégio de línguas para aprender italiano.

os olhos tinham sido devorados pelas aves e gotas de orvalho acentuavam o brilho de três dentes de aço. não desligue. rolavam os camiões de moscovo para minsk. acudiu-lhe às narinas um odor nauseabundo. em seguida. imbecil! o seu. mas ainda dentro da jurisdição da capital. pelo calor que fazia. encontrei um corpo. mas tinha de se preocupar com os cogumelos. situava-se no interior da região da cidade de moscovo (oblast). onde havia um telefone. diga-me o seu nome e de onde está a falar.rolavam os pesados camiões. acabou de encher a sacola e regressou à aldeia na bicicleta. era de um homem quase esquelético. visivelmente maltratado. marcou o 02 e atenderam do gabinete de controlo central da polícia. pertencia à geração dos que não ignoravam o dever cívico. a uma centena de metros de distância. um agente irá procurá-lo. uma vez chegado. quer que desligue? retorquiu gennady. o cão começou a ganir em surdina e aproximou-se de um grupo de arbustos. ponderou a situação durante alguns momentos. notara-o numerosas vezes. achava-se de tronco nu. aguarde no selsoviet. apoiou a bicicleta a uma árvore. \ nome? inquiriu a voz. no extremo ocidental. colocou os cogumelos a secar ao sol e dirigiu-se ao pequeno e decrépito se/soviet paços do concelho da localidade. como o treinara para farejar cogumelos. mas havia um capote andrajoso amontoado nas 102 cercanias. gennady aguardou. teve de se . gennady encheu os pulmões de ar e calculou que. rumo à capital de belarus. do vistula até berlim. quando era militar. obedeceu e o outro apressou-se a determinar o lugar no mapa. com a sacola quase cheia e o sol a despontar no horizonte. e já ninguém podia fazer nada pelo pobre homem. o corpo fora largado ali ou rastejara até ao local e morrera. soou um suspiro de resignação na linha. À medida que se aproximava. na adolescência. não. devia haver vários dias que se encontrava ali. que identificou sem hesitar. anos atrás. gennady depreendeu que localizara mais algum. sei lá como o homem se chama! não é o dele.

voltou-se para o outro. os três polícias aproximaram-se do corpo e examinaram-no visualmente. a que distância estamos de lá? perguntou o inspector. os condutores que atropelam uma pessoa e fogem não a escondem a essa distância da estrada. acompanhavam-no dois outros milicianos e faziam-se transportar no habitual veículo tipo jipe amarelo e azul uzhgorod. o . enquanto o colega largava o capote e fazia o mesmo. com tantas árvores. apontando para o grupo de arbustos. era um jovem inspector uniformizado. o apanhador de cogumelos reconheceu o pinheiro ao qual apoiara a bicicleta e identificou as suas pegadas a partir daí. nem a cédula de identidade? absolutamente nada. bem. onde está? no bosque. afinal. fui assentiu gennady. nada. em seguida. bastariam dez metros. sentia-se particularmente importante por viajar numa viatura da polícia. chaves. documentos. trocos. servindo-se da pala do boné. deve ter morrido há vários dias.resignar a fazê-lo durante meia hora. lenço. vamos vê-lo. foi você que encontrou o corpo? perguntou o primeiro. havia numerosas minhocas por baixo. inspeccionou os bolsos de trás e retrocedeu. meneando a cabeça. com fuga do condutor? aventurou um dos polícias. deita um pivete insuportável. apearam- se onde ele indicou e avançaram em fila indiana por entre o arvoredo. 103 vê se há alguma coisa nas algibeiras ordenou o inspector a um dos subordinados. apertou as narinas entre o polegar e o indicador e utilizou a mão livre para cumprir a ordem. não tardaram a notar o odor. atropelamento. está ali indicou gennady. . voltou o corpo. aquele a quem competia a tarefa menos agradável. uns cem metros disse gennady. durante um momento. escutaram o ruído produzido pelos veículos na auto- estrada. e tu revista o capote. de resto. nada? estranhou o inspector. por fim.

o laboratório revelará mais pormenores. precisam mais de mim? perguntou geronady. o detective aproximou-se de gennady. após o que o médico aplicou uma máscara de gaze no rosto e procedeu a um exame rápido. da ambulância. mas posso desde já adiantar que o espancaram brutalmente antes de morrer. provavelmente. examina a faixa de rodagem em busca de uma bicicleta esmagada ou um carro sinistrado. um fotógrafo e um médico. porque não acredito que morresse de causas naturais. quem o descobriu’ aquele apanhador de cogumelos. empregou o calão da polícia e submundo do crime russos para «cadáveres. encontra-se muito maltratado e a cem metros da estrada. . depois. mas confirmou que a vida se extinguira. serviu-se do telefone portátil para pedir um investigador. os ocupantes estacionaram o veículo na berma da estrada e transpuseram o resto da distância a pé o investigador saudou o inspector com um movimento de cabeça e perguntou: que temos? está acolá. na qual depositaram o corpo. depois de se distanciarem suficientemente do foco do odor insuportável. o que se lhe deparava não se podia dever a «causas naturais». o trio à paisana apresentou-se em primeiro lugar. volodya: tem o seu primeiro zhmunk do dia. 104 o fotógrafo «bateu» algumas chapas. dois homens de bata branca. aguarda lá para indicar o local à ambulância. o homem pode ter-se arrastado até aqui. conte-me tudo. desde o princípio. não foi aqui parabéns. por último. a seguir. depois de o introduzir num saco de plástico com fecho de correr. acercaram-se com uma maca. aposto dez copeques contra uma garrafa de moskovskaya em como se trata de homicídio.inspector dirigiu-se a um dos seus homens. um dos polícias afastou-se por entre as árvores em direcção à estrada e os outros aguardaram. num uzhgorod sem qualquer insígnia. também solicitou uma ambulância. chamei-os. endireitou-se e descalçou as luvas de borracha.

se alguma coisa corre mal. e. embora a verdadeira missão seja tacitamente omitida.receio bem que sim declarou o detective. 105 embora os documentos fossem perfeitos e não esperasse enfrentar qualquer espanhol autêntico. assim. . a república popular tinha um aeroporto de primeira classe. uma vez aí. os patologistas de medicina legal escasseavam e a quantidade de trabalho era excessiva para a sua capacidade de resposta. não havia qualquer transporte à sua espera. alguns são agentes «declarados». antigamente base militar da royal air force. os agentes não declarados têm menos possibilidades de ser seguidos nas ruas e. o passaporte espanhol do agente americano. acompanhado dos documentos de viagem das nações unidas. no entanto. apesar de pequena e pobre. o que significa que não ocultam a natureza das suas actividades. um posto importante em território hostil tenta sempre manter alguns agentes «não declarados». e a contra espionagem conhece e aceita a situação. mas indicara uma data de uma semana mais tarde. cujas funções de cobertura nas secções do comércio. pelo que ele subiu para um táxi e instalou-se no novo hotel francês. roma informara realmente o chefe do programa de food and agriculture organization da chegada do senhor martinez llorca. como as autoridades iemenitas do aeroporto ignoravam o facto. na língua de terra que liga o rochedo de adem ao continente. a maior parte da espionagem é levada a cabo por agentes no seio de uma embaixada supostamente pertencentes ao pessoal diplomático. outubro de 1985 jason monk infiltrou-se no iémen do sul em meados de outubro. iémen. os polícias conduziram o apanhador de cogumelos às suas instalações. tenho de mandar registar as suas declarações. os grandes «jactos» podiam aterrar nas suas pistas e faziam-no com regularidade. a razão é simples. na direcção de moscovo. por conseguinte. o percurso do cadáver prosseguiu até ao centro da cidade. maior facilidade em dispor de liberdade de movimentos para recorrer aos receptáculos de cartas mortas ou comparecer a encontros secretos do que aqueles que estão sob vigilância constante. o frontel. introduziram-no num compartimento frigorífico. despertou a curiosidade usual. na imigração. na esquadra. ele podia pegar no saco de lona e abandonar o edifício. cultura ou imprensa permanecem inatacáveis. beneficiam da respectiva imunidade. monk sabia que a missão se revestia de perigo. onde se encontrava a morgue do segundo instituto médico. embora desprovida de suspeitas. a cinco quilómetros dali. meia hora mais tarde.

com a rebentação espumante dava pelo nome de abyan e era frequentada pelos expatriados de todas as nacionalidades que gostavam de efectuar algumas braçadas após o trabalho ou no seu dia de folga. e os estados unidos não tinham sequer uma embaixada no país. mas um espião desmascarado é um ilegal. consoante a natureza do lugar onde foi surpreendido. em 1985. um espião que actua fora da cobertura diplomática não pode beneficiar dos acordos de viena. nadar era uma sugestão razoável. o país a que pertence protesta a sua inocência e expulsa por seu turno diplomatas da outra nação. nas ditaduras. ocorrência inaudita na sua própria pátria. a fonte original que jantara em nova iorque com o antigo companheiro de estudos do fbi não voltara a ser abordada. um longo período num campo de trabalho ou uma morte solitária. o calor ainda é intenso e sexta-feira o dia de descanso em que se não executa trabalho algum. talvez fosse do calor ou da impossibilidade de manter o grupo de conselheiros militares soviéticos encerrado no seu recinto dia e noite. tornou-se prontamente óbvio a monk que quase todos os russos que via eram oficiais. havia-os por todos os lados e era-lhes evidentemente permitido que convivessem livremente com a comunidade da europa ocidental. e o número dos que dominavam o idioma inglês também não se podia considerar elevado. dois hotéis o rock e o novo frontel dispunham de convidativas piscinas. terminada a dança do olho-por-olho. pode ser considerado persona non grata e expulso. os direitos cívicos não existem. funcionavam uns armazéns de artigos gerais estilo px russo na cidade. o jogo é reatado como anteriormente. por razões de segurança. havia igualmente a extensa praia. para ele. a descoberta pode representar tortura implacável. na realidade. o iémen do sul era uma delas. pois a urss precisava de moeda estrangeira. 106 a localização do russo não oferecia qualquer dificuldade. poderia ter fornecido uma melhor descrição do major solomin e até ajudado a compor um retrato. os que . as próprias pessoas que o enviaram para lá raramente lhe podem acudir. nas democracias. perguntava-se monk. talvez pudesse mesmo ter regressado ao iémen. há um julgamento imparcial e prisão humanitária. poucos falavam uma única palavra de árabe. mas constava que era também um enfatuado e fanfarrão. numa posição para indicar o homem. em outubro. onde as pessoas das outras nacionalidades estavam autorizadas a efectuar compras. no entanto. algumas nem sequer sabem o que isso é. se um diplomata é denunciado. «que fará um agente russo saudável debaixo de uma torreira destas?». finalmente.

monk sabia que os russos eram irredutivelmente racistas. assim. era natural que escolhesse um lugar a pouco mais de um metro do russo. como revelou ao erguer o braço para sacudir a água da cabeça. sem dúvida. recrutados localmente. os russos gostam de o fazer.tinham conhecimentos de qualquer dessas línguas decerto haviam frequentado uma escola especial. que avistou determinado homem que saía da água. de cabelo preto e olhos rasgados. os «pretos». o cabelo era preto como a asa de um corvo. de modo geral. quando passeava na praia abyan de calção de banho e camisa. sacudiu os pés para descalçar as sandálias. voltado para o mar. depois. fez uma breve pausa. os soldados rasos. até que se voltou para o russo desculpe. sentou-se. excepto nas axilas. o americano dissera que se tratava de um homem alto e possante. ou tratar-se-ia de um solitário que preferia a sua própria companhia? havia aí uma possível pista. com aberta animosidade aos chomi. exerciam apenas as funções de mecânicos ou cozinheiros. com uma inclinação . enquanto o outro o olhava. pelo que deviam ser oficiais ou desse nível. acompanhados. não possuíam semelhantes conhecimentos e. e aqueles que rodeavam a piscina do frontel formavam sem dúvida um grupo impenetrável. foi no terceiro dia. mas. achavam-se impossibilitados de comunicar com os iemenitas. e juntou tudo num monte e olhou em volta. talvez solomin estivesse farto de ouvir comentários jocosos aos seus traços fisionómicos asiáticos. por fim. naquela noite. tinha perto de um metro e oitenta de altura e porte atlético e aparentava cerca de quarenta anos. monk despiu a camisa e dirigiu-se para a água como um banhista que se prepara para o primeiro contacto da época com aquele elemento. por conseguinte. como havia muita gente. ainda fica mais um bocado? o interpelado a sentiu. extraiu a carteira do bolso do calção e enrolou a camisa em volta. mas não havia regiões particularmente peludas no corpo. nas piscinas e nos bares depois de anoitecer. com uma toalha sobre os ombros. apreensivo. como um oriental. depois de simular que decidira protelar o banho para mais tarde. percorreu parte do areal até onde deixara a toalha. em seguida. ou mesmo cabos e sargentos. os peritos de línguas de langley situavam o nome algures no extremo oriente soviético. 107 decidiu visitar o armazém de artigos gerais – os oficiais russos viviam todos como solteiros. outra possibilidade consistia em que o americano das nações unidas encontrara o russo a beber sem companhia no bar do rock. que motivo levaria solomin a fazê- lo só? um mero capricho. pôs uns óculos escuros e pareceu imergir em reflexões. qualquer pessoa que não fosse puramente russa. os impedidos ou ordenanças eram. mas sem o nariz abaulado. fez o mesmo com a toalha.

o russo falou pela primeira vez. o outro inclinou a cabeça pela terceira vez. mas 108 receio que esteja a perder o meu tempo. e o russo tornou a virar-se para o mar. importa-se de vigiar as minhas coisas? novo movimento de cabeça. sim. monk encaminhou-se para a água. já não posso com eles. isto deve ser muito mais quente que no seu país. todavia monk não conseguia detectar qualquer expressão através dos vidros. não. dão cabo de tudo o que lhes passa pelas mãos. É inglês? perguntou o russo. deixou transcorrer dois minutos e continuou: tento ensiná-los a utilizar as ferramentas básicas e os tractores. gotejante. e você? também está ao serviço das nações unidas? não. a água está óptima. na qual se manteve durante dez minutos. desperdiço o meu tempo e o dinheiro das nações unidas. no meu caso. os iemenitas. para aumentarem a produção de alimentos. eu também. infelizmente. É uma cambada de inúteis. está cá há muito tempo? . e em inglês. para você. prefiro o frio. é quase a mesma coisa. entretanto. o homem observava-o por detrás dos óculos escuros. enquanto ele começava a secar-se com a toalha e se sentava na areia. que gente? os árabes. trabalho no programa da fao. espanhol. mas com sotaque castelhano. sorriu ao homem de cabelo preto. sou da urss.de cabeça. obrigado. e é uma praia estupenda. exprimia-se em inglês. estou ansioso por regressar a casa. pertence àquela gente. quando regressou. apesar de ter chegado há pouco tempo.

onde se podia praticar esqui na sierra nevada e nadar nas águas cálidas ao largo de sotogrande no mesmo dia.dois anos. onde ainda havia tigres siberianos e . não. duas noites mais tarde. dinheiro. monk falou da sua andaluzia. pesetas. pela ordem que preferir. o major russo apareceu no bar do rock hotel. diga-me uma coisa. za vashe zdorovye. pyotr informou. há algum sítio satisfatório onde se possa tomar uma bebida. faena y amor. viu solomin entrar pelo reflexo no vidro. no piso superior. nada de diskoteki. um clube nocturno. peter solomin. trabalho e amor. com degraus da rua até à pequena área da recepção. bem. era um sorriso agradável. o bar do rock hotel é sossegado. a antiga unidade hoteleira colonial acha-se virtualmente incrustada num rochedo. e um bar com vista panorâmica do porto. por exemplo? o russo soltou uma risada sardónica. dteve saber. ou peter. vou andando. monk instalara-se numa mesa da janela e olhava o cenário distraidamente. É uma tarefa inglória. espero raspar-me antes disso. da frustração de os ver destruir a maquinaria e executar uma tarefa em que não depositavam a menor fé. por seu turno. sorriu. após o que ergueu a cerveja. e. como costumam fazer as pessoas radicadas no estrangeiro por um período mais ou menos prolongado. peter! quer fazer-me companhia? e indicou o lugar à sua frente. vendo solomin enrugar a fronte.. monk imitou-o. em todo o caso. e ainda me falta um. depois de dois anos disto. o russo deixou transparecer uma leve hesitação antes de se sentar. ah. depois do jantar. estéban martinez llorca. 109 o outro sorriu pela primeira vez. referiram-se aos países de origem. solomin aludiu às densas florestas nevadas. monk sorriu.. mas aguardou que lhe servissem a bebida para se voltar. conversaram de vários assuntos mais ou menos banais entre outros. monk estendeu a mão e o outro hesitou antes de a apertar. chamo-me estéban. obrigado. tornamos a encontrar-nos. da impossibilidade de trabalhar com os iemenitas.

o posto de roma da cia obtivera a descrição pormenorizada desse programa na delegação daquela organização e monk memorizara-a. muitos séculos atrás. enquanto olhava o possante soldado siberiano na sua frente. água e animais. cruzaram o estreito de bering em direcção ao alasca de hoje e depois seguiram para sul. alguns dos seus antepassados mudaram-se para o norte. o pai transferira-se do campo para a cidade. no terceiro dia. intitulado tigres do extremo oriente. e assentou praça em khabarovsk. pelo que. 110 para o jovem solomin. difundindo-se através do canadá para se converterem nos sioux e cheyenne. lobos e veados. tornava-se finalmente major. singrou na vida sem protecção nem o recurso a influências. montanhas. insulto que significa «toro» ou «duro como . aimda hoje famoso no país. a alternativa consistia na fábrica ou o exército. encontraram-se em quatro noites consecutivas e trocaram impressões com profunda cordialidade. elucidou-se mais pormenorizadamente sobre o major pyotr vasilyevich solomin. monk teve de se apresentar ao holandês que chefiava o programa da fao e deixar-se conduzir numa digressão de inspecção. já à noite. o que impressionou favoravelmente o homem. mas criou o filho a falar o idioma da sua tribo. adquiria a patente de tenente. ao contrário dos asiáticos baixos e atarracados do oeste e sul. os naturais do edegey são altos e de feições aquilinas. sobrevivendo às provocações racistas de churka. nascera em 1945 na língua do território soviético entre o noroeste da manchuria e o mar. o povo do udegey. com a fronteira na coreia do norte a sul. sempre que podia. dois anos mais tarde. o escritor arsenyev visitara o enclave e publicara um livro. os melhores eram escolhidos para a promoção a sargento. aos trinta e três anos. sobre aquele povo. e o que ouviu agradou-lhe. meteu-se no comboio. à procura de trabalho. candidatou-se à frequência da escola de oficiais. rumo ao norte.os caçadores podiam abater raposas. monk não tinha dificuldade em imaginar as expressões dos caçadores de búfalos mortos desde longa data dos rios platte e powder. no século xix. antes da conquista final do ugedey pelos russos. no final do segundo. todos os mancebos tinham de cumprir três anos de serviço militar e. devido à perícia que revelou nas manobras. o rapaz habituou-se a sentir uma profunda afinidade com os elementos da sua terra: arvoredo. como o levava consigo para as florestas. chamava-se primorski krai e a vila em que viera ao mundo ussuriysk. durante os serões e mais tarde. entretanto. casara e tivera dois filhos.

em desafio secreto às regras do partido. em peredelkino. algo que o amargurava e decepcionava quanto ao regime que servia. adquiridas na finlândia com o dinheiro dos contribuintes. o primeiro oficial soviético leal a insurgir-se com a corrupção que grassava na ditadura do seu país.uma prancha». construía uma sumptuosa dacha para seu próprio usufruto. com alimentação abundante e excelente. se prestava serviço no estrangeiro com a patente de major. em particular os novos prazeres da cultura consumista do ocidente. que lhe atribuíra uma tarefa confidencial. ministério da defesa. nem pouco mais ou menos. . lei soviética e moralidade básica. so’lomin fora colocado no departamento da administração. em moscovo. cuja vigilância se achava a cargo de solomin. o facto levou-o a revoltar-se intimamente contra o partido e o regime. a missão no iémen em 1983 constituiu o seu primeiro trabalho no estrangeiro. a revolta íntima acudiu à superfície. mas ele queria inteirar-se de tudo directamente. uma casa de banho de sonho e um bar particularmente acolhedor. porém. soube assim que. utilizando dinheiro retirado da verba da defesa. sabia que quase todos os seus colegas gostavam dessa ocupação. havia. vira-se forçado várias vezes a utilizar os punhos para resolver situações mais agrestes. que havia. sistemas de alta- fidelidade japoneses instalados em 111 todos os aposentos. aí. pior. um ano antes da nomeação no iémen e com andropov ainda na presidência. de errado? tornou-se óbvio na quinta noite de bebida e conversa juntos. muito diferentes das do seu país. pois. aprendeu inglês à noite e passou a escutar os serviços noticiosos da bbc e da voz da américa. ambas as estações de rádio tinham programas em russo. o ocidente não pretendia a guerra com a rússia. para que se achasse na actual posição. pyotr apreciava tudo isso. o subsecretário disponibilizou mais de uma centena de soldados para a obra. decerto fora introduzido no braço dos serviços secretos militares denominado gru. monk pressentia-o. perto do rio. assim. o russo devia ter percorrido o movimento da juventude comunista. ao contrário do que sempre lhe fora ensinado. viu as unidades de cozinha pelas quais qualquer esposa de um militar daria o braço esquerdo para possuir. e não era. antes de se incorporar no partido. apesar das condições pouco atraentes do clima. o komsomol. pois a maioria alojava-se em antigos aquartelamentos britânicos. despertara a atenção a um subsecretário. mas receava aventurar-se demasiado. as instalações eram espaçosas. em 1982.

gorbachev encontrava-se no poder desde março. e depois viver com esse peso na consciência. não sou tão pessimista. havia dois anos que so’lomin não visitava a pátria. no meu país. em muitos casos. pyotr vasilyevich. a questão consiste agora em saber se você me trairá. você podia contribuir para a mudança. de súbito. solomin encarou-o de olhos arregalados durante uns trinta segundos.. conduzir a uma morte prolongada e solitária. um funcionário soviético abordado com essas intenções pode queixar-se ao seu embaixador e originar um incidente diplomático. tratam-se como príncipes com o nosso dinheiro.. mas talvez gorbachev dê uma volta à situação. parece apenas. numa democracia ocidental. isso ainda vem longe. enquanto se gastam milhares de milhões de rublos em missões no estrangeiro para impressionar. trabalharíamos com eficiência nesse sentido. já não falta muito. mas os nachalstvo vivem em mansões. passou a exprimir-se em russo... imprudentemente introduziu só começaram a fazer-se sentir em 1987. estéban.. . as pessoas comprimem-se em minúsculos apartamentos.e. quem? esta gente? as coisas estão a mudar observou monk. um «engodo» a frio constitui uma manobra perigosa. garanto-lhe o seguinte. porém monk sustentou a mirada sem pestanejar. consciente do que me farão antes de morrer. mas as reformas que involuntariamente e. perguntou: quem diabo é você? creio que já o sabe. desde que me mudei para moscovo. meu amigo. a minha mulher não consegue comprar um secador de cabelo ou um par de sapatos que dure mais de dois meses. da maneira que é da sua preferência. monk encheu os pulmões de ar. aproxima-se muito devagar. o russo. assisti a esbanjamentos incríveis. juntos. foi o iémen. numa tirania obscura. além disso.. haverá eleições autênticas e não forjadas como as actuais. porém o siberiano abanou a cabeça. 112 por fim. o povo russo acabará por se libertar desta ditadura. e. no seu próprio idioma. os merdas que detêm o poder. se existia alguma coisa mais para o levar a transpor a barreira que ainda subsistia.

levantando-se sem ter tocado na cerveja. (1) standart operating procedures. e as celas da polícia secreta do iémen eram pouco acolhedoras. as estrelas brilhavam com a intensidade surpreendente só vista nos trópicos. serei um homem morto. aqui.. endereços seguros. se não aparecer. ainda em russo. no firmamento. escoaram-se mais dois dias. como se diz na minha terra replicou o siberiano. também não triunfara nas suas intenções.ícone . embora não tivesse sido rejeitado abertamente. se vier só. o que propõe é uma loucura. um homem com o espírito confuso pode mudar de ideias. depressa. no entanto. partirei no primeiro avião. decorreram vinte e quatro horas e solomin apareceu. assistir a tudo sem mover uma palha não lhe parece também uma loucura? preciso de reflectir anunciou. quando os dois homens se separaram. monk localizou a constelação de orion. o americano continuou sentado. o seu novo recruta precisaria de um nome de código. no meu interesse. entre elas. acabava de nascer o agente orion. amanhã à noite indicou monk. ocultos entre os seus artigos de uso essencial.continuou a fitar intensamente o interlocutor e acabou por declarar: não denunciaria nem o meu maior inimigo àquela gente.. meu amigo disse monk. felicidades. do t) 8 . eu devia mandá-lo bugiar. só. frases inofensivas que continham significados codificados. boa caçada. e eu ia. mas você tem um arrojo incrível. aconselhavam monk a abandonar o iémen o mais rapidamente possível. (n. o major solomin retirou-se sem mais uma palavra. todas as normas de segurança. no entanto. conversaremos. talvez. etc. para não serem vistos a sair do rock hotel juntos. se o acompanharem guardas. monk trouxera o material básico para uma embalagem de comunicações: tintas secretas. sop (1). o aperto de mão prolongou-se por vários segundos.

fora entregue por mão própria na sede do partido da ufp. mas londres era diferente. embora kuznetsov. e manifesta vigorosa oposição à adesão da grã-bre- . senhor presidente sugeriu no dia seguinte. a última ocorrera um ano atrás e as perguntas tinham-se revelado impertinentes. naturalmente. conhecesse os estados unidos melhor do que a europa. exibia o timbre do daily telegraph de londres e. quem é esse homem? quis saber komarov. com difusão assegurada através da europa e américa do norte. recomendo que se abra uma excepção no caso de mark jefferson. durante a sua reunião semanal. corrupção e crime e a análise dos discursos do dirigente do partido nos últimos meses. ele. contudo. em virtude da morte do presidente russo. era óbvio que o verdadeiro interesse do resto do mundo se focaria no vencedor antecipado d’a luta eleitoral. decerto entrevistaria os candidatos à presidência do centro e da esquerda. jefferson. dois dos jornais de maior circulação e as duas revistas nacionais revelavam-se indiscutivelmente conservadores. pois só faziam perguntas a que nem sempre estava disposto a responder. tencionava visitar moscovo na primeira quinzena de agosto e. como verá. ficaria extremamente grato a kuznetsov se lhe recomendasse que o recebesse. apoia a restauração da pena de morte por homicídio. entregando-lhe um pequeno maço de folhas. já visitara londres. no seu país. por conseguinte. e acrescentava que. august boris kuzrtetsov recebeu uma carta pessoal do jornalista britânico mark jefferson. pelo que komarov proibira ulteriores concessões do género aos órgãos da informação dos estados unidos. igor komarov. cujo pai fora diplomata junto das nações unidas durante anos e aproveitara essa posição para que o filho se formasse em cornwell. nas suas alocuções públicas. preparei um memorando a seu respeito informou kuznetsov. embora não tão entranhados na direita como igor komarov. jefferson realçava a sua admiração pela posição assumida por igor komarov contra o caos. tratar-se-ia. que detestava todos os jornalistas. a questão do futuro do maior país do mundo voltava a assumir particular importância. embora chegasse por fax à delegação de moscovo. podia desde já prometer várias colunas da primeira página do daily telegraph. de uma mera formalidade. também não ignorava que a imprensa americana se inclinava para a tendência liberal e se mostrara deliberadamente hostil para com o seu chefe nas ocasiões em que haviam sido concedidas entrevistas.113 a 2 de agosto.

onde as lanchas do britannia permaneciam vigilantes. afirmou que era o tipo de dirigente russo que londres devia apoiar. graças a uma casualidade afortunada. na sua primeira missão. entretanto preparada para acomodar os evacuados. pyotr solomin encontrava-se entre aqueles que embarcaram. com início a 15 daquele mês. é um conservador ferrenho. solomin e os colegas seguiram dde avião para moscovo. no mesmo dia. abandonou o refúgio em direcção à praia de abyan. em subsequentes visitas à praia. incluindo os russos. no corno de África. mas. a operação desenrolou-se durante seis dias. o qual se apressou a procurá-la e ficou assente que o britannia faria tudo ao seu alcance para facilitar a retirada. alguns marinheiros ajudaram-nos a embarcar e os fugitivos puderam instalar-se na sala de estar do iate britânico. iémen. recolheu um total de 1068 pessoas de cinquenta e cinco nações. a fim de se ocupar dos preparativos para a visita da rainha isabel. dois dias mais tarde. e a luta atingiu uma tal intensidade que foi tomada a decisão de evacuar todos os súbditos estrangeiros. rumava a jibuti. entre evacuações. janeiro de 1986 solomin e monk não podiam prever que a comissão de serviço do primeiro em adem terminaria nove meses prematuramente. na última vez que se lhe referiu. via damasco. o britannia transportou 431 refugiados e. com destino à austrália. assim.114 tanha à decadente união europeia. ninguém sabia. o equilíbrio da balança 115 . em londres. com um grupo de outros oficiais russos. senhor presidente. o major solomin. o mar era a única via de evasão. o iate real britânico’ britannia acabava de surgir da parte sul do mar vermelho. a sua resposta seguiu para a delegação de moscovo do daily telegraph por mensageiro especial. foi alertado e consultou o secretário particular da soberana. o almirantado. além disso. indicava que mr. como o aeroporto se achava sob fogo constante. a 13 de janeiro. eclodiu uma violenta guerra civil entre duas facções rivais no seio do partido do governo. jefferson deveria apresentar-se para a entrevista a 9 de agosto. para d’esembarcar a carga humana por turnos. na sequência de uma mensagem da embaixada britânica em adem. porém. o outro emitiu um grunhido e acabou por concordar. que se ele ainda acalentava alguma dúvida sobre a decisão que tomaria.

os resultados do seu filho na faculdade são péssimos e precisa de «conselhos» do pai. etc. aldrich ames serviu-se deles até ao fim. apenas pela maneira de vestir. nessa conformidade. os «bens» russos que trabalhavam para a cia no estrangeiro foram chamados sob uma variedade de pretextos plausíveis: a sua mãe adoeceu gravemente. À chegada. verifica que o seu material foi recolhido e o aguarda algo em troca. daria sinais de vida ou não. todas as linhas estavam sob escuta e todos os diplomatas eram vigiados.no< seu gabinete e convidá-lo para tomar café. pode descortinar o sinal sem parar. todos tombaram na armadilha. na uniião soviética. uma abertura dissimulada numa árvore.foi alterado pelo contraste entre a camaradagem sincera dos ingleses. quando se efectuavam. após o que inscreve por seu turno uma marca avisadora. desaparecera nos confins da urss. vai reunir-se uma comissão de promoções. deixando possivelmente dinheiro no seu lugar. a posição desse sinal significa: o depósito de tal lugar contém uma coisa para si. o futuro o revelaria. quanto aos colocados no interior da urss. a pouco e pouco. langley ignorava as detenções e apenas sabia que eles desapareciam gradualmente. raros. e assim sucessivamente. três meses atrás. os estrangeiros notavam-se à distância. agora. ao longo daquele inverno. os contactos eram extremamente delicados e. 116 . toda a cia sabia que um homem recrutado por um dos seus. não se podia pensar em telefonar a um homem. o refúgio consiste simplesmente num pequeno receptáculo ou esconderijo algures uma caleira fora de uso. utilizavam-se os receptáculos de cartas mortas. deixaram simplesmente de dar «sinais de vida» de rotina. ou «depósitos». o agente deposita uma carta ou pacote com um microfilme no local e alerta os patrões de que o fez por meio de uma marca a giz numa parede ou poste de iluminação. mesmo com um carro da contra-espionagem no seu encalço. o braço operacional da divisão soviética desintegrou-se literalmente peça a peça. mais tarde. o «bem» passa mais tarde por ali. o condutor de um veículo de embaixada que circule na área. um funcionário obscuro tenta libertar-se da vigilância e recolher a carta ou pacote. de um modo geral. franceses e italianos com os marinheiros da royal navy e a tenebrosa paranóia da reserva absoluta imposta por moscovo. eram presos sem demora e conduzidos à nova base do coronel grishin uma ala inteira isolada do resto da sinistra fortaleza de letortovo. que irá buscar pela calada da noite. um a um.

conscientes de que havia algo de gravemente errado. mas não tenho nada para si. mas não existe qualquer lugar para depositar. pura e simplesmente.. o problema é de grande envergadura. as altas esferas convenceram-se daquilo que queriam acreditar: eles. não podiam albergar um traidor no seu seio. pode haver algum problema grave. por exemplo. ou: estou preocupado. na capital. os outros doze vaporizaram-se. ironicamente. quando se interrompem.» pode figurar inocentemente entre os outros. sem um «encontro» frente a frente. agora instalado com segurança em moscovo. foi o carácter estranho do que o kgb estava a fazer que salvou ames. a cia calculava que ninguém sonharia proceder a uma limpeza tão numerosa de agentes com semelhante rapidez. a elite das elites. foi o que aconteceu durante o outono e inverno de 1985 para 1986.» o essencial é que as mensagens de sinais de vida têm de acontecer. onde se deslocam sem restrições. as províncias sempre estiveram fora dos limites para os diplomatas dos estados unidos. assim. fora um agente da cia colocado na divisão . «o boris tem um belo labrador para vender. em atenas e recorreu aos estados unidos para o protegerem. quando a distância impede essas mensagens secretas. e. gordievsky transmitiu a sua comunicação desesperada «estou em sérios apuros» e foi retirado da circulação pelos ingleses. ou mesmo anos. pararam todas. mas carey jordan e o chefe da divisão se tinham uma visão global da situação. o essencial é o texto. herói de um antigo fiasco. e o «bem» encontra-se hospitalizado.um espião pode assim permanecer em contacto com o chefe clandestino durante meses. ou mesmo na cidade. pequenos anúncios nos principais jornais constituem o meio favorito para dar sinais de vida. se param definitivamente. estou bem de saúde. cheirou a esturro ao major bokhan. consoante a configuração e localização. havia necessidade de proceder a uma vistoria. labrador pode significar «estou bem». o regulamento tácito indica que dará «sinais de vida» a intervalos regulares. 117 o primeiro suspeito foi edward lee howard. porque creio que me vigiam.. qualquer funcionário de controlo individual de langley ou no estrangeiro a contas com o desaparecimento do seu «bem» informa a base. onde os diplomatas não podem ir. «belo» a «estarei em moscovo na próxima semana e abastecerei o refúgio habitual. enquanto «cão-de-água» se refere. talvez um ataque cardíaco ou um acidente na estrada. não obstante. na urss. como aconteceu mas noutro lugar. a «estou em apuros». podem ser mais marcas a giz. se ele está fora da capital. as quais. se o traidor ainda se encontrasse no coração de langley. significam. telefonar para.

que se enfureceu e passou a vigiar os movimentos do homem. encontrava-se na embaixada soviética da cidade do méxico. howard sentava-se em bancos de jardins e pensava em partir para a rússia. portanto. que o despachou para moscovo. procedeu-se a uma inspecção dos 301 processos. desesperado por proteger a sua toupeira. uma fuga de informações aparentemente autêntica em berlim oriental «revelou» que alguns códigos tinham sido decifrados. com a intercepção de mensagens. foi jason monk. mas d’eixou-o em liberdade. traído duplamente. incluindo pormenores operacionais. durante dois anos. catorze agentes tinham decidido subitamente comportar-se como imbecis. denunciou os três únicos cuja existência conhecia. o que se apurou era simplesmente horrível. mas já haviam sido desmascarados por ames. setembro de 1985. sem o menor resultado ou a simples sugestão de uma penetração de código. as investigações revelaram que ele podia ter traído três dos agentes desaparecidos e talvez até seis. e não disse nada a ninguém.se. no seu seio. outro indício proveio dos próprios russos. a agência informou o fbi. em junho anterior. na realidade. que recebera instruções minuciosas para trabalhar na embaixada na capital russa. o kgb inteirar- se-ia claramente de mais coisas. a um nível inferior. um foi carey jordan e o outro gus hathway. 118 alguns. onde um relatório sugeria que «todas as operações têm. esta localidade e o pessoal nela colocado foram passados a pente fino durante um ano. com a vida em jogo. ignorando a regra de ouro de maquiavel. que se inteirou através do jornal de caserna dos problemas que flagelavam a sua divisão. em langley. onde se achavam armazenados todos os pormenores. por outras palavras. o kgb montou uma vasta campanha de diversão e desinformação para fazer a cia enveredar pelo caminho errado. depois. a cia despediu-o. acto contínuo. os códigos permaneciam intactos. descobriu-se que tinha as finanças arruinadas e consumia drogas. se tal tivesse acontecido. perdeu-o de vista. a última . o facto foi recebido com surpreendente complacência em langley. quem se encontrava no interior da urss. não tomara qualquer medida nesse sentido. o trio foi. os códigos em causa eram utilizados por um importante transmissor secreto da cia em warrenton. não se deixaram contagiar pela complacência. por conseguinte. virgínia. porém ele apercebera-se de que o seguiam. um total de 198 pessoas tinham acesso àquele material. a terceira semente que o kgb plantou diligentemente consistiu em que se dedicara a uma brilhante acção detectvesca. foi a vez deste meter a pata na poça. por fim. e conseguiu-o. tratava-se de um número espantoso. pouco antes de partir para lá. entretanto. as sementes da sua própria destruição». através de havana. em pouco mais de dois dias.

três pisos acima. semanal e mensal de cadáveres. 120 depois dessas. produzia a sua safra nocturna. industriais e de viação. mais um farroupilha. a compreender o que os maus-tratos prolongados conseguiam fazer aos órgãos humanos. wuzmin emitiu um grunhido.coisa de que necessitava era saber que 198 desconhecidos absolutos podiam consultar o seu processo. quem se segue? perguntou ao ajudante. moscovo tinha mais duas categorias que haviam aumentado maciçamente ao longo dos anos: morrer enregelado (no inverno) e suicídios. de meia-idade. moscovo. branco. para proceder ao terceiro exame do género naquele dia. cujos fragmentos. um vagabundo. em regra. como qualquer grande cidade. extremamente básicas. enquanto secava as mãos e antebraços. e o esqueleto poderia ir parar a uma aula de anatomia. pormenores? sexo masculino. reflectiu. o número dezoito. os hospitais aos quais os infortunados eram conduzidos podiam ocupar-se das formalidades burocráticas básicas e. e. causas da morte e identidade desconhecidas. seguiam-se as «causas naturais imprevistas». as enfermarias e os médicos podiam assinar as respectivas certidões de óbito. talvez ajudassem os estudantes de medicina da academia. de contrário o professor e todos os colegas do sector de patologia legal não conseguiriam dar-lhes vasão. usualmente ataques cardíacos fatais. a maioria eram as «causas naturais» aqueles que morriam em casa ou num hospital de velhice ou de qualquer de uma> das centenas de causas terminais previsíveis. perto da velhice. quando ele terminasse o exame. havia os acidentes domésticos. um frequentador de albergues nocturnos. enquanto se preparava com reduzido prazer. nessas circunstâncias. «para quê perder tempo?». 119 capÍtu lo 6 o professor kuzmin desimfectava-se na sala de autópsias da morgue por baixo do segundo instituto de medicina. os números atingiam os . mas por sorte apenas uma minoria exigia a autópsia.

milhares. figuravam as rixas em bares e as mortes provocadas entre membros de bandos neste último caso. restituiu-o à posição anterior. no entanto. «curioso». a grande maioria. vestidos. de bisturi na mão. até esses costumavam não passar de uma formalidade. nas costas. não interessava minimamente ao professor. e a autópsia limitava-se a confirmar o que já se sabia ivan esfaqueara a esposa e ajudava os tribunais a chegar a um veredicto rápido. e finalmente ao professor kuzmiin. identificados ou não.» o fedor que obrigaria um leigo a tentar dominar os vómitos deixou-o indiferente. dividiam-se em três categorias. vários milhares por ano. não havia praticamente um centímetro quadrado sem profundas escoriações. entre o tórax e os órgãos genitais. sem álcool no organismo. ocasionalmente. mesmo. abaixo da região pélvica. habituara-se-lhe desde longa data. o grau de condenações obtidas pela polícia não passava de uns modestos três por cento. tornou a pegar no bisturi e começou a cortar. totalmente vestidos. suicídio. ao mesmo tempo que observava o corpo maltratado. afogados acidentalmente enquanto nadavam. mas era óbvio que se tratava de obra de pássaros. as pernas pareciam descoloradas. mas intactas. kuzmiin colocou a máscara de gaze. «interessante. ao mesmo tempo que proferia os habituais comentários para o gravador previamente ligado. vinham a seguir os homicídios. o homem permanecera abandonado no bosque junto da auto-estrada de minsk cerca de seis dias. enquanto o ajudante afastava o lençol. principiou . profundamente ébrios. flectiu os dedos dentro das luvas de borracha e aproximou-se com uma ponta de interesse. à parte as órbitas vazias. decerto devido à idade e putrefacção. como em todas as cidades. de calção de banho. a causa não constituía1 problema uma bala no cérebro é uma bala no cérebro. oitenta por cento aconteciam dentro de casa ou o autor era um membro da família. uma coisa era certa. em petrovska. 121 o professor pousou o bisturi e voltou o corpo sem vida. as palavras registadas ajudá-lo-iam a redigir o relatório destinado aos obtusos da brigada de homicídios. sim. as autoridades sabiam quem era o morto. como o cadáver número 158. ponderou. destinavam-se à polícia. era a mesma coisa. contornou a longa mesa. na alínea seguinte. acidente. mais tarde. em todos os exemplos referidos. se os investigadores descobriam ou não o autor a negativa era o mais provável >. aparecia-lhes um joão- ninguém. a polícia costumava capturá-lo em poucas horas. eram os «domésticos». muito curioso. a cabeça parecia intacta. departamento de detectives. os corpos recuperados do rio.

o endereço em berlim oriental pertencia a um condutor do metropolitano que exercia as funções de carteiro para a cia. não se podia fazer o mesmo à interna. no entanto. logo após o primeiro contacto. o que também se aplicava às chamadas telefónicas.com a data: 2 de agosto de 1999. ante a alegria de jason monk e a surpresa considerável dos seus superiores da divisão se. devido ao seu enorme volume. washington. poderia jurar plausível mente que já houvera duas cartas. solomin ou guardava silêncio sobre todo o assunto ou se incorporava «na equipa». ora. não tentou contactar com qualquer ocidental em moscovo e muito menos da embaixada americana. faxe e telexs. mas calculado. a divulgação desse endereço constituía. o que ainda seria pior. não entendia uma única palavra do idioma russo e eram dirigidas a weber. a menos que o remetente ou o destinatário estivesse sob suspeita. a carta indicava a segunda alternativa. as missivas nunca tinham qualquer indicação do remetente e o texto podia . isto era extensivo a todo o bloco soviético. um risco. em si. sensatamente. os irrterrogadores compreenderiam que nunca lho teriam indicado se ele não se tivesse prontificado a trabalhar para a cia. fevereiro de 1986 a meio do mês. na urss. 122 este último fora na verdade o antigo inquilino do local. pois. o major pyotr solomin estabeleceu contacto. as interrogações de semelhante natureza eram irrespondíveis. mas já não pertencia ao número dos vivos. o que lhe proporcionava uma remuneração substancial. ele deitara-as fora. perguntá-lhe-iam por que não comunicara a abordagem imediatamente. as cartas que chegavam ao seu apartamento. toda a correspondência endereçada ao estrangeiro ou proveniente de lá era interceptada e lida. teria de responder a algumas perguntas impossíveis. telegramas. escreveu uma carta. se o condutor do metropolitano fosse interrogado. recorreu ao endereço que momk lhe fornecera em berlim oriental. e como este morrera. num bloco pouco atraente do bairro friedrichshain. inocente de qualquer suspeita. eram sempre endereçadas a franz weber. estava. o que incluía a alemanha oriental. ao coronel que chefiava a delegação do gru em adem e permitira que o americano em causa desaparecesse. por conseguinte. se se dirigisse ao kgb para trair a casa segura.

o remetente tornava-se impossível de determinar. depois. durante esse desvio para fora da parte oriental e regresso a ela.» a própria polícia secreta da alemanha oriental estase só poderia deduzir que weber conhecera um russo numa reunião cultural qualquer e haviam travado relações amistosas. sem testemunhas. desenroscadas as duas metades. mas não apear-se. o condutor do metropolitano. na verdade. conhecedor da situação. contudo. a partir do momento em que a carta fora depositada num receptáculo. mas já não podia prestar contas a este mundo. após a repatriação. na sequência da qual ele se apresentara no ministério da defesa para nova . como vão os teus estudos na rússia? espero que nos voltemos a ver. a maneira como procedia poderá parecer insólita. tratava-se. as coisas aqui continuam a correr pelo melhor. saudades do amigo ivan. havia. a alemanha foi reunificada e heinrich aposentou-se para desfrutar uma velhice particularmente confortável. com a obstrução de muitos túneis entre o leste e o ocidente. em determinado momento. berlim dispunha de uma rede de metropolitano geral. em 1961. disparava um projéctil como uma pequena bola de 123 golfe para uma antiga cratera de bomba. um homem de meia-id’ade passeava o seu cão no local e. surgia a carta em papel de correio aéreo que continha. de algo que o governo encorajava. fazia-a seguir para o ocidente. durante a guerra fria. solomin tinha novidades para transmitir e eram todas boas. um dia. antes de ser dividida pelo muro. foi dividida em duas. do lado de moscovo. aliás. houvera um interrogatório intensivo e depois uma semana de licença. para evitar que os alemães do sector oriental fugissem. heinrioh. heinrioh baixava a janela e. que ele nunca foi apanhado. os passageiros podiam contemplar uma zona de berlim ocidental. o método era tão simples. porém aconteciam coisas muito mais estranhas na dividida cidade de berlim. um troço em que a secção da alemanha oriental do sistema se convertia numa linha elevada e percorria uma pequena área do sector ocidental. logo que recebia uma da rússia. mesmo que a estase decifrasse a mensagem secreta traçada com tinta invisível nos intervalos das linhas. quando o comboio desaparecia ao longe. as portas e janelas tinham de permanecer seladas. a guerra fria terminou. na cabina de condução.considerar-se banal e fastidioso: «-oxalá estas linhas te vão encontrar de boa saúde. servindo-se de uma catapulta. recolhia a bola e levava-a aos colegas do enorme posto da cia em berlim ocidental. indicaria apenas que o extinto weber fora na verdade um indivíduo suspeito.

quando viu passar perto uma figura anónima que vestia um pesado sobretudo para sair. o maço parecia cheio de cigarros. da 124 manga ainda vazia. o homem dispunha agora de mais poderes e constituía um sério candidato ao cargo de ministro. remetiam a divisão central de viação de moscovo e ninguém o interceptou. se não eclodisse a guerra civil no iémen. enquanto aguardava. a meio da manhã. aplicou ao «impresso» o líquido contido num pequeno frasco que trouxera dissimuladamente de adem. . tombou um maço de cigarros russos. recebeu o «último aviso» devido a uma violação das regras de trânsito. assim. beijou a esposa quando saiu com os filhos para os levar ao colégio e. estava encantado com a dacha. de súbito. teria havido oportunidade e tempo de lhe fornecer um sistema de comunicação muito mais sofisticado.nomeação. uma folha de papel-arroz que referia três tipos d’e receptáculos de cartas mortas. mas como não se podia aproximar da\ embaixada dos estados unidos. o aspecto do sobrescrito e do impresso que continha estava tão bem falsificado. com instruções para as descobrir e seis marcas a giz diferentes. na cavidade encontravam-se uma minúscula máquina fotográfica. porém. num café do leninsky prospekt. completada dentro do prazo estabelecido e o seu ajudante-de-campo acabava de se aposentar por motivos de saúde (consumo exagerado de vodka). embora usasse o uniforme de coronel-general. colados uns aos outros. iniciara a segunda chávena. agradava-lhe ter um militar de combate austero da sibéria na sua entourage. a mensagem era simples. promoveu solomin a tenente-coronel e concedeu-lhe o lugar vago. que solomin cobriu prontamente com o seu jornal. sem nada para fumar por baixo. três anos atrás. ao encontrar-se só. este último não sem risco considerável. dez dias mais tarde. com medalhas em quantidade e peso suficientes para afundar uma canhoneira. langley precisava de ser informado da maneira de o abordar. dava o seu endereço particular em moscovo e solicitava instruções. fora reconhecido pelo subsecretário da defesa para o qual construíra a dacha. finalmente. tudo teria terminado para ele. dez rolos de películas para as primeiras impressões. viu a areia que deslizava do interior da missiva. mas os vinte filtros eram um bloco. pertencia inteiramente ao apparat e ascendera através da escada política. no domingo seguinte. se o kg b interceptasse e decifrasse a carta. enquanto o homem abandonava o café sem olhar para trás. no átrio. que solomin quase pegou no telefone para protestar que não cometera qualquer infracção.

os familiares podiam reclamar o corpo e. pois. o professor assinou-o. o professor kuzmin reviu a transcrição das suas impressões sobre a autópsia do cadáver 158 e acrescentou algumas anotações. tentava ser misericordioso para com os detectives e. nem sequer ped’iria à sua sobrecarregada secretária que passasse o texto a limpo.. depois. era sepultado na vala comum. meu amigo caçador. que principiava: «parece. ora. assim como uma calorosa carta pessoal de monk. ela endereçou o sobrescrito amarelado. quando surgia alguma dúvida. e era impossível ignorar o facto. entregá-lo-ia ao porteiro que vivia num cubículo do rés-do-chão e. em ambos os lados. a fim de indicar quando os «depósitos» estavam vazios ou necessitavam de ser utilizados. mas o cadáver 158 fora vítima de homicídio. mesmo por um veículo pesado. no caso de não se poder identificar. não produziria efeitos tão devastadores. se este não conseguia chegar a qualquer conclusão nesse sentido. por seu turno. o cadáver 158 fora agredido numerosas vezes com instrumentos metálicos no espaço entre o pescoço e os quadris. se fosse espezinhado por uma manada de búfalos. 125 quando terminou de redigir o relatório. orion procedeu à sua primeira remessa e recolheu mais rolos de películas. com um sorriso. um único impacto. homicídio de um ser anónimo confirmou wuzmiin. ou seguia para as aulas de anatomia. que sempre vamos mudar o mundo!.com a sua localização. a sua informação provinha das profundezas do coração do complexo industrial de armamento soviético e podiia considerar-se inapreciável. o confiaria ao condutor da carrinha incumbido de distribuir os documentos aos seus diferentes . também o atingiriam na cabeça e nas pernas. mas esses animais não abundavam nas ruas de moscovo e. quando saísse.. talvez acontecesse. não tinha a menor dúvida de que era para lá que o processo devia seguir. À parte nas ocasiões em que um transeunte era atropelado por um camião desenfreado. ao fim da tarde. raramente se lhe deparava uma destruição interna tão completa. ele alertava então o departamento de «pessoas desaparecidas». se quisessem. introduziu-lhe o relatório e pousou-o a um lado. de qualquer modo. recorria ao veredicto de «morte acidental» ou «causas naturais» sempre que possível. homicídio? perguntou a secretária.» um mês mais tarde. e. apôs a data 3 de agosto e depositou-o na cesta do material a expedir. permanecia na morgue durante o tempo estipulado pela lei. por cortesia do presidente da câmara de moscovo. os cabeçudos da brigada de homicídios que o fizessem.

recrutando as suas fontes e participando no grande jogo contra o inimigo chamado kgb. e já eram seis. ele adorava washington. porque a de 1986 se revelava um pesadelo. declarara durante os repetidos interrogatórios na américa que estava convencido de que. também tinham desaparecido. o aguardaria um pelotão de fuzilamento. com o homem a cargo dos ingleses. o cadáver 158 jazia na escuridão gelada. paciência e astúcia. fora «queimado». atrás de jordan. sempre visível por entre os ramos sem folhas ao longo do inverno. o pretexto que o seu superior hierárquico invocara para o mandar regressar à base. todos confiavam nos colegas. tinha sido. salvo duas excepções. o brilho da água. e como não cometera qualquer imprudência. chefe da divisão se. março de 1986 carey jordan conservava-se de pé atrás da janela em contemplação da sua vista favorita. como bokhan figurara entre os três primeiros que haviam experimentado problemas. era da mesma idade do ddo e haviam transposto os degraus da escala de promoções juntos. 126 representativa de anos de trabalho árduo. parques e jardins do que em qualquer outra das cidades dos estados un’idos que conhecia. além de um avultado investimento de dólares dos contribuintes. onde havia mais árvores. harry gaunt. colocados em território russo. e a primavera era a sua estação do ano preferida. principal melhor (ou pior) de momento a única vítima do vírus. langley. mais cinco. se regressasse a moscovo. pelo menos. acreditava que havia sido traído. através de desgastantes anos em postos no estrangeiro. agente do gru que a cia controlava em atenas. não existia uma única fonte importante. cinco outros agentes dispersos pelo mundo tinham sido chamados misteriosamente a moscovo a meio da respectiva comissão. as notas baixas obtidas pelo filho na academia militar não correspondiam à verdade. por conseguinte. aproximava-se o fim do mês e surgiam os primeiros sinais de verdura no bosque entre o edifício principal da cia e o rio potomac. dúvidas eram mais ténues. e confiavam um no outro como irmãos. agora. gordievsky. residia aí o problema no seio da divisão se. permanecia sentado e imerso em reflexões. embora não tivesse provas disso. entretanto. sergei bokhan. para se vaporizarem. que . sem os olhos e a maioria das entranhas. a agência mostrara-se céptica. não tardaria a desaparecer. ainda em actividade.destinos em moscovo. sete.

sim? grunhiu gaunt. senhor. regressa a moscovo em breve. nos últimos seis meses. formavam uma aldeia e. como vai o seu homem em madrid. embora as operações dispusessem de seis mil funcionários. até então. senhor. não podia haver um traidor. forneceu elementos realmente valiosos. soou uma pancad’a na porta e a atmosfera desanuviou-se particularmente.remédio. na divisão europeia do leste soviético. orion. seis ou mesmo sete agentes desmascarados. o maior impacto da catástrofe cingira-se aos dez homens da hierarquia superior da agência. consta na divisão que as coisas não nos têm corrido de feição. bem. a cunha cortante da guerra encoberta. de gs-14 para 15. que o agente que o recrutou merece a classificação de gs-15. posso falar francamente? com certeza. mas é útil. de modo algum. o seu homem. não foi chamado prematuramente? não. jason . não fornece material cósmico. achamos. mas catorze? todo o grupo? apesar d’isso. o harry e eu queríamos apenas dizer-lhe «bom trabalho». com cerca de um milhar na divisão se e apenas uma centena do nível de 127 monk. cada um albergava uma suspeita terrível. não devia haver. não obstante. sente-se. este último encheu os pulmões de ar e declarou: . devia ter sido? não. lisandro? bem. a história do último sucesso que restava preparava-se para entrar.indicou o ddo. nas aldeias os rumores circulam rapidamente. o clube mais exclusivo. howard. circulam sempre boatos. estabelece contacto com regularidade. pois. mas. e monk mostrou-se devidamente grato. promoção. os rapazes da análise têm um dia em cheio. a sua comissão de serviço está prestes a terminar. decifrador de códigos e hábil investigador do que se passava na linha kr do kgb poderia explicar cinco. nunca. constituíam o núcleo íntimo.

e o registo de todas as operações pendentes? na minha cabeça. talvez se nos tenham levantado alguns problemas. houve uma importante campanha de estratégia na . verificou-se nova pausa. lugares e datas dos encontros. os que você redigiu e abarcam sobre o recrutamento. não cheguei a arquivar os seus pormenores no registo central. foi descuido de minha parte. um observador teria ouvido um amendoim cair na carpeta. mas não se esqueça de que os seus dois «bens» também se encontravam entre os trezentos e um processos. você conhece as regras da necessidade-de-saber. sofremos algumas baixas. eu disse-lhe uma ocasião que o achava bizarro. só há um lugar onde essa informação se reúne.? no meu cofre. lamento. então. finalmente. sim. duas semanas mais tarde. infractor de regulamentos. jason proferiu o ddo. harry gaunt parou de mover os dedos que seguravam o cachimbo. jason agradeceu o ddo. sim. etc. senhor. como se explica que o orion e o lisandro continuem em liberdade? escute. nos 301 processos. obrigado. amigo advertiu gaunt. voltaremos a contactar consigo. períodos de sorte e outros de azar. ouvi mencionar o seu número. pacientemente. onde estão os originais dos relatórios? perguntou gaunt. acontece em todas as agências. creio que sabemos como a agência funciona. bom. que pode chegar a dez. ainda mais prolongada. de onde nunca saíram. de modo algum. mas com sorte. que pretende dizer-nos? mesmo que o número ascenda a dez.fala-se da perda de agentes. referia-me a irreverente. que nunca acendia dentro de casa e utilizava como um adereço de actor.

para fazerem as perguntas apropriadas. ainda que penosa. jordan. o que só podia acontecer se o interrogado tivesse sido investigado previamente. para determinar o mentiroso. gus hathway e dois outros propuseram que. investigação.cúpula do directorado das operações. por outro lado. haviam tido acesso aos 301 processos. era esta a diferença entre um teste amigável ou hostil com o polígrafo. portanto. os interrogadores precisavam de ser instruídos minuciosamente. quarenta e uma pessoas nos últimos doze meses. um mentiroso experiente podia ludibriá-lo. e a espionagem baseia-se no logro do inimigo. À cabeça do grupo que se lhe opunha. os falcões perderam a partida. o nome de aldrich ames. o polígrafo era uma invenção americana. se o interrogado possuía experiência na matéria. para eliminar todas as dúvidas. a investigação «dura» aos quarenta e um agentes foi vetada. o qual evocou os estragos incríveis que james angleton produzira com a investigação constante a agentes leais e salientou que a violação do sigilo bancário constituía uma invasão maciça à privacidade e uma negação dos direitos cívicos. em teoria. arruinado e desesperado após um divórcio agitado e novo casamento doze meses atrás. gaunt. . acalmava-se e não corria o risco de se denunciar. necessitavam de o induzir a pensar «eles sabem tudo. a sua investigação baseara-se na paranóiaem 1986. figurava na pequena lista. na altura ainda no seu curso de italiano. o que implicaria um teste poligráfico «hostil» e o exame às finanças pessoais. nadava actualmente em dinheiro. actuando apenas com dois analistas. meu deus!» e fazer-lhes. ou seja. os quarenta e um fossem 128 submetidos a uma profunda. encontrava-se ken muígrew. mas se esse mentiroso depreendia da natureza das perguntas que não sabiam nada. todo depositado desde abril de 1985. a primeira versão constituía uma mera perda de papel de registo. os direitos cívicos alcançaram a vitória. na época de angleton nunca houvera uma perda súbita de uma dúzia de agentes no breve espaço de seis meses. mal sabia ele que aldrich ames. gaunt contra-atacou que. somente as investigações efectuadas no final dos anos oitenta e princípio dos noventa revelaram a escassa confiança que os seus resultados mereciam. acelerar as pulsações. que suscitou animada controvérsia. a cia achava-se perante provas palpáveis de que algo correra gravemente mal. carey jordan investigara a pente fino os 198 que. o ddo acreditava que a chave do inquérito resiidiiria no exame às finanças.

um ano atrás. apenas de um capote. o motivo não podia ser o roubo. por barbear. embora parecesse ter uma dezena mais. peúgas também pouco dispendiosas e sujas de terra. . e cinto de plástico também consumido pelo longo uso. ao menos. a uma centena de metros da faixa de rodagem. o caso vertente. chegava a desejar encontrar-se de novo nas suas antigas instalações na rua shabolovka. não havia qualquer indicação de uma camisa.» concentrou-se no relatório da autópsia. quando dirigia o olhar para a torrente de processos que abarcavam o seu campo visual. ocorrido a 4 de agosto. gravata ou casaco.o inspector pavel volsky emitiu um suspiro de resignação ao ver depositar mais um processo em cima da secretária. volsky frequentou o respectivo curso e conquistou a promoção e a transferência para a brigada de homicídios. alguém fechara piedosamente os olhos do homem. pouco após os limites da cidade. com vários cortes e saltos desgastados. anel ou outro artigo do género. os bolsos estavam totalmente vazios. tampouco existia qualquer relógio. cuecas de qualidade e estado similares. não podia prever que lhe atribuiriam um cargo tão trabalhoso. volsky observou a fotografia tirada no local. que se achava nas proximidades. rosto magro. reflectiu. quando alguns artigos de luxo apreendidos sofriam uma leve triagem antes de serem entregues ao estado. e nada mais. após vários . «aposto que não foste liquidado por causa da tua conta bancária na suíça. havia um breve parágrafo ao fundo da página. a relação dos objectos pessoais encontrados era pouco animadora. pelo que. dos anos cinquenta e praticamente no fio. de cerca de sessenta e cinco anos. era singular. a vítima usava sapatos de plástico. baratos. macilento era o termo apropriado da expressão. estava perfeitamente satisfeito com as funções de sargento na secção do crime organizado. «pobre diabo».ícone 129 mundo e confessar os lucros ilícitos. quando surgira o momento adequado. aí. havia oportunidade de revistar os armazéns do sub- 9 . calças pretas lustrosas. pelo que a hipótese de atropelamento e fuga devia ser posta de parte. mas a esposa insistira em ter como companheiro legal um inspector-detective. um simples relance ao relatório sobre o cenário da descoberta da divisão ocidental indicou-lhe que o cadáver tinha sido encontrado por um apanhador de cogumelos no bosque que ladeava a auto-estrada de minsk. e um sargento esperto podia viver bem. descrito como sendo do exército.

e não de baixa altitude. enquanto o espancavam. quem fala? inspector volsky.parágrafos. pois o professor kuzmin encontrava-se no seu gabinete. meu caro inspector. parabéns. depois de abrir mentalmente caminho por entre a terminologia técnica. pois. não pela primeira vez.. essas marcas foram produzidas por dedos humanos. teve sorte. foi agarrado por dois indivíduos vigorosos. apagou o cigarro no cinzeiro e mastigou uma imprecação. asfixia? . com objectos duros e pesados. aqui para nós. foi espamcado repetidamente entre o pescoço e os quadris. É. em vez disso.. porque qualquer forma de impacto com o chão ou com um camião também afectaria a cabeça e as pernas. se o patologista se referia a cortes e escoriações. mas não foi o que aconteceu. o próprio. à frente e atrás. parte da linguagem é um pouco complexa para mim. tenho o seu relatório na minha frente. refere-se a fortes escoriações em cada antebraço. é um privilégio. É o professor kuzmin? perguntou o inspector. alguém o terá segurado com violência? agarrado. pode determinar o que as provocou? como patologista. consultou o carimbo oficial da morgue e marcou o número. eu diria que o tinham largado de um helicóptero para o pavimento alcatroado. não. da brigada de homicídios. o texto só falava de «lacerações» e «contusões». a causa da morte foi. tudo obra de seres humanos? não intervieram máquinas? se a cabeça e pernas estivessem na mesma condição. por que não o diria abertamente? 130 intrigavam-no numerosos aspectos. professor? nos tempos que correm. trata-se apenas de contusões graves. posso ser franco. mas. por que será que estes fulanos não escrevem em russo acessível a todos os intelectos? perguntou à parede.

aparentemente uma herança de um dentista militar inexperiente. portanto. duas cravaram-se nos pulmões. desculpe: foi espancado barbaramente e morreu de asfixia? kuzmin suspirou. algumas em vários pontos. mas sou novo aqui. o que tenho estado a tentar fazer-lhe compreender. e abandonou o edifício. sem uma única excepção. em resultado disso. em que o professor escrevera: «nenhum no corpo. transpôs a porta do gabinete. que trancou atrás de si. tudo apontava para ajuste de contas d’e bandos rivais. e eu morro de fome aqui. levantou-se. era de facto a hora do almoço e ele combinara encontrar-se com um amigo.» o que significava que o homem tinha três dentes de aço na parte da frente. porém agora pretendia . castigo? exemplo? sadismo? talvez uma mistura destes três ingredientes. inspector. assim. o velhote fora espancado. mas os gangsters costumavam ser mais jovens. mas que teria na sua posse um velho que parecia um vagabundo tão cobiçado pelo chefe de uma quadrilha ou que fizera justificativo de semelhante punição? o inspector reparou em mais uma coisa no capítulo de «sinais identificativos». a última observação do patologista recordou-lhe uma coisa. mas dois incisivos e um canino frontais de aço inoxidável. que pretenderiam os assassinos? informação? ele decerto lhes revelari<a tudo o que quisessem sem necessidade de levar as coisas tão longe. o homem decerto ofendera alguém do mundo dos mafiosos. passe muito bem. está-me a dizer que foi sufocado pelo sangue que afluiu à garganta? É. 131 volsky tornou a ler o relatório. também pertencente à brigada de homicíd’ios. todas as costelas foram fracturadas. procedera a três entregas em receptáculos de cartas mortas de moscovo. langley. se não morresse de asfixia. É a hora do almoço. decerto sucumbiria ao trauma. desculpe. julho de 1986 a carta do coronel solomin suscitou um problema complexo. de facto. o sangue pulmonar penetrou na traqueia e causou a asfixiia.exacto.

comunicava que entraria de férias em fins de setembro e obtivera uma concessão especial um apartamento de vilegiaturas na estância de gurzuf. e como não tinha possibilidade de se ausentar da urss. a urss ainda era um país fechado em muitos aspectos. se ele estivesse a ser pressionado. mesmo disfarçado. mesmo em situação difícil. solomin não propunha isso. os quais declararam que. pelo que um encontro com o ajudante-de- campo do subsecretário da defesa resultaria impossível. se tornara muito arriscada. foram consultados dois antigos oficiais soviéticos residentes nos estados unidos. a via aérea consistiria um rumar a moscovo. monk inteirou-se de pormenores sobre o local. em suma. não havia . monk estaria sob vigilância durante todo o período em que permanecesse na cidade. na sua moradia junto do mar. no mar negro. conheciam a sua existência uma antiga e linda aldeia de pescadores onde chekhov vivera e morrera. havia uma palavra que. infestada de agentes e vigilantes do kgb. com uma missão diplomática a curto prazo. monk estava convencido de que solomin não era imprudente nem cobarde. há muito que harry gaunt concordara com monk que moscovo. o ministério dos assuntos estrangeiros soviético desejaria que 132 lhe fornecessem pormenores completos. ora. provavelmente conseguiria satisfazer uma ou outra das condições. teria de ser em território soviético. com um importante hospital do ministério da defesa. jason monk. embora nunca tivessem estado em gurzuf. a primeira reacção de qualquer agência que recebesse semelhante sugestão consentiria em suspeitar de que o homem tinha sido apanhado e escrevia sob pressão. a carta de moscovo continha a que devia figurar nela e não a que seria insólita. no entanto.encontrar-se com o seu controlador. a cinquenta minutos de autocarro ou vinte e cinco de táxi de ialta. fazer transbordo para kiev e de novo para odessa e alcançar finalmente ialta. pelo que voar para a área numa viagem regular estava posto de parte. monk concentrou as pesquisas naquela cidade da crimeia. de qualquer modo. era uma aldeia na costa da península da crimeia frequentada pelos militares. onde os oficiais feridos ou convalescentes se podiam recompor ao sol. evitaria empregar a todo o custo e outra que tentaria inserir na mensagem. parecia autêntica. que transmitiria ao segundo directorado principal.

de resto. o latvia e o arménia. «tomou conhecimento» da próxima expedição no arménia. para fotografar as reservas para o arménia em londres. os passageiros eram maioritariamente do ocidente. embora todas as tripulações fossem russas. com a colaboração dos serviços de segurança britânicos. quase vazio. em virtude dos preços praticados para estes últimos. malta e istambul.a menor possibilidade de um turista estrangeiro poder efectuar o percurso. a organização soviética intourist não viu qualquer impedimento e a nova marcação foi confirmada. e solicitou que o admitissem como sétimo membro do grupo. além disso. texas. em fins de julho. talvez fosse uma estância de veraneio soviética. parecia tratar-se de indivíduos de meia-idade. o verdadeiro norman kelson era um antigo arquivista da cia que se aposentara e . nem qualquer razão especial para que tivesse essa ideia em mente. com destino 133 ao porto grego de pireu. ingressou na sociedade e requisitou literatura sobre ela. o governo soviético permitia que a companhia de navegação do mar negro promovesse cruzeiros no mediterrâneo. de santo antónio. viviam na região nordeste dos eua ou nas suas proximiidades. da grécia. segundo o agente em londres da companhia de navegação do mar negro. marselha ou nápoles. o seu estudo revelou a marcação respeitante a um grupo de seis membros da sociedade de amizade americana-soviética. sinceros. na costa da bulgária. foi efectuado um assalto muito hábil aos escritórios da companhia de navegação. havia três paquetes que efectuavam essas carreiras no verão de 1986 o litva. tratava-se. examinou os trajectos por mar e acudiu-lhe uma possível solução. com embarque em marselha. para depois escalar ialta e finalmente odessa. nápoles. em superioridade esmagadora. sem que ficasse o menor indício da entrada ou da saída. o grosso dos passageiros ocidentais embarcaria em barcelona. com uns borrifos de agentes do kgb subentendia-se. sempre faminto de divisas estrangeiras. mas um forasteiro solitário despertaria tanta atenção como um nariz inflamado. antes de rumar ao mar negro e varna. seguiria para oeste em direcção a barcelona e retrocederia por marselha. o professor normam kelson. de estudantes. era este que se ocupava dos cruzeiros em setembro. através da sua leitura. a qual foi investigada nos estados unidos. por fim. aquele navio partiria de odessa. em princípios de agosto. académicos e cidadãos de meia-idade. ingénuos e dedicados à melhoria das relações entre os dois países.

porém a 134 milícia dispunha de uma cantina que praticava preços razoáveis através do sistema de senhas para refeições e a ementa costumava ser satisfatória. como os interrompeu. cada um com uma dose de carne estufada e meio litro de cerveja na sua frente. estaria lá ao meio-dia de 27 e 28 de setembro. a embaixada queixou-se ao ministério dos assuntos estrangeiros. situado nos arrabaldes da cidade. não roubaram nada. depois de se sentarem. ao que parece. oxalá ainda apanhemos uma mesa livre acrescentou o amigo. tem uma fotografia.. o salário não lhes permitia que comessem fora. monk respondeu à carta de solomin. como o amigo não se encontrava no seu gabinete. razoavelmente parecido com jason monk..fixara em santo antónio. uma espécie de retrato- robô a lápis de um tipo de dentes estranhos. dois tipos. quando foi? há cerca de duas semanas. na sala comum. em meados de agosto. não tem importância. agrediram-na. o inspector volsky chegou atrasado ao encontro para almoçar. trata-se do nosso homem misterioso. mas revolveram tudo. apesar de quinze anos mais velho. o qual pintou o diabo e se insurgiu perante o nosso ministério do interior. pelo que atravessou rapidamente os corredores do imponente edifício cinzento em petrovka onde funcionava a sede da milícia de moscovo. assaltaram o apartamento de uma funcionária da embaixada britânica. que tem de especial? refiro-me ao quadro de notícias. mas ficou com uma vaga ideia de um deles. que incumbiu a divisão anti-roubo de encontrar o . talvez três. desculpa o atraso. vamos. diferença que seria corrigida com o cabelo pintado de grisalho e óculos escuros. para lhe anunciar que se encontraria à entrada do jardim botânico de ialta. a um terço do caminho costeiro em direcção a gurzuf. o local constitui um ponto de referência famoso. procurou-o na sala comum e avistou-o a conversar com um grupo de colegas. diz-me uma coisa solicitou volsky. isso? proferiu o inspector novikov. qual é a história? ah.

o chefe do posto. jordânia. 135 roma. a sério? está numa gaveta frigorífica da morgue da segunda escola médica. este estufado tem cada vez mais gordura e menos carne. porque ainda não conseguiu descobrir qualquer pista animadora. É melhor contactares com o chernov. ao contrário de monk. não? É o grande investigador daquele departamento. iraque. que não te desamparará a loja tão cedo. não há mesmo nenhum indício? absolutamente nada. não sei quem ele é. mas está numa situação crítica. espancado mortalmente. o inspector novikov entregava- se a profundas reflexões. apesar dos oito meses na escola de línguas o seu italiano era aceitável.. mas não bom. o desespero levou-o a visitar-nos e afixar um dos seus desenhos no quadro. não tinha ouvido para idiomas estrangeiros. o chernov não faz a menor ideia da sua identidade ou paradeiro. que prestara serviço no paquistão. enquanto tragava o estufado que restava no prato. calmamente. alguém traçou o retrato-robô e. conheces o chernov. apressar-se-ia a protestar contra a nomeação do novo responsável da secção . o outro imobilizou a mão que segurava o copo de cerveja a meio caminho dos lábios. É um anónimo. sem qualquer elemento identificativo. mas posso indicar-te onde se encontra disse volsky. se se tivesse inteirado das suas actividades arquivadas por chefes de estação na turquia e méxico antes de serem «corrigidas» por ken mulgrew. há cerca de uma semana.homem parcialmente identificado. porque não lhe conhecera o de antes de abril do ano precedente. à semelhança de outros antes dele. com a fortuna recuperada. alan wolfe. mas ninguém no posto de roma se apercebia da diferença. agosto de 1986 aldrich ames chegara à cidade eterna com a esposa para ocupar o novo cargo a 22 de julho. o seu processo chegou esta manhã. afeganistão e londres. depressa chegou à conclusão. de que ames constituía um desperdício de espaço. podia viver a um nível muito mais elevado que anteriormente.. foi encontrado num bosque da estrada de minsk. veterano da cia.

não tardou a ser óbvio para todos que o homem era um alcoólico crónico e um funcionário improdutivo. tentando abarcar a situação através dos vapores do álcool. o controlador de ames. suponho? sem dúvida. passou ao assunto que o levara a roma. . mas intrigante volveu mechutayev. que pousou na mesinha de café. do directorado k. «vlad». É ele. pois deslocava-se da urss cada vez que havia necessidade de se encontrarem. ames limitava-se a sair do local de trabalho para ir almoçar. o volume do material que nos fornece é enorme e de valor inestimável. após os quais o americano tinha dificuldade em localizar o local de trabalho. do primeiro directorado principal. o que o colocava numa situação perigosa. na capital italiana. em seguida. como em langley. porém. explicando aos colegas que procurava «desenvolver» o soviético como possível recruta. assim. para entregar a khrenkov. em determinado café. mas que há de errado nisso? perguntou ames.soviética. no entanto. um tal jason monk. «vlad» era na realidade o coronel vladimir mechulayev. aguardava-o para conversar. apressaram-se a nomear um elo de ligação. no entanto. ao contrário de androsov. puxando de uma fotografia. com o qual ames se poderia encontrar sem despertar suspeitas. o que 136 faziam descontraidamente durante horas. na companhia de khrenkov. cem tomar a mínima precaução. não propriamente errado. com os quais abandonava a embaixada. pedindo desculpa pelo facto e explicando que mikhail gorbachev decidira que procedessem assim. começou a transferir montes de material confidencial para sacos de compras. temos um problema. aí. o facto justificava uma série de almoços extremamente prolongados e muito líquidos. menos abertamente. em agosto. os russos não se preocuparam. todavia. subiam depois para uma carrinha fechada que o russo conduzia à villa abamelek.no primeiro encontro. residência do embaixador soviético. um agente de baixo nível chamado khrenkov. com isso. . em washington. ames tencionava protestar contra a rapidez invulgar com que o kgb capturara os homens que ele denunciara. isto. com particular realce para as descrições e fotografias dos espiões que actuam no território da urss. havia muito menos problemas que nos estados unidos. «vlad» antecipou-se. não se instalou em roma. o seu verdadeiro controlador chegou de moscovo para o conhecer. meu caro rick salientou.

entre eles. . este prometia revestir-se de uma importância extraorninária. nós tão pouco. em alguns casos vários. a duma celebrava uma sessão plenária.. presos e. não obstante. muitos necessitaram de percorrer milhares de quilómetros para participar no debate constitucional. reside aí precisamente o problema. explicaram-nos quem eram os seus controladores. nem um único. mas vocês decerto sabem quem são. mas todos não-russos. significa que controla um.. continuou em roma durante três anos e traiu tudo o que pôde uma quantidade enorme 137 de documentos secretos e ultra-secretos. figuravam mais quatro agentes. prezado rick. fora necessário algum tempo para arrancar os deputados russos dos seus locais de veraneio. É claro que se podem usar nomes falsos. na melhor das hipóteses. todos os traidores que teve a gentileza de nos revelar foram identificados. enfim. devido à larga extensão do território. súbditos de países do bloco da europa do leste.. para colaborar. ou constava. psicológica e fisicamente. depois de grishin os ter «preparado». porque o tema a discutir era a alteração da constituição. a última vez que me debrucei sobre o assunto.. foram todos muito francos e cooperativos. ames recebeu uma quantia avuftada e uma lista de tarefas. o que... no entanto. antes de a reunião terminar. antes. ninguém a reconheceu. mas não havia qualquer jason monk entre eles. mas a fotografia. e cada um foi. a missão primordial era clara e simples: no regresso a washington. o russo recordou-se dos homens trémulos que enfrentara na sala de interrogatórios. ou porventura dois «bens» dentro da união soviética. como acontece com relativa frequência. averiguar quem monk controlava na urss enquanto os inspectores-detectives novikok e volsky almoçavam tranquilamente na cantina do quartel-general da milícia. porque não figuram.nos relatórios. você qualifica a sua reputação da divisão se como de «uma estrela ascendente». segundo imaginamos. rick. ou. pois. deviam figurar entre os 301 processos. confesso que não compreendo.. como direi?. É o que consta na sede. compreende agora o meu problema? que agentes nossos controla esse monk e onde estão? não sei. interrogados..

o termo duma d’eriva do verbo dum&t. que degeneraram em azeda troca de insultos e alguns confrontos físicos pois acalentavam posições diametralmente opostas. as posições definiam-se com clareza. naquele quente dia de verão. portanto. como a rússia tinha as novas eleições presidenciais marcadas para junho do ano 2000. mas. justificava esta última descrição. e estipulou-se que o período de interregno duraria três meses. a fascista união das forças patrióticas. até que se encontraram na rua. a celebração de outras em outubro de 1999 poderia causar alguma confusão e mesmo o caos. em obediência às ordens de igor komarov. a certa altura. insistia em que as eleições presidenciais se deviam realizar em outubro. acompanhados de vigorosos impropérios tudo captado pelas câmaras da televisão.após a morte prematura do presidente cherkassov. adiavam-se em situação trémula nas sondagens e careciam de todo o tempo possível para se recompor e conquistar as . a moção cingia-se a uma emenda que alongava a presidência interina mais três meses e antecipava as eleições do ano 2000 de junho para janeiro. em conformidade com o artigo 59. 138 entretanto. três meses após a morte de cherkassov. de acordo. o debate prolongou-se por todo o dia. muitos observadores achavam-no mais um lugar para gritar do que para meditar com ponderação. celebraram conferências de imprensa improvisadas. e. o primeiro-ministro ivan markov assumiu a presidência. o primeiro-ministro devia exercer essas funções interinamente. por uma vez. na sala. ameaçou suspender os trabalhos indefinidamente. é. «um lugar para pensar». uma vez aí. que significa pensar ou meditar. a sua táctica era óbvia. dois delegados mostravam-se tão agressivos que foram expulsos da sala. que desejava ver o seu acesso ao poder supremo antecipado nove meses. elevando-se a tais níveis d’e paixão que o presidente passou grande parte do tempo a tentar impor a ordem e. não paravam de praguejar e increpar-se. ficara estabelecido que. os neocomunistas da união soviética e os reformistas da aliança democrática estavam. empapados em transpiração. cujo sistema de ar condicionado se avariou devido ao funcionamento intenso e prolongado exagerado e os delegados. segundo o artigo 59. a ufp desfrutava de tanta vantagem nas sondagens. finalmente interrompidos pela polícia. com efeito. por conseguinte. na sequência da consulta a vários peritos.

por outras palavras. o acutilante vaivém de intervenções arrastou-se até ao pôr-do-sol. e os telegramas codificados de embaixadores aos respectivos governos circularam até altas horas. setembro de 1986 era um dia quente e não havia ar condicionado no táxi que deslizava ruidosamente na estrada marginal procedente de ialta. tudo indicava que não os seguia qualquer viatura do kg b. 139 . era pelo facto de a embaixada britânica também acompanhar a movimentação geral que «gracie» fields continuava sentado à sua secretária. em menos de uma hora. um pouco inclinado para o lado conseguia ver pelo espelho retrovisor acima da cabeça do motorista. o americano baixou o vidro da janela para que penetrasse o ar relativamente fresco que soprava do mar negro. exausto e rouco. pelo que a moção foi aprovada. não estavam preparados para eleições antecipadas. o resultado da votação foi transmitido a toda a nação pelo noticiário oficial da televisão. anunciou que já tinham sido ouvidas opiniões em número mais do que suficiente para se proceder à votação. as embaixadas dispersas pela capital mantiveram intensa azáfama até muito mais tarde do que o habitual. ialta.boas graças dos eleitores. as eleições presidenciais do ano 2000 realizar-se-iam a 16 de janeiro e não em junho. quando o presidente da assembleia. quando surgiu o telefonema do inspector novikov. a ala esquerda e os centristas pronunciaram-se em concordância para derrotar a ultra- direita.

malta e istambul. monk desempenhara o seu papel de uma maneira que não despertara a menor suspeita. fato castanho-claro. preparado exaustivamente. bulgaria. os seus compatriotas a bordo tinham aceitado que partilhasse da sua sincera convicção de que a única esperança de paz consistia em os povos dos estados unidos e da união soviética passarem a conhecer-se melhor. está muito elegante observou a professora. os turistas desceram o portaló como um bando de aves. o professor kelson atraiu a curiosidade devido à sua indumentária. no funicular? não. antes de mais. ele abandonou o porto. usava camisa creme. mas tolerável. com gravata tipo cordão em que se via um alfinete de prata. levou as mãos aos lados 140 . um garoto deteve-se. professora solteirona de connecticut. ao invés do que dissera.a longa viagem desde marselha. uma componente do grupo. monk procedeu de modo inverso. em ialta. em todos os outros portos de escala acompanhara os turistas de cinco nacionalidades ocidentais em visitas a ruínas. mas tratava-se de olhares de aprovação e cordialidade. em varna. ruínas e mais ruínas. chapéu de abas largas e botas de vaqueiro. no entanto. encerrados a bordo desde varna. em vez de tentar passar despercebido. e os dois funcionários russos da imigração postados em baixo limitaram- se a examinar os passaportes superficialmente e inclinar a cabeça para que passassem. não passava de mais um académico incorporado num cruzeiro de férias. vem connosco ao topo da montanha. passou diante do edifício do terminal e imergiu na cidade. mostrava-se favoravelmente impressionada com o atencioso texano que lhe ajeitava a cadeira para se sentar e levava a mão ao chapéu de abas largas sempre que se cruzavam na coberta. vou limitar-me a dar uma volta pela área do cais. os guias da intourist partiram em direcções diferentes com os respectivos grupos e deixaram-no só. havia dezenas de cargueiros da urss. se o arménia era o único paquete de cruzeiros fundeado no porto. de cabelo grisalho. minha senhora. tudo se desenrolou com maior facilidade do que imaginara. alegando uma ligeira indisposição provocada pelo sol ardente. algumas pessoas olhavam-no. pousou pela primeira vez os pés em solo russo. cujas tripulações não tinham qualquer problema de deslocação a terra. ele não desembarcara. e talvez me sente algures para tomar um café. via nápoles. mas a maioria sorria. fora cansativa. óculos escuros e modos elaborados.

transpôs a barreira e avistou a barraca dos gelados. crê que o vigiam? não. sobretudo agora que volto a vê-lo murmurou monk. a minha gente está muito satisfeita consigo. por fim. deite- o fora. e eis que surgia um vaqueiro de carne e osso. o melhor possível. mas não descortinou nenhum. obrigado. cheguei há mais de uma hora. pelo que o atractivo proeminente se limitava ao cinema. até um agente da milícia. inteirara-se de que as distracções na crimeia variavam pouco. porque lambia o gelado. mas não despertaria suspeitas a um eventual observador.. com o seu guia. que o motorista inclinou a cabeça sem hesitar e pôs o veículo em marcha. a maior parte crianças russas com os professores. arregalou os olhos quando o americano levou dois dedos ao chapéu e sorriu. em excursão de estudo. permitidos pelo regime. monk exibiu uma expressão divertida e desgrenhou-lhe o cabelo. era tão obviamente um turista de um dos navios ancorados no porto. eram os westerns. o endereço do jardim botânico. um homem sentou-se na extremidade oposta do banco e pôs-se a estudar um mapa dos vastos jardins. meu amigo? perguntou pyotr solomin. a você tão-pouco. milhares de estrangeiros visitavam os famosos jardins de ialta. a que juntou uma gorjeta de cinco dólares e um piscar de olho. de qualquer modo. após uma hora e um café numa esplanada. de longe. os filmes favoritos. ninguém poderia ver os lábios moverem-se. o que me interessa é derrubar os filhos da mãe. mapa da cidade e russo hesitante.do corpo e simulou puxar repentinamente de dois revólveres. pagou a entrada. que vou comprar dois. subiu para um táxi de uma fila de vários estacionados e indicou. peter. convenceu-se de que não o seguiam. o homem sorriu. os pormenores que nos tem fornecido ajudarão a abreviar a guerra fria. . inclinou a cabeça e partiu. os programas da televisão eram incaracterísticos como água de lavar a loiça. o gelado está a derreter-se. monk apeou-se diante da entrada principal e pagou a «corrida» em rubles. depois de comprar um enorme cone de baunilha. monk incorporou-se na fila de espera e prestou atenção à aparição de homens de fatos lustrosos. sentou-se e começou a lamber. procurou um banco isolado vago. transcorridos alguns minutos. ensonado devido ao calor. os de monk também se movimentavam. havia muita gente diante do torniquete. como está. devido a essa protecção. numa saudação.

o americano . o americano não costumava usá-los. num gesto quase dissimulado. tenho uma coisa para si. o anel era algo mais do que uma recompensa turquesa e prata no valor de cem dólares.141 lançou-o no receptáculo do lixo mais próximo. sentou-se naturalmente mais perto do americano. e monk receava que se ofendesse se lho oferecesse. ao mesmo tempo. filme. monk esforçava-se por manter uma expressão impassível. enquanto o siberiano se dirigia à barraca para adquirir dois cones. ouvi o próprio ministro da defesa confirmá-lo. monk estendeu a mão e solomin arregalou os olhos de perplexidade. quando regressou. (1) consciente de que seria imprudente abraçarem-se em público. naquele verão de 1986. no meio da dobra do meu mapa. do género largamente divulgado no texas e no novo méxico. mas por que não transmite em moscovo? a minha gente estranha o facto. como se fossem simples desconhecidos que tinham trocado algumas palavras num local público. extraídos dos montes do novo méxico e manipulados por ourives navajos. que vou deixar no banco. temos de nos separar. porque há mais. isso é exacto. monk retirou- o do dedo e entregou-o ao siberiano. obrigado. mas tem de ser de viva voz. era de turquesa e prata. no seio do politburo e do ministério da defesa. solomin começou a descrever o que estava a acontecer. o russo falou durante cerca de meia hora. em moscovo. velho caçador. a avaliar pela expressão do interlocutor. agora. mas condizia com a personalidade de um’ texano. que é isso? tratava-se de um anel. para mim? estranhou este último. nunca pedira dinheiro. peter? está finalmente a acontecer? tão exacto como estarmos aqui sentados. obrigado. muitas coisas se modificarão. para não emitir um longo silvo de admiração.

começou a afastar-se. após alguns passos. foi a última imagem com que ficou do caçador do leste. fechou a mala e foram todos canalizados pelo guia da intourist através das formalidades em direcção ao comboio para moscovo. e regressou de avião aos estados unidos. 143 capÍtulo 7 boa-noite. monk fora informado de que nunca revistavam um turista estrangeiro. queria falar para a bilheteira do teatro bolshoi. juntamente com os outros americanos. embaixada britânica proferiu a telefonista no cais sofiskaya. onde tinha de redigir um longo relatório. e cortou a ligação. os funcionários de serviço no banco de monitores da central da fapsi. ocultara o conjunto de minúsculas transparências entre duas camadas de fita adesiva coladas a uma nádega. sem. a menos que se achassem presentes agentes do kgb. pyotr solomin introduzira o anel no dedo da mão esquerda e admirava-o. os funcionários da alfândega examinaram todas as malas. na capital. na embaixada. dobriy vecher. voltou-se. És to? perguntou uma voz excitada. ouviram o breve diálogo e registaram a hora do telefonema. . pois as chamadas erradas eram frequentes. o arménia fez escala por odessa. em russo. angliyskoye posolvstvo repetiu a telefonista. acampados entre o méxico e o colorado. agência de escuta electrónica russa. de onde seguiria para langley na mala diplomática. consultou uma pequena agenda e marcou um número interno. no dia seguinte. mas enganou-se no número replicou. todavia. no entanto. e tinha de ser por um motivo muito especial. onde largou a sua carga humana. monk entregou a «encomenda» na embaixada. mas apenas procuravam material impresso anti-sovié- (1) peles-vermelhas pertencentes à mesma família que os apaches. do outro lado do fio. do t. lhe prestarem atenção especial. (n. lamento. a telefonista ignorou as luzes vermelhas intermitentes de duas outras recebidas naquele momento.) 142 tico.

sim. 144 fields consultou o relógio. situada a um quarteirão dali. depois. acabam de telefonar a perguntar se era da bilheteira do teatro bolshoi. mas yevgeni. no prospekt mira. e. construído em 1979 e moderno segundo os padrões moscovitas. É do pbx. . o inspector noikov também viu as horas e dicidiu tomar um café para preencher o lapso de tempo de cinquenta e cinco minutos. num telefone público. acho que devemos encontrar-nos. trata-se do desenho que me deu. as chamadas entre cabinas públicas constituem um pesadelo para as organizações de contra- espionagem e são virtualmente impossíveis de localizar devido ao seu elevado número. ao ouvir aquele nome. uma hora após a recepção do telefonema na embaixada. seguiria para outra cabina. à entrada de um banco a dois quarteirões do edifício da milícia. e preciso de lhe retribuir a chamada. e aguardaria. podemos jantar juntos no rossiya. fields? o próprio. está bem. consultou uma agenda que extraiu da algibeira do casaco e marcou um número. «gracie» fields ligou a jock macdonald. entendido disse o chefe de estação.mr. fields abandonou a embaixada dez minutos mais tarde e conduziu o carro lentamente em direcção ao hotel kosmos. nenhum dos dois tencionava ir ao vasto hotel rossiya. muito bem. uma hora entre duas chamadas. compreendeu que era fields que falava. bons? novikov não se chamava bons. e tinham-se escoado cinco minutos. o meu amigo do finest de moscovo acaba de telefonar. obrigado. informe-me do que houver. dispunha de uma fiada de cabinas públicas junto do átrio. as extensões internas eram «varridas» com regularidade pelo homem do serviço de segurança e consideradas à prova de qualquer escuta indesejável. utilizou o código de emergência.

a legação de moscovo continha no seu pessoal um membro do serviço de segurança interno conhecido por mi5. mas ocasionalmente útil. . mas garantir a segurança da embaixada. ou bosque de prata. À semelhança de muitas embaixadas britânicas de maior âmbito.. quase três semanas é muito tempo para estar morto. o lapso de tempo era. inclusive da área de veraneio conhe- cida por serebryaniy bor. errada e popularmente. temos um cadáver anunciou a fields. a cara deve ter um aspecto horrível. mais ou menos a meio da rua tverskaya. de uma hora. diante de cervejas geladas. etc. com este calor observou o diplomata inglês. este último não se considerava prisioneiro e. frequentava um atraente local de banhos nos arrabaldes da cidade. mais uma vez. o inspector novikov tornou-se assim uma fonte. deve estar reco- . e descreveu os eventos como os obtivera do colega volsky sobre o joão ninguém. suficientemente fresco e obscuro para ser discreto. que cultivou o convívio com o jovem polícia e acabou por sugerir que uma pequena quantia em moeda forte podia tornar a vida mais desafogada a um homem que apenas contava com o salário fixo numa época inflacionária. depois. estou convencido de que é o homem do desenho que me confiou. denominado. em moscovo. velho. pode não ser o mesmo homem. o qual o apresentara ao recém-chegado «gracíe» fields.. a missão do agente do mi5 não consistia em reunir informação sobre o país anfitrião. durante o verão. considerada pelo serviço diplomático um reduto favorito para piqueniques e nadar. depois de se sentarem na penumbra do carrossel. antes de ser promovido a inspector e transferido para a brigada de homicídios. mi6. durante aquela semana. havia apenas oito dias que se encontrava no bosque. yevgeni novikov fora o responsável 10-ícone 145 da segurança dessa região. organização irmã do sis. das várias estações externas e do seu pessoal.a referência dizia respeito a um bar chamado carrossel. o detective do departamento de homicídios compensara todo o esforço. fora aí que conhecera o então agente do serviço de segurança britânico. foi encerrado numa câmara frigorífica. onde o rio moskva descreve uma curva de um modo que expõe uma pequena praia arenosa. sem dúvida. de baixo nível. dentes de aço.

agora. pode obtê-la? não sei. langley. boris. trata-se de um assassínio. conte com uma gratificação informou fields. em todo o caso. preciso de uma fotografia. conhece um investigador chamado chernov? sim. estão todas em poder de volsky. é a sua missão: deslindar crimes de morte. e ele. mostramo-nos generosos. ao mesmo tempo que se perguntava se o interlocutor sabia que a taxa de homicídios esclarecidos se limitava a três por cento. nhecível. . dois dias mais tarde. mas para ele e não para nós. novembro de 1986 carey jordan estava excepcionalmente bem disposto. mais do que qualquer outro... volsky deve tê-lo informado. agora. decerto admitiu o russo. com ar compungido. aliás. ele há-de voltar. william casey. quando o nosso pessoal é atacado. tentarei obter uma foto. pode alegar que pretende mostrá-la a alguns contactos de bandos. esses estados de espírito eram de breve duração em fins de 1986. mas acabava de ser chamado ao gabinete do director. afinal. a causa da pouco vulgar benignidade do superior consistia na recepção que obtivera nas altas esferas a notícia trazida de ialta por jason monk. circulam por toda a parte. pode ser difícil. sabia até que ponto a cia se envolvera no assunto. para receber os mais calorosos encómios. fields fez uma breve pausa e acrescentou:como funcionário da brigada de homicídios. 146 está bem.. arranje um pretexto plausível. disporá de uma fotografia do rosto do cadáver. porque o escândalo dos contras iranianos ecoava nos corredores da diplomacia de washington. tente. eu sei. também lhe entreguei um dos desenhos.. o processo do homem misterioso foi enviado ao departamento de homicídios sem que o solicitasse e. de qualquer modo. visitou a embaixada. ele pôde apoderar-se de uma das várias fotografias do rosto tiradas no bosque junto da estrada de minsk. nevikov não necessitou de desenvolver esforços especiais.

o ocidente . mas a colisão de vontades e do poder industrial prosseguiu. com três bombas nucleares de alvos independentes em cada um. chernenko surgiu e afastou-se da cena e gorbachev assumiu o poder. e reagan e thatcher mantinham as suas posições com firmeza. era um pragmático e recusava aceitar as mentiras que eles haviam tragado. insistiu em conhecer os factos e números reais da indústria e economia soviéticas e. no verão de 1986. donald reagan ocupava a casa branca e margaret thatcher o gabinete de downing street. na altura. ao contrário dos seus predecessores. ripostariam com outro. industrialmente. apesar das constantes e ruidosas manifestações da esquerda europeia. ou reestruturação. a imagem que o relatório apresentava não podia ser mais tenebrosa. 147 mikhail gorbachev tornara-se secretário-geral do partido em março de 1985.no início dos anos oitenta. o antigo chefe do kgb instituíra pessoalmente uma série de medidas altamente agressivas contra o ocidente. quando yuri andropov era presidente da urss. os dois líderes ocidentais decidiram que não se deixariam impressionar com ameaças e. continuava convencido de que a ruidosa carroça da economia comunista podia ser transformada num eficiente veículo de corrida com um pouco de apuramento de certos pormenores. nessa altura. quando os assimilou. daí a perestroika. começou a tornar-se claro que não funcionaria. procedeu-se a um exame profundo da situação para apurar durante quanto tempo a união soviética conseguiria manter aquele ritmo. ficou traumatizado. os ss-20 estavam apontados a todas as vilas e cidades da europa do norte da noruega até à sicília. andropov morreu. um número sem dúvida insuportável. por cada míssil apontado ao ocidente. o complexo industrial d’e armamento e o programa da sua aquisição absorviam sessenta por cento do programa doméstico bruto soviético. a diferença residia em que. nas entranhas do kremlin e do ministério da defesa. era a última tentativa desesperada do moribundo dirigente para fazer oscilar o poder da aliança da nato por meio de intimidação. o programa americano da guerra das estrelas obrigou a urss a recorrer a um sistema próprio antimísseis. tratava-se de um dedicado comunista nascido e criado segundo essa linha. o âmago da questão consistia na disseminação. o povo começava finalmente a insurgir-se com as dificuldades que passava. através dos países satélites soviéticos da europa oriental. os pershing ii e os cruzeiros achavam-se presentes em toda a grã-bretanha e europa ocidental. de novos mísseis de médio alcance.

thatcher. que ficaram devidamente impressionadas. os seus diferentes locais de serviço tudo menos os seus nomes. monk concordou. abordou o tópico que mencionara noutra ocasião. além disso. tecnicamente. não se conserta alegou monk. irregular. tratava-se de uma relação ante a qual a agência franzia o sobrolho por duas razões. fora esse documento que solomin entregara. produzindo material surpreendente do próprio coração do director k do primeiro dp) recebesse longas cartas pessoais dele. jordan acabou por aceitar uma solução de compromisso. os processos que continham pormenores dos homens. num banco dos jardins de ialta.. o qual mandou chamar jason monk. monk providenciava para que cada um dos seus «bens» no seio de moscovo (turpin. se não se partiu. .. o culpado continuava em roma. como eram «municiados». passara mais de um ano desde a primeira traição de aldrich ames e seis meses desde que o desastre dos agentes desaparecidos se tornara aparente. lisandro e orion. mas a urgência extinguira-se. mas suficiente para os identificar seriam transferidos para o cofre pessoal do ddo. confiamos uns nos outros. jason.capitalista ultrapassava o dinossauro russo em todos os níveis. juntamente com as habituais listas de tarefas. por conseguinte. a informação seguiu directamente para a casa branca e cruzou o atlântico para conhecimento de mrs. bill casey foi felicitado pelo gabinete oval e transmitiu os encómios a carey jordan. se alguém pretendesse consultá-los. era. onde e como haviam sido recrutados. esses tipos arriscam a vida. um «bem» podia ter vários manipuladores. uma relação demasiado pessoal poderia significar que o «bem» situado em pleno coração da rússia decidisse não trabalhar para um novo manipulador. numa carreira longa. se lhe acontecesse alguma coisa. para que recebesse a merecida quota-parte. no final da troca de impressões. o representante da agência talvez ficasse demasiado deprimido para manter a sua utilidade. deixemos as coisas assim. ou aposentar-se ou morrer. conhecem-me e eu a eles. e a transferência foi efectuada. devem ser arquivados com os outros. reproduzido em microfilme. o elo de um para um de monk com os seus dois agentes preocupava jordan. não saberíamos como lidar com esses dois «bens». por outro lado.abandonara madrid e regressara à procedência. 148 jordan estava ciente do laço estreito que se podia forjar entre o «bem» e o respectivo manipulador. teria de explicar o motivo a este último. se lhe acontecesse alguma coisa. a caça às toupeiras continuava. tenho um problema bicudo com o raio dos seus processos. o segundo podia ser transferido para um posto diferente. não os pode conservar no seu cofre.

morreu. ela dirigiu uma breve mirada à foto e pousou a mão na boca. o facto de parecer haver um segundo assaltante envolvido era irrelevante. mas agora já não interessa muito. horrorizada. o semblante parecia-se muito com o do desenho a lápis. o investigador chernov voltou de facto a visitar a embaixada. infelizmente. 140 célia stone fazia-se acompanhar de fields. que executou um excelente trabalho. do rosto. apesar de algo sinistro. fê-lo na manhã seguinte de 5 de agosto. permita-me que lhe diga. macdonald preveniu-a da natureza do que veria... célia olhou desesperadamente para macdonald e assentiu com uma breve inclinação de cabeça. do corpo. parece não restar qualquer dúvida a esse respeito.o capote que ele provavelmente vestia. investigador. macdonald fez uma pausa. jock macdonald pediu-lhe que fosse escoltado ao seu gabinete.o inspector novikov tinha razão numa coisa. depositou uma fotografia sobre a secretária do interlocutor. em nome do governo britânico.. mas ficar-lhe-ia grato se exprimisse a sua opinião.. chernov retirou-se visivelmente satisfeito e. sem uma descrição ou o testemunho do morto.. e.. transferiu o processo da secção de assaltos para a de homicídios. que se conservou presente. É o homem que. .. chernov indicou um saco de lona que pousara a seu lado .viu fugir do seu apartamento. É ele. os meus parabéns. o pobre diabo morreu. vou chamar miss stone. com um largo sorriso. chernov extraiu o velho capote militar do saco e desdobrou-o. cremos que descobrimos o homem que assaltou o apartamento da sua colega. enquanto célia stone se retirava.. onde se fez passar por adido da secção de chancelaria. para que identifique o infortunado homem. a sua localização e identificação resultariam mais improváveis que a aparição da agulha no proverbial palheiro. acrescentou: garanto-lhe que o comando-geral da milícia de moscovo receberá um relatório muito favorável a seu respeito. talvez nunca venhamos a saber o nome do homem. . mas decerto tem uma fotografia? sim. investigador. escoltada por fields. quando regressou a petrovska. em seguida.

na realidade.pouco depois. fields consultou as notas que escrevera imediatamente após a conversa no bar carrossel. o chefe da estação serviu-se de um café e perguntou: que pensa de tudo isto? segundo a minha fonte.. palpita-me que o seu amigo polícia vai ter de ganhar uma choruda gratificação.. na primeira oportunidade. tudo parece indicar que foi obra dos torcionários comandados pelo sanguinário grishin. por conseguinte. faça-o. o mesmo em que voei para londres. se se tratou de espancamento e morte punitivos. que foi?. os rapazes não perdem tempo. É um ex-interrogador do segundo directorado principal. .. o relatório da autópsia refere que havia cerca de uma semana que o corpo se encontrava no bosque. azarenta. ele tem um amigo na secção dos joão ninguém. provavelmente. como se explica que fosse parar às mãos de um velho andrajoso? só me ocorre a explicação de que era um obscuro empregado ao qual se deparou uma oportunidade afortunada. o homem foi espancado até à morte. o autor do roubo do relatório. a 24 de julho. quando foi descoberto. o chefe da segurança pessoal de komarov? É uma das suas designações. no dia seguinte àquele em que arremessou o relatório para dentro do carro da célia.. quem seria o velho? ponderou fields. macdonald reuniu-se com fields. alguma vez consultou a sua ficha? 150 não. quais rapazes? bem. que reparou no desenho afixado no quadro e estabeleceu a ligação. teria morrido a 17 ou 18. mau como as cobras.

segundo os elementos apurados. a estada de kruglov no estrangeiro terminaria dentro de um mês. monk providenciou para que as relações se desenrolassem em clima cordial e sugeriu que jantassem juntos. o processo incluía pormenores minuciosos da sua carreira. em meados dos anos setenta. e harry gaunt sugeriu que se lhe colocasse na frente um novo rosto. buenos aires podia considerar-se uma capital tranquila. cinco anos após a guerra das malvinas. onde aprendeu espanhol e inglês e permaneceu entre 1961 e 1966. como se mostrava cordial e competente. e o chefe da estação americano consultou langley.buenos aires. considerou interessante a . ainda muito jovem. transmitida aos americanos. como primeiro-secretário. tinha de ser agora ou nunca. a tarefa revestia-se de grande simplicidade. segundo as palavras de uma canção popular. como o assunto dizia respeito a um russo. e não do habitual homo sovieticus da linha dura. o alerta envolveu também a divisão se. e propôs jason monk. deveu-se à influência do pai o ingresso do rapaz no prestigioso instituto de relações internacionais. e. e o seu estilo de vida sofreria uma quebra pronunciada. tratava-se de um russo razoavelmente liberal. talvez tivesse um ponto vulnerável. que. o que mereceu a concordância de jordan. com a democracia restaurada na argentina. com três dessas missões no seu passado de uma carreira de vinte anos ao serviço dos assuntos estrangeiros soviéticos. sabia-se que era perito em assuntos relacionados com aquela região. e no méxico. em buenos aires. cumpriu duas comissões de serviço na colômbia. o motivo do alerta no verão de 1987 fora uma conversa com um funcionário oficial argentino. para não voltar a deslocar-se ao estrangeiro. mgimo. também especialista em assuntos da américa latina. durante a qual kruglov revelou que em breve regressaria a moscovo. a seguir. pelo que resultou fácil ao «homem de negócios» americano. na cidade do méxico. a divisão da américa latina já dispunha de um processo a seu respeito que datava de uma anterior comissão de serviço de kruglov. entabular conversa com kruglov numa recepção. que falava espanhol e russo. acompanhado de uma jovem da embaixada dos estados unidos. dispunha de considerável liberdade de movimentos por parte do seu embaixador e do kgb. era filho de um diplomata. nascido em 1944. antes de reaparecer como primeiro secretário. uma década mais tarde . junho de 1987 foi um atilado agente da estação da cia na capital argentina o primeiro a suspeitar de que valeri yurievich kruglov. da embaixada soviética. a cia estava convencida de que não pertencia ao kgb e era um diplomata vulgar. o russo. porventura pró-ocidental.

portanto. mrs. os quais se esforçavam por sabotar o processo. que se deslocara à argentina supostamente para adquirir mais alguns póneis. 152 embora fosse menos graduado. que desenvolvera uma paixão por aquele tipo de pesca. para monk. se transferira para o ocidente. seria. assim. exprimia- se em inglês com frequentes hesitações. com o qual. pois. verificou com satisfação que o cos (1) concordava em lhe conceder carta branca o «engodo» que monk utilizou foi o da desaprovação dos belicistas espalhados pelo mundo. extremamente útil. se dispusesse de uma quantia próxima dos vinte mil dólares. com efeito. por conseguinte. revelação que agradou a kruglov. o russo recebeu os dólares que pretendia e uma embalagem de comunicações: pormenores de planos pessoais. ora monk. durante o jantar. em desafio aberto a todos os regulamentos. a operação assemelhava-se a puxar pelo anzol um atum que se resignara ao inevitável. se kruglov pudesse informar o seu novo amigo do que na realidade se passava no seio daquele sector aos serviços diplomáticos. brady. monk inspirou-se na história da vida da sua antiga professora de francês. embora com dois filhos adolescentes. no lar paterno. todavia monk objectou. monk observou que gorby procurava desmantelar a máquina de guerra e instaurar a paz e confiança entre os dois povos. referiu que a mãe fora intérprete para o exército vermelho e. embora o seu castelhano fosse excelente. o pior era que ainda havia partidários da guerra fria em ambos os lados. teria o maior gosto em emprestar dinheiro ao seu novo amigo. monk habituara-se a falar inglês e russo com análoga fluência. ante o alívio de kruglov. o seu verdadeiro problema veio à baila transcorridos menos de duas semanas. embora não constituísse uma novidade para ele. ele aceitará a nossa proposta voluntariamente ou por nenhum outro método. conhecera e apaixonara-se por um jovem oficial soviético. poderia comprar uma pequena habitação própria em moscovo. a chantagem não resultaria. na sequência da queda de berlim. continuava a partilhar um apartamento com os pais.ideia de uma refeição com alguém alheio ao circuito diplomático. o material de espionagem (documentos) seria fotografado e expedido para a cia em moscovo. com quarenta e três anos. divorciado. sentia particular inclinação para o presidente russo. a posição e o acesso deviam ser enviados em tinta secreta numa carta de aspecto inofensivo para uma caixa de correspondência «viva» em berlim oriental. o chefe de estação sugeriu que a entrega do empréstimo fosse fotografada. os dois homens passaram a conversar no segundo daqueles idiomas. por fim. onde haviam casado. a partir daquele momento. inclusive no coração do ministério dos assuntos estrangeiros soviético. através de um . salientou que mikhail gorbachev era muito popular nos estados unidos.

. boris. abraçaram-se segundo o estilo russo. não se esqueça. já a tenho.. a sede do partido quê? da união das forças patrióticas. o sobrescrito ficará volumoso. que raio têm eles a ver com isto? não sei. muitos mais do que os correspondentes ao salário de um ano. nós. valeri disse monk. os bons da fita. tudo isto terminará e teremos contribuído para a sua consumação. no (1) chief of station. o quê? a fotografia que pretendia. surripiei uma das melhores fotos do conjunto. preciso que faça mais uma coisa..dos dois «depósitos» existentes na cidade. o processo regressou à brigada de homicídios. o inspector novikov respirou fundo. do t. (n. talvez alguém se recorde de ter visto o homem.) 153 entanto. continue. Óptimo. procure o responsável do pessoal da sede do partido ufp e mostre-lhe a fotografia. a azémola do chernov foi desligado do assunto. se alguma vez precisar de mim. fala boris. dá-se a casualidade de eu ter um sobrescrito com notas de quinhentas libras no bolso do casaco. estamos a ganhar. em breve. o aspecto não se pode considerar muito repulsivo. que comparecerei mediatamente. como os olhos estão fechados. conterá então mil libras inglesas. chame-me.. É apenas uma ideia. depois. por último. kruglov regressou a moscovo e o americano a lang ley. na cabina telefónica em que se encontrava. não conseguia sequer fazer uma ideia aproximada de quantas centenas de milhões de rublos poderia adquirir com o conteúdo do sobrescrito acabado de mencionar. quando se separaram. de qualquer modo. .

perto do bulevar kiselny. tinham sido doze os ocupantes das húmidas caves de lefortovo. por que haviam de descobrir? não passa de um modesto polícia no exercício da sua profissão. na eventualidade de surgir algum recalcitrante ou desmemoriado. a culpa é sua. o desesperado em causa foi visto nas proximidades da casa de komarov. em vez da morte. tranquilize-se. yevgeni novikov emitiu alguns breves grunhidos e cortou a ligação. que pretexto invoco? É um detective da brigada de homicídios que investiga um caso. muito bem. talvez tentasse forçar a entrada. reflectindo que aqueles anglichanye eram loucos. haviam sido condenados a longas penas de trabalhos forçados. somente um conservou a vida. compete-lhe chamar-lhes a atenção para o facto. no sentido de que atingira o auge das suas possibilidades e não lhe restava mais nada para fazer. outubro de 1987 o coronel anatoli grishin sentia-se frustrado. o homem limitara-se a assaltar um dos seus apartamentos. apesar de ele ter morrido. o .porquê? não faço a menor ideia. se descobrirem as minhas verdadeiras intenções. por insistência de grishin o mais idoso de todos. no fundo. os restantes não conseguiram evitar a execução. presentes sucessiva e individualmente aos interrogadores do primeiro e segundo directorados principais ou conduzidos por ordem especial de gnshin. com a clássica bala embebida na nuca. de momento. dois. porque tinham trabalhado muito tempo para a cia ou a sua informação produzira estragos relativamente modestos. mas trata-se de gente importante. algum dos guardas o viu nas imediações? coisas desse género. moscovo. trata-se de uma mera possibilidade. com as respectivas confissões espremidas até à última gota. mas as mil libras justificavam que se expusesse a alguns riscos. o homem pode ter sido visto a rondar o local. 154 o interrogatório do último agente dos vários denunciados por ames há muito que terminara. faça o que lhe indico e as mil libras serão suas. pois podia fazer parte de um bando. que não corre qualquer perigo. contra a vontade do chefe dos torcionários. segue uma pista.

a questão é que. e disse-o aos interrogadores. e porventura mudarem de nome. a comissão de caça-ratos deve ser dissolvida. manakh significa monge (monk). agora igualmente aposentados. naquele mês. sim. ante a perplexidadte de volsky. devido à idade avançada. mas não foi capturado. meu caro colega observou este último a grishin. falta o outro homem. por insistência do próprio general boyarov. o telefone tocou na mesma manhã em que o seu amigo novikov conversava discretamente com um funcionário dos serviços secretos britânicos. enganava-se redondamente. seria apenas a 15 de março de 1988 que. grishin não compreendeu a alusão. aposentara-se depois de regressar a moscovo. manifestando mais digmidade e coragem que todos os outros. agora. grisnin ficou a odiar o velho general a tal ponto. que o manteve vivo para tratamento especial. de resto. há muitas referências. que soltou uma gargalhada estentórica. ao contrário do general. antes de ser denunciado. o que ninguém consegue encontrar. nunca suplicou. o interrogador espreitava para se certificar de que se achava imerso no máximo desconforto. o prisioneiro jazia sobre os seus próprios excrementos numa placa de betão e chorava. o . revelou o que pensava deles e fizera ao longo de vinte anos. fala kuzmin anunciou uma voz masculina. nunca aceitara dinheiro fizera-o por estar desgostoso com o regime soviético e coisas que fazia. mas nenhum dos traidores ouviu jamais mencionar o rtome. abandonaria o mundo dos vivos. que se ocupa dos traidores daqui. não há nada para fazer. a 7 de agosto.general dmitri polyakov trabalhara para a américa durante vinte anos. empertigado na cadeira. se o homem de yazenevo em washington conseguir entregar-no-los. você poderá reunir de novo o seu pessoal e recomeçar tudo. e se tal acontecer. intitulando-se a comissão minakh. em russo. nada do que tinha para dizer se revestia de valor corrente. 155 e se apanhamos os seus informadores? obrigamo-los a expiar as suas faltas disse boyarov. aquele de que se fala no primeiro directorado principal. não estava inteirado de quaisquer operações actuais e os nomes que conhecia resumiam-se aos dos manipuladores da cia com os quais contactara. em 1980. se pavel volsky pensava que não voltaria a ser procurado pelo patologista da morgue. no final. pela última vez. de vez em quando.

mas isso é da competência das autoridades locais e não nossa. tirei-a. hem? muito. de ouro maciço. creio que tenho uma informação para si. volsky reflectiu por um breve momento. . professor. os filhos da mãe despacharam-no para cá. professor! em que o posso servir? eu é que talvez lhe possa ser útil. em circunstâncias normais. o professor devia possuir um estômago resistente como uma betoneira. o que é da alçada da autoridade civil protestou. tratou-se de um acidente. para ver se consigo localizar alguém. de facto. preste bem atenção.» admirável. na parte de dentro. e acabo de proceder ao seu exame.. e. por fim. i. nos píncaros do verão.. há a seguinte inscrição: «n.. do segundo instituto de medicina. pelo contrário. a corrente arrastara-o desde moscovo. envia-me todas as semanas um conjunto de fotografias. com certeza. da lídia.. escute.professor kusmin. devido ao mchaço dos dedos. tudo indica que quis tomar banho devido ao calor. duas semanas imerso na água. agradeço antecipadamente. não se equivocava. alguma vez teve de contactar com o departamento de desaparecidos? com certeza. mas se não foi homicídio. se um abelhudo qualquer de lá não chegasse à conclusão de que o corpo em causa tinha estado imerso na água durante cerca de duas semanas. ah. akopov. eu pertenço à brigada de homicídios. uma aliança de casamento. de que se trata? a semana passada. para o que tive de cortar o anelar. não haveria qualquer identificação. vestia apenas cuecas. em lytkarino. mas aqueles 156 idiotas de lytkarino não repararam numa coisa. na verdade. conversámos há dias sobre a minha autópsia a um joão-ninguém. meu rapaz. assassinado? perguntou. sofreu algum colapso e afogou-se. foi pescado um corpo humano do moskva. por conseguinte. ao longo desse lapso de tempo... seria. nesse caso.

akopov . que decerto participou o seu desaparecimento. lembrei-me de que talvez beneficiasse com o seu génio detectivesco marcando alguns pontos junto dos seus colegas do departamento de desaparecidos. o inspector experimentou um estremecimento de satisfação. nada menos do que o secretário particular de igor komarov. (n. não regressou do trabalho na noite anterior. como não conheço lá ninguém. akopov? o outro consultou os registos e informou: temos. porquê? forneça-me os pormenores. era? não faço a menor ideia garantiu volsky. do t) 157 o político? . vocês têm uma pd (1) chamada n. tomou nota dos pormenores e agradeceu ao professor e desligou. pescaram-no do rio em lytkarino. dado como desaparecido a 17 de julho.. a semana passada porreiro. se se ausentara há três semanas. a comunicação foi efectuada pela parenta mais próxima. estava sempre a pedir favores àquele departamento e chegara a vez de lhe fornecer informações valiosas e conquistar alguns louros. (1) pessoa desaparecida. mrs.um homem possuidor de uma pesada aliança de casamento devia ter família. sabe quem ele é. lídia akopov? como diabo o sabe? esteve cá quatro vezes para indagar novidades. mrs. claro. o seu contacto habitual no departamento de desaparecidos surgiu na linha passados dez minutos. resolvi telefonar para aí. por ver o mistério da sua ausência esclarecido. nem em qualquer outra altura. i. assim. onde pára ele? numa gaveta frigorífica da morgue da segunda escola de medicina.. foi tomar banho e afogou-se. a velhota vai delirar de alegria.

nem ainda do assunto dos agentes desaparecidos. o director da cia. no coração da mas- 158 cate antiga. apresentara-se na minúscula estação da cia de um único funcionário. sem esperar tornar a ver o colega depois da bebida que tomaram juntos. dois anos antes. furiosos por terem sido contrariados. jason monk ignorava tudo isto. os burocratas assumiram o poder em força. orion e um mais recente. delfos. obrigado. perto do palácio do sultão. novembro de 1987 carey jordan foi obrigado a apresentar a demissão naquele mês. continham pormenores de agentes com os nomes de código de lisandro. ornara. reflectiu. não por causa da fuga de edward lee howard. ao largo da capital. e também desconhecia por completo a devastação ocorrida na divisão se. enquanto pousava o auscultador. richard stolz. três processos foram retirados do cofre do ddo e incorporados no material. jamais regressando ao trabalho e expirando em maio do ano seguinte. no seu gabinete em langley. quando tudo se tornou conhecido. mas dos contras iranianos. e. em novembro e dezembro. a teerão. casey e outros tentaram reunir a quantia necessária com a venda de armamento. pois encontrava-se de férias em omana. que abandonara a actividade seis anos atrás. carey jordan executara as ordens do seu presidente e do seu director e agora um sofria de amnésia e o outro morrera. webster escolheu para novo subdirector (ops) um veterano aposentado. bill casey. no entanto.o nosso próximo presidente. pelo que estava limpo de qualquer envolvimento no assunto dos contras iranianos. sem aprovação superior. nos 301 ficheiros. no terceiro dia. fico a dever-lhe um favor. sempre em busca d’e novos locais para pescar. enquanto procurava adaptar-se. decidiu . por uma questão de cortesia. director do fbi. pavel. «podes repeti-lo». ele sofreu um grave. embora oportuno enfarte. o congresso opusera-se e votara desfavoravelmente a disponibilização da respectiva verba. o presidente reagan nomeou para o substituir o politicamente correcto william webster. concordara em a executar. em dezembro de 1986. inteirara-se da existência de grandes cardumes de atum que frequentavam as proximidades da costa de omana. ou no que restava dele. por se ter exposto demasiado tempo ao sol no mar. anos atrás. a ordem para ajudar os contras da nicarágua nas suas tentativas para derrubar os sandinistas marxistas proviera do topo do gabinete oval. mascate.

mas optou pela fuga. optou por uma cafeteira de prata antiga. monk agachou-se para recolher o punhal. costumava sair à noite com uma flamejante loura do departamento de estado. entretanto. mas de um gambiah iemenita. bloqueou-o e desferiu um violento soco no queixo do árabe. por fim. o outro navalhista deteve-se. enquanto o companheiro se levantava e o seguia. não se tratava de um kunja. deixando o seu no chão. especiarias.permanecer em terra e efectuar algumais compras. este viu a lâmina brilhar no espaço. que. sem a intervenção do homem louro que se achava a três metros de distância. perdeu-se totalmente no labirinto de ruelas e pátios e acabou por emergir. servindo-se do saco de plástico que continha a cafeteira. desviou-se sob a arma. quando saía de um beco pouco mais largo que os seus ombros. mas não um árabe local. no momento em que desembocaram no pátio. e avançou para monk. era óbvio que compreendia que teria sido morto. mas algures nas artérias do interior. moviam-se dois árabes. preparava-se para dizer algo. no entanto. colocou-se no interior do braço. viu-se num pequeno pátio com uma entrada estreita num dos lados e uma saída no outro. apanhado entre dois fogos. em seguida. ultrapassaram monk e correram em direcção ao seu alvo. empunhando-os. este era rijo. que fariam tão longe da costa de omana e por que pretenderiam matar o jovem ocidental? 159 obedecendo a um palpite. . tecidos. dirigiu-se à embaixada e procurou o homem da cia aí estacionado. atrás dele. prata e antiguidades. além de que não havia memória de assaltos ou agressões na via pública praticados por habitantes locais. pertenciam à tribo Áudhali ou aulaqui do interior do iémen. o americano reagiu sem reflectir. além de que usava camisa branca e fato escuro. emitiu um grunhido e conservou o punhal na mão. naquele momento. cruzava-o um homem que parecia europeu. monk viu um jovem magro de pele cor de azeitona e olhos negros. quando o outro inclinou levemente a cabeça num gesto de agradecimento e se afastou. por fim. puxaram de punhais curvos e. pelo que se dirigiu de táxi ao souk em mina qaboos para ver se encontrava algo para lhe oferecer entre os expositores de incenso. não diante do mar. atingiu um dos agressores na cabeça e fê-lo tombar pesadamente. ele julgou conhecer a origem dos navalhistas. que o dono da loja embrulhou e introduziu num saco de plástico. o europeu voltara-se e abarcara a situação sem pronunciar uma única palavra.

em cuja sala ele abriu um cofre. e foram recebidos por um membro do sis. em janeiro de 1986. a urss se retirara totalmente. a poucas dezenas de metros de distância. a urss abrira uma embaixada no firmemente anticomunista omana e namorava o sultão pró-britânico. quando chegam. mas aposto que os ingleses têm. tratava-se de um mero pormenor. mas o indivíduo em causa usava o colarinho da camisa por cima da gola do casaco.tem. adem teve de recorrer ao ocidente para obter créditos que lhe permitissem a sobrevivência. conduziu os visitantes ao piso superior. depois. o pessoal soviético recén-chegado achava-se representado por meio de instantâneos tirados no aeroporto. que começaram a folhear. uma galeria de criminosos célebres dos nossos amigos da embaixada soviética? era do conhecimento geral que. desde o fiasco da guerra civil no iémen. É este? . a vida de um russo no iémen permanecia suspensa por um fio. consumida pela cólera resultante da humilhação sofrida. como os russos costumavam fazer e os ocidentais evitavam. fotografado a dirigir-se do avião para o terminal do aeroporto. por acaso. a unidade do sis funcionava no topo do edifício. que lhes estendeu a mão cordialmente. lancemos uma olhadela às fotos dos «cadastrados» propôs o britânico. o «prob» replicou monk consiste em que acabo de ver um homem no souk que julgo ser russo. para serem acreditados. bem. e nós obtemos os pormenores. não respondeu o colega . a partir de então. somos informados e encontramo-nos preparados com uma teleobjectiva. os fulanos locais são-nos muito prestáveis nestas coisas explicou o agente do sis. os russos têm de se fazer anunciar previamente ao ministério dos assuntos estrangeiros de cá. deixando o governo local pró- moscovo empobrecido e amargurado. após um telefonema prévio. o jovem de olhos negros era o que figurava em último lugar. no final de 1987. a atra-. qual é o «prob». os dois homens seguiram para o edifício da embaixada britâniica. do qual extraiu uma espécie de álbum. amigo? perguntou com curiosidade.vessar a rua ou na esplanada de um café.

é terceiro secretário. dispõe de pormenores? consultou um maço de rectângulos de cartolina. quer que se faça alguma coisa a seu respeito? informar o governo. alugaria uma limusina com motorista através dos bons ofícios da gerência do hotel.É. se fosse expulso. nome que soa a tártaro. acha que pertence ao kgb? não tenho a menor dúvida a esse respeito. mark jefferson chegou ao aeroporto de sheremetyevo de moscovo no voo da tarde de 8 de agosto e era esperado pelo chefe da delegação do daily telegraph. chama-se umar gumayev. e ele não fora o único a reconhecê-lo. em adem. segundo constava. pensativamente. o homem da cia perguntou: como o descobriu? mero palpite admitiu monk. e muçulmano. um sueco alto e atencioso. um ano atrás. por exemplo? não. todos precisamos de ganhar a vida. obrigado pela informação. É preferível saber de quem se trata. de vinte e oito anos de idade. nesse dia. enviavam um substituto. se houvesse necessidade. gunayev tomava um sumo de laranja no bar do frontel. não discordou monk. mas não fora apenas isso. em seguida. É checheno. uma vez aí. a menos que se trate de um estendal de mentiras. quando abandonavam a embaixada britânica. o célebre articulista era baixo e elegante. 160 cá está. apressou-se a declinar o convite para jantar com o colega e respectiva esposa e pediu que o conduzissem ao prestigioso hotel nacional. os dois árabes haviam-no descoberto e decidido vingar-se do insulto ao seu país. e os pormenores foram registados pelo próprio gerente. apresentou-se na recepção. o qual lhe solicitou o passaporte. a fim . de cabelo ruivo ralo e pequena barba pontiaguda. revelou ao colega que preferia entrevistar komarov sem companhia e. na praça manege. a sua paciência tinha a mesma extensão do corpo e da barba.

um hotel de categoria e o circuito diplomático britânico. o jornalista britânico parecia algo intrigado. assim. na manhã imediata. um maço de notas de um milhão de rublos para os pedintes. com leve sotaque americano. jefferson proferiu o o russo em inglês impecável. mark jefferson jantou só no hotel e deitou-se. no entanto. considerara moscovo uma cidade quase miserável e suja. quando yeltsin se encontrava no poder e em cada uma limitara as suas experiências ao táxi proveniente do aeroporto. desejava passear a pé. jeffersom rejeitou a oferta. o gerente conseguiu convencê-lo a deixar no hotel o relógio e todo o dinheiro estrangeiro. mr. e era isso que faria. levando. mas o jornalista acreditava. para respirar ar puro. o encontro ficou marcado para as sete da tarde seguinte. não era verdade. ao invés. satisfeito com a natureza dos preparativos. visitara anteriormente moscovo por duas vezes uma durante o regime comunista e a segunda. subiu ao quarto e marcou o número de telefone que boris kuznetsov lhe dera. uma volta? estranhou o gerente. por fim. fora assediado por indivíduos andrajosos que . com ansiedade crescente. jefferson instruíra a sua secretária para informar o nacional sobre a sua identidade e grau de importância que merecia. mesmo nos cais ribeirinhos e em torno dos jardins alexandrovsky. porque o político russo estaria ausente da cidade todo o dia. talvez vá até ao kremlin. com uma carranca de perplexidade. mr. suficientes para satisfazer os mendigos. o seu aspecto era tão obviamente de forasteiro que. desenferrujar os músculos das pernas. decidiu dar uma volta para desentorpecer as pernas e desanuviar o espírito. com uma ponta de sorte. quando regressou ao hotel. komarov aguarda com ansiedade o momento da entrevista. podemos ceder-lhe a nossa limusina observou. após um pequeno-almoço de bacon e ovos. por último. e seguro. cerca de duas horas mais tarde. seja bem-vindo a moscovo. mas não contara com o que observara naquela manhã. seria enviado um carro com motorista ao nacional para o levar. onde tenciona ir? a qualquer parte. antes de partir de londres. mas não para provocar um assalto.de serem copiados os elementos indispensáveis para enviar ao ministério do turismo. oito anos atrás. sempre é mais confortável. na troca de faxes.

quando saboreava uma bebida antes do almoço decidira permanecer no hotel até que kuznetsov o fosse buscar. sem um tecto.pareciam acampar em toda a parte. nem pensar. posso garantir-lhe que se trata de um meio sinistro. adquiriam ou forjavam as licenças e documentos de que eu necessitasse.. encontrou-se só no bar. wyatt. não conseguiu nada. perguntou jefferson. mas sabe o que aconteceu? o canadiano procurou uma posição mais confortável no banco do balcão e explicou: cheguei aqui com todas as apresentações para os negociantes de madeira de que precisava. mr. a tentar fazer negócio. aluguei um escritório num novo bloco de torres. ou julgava precisar. em duas ocasiões. os únicos veículos que circulavam pareciam ser os militares.. e acabaram por entabular conversa. tenho vários contratos assinados. chamam-lhe dispor de um «tecto». eliminavam a burocracia com um simples telefonema. mandou-o dar uma volta. dois dias depois. há quanto tempo está na cidade? perguntou o oriundo de toronto. uma pessoa não vai a parte alguma. conhecia-o? via-o pela primeira vez. sou o seu novo sócio». providenciavam para que as entregas se efectuassem com pontualidade e resolviam todos os problemas laborais tudo em troca de cinquenta por cento. bateram à porta e surgiu um tipo janota de modos untuosos. que sorte a sua! estou cá há três semanas. julgou ver bandos de jovens no seu encalço. vai ficar muito tempo? 162 regresso a londres amanhã. cheguei ontem à noite. aprendi a lição depressa. a toda a . o que significa protecção. o negócio era muito simples. instalei um escritório e disponho de sócios. à excepção de um homem de negócios canadiano. anunciou. claro. bem. intitulou-se representante da mafia local. «bom dia. da polícia ou limusinas de pessoas ricas e privilegiadas. em troca. ele e os seus acólitos absorviam cinquenta por cento de todas as operações.

não dispunha de uma hierarquia unificada e nunca se exportara para o estrangeiro. o motivo era simples: tratava-se da única coisa na urss que funcionava com algum grau de eficiência. mafia russa. eles suprimem-nas. estaline tentara destruí-la com o envio de milhares de participantes para os campos de escravidão. sem a existência do submundo do crime. os vory v zakone «ladrões por estatuto» ou equivalentes dos padrinhos da mafia dirigiam as suas empresas no exterior das cabinas que ocupavam nos campos. na realidade. a válvula aparecia dentro de menos de uma semana. membros leais até à morte e as tatuagens apropriadas para o provar. que produzisse uma mercadoria vital. podia ver a sua principal máquina-ferramenta imobilizar-se devido à avaria de uma única válvula. o único resultado consistiu em que os zeki acabaram por diriigir virtualmente esses recintos. o gerente da fábrica fechava os olhos ao desaparecimento de . nascida após a morte do comunismo. um dos fenómenos que mais surpreendera os observadores ocidentais da rússia após a queda do comunismo fora a veloz propagação do submundo do crime. o qual conhecia um homem que tinha determinados contactos. ao contrário da mafia siciliana. uma das ironias da guerra fria reside em que o comunismo talvez se tivesse desmoronado dez anos mais cedo. denominado.velocidade. com chefes de bandos regionais. existira um vasto submundo criminal na rússia desde séculos. ou podia trocar duas palavras com o cunhado. sobretudo porque quem rejeita a proposta perde as pernas. no entanto. tinha de aguardar seis a doze meses pela substituta. que preferiam uma vida tranquila a terem as famílias localizadas e maltratadas. em muitos casos. o que não passava de uma insensatez. enquanto todo o material de laboratório permanecia imobilizado. mas grassava sob a forma de uma irmandade cres- 163 cente. tinha ouvido dizer que o crime campeava aqui. se costumava proceder através dos canais burocráticos. mais tarde. asseguro-lhe que excede as suas mais tenebrosas expectativas. um gerente de fábrica. até os patrões do partido acabaram por ter de celebrar pactos secretos com ele. os próprios nativos começavam a aludir à mafiya. com a conivência dos guardas. à falta de melhor expressão. mas não a esse extremo. alguns estrangeiros pensavam que se tratava de uma nova entidade. jefferson fitou o interlocutor de olhos arregalados.

recrutando quase toda a burocracia como sua aliada. qualquer pessoa. mas de produtos para comprar. movendo-se das áreas de escroqueria habituais álcool. explosão ou fogo posto . em qualquer sociedade onde uma combinação de burocracia esclerótica e incompetência levou à imobilização de todas as engrenagens. os gerentes de ambas adulteravam os livros para provar que tinham cumprido as «normas». o mercado negro constitui o úmico lubrificante. russa ou estrangeira. a única coisa que fez a partir de 1991 foi emergir do anonimato para prosperar e expandir-se. até que estabilizou por volta de 1995. depois. quanto ao terceiro. contribuía para a gravidade da situação. que se opusesse ao envolvimento mafioso na sua empresa recebia um aviso em geral. o que realmente impressionava era a rapidez e desumanidade com que a virtual tomada da economia se consumou. a taxa cambial mantinha-se em dois dólares americanos por cada rublo. três factores permitiram que tal acontecesse. o segundo factor consistia na incapacidade da polícia. sem margem para dúvidas. a qual. não se mantinha à altura das circunstâncias. de espancamento. mas imposto no seio do país. um número ridículo e artificial em termos de valor e poder de compra. violência essa que faria a própria cosa nostra americana parecer insignificante. com escassez de fundos e de pessoal e desprovida de toda e qualquer experiência do crime organizado e violência que imperavam. a urss funcionara com esse lubrificante ao longo da sua vida e dependia inteiramente dele nos últimos dez anos. a mafia russa orientava o sistema até aos funcionários públicos superiores. torna-se difícil convencê-lo a não aceitar uma nota de banco em torno de uma carta de condução visivelmente falsa. pouco depois executado. e expandiu-se. a inflação maciça subsequente a 1991. a inflação sugava as economias e reduzia os empregados de salário fixo à pobreza. protecção e prostituição para todas as facetas da vida. a mafia limitava-se a controlar o mercado negro. drogas. residia na tradição pandémica da corrupção russa. durante o comunismo. e a burocracia domina tudo no país. mas isso não passava de insignificâncias.uma encomenda de chapa de aço. . o primeiro foi a capacidade para a violência maciça e imediata que a mafia russa 164 demonstrava se a frustravam de algum modo. cujo problema se cifrava não na falta de dinheiro. a qual seguia para outra unidade fabril cujo material ainda não chegara. medida que se tornava extensiva aos dirigentes de bancos importantes. quando o vencimento de um polícia de rua vale menos do que as peúgas que calça.

a afluência de pessoas à sopa dos pobres. tenho de almoçar com uns «sócios». etc. cin- 165 quenta mil milhões de riqueza.. em 1995.. os restantes destinavam-se a colocação fora do país.. . aos burocratas que dirigiam os órgãos do estado. outra habilidade que impressionava os observadores era a rapidez com que passava da escroqueria convencional (cujo domínio nunca descurava) aos negócios legítimos. e mesmo assim a preços de saldos. no entanto. o pior de tudo disse wyatt. pois bem. o nome não pareceu ser do conhecimento do canadiano. concessões. podiam ser comprados ao funcionário público responsável pela sua autorização. alguns destes eram reconvertidos numa chuva de rublos e recuperados para financiar mais subornos e crime. entretanto. porquê? lembra-se da descrição dos últimos dias da república de weimar? as bichas de desempregados. bem. há muito tempo. os russos conseguiram-no em cinco anos e.. o pior foi que.assim. leu a história da ascensão do terceiro reich? li. o crime nas ruas. com realce para as suas três especialidades de armas. gostei de conversar consigo. na sua maioria ouro. enquanto o país mergulhava na bancarrota?. com alvos em toda a europa ocidental e américa do norte.. estavam a ser roubados e exportados ilegalmente. as discussões acesas no reichstag. os políticos corruptos. as poupanças de vidas inteiras reduzidas a zero. exageraram. serviam para aumentar os proventos e lavar dinheiro ilícito. metais preciosos. tudo indicava que não lia o daily telegraph de londres. em 1996. petróleo. o que permitia que a mafia criasse lucros astronómicos. os ainda mais corruptos burocratas e os gangsters mataram a galinha dos ovos de ouro que os enriquecia. mr. gás natural e madeira. com uma expressão sombria. adquiridas com lucros de negócios escuros. é o que está a acontecer aqui. privilégios. haviam-se internacionalizado. a avidez fez com que a economia da qual viviam ruísse. a cosa nostra americana necessitou de uma geração para compreender que as actividades legítimas. possuíam ou controlavam quarenta por cento da economia nacional. entre si. diamantes. as licenças. propriedades. e vendidos por dólares ao estrangeiro. jefferson. por alturas de 1998. depois de esvaziar o copo é que a hemorragia se tornou excessiva. drogas e desvio de fundos. apoiadas pela violência instantânea. os bens eram adquiridos com rublos quase sem valor.

komarov assentiu com um movimento de cabeça. da algibeira interior do casaco. i. o ch&ika preto alongado apareceu no hotel às seis e meia. o homem que entrevistaria naquela tarde talvez fosse o apropriado para salvar a nação. imitado pelo jornalista. igor komarov não permitia que se bebesse ou fumasse na sua presença. juntamente com jefferson. jefferson extraiu um minúsculo gravador e perguntou se o podia utilizar. segundo todos os elementos que recolhera nos arquivos do seu jornal. após o que o portão foi aberto. onde examinou o bilhete de identidade do 166 motorista. as objectivas no topo do muro captaram o carro que se acercava e o guarda fixou o olhar no monitor em que se via o chalks e a chapa de matrícula. levantou-se com prontidão. pormenor que jefferson desconhecia e nunca saberia. cujo número correspondia ao que esperava. o motorista activou um botão de alerta num comunicador que extraiu do bolso do casaco. komarov fez a sua aparição uma figura imponente de cerca de cinquenta anos. o primeiro procedeu às apresentações e os dois homens apertaram a mão. porque não foi mencionado. akopov. komarov sentou-se antes dos outros numa poltrona estofada ligeiramente mais alta. e cortou por uma artéria transversal um pouco antes da estrada circular do’ jardim. boris kuznetsov. uma sala adjacente ao gabinete de komarov e do lado oposto ao outrora ocupado pelo extinto n. perto de um metro e oitenta de altura e olhos cor-de-avelã. assaz movimentado. que se sentara. cabelo grisalho. desviou o olhar para o banco de trás e inclinou a cabeça. alertado pelo ruído do portão. encontrava-se à entrada da casa para saudar o visitante. reflectiu o jornalista britânico. simultaneamente indicativo de que se achava familiarizado com a incapacidade da . o veículo enveredou pelo bulevar kiselney. que conduziu a uma área de recepção no primeiro andar. fechou-se atrás do veículo e o homem aproximou-se da janela. kruznetsov.«interessante». quando ficou só. em seguida. embora um pouco mais devagar. decorridos cinco minutos. era invariavelmente pontual e esperava que os outros procedessem do mesmo modo para consigo. que os seus admiradores consideravam mesméricos. um russo abstémio constitui uma raridade num país em que a bebida representa quase uma indicação de virilidade. quando se aproximava do portão de aço verde. quando jefferson já aguardava à entrada.

enquanto o interpelado respondia em voz firme. corrupção e crime. quanto mais tempo esta situação se prolongar pior se tornará. na grã-bretanha e na américa. quando terminou. no entanto. mas não se registou o menor sinal de descontracção no interlocutor. como que proferida por um político habituado a ouvir a mesma pergunta com insistência. jefferson dirigiu uma mirada de perplexidade a kuznetsov. estou convencido de que conquistaríamos a presidência em outubro. o homem na sua frente parecia um autómato. no momento da terceira pergunta. aceitamo-la. as respostas continuavam a brotar como se correspondessem a deixas previamente estudadas. o responsável das relações públicas procedeu à rápida tradução e escutou. durante demasiado tempo. era costume os seus homólogos mostrarem-se mais descontraídos perante os representantes da imprensa. o jornalista londrino orgulhava-se de saber utilizar as palavras de um entrevistado e as suas próprias impressões para criar um artigo revestido de interesse.maioria dos jornalistas ocidentais para recorrer à estenografia. que adoro com fervor. o intérprete voltou-se para jefferson. um político que encarava a sua posição a sério não constituía um facto inédito. a demora é de lamentar. como democratas. mas. por conseguinte. um governo incompetente tolerou um alto nível de desregramento económico. mas antecipar as eleições do próximo ano para janeiro. 167 mark jefferson era um entrevistador demasiado experiente para não se aperceber de que a resposta tinha sido ensaiada. kuznetsov fez sinal a jefferson para que iniciasse as perguntas. o londrino tentou uma abordagem informal. jefferson compreendeu porquê: era inegável que komarov detestava os media e todo o processo de uma entrevista. mas o resultado não será diferente em janeiro. senhor presidente: a notícia mais palpitante do momento é a recente decisão da duma de prolongar a presidência interina por três meses. como a encara. em seguida. É óbvio que eu e a união das forças patrióticas ficámos desapontados com a resolução. a experiência ensinara-lhe que os políticos da europa do leste estavam acostumados a um maior grau de deferência da parte dos repórteres do que os britânicos ou americanos. o russo permanecia rígido e formal como um manequim de alfaiate. num meio sofisticado e . decerto não constitui segredo para si que as coisas neste país. o povo sofre a um ritmo crescente. alguns dos quais tratavam pelo nome de baptismo. o jovem responsável de relações públicas fora claramente educado na américa. mas a actual situação era diferente. não correm da melhor maneira. em vez de um estendal de lugares-comuns políticos. porém aquele homem podia considerar-se um fanático de auto-estima.

como sabe. sem mais uma palavra. komarov reapareceu. fez sinal a kuznetsov para que o seguisse. deve ter-se recordado de algum assunto urgente. obteve uma reacção. pela primeira vez. mas a presença de espírito acabou por prevalecer. o russo indicou que a entrevista chegara ao fim. mas tratava igor komarov com devoção canina. tanto ele como kuznetsov não se aperceberam de que o presidente da ufp empalidecera profundamente e tinha surgido um pequeno círculo vermelho em cada face. este último perguntou a komarov como tencionava levar 168 a efeito o renascimento da grandeza da nação russa. voltou a sentar-se e respondeu à pergunta num tom pausado. e este último dir-se-ia igualmente intrigado. recordando-se das indicações que recebera do editor do jornal. muito mais do que do presidente dos estados unidos ou do primeiro- ministro da grã-bretanha. a maior parte do poder real concentra-se no cargo da presidência.descontraído. o jornalista efectuou uma nova tentativa. ao ponto de o obrigar a desviar a vista. reformar uma pesada burocracia e restaurar a produção agrícola e a moeda. jefferson estendeu o braço e desligou o gravador que pousara numa cadeira a seu lado. a que mudanças assistiria um observador objectivo? por outras palavras. transcorridos três minutos e um breve telefonema. ulteriores perguntas no sentido de precisar como essas intenções seriam levadas acabo. se quisesse encarar os primeiros seis meses desse poder nas suas mãos. antes de transpor a porta. inclinou a cabeça rigidamente e recolheu ao gabinete. creio que o presidente não se demora. algo do que disse pareceu agitá-lo. uma hora mais tarde. obtiveram lugares-comuns incaracterísticos. e. registou-se a alusão de rotina para desmantelar o crime organizado. . como se acabasse de sofrer uma descarga eléctrica. na rússia. o homem fitou-o com intensidade. levantou-se e abandonou a sala. enquanto o jornalista tornava a proceder à ligação. a que prioridades? a resposta surgiu mais uma vez através do canal político. pôs-se novamente de pé. de súbito. jefferson olhou kuznetsov com uma expressão interrogativa. por fim. nenhum político do ocidente se esquivaria desse modo. mas era indiscutível que kuznetsov esperava que jefferson ficasse completamente satisfeito. cuja porta fechou atrás de si. transferindo-se para o seu gabinete.

arrependido de não haver utilizado um meio de transporte próprio. e todos os outros pertencem a membros do pessoal que trabalham até mais tarde. guardou-o no bolso interior do casaco. quando alcançava a entrada do bulevar kiselny. o britânico olhou em volta por um instante e começou a percorrer a artéria estreita em direcção ao bulevar. um segurou-o para que não caísse por completo. mastigando uma imprecação. mas vou indicar-lhe onde o pode obter. enquanto o outro revistava rapidamente o casaco e retirava o gravador de um dos bolsos interiores e a carteira do outro. apontou para o bulevar kiselny. estará no hotel em menos de um quarto de hora. não foi pronunciada uma única palavra e dispararam-se apenas duas balas. que foi aberto para que passassem. espero que compreenda a dificuldade em lhe poder ser útil. à procura de um táxi inexistente. boa noite. um dos quais abriu a porta de trás do seu carro e saiu. 169 e recolheu ao edifício de onde saíra. ao mesmo tempo que movia os dedos em torno do minúsculo gravador. no momento em que os joelhos cederam. voltou-se para a esquerda. como previra. se quiser ter a bondade de o chamar.este reapareceu passados dois minutos. importa-se de regressar ao hotel num táxi? de modo algum aquiesceu o jornalista. os taxistas deixaram de atender pedidos pelo telefone explicou o outro.. os dois homens de blusão de cabedal preto viram-no emergir da rua estreita e avançar para eles. por fim. a seguir. uma vez na rua estreita. o impacto obrigou-o a deter-se e em seguida sentou-se simplesmente. na direcção do centro de moscovo. acompanhou o cada vez mais perplexo jefferson até ao portão. que atingiram jefferson no peito. enquanto escoltava jefferson em direcção ao átrio. que teria mandado esperar.. o carro rolou até junto deles. onde olhou para ambos os lados. por último. consegue um livre em poucos momentos e. o tronco começou a inclinar-se. e principiou a caminhar. tive muito prazer em conhecê-lo. a uma centena de metros de distância. claramente embaraçado. quando o inglês se encontrava a dez metros de distância. o carro que o trouxe foi requisitado com urgência. mas entretanto os dois assassinos tinham transposto o espaço que os separava. infelizmente. ambos levaram uma das mãos à algibeira interior e puxaram de uma automática munida de silenciador. . que subiram no momento em que se imobilizou. olhando de vez em quando por cima do ombro. aí. a esta hora. temos um problema com o transporte anunciou.

circulavam armas de fogo portáteis em moscovo em número suficiente para reequipar um exército. a expressão do rosto era de vaga surpresa. lopatin inclinou a cabeça distraidamente. era falso. havia de lucrar muito com isso. mas experimentou uma sensação de desalento ao verificar que era estrangeira. até que avistaram os orifícios das balas no peito do casaco e a larga mancha de sangue por baixo e telefonaram à polícia. contemplou o corpo. para não falar do dono da mão que a empunhara. . ainda está lá dentro. sem qualquer descrição aproveitável. enquanto o veículo rolava velozmente a caminho do hospital mais próximo. contemplava pensativamente o corpo na mesa rolante da unidade de trauma do hospital botkin. 176 capÍtulo 8 alguÉm num restaurante. enquanto o cirurgião de serviço descalçava as luvas de borracha. a barba ruiva projectava-se agressivamente para cima. como ele sabia. 171 o corpo estava agora totalmente despido. na mesa rolante. atravessou-lhe o coração. numa espécie de prato em forma de rim. pegou no casaco e examinou a etiqueta no interior da gola. supôs que se tratava de mais um ébrio antes de descortinar o sangue e principiou a gritar. sem margem para qualquer dúvida. algures. espreitou à porta e apressou-se a marcar o 03 no telefone do estabelecimento para chamar uma ambulância. alguns objectos de natureza pessoal. em cima de uma mesa ao lado. o inspector vasili lopatin. constara-lhe que vira dois assassinos e um carro. de resto. no bulevar kiselny. uma hora mais tarde. de qualquer modo. disparada à queima-roupa. estavam virtualmente reduzidas a zero. no corpo pálido coberto de sardas. uma única bala. os enfermeiros supuseram que se achavam a contas com uma paragem cardíaca. um pouco adiante na rua do homicídio. ninguém se lembrou de anotar o número de matrícula do veículo. será recuperada durante a autópsia. verificara que a mulher que aparentemente assistira ao crime desaparecera. não tem a mínima hipótese declarou este último. achava- se depositado o vestuário e. uma transeunte aproximou-se. da brigada de homicídios. ouviu os gritos da mulher.depois de se afastar. e as possibilidades de encontrar a que disparara aquela bala. não podiam ver nada. o detective aproximou-se. um ajudante cobria o cadáver com um lençol verde para evitar o clarão dos projectores nos olhos que.

ainda pior. fazia horas extraordinárias. uma pequena bolsa. as peúgas. que eram poucos. há mais de vinte vocábulos em russo para excrementos humanos. mas exibia o logotipo do nacional. se não fosse o mês de agosto. pois as russas há muito que tinham perdido o valor. abaiixo do nome do alfaiate bond street. mas nada continha qualquer identificação. um lenço dobrado meticulosamente. só lhe faltava aquilo: um turista britânico! um assalto na via pública que dera para o torto. enquanto os dizeres marks & spencer estavam repetidos nas cuecas. este acercou-se por sua vez e observou os dizeres bordados no forro. provinha de uma loja denominada turnbull & asser. encontrar- se-ia em casa. benny svenson. mas os turistas abun- 172 davam e dois membros do pessoal estavam ausentes com resfriados de verão. a carteira brilhava pela sua ausência. na jermyn street. também em londres. do tipo utilizado em sistemas computadorizados. e lopatin recapitulou-os todos mentalmente. onde há um telefone? perguntou ao cirurgião. segundo o cirurgião. claro. ’e isto? o inspector indicou a camisa. depreendeu que os gritos da mulher tinham impedido os assaltantes de se apoderar dos dois últimos. a gravata. . um anel de sinete e um relógio. l-a-n-d-a-u soletrou pausadamente e. É em londres acrescentou. creio que bond street também. tornou a concentrar-se no vestuário. marks & spencer leu o outro. lopatin tornou a pegar no casaco. sem dúvida. além de partes dos órgãos genitais masculinos e femininos. quando a telefonista ligou ao seu gabinete. e tinha de ser a um turista britânico! examinou os objectos pessoais.consegue ler isto? perguntou ao cirurgião. gerente daquele hotel. um objecto rijo no bolso superior onde os homens costumam guardar os óculos. era uma chave de quarto de hotel. extraiu-o e deparou-se-lhe um rectângulo de plástico perfurado. movido mais pelo desespero do que pela esperança. havia um pormenor que escapara ao ajudante. cinzentas. e. nenhuma moeda. como medida de segurança. os sapatos tinham a palavra church no interior e eram pretos e de cordões. assim. não continha qualquer número a fim de desencorajar eventuais ladrões de hotéis. não continham qualquer marca.

mas mencionou a brigada de homicídios. inspector. apressou-se a procurar o número de telefone da residência e marcou-o. fato escuro e gravata de listras horríveis. um metro e setenta de altura. pelo menos. svenson. vários. o seu único passatempo era o brídege. só podia tratar-se de mr.É a polícia. encontra-se no hospital de botkin. É o gerente? o próprio. quem fala? inspector lopatin. da brigada de homicídios da milícia de moscovo. o homem acabava de mencionar a brigada de homicídios! têm um turista britânico alojado aí? acrescentou o inspector. uma dúzia. baixo. sim. mas morreu. sigo já para aí. lamento. sabe onde é? perto do hipódromo. benny svenson continuou sentado à secretária durante alguns minutos. o gerente estremeceu involuntariamente. porquê? veja se reconhece esta descrição. mr. ele premiu a tecla para estabelecer ligação à rede. por que pergunta’ foi assaltado. svenson fechou os olhos e engoliu em seco. faltavam dez minutos para a meia- noite e o homem já se deitara. cabelo e barba pontiaguda ruivos. decerto. dominado por uma sensação de horror. e a voz de lopatin surgiu na linha. exercia aquela actividade havia mais de vinte anos e não tinha memória de um hóspede ser assassinado. mas acordou por completo quando se inteirou da . com certeza. jefferson! vira-o poucas horas antes no átrio. à espera de um carro. apenas deixaram uma chave do quarto de plástico com o vosso logotipo. roubaram-lhe a carteira e todos os documentos de identificação. e recordou-se de que um dos parceiros habituais pertencia ao pessoal da embaixada britânica. svenson. mesmo.

enquanto pousava o auscultador. o conhecimento do grau de fraqueza e desmoralização da união soviética revestia-se de importância vital. um russo actuava contra um despotismo brutal que representava apenas dez por cento da nação e mantinha os restantes noventa por cento subjugados. hungria e checoslováquia seguiam-lhe as pisadas. diziam naturalmente respeito à secção consular. obrigado pela informação. junho de 1988 havia dez meses que valeri kruglov regressara a casa. mas kruglov cumprira o prometido. tintas e documentos que lhe tinham sido fornecidos. moscovo.tenebrosa nova. comunicara três vezes através dos esconderijos usuais. valha-nos deus. a agência recrutadora nada podia fazer nesse sentido. os países satélites da europa oriental caminhavam para a revolta aberta a polónia tomara a iniciativa e a roménia. reflectiu o diplomata. em território estrangeiro. era necessário coragem para actuar contra uma tirania no seu seio. vivos ou mortos. receberia tratamento humano. kruglov . a morte sem julgamento. em todo o caso. pelo que se tornava vital saber como moscovo tencionava enfrentar o problema. este último traía todo o povo seu compatriota e o governo eleito democraticamente. se fosse descoberto. editados apropriadamente para dissimular a fonte. ao longo de 1987 e 1988. ao invés. à parte denunciar o indivíduo em causa. telefonou a jock macdonald. À semelhança de toda a gente em langley. um julgamento imparcial e o melhor advogado que pudesse obter. ou ingressaria num campo de trabalhos forçados. benny! o célebre jornalista do telegraph? nem sabia que se encontrava em moscovo. se fosse desmascarado. os súbditos britânicos em 173 apuros. por conseguinte. no caso de um «bem» recrutado no estrangeiro. de ele mudar de ideias ao ver-se de novo no seu país e abster-se de efectuar qualquer contacto. destruindo os códigos. monk nunca estabelecia comparações entre aqueles que trabalhavam contra o regime de moscovo e um traidor americano. sofreria torturas e. por fim. permitiam que o departamento de estado conhecesse a posição negociadora da urss ainda antes de os interessados se sentarem à mesa. mas constituiria uma medida destituída de significado e cruel. existia sempre o risco. com documentos interessantes e de política de alto nível do seio do ministério dos assuntos estrangeiros soviético. e alguns homens não a possuíam. «isto vai causar profunda agitação». mas ele achava que devia comunicar o facto a alguém antes do dia seguinte.

pode ter sido descoberto. na rua obukha. a capa que utilizarei será excelente. falo russo. 174 aquilo em ialta foi grave. que possuem inevitavelmente instalações sanitárias. em vez disso. embora sem os seus confrontos. tal como agora. no entanto. os olhos do homem brilhavam de satisfação. haveria uma expressão peculiar no seu rosto. havia largos espaços abertos. nunca deixo de empregar a máxima prudência. todos os elementos e documentos do dr. kruglov fora devidamente prevenido. você safou-se ileso. tinha algo de valioso para transmitir e queria avistar-se com o seu amigo jason harry gaunt ficou apreensivo. de qualquer modo. ou se tratava do maior agente duplo que o mundo jamais conhecera ou .revelou-o. quando começou a encaminhar-se para a cafeteria. não passo de um patego e inofensivo americano munido de um guia turístico. desespero. tendo como ponto culminante a escala pelo famoso museu de arte oriental. que os conduziu ao hotel rossiya. monk convenceu-se de que não havia qualquer «cauda». em maio. continuou a seguir o guia e o russo passou a mover-se atrás dele. onde ele julgava poder detectar um «bando da pesada» que seguisse kruglov. tratta-se de um homem entre cem mil. os códigos indicam que ele faz jogo limpo. e você sabe de mais. em meados de junho. se este tivesse sido detido pelo kgb e torturado. eles tomaram café separadamente. mas o americano p’iscou dissimuladamente o olho a kruglov. ninguém daqui conseguia dormir descansado. visitaram o museu de arte oriental. já não é como nos velhos tempos. o kgb não pode vigiar todos. monk estudara os seus pormenores nos estados umidos. o museu de arte oriental dispunha de um desses estabelecimentos. no terceiro dia. esperava-os o obrigatório guia da intourist. só largo essa capa se tenho a certeza de que não me vigiam. tão grande como alcatraz. a américa possui uma vasta rede de fundações interessadas em arte de todo o tipo e descrição. philip peters não só eram perfeitos como autênticos. o agente delfos indicou que necessitava de um encontro. mas. mas podia ter-se tratado de uma armadilha. confie em mim. uma delas preparava um grupo de estudantes que visitaria moscovo para estudar vários. entretanto. advertência. e dado com a língua nos dentes. medo. se o disfarce é perfeito. de acordo. e monk inscreveu-se como estudioso adulto. entre os expositores. quando o grupo de estudantes aterrou no aeroporto de moscovo. só se fosse surpreendido em flagrante. avistou o seu homem transcorridos vinte minutos. mas finjo o contrário. há centenas de milhares de turistas dos estados unidos que visitam moscovo.

não. monk tornou a incorporar-se no grupo. tratava-se de um velho truque. já não falta muito. por fim. o departamento de estado adorou o que leu. quando regressou. deixou o embrulho na estação da cia na embaixada. com o qual regressou de avião. voltaram a abraçar-se e saíram separadamente. monk levantou-se e passou às instalações sanitárias. fora transferido para berlim oriental como comandante da operação do directorado k no seio do complexo do kgb local. os meus filhos podem visitar-me e pernoitar comigo ninguém suspeitou de nada? refiro-me ao dinheiro. já tenho um apartamento próprio.estava perfeita- 175 mente «limpo». eduard shevardnadze. após um compasso de espera. inteirou-se de que conquistara mais uma promoção. e nós contribuímos para isso. então. os dois homens lavaram as mãos até que se retiraram. kruglov seguiiu-o. os diplomatas superiores regressam com muitas coisas valiosas. antes de partir. os documentos revelaram que a urss reduzia quase todos os programas de auxílio aos países do terceiro mundo. como está. nos estados unidos. aquele ruído bastava para abafar a voz. hoje em dia. entraram alguns rapazes. de qualquer modo. meu amigo? Óptimo. e kruglov entregou o embrulho de que se fizera acompanhar. É maravilhoso dispor de privacidade. a menos que o microfone se encontrasse muito perto ou eles falassem muito alto. e também de que nikolai turkin. tratava-se de uma posição de particular importância. documentos autênticos. era a segunda visita de monk à urss numa missão «negra». a única que permitia o acesso a todos os . e aguardaram que o único ocupante lavasse as mãos e saísse para se abraçarem. a ditadura em breve ruirá e todos viverão em liberdade. dois dias mais tarde. o terceiro mundo não voltaria a ser utilizado como alavanca para fazer chantagem ao ocidente. conversaram durante mais dez minutos. a situação está a modificar-se. eu fui demasiado ingénuo. todos procuram tirar o melhor partido financeiro das ausências do país. que urinaram ruidosamente e saíram em seguida. monk mantivera a água a correr. mas. cópias obtidas do gabinete do ministro dos assuntos estrangeiros. entre os quais cuba. agente lisandro. porque permaneci muito tempo no estrangeiro. a economia desmoronava-se e o fim estava à vista.

em londres. visivelmente abalado. obrigado antecipadamente. o diplomata examinou o casaco da vítima e referiu inocentemente: mas há aqui dois orifícios. regressou à enfermaria e trocou algumas palavras com lapotin. pois svenson fizera-se acompanhar do passaporte de jefferson. tratemos. vocês talvez não> se importem de os reunir e fazer a mala? enviarei um carro. por que não .agentes soviéticos colocados na alemanha oriental. cuja fotografia se parecia perfeitamente com o titular. se. com uma leve inclinação de cabeça. 176 o gerente do hotel e o chefe de estação britânico chegaram ao hospital botkin com um intervalo de escassos segundos e foram conduzidos a uma pequena enfermaria onde os aguardava o corpo do jornalista britânico e a presença do inspector lopatin. e a imprensa estrangeira fará o mesmo. que só apresentava um no peito. fez uma pausa. macdonald limitou-se a dizer: da embaixada. de manhã. qual foi a causa da morte? quis saber macdonald.. os assaltantes não poderão utilizar os cartões de crédito. ao> menos. o homem tivesse aceitado a oferta da limusina. ao menos. o que não constituía problema. ao mesmo tempo que reconhecia: isto deve ser horrível para vocês. de esclarecer tudo o mais rapidamente possível. o gerente do hotel completou a formalidade com um relance ao rosto do cadáver. pelo que haverá alguma publicidade em torno do assunto. havia dois furos de balas. o homem era um jornalista famoso. tenho de voltar para o hotel declarou svenson. com efeito. uma bala que lhe atravessou o coração informou lopatin. suponho que há uma esposa. temos um pequeno problema. macdonald acompanhou-o à saída. enquanto o sueco assentia. para enviar-lhe os objectos de uso pessoal de jefferson. inspector. a situação é pouco agradável. os três homens voltaram a inspeccioná-lo. com um leve sorriso. a primeira preocupação do inspector consistia numa identificação positiva. a outra bala deve ter embatido na carteira opinou. o telegraph tem uma delegação nesta cidade. pois. que conferirá a devida publicidade à ocorrência. lopatin dirigiu uma nova olhadela ao corpo. bem.. no momento das apresentações.

com o modesto conteúdo. deixe a parte da repatriação do corpo ao cuidado dos meus colegas do consulado. nas deslocações ao estrangeiro. se porventura vier a aparecer. e os cartões de crédito. sou da mesma opinião. tem de assinar um recibo advertiu. se alguém tentar utilizá-los. os dois pormenores permitiram a identificação completa. com certeza. uma verdadeira tragédia. um lenço meticulosamente dobrado e uma pequena bolsa. mas cometido dois erros inadvertidos. descobrir os assassinos. uma das duas balas não atingira de modo algum a carteira embatera no gravador sobre o peito. entre os quais o respectivo bilhete. julgando que pretendia resistir. o hospital forneceu um sobrescrito. embora eu não lhe inveje a tarefa. do minúsculo gravador. . por outro lado. de facto. pois. que muitas vezes deixam no hotel. de acordo? sim. escapou-lhes a chave de plástico do quarto no bolso do peito do casaco. ignoravam que os ingleses não necessitam de ser portadores do bi dentro da grã- bretanha e. assim como a imprensa britânica. com correia de pele de crocodilo. e. parece-me o mais sensato. de qualquer modo. preciso apenas dos objectos pessoais. sobretudo. nenhum dos dois homens sabia que os assassinos tinham cumprido as instruções. não lhes competia a responsabilidade. apenas se fazem acompanhar do passaporte. prepare o impresso. duas horas após o crime. sim. balearam-mo. quanto ao segundo acidente. macdonald assinou o recibo e levou os objectos para a embaixada. tentará. lopatin fixou o olhar no prato em forma de rim.deixa a embaixada ocupar-se dessa faceta da questão? suponho que os factos são bem claros? um assalto 12 –ícone 177 na via pública que deu para o torto. fora-lhes recomendado que se apoderassem da carteira que continha todos os documentos de identificação. um relógio de pulso de ouro. em que foram depositados um anel de sinete. do que duvido muito. a chave de tudo será a carteira. não têm a menor relação directa com o caso. os marginais decerto se lhe dirigiram em russo e ele não os compreendeu.

alguma vez viu este homem? baixou os olhos para a fotografia que novikov lhe mostrava e exclamou: mas é zaitsev! quem? zaitsev. para limpar os gabinetes. uma das nossas testemunhas crê tê-lo visto rondar o seu domicílio. passadas duas noites. diga-se de passagem. pois. expor sem delongas o motivo da sua presença aqui. com certeza. pontuadas 178 por um bigode tipo escova de dentes e óculos sem aros. mas não recentemente? não. esteve na tropa até pouco antes. chama-lhe gatuno? impossível. uma mulher mu’ito meticulosa. mr. admitimo-lo há cerca de um ano. quando foi que deixou de aparecer? . de segunda a sábado. inspector. naturalmente. como na realidade era. infundia a impressão de um burocrata de uma época passada. queira. um gatuno. estou. vivemos tempos inseguros. tive de admitir alguém para o substituir. estava um pouco nervoso e esperava ser tratado com altivez ou mesmo indiferença. importa-se de me falar dele? não há nada de especial para dizer. que ficara impossibilitada de ser reproduzida o inspector novikov marcara a entrevista com o director do pessoal na sede do partido ufp para as dez horas da manhã de 10 de agosto. custa-me a crer. zhilin vestia um fato cinzento-escuro e exibia maneiras firmes.no interior do casaco. investigo a morte de um homem que supomos ser um criminoso. parecia merecedor de confiança. pelo que as medidas de acesso ao edifício têm de ser muito rigorosas. destruíra o sensível mecanismo e fragmentara a pequena cassette. deixou de aparecer repentinamente. vinha todas as noites. alegra-me ouvi-lo. uma viúva de guerra. o velho empregado da limpeza. o meu tempo é breve. zhilin exibiu um sorriso mordaz. receoso de que tentasse introduzir-se no apartamento durante a noite.

ao menos.. naquela casa. mas tem por acaso o endereço do empregado da limpeza? rabiscou-o num pedaço de papel. o problema na morgue consistia na falta de espaço. 179 deplorável. vocês deviam tomar providências radicais para lhes pôr cobro. vejamos. desculpe. nada de anormal nisso. esteve aparentemente envolvido na intromissão num apartamento do prospekt kutuzovsky. igor komarov será o nosso presidente. uma semana mais tarde. a locatária identificou-o.zhilin dirigiu-se a um armário e pegou numa ficha. dentro de seis meses. que entregou a novikov. certamente. haveria um pouco mais de espaço. mas para as limpar. não recebemos o menor apoio das altas esferas. inclinou a cabeça. tem ouvido ou lido os seus discursos? a redução substancial da criminalidade constitui um dos seus alvos prioritários. . porém resignada e. faltou na seguinte e não voltou a ser visto. haverá. espero podermos contar com o vosso voto. depois de contemplar a fotografia. duas noites depois de vir aqui pela última vez. informaria volsky do resultado das diligências. bem. garanto-lho. o inspector retirou-se. não é bem assim retorquiu o outro. esta vaga crescente de crimes é uma autêntica vergonha. a sua testemunha decerto o avistou a sair a horas mortas.. então. reformas decisivas. isso explica tudoassentiu novikov. chamou-lhe gatuno. é um grande homem. mais valia que a cidade de moscovo se ocupasse disso. como naquele pequeno apartamento. embora desejemos cumprir a nossa missão. veio como habitualmente na noite de 15 de julho e procedeu à limpeza da forma usual. mas era evidente que não havia dinheiro para o funeral. fazemos o que podemos. a filha de zaitsev mostrava-se amargurada. foi encontrado morto. isso há-de mudar. retirando-se perto da alvorada. sim. mas eles são muitos e nós pouquíssimos. sem mais perguntas. não veio para assaltar as instalações. olhou o pequeno divã ao longo da parede da saleta. em seguida. em gestos destinados a infundir a impressão de que as havia para tudo. o inspector encolheu os ombros. zhilm exibia um clarão messiânico no olhar.

assim. quanto ao departamento de homicídios. ante a surpresa dos organizadores do seminário. langley. tudo se inclinava para a negativa. devido aos seus instintos de perdigueiro no tocante a um problema. sobretudo desde o caso howard mais recente. tratava-se de um tiro no escuro. o tiro não dizia respeito à eventualidade de o fbi desejar colaborar. embora as relações entre a cia e a sua homóloga doméstica. em fins de 1987. monk examinou a lista de nomes dos oito cientistas soviéticos que participariam na conferência de novembro na califórnia e não descobriu qualquer elemento suspeito ou sequer duvidoso. os russos acederam a enviar um pequeno grupo de participantes. mas. os seus dois agentes em moscovo contribuíam de modo satisfatório e o coronel turkin encontrava-se em berlim oriental a colaborar no desmantelamento das actividades do kgb na alemanha federal. o colega podia arquivar o processo. os nomes e pormenores tinham de passar pela imigração. quando a conferência de silicon valley sobre física teórica foi promovida e mencionada a intenção de convidar a urss para enviar uma delegação. o assassínio de zatsev iria fazer companhia aos restantes 97 por cento insolúveis. nenhum era do conhecimento da cia e ainda menos tinha sido abordado ou recrutado. as reformas de gorbachev começavam a surtir efeito e era discernível uma clara descontracção na atitude oficial em moscovo. por conseguinte. a urss mostrara-se até então reservada sobre questões cien- 180 tíficas. venenosas. a ala da contra-espionagem do fbi. decidiu consultá-la. mas a saber se os russos permitiriam que um cientista com algum familiar na américa abandonasse o país. seguiu para a divisão se e foi confiada a monk. tivessem sido sempre tensas e. a qual pediu ao departamento de estado que os investigasse. que estava afortunadamente disponível. pelo que só era conhecido no ocidente um pequeno punhado de nomes de estrelas soviéticas na matéria. quando a relação chegou a langley. porém ele sabia que o bureau dispunha de uma lista de súbditos soviéticos muito mais completa. por vezes. por assim dizer. sobretudo daqueles a quem fora concedido asilo nos estados unidos. setembro de 1988 a lista dos membros da delegação soviética foi enviada à cia pelo departamento de estado por mera rotina. efectuou uma derradeira tentativa. encararam-se poucas hipóteses de aceitação. porque o kgb considerava os membros de família .

radicados nos estados unidos um importante ponto fraco na segurança.

de entre os oito nomes da lista, dois figuravam igualmente nos registos de
pretendentes de asilo do fbi. um exame mais aprofundado indicou que um não
passava de mera coincidência a família que residia em baltimore não tinha
absolutamente nada de comum com o cientista russo prestes a chegar.

o outro podia considerar-se estranho. uma judia russa que procurava asilo através
da embaixada americana em viena, quando se encontrava num campo de trânsito
da Áustria dera à luz um rapaz, que registara depois de novo, com um nome
diferente, nos estados unidos.

yevgenia rozina, agora de nova iorque, inscrevera o filho como sendo ivanovich
blinov. monk sabia que isso significava ivan-filho-de-ivan. tudo indicava que fora
um produto fora do casamento. resultante de uma união em território dos estados
unidos, no campo de trânsito da Áustria, ou anteriormente? um dos nomes da lista
de cientistas soviéticos era o professor dr. ivan ye. blinov. um nome invulgar, que
monk nunca ouvira. decidiu pois deslocar-se a nova iorque e procurar mrs. rozina.

181

o inspector novikov resolveu transmitir a boa notícia ao colega volsky diante de
cervejas, depois do turno de serviço. a cantina foi de novo o local escolhido, pois a
cerveja era aí mais barata.

adivinha onde passei a manhã.

na cama, com uma bailarina ninfomaníaca.

isso também eu queria. na sede da ufp.

referes-te ao monte de estrume que eles têm na travessa do peixe?

não, isso é só para vista. komarov tem as suas verdadeiras instalações numa
vivenda muito elegante perto do bulevar circular. antes que me esqueça: as
cervejas são por tua conta. solucionei o teu caso, hoje.

qual deles?

o do velhote encontrado no bosque junto da estrada de minsk. era o empregado
da limpeza da sede da ufp, até que passou a dedicar-se ao roubo para ganhar
mais uns cobres. aqui tens os pormenores.

volsky passou os olhos pela folha dactilografada que novikov lhe estendeu e
observou:

têm estado em maré de azar, na ufp.

porquê?

o secretário particular de komarov afogou-se, o mês passado.

suicídio?

não, nada do género. foi tomar banho no rio e não voltou à superfície. pescaram-
no a semana passada. temos um patologista muito arguto. descobriu uma
aliança de casamento com o nome no interior.

quando acha esse patologista arguto que mergulhou na água?

por volta de meados de julho.

novikov reflectiu por um momento. quem devia pagar as cervejas era ele, pois
recebera mil libras esterlinas do inglês.

nova iorque, setembro de 1988

ela tinha cerca de quarenta anos, morena, cheia de energia e atraente. ele
aguardava no átrio do bloco de apartamentos, quando chegou com o filho que
acabava de ir recolher à escola, um robusto garoto de oito anos.

a expressão sorridente do rosto dela extinguiu-se, quando monk se apresentou
como sendo funcionário do serviço de

182
imigração. para qualquer imigrante, mesmo com os documentos em perfeita
ordem, o cargo basta para inspirar apreensão, se não medo. por conseguinte, viu-
se obrigada a deixá-lo entrar.

depois de o filho se absorver nos trabalhos de casa, sentado à mesa da cozinha
do pequeno, mas extremamente arrumado apartamento, conversaram na sala de
estar, enquanto ela se colocava na defensiva e em guarda.

no entanto, monk não se parecia com os indivíduos bruscos e formais que
enfrentara durante a luta para ser aceite nos estados unidos, cinco anos atrás.
tinha maneiras cativantes e um sorriso comunicativo, pelo que ela começou a
descontrair-se.

sabe o que se passa connosco, funcionários públicos, mrs. rozina. processos,
processos e mais processos. quando se completam e encerram, o chefe fica
satisfeito. depois, que acontece? enchem-se de pó num arquivo. por outro lado,
se ficam pendentes, ele impacienta-se e envia um pequeno elo da engrenagem
como eu para reunir os elementos que faltam.

que deseja saber? tenho os documentos em ordem. exerço as funções de
economista e tradutora. pago impostos. não custo nada aos estados unidos.

sabemos tudo isso, minha senhora. não se suspeita da menor irregularidade nos
seus documentos. É cidadã americana naturalizada. tem tudo em conformidade
com a lei. acontece apenas que registou o pequeno ivan com um nome diferente.
porquê?

dei-lhe o do pai.

sem dúvida. repare, estamos em 1988. o filho de um casal que não contraiu
matrimónio não constitui qualquer problema para nós. mas os processos têm de
se completar. pode revelar-me o nome do pai, por favor?

ivan yedokimovich blinov.

bingo. o nome que figurava na lista. dificilmente haveria dois iguais em toda a
rússia.

amava-o muito, não é verdade?

assumiu uma expressão de nostalgia aos olhos dela, como quem contempla uma
recordação remota.

sim, muito murmurou.

fale-me dele.

entre os vários talentos de jason monk, contava-se a habilidade peculiar de
persuadir as pessoas a confiar nele. ao longo de duas horas, até que o garoto
reapareceu com os trabalhos terminados, ela falou do pai do pequeno ivan.

nascido em leninegrado em 1938, o seu pai era professor universitário de física e
a mãe professora liceal de matemática. por verdadeiro milagre, ele sobreviveu às
vagas de depurações estalinistas anteriores à guerra, mas morreu durante o
bloqueio

183
alemão, em 1942. a esposa, com vanya, de cinco anos, nos braços, foi salva e
abandonou a cidade dominada pela fome num comboio de camiões que cruzou o
gelo do lago ladoga, no inverno daquele ano. os fugitivos foram instalados numa
pequena localidade nos montes urais, onde o rapaz cresceu, com a mãe devotada
à ideia de que, um dia, seria tão brilhante como o pai.

aos dezoito anos, ele transferiu-se para moscovo, a fim de procurar ingressar no
estabelecimento técnico de ensino superior mais prestigioso da urss - o instituto
tecnológico de física e verificou com admiração que era admitido. mau grado as
suas circunstâncias humildes, o nome do pai, a dedicação da mãe, porventura o
gene e sem dúvida os seus esforços pessoais fizeram o prato da balança inclinar-
se para o lado que desejava. por detrás do seu modesto nome, o instituto era a
forja dos mais sofisticados designers de armas nucleares.

seis anos mais tarde, ainda jovem, blinov recebeu a oferta de um lugar numa
cidade científica tão secreta, que o ocidente só se inteirou da sua existência muito
mais tarde. arzamas-16 tornou-se, para o jovem prodígio, um lar privilegiado e
uma prisão.

as condições eram luxuosas, segundo os padrões soviéticos. um pequeno
apartamento, mas só para ele, melhores lojas que em qualquer outra parte do
país, um salário elevado e facilidades de investigação ilimitadas achava-se tudo
ao seu alcance. a única coisa que lhe faltava era o direito de partir.

uma vez por ano, havia a oportunidade de um período de férias num reduto
aprovado, por uma fracção do preço normal. em seguida, tinha de voltar para o
interior do recinto rodeado por arame farpado, com a correspondência

interceptada, telefonemas escutados e amizades vigiadas.

antes de completar trinta anos de idade, conheceu valya, jovem bibliotecária e
professora de inglês com a qual casou, e que lhe ensinou o idioma, para que
pudesse ler a data das publicações técnicas provenientes do estrangeiro nas
versões originais. a princípio, foram felizes, mas, gradualmente, a união foi
ensombrada por um óbice desejavam desesperadamente um filho e não o podiam
ter.

no outono de 1977, ivan blinov passava férias nas termas de kislovodsk, no norte
do cáucaso, quando conheceu zhenya rozina. como acontecia com frequência
numa gaiola dourada, a esposa tivera de gozar as vilegiaturas num período
diferente.

zhenya tinha vinte e nove anos, dez mais jovem do que ele, divorciada, natural de
minsk, também sem filhos, enérgica,

184
irreverente, ouvinte constante das «vozes» (da américa e da bbc) e leitora de
revistas arrojadas como a poland, impressa em varsóvia e muito mais liberal e
versátil do que as temíveis e dogmáticas publicações soviéticas.

concordaram em se corresponder, embora blinov soubesse que as suas cartas
seriam interceptadas, o que o levou a sugerir que escrevesse a um amigo em
arzamas-16, cujo correio não seria violado.

voltaram a encontrar-se de novo em 1978, por acordo mútuo, desta vez na
estância de veraneio de sochi, no mar negro. entretanto, o matrimónio dele
apenas persistia no nome. a amizade com zhenya converteu-se num romance
tórrido. encontraram-se pela terceira e última vez em 1979, em ialta, e
reconheceram que continuavam apaixonados, não era um amor sem esperança.

blinov sentia que não podia pedir o divórcio. se houvesse outro homem que a
requestasse, a situação seria diferente. mas tal não acontecia, e ela não era
atraente. todavia, fora uma esposa leal durante quinze anos e, se o amor morrera,
devia-se a um dos imponderáveis da vida. continuavam amigos e ele não a
envergonharia com a separação oficial, sobretudo na pequena comunidade em
que viviam.

zhenya não discordava, mas por outra razão. revelou-lhe algo que até então
guardara para si. se casassem, comprometer-lhe-ia a carreira, pois era judia e já
apresentara um requerimento no ovir departamento de vistos e autorizações, a
fim de emigrar para israel. beijaram-se, fizeram amor, separaram-se e nunca mais
se tornaram a ver.

o resto é do seu conhecimento concluiu ela.

o campo de trânsito na Áustria e o recurso à nossa enbaixada?

exacto.

e ivan ivanovich?

seis semanas após as férias em ialta, descobri que transportava o filho dele
no ventre. nasceu aqui e é cidadão dos estados unidos. ao menos ele crescerá em
liberdade.

alguma vez se correspondeu com blinov para lho comunicar,

para quê? proferiu com amargura. continua casado. vive numa prisão dourada,
tão prisioneiro como qualquer zek nos campos. que lucraria com isso? recordar-
lhe-ia o passado. obrigá-lo-ía a ansiar pelo que não pode ter.

falou a ivan no pai?

sim. disse-lhe que é um homem importante. e bondoso. mas vive longe.

185
as coisas estão a mudar observou monk, suavemente. hoje, não lhe seria difícil ir
até moscovo. tenho um amigo que se desloca à união soviética com frequência.
um homem de negócios. escreva a essa pessoa de arzamas-16 cuja
correspondência não é interceptada. peça ao pai que se desloque a moscovo.

para quê? que lhe diria?

deve inteirar-se da existência do filho. deixe o garoto escrever-lhe. providenciarei
para que a carta chegue às mãos do destinatário.

antes de se deitar, o garoto escreveu em russo uma missiva simples, porém
enternecedora, que começava: «querido papá...»

«gracie» fields regressou à embaixada pouco antes do meio-dia, no dia 11, bateu
à porta do gabinete de macdonald e foi encontrá-lo imerso em sombrias
cogitações.
vamos para a ampola? sugeriu este último, e o outro assentiu com um movimento
de cabeça.

quando se achavam encerrados na sala de conferências «a», fields pousou na
secretária a fotografia do rosto sem vida de um ancião.

fazia parte do conjunto das tiradas no bosque, similar à levada à embaixada pelo
investigador chernov.

avistou-se com o seu homem? perguntou macdonald.

sim. trata-se de material muito traumático. era o empregado da limpeza da sede
da ufp.

empregado da limpeza?

precisamente. dos gabinetes. como o homem invisível de chesterton (1). ia lá
todas as noites, mas ninguém reparava nele. chegava cerca das dez, de segunda
a sábado, executava o seu trabalho e retirava se pouco antes da alvorada.
ganhava miseravelmente e vivia num bairro de lata. mas há mais.

fields descreveu a história de n. l. akopov, falecido secretário pessoal de igor
komarov, que decidira tomar um d’esaconselhável e fatal banho no rio, a meio de
julho.

por fim, macdonald levantou-se e começou a percorrer o aposento em cadenciado
vaivém.

na nossa profissão, temos de confiar em factos, factos e apenas factos declarou.
mas permitamo-nos uma pequena suposição. akopov esqueceu-se do raio do
documento em cima da secretária. o empregado da limpeza viu-o, folheou-o,
não gostou do que leu e roubou-o. acha que isto faz sentido?

(1) g. k chesterton, poeta, crítico e romancista inglês, autor de vários livros, entre
os quais o homem que era quinta-feira. (n. do t.)

186
em absoluto, jock. o seu desaparecimento foi notado no dia seguinte e akopov foi
despedido, mas como o leu não podia continuar entre os vivos. assim, foi tomar
banho no rio, com dois rapazes robustos a segurarem-no para não acud’ir à
superfície.

operação provavelmente efectuada numa tina cheia de água, sendo lançado ao rio
mais tarde. o empregado da limpeza não compareceu ao serviço e fez-se luz no
espírito dos responsáveis. acto contínuo, trataram de o procurar. mas, entretanto,
ele já largara o documento no carro de célia stone.

porquê? por que a escolheu para depositária?

nunca o descobriremos. devia saber que ela trabalhava na embaixada. disse
qualquer coisa acerca de o entregar ao embaixador em troca da cerveja. qual
cerveja?

acabaram por localizá-lo, torturaram-no e revelou tudo. depois, liquidaram-no e

largaram-no no bosque. como descobririam o apartamento da célia?

seguiram-lhe o carro, sem dúvida. desde aqui. ela não daria por nada. inteiraram-
se de onde vivia, subornaram os guardas do portão e revistaram-lhe o carro. como
não encontraram lá o documento, invadiram o apartamento. até que célia chegou
e os surpreendeu.

portanto, komarov sabe que o seu precioso relatório desapareceu murmurou
fields. assim como quem o roubou e onde o deixou. mas desconhece se alguém
lhe prestou atenção. a célia podia tê-lo deitado fora. todos os maníacos da rússia
enviam petições aos altos e poderosos. somos como folhas de outono. talvez ele
ignore o efeito que produziu.

agora, já deve saber considerou macdonald. extraiu da algibeira um pequeno
leitor de cassettes

emprestado por uma das secretárias que gostava de ouvir música em surdina
durante as horas de serviço. em seguida, introduziu-lhe uma minúscula cassette.

que é isso? perguntou fields.

a gravação da entrevista com igor komarov. uma hora de cada lado.

mas eu supunha que os assassinos se tinham apoderado do gravador.

e fizeram-no. conseguiram também atingi-lo com uma bala. encontrei
fragmentos de plástico e metal no fundo do bolso interior direito do casaco de
jefferson. não foi a carteira que atingiram, mas o gravador. por conseguinte, a
cassette não se poderia reproduzir.

nesse caso...

o previdente do jornalista decerto se deteve na rua para extrair a valiosa
entrevista e substituí-la por uma cassette
virgem. encontrava-se dentro de uma pequena bolsa, na algibeira das calças.
creio que contém o motivo da sua morte. escute.

macdonald ligou o gravador, e a voz de jefferson inundou a sala.

senhor presidente, em questões de política externa, particularmente as
respeitantes às relações com as outras repúblicas da urss, como tenciona
assegurar o renascimento da glória da nação russa?

registou-se uma breve pausa, e kuznetsov iniciou a tradução. no final, houve um
silêncio ainda mais prolongado e o som de passos na carpeta. verificou-se um
estalido, e o gravador foi desligado.

alguém se levantou e saiu disse macdonald.

a máquina voltou a funcionar e reproduziu a voz de komarov a responder. era
impossível determinar o tempo que permanecera desligada. no entanto, pouco
antes do estalido, ouviu-se kuznetsov começar a dizer: «estou certo de que o
senhor presidente não...»

não estou a compreender confessou fields.

É terrivelmente simples. eu próprio traduzi o manifesto negro. levou-me quase
toda a noite. fui eu que interpretei a passagem vozrozhdeniye vo slavu russkogo
naroda por «renascimento da glória da nação russa». porque é esse o seu
verdadeiro significado.

marchbanks leu-a e deve tê-la mencionado ao editor do daily telegraph, que a
empregou diante de jefferson. este gostou da imagem e utilizou-a durante a
entrevista a komarov. o filho da mãe encontrou-se a escutar a sua própria
expressão. e eu nunca a tinha ouvido referir antes.

ligou de novo o leitor de cassettes para tornar a reproduzir a passagem. quando
jefferson terminou de falar, kuznetsov traduziu em russo. para «renascimento da
glória», empregou as palavras vozrozhdeniye vo slavu.

santo deus!... balbuciou. komarov decerto supôs que jefferson tinha lido todo o
documento, e em russo, e concluiu que era um dos nossos empenhado em o
testar. terão sido eles que o mataram?

não creio disse macdonald. inclino-me mais para a hipótese de que grishin
encomendou o crime aos seus contactos no submundo. foi um trabalho muito
rápido. se dispusessem de mais tempo, levavam-no para um lugar seguro e
interrogavam-no a seu bel-prazer. receberam ordens para o reduzir ao silêncio e
apoderar-se da gravação.

188
que tenciona fazer, depois disto?

voltar a londres. as luvas foram descalçadas. sabemos tudo, e kcmarov sabe que
sabemos. o chefe disse que queria provas de que não se tratava de uma
falsificação. já morreram três homens por causa do satânico documento. não sei
de que outras provas precisa.

san josé, novembro de 1988

silicon valley é realmente um vale, que se estende ao longo de uma linha entre as
montanhas de santa cruz, a oeste, e a cordilheira hamilton, a leste. prolonga-se de

que constituíam os seus limites. para falar no estrangeiro. vamos tê-lo entre nós. convém não esquecer que o tipo é um enigma explicou. alguns da embaixada soviética de nova iorque. a designação deve-se a uma surpreendente concentração de entre mil e duas mil indústrias e fundações de investigação. san josé.. agora. porém.» «nem eu». no átrio do hotel. e jason monk encontrava-se no átrio do hotel. monk sentava-se diante de uma chávena de chá gelado. os oito básicos eram escoltados por uma falange muito mais numerosa de vigilantes. com o eterno casaco de tweed. e não faltarei entre o público. os . atingiu a proeminência nos últimos dez anos. 189 o qual sempre nos desencorajou. além de uma série de outros galardões. pronunciará conferências sobre a física de partículas avançadas. com um exemplar do new scientist a seu lado. professor blinov. ele tivera previamente uma longa sessão com um importante físico nuclear do laboratório lawrence livermore. a assistência não lhe regateou aplausos. tornou-se uma presença familiar. eram cinco. em 1988. um do consulado de são francisco e quatro provenientes de moscovo. ao todo. quando eles chegaram. óculos suspensos de um cordão ao pescoço e maço de revistas hipertécnicas. «sabemos que lhe concederam o prémio lenine. começámos a ouvir rumores a seu respeito no circuito científico mais ou menos nessa altura. procurava localizar as figuras relevantes. do ponto de vista dos serviços secretos. pois não entendia uma única palavra. a conferência científica internacional de novembro daquele ano realizava-se na principal cidade do vale. mas não o deixavam divulgar no estrangeiro nada do que escrevia.santa clara a menlo park. no auditório. reflectiu monk. outrora uma pequena vila de missionários e actualmente um vasto aglomerado de torres imponentes. aguardou que o cientista terminasse a alocução. foi primeiramente uma estrela no interior da urss. monk escutou outras intervenções. os oito membros da delegação soviética estavam alojados no san josé fairmont. claramente protectores do kg b. todas dedicadas à alta tecnologia. o qual se mostrara extasiado com a oportunidade d’e conhecer finalmente o colega soviético.. decerto recebeu numerosos. mas tivemos de nos dirigir ao presídio da academia das ciências. só nós enviámos-lhe dois... circulou durante os intervalos e chegou à conclusão que não ficaria menos elucidado se se exprimissem todos em marciano.

gesto que o kgb lhe recomendara encarecida e ameaçadoramente que nunca fizesse. em seguida. escute-me. discretamente. as únicas coisas que reconhecia eram as conversas científicas e a apertada segurança. sem espalhafato. sim? proferiu uma voz em inglês. saia já. motik esperou que o professor blinov recolhesse ao quarto para bater à porta. avisaram-me contra vocês e .próprios quatro agentes do kgb e um do gru haviam renunciado a observá-lo. monk entrou.. voltou-se e fechou a porta. serviço dos quartos replicou ele. professor. na última noite antes de a delegação soviética regressar ao seu país. sairei. forçou a entrada e. por favor. depositou a fruta em cima de uma pequena mesa. que estupidez é esta? protestou. o cientista pegou na carta do garoto e fixou o olhar na primeira linha. a porta entreabriu-se até onde a corrente de segurança permitira e o professor blinov espreitou e viu um homem que segurava um recipiente oval cheio de fruta. pois não. no entanto.. apesar dos cinco dias de permanência nos estados unidos. mas uma oferta de fruta constituía uma novidade. melhor do que ninguém. . aquela organização. não pedi nada. trago isto. leia isto e depois toque à campainha intrigado.. estava familiarizada com o bater à porta à meia-noite. encimada por uma fita cor-de-rosa. não pode dizer nada que me interesse escutar. o cientista ainda se surpreendia com a curiosa sociedade de consumo material ilimitado. mas primeiro quero mostrar-lhe uma coisa. monk sorriu e passou a exprimir-se em russo. sou o gerente da noite. mas primeiro. soltou a corrente. com os cumprimentos da gerência. faça-o quando quiser. como não queria parecer descortês. sei quem é. ou chamo os meus compatriotas. surgiu uma expressão de alarme nos olhos do professor blinov. acto contínuo. 190 conversemos durante cinco minutos.

foi autorizada a partir para israel. conservou as duas folhas de papel creme na mão e olhou a parede em frente pensativamente. o cargo de docente superior numa universidade. abanou a cabeça. terá uma existência regalada. excepto numa velha fotografia. com cinquenta anos. zhenya. e agora. transportá-lo-emos para os estados unidos de avião. monk experimentou uma sensação de desalento. quando terminou. monk extraiu uma fotografia da algibeira e estendeu-lha. por assim dizer. encurvava-se. valya morreu de cancro. o garoto usava um boné de basebol no topo da cabeça e exibia um largo sorriso. interrompeu-se e conservou a boca aberta. nos quais despontaram duas lágrimas. precisava de óculos para ler e observava monk por cima deles. que lhe concedeu o visto para.. descobriu que engravidara. que pretende? perguntou o professor. meu deus.. por fim. até que se sentou lentamente na cama. onde quer que se encontre. o ano passado. com perplexidade crescente.zhenya encontra-se em nova iorque. entrou em contacto com a nossa embaixada. nunca o viu. por favor. leia a carta. aceite um convite para uma série de conferências no ocidente. o homem era livre. vir para os estados unidos. que deslizaram pelas faces. queremos que. tinha cabelos grisalhos e parecia mais velho. num campo de trânsito na Áustria. o professor obedeceu e fê-lo devagar. o que não figurava nos planos. quereria ficar nos estados unidos. ivan! ivanovich blinov explicou. em vez disso. tenho um filho tornou a repetir o homem que podia fabricar bombas de hidrogénio. tirou os óculos e esfregou os olhos. tenho um filho. uma casa . cerca de dois meses após a separação. dentro de dois anos. tenho um filho murmurou. mas ama-o. aqui? na américa? depois das vossas últimas férias juntos em ialta. onde ficará. tinha o rosto sardento e um dente da frente partido. também tem uma esposa. agora.

uma ocasião. É a única coisa que deves e sabes fazer.» e outra acusava-o: «lembra-te que não és um agente de reunificação de famílias. mais esse lapso de tempo em arzamas-16. monk julgava ouvir uma voz ténue que lhe segredava: «És um patife de marca maior. antes de amanhecer. ambos o amam profundamente. monk obrigou-o a memorizar o endereço em berlim oriental e aceitar a lata de espuma de barbear. com algures no meio do conteúdo.. o nome tivera origem num antigo guerreiro há muito falecido ronnie bloom. jock. teria de se realizar um encontro para a entrega e. foi este último que começou por falar durante cerca de uma hora. o pequeno frasco de tinta invisível para a sua única carta. enquanto descia ao átrio.» ao mesmo tempo. tinham de aceitar a presunção de que o manifesto negro fora na verdade roubado e constituía o diagrama exacto do que komarov tencionava fazer quando subisse ao poder criar uma tirania de partido único para promover a agressão externa e o genocídio interno. a posição era unânime. compreende? assentiu com uma inclinação de cabeça. o qual parecia conter muito pouca luz e escassa cultura e lhe recordara as suas próprias instalações na century house. e macdonald. não havia a menor possibilidade de penetrar arzamas-16. cada um expôs as suas reacções. um orientalista que. meus senhores? perguntou finalmente o chefe. ivan yevdokimovich blinov viveria nos estados unidos com a esposa e o filho e o tio sam o compensaria daqueles dois anos suplementares em que teria de suportar o cativeiro.191 espaçosa e confortável no bosque. a reunião efectuou-se. mas um reles espião. marchbanke. e zhenya e ivan a seu lado. interrompido frequentemente com perguntas pelos superiores. apresentá-lo-ei depois . dois dias mais tarde. por favor. de preferência. dois carros. com tudo o que ele pudesse levar consigo. no gabinete de sir henry coombs no último piso de vauxhall cross. para sempre. então. estavam igualmente presentes os dois controladores dos hemisférios oriental e ocidental.. um ano mais tarde. denominado ironicamente palácio da luz e da cultura. o verdadeiro jason monk jurava que-. e julgo que o afecto é retribuído. até ao anoitecer. devias tê-lo deixado ficar já. chefe da secção da rússia. descobrira um edifício assim designado em beijing. mas precisamos de saber tudo. um dia. registe por escrito tudo o que nos revelou. dois anos? sim. ocorreria a fuga.

na king charles street. bem. os governos reagem oficialmente aos seus homólogos e não a políticos da oposição estrangeiros. sir reginald parfitt. henry? do meu chefe de estação em moscovo. apesar de ambos estarmos seguros do contrário. receio que. uma vez que foi indubitavelmente roubado. há um problema. o nosso amo e senhor referia-se ao secretário dos assuntos estrangeiros britânico leu-o. antes de partir para os prazeres da toscana. ao invés. na sua qualidade de subsecretário permanente. pareceu-me muito apropriado. pouco antes do final de agosto. negro não é o nome mais correcto.. com um movimento de cabeça. defesa. a ideia foi sua. sir henry coombs foi convidado a visitar o funcionário público mais graduado do ministério dos assuntos estrangeiros. em gozo de férias. o manifesto negro. e o chefe levantou se. a respeito do raio do documento que os seus rapazes trouxeram da rússia. não só era colega do chefe do sis. não se encontra em nosso poder. assim como o secretário de estado americano. com as suas figuras correspondentes no tesouro. e foi mostrado ao nível mais elevado possível. mas não foi o que aconteceu. partilhámo-lo com os americanos. não haja nada que qualquer dos governos . sem dúvida. gabinete do primeiro-minístro e interior.. este documento parfitt tamborilou com o indicador na cópia do ministério dos assuntos estrangeiros do manifesto em cima da secretária é quase certo que não existe.. oficialmente. do ponto de vista oficial. naturalmente. o qual.192 às instâncias mais elevadas. repito. o mês passado. reggie? reagir. sim. oferecia o seu parecer ao chefe do governo em questões de importância capital. um assunto horrível a que se tem de pôr cobro. ocupa-se disso. escusado será salientar que a indignação foi universal. vamos reagir. começou parfitt. enfim. do ponto de vista oficial.. mas também um dos chamados cinco homens judiciosos. os políticos precisam de nos dar luz verde para cortar as pernas a esse homem. mas com mais ninguém. um título apropriado. e acho que devemos informar os nossos colegas em langley. sean? o controlador do hemisfério ocidental aquiesceu.

. por encoberto que algo pareça estar na altura. com a maior discrição. você sempre teve um talento especial para colorir uma frase delicada.Ícone 193 sem dúvida. e é aí que reside o problema.. se ou quando tomar o poder. henry. e trata-se de um «nÃo» com maiúsculas. henry? quer dizer que não têm tomates? uma maneira rude. utiliza o meu serviço precisamente para poder actuar. mas raramente com êxito. seguidas de comissões de inquéritos contundentes: acusações no parlamento. mas o nosso governo. se a oportunidade se apresenta. sem dúvida. não acredito que qualquer dos dois governos sonhe sequer em conceder auxílio económico ou de qualquer outra natureza a esse homem. quanto a uma medida activa. os nossos amigos americanos têm a sua sucessão interminável de gates para lhes provocar insónias: watergate. não seria a primeira vez que se verificaria a desestabilização de um maníaco. um aperto de mão bastava. e a discrição era . isso é oficialmente murmurou harry coombs.possa fazer. reggie. etc. henry. enquanto a limusina o conduzia ao longo dos cais do sonolento rio tamisa em direcção a vaxhall cross. como sabe. ante o seu profundo desconforto. a resposta é um rotundo «não». sir henry coombs via-se forçado a aceitar a realidade da decisão intergovernamental. e os nossos conterrâneos recordam-se bem de todas aquelas inconfidências. armamento destinado ao iraque. henry. o subsecretário permanente acompanhou o chefe à porta. todos os nossos mestres políticos de ambos os lados do atlântico parecem dominados pela convicção de que. 13 . está a acompanhar o meu raciocínio. outrora. É essa a nossa maneira de proceder. mas exacta de caracterizar a situação. acaba por transpirar. contragate. mais tarde. na sua sem dúvida infinita sabedoria. e decerto se refere a alguma forma de acção encoberta. a expressão de sir reginald indicou que algum insensato abrira uma janela para permitir a entrada de um odor pestilento. ante a alusão às duas últimas palavras. oficiosamente. e os seus olhos azuis brilhantes enfrentaram os do responsável pelos espiões sem o menor indício de humorismo. irangate.

philip peters já entrara na urss uma vez. e a de são dimitri. a dúvida de monk consistia em decidir se devia voltar a utilizar a capa do dr. numa lista que fora preparada após longas e ’acaloradas discussões com os níveis mais elevados da academia americana ainda antes de monk haver procurado o professor no seu quarto em fairmont. somente as assinaturas se consideravam garantias suficientes. sem vigilância. rica em trabalhos de andrei rublev. e despertaria suspeitas. ninguém. não acontecera nada não fora arqueada uma única sobrancelha com desconfiança. 194 vladimir. recebeu o apoio do comissário político. famosa por duas magníficas catedrais. peters. a maior. pintor do século xv. era de origem medieval. ainda afluíam mais turistas a moscovo.implícita e mantida. vladimir. doze meses mais tarde. mais pequena. achava-se preparado para a satisfazer. o kgb suprimiu a habitual «cauda» para o seguir sempre que abandonava a zona de pesquisas nucleares. depois de alguns protestos pessoais. escolheu o dia 19 de julho e a galeria ocidental da catedral da assunção. com as inconfidências oficiais como uma das poucas indústrias em desenvolvimento. em londres ou washington. às doze horas como ponto de encontro. a fim de tomar uma «medida activa» destinada a impedir o percurso ascendente de igor viktorovich komarov. e mesmo estas tinham o persistente hábito de reaparecer para martirizar os signatários. e o controlo revelava-se cada vez mais superficial. na última década. fazê-lo isoladamente resultaria arriscado. de resto. por que não em gorky? nesse aspecto. aparentemente para satisfazer a paixão inofensiva pelo estudo da arte oriental e antiguidades da rússia antiga. agora. poderia dirigir-se para lá. deparou-se-lhe um grupo de entusiastas da arquitectura eclesiástica da rússia antiga que se dirigiria a moscovo . julho de 1989 o académico americano dr. mas como gorky era outra cidade repleta de instituições científicas e apenas a noventa minutos de comboio de arzamas-16. a carta do professor blinov era bem clara. poderia tomar outro comboio em direcção à cidade das catedrais. o problema consistia em que não lhe seria fácil alcançar moscovo. estivera na califórnia. por fim. mas nada mais. o departamento de pesquisas de langley não conseguiu descobrir qualquer grupo de turistas que visitasse sequer as proximidades de vladimir na data conveniente. monk estudou a cidade durante duas semanas. estava disposto a apor o seu nome atribuivelmente a uma ordem aos seus serviços encobertos. finalmente. a assunção. resolveu fazê-lo. reunira uma valiosa colheita que abarcava todas as perguntas científicas para as quais os estados unidos desejavam obter respostas. teria de estar em casa ao anoitecer. e este levara-a consigo.

que ele guardou na algibeira do casaco. o americano entregou ao cientista várias cartas que trouxera d’a américa e uma segunda lista preparada pelos físicos nucleares daí. com a fronte perlada de gotas de transpiração. com alguns desenhos que fez na escola. em zsgorsk. com uma deslocação de comboio ao fabuloso mosteiro da trindade-são sérgio. de súbito. o professor sorriu de prazer. «se me seguiram. junto da galeria ocidental. no dia 19. peters enviou um bilhete a comunicar que sofrera um violento desarranjo gástrico e preferia ficar de cama a recompor-se. olá.em meados de julho. estou bem. sem que o interceptassem. o dr. parece que herdou os miolos do pai. uma longa carta de zhenya. o professor de matemática diz que está adiantado para a idade. o cicerone da intourist mandou-os estar no átrio do hotel às sete e meia da manhã seguinte. no final do terceiro. a propósito. siga-me devagar . como está? murmurou calmamente. e eu uma para si. mas nervoso respondeu blinov. Às sete e um quarto. e outra de ivan.indicou monk e continue a admirar as pinturas. visitou as admiráveis catedrais do kremlin durante três 195 dias. abandonou discretamente o metropol. a fim de seguirem de comboio para zagorsk. pois a cidade das catedrais não continha segredos de estado e a vigilância aos forasteiros era quase inexistente. já lá havia muitos grupos de turistas. como esperava. apesar de apreensivo. > a quem o diz! tenho uma coisa para si. estou perdido». foi admirar as pinturas murais de rublev. monk comprou um guia e percorreu a catedral de são dmitri. com o cabelo grisalho desgrenhado e o guia colado ao nariz. um grupo de turistas franceses afastou-se e eles ficaram sós. Às oito. professor. o dr. ao meio-dia menos dez. onde se apeou pouco antes das onze. dirigiu-se à estação de kazan e tomou o comboio para vladimir. em resultado das investigações a que procedera. o que tinha para monk era muito mais volumoso um maço de documentos com mais de dois centímetros de espessura que copiara em arzamas-16. reflectiu. peters passou a ser mais um membro desses turistas. sem desviar os olhos das pinturas. . ouviu tossir discretamente atrás de si. transpôs os trezentos metros que o separavam da da assunção e.

muitos fecham. antes de abandonar a capital italiana. ivan yevdokimovich. depois de depositar a 196 encomenda na embaixada dos estados unidos. antes de os companheiros da excursão voltarem de zagorsk. em seguida. entretanto. É o das férias. com setenta e quatro anos de idade. o grupo voou de regresso a nova iorque. em que a maioria do pessoal deseja ausentar-se com a família e grande parte dos sócios seguiu para a sua propriedade ou para o estrangeiro. a fim de reatar a espionagem para o kgb em langley. coragem. a carta continha um pós-escrito: «concentre-se no homem chamado jason monk. mas não havia qualquer alternativa e dissimulou o material dentro da camisa.este último não ficou satisfeito com a ideia. à semelhança de outros antes e depois. no último dia de agosto. voltara a deitar-se. que regressava após uma estada de três anos em itália. todavia. só mais um ano. a fim de tomar o comboio para moscovo. uma das principais consistia em descobrir mais agentes controlados pela cia no interior da urss. havia quinze que sir nigel irvine abandonara a actividade. todos se mostraram curiosos com o estado da indisposição que o afectara e garantiram-lhe que perdera um passeio excelente. estendeu a mão ao russo e sorriu. os dois homens separaram-se. a 20 de julho. e foi aí que sir henry coombs decidiu almoçar com um homem quinze anos mais velho e um dos seus predecessores no cargo de chefe do secret intelligente service. os conhecimentos dos corredores do poder e a sua astúcia natural numa série de directorias que lhe haviam permitido economizar algo para a . enriquecera com mais dois milhões de dólares. memorizara e queimara uma lista de tarefas procedente de moscovo. com particular incidência nos funcionários ou cientistas. piccadilly e pall mall. transportava aldrich ames.» 197 capÍtulo 9 agosto não é um bom mês para os clubes de gentlemen de st jame’s. passando sobre o pólo norte. investira a sua experiência do mundo. outro «jacto» aterrou no aeroporto kennedy. mas procedente de roma. os primeiros dez desse período passara-os em «algo na city». o que equivalia a dizer que. e os seus membros que permanecem na capital por uma ou outra razão verificam que têm de se contentar com frequentar restaurantes a que não estão habituados. que já falta pouco. blinov regressou a gorky e daí à gaiola dourada e monk à estação. o white’s reabria. na mesma noite.

deslocava- se a londres de comboio para visitar velhos amigos. e alguns muito mais jovens.velhice. e os olhos azuis aguados encobriam um espírito aguçado como uma lâmina de barbear. na ilha de purbeck. conhecia-o muito bem. lia e passeava na costa silvestre sobranceira ao canal da mancha e. 198 . henry coombs. aqueles que o conheciam melhor sabiam que a cortesia antiquada que demonstrava para todos aqueles que encontrava dissimulava uma vontade de ferro que. quatro anos antes daquele almoço. de vez em quando. recolhera finalmente à sua residência perto de swanage. em certos casos. se podia converter em crueldade total. reconheciam que ainda era enérgico e activo. apesar da diferença de idades. condado de dorset. onde escrevia. esses mesmos amigos.

pois sabia que o seu antigo chefe dispunha de fontes de informação muito melhores que as da imprensa. aqui e agora. para suportar o calor sufocante de londres num simples almoço. segundo o que os jornais revelam. quando a chefia coubera a nigel irvine. não aprofundarei o assunto volveu. a chefia do sis recaíra em dois orientalistas e um arabista sucessivamente antes de henry coombs assinalar o regresso a um dos que desgastaram os dentes na luta contra a uniião soviética. estou velho e aposentado. os acontecimentos seguirão o seu curso. em moscovo e londres. está a acontecer uma coisa na rússia. coombs revelara-se um operador brilhante em berlim.provinham ambos da tradição de especialistas da rússia. irvin deixou a conversa permanecer no nível das banalidades. mas não seria humano se não se perguntasse a razão pela qual o seu antigo protegido lhe pedira que efectuasse a viagem de comboio desde dorset. poderá verificar por si mesmo se concorda com a nossa decisão de que o manifesto negro é autêntico. medindo forças com a rede do kgb na alemanha oriental e o próprio mestre-espião germânico marcus wolf. um é o relatório completo de tudo o que aconteceu. desde o momento em que um velho estúpido se apoderou de um processo do gabinete do secretário particular de komarov. por lamentáveis que venham a apresentar-se. participei em todas as corridas e consumi todas as paixões. sentados a uma mesa junto de uma janela sobranceira a st jame’s street. apenas os contornos. com certeza assentiu irvine. coombs forneceu-lhe uma resenha dos eventos nos últimos seis meses. pelo menos. sobretudo em londres. tenho dois documentos que gostava que visse insistiu coombs. mesmo. somente quando se encontraram no primeiro piso. foi assim que o nosso prezado secretário dos assuntos estrangeiros me expôs a situação. e nenhuma delas boa. há um par de dias. coombs resolveu mencionar o objectivo do convite. várias. até onde pudemos discernir. pelo menos. . enquanto se encontravam no concorrido e ruidoso bar do piso térreo. esboçou um sorriso. e trata-se de uma decisão final acrescentou. após a aposentação de irvine. eles não tencionam tomar qualquer medida. como diz o poeta. está a exagerar os meus méritos e influência se pensa que posso fazer alguma coisa para incutir um pouco de dinamismo nos mandarins de king charles street.

’com a breca. não hesite em levá-los.. encolheu os ombros com simulada indiferença. que espera de mim? estava a pensar. queime-os. que intrigante. depois de consumirem o pudim de arroz com cobertura de geleia. embora se congratulasse intimamente pelo facto de o seu palpite haver funcionado. a sua carreira de nove anos de espionagem para o kgb ainda dispunha de quatro e meio para chegar ao fim. para recorrer a uma expressão estafada. se acha que os documentos devem ser ignorados. por outro lado. que quer que faça com eles? leve-os para casa. mais tarde... a fim de tomar o comboio de regresso a dorset. alegra-me verificar que as coisas não mudaram muito desde os meus tempos redarguiu irvine.. e daí? deixo a resposta a essa pergunta ao seu critério. setembro de 1989 quando aldrich ames voltou para washington. bem. sir henry coombs pediu café e dois cálices de porto. mesmo que concorde com tud’o o que acaba de me dizer. bem. henry! nem você devia estar ao corrente disso. . que o guardou na sua. e irvine participaria nele. o conselho reunir-se-ia na verdade. nesse caso.199 e o outro? o próprio manifesto. tenho espiões em toda a parte. aquelas pessoas com as quais creio que se encontrará nos estados unidos na próxima semana. separaram-se no átrio e sir nigel irvine meteu-se num táxi em direcção à estação. suponhamos que me vou encontrar com alguém nos estados unidos. obrigado pela confiança. langley. meu deus! coombs extraiu um sobrescrito fechado da pasta e entregou-o ao interlocutor. leia-os e trace conclusões. se decidir que merecem a travessia do atlântico. a escolha é sua.

com o que confiara os segredos mais íntimos à ferramenta mais insegura jamais inventada. ele e ames não tardaram a reatar a amizade alcoólica. ele continuara a fazer parte da divisão se. revestia-se de importância vital que permanecesse onde. em roma. no seio do ministério da defesa soviético em moscovo. ascendera a um cargo que o colocava à testa do departamento do pessoal. ou orion. entretanto. com o segundo a poder permitir-se agora libações alimentadas pelo melhor no campo das bebidas. porém. o primeiro cargo que mulgrew conseguiu obter para o amigo foi o de chefe europeu do grupo de operações externas da divisão soviética. aquele que queria sobrevoar o atlântico e tinha o nome de código pégaso. permanecia numa unidade . à semelhança de outros antes dele. isto com um salário anual de cinquenta mil. só diziam respeito aos «bens» da urss no exterior do país ou do bloco soviético. a cia computadorizada massas das suas fichas mais secretas. a primeira coisa que fez como novo chefe da divisão se foi tentar livrar-se de ames. como tal. achava-se nas esferas mais altas do ministério dos assuntos estrangeiros russo. espartano. ames empenhara-se em se educar ao ponto de não ser analfabeto em assuntos de computadores. pudesse voltar a consultar os 301 processos. empreendimento em que. foi mulgrew que frustrou bearden. iniciou a nova vida com a aquisição de uma casa de meio milhão de dólares e um jaguar. como dirigira a secção soviética na missão de roma. ken mulgrew. nesse aspecto. não voltariam a ser necessários sacos de plástico cheios de material. estas. do ponto de vista do kgb. o lutador. mas ninguém se apercebeu de nada de estranho. com o acesso apropriado. milton bearden também acabava de regressar a langley. e tão-pouco tornaria a ter de preencher impressos e assiná-los para requisitar as fichas mais confidenciais.forrado de dinheiro. depois de orientar a guerra encoberta contra os soviéticos no afeganistão. mantendo o amigo na divisão se. viu os esforços frustrados. burocrata quintessencial. bastava-lhe ter acesso aos códigos para extrair elementos dos 301 processos sem se levantar da secretária. o oráculo. exercia particular influência nas colocações dos funcionários. pelo que não incluíam lisandro. que se encontrava em berlim oriental à testa do directorado k do kgb. deparou-se-lhe um problema importante. o caçador. e o quarto. e não obstante o facto de a capital italiana estar englobada na 200 europa ocidental. delfos.

dos dois.de investigação nuclear selada entre moscovo e os montes urais. mulgrew proclamou que ouvira dizer que monk controlava um agente que era «uma figura importante recrutada um par de anos atrás na argentina». corria os riscos inevitáveis e há muito que teria sido relegado para segundo plano. constava igualmente que se tratava de um lobo solitário. a figura em causa devia corresponder a um homem de nível de segundo secretário ou mais elevado. mulgrew não o via com bons olhos. . o kgb podia inteirar-se do resto. para «um par de anos atrás». era ele que aguentava melhor a bebida. apesar dos vapores do álcool. quando o assunto acudiu mais uma vez ao espírito do solitário virgiiniano. fazia um tempo estupendo. irritava-o a sua independência. a ausência de referências 201 ao colega em operações externas indicou-lhe uma coisa: quem monk controlava encontrava-se no interior da urss. estipularam um período entre dezoito meses a três anos. não obstante. quando ames se serviu prontamente da sua posição para proceder a investigações sobre jason monk. circulava a convicção geral de que jason monk era a melhor e derradeira esperança da divisão.. naquele primeiro dia de setembro. a recusa de preencher impressos em triplicado e. não apurou nada de concludente.. se não se verificasse um pequeno pormenor: obtinha resultados numa organização que cada vez os conseguia em número mais reduzido. a aparente imunidade às queixas de pessoas como ele próprio. por seu turno. conseguia continuar a raciocinar com lucidez. as diligências promovidas entre os diplomatas colocados em buenos aires proporcionaram uma lista de dezassete possibilidades. não havia qualquer identidade nem nome de código. a altas horas de uma noite de setembro de 1989. ames explorava esse ressentimento. a contra-espionagem do kgb não se prendia com escrúpulos excessivos e começou a procurar indícios de acesso repentino a dinheiro. enquanto ele continuava em gs-14. scuttlebutt e mulgrew revelaram-lhe o resto. um estilo de vida melhorado e até a compra de um pequeno apartamento. que trabalhava à sua maneira. no entanto. a informação de ames de que o homem não fora reconduzido no estrangeiro reduziu-a a zero. ao contrário da cia. agora seu superior como gs-15. assim. com uma brisa proveniente do canal e nada entre os penhascos e a distante costa da normandia. enquanto mulgrew se tornava gabarola e palrador. sobretudo.

que se deveria fazer? e com que esperanças de exercer algum efeito positivo? queimar os documentos e ignorar o assunto por completo? era uma solução tentadora muito tentadora. pouco depois de completar vinte anos. 202 verificava que lhe desanuviava as ideias. apesar dos seus esforços para reintegrar uma unidade de combate.além das cristas das ondas. foi chamado por um abalado major de infantaria para observar algo que os seus homens haviam encontrado pelo caminho. recordava-se vagamente de jock macdonald. tinha sido transferido para os serviços secretos militares. . tinha dezoito anos. passara a noite debruçado sobre os dois documentos recebidos de henry coombs e ficara chocado com o seu conteúdo. ou levá-los consigo aos estados unidos e expor-se porventura ao ridículo dos patriarcas com os quais passaria uma semana? uma opção intimidativa. fora com a patente de tenente. era o seu passeio favorito desde longa data e constituía um tónico após os gabinetes saturados de fumo de tabaco ou uma noite a examinar documentos confidenciais. ele próprio não teria procedido de outro modo. em 1943. ferido no assalto ao monte cassino. concentrava o pensamento. o campo de concentração de bergen-belsen deixara pessoas mais velhas do que ele a contas com pesadelos de que nunca se libertariam. começou a percorrer a passagem para o interior em direcção à aldeia de acton. tudo indicava que singrara pelo bom caminho. concentrou as reflexões no documento propriamente dito. regressara à pátria inválido e. mesmo. varria o irrelevante e o deliberadamente enganador e realçava os contornos do núcleo essencial do problema. sir nigel percorria a passagem no topo entre durlston head e st alban’s head e absorvia o ar carregado de maresia. quando finalmente fora admitido no exército britânico e enviado para itália. de onde seguiria para langton madravors. e sir nigel aceitava a sua conclusão: o manifesto negro não era falso nem o produto de uma brincadeira de mau gosto. que cruzara o reno com o oitavo exército e se lhe deparara aquilo que ninguém da sua idade ou de qualquer outra devia jamais ver-se forçado a contemplar. se o demagogo russo tencionava realmente executar aquele programa. um jovem prometedor que fazia recados na century house. o trabalho detectivesco desenvolvido desde que célia stone vira um indivíduo andrajoso atirar algo para dentro do seu carro merecia-lhe inteira aprovação. aconteceria algo que o fazia regressar a uma hedionda recordação da sua juventude.

por razões só dela conhecidas. ninguém aludiria ao caso. até que enfim! o chá está na sala. não sei.abriu a cancela do jardim e atravessou a pequena área onde penny cultivava fruta e vegetais no verão. por quanto tempo? bem. Óptimo. penelope irvine fora uma beldade deslumbrante. a esposa chamou-o da janela da cozinha. quando regressava a casa. aos setenta e quatro anos. ao longo de trinta anos no serviço secreto. que algum homem corajoso. acudisse ao posto de fiscalização para ingressar em berlim ocidental. ninguém conheceria 203 jamais a proveniência dos documentos. com o olhar fixo nas chamas. requestada por uma dezena de homens abastados. ela esperara pacientemente pelo marido. . enquanto ele dirigia os movimentos dos seus agentes no interior da urss ou aguardava ao frio nas sombras do muro de berlim. e eles esforçavam-se por recordá-lo o menos possível. excepto no aniversário e na data da morte. nem procuraria inteirar-se do eventual desenvolvimento do assunto. tenho obrigação de o saber. com efeito. escolhera o impecunioso funcionário dos serviços secretos que lhe lia poesia e ocultava por detrás de uma fachada de modéstia um cérebro como um computador. no entanto. em 1982. houvera apenas um filho. ele sabia que henry coombs não voltaria a mencionar o assunto não lhe perguntaria o que fizera. vais partir de novo aventurou ela. era uma atitude que fazia parte do código. talvez não tenha de voltar a ausentar-me. a partir daí. na verdade. cinco anos mais jovem. adoro os sonhos. um par de dias em londres para os preparativos e depois uma semana na américa. embora assustado. sir nigel ainda a achava linda e amava-a profundamente. penso que o devo fazer. o tume estava sempre aceso e havia sonhos para o chá. vendo-o levar a chávena aos lábios pensativamente. há muito falecido nas maldivas. fui à aldeia e trouxe sonhos e geleia.

jason monk. cá me arranjarei. no jardim. a polónia libertara-se. com a sua mente desconfiada. em março dir-se-ia que delfos se encontrava completamente incapacitado por um ataque cardíaco. telefonas. É claro que não. tomemos o chá sossegados. quando puderes? com certeza. teria abandonado a cidade e sido transferido para o estrangeiro? nessa eventualidade. langley. lia os telegramas descodificados que não paravam de chegar. como se explicava que o kgb não utilizasse essas marcas para surpreender um diplomata americano em flagrante? seria a medida óbvia a tomar. a cia radicada em moscovo fizera as marcas a giz apropriadas para indicar que enchera um «depósito» com algo para delfos. indicaria os lugares dos receptáculos de cartas mortas e as marcas de giz que alertavam a cia para a necessidade de ir recolher uma encomenda de informação.entretanto. a checoslováquia e a hungria achavam- se em revolta e o muro de berlim fora derrubado em novembro. devia ter enviado o necessário indício tranquilizador correspondente a «estou bem». março de 1990 foi a estação da cia em moscovo que deu o alarme em primeiro lugar. a menos que tivesse sido «apanhado». porém o alerta fora ignorado em ambas as ocasiões. mas depois agitado. havia uma dúvida sem resposta. primeiro. o agente delfos cortara o contacto. se o homem fora preso e interrogado. ficou preocupado. surpreender um . as consultas às páginas de anúncios das habituais publicações resultaram infrutíferas. outra enfermidade qualquer ou um acidente. revelaria tudo. estava a infringir todas as regras. ele fez uma pausa e murmurou: aquilo não pode voltar a acontecer. pois tudo o resto corria de feição para os estados unidos. por duas vezes. nesse caso. 204 se kruglov se encontrava bem. desde dezembro anterior. a roménia assassinara o ditador ceaucescu. um trunfo para moscovo numa altura em que tanta falta lhe fazia. porquê. sentado à secretária. o império soviético na europa oriental desmoronava-se. a resistência seria fútil e limitar- se-ia a prolongar a tortura. e agora. para monk. por conseguinte. há muito que fazer. ou pela morte.

(n. isso significava uma de duas coisas. ou o kgb estava a proteger uma fonte. numa democracia. tinha porventura mais influência real do que qualquer outra ngo ou um punhado delas juntas. não obstante. análise e discussão e um acordo final sobre uma resolução. existem 1200 ngo. mais conhecidas pela sigla ngo (1). que se explicaria mais tarde.americano em flagrante delito de espionagem em moscovo contribuiria para atenuar a sequência de humilhações que o kgb estava a sofrer. os estados unidos são um país rico em muitas coisas. dá-se- lhe o nome de «a palavra discreta». integridade e sabedoria indiscutíveis. por conseguinte. para monk. o invisível conselho de lincoln. sequestrar. (1) non-governmental organizations. não sendo das menos importantes as organizações não-governamentais. torturar. não acontecia nada nesse sentido. pressão nos corredores ou contribuições financeiras regulares. do t. o poder não eleito numa democracia pode influir no funcionamento da máquina eleita. só em washington. ou o desaparecimento total de kruglov era um acidente. são aos milhares e variam das destinadas a conceder subsídios para investigação em inúmeros tópicos às de financiamento de empresas. o conselho de lincoln era. talvez devido ao seu reduzido e selecto grupo de sócios e invisibilidade total. . era um grupo auto-suficiente dedicado à contemplação de assuntos do momento. e todas dispõem de fundos abundantes e dois factores comuns: admitem a sua existência e possuem uma sede algures. essa influência pode consistir simplesmente em recomendações discretas aos que exercem cargos eleitos de uma fonte de experiência. campanhas nos media. no verão de 1999. todavia. somente numa ditadura o poder puro e simples para prender. julgar e condenar em segredo existe dentro da lei.) 205 existem também as que se consagram à caridade ou a mera propaganda d& uma variedade de tendências ou à corrosão de outras. enquanto nova iorque alberga mais um milhar. baseado na qualidade dos seus componentes e capacidade para obter acesso aos próprios pináculos do governo eleito. o que se faz através da mobilização da opinião pública. com uma excepção. numa negação à sua própria existência. provavelmente a mais influente de todas. o poder equivale a influência. na sua forma mais pura.

e trinta e quatro americanos cinco do sexo feminino. por acordo alcançado através de conversas telefónicas de natureza inocente e num lugar de particular privacidade. probidade absoluta. havia 206 pelo menos dois destes últimos cujas fortunas pessoais se consideravam da ordem dos mil milhões de dólares. embora nem todos eles fossem espectacularmente ricos. finança e ciência. logo após a guerra’ das malvinas. pelo povo e para o povo não se varrerá da terra». . havia seis membros britânicos. em cada caso. o anfitrião era um dos membros mais abastados. que nunca declinava a honra. a admissão de sócios só se efectuava por convite e era limitada àqueles que os outros membros consideravam possuidores de determinadas qualidades. no verão de 1999. em resultado de um jantar num restrito clube de washington. entre os quais uma mulher. reunia-se uma vez por ano. embora o conselho só iniciasse a sua existência no princípio dos anos oitenta. mas do maior presidente dos estados unidos. os que exerciam um cargo público tinham de o abandonar. para que não pudesse surgir a questão de uma intercedência especial. tendiam a ser entre de meia-idade e idosos. além disto. no recanto a noroeste do estado de wyoming. figuravam uma longa experiência. e o etos da organização podia encontrar-se nas suas palavras de que «um governo do povo. naquela área.o seu carácter era anglo-americano e as origens radicavam-se no profundo sentido de aliança na adversidade que remonta à primeira guerra mundial. sagacidade. diplomacia e funcionalismo público. em homenagem ao primeiro caçador furtivo que conseguiu sobreviver a um inverno. há um vale conhecido simplesmente por jackson hole. entre estas. poucos tinham menos de sessenta anos de experiência da vida e o mais velho já atingira os oitenta e um. enquanto o público incluía competência política. o sector privado abarcava a experiência no comércio. indústria. discrição total e patriotismo comprovado. o nome do conselho não fora inspirado no daquela cidade britânica. banca. enquanto os que pertenciam ao sector privado podiam permanecer ao leme das respectivas empresas. em virtude da experiência do mundo que se esperava que incutissem nas discussões colegiais.

como medida de precaução adicional. longe do terminal. passa diante do aeroporto e continua em direcção a yellowstone. com a montanha escarpada ao fundo. transferiram-se para o seu helicóptero. as mesas eram levantadas e preparadas para permitirem a realização de reuniões plenárias. ninguém se inteirou de que os convidados tinham chegado e. onde foram recebidos pelo grumman particular de nathanson e transportados ao aeroporto de jackson. no final. a seguir. vestiu roupa mais informal e foi sentar-se no terraço da cabina que partilharia com um antigo secretário de estado americano. situa-se a aldeia de moose. .a norte da pequena estância de esqui de jackson. ou à beira dos lagos. há dois lagos: o bradley. o rancho dispunha de vinte cabinas. os quais só são acessíveis aos montanhistas. a conferência de 1999 do conselho de lincoln durou cinco dias e. alimentado pela torrente do garnet canyon. não necessitou de fazer escala por denver e mudou de avião longe de olhares indiscretos. havia caminhos aprazíveis para passear entre renques de abetos. avistava alguns dos outros convidados que desentorpeciam as pernas. tomou banho de chuveiro. a fim de permitir o acesso a jenny lake. partido. na primeira tarde. os primeiros convivas chegaram a denver. um pouco além do aeroporto. nas terras entre ambos. onde uma estrada secundária se desvia. a fim de cobrirem o trajecto de cinco minutos até ao rancho. sir nigel irvine desfez a mala. a sua localização garantia privacidade absoluta ao proprietário e respectivos convidados. com efeito. um financeiro radicado em washington e chamado saul nathanson construíra um espaçoso rancho de férias. seguranças particulares que se faziam passar por campistas rodeavam o rancho no lado oposto à montanha para desencorajar algum eventual curioso. a rodovia 191 segue quase em linha recta até moran junction. estendia-se de lago a lago em cada lado. daquele posto de observação. pelo avalanche canyon. como o 207 contingente britânico se sujeitara aos preceitos de entrada no país na costa oriental. mais tarde. as excelentes refeições eram servidas no largo pavilhão que constituía o ponto focal do complexo. nos contrafortes dos montes tetons. cada uma com dois quartos e uma sala comum. a oeste deste último. o pessoal pertencia a nathanson e era irrepreensivelmente discreto e preparado para o efeito. e o taggart. faiais e pinheiros. colorado. a 7 de setembro.

uma jovem uniformizada pousava uma chaleira diante de mais um antigo embaixador. henry kissinger. para depositar o antigo presidente george bush. as funções de ames nas operações externas da divisão soviética tinham sofrido novo abalo. um pouco mais longe. mulgrew prometeu que . um dos embaixadores americanos mais populares e bem sucedidos jamais enviados ao tribunal de st james. batia à porta da cabina onde lady thatcher ainda desfazia as malas. e. o britânico sir nicholas henderson. mas isso não lhe permitia o acesso aos códigos do computador para invadir o coração secreto dos 301 processos o que continha as descrições dos «bens» da cia que actuavam no seio do bloco soviético. o anfitrião. elliot richardson. pois dirigira outrora todo o departamento da contra-espionagem daquele sector. esperado pelo ex-secretário de estado. no quinto e último. por fim. seu superior hierárquico. como chefe de secção das operações checas. saul nathanson. estratégica e económica que se reuniriam separadamente durante dois dias. que caminhava ao lado do banqueiro charles price. outrora secretário do primeiro-ministro e chefe do funcionalismo público. o terceiro seria dedicado à divulgação dos resultados das suas deliberações e respectiva discussão. ladeado pelo financeiro e banqueiro britânico sir evelyn de rothschild. os trabalhos obedeceriam ao tema de medidas futuras e recomendações. em três comissões geopolítica. decidiu protestar junto de mulgrew. o grupo dividir-se-ia. em seguida. alegando que achava a medida injusta. como de costume. a um lado. além de mais.descortinou o antigo secretário dos assuntos estrangeiros britânico e ex- secretário-geral da nato. viena. junho de 1990 em dezembro anterior. embora russos. imobilizou-se mais um helicóptero na faixa de aterragem. irvine fora chefe do serviço secreto quando peter carrington se encontrava no ministério dos assuntos estrangeiros e era. recebeu a terceira incumbência desde que regressara de roma. sentava-se num banco ao sol com o banqueiro de investimentos americano e antigo procurador-geral. por conseguinte. necessitava de obter confirmação dos «bens» da cia. na 208 manhã seguinte. que. lorde armstong. não estava agendado nada para aquela noite. junto de uma das mesas perto do pavilhão central. nigel irvine consultou o calendário para os cinco dias da conferência. lorde carrigton. o quarto destinar-se-ia a sessões plenárias. haviam trabalhado na checoslováquia.

da sua secretária na secção checa. mas não em território nacional. manteve-se suficientemente sóbrio para arrecadar um maço substancial de notas de banco e deslumbrar mechulayev. o projector situava-se no lado oposto da sala. em junho de 1990. no 14 – ícone 209 o terceiro caso. uma referia-se a um coronel do exército. também em viena. . seus filhos. estabeleceu-se-lhe confusão no espírito e acudiu a zurique. embora combinassem novo encontro para outubro. meus amigos. deslocou-se de avião a viena para mais um encontro com «vlad». agora colocado no ministério da defesa em moscovo. de regresso à sede do primeiro directorado principal. embriagou-se a tal extremo que. daí a escolha de viena para a reunião.. ”será que ainda não fui traída suficientemente? não sangrei bastante por vós? o meu sofrimento não chega. os seus suspiros chegam até mim através das florestas. provavelmente do gru. ames pôde devassar os ficheiros até que chegou ao intitulado «”bens” de monk». de momento no interior do bloco soviético. não ouvis a voz da nossa amada mãe rússia? mas eu escuto-a perfeitamente. meus irmãos e irmãs? não vos apercebeis da sua chamada? porventura vós. mas recrutado no médio oriente em fins de 1985. em maio. forneceu ao amigo o código de acesso.tentaria comprazê-lo. devido ao perigo da vigilância do fbi.. três dias mais tarde. os seus soluços ao longo das neves. para que procedeis assim comigo? por que me vendeis como uma prostituta nas mãos de estrangeiros e desconhecidos. e falava espanhol. durante esta. que figurava nos livros nos últimos seis anos. aliás coronel vladimir mechulayev. em junho. ao fornecer-lhe três descrições. a segunda dizia respeito a um cientista que vivia numa cidade isolada de segurança máxima e iniciara o recrutamento na califórnia. que me debicam o corpo flagelado como aves de rapina?”». recrutado fora da urss. ”por que me fazeis isto?”. pergunta. «não ouvis a voz dela transportada pelo vento da noite. tratava-se de um coronel do kgb. a partir de então. mechulayev iniciava a caçada. desde o seu regresso a washington. porém. o ecrã erguido ao fundo do vasto pavilhão que formava o principal centro de reuniões do rancho era o maior disponível. em yaizenevo. fora considerado inseguro que se avistasse com mais diplomatas soviéticos.

de um sussurro até quase um grito. teu filho.» as palavras finais quase se perderam. igor komarov alterou a voz de quase um rugido para pouco mais que um murmúrio. eu. um amargurado trabalhador da terra. com verdadeiros actores. seguiu-se uma pausa e um suspiro colectivo no instante imediato. ouvimo-la. minhas irmãs.. a contemplar o pódio com uma expressão extática. mas nós ouvimos bem a nossa mãe que nos chama no meio da sua dor.» o jovem realizador cinematográfico. meus irmãos da rússia. inserira no filme passagens de uma natureza patética comovente: uma jovem mãe loura. meus irmãos. um soldado desesperadamente bem-parecido de rosto lacrimejante. executara um trabalho brilhante. percorrendo todas as escalas. com a foice pousada no ombro e o preço de labuta árdua de longos anos gravado nas faces. mas os microfones captaram-no e fizeram-no ecoar por todo o estádio. «sim. sim. com o seu bebé nos braços. o tom voltou a aumentar de volume. com os seus espessos casacos de peles e gorros. 210 «não surgirá ninguém? ninguém avançará para proclamar: ”basta! não acontecerá! um pouco mais de paciência. não se dão conta. «surjo eu. igor. porque somos o povo da terra grandiosa. ninguém pod’ia saber que as cenas intermitentes tinham sido filmadas independentemente. os homens de moscovo. . «komarov! komarov!» o projector foi desligado e a imagem extinguiu-se. avanço para ...quarenta pares de olhos estavam cravados na imagem do homem que se dirigia a um comício em tkhovo. querida mãe! sim. a voz do intérprete sobreposta na banda sonora em abafado contraponto. no início daquele verão. os estrangeiros e a escumalha de criminosos que lhe devoram o corpo tão-pouco. enquanto a estentórica oratória russa se elevava e baixava. aguardai mais um pouco. pois a multidão irrompeu em uníssono na aclamação. Às luzes da sala acenderam-se e nigel irvine aproximou-se da cabeceira da longa mesa rectangular de refeitório de pinho do wyoming. filhas da rodina”». litvinov.

os dois documentos são tão ultraconfidenciais. as suas limitações. aqui. no wyoming. toda a vontade de ironizar desaparecera. desde a época de ieltsin . atendendo à situação em que o país se encontra. comecem pelo intitulado «verificação» e depois debrucem-se sobre o 211 manifesto negro. foram abolidas. de facto. estranhei que tivesse requisitado tanto papel declarou saul nathanson. . talvez não. mas não quis trazer quarenta reproduções de cada documento através do atlântico. langley. a sós. o que pode perfeitamente incluir a restauração do estado de partido único. na rússia. desculpe ter produzido um grande desgaste da sua fotocopiadora. trouxe de inglaterra dois relatórios de que. devo esclarecer que já morreram três homens por causa dessa prosa. era igor viktorovich komarov.julgo que todos compreenderam o que acabam de ver proferiu em tom pausado. como acontece nas nossas sociedades. minha senhora concedeu irvine. quando os membros do conselho de lincoln receberam as respectivas cópias e recolheram aos seus aposentos. pretendo. seria uma ideia assim tão má? argumentou uma antiga embaixadora dos estados unidos junto das nações unidas. o partido que mais provavelmente ganhará as eleições de janeiro e o colocará na presidência. saul. tornara-se óbvio que acontecera alguma coisa a orion. que me vejo obrigado a pedir-lhes que os restituam para serem destruídos pelo fogo antes de eu abandonar este recinto. líder da união das forças patrióticas. mandei tirar trinta e nove cópias. todas as leis que desejar. o caçador. com um sorriso malicioso. todos pediram que lho levassem aos quartos. oitenta por cento do poder real está concentrado nas mãos do presidente. mas que o façam mais tarde. expor ao conselho aquilo que penso ser a prova insofismável do rumo que os eventos tomarão. mas não convoquei a presente sessão para discutir o possível curso de eventos depois da eleição de igor komarov. ao invés. finalmente. não apareceu ninguém para jantar. com tendência para se agravarem. não lhes peço que as leiam agora. por decreto. agosto de 1990 as notícias provenientes das estações da cia no interior do bloco soviético eram más. o presidente russo dos tempos actuais pode governar mais ou menos como lhe apetece e promulgar. é um orador de poder de persuasão excepcional e possui indiscutivelmente um enorme carisma também não devem ignorar que. em julho. como observaram. ante a perplexidade do pessoal incumbido de servir as refeições.

chama-se «roçar» a uma situação que em geral não compromete ninguém. devido à facilidade crescente do professor blinov para viajar localmente dentro do território russo. não necessitava sequer de conter mensagens secretas apenas a assinatura. monk achava-se dominado por apreensão crescente. com perfeita justificação. no instante anterior à entrada. para além disso. ambos prosseguem o seu caminho em sentidos opostos. blinov fora aconselhado a comprar um par de terriers malhados. sem indicação prévia. À parte isto. enviar um pequeno anúncio para publicação num semanário de moscovo. o sinal vital de emergência não tinha sido activado. atitude que merecera a aprovação geral em arzamas-16. de repente. e também não aparecera nada na secção de anúncios da publicação russa. um dos dois percorre uma rua. podia depositá-la em qualquer receptáculo fora do recinto vedado a estranhos e nunca se poderia determinar a proveniência. quando os seguidores transpõem a porta não há nada para ver. por acordo mútuo. em berlim oriental. facto que acontecia pela primeira vez. pois que poderia haver de mais inofensivo para o académico viúvo do que a criação de cães? todos os meses podia. esse anúncio deixara de aparecer. num momento dado. uma mão introduz um embrulho de dimensões superiores a uma caixa de fósforos no bolso lateral do casaco do outro. o outro homem paga a conta. para informar que dispunha de cachorros para venda. levanta-se e encaminha-se para a porta e. o que quer que tivesse acontecido fora repentino. o velho ardil de «contrabandear» a carta para o ocidente deixou de ser necessário. a única inferência era que orion se apagara ou fora apagado por alguém por outro lado. entretanto. um ataque cardíaco. se porventura fosse interceptada.na semana anterior. quando o muro de berlim ruiiu. recém-nascidos ou esperados em breve. yuri. não comparecera ao «roçar» de rotina. salta para fora do passeio e entra na porta de um café ou restaurante. sem qualquer contacto visual. apesar dos avisos das marcas de giz de que havia lá algo para ele. ora. roçam-se entre si. de berlim ocidental proveio a informação de que a carta mensal habitual destinada à casa segura na alemanha oriental não fora recebida por pégaso. qualquer lugar concorrido serve. o coronel solomin deixara de visitar dois receptáculos de cartas mortas. se existe uma «cauda». monk sugerira que 212 enviasse todos os meses uma carta completamente inofensiva para um endereço postal seguro. podendo ou não ser seguido. atropelamento ou prisão. queixou-se aos .

não se supõe que o ocidente o conhece. ele recebera pessoalmente a notícia de que o tenente tim nathanson. segundo o parecer das altas esferas. custa-me a crer disse um antigo procurador-geral. o general colin powell fitava o financeiro com intensidade. começou a emitir memorandos no sentido de que estava convencido da existência de uma fuga de informação em langley. mostrava-se simplesmente enfastiado. a seguir ao pequeno-almoço. e não tenciona fazer nada? os restantes trinta e nove membros sentados em torno da mesa de reuniões fitavam de olhos arregalados o antigo mestre-espião. a caçada oficial à toupeira. seguiu-se um pesado e ominoso silêncio. metade do que se encontra no mani- 213 festo negro podia perfeitamente ter a aprovação de uma boa percentagem do povo russo.altos níveis de que algo estava errado. prosseguia. doze dos presentes tinham desempenhado papéis importantes na criação da coligação multinacional que participara na guerra do golfo. que datava d’a primavera de 1986. posso dizer uma coisa? interpôs saul nathamson. o novo regime. há oito anos. mas a paciência não constituía uma das suas virtudes. pois o contacto decerto acabaria por se restabelecer. registou-se uma série de inclinações de cabeça de sombria compreensão. fez uma breve pausa. não como vosso anfitrião. entretanto. nigel? exacto. isto é do conhecimento dos nossos governos. o meu problema é que custa não acreditar replicou o secretário de estado. não há nada a fazer explicou irvine. como se esperassem que lhes assegurasse que tudo aquilo não passava de um pesadelo que se dissiparia. mas disseram-lhe que devia aguardar mais algum tempo antes de se alarmar. que morreu na guerra do golfo. james baker. quando a discussão plenária principiou. na extremidade oposta da mesa. komarov trataria de o denunciar como uma falsificação. o efeito poderia consistir em lhe reforçar a posição. nessa situação. de uma maneira ou de outra. os dois homens que teriam encarado a sério as suas preocupações haviam-se aposentado: carey jordan e gus hathway. noutra parte da estrutura. das forças aliadas. em virtude da eminência do pai. mas como um membro vulgar do conselho. tinha de ser paciente. tombara durante as horas finais do combate. eu tinha um filho. na sua maioria importado desde o inverno de 1985. .

se houve algum conforto nessa perda concedeu nathanson, foi o d’e saber que
ele morreu a lutar contra algo de horrivelmente maligno. fez nova pausa, em
busca das palavras apropriadas. sou suficientemente idoso para acreditar no
conceito do mal. e na noção de que às vezes pode estar personificado em
alguém. ainda não tinha idade para combater na segunda guerra mundial, pois
completara oito anos quando terminou. sei que alguns de vós participaram
nela. mas, evidentemente, elucidei-me de tudo mais tarde. creio que adolfo hitler
era um indivíduo maligno, assim como aquilo que fez.

imperava um silêncio total. os estadistas, políticos, industriais, banqueiros,
financeiros, diplomatas e administradores estão habituados a enfrentar os
aspectos práticos da vida e compreendiam que escutavam uma declaração
profundamente pessoal. saul nathanson inclinou-se para a frente e pousou o
indicador no manifesto negro.

este documento é maligno, assim como o homem que o escreveu. não estou a
ver-nos voltar-lhe as costas e permitir que tudo aquilo torne a acontecer.

nada alterou a quietude que imperava. todos sabiam que «aquilo» significava um
segundo holocausto, não simplesmente contra os judeus da rússia, mas também
contra outras minnorias étnicas por fim, o silêncio foi cortado pela antiga primeira-
ministra britânica.

concordo. não há tempo para hesitações.

três membros presentes levaram a mão à boca. a última vez que ela empregara
aquela frase fora num apartamento em

214
aspen, colorado, no dia subsequente ao da invasão do kuwait por sadam hussein.
george bush, james baker e colin powel também se encontravam lá. aos setenta e
três anos, mrs. thatcher ainda conseguia tornar as suas intenções perfeitamente
claras.

ralph brooke, director da gigantesca intercontinental telecommunications
corporation, conhecida em todos os mercados de câmbios do mundo por intelcor,
mclinou-se para a frente.

muito bem. que podemos nós fazer?

diplomaticamente... informar todos os governos da nato e incitá-los a protestar
sugeriu um antigo diplomata.

nessa eventualidade, komarov denunciaria o manifesto como uma grosseira
falsificação e a maior parte da rússia acreditaria objectou outro. não existe nada

de novo na xenofobia dos russos.

james baker inclinou-se igualmente para diante e voltou-se para o lado, a fim de
se dirigir a nigel irvine.

foi você o portador do assustador documento. que propõe?

nada de radical. no entanto, ofereço uma variante, por assim dizer. se o conselho
tiver de sancionar... não empreender, mas sancionar... uma iniciativa, deverá ser
tão encoberta que, aconteça o que acontecer, nada poderá afectar qualquer das
reputações presentes nesta sala.

trinta e nove membros do conselho sabiam ao que se referia. todos haviam
participado ou assistido ao malogro de operações governamentais supostamente
encobertas.

uma voz com sotaque alemão irrompeu de outro ponto da mesa, proferida por um
antigo secretário de estado americano.

nigel pode empreender uma operação tão secreta7 duas outras vozes disseram
«sim em uníssono. quando

fora chefe dos serviços secretos britânicos, ele servira sob as ordens de margaret
thatcher e do seu secretário dos assuntos estrangeiros, lorde carrington.

o conselho de lincoln nunca emitia resoluções formais escritas. chegava a
acordos, com base nos quais cada membro recorria à sua influência para levar à
aplicação nos corredores do poder dos respectivos países.

no caso do manifesto negro, o acordo consistiu simplesmente em delegar numa
comissão menos numerosa o desejo dos membros de que a comissão
considerasse o que poderia ser mais aconselhável. o conselho plenário não
decidia sancionar nem condenar ou sequer tomar conhecimento do que se
seguisse.

215
moscovo, setembro de 1990

o coronel anatole grishin sentava-se à sua secretária no gabinete da prisão de
lefortovo e contemplava os três documentos que acabava de receber. o seu
espírito constituía uma torrente de emoções mistas.

acima de todas as outras, figurava o triunfo. ao longo do verão, o pessoal da
contra-espionagem do primeiro e segundo directorados principais entregara-lhe os
três traidores em rápida sucessão.

primeiro, fora o diplomata kruglow, descoberto graças a uma combinação do seu
primeiro-secretário na embaixada de buenos aires e a aquisição de um
apartamento no valor de vinte mil rublos, pouco após o seu regresso.

confessara tudo sem hesitações. depois de seis semanas de interrogatórios,
esgotara a reserva de revelações e tinha sido encerrado numa das celas dos
subterrâneos, cuja temperatura, mesmo em pleno verão, raramente superava os
zero graus. agora, permanecia aí a tremer incessantemente, à espera do seu
destino. esse destino achava-se contido numa das folhas em cima da secretária
do coronel.

o professor de física nuclear fora detido em julho. havia poucos cientistas do seu
gabarito que tivessem dado aulas na califórnia. na realidade, apenas quatro. a
busca repentina ao apartamento de blinov, em arzamas-16, revelara um pequeno
frasco de tinta invisível, dentro de um par de peúgas enroladas na gaveta da
cómoda.

também confessara tudo rapidamente, pois a simples presença de grishin e
respectivos verdugos bastara para lhe soltar a língua. até indicara o endereço em
berlim oriental para onde enviava as suas cartas secretas.

o assalto a essa morada fora atribuído a um coronel do directorado do k, mas,
lamentavelmente, o ocupante desaparecera, transferindo-se para o sector
ocidental da cidade uma hora antes da indesejável visita.

por último, em fins de julho, fora a vez do soldado siberiano, na sequência de
vigilância intensa, que culminara com a invasão inesperada do seu domicílio.

pyotr solomin comportara-se de forma diferente, resistindo à dor e exibindo
esgares de desafio no meio da agonia atroz. não obstante, grishin não deixara de
lhe quebrar a firmeza, como sempre acabava por acontecer. conseguiu-o graças à
ameaça de enviar a esposa e filhos para um dos campos do internamento mais
rigorosos.

todos descreveram como haviam sido abordados pelo americano sorridente,
ansioso por lhes escutar os problemas pes-

216
soais e apresentar propostas razoáveis, o que intensificou a fúria do coronel
contra o indivíduo que agora sabia chamar-se jason monk.

nada menos que três vezes não uma, mas três!o ousado filho da mãe introduzira-
se calmamente na urss, avistara-se com os seus espiões e partira sem ser
interceptado. mesmo nas barbas do kgb!

quando os três traidores confessaram à equipa de interrogadores o volume total

do que o sinistro americano os obrigara a revelar, os funcionários superiores do
kgb empalideceram de chocada incredulidade.

grishin reuniu os três relatórios e pegou no telefone. o castigo final sempre lhe
proporcionara um prazer especial.

o general vladimir kryuchkov fora promovido de chefe do primeiro directorado
principal a director-geral do kgb. provinham dele as três sentenças de morte
pousadas na secretária de mikhail gorbachev, para a assinatura final, após o que
seguiram para a prisão de lefortovo, com a indicação «cumprimento imediato».

o coronel concedeu aos condenados trinta minutos no pátio das traseiras, para
que pudessem avaliar o que lhes ia acontecer. quando entrou lá, encontravam-se
de joelhos na relva do recinto circundado por um muro elevado, onde o sol nunca
chegava.

o diplomata foi o primeiro. parecia traumatizado e murmurava nyet, nyet, enquanto
o primeiro-sargento lhe pousava o cano da makarov de nove milímetros na nuca. a
uma leve inclinação de cabeça de grishin, premiu o gatilho. registou-se um clarão,
um borrifo de sangue e fragmentos de osso, e valeri kruglov tombou pesadamente
de bruços.

o cientista, considerado ateu irredutível, rezava, pedindo ao todo-poderoso que lhe
preservasse a alma. parecia não se dar conta do que acabava de acontecer a dois
metros dele, e caiu de bruços como o diplomata.

foi, por fim, a vez do coronel pyotr solomin, que fixava o olhar no céu, talvez a
rever mentalmente e pela última vez, as florestas e cursos de água, ricos de caça
e peixe, da sua terra-natal. quando sentiu o contacto frio d’o aço na nuca, ergueu
a mão esquerda e apontou o dedo ao coronel grishin.

fogo! ordenou este, e tudo terminou.

os corpos foram inumados em sepulturas anónimas, naquela noite, nos bosques
dos arrabaldes de moscovo. mesmo na morte, não podia haver a mínima
consideração. as famílias dos executados nunca disporiam de um local para
depositar as suas flores.

217
quando regressou ao seu gabinete, grishin viu que a luz vermelha do telefone
piscava. tratava-se de um colega que conhecia do grupo de investigação do
segundo directorado principal.

cremos que estamos prestes a localizar e deter o quarto anunciou.
faltam apenas dois, ambos da contra-espionagem e de berlim oriental.
mantemo-los sob vigilância apertada. a oportunidade de os recolher na rede

surgirá, mais cedo ou mais tarde. quando tal acontecer, quer assistir?

sem a menor dúvida assentiu o coronel.

o investigador e o interrogador sabiam que um membro empedernido da contra-
espionagem seria o mais difícil de ceder. depois de longos anos na linha k,
pressentiria a aproximação do perigo. decerto não deixaria no seu apartamento
indícios comprometedores do género de um frasco de tinta invisível.

outrora, era fácil. um suspeito recebia prontamente voz de prisão e, após
persistente e implacável interrogatório, confessava tudo ou conseguia convencer
os algozes de que estava completamente inocente. em 1990, as autoridades
insistiam em provas irrefutáveis, antes de o submeterem a torturas. lisandro não
deixaria vestígios inexplicáveis. ao invés, teria de ser surpreendido em flagrante. a
operação exigia subtileza e tempo.

além de mais, berlim era uma cidade aberta. o sector oriental continuava a ser
tecnicamente território soviético, mas o muro desaparecera. se fosse assustado, o
culpado poderia abandonar a capoeira com a maior facilidade, em direcção à
segurança da zona ocidental. depois, não haveria mais nada a fazer.

218
capÍtulo 10

a comissão do projecto limitava-se a cinco elementos. havia o presidente do
grupo geopolítico, o seu homólogo da comissão estratégica e o presidente do
corpo económico. além de saul nathanson, a seu próprio pedido, e nigel irvine.

antes de mais, assentemos numa coisa começou ralphbrooke, da
comissão económica. há a intenção de assassinar esse komarov?

não.

porquê?

porque é uma coisa raramente conseguida e, de qualquer modo, a sua morte não
resolveria o problema.

irvine, melhor do que qualquer outro dos presentes, recordava-se das várias
tentativas da cia, com todos os seus fundos e tecnologia, para «terminar» fidel
castro. com charutos explosivos que ele recusava fumar, um fato de borracha de
mergulhador impregnado de veneno que declinara usar e graxa para o calçado
cujos vapores lhe corroeriam a barba, entre outros estratagemas gorados. a
central intelligence agency acabara por confiar a missão à mafia, cujos esforços
resultaram ainda mais cómicos. o carrasco especial da cosa nostra, john roselli,
concluiu a sua permanência entre os vivos com um par de botas de cimento, no

fundo da baía da florida, e castro continuou a pronunciar discursos de sete horas,
aliás também uma razão de peso para o eliminar.

charles de gaulle sobrevivera a seis tentativas da oas, a nata d’as unidades de
combate francesas, o rei hussein da jordânia a muitas mais, e perdia-se a conta
das que tinham visado saddam hussein e resultado infrutíferas.

por que não é possível, nigel?

eu não disse isso. apenas extremamente difícil. o homem está muito
bem protegido. o comandante da sua guarda de protecção e da brigada de
protecção não é tolo.

219
mas, mesmo que resultasse, não resultaria, hem?

exacto. o homem tornar-se-ia um mártir. surgiria outro a substituí-lo e galvanizar o
país. provavelmente obedeceria ao mesmo programa, aceitaria a herança do
líder desaparecido.

então, que propõe?

todos os políticos no activo estão sujeitos à desestabilização.

surgiram alguns breves sorrisos. nos seus dias, o departamento de estado e a cia
tinham tentado desestabilizar vários dirigentes de esquerda estrangeiros.

que seria necessário?

uma verba.

isso é o menos disse saul nathanson. indique um número.

obrigado. mais tarde.

e?...

algum apoio técnico. sobretudo comparável. e um homem.

um homem de que espécie?

capaz de entrar na rússia e fazer certas coisas. um homem muito bom.

isso é do seu departamento. se... e digo «se» propositadamente... ele puder ser
desacreditado, que acontece, nigel?

reside aí o principal problema. komarov não é somente um charlatão, mas um
indivíduo hábil, arrebatado e carismático. compreende e corresponde aos instintos
do povo russo. trata-se de um ícone.

um quê?

ícone. não uma pintura religiosa, mas um símbolo. representa alguma
coisa. todas as nações precisam de uma pessoa ou símbolo que possam venerar,
capaz de proporcionar a uma massa de indivíduos variados uma noção de
identidade e, portanto, de unidade. sem um símbolo unificador, os povos
descambam em ódios mortíferos, destruidores. a rússia é vasta, com
muitos grupos étnicos diferentes. o comunismo era brutal, mas permitia a unidade.
unidade por coerção. acontecia o mesmo na jugoslávia, e vimos o que sucedeu
quando o baniram. para alcançar a unidade de livre vontade, tem de haver um
símbolo. vocês têm a velha glória e nós a coroa. de momento, igor komarov é o
ícone deles, e só nós conhecemos as suas selváticas intenções.

qual é, pois, o plano do jogo?

À semelhança de todos os demagogos, explorará as suas esperanças,
desejos, amores e ódios, mas, sobretudo, os seus temores. só assim lhes
conquistará o coração. com esses, conseguirá os votos e, graças a eles, o poder.
poderá então

220
utilizá-lo para construir a máquina que concretizará os objectivos do manifesto
negro.

mas se for destruído regressará o caos. talvez mesmo a guerra civil.

provavelmente. a menos que possamos introduzir na equação um ícone
melhor. um que mereça a lealdade do povo russo.

um homem dessa natureza não existe. nunca existiu.

engana-se contrapôs nigel irvine. uma ocasião, há muito tempo. chamava-se
czar de todas as rússias.

langley, setembro de 1990

o coronel turkin, ou agente lisandro, enviou uma mensagem urgente e pessoal a
jason monk. figurava num postal ilustrado que mostrava a esplanada do café da
Ópera, em berlim oriental. o texto era simples e inocente: «espero tornar a vê-lo
em breve. saudades do josé maria.» fora endereçada a uma caixa postal segura
da cia em bona e o carimbo indicava que provinha de um receptáculo público em
berlim ocidental.

o pessoal da cia em bona não sabia quem o expedira apenas que se destinava a
jason monk, o qual se encontrava em langley, pelo que o fez seguir para lá. o facto
de ter sido expedido de berlim ocidental não significava nada. turkin limitara-se a
introduzi-lo no receptáculo através da janela aberta de um carro com matrícula
daquele sector, murmurara bitte e afastara-se com prontidão. quando a sua
«cauda» dobrou a esquina, a manobra já se efectuara. o prestável berlinense
tratara de dar o devido seguimento ao postal.

as medidas arriscadas dessa natureza não são recomendadas, nas actividades da
espionagem, mas já se viram coisas mais estranhas.

o pormenor intrigante consistia na data inscrita na parte superior. estava errada.
dizia «8 de setembro», e um alemão ou espanhol escreveria «8/9/90», com o dia a
anteceder o mês e depois o ano. ora a que figurava no postal parecia apresentar-
se segundo o estilo americano: «9/23/90». para jason monk, significava: «temos
de nos encontrar às nove da noite de 23 deste mês.» devia ler-se da frente para
trás. e a assinatura com um nome espanhol queria dizer: «É grave e urgente.»

o lugar era óbvio: a esplanada do café da Ópera, em berlim oriental.

a reunificação final da cidade devia realizar-se a 3 de outubro, juntamente com o
da alemanha. o mandato da urss no leste terminaria naquela data. a polícia de
berlim ociden-

221
tal assumiria a vigilância geral. a operação do kgb teria de se reduzir a uma
unidade muito mais pequena no interior da embaixada soviética situada em unter
den linden e a maior parte dos efectivos regressaria a moscovo. existia a
possibilidade de turkin os acompanhar. por conseguinte, se queria fugir, era o
momento oportuno, mas tinha a esposa e o filho naquela cidade, e o período
escolar de outono acabava de principiar. havia algo que pretendia dizer e queria
fazê-lo pessoalmente, ao seu amigo. com urgência. no entanto, ao contrário dele,
monk achava-se ao corrente do desaparecimento de delfos, orionte e pégaso.
assim, à medida que os dias se sucediam, a sua apreensão agudizava-se.

quando o penúltimo convidado se retirou, as cópias dos documentos, salvo as
pessoais de sir nigel, foram queimadas, até que só restavam cinzas, prontamente
dispersas ao vento.

irvine partiu com o anfitrião, ao qual ficou grato pela boleia no grumman de
regresso a washington. do telefone seguro do avião, ligou à área da capital e
combinou almoçar com um velho amigo.

em seguida, descontraiu-se no confortável assento diante de nathanson.

bem sei que combinámos não fazer mais perguntas disse este último, servindo
dois cálices d’e chardonnay, mas posso aventurar uma de natureza pessoal?

com certeza. em todo o caso, não prometo responder.

vou tentar, de qualquer modo. você veio ao wyoming esperançado em que o
conselho sancionasse algum tipo de acção?

suponho que sim. mas acho que todos exprimiram a situação melhor do que
eu.

estávamos chocados. sinceramente. no entanto, havia sete judeus em redor da
mesa. porquê você?

nigel irvine fixou o olhar pensativo nas nuvens que desfilavam abaixo do aparelho.
algures a seus pés, encontravam-se as vastas planícies de trigo, em pleno período
da safra. uma imensidão de alimento. tornou a ver outro lugar distante e remoto no
passado. soldados de infantaria britânicos a vomitar ao sol, os condutores de
tractores com máscaras nos rostos para se protegerem do fedor, enquanto
impeliam montes de cadáveres para covas enormes.

não sei, ao certo. passei por isso uma vez e não quero que se repita. chame-me
antiquado, se quiser.

nathanson soltou uma gargalhada.

antiquado! muito bem, brindo a isso. irá você próprio à rússia?

222
não vejo como se pode evitá-lo.

tenha cautela consigo, meu amigo.

havia um ditado na tropa. há agentes arrojados e agentes idosos, mas não
agentes arrojados idosos. sim, terei cautela.

como ficava em georgetown, o amigo propusera um pequeno e agradável
restaurante de ambiente francês denominado la chautnièro, a pouco mais de uma
centena de metros de as quatro estações.

irvine foi o primeiro a chegar e sentou-se num banco longo perto da entrada. o
chefe do sis fora durante mais tempo um executivo mais activo do que o director
da cia e, quando se deslocava a langley, costumavam acompanhá-lo os
profissionais da contra-espionagem e os subdirectores das operações, com os
quais sentia profunda empatia. partilhavam um laço comum nem sempre possível
com o representante político da casa branca.

eles escolheram uma entrada e a seguir carne. reapareceu passados poucos minutos. tem alguma relação com os altos e poderosos que estiveram a conferenciar no wyoming? não lhe deviam ter concedido a aposentação. mostrou o rótulo. irvine lançou uma olhadela à relação das bebidas e descortinou um bordeaux beychevelle excelente. onde poderiam conversar sem ser ouvidos. e jordan indicou a primeira alternativa. porque nenhum dos dois fumava. digamos antes um problema. nigel? e porquê o almoço? protesta? de modo algum. irvine arqueou uma sobrancelha. que diabo faz aqui. tenho muito gosto em voltar a vê-lo.o táxi imobilizou-se. explico-lhe lá dentro. na politicamente correcta georgetown. o homem esboçou um sorriso não era barato e havia muito tempo que se encontrava na casa. irvine cruzou a estrada e tocou-lhe no ombro. todavia. pois não. há que tempos! como está. que o traz a esta clareira da floresta? saudades? 223 não exactamente. chegaram um pouco cedo. então. o empregado apresentou-lhes as ementas e uma lista de vinhos. obteve uma inclinação de cabeça de aprovação. pelo que a multidão do almoço ainda não aparecera. vamos lá então saber disse carey jordan. extraiu a rolha e decantou. . e um americano de cabelos brancos e idade similar apeou-se e pagou ao motorista. foram conduzidos a um reservado nas traseiras. quando ficaram sós. o empregado perguntou se queriam ficar numa sala de fumadores ou não fumadores. carey? o rosto de carey jordan alargou-se num sorriso. qual é o problema? passa-se algo de grave e perigoso na rússia. o companheiro sabia o que fazia.

contra o fsb? quando gorbachev. Às ocultas? receio bem que sim. alguém? apesar da advertência? É essa a ideia geral. então. por que me procurou? desliguei-me disso. as agências oficiais dos nossos países foram prevenidas para não se intrometerem. já lá vão doze anos. porquê? timidez oficial. suponho. carey fungou com simulado desdém. e pior do que habitualmente.olha que novidade! esta é diferente. . carey mordiscou o lábio inferior durante um momento. que abarcava a segurança interna. repito: olha que novidade! a semana passada chegou-se à conclusão de que alguém devia ir lá espreitar. preciso de um homem. aí tem o motivo da sua escolha. nunca mais. embora continuasse a funcionar como anteriormente na velha sede em yazenevo. ainda fala com langley? já ninguém o faz. sem despertar a atenção. pouco antes do seu afastamento. capaz de visitar a rússia. ele não iria. o primeiro directorado principal passou a chamar-se svr. não. então. provavelmente ainda mais perigoso do que isso. reflectiu e abanou a cabeça. desmantelou o kgb. e o segundo directorado principal. adquiriu a designação de fsb. na verdade.

quem? o tipo em que estava a pensar. no momento exacto em que um par de namorados adolescentes a abandonava. fale-me dele. os agentes do kgb mantinham-se a uma distância prudente. dominava o russo como um nativo. dois últimos fragmentos de informação tinham feito desequilibrar os pratos da balança contra turkin. precisamente porque passara a sua carreira na contra-espionagem. movia-se como um peixe na água. não despertou a atenção. como eu. estava destinado a ser um perito na contra-vigilância. 224 irvine voltou a encher o copo do amigo. jovens. encontrava- se a brigada de captura. de fato leve de tecido e corte alemães. como se chama esse tipo que não iria? monk. mesmo que não queira ir. para transmitir as suas observações e receber instruções. não o bebo desta qualidade com frequência. ambos podiam comunicar com dois carros estacionados perto da esquina. abriu um jornal alemão e começou a ler. o antigo doo comprazeu-o. ames revelara que lisandro fora recrutado no exterior da urss e falava espanhol. quando se sentou a uma pequena mesa junto do passeio. era mesmo bom. somente o idioma forneceu à divisão de .. ainda é vivo? tanto quanto sei. na sua descrição. nesses veículos. nervos de aço. ele pediu um café. berlim oriental. setembro de 1990 era um entardecer cálido de outono e a esplanada estava superlotada. o melhor controlador de agentes que me passou pelas mãos. jason monk. por conseguinte. mas achavam-se presentes um homem e uma mulher do outro lado da praça da Ópera. pois a ordem de detenção fora finalmente promulgada. este vinho é estupendo. já abandonou a dança. com o seu ónus na vigilância. sentados num banco. dispensaram-no há cinco anos. despreocupados e cada um com auscultadores de um walkman nos ouvidos.. o coronel turkin. quando o empregado acudiu para levar os copos usados. muito esperto.

o candidato alternativo. deixe-o terminar. na noite da visita frustrada ao apartamento da caixa postal da cia. passou muito tempo.investigação todo o material sobre a américa latina e a espanha na sua pesquisa dos registos. no entanto. no entanto. ames dissera que o recrutamento de lisandro ocorrera seis anos atrás. e decisiva. kolya murmurou o engraxador. o cliente. naquela noite. o qual insistira em estar presente e escoltar pessoalmente o suspeito no regresso à urss. emergiu da ideia brilhante de examinar todos os telefonemas efectuados da sede do kgb em berlim oriental. chegara. os habitantes de berlim-oriental não estavam habituados a ver engraxadores itmerantes nos seus cafés e os do outro sector berlinense que se encontravam entre eles consideravam que demasiados imigrantes do terceiro mundo infestavam a sua rica cidade. postou-se diante do cliente e começou a aplicar graxa num dos sapatos. e o chefe da rusga abortada era o coronel turkin. com notável sotaque alemão. por fim. o outro encolheu os ombros e afastou-se. este último partira inesperadamente. não muito bem. observou: já que principiou. na sua primeira missão sul-americana no equador. um engraxador hispano-marroquino percorria o passeio e perguntava aos homens sentados na esplanada se necessitavam dos seus préstimos. cinco anos antes. creio que há problemas. .ícone 225 o outro suspeito encontrava-se em potsdam. os registos indicavam uma chamada efectuada de um telefone público do átrio para o número do apartamento em causa. como está? o russo inclinou-se para a frente. em espanhol. a fim de indicar onde queria uma camada de graxa mais espessa. e os vigilantes viram-se na contingência de o seguir. quando um empregado se aproximou para o afastar. aquela em que o seu ocupante se ausentara uma hora antes. mas recebia meneios de cabeça como resposta. 15 . a pé. se não se verificasse a circunstância de se esperar um oficial de patente elevada proveniente de moscovo. o engraxador obteve uma resposta afirmativa. como fora provado recentemente. a segunda pista. a detenção formal ter-se-ia consumado mais cedo.

como se inteiraram? alguém terá dado com a língua nos dentes? possivelmente. o russo entregou um punhado de marcos da alemanha oriental ao hispano-marroquino. venha para o outro lado. eles não poderão deslocar-se aqui. a revelação equivaleu a um pontapé no rosto aplicado pelos sapatos que engraxava. alguém do ministério da defesa e dos assuntos estrangeiros. e pior. esta noite. para monk. com uma expressão maliciosa. tem razão. duas semanas atrás. o engraxador endireitou-se. dentro de dez dias. eu próprio me ocuparei do assunto. ele embebedou-se e descaiu-se a dizer que tinha havido prisões em moscovo.» os dois tatras cinzentos checos dobraram a esquina de acesso à praça da Ópera e . o que o levou a piscar o olho. 226 tem de sair daqui. vocês cuidarão de nós. os quais podiam ser conservados durante dez dias e depois trocados por valiosos deutschmarks.conte lá. por que julga isso? há mais. tive de invadir um apartamento denunciado como sendo uma caixa postal da cia. depois. não perca tempo. passar-nos-emos para o outro lado como uma família. já. alguém sentado à mesa com ele disse qualquer coisa parecida com «vocês devem ter uma fonte excelente no campo inimigo». chegou um funcionário de moscovo pertencente à análise. consegui fazer um telefonema antes e o homem pôde escapar-se. procedam à detenção. a esposa é da alemanha oriental e vieram visitar familiares dela. pouco antes do meu postal. não posso abandonar a ludmila e o yuri. há dois meses. os dois vigilantes no outro lado da praça ouviram uma voz nos auscultadores: «está tudo completo. isto será território soviético durante mais dez dias. agradeceu e afastou-se. invente qualquer pretexto. a partir de então. mande-os vir. houve uma festa. que se encontram em moscovo. kolya. torna-se parte integrante da alemanha federal.

de qualquer modo. o empregado apresentou a nova garrafa. aos bons velhos tempos. naturalmente. a operação durou apenas sete segundos. que aconteceu depois de berlim? perguntou sir nigel irvine.rolaram ao longo do passeio em que se situava o café. obteve um gesto de assentimento de sir nigel. creio que é aquilo de que sinto mais falta e os jovens não têm. mas voltemos a berlim. no momento em que o homem de fato cinzento foi imobilizado e arrastado para o interior do segundo veículo. 227 também acho. que se pôs em marcha. a brigada de assalto regressou ao primeiro tatra. monk regressou mais furioso do que um leão da montanha com o rabo em chamas. monk percorria o edifício a comunicar a todos os que o queriam ouvir que a divisão soviética albergava uma toupeira numa posição elevada. depois de a porta se fechar ruidosamente. qual história! receio que sejamos demasiado velhos e hediondos para beber como cavalheiros. que seguiu no seu encalço. claro. o segundo carro ejectou mais dois. inteirei-me do aspecto geral da situação. aconselharam-no. na extremidade do quarteirão. redigiu um documento de arrepiar os cabelos em que acusava praticamente todos . não. viu que estava vazia e fez sinal ao empregado para que a renovasse. e à clareza. com amargura. a clareza moral absoluta. por conseguinte. a que vamos brindar? perguntou jordan. pretende embriagar-me? inquiriu jordan. raramente tenho oportunidade de saborear um chateau beychevelte. sim. não correspondia ao que eles queriam escutar. o inglês pegou na garrafa de beychevelle. jason monk. que afastaram dois transeuntes do seu caminho e agarraram um dos clientes sentados na esplanada. irromperam três homens. soaram vários gritos de alarme dos clientes. e foi o que fez. «ponha isso por escrito». mas continuava a avistar-me com tipos como milt bearden. assistiu a tudo com uma penosa sensação de impotência. com um sorriso malicioso. a uma centena de metros do local. nos tempos que correm. o que. que conservaram a porta da retaguarda aberta e permaneceram de guarda. brindo a isso. eu já não estava presente. do primeiro. desrolhou-a e decantou. ao grande jogo? ou talvez à grande confusão? acrescentou. vários comensais guardavam os cartões de crédito e abandonavam o restaurante para regressar ao trabalho ou a algum local de lazer.

dentro deste. a batuta encontrava-se nas mãos de ken mulgrew. foi mesmo mais longe. mas ao próprio monk. além de um punhado de velhos guerreiros que prestavam serviço já fora do prazo de validade. sim. esta última precisava de um antigo dirigente de directorado de operações e. aguentou a adversidade a pé firme. apodreceu na nova ocupação durante três longos anos. podia escamotear o relatório. e. 225 muito conveniente. não para apurar a veracidade ou não da existência de uma toupeira. sepultando-o num recanto obscuro dos arquivos ou algo do género. provaria que não se enganara. de qualquer modo. no final de quarenta anos. ames obteve o cargo. convencido de que. e o império soviético desmoronava-se. mas entretanto o directorado das operações estava cheio de burocratas. humilharam-no. entretanto. que aconteceu a monk? estiveram prestes a despedi-lo. uma espécie de conselho de guerra? mais ou menos. eu teria intercedido em favor dele. conseguiu-o. um dia. mas era demasiado tarde. acredite ou não. «milt bearden conseguiu finalmente correr com o ames da sua divisão soviética. a meia-voz. proposto por mulgrew. ao invés. na altura. era preferível que fosse ele a ocupar-se de monk. mas não gozava de reputação famosa. a secção da urss. mas foi sempre um filho da mãe tenaz. dizem que o diabo protege os seus. e fê-lo. provar que tinha razão? com certeza. tínhamos acabado por ganhar a guerra fria. por assim dizer. . o director formara um novo centro de contra-espionagem. ao próprio aldrich ames’» deve ter constituído um abalo para o sistema admitiuirvine.de incompetência inconsciente. mas o tipo era como uma sanguessuga. muito. contra-acusou-o de levantar suspeitas destituídas de bases. que continha o grupo de análise e. ele devia ter apresentado a demissão e passado a gozar a aposentação. adivinhe a quem monk teve de se dirigir com as suas reclamações. onde estavam as provas do que afirmava? acabou por se realizar um inquérito interno. a decisão final consistiu em que monk tinha inventado o encontro em berlim para reanimar uma carreira em declínio. do ponto de vista de ames. por último.

pareciam acusá-lo de ter deixado escapar a presa mais valiosa de todas. não haveria mais sessões da comissão monakh. tinham sido apenas quatro. janeiro de 1991 o coronel anatoli grishin abandonou a sala de interrogatórios e recolheu ao seu gabinete dominado por fúria intensa. em seguida.moscovo. mas por pouco tempo. e que quatro! restava um vivo. segundos mais 229 tarde. porém a cólera do coronel devia-se a algo que surgira na última sessão. o relatório da equipa de vigilância era bem claro. ele encontrava-se apenas a uma centena de metros de jason monk em território de jurisdição soviética. a situação devia considerar-se triunfal. nikolai turkin não estabelecera qualquer contacto com agentes inimigos. isso só podia significar que não havia em actividade outros agentes por ele recrutados. apresentaria a ordem ao presidente nesse mesmo dia e deveria ser cumprida na manhã imediata.. . cem metros. com grishin sentado ao lado do condutor do primeiro. depois saíra inesperadamente e fora seguido até uma esplanada. haveria dor. jantara no refeitório. naturalmente. os veículos do kgb. receoso de que. os homens do primeiro directorado principal sabiam que monk caíra em desgraça entre os seus e tinha a carreira destruída. passar-o na sede. estava tudo gravado a história completa desde um garoto que adoecera em nairobi. a comissão monakh concluíra os trabalhos e fora dissolvida. segundo a convicção de grishin. fora desautorizado. o grupo de oficiais que se ocupara de fazer perguntas estava convencido de que fora obtido tudo o necessário. em setembro passado. no seu último dia em liberdade. esse tipo de sentença fosse indeferido. cem miseráveis metros. os olhos de todos os membros da comissão monakh desviaram-se do detido para o coronel. onde tomara café e mandara engraxar os sapatos. porém. em 1983. numa época de mudanças constantes e rápidas. por conseguinte. isso podia ele prometer. mas para castigo. naquele momento. não para persuasão.. o general boyarov comunicara- lhe que o director do kgb queria uma execução rápida. para terminar no rapto na esplanada do café Ópera. na sala de interrogatórios. dobrava a esquina. os dois vigilantes no outro lado da praça tinham visto o engraxador executar a sua tarefa e afastar-se.

saddam hussein invadira o kuwait. o general kryuchkov pousava a ordem de execução do antigo coronel turkin. perm-36 e perm-37. em agosto anterior. como represália. a invasão por terra estava iminente. sim.. em agosto. o seu próprio superior hierárquico. no princípio dos anos oitenta. os mais conhecidos eram os infernos de perm-35. creio que seria desaconselhável. chefiaria um golpe de estado contra gorbachev. terra-natal de grishin. agora. «jactos» americanos destruíam a vida à superfície do iraque. na região em torno de perm. mais cedo ou mais tarde. É da lei salientou kryuchkov. aquele tipo de degeneração não podia continuar. mas havia um muito especial.e os tempos estavam de facto a mudar. a única coisa que podia fazer era providenciar que o campo de trabalho em que turkin ingressasse fosse de uma natureza tão agreste que não conseguisse sobreviver. porém. os campos de presos políticos tinham sido transferidos da excessivamente acessível moldávia mais para o norte.. com rapidez impressionante. mas ele sabia como enfrentá-la e vencê-la. vários estadistas mundiais tentavam interceder. ele e outros que pensavam do mesmo modo teriam de actuar. era um papel tentador. entre eles. hesitou e voltou a colocá-la a um lado. este último dividiria o kgb em vários fragmentos e a união soviética ruiria em dezembro. o qual abortaria. e faço-o. reservado aos traidores. do kgb. sem a assinar. o que. o presidente tomou uma decisão e devolveu a ordem. as suas brutalidades só . enquanto grishin se entregava a amargas reflexões no seu gabinete. o seu serviço era acusado pela escumalha da imprensa recentemente libertada de coacção. propondo-se como fautores de paz internacionais. naquele dia de janeiro. ignorava era que. a notícia constituiu o golpe de misericórdia de um dia para esquecer. por duros que fossem. uma dezena deles achava-se dispersa em redor da vila die vsesvyatskoye. general kryuchkov. 230 o general retirou-se furioso. mas neste momento. para grishin. os guardas viviam fora do campo. assiste-me o direito de exercer clemência. aceito o que este homem fez e que merece morrer declarou. gorbachev pegou na caneta. os próprios funcionários do kgb tremiam à menção de nizhni tagil. figurava mikhail gorbachev. na secretária do presidente. sete anos de trabalhos forçados.

todos desaparecidos. o fbi ocupou-se finalmente da caçada de oito anos à toupeira. cartas para e do kgb. 1993. detiveram-no a poucos quarteirões da sua mansão. e a medida resultou. por favor. com um suspiro. em parte. embora muito devagar. invadiram-lhe o domicílio na sua ausência e concentraram-se no computador.podiam ser esporádicas e institucionais redução das rações ou agravamento da natureza do trabalho. misturavam-nos com os mais empedernidos e violentos zeki de todos os campos. uma data inesquecível. e. registos de pagamentos avultados e pormenores sobre receptáculos de cartas mortas na área de washington. dois expressos. achava-se tudo armazenado aí. irvine fez um sinal ao empregado. em arlington. descobriu-se tudo. sentar-me-ia na cadeira eléctrica com a convicção de que praticara a melhor acção da minha vida. apuraram que aldrich ames era milionário. a explicação de que a esposa era abastada na colômbia’ revelou-se falsa. creio que você se recorda do final dessa desagradável saga disse carey jordan. mas grande parte do trabalho de eliminação já fora efectuado. pelo que foi colocado sob vigilância total. era muito capaz de chegar lá primeiro e matá-lo. quarenta e cinco operações destruídas e vinte e dois homens traídos. julgo que o bureau foi suficientemente sensato para não me informar. estiveram-se nas tintas para os direitos cívicos e obtiveram autorizações confidenciais dos tribunais para examinar as contas bancárias dos poucos suspeitos que restavam. grishin tomou as providências necessárias para que nikolai turkin ingressasse aí. sufi- 231 ciente para lhe dar voz de prisão. vangloriou-se mais tarde de ter esclarecido tudo em dezoito meses. a partir de então. para lhes conceder o devido crédito. bem. se conhecesse então todos os pormenores que obtive mais tarde. sem contar com os depósitos na suíça descobertos mais tarde... para haver a certeza de que os criminosos «educados» viviam constantemente perante os verdadeiros factos da vida. dezoito . o antigo ddo passeou o olhar pela sala do restaurante. a 21 de fevereiro de 1994. reavive-me a memória. no último ano. você soube com antecedência? não. rvo impresso da sentença. ultra-rigoroso. por baixo da epígrafe «regime». os feds executaram aquilo que nós devíamos ter terminado... mas na realidade revia uma lista de nomes e rostos. escreveu: especial. obrigaram os bancos a abrir-lhes as portas.

depositados num banco local. era o dia do presidente. na cia. havia ainda um terceiro. o homem aguardou que se lhe reunisse um cartão de crédito e afastou-se. e ao diabo com os direitos cívicos. devíamos ter-lhe investigado as finanças. edifício da sede da cia. fevereiro de 1994 a carta chegou a 22. ames já embolsara mais de um quarto de milhão de dólares. sim. através de uma investigação interna. jason monk.» . portanto. a/c d’a sala de correspondência central. todos o reconhecemos. os noticiários só mencionaram o assunto na manhã seguinte.russos e quatro dos países satélites acrescentou. precisamente quando chegou o raio da carta. de um amigo. o sobrescrito interior chegara certamente aos estados unidos na mala diplomática. cujo carimbo indicou a monk que provinha de langley. que ficou em casa. era um sobrescrito branco quase rígido. logo de manhã. e monk? carey jordan soltou uma risada seca. ele voltou-o e viu que o mesmo punho escrevera: «entregue por mão própria na nossa embaixada em vilnius. monk? também não sabia. com fragmentos de polpa de madeira visíveis na textura. alguém dactilografara nele «mr. langley. com o reatamento da distribuição da correspondência. jason monk. lituânia. e outra pessoa ou a mesma? rabiscara «pto» (’). na primavera de 1986. e tudo porque aquele tarado serial killer por procuração desejava uma casa grande e um jaguar. de qualidade muito inferior. suponho que conhece o tipo?» como não exibia qualquer estampilha. achava-se endereçado num inglês singular: «É favor (sublinhado três vezes) fazer chegar às mãos de mr. feriado público federal. washington. agora. aproximou-se com a conta e irvine gesticulou para que lha entregasse. 232 continha outro com o sinete da embaixada dos estados unidos. nigel irvine não se queria intrometer na mágoa íntima do interlocutor. catorze executados. julgo. data após o dia do presidente. desejoso de levantar a última mesa ocupada na sala agora vazia de clientes. mas não se conteve d’e murmurar: vocês deviam tê-lo feito. virgínia». o empregado.

escrita em papel tão frágil que as folhas quase se desintegraram ao contacto dos dedos. vão fechar este campo e desmantelá-lo.» seguia-se: «caro amigo jason: se alguma vez receber estas linhas e na altura em que tal acontecer. tagil. no topo. três anos e meio atrás. (n. e na realidade não devia. lia-se: nizhni. transmito-lhe as minhas despedidas e algumas novidades. elinov e solomin. quanto a mim. em letra trémula e tinta preta. mas sempre acalentei a esperança de que. nikolai turkin referia os espancamentos na cela do subterrâneo de lefortovo e que não vira qualquer vantagem em ocultar tudo o que sabia. «uma dezena de políticos aqui internados obteve a concessão de uma amnistia. um lituano escritor e intelectual. e o corpo mirrado está coberto de chagas e dominado pela febre. o texto era russo. tem havido muitos suicídios neste campo. terei de viajar em mais um comboio ou camião de transporte de gado para outro local. graças a alguém chamado ieltsin». embora ninguém me reconhecesse. assim.» a missiva descrevia o que acontecera após a detenção em berlim oriental. para o varrer da face da terra como se nunca tivesse existido. quando estiver em casa. e referira o que fizera ao militar siberiano para o obrigar a confessar. no qual creio poder confiar. o coronel convencera-se de que ele morreria. perdi o cabelo e os dentes. papel higiénico? arrancadas de um velho e barato bloco de apontamentos? podia ser. rezei para que a morte me levasse. setembro de 1994. experimentara profundo prazer em se vangloriar dos seus triunfos anteriores. mencionava igualmente anatoli grishin. por conseguinte.) 233 relutância muito pelo contrário. em moscovo. É propagada pelas pulgas e percevejos.» . acabaria por ser libertado. um deles é meu amigo. se resistisse a seguir o mesmo caminho. pelo que não manifestara a menor d please turn over: É favor voltar.a carta propriamente dita encontrava-se dentro deste último sobrescrito. agora na cadeira do poder. alongara-se em pormenores acerca de homens de quem turkin nunca ouvira falar: kruglov. do t. que no entanto nunca verei. a febre tifóide não perdoa. «quando tudo terminou. terei morrido. aludia às condições infra-humanas em que se encontrava encerrado e brutalidades impiedosas que caracterizavam as sessões de interrogatório. prometeu ocultar a carta e enviá-la.

com uma dose substancial de uísque na mão. para contaminar com a sua tuberculose. adeus para sempre. assim como o meu filho yuri. retirou-se sem pronunciar nem mais uma palavra. saudou a mulher com uma inclinação de cabeça e proferiu: boa noite. consultou a lista telefónica. naquele dia. fracturara uma clavícula ao carregar toros. juntamente com criminosos comuns. mas ninguém fizera nada de especial além de discutir em murmúrios traumáticos a notícia que grassava no edifício como um incêndio na floresta. apertou a cabeça entre as mãos e chorou como uma criança. e entrou sem-cerimóniia. quando se abriu. após breves d’ias para tentar recompor-se. durante várias semanas. meu amigo. mencionava minuciosamente o campo. monk atingiu-o num total quatro vezes. cheira a uma medida activa comentou nigel irvine. foi a última coisa que disse sem silvar desconfortavelmente. onde lhe distribuíam rações exíguas e tarefas esgotantes. voltou-se e exclamou: como se atreve a interromper?. em mangas de camisa. talvez agora haja liberdade para o meu povo. que o agrediam e lhe cuspiam no rosto. mas não se achava em forma e ainda estava sob os efeitos de um almoço parti- 234 cularmnente líquido. porque vivia num regime condenável. tão activa quanto possível concordou jordan.descrevia a longa viagem num transporte de gado de moscovo para o campo. mulgrew era mais forte e corpulento. ken mulgrew encontrava-se na sala. Às seis da tarde. que lhe deve a vida. mas não havia médicos para o tratar. naquele dia. ao ouvir ruído.. não foi trabalhar. mrs. sem telefonar a explicar porquê. onde quer que se encontre. nikolai llyich. monk atingiu-o com um soco no queixo e fê-lo com todo o ímpeto que conseguiu reunir. e a carta concluía com as palavras: «não me arrependo do que fiz. bateu polidamente à porta da casa que procurava e. uma por cada agente perdido. quando já anoitecera. pousou-a numa mesinha. por fim. e os guardas insistiram em que prosseguisse naquele trabalho. .» james monk dobrou a carta. enegreceu-lhe ambos os olhos e partiu-lhe o nariz. mulgrew. fora trabalhar.. além de fracturar o queixo. espero que a minha mulher seja feliz. seis meses mais tarde. meteu-se no carro e seguiu para arlington.

mas levaram-na. o empregado reapareceu. mas o veredicto estava traçado de antemão. segundo me constou. com uma expressão compungida. e quanto a mulgrew? ironicamente. quando lhe perguntaram que ideia se lhe metera na cabeça. e não quis ficar em washington. que identificou monk. numa das colónias de sua majestade. naturalmente. vivia com uma jovem. foi dispensado em desgraça. até me deixaram prestar declarações a favor dele. quando a tradução foi lida durante o inquérito. . e os dois homens levantaram-se e encaminharam-se para a porta. sempre adorou a pesca submarina. quando todo o alcance dos actos de ames se tornou mais óbvio. faz alguma ideia do rumo que tomou? a última vez que soube dele. possui um barco. que seguiu para a secção de emergências do hospital mais próximo. encontrava-se nos seus domínios. trataram de acalmar a mulher. mrs. henry. na grã-bretanha? em londres? não. qual? as ilhas turke e calcos. os quais chegaram a tempo de ver mulgrew transportado para uma ambulância. mas ausentara-se para participar num seminário e quando regressou separaram-se. o despedimento foi irrevogável. na altura. dessa vez. ele apontou para a carta em cima da mesa. definitivamente. que aluga aos turistas. 255 território dependente. um ano mais tarde. mulgrew telefonou à agência e não à polícia. constou-me que lhe foi atribuída uma pensão elevada. ’e foi despedido? exacto. já não se lhes chama colónias. e eles procuraram-no. claro.que aconteceu a seguir? por sorte. langley enviou alguns agentes. monk? abandonou a cid’ade. os colegas não conseguiram traduzi-la. registaram-se várias manifestações de pesar.

mas foi mera perda de tempo. seja por dinheiro.era um dia radioso de outono e georgetown apresentava um aspecto deslumbrante. a sua carteira continha a remuneração do dia e a sua parte da gratificação deixada pelos italianos. aproximou-se do balcão e fez sinal com a cabeça a rocky. jason monk despedira-se dos três clientes italianos. nigel? É a ideia geral. por que não? sou uma criatura de hábitos. informou-o: telefonaram do grace bay club. o costume? perguntou o barman. não quererá. 236 capÍtulo 11 o foxy lady estava acostado e fechado até ao dia seguinte. jurou que não voltaria a pôr lá os pés. esposa de rocky. o número do restaurante/bar figurava nos bilhetes de visita que distribuíra por tod’os os hotéis da ilha de providenciales. eles apertaram a mão. com efeito. monk encaminhou-se para o banana boat. os quais. jordan entrou e o veículo pôs-se em marcha. à espera de que passasse um táxi livre para carey jord’an. gostei do almoço e da companhia. cuja sala estava apinhada de bebedores. algum recado? . garanto-lhe que não aceitará a missão. precisava de fazer alguns telefonemas. mabel. durante a sua ausência no mar. pareciam ter desfrutado tanto com o passeio como com o vinho de que se haviam feito acompanhar. destinados a atrair clientes para aluguer do barco. julius encontrava-se junto da mesa de amanhar peixe. ameaças ou coisa alguma. sir nigel irvine cruzou a rua em direcção às quatro estações. sorrindo. embora não tivessem efectuado uma pescaria espectacular. quer realmente que ele volte à rússia. havia anos que era frequentador da casa e ficara combinado que o banana boat receberia os telefonemas que se lhe destinassem. entretido a cortar as cabeças e extrair as entranhas de duas douradas de dimensões regulares. surgiu finalmente um táxi. enquanto eles permaneciam no passeio à entrada de la chaumière.

praticamente todos se conheciam. as ilhas de turks e caicos ainda representavam as caraíbas como no passado imperava a cordialidade. sem pressas. descontracção e ritmo compassado. explique ao grupo onde me encontrará. jason! como lhe correu o dia? nada mal. acho que sim. lucy. pois normalmente apareciam aos pares ou em maior número. um tal mr. eu previno-o. irvine. adeusinho. no seio da comunidade que prestava assistência aos turistas que apareciam. da parte da manhã. por volta das nove. mas não podia esquecer que necessitava de trabalhar e a empresa de miami a quem o fox lady ainda pertencia nunca lhe perdoava o pagamento de uma das prestações do empréstimo. e impeliu para ele o telefone que conservava atrás d’a secretária da recepção. É apenas uma pessoa. camisa de algodão verde e panamá branco. todo o dia ou só meio? meio. por fim. tencionava passar o dia a prestar assistência ao barco. no outro extremo do fio. monk marcou o número e soou a voz da recepcionista. amanhã? ele reflectiu por um momento. o cliente que se apresentou às nove menos um quarto da manhã seguinte era mais idoso do que o pescador usual. olá. não comece com isso. a fim de comunicar a julius que teria de comparecer às sete da manhã para atestar o depósito de combustível e levar engodo para bordo. está livre para cuidar de um cliente. muito bem. ocorrência também vulgar. perguntou por mim? perguntei. sua atrevida? 237 soou uma gargalhada divertida de entre os lábios da mulher possante que trabalhava na recepção do hotel a cinco quilómetros do banana boat. de calça bege. pediram apenas que ligasse para lá. os residentes permanentes da ilha de provo não constituíam um grupo enorme e. tratava- se de alguém cuja esposa não apreciava o passeio no mar. deteve-se no molhe e perguntou: . jason pousou o auscultador. provavelmente. jason. os clientes isolados eram pouco frequentes. que faz amanhã? que tem em mente. terminou a bebida e voltou ao barco. está bem? Óptimo.não.

até que ele avistou um largo tapete de algas marinhas. na direcção contrária. não se preocupe. passados dez minutos. irvine? julgou monk conveniente indagar. depois de abrandar a velocidade. É a primeira vez. indicativo de que o peixe não se encontrava longe. haveria alguma agitação. todavia. mas a cana achava-se encurvada. nunca parava de se surpreender com o número de turistas que se aventuravam no mar convencidos de que o encontrariam 238 tão sereno como a água no interior do recife. continue a puxar recomendou. o mar está calmo hoje. um pouco abaixo da superfície. a seguir à ponta noroeste. tod’avia monk conhecia um local na área de pine key. julius passou-lhe a cana. tem experiência disto. prosseguiram durante quarenta minutos. havemos de superar as eventuais dificuldades. mas se achar a ondulação excessiva. declarou: . e o inglês levantou-se de baixo do toldo e instalou-se na cadeira apropriada. o peixe parara de puxar a linha. enfiou a extremidade na abertura entre as pernas do cliente e começou a puxar as outras três linhas. e julius ajudou-o a subir para bordo. talvez excessiva para o ancião. não>. para se proteger do sol. as brochuras sobre a matéria nunca mostravam a crista de uma onda em torno das caraíbas. o inglês tentou seguir o conselho. pela pronúncia. diga. para ser franco. devia ser na verdade inglês. mas podia registar-se ondulação alterosa. conduziu o foxy lady para fora da enseada e apontou-o ao largo. puxe até a cana ficar direita e depois vá dando folga para diante e enrolando a linha. mr. onde o oceano se apresentava sempre mais sereno e havia abundância de douradas. e a embarcação começou a descrever largos círculos. julius dispôs quatro canas de pesca na amurada. jason monk apontou a proa do foxy lady no sentido contrário ao do tapete de algas e desceu à coberta. uma das linhas sofreu um puxão violento. pode considerar-me totalmente inexperiente.comandante monk? jason desceu da ponte e foi recebê-lo. durante o terceiro.

ficava-lhe profundamente grato. pois não. É de mr. creio. que aborrecimento! eu gosto dos golfinhos. irvine. entretanto. está bem. abriu-as e entregou uma das latas ao cliente. 239 este último abandonou a cadeira. um golfinho. que memória a sua! . a fim de tomar conta dos comandos. irvine? de facto. o homem inclinou a cabeça sem compreender e subiu a escada. o peixe tem mais força do que eu supunha. monk e não meu. a visita de um vip a langley. enviado pelo british intelligence service. extraiu duas cervejas. estes comem-se e são muito saborosos. após o que regressou à sombra do toldo. não é a minha paixão. eram dez e meia e fazia calor intenso. eu puxo-o. que é? quis saber o cliente. onde a resistência recrudesceu. se quiser. monk sentou-se na cadeira que o cliente desocupou. com o qual puxou o peixe para bordo. soltou o anzol da boca do peixe e indicou a julius: tome conta do leme e rume ao porto. no meio disto. hem. mr. tem aqui um belo exemplar disse ao inglês. julius munira-se de um arpão. e também não é mr. monk abriu a arca frigorífica. há qualquer coisa que me intriga.receio que isto seja excessivo para mim. não é bem dos que pensa. foram necessários dez minutos de luta renhida para acercar o peixe da amurada. não é a pesca que lhe interessa.

sim. situa-se tão à direita. de modo algum o meu favorito. infelizmente. manda-lhe cumprimentos. almoçámos juntos em georgetown. substancialmente. e ouvimos as notícias da rádio. . 240 não sei. há dias.. até que ponto o julga direitista? momk encolheu os ombros. não vejo tv. quem o enviou? ninguém. ouviu falar de um homem chamado komarov? os jornais chegam com dois dias de atraso. carey jordan falou-me de você. mesmo assim. que lhe constou a seu respeito? dirige a ala direita. É o que toda a gente diz. nacionalista.. como disponho de antena parabólica. etc. desconheço o motivo da sua vinda. restam-lhe duas horas do período que vai pagar. a sós. mas decerto sabe que ele já abandonou aquilo. apela com frequência ao patriotismo. É um país enorme. mas foi uma viagem inútil. sim. sei de quem se trata.o nome «sir nigel» não me é estranho. há poucos lugares mais isolados que o alto-mar. deixemo-nos de rodeios. o futuro homem forte. mas nunca faltam. se o voltar a ver. conversemos. se desejar. mas efectuei-a. um pouco mais do que isso. sir nigel irvine. que fica fora do mapa. pois sim. e eu também. de quê? receio que seja da rússia. retribua-lhos. queria apenas conversar consigo. reúne todos os requisitos para atrair as massas. fale à sua vontade. sem dúvida. muito bem. tanto como alguns dos nossos senadores ultraconservadores dos confins do sul. foi o que ele disse. diga-se de passagem. compreende ao que me refiro por «aquilo»? retirou-se do jogo. de que se trata? desculpe o ardil a que recorri. importa-se que lhe apresente a proposta? bem. mas a resposta será sempre negativa. suponho.

. engana-se acerca da despesa disse o inglês. viajarei ao outro extremo do mundo e entrarei na rússia para medir forças com esse lunático ao serviço de um grupo de indivíduos quixotescos que nem sequer contam com apoio governamental? levantou-se. onde chegaram quinze minutos mais tarde.É uma afirmação terrivelmente trágica. para casa? assim espero. na minha idade. fitou o interlocutor em silêncio durante vários segundos. outrora. sir nigel. komarov não me dizem respeito. disse que era o melhor. . voltemos para terra. precisamos de um homem que vá à rússia. mas enquanto descansa à sombra. alguns amigos e antigos colegas pensamos que se lhe deve travar o ímpeto de forma radical. julgo que esta sua diligência não é oficial. eu. do seu ou do meu. tomou conta do leme e apontou o foxy lady ao porto.. e o senhor pensa que ancorarei o barco. bem metida... mas você aceitou o serviço de boa fé. regressou à ponte de comando. quanto é meio dia de trabalho? trezentos e cinquenta dólares. um dia. os nossos governos assumem a posição de que não se pode fazer nada. não se trata de política do governo. sim. mas perdeu tempo e o dinheiro da passagem de avião. as inclinações políticas do austero mr. lamento. o passeio é grátis. com este calor. nós. portanto. a minha preocupação fundamental consiste em obter clientes e poder proporcionar-lhes pescarias abundantes. no entanto. carey garantiu-me que você foi bom… outrora. receio que. com uma gratificação para o seu jovem amigo. mas receio que venham a dizer. à espera de que as horas mais quentes passem. isso foi outrora. eu também. convenha passar pelas brasas. separou quatro notas de cem dólares de um maço. sir nigel. importa-se de fazer uma coisa? 16-ícone . tem algum serviço previsto para a tarde? não. amolgou a lata de cerveja vazia entre os dedos e atirou-a ao receptáculo do lixo. oficialmente. a propósito. vai. contratei os seus préstimos de má fé. de momento.

ele permanecia imóvel. por uma renda modesta. a sul do aeroporto e voltado para o sector da costa de mar mais perigoso. em contemplação do pôr-do-sol. onde os turistas afluíam e se erguiam os hotéis. a indumentária anterior era completada com um enrugado casaco tropical de alpaca. eram elevados. enfiou o sobrescrito dentro da camisa e dirigiu-se ao tiki hut para comer um hamburger. alugara um bangaló na selecta baía sapodiilla. estas palavras tiveram quase o efeito de um soco no plexo solar de monk. quando o motor de um veículo «tossiu» antes de se imobilizar no caminho arenoso nas traseiras da casa.241 terminou a pesca por hoje advertiu monk. contém um relatório. a embarcação e uma maltratada carrinha chevrolet constituíam todos os seus bens. delfos ou pégaso alguma vez lhe forneceram. posso preparar um detestável daiquiri. vai uma cerveja? de momento não. em seguida. pelo que convém mantê-lo sempre ao seu alcance. desta vez. boquiaberto. por conseguinte. enquanto o inglês se afastava em direcção ao carro que alugara. mabel há muito que deixara os quarenta anos para trás. onde somente os barcos de pequeno calado se aventuravam. encontrava-se sentado à sombra. irvine transpôs os degraus de acesso ao pequeno terraço e gesticulou na direcção da cadeira de balouço vaga. disseram-me que o encontraria aqui anunciou jovialmente. central. abanou a cabeça. leste e sul . quem’ a atenciosa jovem do banana boat. as despesas que se vira obrigado a fazer para se instalar devidamente haviam-no deixado com um pecúlio reduzido. que ideia!sir nigel introduziu a mão no bornal suspenso do ombro e extraiu um sobrescrito castanho. mais ninguém o deve ver. posso? À vontade. a lima é a única fruta que tenho. por último. . que conservou na mão por um momento. provo. o corpo esguio do inglês surgiu da esquina. leia>-o. monk sorriu. quando chegara às ilhas que constituem o caicos oeste. obrigado. É mais ultra-secreto do que o material que orion. norte. o dinheiro escasseava e os preços na parte norte.

receio bem que sim. claro. se tivesse sido escrito por outrem. 242 e?.prefiro-o. foi o que pensámos.. após um longo silêncio. já o leu? já. talvez tenha razão. mas pensa que pode ser neutralizado. haveria uma remuneração. mesmo nos tempos que correm. meio milhão de dólares. monk levantou-se e renovou as bebidas. era a dedução óbvia. ele não conheceria o conteúdo. enquanto as saboreavam. ao que tenciona fazer. ocupou-se das bebidas e conservaram-se sentados em silêncio por uns momentos. provavelmente.. . e o inglês explicou porquê. mas não pela minha intervenção. e acha que pode ser «terminado»? eliminado? não. os meus. e monk não pôde dominar o interesse crescente. terá de procurar outro mensageiro. para empregar a curiosa fraseologia da cia. a «terminação». corresponde na verdade. sir nigel. É possível que se consiga neutralizar o homem. mas merecia a pena certificarmo-nos. a princípio. extinto como uma força? É essa a minha opinião. três.. foi uma tentativa respeitável. não é a mesma coisa. associados são pessoas generosas. tudo indica que komarov decidiu tomar todas as precauções. descreveu-as. o nosso pessoal em moscovo incumbiu-se disso. É pavoroso. irvine inclinou a cabeça. uma quantia considerável. passo a passo. e morreram todos? acabou por articular. desacreditado. eu disse «neutralizado». trata-se de uma invenção.. não apresentou o resultado das diligências na capital da urss. num gesto de compreensão. não resolveria nada.

mas recuso-a. irvine levou a mão ao bolso interior do casaco. o 243 pagamento integral do foxy lady devia consumar-se dentro de um mês. . É uma oferta tentadora. daria para liquidar as prestações do foxy lady que restavam. por abanar a cabeça. que puxou de cada um deles uma folha de papel timbrado. tencionava cancelar a autorização de residência e exercício de toda e qualquer actividade comercial de um certo jason monk a partir da data referida no documento. devido a alterações introduzidas nos regulamentos.» monk dobrou ambas as cartas e pousou-as na mesa entre as duas cadeiras de balouço. safei-me daquele famigerado país por uma unha negra. porém. acabou. a outra folha exibia o emblema do governador das ilhas turks e caicos e deplorava ter de comunicar que sua excelência. já tentaram fazê-lo no passado e sobrevivi. vejo-me obrigado a concordar admitiu sir nigel. chegado no correio da manhã. sobreviverei. figurava a habitual fórmula: «obediente e prestável servidor. a anteceder o nome ilegível do signatário. e sobraria o suficiente para investir a dez por cento ao ano. mas é essa a alternativa. isto foi-me entregue hoje. olhando o mar pensativamente. mas à rússia é que não volto. comprar o bangaló e uma carrinha decente. está bem. É um golpe sujo. uma provinha da companhia financeira da florida e explicava que.imaginou a soma acabada de mencionar. mais uma vez. que não necessitava de invocar motivos. lamento. só você me interessa. bem. sob pena de a companhia proceder à confiscação do bem em causa. assim. rebente comigo. mas a necessidade obriga-me a recorrer a este meio. extraiu dois sobrescritos e estendeu-os a monk. a concessão de facilidades de empréstimo em determinados territórios deixava de constituir um risco aceitável. não pode encontrar outra pessoa? não quero outra pessoa. e jurei que não tornaria a pôr lá os pés.

mas suficientemente agradável para as chegadas e partidas. no dia seguinte. foi mais ou menos o que carey disse. a guarda pessoal e o respectivo comandante. o coronel anatoli grishin. quando ascender ao poder. dentro de cinco dias. com uma expressão pesarosa. exercerá as funções de verdugo da nação. pois despacha os passageiros com razoável rapidez.irvine suspirou e pegou no manifesto negro. transferiu-se para o balcão de verificação dos passageiros e diaí para a área de embarque. em primeira classe. o inglês encaminhava-se para as traseiras do bangaló. monk levantou-se. ao menos a velhice não lhe afectou a sensatez. garantiu-me que você não o faria por dinheiro. sir nigel irvine entregou a sua única 244 mala. sir nigel pôs-se igualmente de pé. komarov não estará só. e somente uma corrente metálica separa esse espaço filar em direcção ao avião. . terá a seu lado. o aeroporto de providenciales não é o maior terminal de aviação do mundo. que. monk viu-se perante o rosto frio de um homem mais ou menos cinco anos mais velho do que ele.onde e quando? irvine extraiu uma passagem do bolso do peito do casaco e entregou-lha. bem. onde deixara o carro. no momento em que o genocídio começar. naquele momento. e somente uma corrente metálica separa esse espaço do início das pistas. É pena. e mostrou uma fotografia. a voz do antigo mestre-espião chegou até ele através da escuridão que se acentuava. devido ao calor. do outro lado da corrente. creio que nada mais temos a dizer um ao outro. muito bem d’isse jason monk. entretanto. nem cederia a ameaças. afinal. não foi um prazer conhecê-lo. providenciales-miami-londres. a maior parte das construções é aberta aos lados. os altifalantes indicaram aos lados. o aparelho da american airlines com destino a miami aguardava ao sol. quem diabo é? bradou o americano. claro. alguém contornara o termiinal e espreitava para dentro.

precisaria de algum lugar para se ocultar ou de pessoas amigas que lhe pudessem acudir. se se visse imerso na moscovo moderna sem instruções prévias intensivas. monk puxou das duas cartas e perguntou: que lhes faço? queime-as. fora impressionante. a tecnologia modificara-se e quase todas as localidades haviam abandonado as designações comunistas e readquirido as dos tempos pré-revolucionários. . de regresso a londres. são falsas. não poderemos fazer nada. estará ausente cerca de três meses. no caso de jason monk. a rússia tornara se quase irreconhecível em comparação com a antiga urss que monk visitara fugazmente. o que vira agradara-lhe. haverá alguém à sua espera. sir nigel encontrava-se a meio caminho do aparelho. começou a afastar-se. poderia desorientar-se com a transformação. É um esperto filho da mãe! a jovem olhou-o. como se conhecerá? não se preocupe com isso. as coisas tinham mudado. se as eleições se realizarem em janeiro. com a hospedeira a seu lado. alguém. mas dez anos são um lapso de tempo muito longo para estar afastado do jogo. não obstante. e a descrição do seu antigo chefe. o senhor? duvido. carey jordan. chocada. antes que me esqueça: a oferta dos dólares mantém-se. porém o inglês exibiu um sorriso malicioso. faz-se o que se pode. se descer do avião em heathrow. ao contrário do documento. 245 não haveria qualquer possibilidade de contactar com a embaixada britânica ou a americana para que lhe acudissem. quando soou um grito atrás deles. sir nigel irvine embrenhou-se numa semana de intensa actividade.dispõe de tempo suficiente para arrumar as suas coisas.

inalteradas. a grã-bretanha produzira uma fonte de mão-de-obra composta pelos homens mais experientes nos domínios das actividades secretas. anatoli grishin decerto mantinha contactos com ele. um dos que falavam russo deslocou-se a moscovo. porém. enquanto a mafia do dolgoruki pavimentava o caminho de acesso ao poder. após décadas de lutar contra o terrorismo do ira no seio do reino unido. dois dos quais falavam fluentemente russo. participar em guerras nas malvinas e no golfo e noutras não declaradas de bornéu a omana e de África à colômbia. tinha seis indivíduos jovens preparados para acudir a qualquer momento. a quantia apropriada podia comprar a colaboração total de qualquer organização de segurança do estado ou um exército privado de soldados de forças especiais. recorrendo a um código de aspecto inocente. a primeira coisa que irvine fez foi reunir um pequeno. juntando a isto os guardas negros de grishin e os milhares de jovens combatentes fanáticos. o que de modo algum lhe agradaria. munido de uma quantia substancial.outras coisas permaneciam. além do exército invisível da rua. perante o nível pandémico de corrupção. mas nem isso constituía o principal perigo. o fsb. grishin pareciam possuir. irvine podia transferir as quantias de que necessitasse para a delegação de londres para utilização imediata. que komarov e. o país ainda dispunha de um vasto serviço de segurança interna. portanto. de uma coisa o antigo mestre-espião tinha a certeza: anatoli grishin não tardaria a inteirar-se do regresso de monk ao seu terreno. fiel ao prometido. saul nathanson. tratara de estabelecer um depósito confidencial num banco de base britânica no estrangeiro. grupo de profissionais das forças especiais britânicas. graças a fundos virtualmente ilimitados. herdeiro do raio de acção do segundo directorado principal. a realidade insofismável consistia em que a hiperinflação levara todos os empregados do governo central a satisfazer quem oferecia mais. do submundo do crime. 246 algo que jordan dissera intrigara-o e. compreender- se-á que o sanguinário homem de mão de komarov dispunha de efectivos mais do que suficientes para localizar e esmagar o estrangeiro que viera para o desafiar. porém merecedor de inteira confiança. através do telefone. em menos de quarenta e oito horas. não existia qualquer nível de cooperação dos órgãos do estado que não pudessem obter por meio do suborno. permaneceu ausente duas semanas e regressou acompanhado de . numa tentativa para aprofundar essa pista. mesmo que tivesse abandonado o serviço.

os restantes foram procurar vários peritos numa variedade de áreas especializadas que irvine pensava que seriam necessários. depois de se reapresentar. irvine conseguiu finalmente localizá-lo no clube do exército e da marinha. um seminário desses! exacto. prestara serviço na secção dos serviços secretos do general horrocks. os outros cinco também não se conservaram inactivos. depois de distribuir todas as tarefas. leguei. entre cujos jovens oficiais figurava um certo major peter carrington. hum.. comandante do corpo xxx. este último.informações encorajadoras. hem? . o castelo ao meu rapaz. o primeiro da escócia. ah. dos que admitem cerca de uma dúzia de pessoas. mas creio que se ausentou. com o qual irvine mantivera muitos contactos. um seguiu para a américa. porque é muito pequena. era o major nigel forbes. o seu «rapaz» e herdeiro. onde se manteria algumas semanas. mas nada de excessos. numa tentativa desesperada para render as tropas de pára-quedistas que aguentavam a cabeça-de-ponte de arnhem. concentroo-se no problema que desejava enfrentar pessoalmente. eu sei que é uma tentativa incerta. acho que vocês podem reunir-se lá acrescentou. no pall mall de londres. quando regressava à europa após um período de convalescença. muito privada. outro. um dos regimentos daquela unidade era o dos guardas granadeiros. presidente da intelcor. com uma carta de apresentação para se avistar com ralph brooke. por morte do pai. mesmo. que avançava na estrada de nijmegen da holanda. ocorre-lhe algum nessas condições? para quando? amanhã. confirmara que partia no dia seguinte para as ilhas gregas. há algum tempo. o lorde escocês telefonou uma hora mais tarde. uma coisa privada. mas preciso de contactar com um pequeno seminário explicou. que completava cinquenta e três anos dentro d’e pouco mais de um mês. vou certificar-me. cinquenta e cinco anos atrás.. depois de vários telefonemas para lá. malcolm. herdara o título de lorde forbes. a minha casa não serve.

247 .

fica combinado. turismo. projecções de slides e coisas do género. por viajar em primeira classe. todas as despesas serão cobertas. negócios ou prazer? perguntou o funcionário. por favor. apenas conferências. pegou na mala de monk e encaminhou-se para o transporte do aeroporto. monk apresentou-o e o outro verificou a identidade. mcgillivray. no qual se mantiveram sentados . monk? o homem aparentava cerca de trinta anos. o voo nocturno da british airways procedente de miami pousava no terminal quatro de heathrow e largava jason monk entre 400 passageiros no aeroporto mais movimentado do mundo.com certeza prometeu irvine. vou telefonar a mrs. feliz estada entre nós. para a prevenir da vossa ida. monk. em nenhum se via a palavra «monk». avançou ao longo das duas linhas de barreiras que formavam uma passagem em direcção à sala principal e. muitos dos quais motoristas que exibiam cartões com nomes de passageiros individuais ou companhias. devolvendo o passaporte. de aspecto geral irrepreensível. acompanhe-me. em vez de se dirigir para um carro estacionado. quando entrou no átrio. mesmo àquela hora. no final. ela cuidará de tudo. tinha «ex-militar» estampado em todo o corpo e. então. parecia pouco provável que prestasse serviço atrás de uma secretária. a avaliar pelas mãos possantes e nodosas. sou eu. monk guardou o passaporte e encaminhou-se para o carrossel da bagagem. até que as malas começaram a rolar. blusão de cabedal castanho e cabelo cortado curto. por favor. na alvorada do sexto dia. a dele encontrava-se entre as primeiras vinte. milhares de viajantes chegavam de vários pontos do globo e seguiam para a inspecção dos passaportes. ouviu uma voz em surdina: mr. o passaporte. registou-se um compasso de espera de dez minutos. com calça de ganga. sim. passeou o olhar pelas pessoas que aguardavam. chamo-me ciaran informou. foi dos primeiros a desembarcar. e algo mais.

sabia que eu tinha chegado. e monk perguntou-se se conteria salmões ou trutas.em silêncio. ciaram dispunha de bilhetes para ambos. que começaram a atravessar depois de abandonar o aeroporto nos arrabaldes da cidade de aberdeen. no aeroporto de aberdeen. monk aceitou o seu segundo pequeno-almoço da manhã a bordo de um avião e recuperou algum sono perdido durante a travessia do atlântico. atravessou whitehouse e rumou a keig. naquele momento. a conversa fiada não figurava nelas. o condutor voltou-se e proferiu: bem-vindo ao castelo forbes. não vamos para londres? estranhou monk. fez boa viagem? sir nigel irvine acabava de emergir da entrada. excelente. cinco quilómetros mais tarde. não. para a escócia. havia um transporte à espera um longo landrover discovery. pouco antes de keig. uma hora mais tarde. mr. cruzaram a aldeia de monymusk para atingir a rodovia aberdeen-aldorf. temos muito que fazer. monk. o qual trocou oito sílabas com ciaran. quaisquer que fossem as suas capacidades. almoçamos dentro de duas horas. que dir-se-ia constituírem uma conversa prolongada. o veículo abandonou a estrada. o voo londres- aberdeen descolou com destino às high- 248 lands e o inglês mergulhou na leitura da army quarterly and defence review. alguns quilómetros adiante. cansativa. tome um banho e durma uma soneca. cortou à esquerda. enquanto os conduzia ao terminal um. havia um rio à direita. monk nunca vira os montes das terras altas escocesas. após duas curvas. em todo o caso. senhor. seguiu ao longo do curso de água e por um caminho estreito ascendente. com outro ex-militar taciturno ao volante. o landrover virou à direita. segundo a sua bitola. . tornou-se visível um castelo antigo pousado numa eminência sobranceira às colinas. o condutor anónimo enveredou pela estrada a96 de inverness e. o ciaran vai indicar-lhe o quarto. o poste de sinalização dizia apenas: kemnay.

havia anos que não falava russo e preparava-se para averiguar até que ponto o esquecera. terei de voar para o sul. . quando chegar lá. você ficará entregue aos seus próprios meios. porque não dominamos todos o russo explicou irvine. teve uma sessão de quatro horas com oleg. monk assentiu com uma inclinação de cabeça. 249 eles vão comigo? receio bem que não. o almoço compunha-se de carne de cordeiro picada coberta por uma crosta de puré de batata. outras coisas. durante quatro horas por dia. porque não teve de esperar pela bagagem. monk suspirou. mas ele não fez qualquer telefonema. sempre bem disposto.. nos últimos lugares.. também teremos de nos exprimir em inglês. não descortinara o homem em heathrow nem a bordo do avião. que retirava a mala do veículo também estava em heathrow. o ciarão. logo após o almoço. nas próximas três semanas. alcançou o landrover com cinco minutos de antecedência. cirian e mitch. a má notícia consistia em que irvine tinha razão havia de facto muito que fazer. pelo menos. dentro de dias. o próprio monk. haverá outros de passagem. chegou primeiro ao aeroporto. ah. você conversará nesse idioma com o> oleg. no entanto. aqui o mitcho inglês apontou para o condutor. equivocava-se. se monk pensava que seria prestada alguma consideração à diferença de fusos horários. quando você estiver devidamente aclimatado. compreendo ao que se refere. por conseguinte continuou sir nigel. o oleg e o mitch serão residentes permanentes. vamos tentar ensinar-lhe a sobreviver. além de um homem de expressão alerta e cabelo branco ralo que falava bem inglês. em cujo número me incluo. que se dirigiam sempre ao americano e ao primeiro por «chefe». e no avião de aberdeen.exacto. mas com um sotaque que monk reconheceu como sendo russo. havia cinco pessoas à mesa: sir nigel irvine. os anfitriões chamavam-lhe empada d’e pastor e estava embebida num molho escuro assaz condimentado. a fim de tratar de. a boa dizia respeito ao facto de se encontrar entre profissionais competentes.

novos para ele. a fim de obter várias fotos de monk para os diferentes documentos de identidade em preparação noutro lugar. monk julgara-se em forma física razoável. onde se sentou durante horas com um homem de londres. a impressionante mrs. dzerzhinsky e outras figuras notáveis do comunismo tinham igualmente desaparecido. efectuou a primeira corrida de corta-mato com ciaran e mitch. em caso de necessidade. 250 havia apenas dois membros do pessoal doméstico: a governanta. mas inglês. em busca de pormenores complicados de uma encomenda de jantar ou um provinciano russo a solicitar indicações a um moscovita. o cais maurice thorez. rostos e . mcgillivray. que interceptava monk para lhe exigir os documentos e perguntar de onde vinha e para onde ia. depois. com os seus variados sotaques ingleses. um maquilhador procedeu à alteração do seu visual e ensinou-o a fazê-lo.este último inventou uma sequência de cenários. monk julgou que chegara a sua última hora. pouco antes da alvorada do dia seguinte. depois de operada a modificação. apareceu um fotógrafo. engels. a princípio. apesar do indiscutível aumento do perímetro abdominal. todas as referências a marx. monk passou horas diante de um largo mapa de moscovo e as suas centenas de novos nomes pelo menos. assim. e hector viviam em dois pequenos anexos junto do castelo. fazendo sinal a qualquer automobilista e oferecendo-lhe um dólar. viúva de um funcionário público. havia uma sala isolada. lenine. no entanto. tão depressa era um agente da milícia na rua. foram tiradas mais fotografias para novo passaporte. vamos começar com uma prova fácil propôs este último. mrs. como antigamente. procedia à limpeza dos aposentos e aceitava com um franzir de nariz de desaprovação a série de peritos que entravam e saíam. mcgee. quando se dedicava à actividade de guia de turistas pescadores nas caraíbas. a contemplar rostos. baptizado com o nome do falecido dirigente comunista francês. e hector. desejou que isso acontecesse. passara a chamar- se sofiskaya. nunca apareciam fornecedores de qualquer espécie. como os homens lhe chamavam. que cuidava do jardim e da horta e se deslocava a whitehouse na sua motorizada para adquirir provisões. mais um indivíduo que falava russo. enganava-se por completo. como um empregado de mesa. percorreram apenas oito quilómetros através de urze até à cintura. que cozinhava. memorizou os cem edifícios mais proeminentes e sua localização e a maneira de utilizar o novo sistema telefónico e de chamar um «táxi» instantâneo.

voltando-o nas mãos. pois podiam marchar horas consecutivas. havia diversos números de telefone para memorizar. ele começou a sentir-se fisicamente mais em forma que nunca. pelo menos. na manhã seguinte. disse: ficava-lhe muito grato se tentasse matar-me. e o relatório verificação. trazia algo que um dos membros da sua equipa comprara depois de vasculhar as lojas de antiguidades de londres. e pior que tudo. não disse onde tinha estado. george sims fez a sua aparição. então. mas satisfeito.mais rostos. no instante imediato. encontrava-se de bruços no chão. onde somente a força de vontade mantém o corpo em movimento. o americano aproximou-se. seria necessário um inspector excepcionalmente arguto para discernir o compartimento inte- 251 rior onde monk podia ocultar dois documentos: o manifesto negro. tem de ser mais rápido aconselhou o homem. acompanhavam igualmente uma mala de viagem. mostrando-se cansado. criada por um artesão especializado. É o mesmo? idêntico. dominada a perplexidade inicial. tenho o ouvido apurado. na segunda semana. agora traduzido naquele idioma. efectuou duas ou três simulações e atacou. . afastou-se então cerca de quatro metros e. sir nigel irvine reapareceu na segunda semana. como soube disto? perguntou monk. até que ficou com meia centena armazenada na cabeça. embora soubesse que nunca se poderia equiparar a ciaran ou mitch nesse aspecto. deve resultar. a meio daquela semana. através das barreiras da dor e exaustão até às portas da morte. com notável sotaque escocês. ambos de fato de treino. levou monk para o relvado. não interessa. tinha os músculos mais rijos e o vigor aumentara. era de idade aproximada à de monk e antigo oficial do regimento sÃs. havia também livros para ler. os discursos de komarov e jornais e revistas russos. na sua versão original russa. tanto quanto recordo. que o autenticava.

supunha que vocês utilizavam a browning de treze tiros disse monk. um dia. monk arrancou-lhe a orelha esquerda e atingiu a coxa. se alguém interferir nela. empregaram cem balas duas vezes por dia durante três. É o que todos dizem. convertia-se em algo de muito semelhante ao de uma máquina de escrever. sims apresentou a monk a automática s/g sauer de nove milímetros. só obterá elementos comerciais de interesse nulo. por seu turno. proveniente de londres. com uma réstia de sorte. há mais de dez que optámos por esta. isto costuma desencorajá-los admitiu sims. até que ele conseguiu acertar no rosto do homem agachado três vezes em cada cinco tentativas. e o teclado. 252 no início da terceira semana. a tampa levantava-se para revelar um ecrã na parte inferior. voltou-se e produziu cinco furos no coração. caminhou quinze passos. convém evitar que o apanhem desprevenido. pegou noutro cartão e perguntou:que parece isto? . É um computador portátil perfeitamente normal explicou. esta disquete acrescentou pegando numa espécie de cartão de crédito e introduzindo-o num dos lados contém a gama de informação normal necessária a um homem de negócios como o que você parecerá.hector raspava cenouras para o almoço na cozinha. em duas metades. o escocês estabeleceu um alvo de um homem agachado. que diabo estão eles a fazer? grunhiu. com um encolher de ombros de indiferença. no tom de quem sabia que não conseguiria melhor. um homem surpreendentemente jovem chamado danny. nunca terei de usar estes malfadados brinquedos observou monk. monk foi apresentado ao seu comunicador. das dimensões de um livro vulgar. esperançado em demonstrar a sua erudição na matéria. É apenas uma maneira diferente de matar o tempo replicou mrs. a sorte está a olhar para o outro lado. quando monk voou diante da janela. no bosque. mcgee. isso foi há anos.

com a usual faixa magnética. memorizou uma centena de blocos. para que serve? para muitas coisas. codifica tudo o que você quiser introduzir. a tampa contém uma pilha de lítio com potência suficiente para alcançar o satélite. diz algo de diferente. ficaram armazenadas no wsa virgil. 253 monk obedeceu e o ecrã iluminou-se. parece um visacard. mas transmite a ordem para codificar. carregue nesta tecla. duas vezes por dia. indica algo de diferente. carregue nesta outra tecla. agora. ora bem. transmitirá uma mensagem cá para baixo. um satélite surgirá do horizonte. monk constituiu uma mensagem de vinte palavras para confirmar que chegara bem e estabelecera o primeiro contacto. conserve-o em lugar seguro. mas nunca o utilize com essa intenção. carregue na que diz power off. foram-se para sempre informou danny. mas quando o virgil é inserido. e só se sirva dele em caso de absoluta necessidade. a frequência é a mesma do . utilize a rede para a recarregar. À medida que se aproximar do lugar em que você se encontrar. em linguagem clara. totalmente apagadas da memória. no entanto. extraiu a diisquete original e substituiu-a pelo visacard.um visacard? veja bem. obedeceu e não aconteceu nada. bata a sua mensagem para sir nigel no ecrã. o que quer que isso seja. bem. monk examinou a fina folha de plástico. desapareceram. deixe isso ligado. acto contínuo. prontas para serem transmitidas. torne a ligar a tampa. indicou o respectivo interruptor e monke accionou-o. as palavras continuaram no ecrã. sirva-se da pilha. significa «transmitir/receber». e até funcionará como tal assegurou-lhe danny. agora. mesmo que disponha de energia eléctrica da rede. mas manteve-se em branco. para a eventualidade de se registar uma quebra de tensão. ligue o aparelho.

uma linha privada esclareceu o americano. se realmente quiser pulverizar o pequeno cérebro !o virgit. este último ergueu os olhos do tabuleiro de xadrez em que tinha ciaran como adversário e indicou o aparelho a um canto. enquanto faz tudo isso? É claro que não. não se esqueça disto: carregue na tecla power- off e apaga tudo. após o jantar. quando se encontrava na sala com ciaran e mitch. é o que faz. a mãe passa sobre o horizonte e desaparece. «mais uma coisa. este descodificará a mensagem proveniente da base. tenho de ficar junto da máquina. quando regressar. se a mãe tiver uma mensagem para virgil. terá enviado a sua mensagem para a base de recepção. a seguir. embora não d’iga «descodificar». nem preciso de saber.» passaram dois dias a recapitular a maneira de proceder. transmiti-la-á e este recebê-la-á. pode ocupar-se de outras coisas. entretanto. inscritos numa pequena tira de cartolina. identifica a mãe e transmite a sua mensagem. todos os instrutores se consideraram satisfeitos com o aluno. se o virgil estiver lá dentro. o ecrã ainda estará aceso. em seguida. 254 . tudo no mesmo bloco de código. carregue sucessivamente nestes quatro números. onde quer que ela se situe. mas demora uma fracção de segundo e está codificada. há algum telefone de que me possa servir? perguntou monk. querido?» virgil «ouve» a chamada. danny regressou ao seu mundo de chips de silício. danny indicou-os. chamamos-lhe aperto de mão. o que diz é: «estás aí. não sei. por conseguinte. naquela noite. para sempre. os outros olharam-no com curiosidade. monk sentou-se entre os livros e os trofeus de caça de lorde forbes e marcou um número do outro lado do atlântico. até que monk foi considerado apto. basta carregar neste botão. É só isto? de modo algum. e ciaran acabou por dizer: utilize o do escritório. no final da terceira semana no castelo forbes.virgil. não o faça a menos que queira convertê-lo num visacard vulgar sem qualquer outra função.

prometo. duas horas mais tarde. virgínia do sul. neste momento. ficará contente por teres telefonado. meu filho? tenho estado em viagem. vens visitar-nos em breve? há tanto tempo que não apareces. a contemplar a vila e os montes arborizados. em . e o pai? desde a trombose. sir nigel irvine lia a transcrição. mas voltarei e irei vê-los. assim que puder. alguém atendeu ao décimo toque e uma voz feminina proferiu: sim?. e costumava telefonar-lhe para washington na iminência de digressões ao estrangeiro. e conseguia pressentir o perigo. mãe. onde estás. o progenitor passava a maior parte do tempo na cadeira de balouço no terraço. vais partir de novo. ele imaginou a pequena sala de estar. está bem. o instinto das mães era surpreendente: uma distância de cinco mil quilómetros. jason. na sua residência.. tem sido um verão quente e longo. tem cuidado contigo. faz calor. aonde. como se suspeitasse de alguma coisa que não podia saber. jason! a voz débil deixava transparecer prazer. cujo lume ardia ao longo de todo o inverno. arranjaria tempo para o fazer. olá. É o jason. eram ambos idosos e mereciam necessitavam que os fosse ver. que há muito haviam partido da casa paterna. havia dois irmãos e uma irmã. através da janela. se voltasse da rússia.. quarenta anos atrás.. mãe. não é verdade? ele sabia o que a mãe queria dizer com «partir» ela inteirara-se da missão no vietname antes da divulgação do facto. todos casados e radicados na virgínia. monk era o único ausente. passa pelo sono no terraço. monk pousou o auscultador e olhou as estrelas sobre a escócia. levara o seu primeiro filho à caça e à pesca. devia ter visitado os pais mais vezes.a campainha tocou numa pequena casa em crozet. onde o sol estava prestes a desaparecer atrás das montanhas.. e visitavam os pais com regularidade.

e prosseguia em frente. o homem vasculhou entre a papelada> e pegou no pequeno computador portátil. o antigo mestre-espião 255 explicou-lhe pormenorizadamente o que devia fazer. transpôs a porta de vidro e imergiu no país que jurara não voltar a visitar. e não era o homem que figurava no seu passaporte. jeitoso observou. se porventura o maravilhoso sistema de comunicações de alta tecnologia falhar. no aeroporto sheremetyevo de moscovo. detesto os aeroportos. há alguém que pode levar uma mensagem para fora da rússia. na manhã seguinte. passou cinco dias em londres. estou convencido de que conseguirá o que se pretende. um hotel sossegado e discreto nas traseiras de marble arch. ciaran e mitch conduziram monk ao aeroporto de aberdeen e escoltaram-no no voo em direcção ao sul. antes de pegar no pau de giz para marcar a attache case e a mala e virar-se para o passageiro imediato. preencheu o longo impresso de declaração de moeda e pousou a sua única mala no balcão o funcionário olhou-a e em seguida gesticulou para a attache case. não irei a heathrow. ninguém sabia que não se parecia nada com o jason monk que chegara ao terminal quatro.ícone . bem. adeus. juntamente com sir nigel. o solícito homem de negócios americano obedeceu. por fim. 256 segunda parte 17 . restaram apenas as despedidas e irvine entregou-lhe um pedaço de papel. cinco horas mais tarde. como último recurso. e voltou a pousá-lo. monk pegou na bagagem. trinta dias atrás. onde lhe estenderam a mão e desejaram felicidades. sorridente. na área da alfândega. foi um voo sem qualquer anormalidade. no montcalm. durante essa estada. ciaran e mitch acompanharam-no até à barreira de embarque de heathrow. aproximava-se do controlo de passaportes. abra-a ordenou em inglês. claro. jason. com o relógio adiantado duas. durante a qual não despertou a menor suspeita.dorset. após uma breve paragem.

quatro semanas antes. monk acercou-se da recepção. proferiu um breve «com licença» entre dentes e desapareceu atrás da divisória que separava o balcão do labirinto de gabinetes.. somos obrigados a conservar os passaportes dos clientes durante a sua permanência no hotel. jantou no hotel e deitou-se cedo. com vista para o kremlin. em viagem de reconhecimento. a seguir. e. bastará um par de horas para. examinou o passaporte ergueu os olhos para o rosto de monk e exibiu um sorriso profissional. e a nota de cem dólares crepitou entre os seus dedos. cinco minutos depois. compreendo murmurou. do outro lado da praça. a meia-voz. preciso dele antes de abandonar o hotel definitivamente advertiu. com o passaporte prestes a caducar. pormenor mais importante. identificou-se e apresentou o passaporte americano. o que contribuiu para que tentasse determinar mentalmente quantos rublos poderia adquirir no mercado negro com uma nota de cem dólares. mas. olhou para a esquerda e para a direita. . até que surgiu a confirmação. o quarto era o que ele pedira. mas o problema é precisamente esse.capÍtulo 12 o hotel metropol continuava onde ele o recordava um cubo enorme de pedra cinzenta defronte do teatro bolshoi. situava-se ao fundo do corredor do oitavo andar.. preciso de ir à embaixada dos estados unidos para registar o passaporte. assim. inclinou-se sobre o balcão. 259 o recepcionista era jovem. não passa de uma formalidade burocrática. reaparecia com o passaporte na mão. era quase escuro quando se instalou devidamente e já fazia frio considerável para os transeuntes sem posses para possuir um sobretudo. em obediência à recomendação do militar que falava russo enviado por sir nigel a moscovo.. tenho de viajar por quase toda a europa e. tenho um problema anunciou o americano. infelizmente. havia uma varanda ao longo de toda a largura do edifício. com uma expressão grave. o recepcionista consultou o ecrã de um computador e martelou os algarismos e letras necessários. depois de moscovo. de manhã havia outro recepcionista atrás do balcão.. casado recentemente e com um filho a caminho. naquela noite. devido à diferença de horas com londres. a embaixada precisa de preparar o substituto.

o estádio ainda se salientava dos edifícios em volta e à sua sombra localizava-se o penta. encontrava-se um duplicado da declaração de moeda corrente. situa-se a norte do centro da cidade.como referi. monk cruzou o átrio e abandonou o hotel pela porta do lado oposto àquele em que a recepção se encontrava. o seu colega recebê-lo-á à hora do chá. também com o carimbo falso do respectivo sector. os blocos da era comunista exibiam uma patina de poeira de verão que se converteria numa crosta compacta no frio do próximo inverno. mas com a data apropriada. aliás. o passaporte que retirou da attache case estava em seu nome. o cabelo grisalho anelado do dr. quando sai de serviço? Às duas da tarde. se não conseguir trazê-lo até então. o bigode não resistiu à acção da máquina de barbear e os óculos escuros que encobriam os olhos aguados do académico terminaram os seus dias num receptáculo de lixo do corredor. monk subiu ao quarto. tratarei de o devolver. agora. substituído pelo louro de jason monk. a meio da manhã. em seguida. entre as suas folhas. e exibia o carimbo de entrada aposto pelo funcionário da imigração do aeroporto. ou estrada marginal arborizada. de construção alemã. ele abandonou o hotel e percorreu o resto do caminho a pé. monk pagou ao moto- 260 rista e entrou no átrio. encaminhou-se para a praça de táxis das proximidades. philip peters desapareceu. eram apenas cerca de quatrocentos metros. ambos eram conspiradores. a área a sul do estádio degenerara na atmosfera de miséria que se estabelece quando a sua assistência deixa de ser considerada uma necessidade primordial. sorriram e separaram- se. pedaços de madeira . subiu para o primeiro da fila e. e o passaporte e a nota de cem dólares mudaram de mão. nas imediações da sadovo-spasskoye. o complexo do olympic. logo que a embaixada não o necessitar. na casa de banho. quando o táxi se afastou. com a respectiva fotografia. extraiu da bolsa de artigos de higiene pessoal o frasco de dissolvente em cujo rótulo figurava a indicação de que se tratava de gotas para a vista e verteu água quente na bacia do lavatório. copiado do que o militar de irvine trouxera na sua visita ao país. no puxador exterior de cuja porta pendurou o dístico «não incomodar» e trancou-a. inclinaram levemente a cabeça. em russo fluente. construído para os jogos olímpicos de 1980. mandou- o seguir para o hotel olympic penta.

como não era sexta-feira. luxuosas carpetas. os homens eram idosos azeris. não havia gravuras ou pinturas de imagens. quadros nas paredes continham várias citações do corão. mas limpos. uma oferta generosa da arábia saudita permitira a promoção e execução de um programa de restauração de cinco anos. hesitou e voltou a sentar-se. a principal mesquita de moscovo fora construída em 1905.. depositou-os num dos cacifos à esquerda e entrou. ao avistar monk. definhara. cobriam o chão e colunas sustentavam uma galeria que se estendia em torno do edifício acima do espaço central. monk descalçou os sapatos. todos usavam fatos. levantou-se e voltou-se para a porta. no interior da vedação uma pensão destinada aos visitantes da província. coçados. prestavam culto na embaixada saudita. e exibia todos os sinais da época. nas ruas. a pensão e a escola datavam do programa de meados dos anos noventa. a mesquita não mudara de dimensões era uma construção relativamente pequena azul-clara e branca. em conformidade com a fé. na sua maioria.e esferovite voavam ao sabor do vento. de costas para a porta. . sentou-se de pernas cruzadas e observou o que o rodeava. com exclusão dos diplomatas. os quais. monk procurou um lugar perto da entrada junto à parede. inguish e osseiianos.. na extremidade da rua durova. o cabelo louro. havia um enclave vedado. após a queda do comunismo. com janelas estreitas e duas portas de carvalho lavrado. só se encontravam presentes algumas dezenas de fiéis. as faces bronzeadas. o interior era completamente aberto e desprovido de cadeiras ou bancos. no entanto. como todos os templos similares. a ausência de um rosário. cruzou-lhe o rosto uma expressão de curiosidade. erguiam-se três edifícios principais. ao longo de sete décadas sob o comunismo. a mesquita servia as necessidades espirituais da comunidade muçulmana de moscovo. 261 transcorridos cerca de trinta minutos. com duas mesquitas públicas na capital. uma escola irrepreensível que datava de meados dos anos noventa e um lugar de culto. a rússia continha dezenas de milhões de muçulmanos. um ancião sentado um pouco adiante. também oferecidas pela arábia saudita. à semelhança das igrejas cristãs perseguidas por ordem do estado ateu. uma dúzia de anos antes de lenine promover o seu movimento revolucionário. tártaros. cujos jardins e construções revelavam um espírito diferente de cuidado assíduo. na sua maior parte.

assomou um clarão fugaz aos olhos do homem. perdemos o contacto. a nossa comunidade é pequena. não conheço ninguém com esse nome. pertences à fé? infelizmente. o outro tornou a mover a cabeça e levantou-se. a qual pertence? É checheno disse monk. contigo seja a paz replicou monk. reapareceu passados dez minutos. a paz seja contigo murmurou. disseram-me que procuras um dos meus irmãos. ou alguém que o conhecesse. então. gesticulou na direcção de monk. acompanhado de alguém que encontrara no exterior do templo. não. vim à procura de um amigo. estou desapontado.devia ter mais d’e setenta anos e pendiam-lhe da lapela três medalhas da segunda guerra mundial. quanto tempo pensas estar entre nós? . o recém-chegado era mais jovem. há muitas pequenas. o velho inclinou a cabeça. sorriu e afastou- se. em seguida. de longa data. gonhecemo-nos há anos. embora não muito mais. posso ser-te útil? talvez assentiu monk. agora que estou de visita à vossa cidade. ah. ficava-te muito grato. porque lhe trouxe um presente. gostava de o voltar a ver. como se chama? umar gunayed. estava esperançado em o encontrar aqui. aguarda. um amigo especial? sim.

perguntarei se alguém ouviu falar dele prometeu o checheno. sou uma pessoa muito paciente. e eram três. a paciência é uma virtude. todos jovens.gostava de continuar aqui sentado mais um pouco. moviam-se em silêncio. escoaram-se duas horas antes de eles aparecerem. para admirar a vossa linda mesquita. sem que os pés descalços produzissem o menor ruído nas espessas carpetas. obrigado. 262 .

e pergunta por um dos nossos irmãos? sim. tem-na consigo? na attache case. monk olhava fixamente na sua frente. monk soltou os fechos e levantou a tampa. encontrava-se uma caixa de cartão oblonga. num país distante. > É um espião russo? sou americano.um postou-se junto da porta. monk extraiu o passaporte americano da algibeira e largou-o na carpeta. o que quer que trouxessem debaixo do casaco. assentiu com um movimento de cabeça. ajoelhado. fala russo? falo. ele esqueceu-se de uma coisa e prometi devolver-lha. foi o outro homem que se inclinou para a frente e examinou as páginas. há muito tempo. com o peso do corpo pousado nos calcanhares e mãos no topo das coxas. os outros dois aproximaram-se e sentaram-se. um em cada lado do americano. este último suspeitou de que o sentido geral do que dizia significava que qualquer pessoa pode obter um passaporte americano falso. poderia pensar-se que rezava. queres que lha entreguemos? . mas monk sabia que ninguém poderia passar por ele despercebido. quando principiaram as perguntas eram murmúrios que não perturbavam os fiéis na sua frente. devolveu-o e dirigiu-se a monk em checheno. dentro. abra-a. polegar e indicador advertiu o homem. em seguida. se alguma vez voltasse a moscovo. o indivíduo à sua direita concordou com um gesto e perguntou: por que procura o nosso irmão? conhecemo-nos. não se achava visível. tenho o passaporte no casaco.

mas dentro do carro a situação mudava de aspecto. não é uma bomba asseverou monk. mas conservou-se imóvel. onde um bmw aguardava encostado ao passeio. junto do condutor. monk e os dois vigilantes aguardaram durante duas horas. também morreria. os três levantaram-se. ele ansiava por um suculento hamburger. o do lado esquerdo tornou a exprimir-se em checheno. se fosse e eu abrisse a caixa agora. os dois homens entreolharam-se e um inclinou-se para diante e levantou a tampa da caixa de cartão. ele esqueceu-o. monk foi conduzido à rua durova. fazê-lo. vamos proferiu o checheno agachado à direita de monk. uma vez no pequeno átrio. pegou num par de óculos escuros e gesticulou para que monk os pusesse. o da esquerda fechou-a e retirou-a da attache case. portanto. quando o mensageiro regressou. porque as lentes tinham sido pintadas de preto e . e sabia o suficiente de homens como aqueles para não duvidar da facilidade com que se tornavam extremamente perigosos. monk calculara que os três indivíduos não se atreveriam a profanar a mesquita recorrendo à violência. podem. antes de o deixarem entrar. não. em seguida. com os mesmos dois homens ao lado. os dois primeiros ladearam de novo o americano e o terceiro fechava o pequeno cortejo. olharam o conteúdo com alguma perplexidade. cerca de dois quilómetros adiante. o período do almoço chegou e ficou para trás. É isto? É. em russo. o da frente estendeu a mão para o porta-luvas. recuperaram os sapatos e calçaram-nos.era um favor que me faziam. o clarão que se filtrava pelas pequenas janelas começava a atenuar-se. monk sentou-se no meio do banco de trás. espere aqui indicou. 263 o homem postado à porta viu-o sair. eram melhores que uma venda vulgar. revistaram-no meticulosamente. enquanto o outro se instalava no da frente. inclinou a cabeça para os dois companheiros e em seguida na direcção da porta. o veículo pôs-se em marcha e rolou na direcção da estrada circular. entretanto. sem pronunciar uma única palavra.

e a gravata de seda decerto procedia da jeremy street ou da quinta avenida. cortês e educado.dispunham de uma espessa protecção lateral. qualquer turista que manifestasse a intenção de entrar era interceptado por um jovem de compleição possante. inclinou a cabeça para monk várias vezes. já não usava o colarinho da camisa fora da gola do casaco e o fato não era de qualidade inferior. levantou a tampa e pegou no conteúdo. simples. da cozinha próxima. o aparentemente mais graduado dos três chechenos. falou pela primeira vez. É isto? . abriu- se uma porta para dar passagem a umar gunayev. sente-se. nem os membros da milícia se preocupavam em visitá-lo. havia um pequeno café chamado kasman. ninguém se teria apercebido de nada. o americano completou o percurso imerso em escuridão. aos quarenta. monk foi ajudado a descer do bmw e retiraram-lhe os óculos. sentou-se e pousou a caixa oblonga de cartão na mesa. no coração de moscovo. especiarias e 264 café. devia ter etiqueta de um designer italiano. o checheno amadurecera ao longo dos doze anos. recebi o seu presente informou. assim. provinha o cheiro a alho. monk ingeriu a bebida fumegante e evitou olhar o espelho. o murmúrio de conversas no idioma checheno extinguiu-se. no momento em que pousava a chávena vazia. mas. com açúcar. vários olhos o observaram em silêncio até que desapareceu num cubículo ao fundo. conservando o gambiah iemeniita a contraluz e fazendo deslizar o dedo ao longo do gume. que permanecera à entrada da mesquita enquanto os subordinados procediam ao interrogatório. enquanto o impeliam através da porta. numa rua estreita que a prudência desaconselhava a frequentar. tinha mudado. o qual lhe recomendava que fosse tomar o pequeno-almoço noutro lugar. quatro cadeiras e um espelho na parede. havia uma mesa. era bem- parecido. que significa «castanha» em russo. no momento em que a transpôs. se não voltasse a sair. serviram-no e era saboroso. com um leve sorriso. convencido de que se tratava de um dispositivo de observação e alguém o examinava do outro lado. café? obrigado.

como soube o meu nome? o americano aludiu às fotografias de indivíduos suspeitos que os ingleses em omana coleccionavam. meu amigo americano. alguma outra coisa? soube também que é um homem tradicional. desde então? muitas coisas. . após dez anos no primeiro directorado principal.um deles deixou-o no chão explicou monk. também secreta. boas ou más? interessantes. o kgb. sim. para se dedicar a outro tipo de actividade. até se tornar no chefe supremo indiscutível de todo o submundo checheno a oeste dos urais. constou-me que umar gunayev progrediu na sua nova vida. ainda se rege pelos antigos padrões do povo checheno. pois. que mais lhe constou. abandonou. desta vez. acabou por se cansar das brincadeiras raciais e esperanças de promoção nulas. que mais? depois. mas diferente. é verdade. ouvi dizer que o capitão gunayev. secreta. e quais são esses padrões do povo checheno? revelaram-me que. o outro soltou uma gargalhada. constou-lhe muita coisa. o que pareceu provocar uma sensação de alívio nos três companheiros. sobretudo os chegados da rússia. 265 possivelmente. conte-mas. pensei que gostaria de o utilizar como abre-cartas. o chefe estabelecera o estado de espírito apropriado à situação. mas diferente. os chechenos ainda se norteiam pelo seu código de honra e pagam as suas dívidas. embora não velho. num mundo em degeneração. gunayev sorriu divertido. as boas e as más.

sorrir cordialmente e . É o que deseja? se conseguir manter-me vivo. ouvi falar dele. que pretende de mim? abrigo. sem dúvida. há muitos hotéis em moscovo. alguém procura matá-lo? ainda não. preferia temporariamente. estaria. conhece-o? perguntou monk. será um dos nossos. mas poucos seguros. pode fazer-me desaparecer. este homem salvou-me a vida. eu preferia manter-me vivo. o meu país. ninguém lhe tocará. eu podia ajudá-lo a consegui-lo.registou-se um momento de tensão nos três homens atrás de monk. e agrada-lhe o que ouviu? o checheno tornou a encolher os ombros. se você quisesse desaparecer. É exacto o que lhe constou. que acabou por inclinar a cabeça. um lugar para viver. num gesto de indiferença. gunayev encolheu os ombros. quem? o coronel anatoli grishin. em moscovo? temporária ou permanentemente? monk não pôde conter uma gargalhada. nesse caso posso. mas isto não é a minha cidade. o americano a desfrutá-los? observavam atentamente o chefe. na américa. é meu hóspede. gunayev levantou-se e dirigiu-se aos três gangsters. agora. porventura. enquanto estiver cá. o trio apressou-se a rodear monk. para lhe apertar a mão. mas em breve. ele faz o que faz e eu faço o que faço.

limitara-se a comprar terrenos em diversos pontos de moscovo. assim como os lucros e rendas desses blocos de escritórios.identificar-se: asian. a comida daqui é horrível. madeira. o checheno assumiu o controlo de seis dos maiores hotéis da cidade. convertida numa chuva de rublos ao câmbio oficioso e utilizada para adquirir a encomenda seguinte . a menos visível da operação. ao mesmo tempo que estendia os tentáculos aos sectores do aço. no seu caso. diamantes. de resto. iremos ao meu escritório. magomed e sharif. podiam. creio que não. exportados para o estrangeiro. a mais pública era de um biznizman que controlava várias empresas prósperas. tinham a faculdade de as poder negociar. ser subornados. cimento. os «vendedores». esta era a face exposta da mafia chechena. gás e petróleo. graças ao simples expediente de subornar ou eliminar os burocratas que. converter ou construir. recorrendo a métodos similares. enquanto os americanos e europeus ocidentais erigiam os seus blocos de escritórios e arranha-céus. à medida que o comunismo se desmoronava e a propriedade do estado se tornava disponível para aquisição pública. permanecia nos domínios do mercado negro e desvio de fundos. 266 À semelhança de todos os chefes mafiosos. tijolos e vidro. a especialidade que escolhera era a compra e venda de propriedades. uma fracção do preço de venda podia então ser reimportada. deve ter fome. o dirigente do clã checheno tinha duas personalidades. a caça para o capturar já começou? perguntou gunayev. com os locais de urbanização transferidos para o seu nome. então. como o ouro. libras ou marcos aos preços do mercado mundial. se alguém queria restaurar. às tarifas oficiais e mesmo assim a preços muito baixos. facultava os terrenos para construção e garantia a mão-de-obra liberta do perigo de greves. os bens eram vendidos por dólares. ele podia tirar partido da vaga de negócios colaborativos estabelecidos entre os magnates russos e os seus homólogos ocidentais. a propriedade tornou-se então uma especulação partilhada. eram simplesmente adquiridos localmente com rublos. tinha de negociar com uma firma subsidiária controlada e pertencente a umar gunayev. nos primeiros anos. como acontecia em todo o mundo gangsteriano moscovita. por serem burocratas. os bens de estado russos.

gunayev e monk . situado perto da estação de helsínquia. talvez resultasse. que pretendia a independência. o sucessor oficial de quem se revelava relutante em colaborar costumava abarcar as regras do jogo com prontidão. onde continuaram a lutar. se descobriam que eram traídos. o saldo. pouco antes do natal daquele ano. arménio ou nativo russo. se o conflito tivesse constituído uma operação cirúrgica rápida. na realidade. nos primeiros tempos. ostensivamente para derrubar o presidente dudayev. não obstante. os dois carros entraram na garagem subterrânea e. no outono de 1999. numa eventual emergência. e. e o trio do café seguiu-os no bmw. a primeira adver- 267 tência era verbal. muito mais impenetrável que os submundos georgiano. porém a proliferação de exércitos privados significava que todos os chefes do submundo tinham de estar em condições de enfrentar os rivais. boris ieltsín desencadeou a guerra incrivelmente insensata contra a chechénia. o percurso até ao hotel foi efectuado na limusina mercedes de umar gunayev. umar gunayev. que em seguida se refugiaram nas montanhas do cáucaso. o seu «escritório» ocupava todo o piso do topo de um dos seus hotéis. depois de a cave ter sido revistada pelos três homens. da ordem de oitenta por cento da venda no estrangeiro. na realidade. constituía o lucro. qualquer simulacro de hesitação que a mafia chechena pudesse ter experimentado para com o estado russo dissipou-se. em fins dos anos noventa. a vida tornou-se quase impôssível para um checheno cumpridor da lei. em moscovo. verificavam-se numerosas recusas em colaborar. como homem de negócios.e custear os subornos necessários. entre todos os praticantes da violência. o chefe do submundo transformava-se num herói e num dirigente da resistência. de colaboração com uma rede americana. o supostamente poderoso exército russo sofreu uma autêntica sova dos guerrilheiros chechenos. a partir do final do inverno de 1994. antes de alguns funcionários superiores do estado e banqueiros abarcarem a situação. converteram-se num clã unido no seio da capital russa. a violência contra as entidades oficiais ou as profissões legítimas raramente se tornava necessária. passou a figurar um novo elemento na equação. dentro dessa comunidade. com a mão de todos os homens voltada contra eles. ele podia continuar a circular livremente e viver como o multimilionário que era. à prova de bala e de bomba. ninguém se equiparava aos chechenos em rapidez de acção e crueldade. essas funções achavam-se a cargo do antigo capitão do kgb. ele dispunha de motorista e guarda-costas privativos. de um modo geral. a segunda envolvia cirurgia ortopédica e a terceira revestia-se de características permanentes.

a respectiva corrente eléctrica foi então desligada. nas ilhas turks e caicos. monk colocou o manifesto em cima da mesa. a seguir.meteram-se num elevador rápido que os conduziu ao último piso. gunayev passou rapidamente os olhos pelas primeiras dez. pousou o relatório na mesa e observou: por conseguinte. todavia eles obtiveram finalmente privacidade no apartamento do líder cecheno. tenho de lhe mostrar uma coisa disse monk. e daí? É o vosso próximo presidente que fala. . com estas palavras. espero que a ache interessante e até instrutiva. por favor. 263 havia mais guardas no átrio daquele andar. um empregado de casaco branco. semicerrou os olhos e passou a ler mais lentamente. já não falta muito. À medida que se envolvia mais na narrativa. verá a paciência recompensada. suspirou e começou a ler. leia-as. abriu a attache case e activou os dois botões de comando. podia conceber as frases messiânicas como se lhe haviam deparado pela primeira vez perante as águas da baía sapodilla. rearmamento do arsenal. para soltar a base falsa. o americano começou por mostrar a tradução russa do relatório da verificação. a leitura prolongou-se por vinte minutos. o manifesto não é uma mistificação. por favor. descreve aí o que tenciona fazer. por fim. enquanto absorvia os planos para um estado de partido único. a caixa e o seu potencial excitaram-lhe obviamente a admiração. deixou o café intacto e concentrou-se no texto. reconquista das repúblicas perdidas e novo arquipélago de gulag de campos de escravos. nuclear. quando dispuser de poder para tal. arqueando uma sobrancelha. acha que devo? perguntou gunayev. em obediência a uma ordem deste último. mais trinta páginas? quarenta. monk sabia que passagem alcançara. que compreendia trinta e três páginas. mas ainda mais interessantes. serviu-lhes comida e bebida. enquanto o outro observava com interesse.

despiu o casaco. que diz aos raios gama.. gases que atacam os nervos e outros requintes modernos? a arte do extermínio progrediu muito. o homem de raciocínio e palavras e o de acção. uma nação mergulhada no caos. meu amigo. a afundar-se no abismo. estaline e ieltsin . para que não possa voltar a erguer a cabeça. destruição do povo-rato. monk explicou a situação. por exemplo. muito dinheiro.. o outro aproxima-se a substituí-lo. a menos que você decida o contrário. depois. são duas caras de uma moeda acrescentou. fico a dever-lhe esse favor.. metralhadoras e mísseis. . que tem isso que ver comigo? nada. provavelmente a caminho da guerra civil. mostra-me esta imundície.. ascendendo ao poder numa vaga de cólera. americano? apresenta-se como um desconhecido que. não resultaria. colocou-o no espaldar da sua cadeira e aproximou- se da janela panorâmica sobranceira aos telhados de moscovo. grishin. quer que seja eliminado? derrubado? não. se se mata um.. talvez o seu braço direito.«o extermínio final e completo de todos os chechenos da face da rússia. possui muitas coisas. gunayev voltou-se da janela e moveu-se até junto do interlocutor.» gunayev acabou finalmente de ler e pousou o manifesto. que pretende realmente de mim. me salvou a vida. 269 com espadas.. redução do território tribal a pasto de cabritos monteses. levantou-se. nas dos czares. umar gunayev. ou a aparição de outro komarov. porquê? É possível. no passado. que olhou com uma expressão tensa. a destruição do seu povo continuaria. já foi tentado noutras épocas declarou. além do de se afastar e deixar acontecer o pior. um poder enorme e até o da vida e da morte sobre o seu semelhante. costuma resultar.

que acontece? monk descreveu o que sir nigel irvine e os seus associados tinham em mente. perguntou: vocês crêem que lhe podem travar o ímpeto? há uma possibilidade. ou ainda se recorda do seu povo? já agora. recorre a muitos. conforto e segurança. que alternativa espreita o povo russo? komarov e o genocídio levado a cabo pelo seu carniceiro. por fim. sem ser reconhecido. responda. no final. estimulado apenas pela fortuna. de que necessitaria? de um esconderijo. 270 o checheno sentou-se e pareceu contemplar algo situado num passado distante. um garoto andrajoso e faminto que cresceu numa aldeia pobre no norte do cáucaso. nas suas numerosas actividades. o homem não é nenhum imbecil. para agir. meter-me num táxi para sheremetyevo e regressar de avião ao meu país. entre a família.e por que deveria proceder de outro modo? porque houve um rapaz. o caos. lá há mais calor. podemos deixar tombar a noite. talvez. . aliás. há milhões de informadores. para me avistar com as pessoas que vim procurar. que mourejaram para o enviar à universidade e daí a moscovo. a pergunta é: esse rapaz morreu algures pelo caminho. americano? a minha é muito mais fácil. como você sabe perfeitamente. não. pensa que komarov descobrirá a sua presença em moscovo? não há-de tardar. todos podem ser roubados. posso sair daqui. amigos e vizinhos. mas bem à vista. nesta cidade. posso dizer às autoridades competentes que não precisam de se preocupar. se eu decidisse ajudá-lo.. a guerra civil. e depois. para se tornar um grande homem. porque já ninguém quer saber de coisa alguma. outrora. está toda a gente comprada e paga. enlouqueceram afirmou gumayev. a escolha é sua.. para se converter num autómato. e a sua.

vou conceder-lhe quatro homens. prometeu aos seus acólitos e apoiantes financeiros. cerca de dois dias ou mesmo três. quando eu começar a actuar e ir de um lado para o outro. então? está bem. já conhece o chefe. o estado será essa escumalha. embora nem eu próprio saiba durante quanto tempo. gunayev abanou a cabeça. ninguém o descobrirá. ia no banco da frente do bmw. consegue-se tudo. a mafia de dolgoruki. quanto tempo tardará grishin a descobrir que se encontra na cidade? depende. que o protegerão e ajudarão nas suas deslocações. grunhiu: sabe que metade do hotel metropol me pertence. sem a minha autorização. quando chegou ao último artigo. emitiu um suspiro. preciso de documentos. todavia. é natural que deixe alguns vestígios. no entanto. forneça uma lista do que necessita. o mundo e tudo o que contém. magomed. mas não pode viver aqui. de que necessita? para as primeiras impressões. tinha-me esquecido. dentro da nossa comunidade. posso escondê-lo. a faceta humorística destas palavras escapou-lhe. para dormir. que lhe acontecerá. que entregou ao checheno. enrugou a fronte. falsificados com perfeição. para me movimentar. em breve. de vez em quando. como leu. há sempre pessoas que falam. as casas seguras são excelentes assentiu monk. compramos os autênticos. terá de se transferir de uma para outra. disto.pode comprar todos os órgãos do estado. este leu-as e verificou que nada suscitaria problemas. nem eu próprio o consigo. o americano escreveu várias linhas numa folha de papel. tentarei utilizar também a outra metade. com dinheiro. não falsificamos documentos. garanto-lhe que é bom. daria muito nas vistas. bem. 271 para que diabo quer isto? quando monk o elucidou. . tenho várias casas seguras.

durante os quais foram incendiadas igrejas. tornou-se herdeiro de uma igreja desmoralizada. guardado por soldados cossacos irredutivelmente leais. É. que detestava o sacerdócio. a sua residência situa-se numa modesta casa no número cinco da chisti pereulok. duas estavam ocupadas por homens silenciosos. decerto. receosos de inspirar repercussões que nem o nkvd pudesse dominar. esta a impressão predominante e. pouco antes da queda do comu- 272 nismo. compreendeu desde o princípio que o comunismo tinha apenas um rival nos corações e espíritos da abundante massa dos camponeses russos e dispôs-se a destruí-lo. que liam jornais e continuariam a fazê-lo ao longo da noite. um pouco antes da alvorada. o contraste com a magnificência do vaticano ou o esplendor do palácio do patriarcado da igreja ortodoxa grega não podia ser mais pronunciado. numa das grandes construções de escritórios dentro do mosteiro. no inverno de 1999. a maior parte dos moscovitas e sem dúvida todos os estrangeiros supõem que o patriarca da igreja ortodoxa russa vive numa suite sumptuosa de apartamentos nas entranhas do mosteiro medieval danilovsky. com quatro cadeiras. com os seus muros guarnecidos de ameias e o seu complexo de abadias e catedrais. traída do interior e perseguida e corrompida do exterior. ainda com alguns além dos cinquenta d’e idade. monk regressara ao seu quarto no metropol. há igualmente um motorista às ordens e dois guardas cossacos. lenine. havia uma área coberta junto dos elevadores. ao fundo do corredor. eleito dez anos atrás. a meia-noite. por conseguinte. e. o patriarca possui de facto os seus gabinetes. . uma espécie de travessa estreita perto do bairro central da cidade. que significa «vereda limpa». mas não vive lá. roubados os seus tesouros e enforcados muitos sacerdotes. cultivada. dois empregados domésticos de nível inferior e três freiras que cozinham e procedem à limpeza das instalações. através de brutalidade e corrupção sistemáticas. foram entregues duas malas de viagem nos aposentos do americano. o detentor do cargo era sua eminência alexei ii. mas continuo convencido de que enlouqueceu. que constituem o coração e centro do patriarcado de moscovo e de todas as rússias. quase o conseguiu. tem aí a cuidar das suas necessidades um secretário. o politburo resolveu destruir a igreja desacreditando-a. um mordomo/criado. após os primeiros programs. de resto. os próprios lenine e estaline vacilaram ante o extermínio completo do sacerdócio e da igreja.que será satisfeita.

o nível de educação mantinha-se baixo e a qualidade do sacerdócio degradou-se. a leste. porém. moldavia. excepções os padres itinerantes sem paróquias. controlados pela nkvd e mais tarde pelo seu sucessor.ícone 273 conseguiam e eram internados em campos de trabalho. ou não o 18 . assim. os defensores da igreja argumentam que a alternativa consistia na extirpação total. os comunistas utilizavam a técnica do pau e da cenoura um cajado de coxo e uma cenoura envenenada. e os pais eram quase inevitavelmente expulsos do seu apartamento. dedicadas e preparadas para predicar às pessoas onde viviam e trabalhavam. portanto. só eram aceites candidatos da periferia da urss. perdia a possibilidade de frequentar o liceu e. os pentecostalistas multiplicaram-se e afluíram os . praticamente nada deixava de ser comunicado ao kgb. ao invés. a oeste. aspirantes de elevada inteligência viram-se banidos dos seminários. portanto. a maioria das igrejas era simplesmente encerrada e deixada ao abandono. tornava-se alvo da suspeita do povo. mesmo que não estivesse envolvido. os sacerdotes no activo tinham de se apresentar regularmente ao kgb e exercer as funções de informadores forçados. o regresso à religião foi provocado pelas igrejas mais recentes. que predicavam e se esquivavam à prisão. pelo que a continuação da sua actividade qualquer que ela fosse representava um factor que contrabalançava a humilhação. alguns ascetas refugiavam-se em mosteiros para manter a fé viva através da abnegação e oração. o que o tímido. o kgb. conciliador e a caminho da aposentação alexei ii herdou foi um colégio de bispos habituados a colaborar com o estado ateu e um sacerdócio pastoral desacreditado entre o povo. quase todo o clero. contavam com a frequência apenas dos pobres e pessoas idosas por outras palavras. e sibéria. em resultado disso. havia. vibrantes. os inofensivos.as medidas foram numerosas. vigorosas. contudo esses raramente contactavam com as massas dos fiéis. a universidade. ocorreu a oportunidade de um grande renascimento que voltaria a colocar a igreja e a palavra do evangelho no centro das vidas do povo russo tradicional e profundamente religioso. as poucas que permaneciam abertas ao culto. na sequência do colapso do comunismo. um jovem interessado em se baptizar era denunciado pelo padre que abordava.

missionários americanos. fez três coisas importantes. todos mais pequenos do que até então. no entanto. porque os níveis inferiores também estavam afectados. em segundo lugar. os defensores alegavam que a reforma do pau-cenoura da hierarquia ortodoxa era impossível. depois. conquistar prosélitos da fé e difundir a palavra. não era totalmente despido de instinto reformista. visitou cada sé. os sacerdotes oriundos de seminários eram de fraco calibre. porque. isto permitiu-lhe criar novos bispos mais jovens escolhidos de entre os sacerdotes melhores e mais motivados. jovem sacerdote carismático que recusava aceitar uma paróquia própria ou a disciplina dos bispos nos territórios que percorria. 274 a sua primeira reforma consistiu em dividir o território russo em cem episcopados. a igreja ortodoxa conservava-se em bispados. se havia necessidade desesperada de uma liderança apaixonada e inspiradora após a queda do comunismo. que exigia coragem. a reacção das altas esferas do ortodoxismo russo consistiu em suplicar a moscovo a interdição dos predicadores estrangeiros. com o seu baptismo. apesar do fardo que herdou e ausência de carisma pessoal. a sua eleição constituiu uma solução de compromisso entre as várias facções existentes nos bispos. em vez de incumbir os seus padres melhores e mais jovens da acção missionária. o apetite do conforto era pan-nacional e profundo. e apareciam muito poucos. mosteiros e seminários à espera dos interessados. mau grado a considerável oposição. por último. ao padre gregor rusakov. na sua missão pastoral itinerante. os seus sermões eram escutados por audiências cativas pouco numerosas e de idade avançada. o sereno e pacífico alexei ii não era a pessoa apropriada para a exercer. segundo as esperanças dos hierarcas inadequados. exprimiam-se na linguagem arcaica das escrituras. como o materialismo dialéctico se revelava um deus falso e a democracia e o capitalismo não satisfaziam o corpo. de um homem que não faria ondas. e ainda menos a alma. silenciou as manifestações de anti-semitismo em são petersburgo e deixou bem claro que todo o bispo que propagasse o ódio do homem acima do amor de deus. mormonismo e adventismo do sétimo dia. teria a destituição garantida. . e continuou largamente por satisfazer. em face disso. tornando-se mais visível ao povo do que qualquer outro patriarca da história. tratava-se. concedeu a sua sanção pessoal. a oportunidade perdida podia considerar-se vasta. segundo os críticos. empregavam um tom pedante ou didáctico e careciam de treino da alocução pública não-académica.

muitos patriarcas teriam condenado o arrojado monge e impedi-lo-iam do acesso ao púlpito. alexei ii levantou-se. sua eminência vai recebê-lo. não obstante. depois. no passeio. uma noite do princípio de novembro de 1999. onde está ele? lá fora. foi conduzido a uma pequena sala de espera. depois de entrar. decorridos dez . voltou a abrir a porta da rua em obediência à indicação a meia-voz proferida pelo secretário. da igreja metropolitana. É padre? sim. o patriarca dobrou a carta e ergueu os olhos para o secretário. emitiu um suspiro. eminência. o reverendo gregor chegava até aos jovens e agnósticos. eminência. reverendo. cruzou a pequena capela privada e aceitou a carta da mão do secretário. mas alexei ii negou-se a assumir essa atitude e preferiu aceitar o risco de patrocinar o procedimento algo revolucionário do padre nómada. que o arcebispo falava e escrevia. manda-o entrar. podes voltar para a cama. recebê-lo-ei no meu gabinete. ao anunciarem-lhe que um emissário de londres aguardava à entrada e solicitava uma audiência. o texto estava em russo. graças à sua viva e empolgante oratória. 275 bem. inquietantes e de extrema confidencialidade. o pacífico patriarca foi interrompido nas orações antes da meia-noite. enrugou a fronte de perplexidade pelo facto de o colega estabelecer contacto daquela forma invulgar. e solicitava ao irmão na cristandade que recebesse com urgência um homem portador de notícias de interesse para a igreja. veio de táxi. este último assentiu com um leve movimento de cabeça e pagou ao motorista. dentro de dez minutos. e dirigiu uma olhadela ao táxi e ao sacerdote trajado de preto a seu lado. o guarda cossaco do turno da noite. a missiva exibia o timbre do episcopado de londres. uma coisa fora do alcance dos bispos da época. com sede em kensington. e ele reconheceu a assinatura do seu amigo anthony.

o visitante foi introduzido num aposento que era claramente o gabinete de um intelectual. para expor o cabelo louro.minutos. embora não todos os ingleses. reverendo maxim?. ao senhor pessoalmente. devo confessar que não sou um padre da igreja ortodoxa. em primeiro lugar. antes de mais.. eminência. sem compreender. meu filho. como está o meu amigo anthony. reverendo? perguntou ao visitante. a sós e em condições de sigilo absoluto. toma a comunhão de manhã. café para dois e alguns biscoitos. e apontou para a carta na sua frente. 275 os olhos de alexei ii pestanejaram. embora o papel seja autêntico e a assinatura habilmente falsificada. este gesticulou ao recém-chegado que se sentasse e indicou ao padre: importa-se de trazer algo para beber. com um candeeiro em cima do tampo de vidro. sentava-se o patriarca alexei. monk encheu os pulmões de ar. tratar-se-ia de um lunático? um assassino? o cossaco armado que se encontrava à entrada conseguiria acudir a tempo? esforçou-se por conservar o rosto impassível. ao contrário da maioria dos clérigos ortodoxos. então. não há tempo para ingerir mais nada. secamente. sou americano e não russo. café? muito bem. nesse caso. porque não o vi. então. queira explicar-se solicitou. alarmados. À parte um ícone a um canto de uma das paredes brancas. eminência. que pretendem . o padre maxim reapareceria dentro de poucos momentos. a intenção desta pouco respeitosa charada consiste em que precisava de lhe falar. enquanto o padre rotundo se retirava. de londres? não havia nada de falso na sotaina preta do forasteiro ou mesmo no chapéu que removera da cabeça. um sacerdote algo rotundo assomou à porta e murmurou: queira acompanhar-me. talvez fosse então o momento apropriado para se escapar.. o único óbice era que não usava barba. antes da meia-noite. apenas havia estantes repletas de livros encadernados e uma ampla secretária. fez uma pausa. em segundo lugar. o patriarca -arregalou os olhos. não lhe sei dizer. e a carta não provém do arcebispo anthony. venho enviado por um grupo de pessoas do ocidente. e isto? não estou a entender. discretas e poderosas. na aparentemente confortável cadeira rotativa.

o sacerdote começou a mover-se na direcção da porta. antes de me denunciar. em terceiro. uma . esperançado em que ninguém tivesse reparado no sobressalto que experimentou à menção do nome de komarov. para além de qualquer dúvida razoável. maxim. estava a brincar. rogo-lhe que leia o material que trago comigo. a que se referem? deve ler primeiro a cinzenta. trata-se de um relatório que prova. de facto. alexei ii lançou uma olhadela às capas uma era cinzenta! e a outra preta. que deus lhe 277 permita um bom repouso. sou apenas portador de notícias que decerto considerará importantes e preocupantes. demasiado tarde suspirou o patriarca. que material é esse? monk introduziu a mão na sotaina e extraiu duas pastas de plástico pouco volumosas. chávenas e biscoitos. pode utilizar o telefone que tem junto de si para chamar alguém.. pode ir para a cama. venho pedir a sua ajuda. não o impedirei. ora bem. que o texto da outra não constitui uma falsificação ou brincadeira de mau gosto. que pousou na secretária. maxim. se tencionasse recorrer ao homicídio. finalmente. eminência. provavelmente mataria ambos.ajudar a rússia e a igreja e não prejudiicá-las. e já dispusera de tempo para o matar. soou uma discreta pancada na porta e o padre maxim fez a sua aparição com um tabuleiro que continha café. que nos revela o manifesto de komarov? o padre maxim fechou a porta atrás de si. segundo tudo parece indicar. o homem não parecia um maníaco. alexei ii volveu o olhar para monk e reconheceu que o homem parecia musculoso e em boa forma física. com o café? muito bem. o patriarca tornou a enrugar a fronte. privou-me do meu biscoito. lamento profundamente.. que contém essa? o manifesto privado e pessoal de um certo igor viktorovich komarov. será em breve o presidente da rússia. o qual. no momento exacto em que o relógio da prateleira da chaminé badalava a meia-noite. tive de moer o café e. mas. onde estaria o malfadado maxim.

ajoelhou-se junto da porta e aplicou o ouvido ao buraco da fechadura. alexei ii reclinava-se na cadeira e fixava o olhar num ponto sobre a cabeça do americano. nunca o saberemos. portanto. assumem a forma humana. por vezes. quando concluiu a leitura. . enquanto monk ingeria o café. alexei ii leu o relatório intitulação verificação em primeiro lugar. vivemos na rússia à beira do terceiro milénio de nosso senhor.vez no corredor. rezarei por ele.. quer agora vossa eminência ler o manifesto negro? uma hora mais tarde. como vê. conhece. como homem de deus. estaline . não é possível que isto corresponda realmente ao que ele tenciona fazer acabou por dizer. o patriarca declarou: uma história impressionante. dos maus. monk. com certeza. hitler. são coisas satânicas. forças essas que. suponho que sim. olhou para ambos os lados. por que fez aquilo? o velho? sim.?. pobre homem.. estamos acima de tudo isso. a concretização dos planos aí descritos projectaria a santa igreja na idade das trevas do passado. o relatório do professor kuzim é categórico a esse respeito. por fim. mr. o ponto de vista do mal dos cristãos. morreu. o secretário voltara para a cama. É cristão. as religiosas ainda tardariam horas a aparecer e o cossaco encontrava-se lá em baixo. como lhe fora recomendado.. em todo o caso. podemos inferir que viu qualquer coisa nessas páginas que o levou a arriscar e finalmente sacrificar a vida para denunciar as intenções íntimas de igor komarov. decerto crê nas forças do mal. assassinado. como todos nós. sem a menor dúvida.

mas como cristão. eminência. pouco antes da alvorada. estendeu um pequeno rectângulo de cartolina.se correspondem à verdade. não tem qualquer alternativa? então. deixou o patriarca junto do seu ícone. não duvide. um vulto rotundo abandonou discretamente a residência do patriarcado e percorreu várias artérias. por favor. profundamente preocupado. como verificou ao imergir na rua e começar a encaminhar-se para o metropol. sabia que as linhas terrestres das cabinas públicas eram mais seguras. recolheu as duas pastas de plástico e guardou-as dentro da sotaina. a intensidade do vento aumentara. o homem com o qual falou na casa perto do bulevar kiselny era apenas um dos . no momento em que abriu a porta.. precisa de transporte? não.. não como patriarca. os homens não perseguem e matam os seus semelhantes por causa de um documento falso. obrigado. estava deserto. no entanto. que pretende de mim? uma resposta. embora dispusesse de um telefone portátil na algibeira do casaco. pelo contrário.. quando cruzava o aposento. procurarei orientação. também do ocidente.. pareceu-lhe ouvir passos leves no corredor. mas haverá possibilidade de se lhe opor? as eleições presidenciais de janeiro são encaradas como decididas antecipadamente. ele sugerirá o que se deve fazer... que deus o acompanhe. antes de entrar no átrio do rossiya. como homem e como russo. irei a pé. eles não 278 estariam ao corrente de uma falsificação. não terei mesmo alternativa. a reacção do coronel grishin foi demasiado rápida para que não proviesse do gabinete do secretário akopov. a igreja ortodoxa de todas as rússias opor-se-á a esse homem? rezarei. receba-o. que. em breve virá um homem. em seguida. pegou no chapéu. inteiraram-se passadas poucas horas de que algo de valor inapreciável tinha desaparecido. monk levantou-se. e se a resposta for que. o seu nome é este.

preciso falar com ele. está’ . o volumoso sacerdote segurava o auscultador na mão alagada em transpiração e deslizavam várias gotas na fronte. situa-se a praça slavyansky. É urgente. em kulishki. mas intactas. no final do século xvi e princípios do xvii. foi construída. depois. foi reerigida de pedra. mas autoritária. até que reabriu como local de culto. ontem à noite. acho que devemos encontrar-nos. os comunistas encerraram noventa por cento e destruíram três quartas partes. todos-os-santos. trabalho na residência do patriarca. sim. voltarei às dez da manhã. em kulishki. mas prontificou-se a receber a mensagem. a voz do outro lado do fio era pausada. foi aí que o padre maxim klimovsky acudiu no dia seguinte ao do seu telefonema. diga ao coronel que sou o padre maxim klimovsky. no século xiii. o pequeno templo sofreu quatro anos de meticulosa restauração às mãos de equipas de especialistas. após a queda do comunismo. não despertou a atenção. encerrado na cabina. moscovo era então ainda conhecida como a cidade das vinte vezes vinte igrejas. quando moscovo compreendia apenas o kremlin e alguns hectares em volta. coronel. pois eram mais de quatrocentas.guardas do turno da noite. porque trajava a indumentária negra do sacerdote ortodoxo e havia vários dentro e em volta da igreja. de madeira. fazia-se acompanhar de determinados documentos ouvi-os referirem-se a um manifesto negro. meu caro reverendo klimovsky indicou a voz. e permaneceu em utilização constante até 1918. um homem procurou o patriarca. antigas e belas de moscovo. klimovsky.. após o incêndio. entre as que ficaram abandonadas. mas sou um admirador fervoroso de igor viktorovich komarov. e fê-lo pontualmente. fala o coronel grishin. tomou nota? sim.. onde se ergue uma das igrejas mais pequenas. 279 não me conhece. reverendo. 280 capÍtulo 13 na extremidade sueste de staraya ploshchad. pegou numa vela votiva e postou-se a um lado que lhe permitia algum isolamento. figurava a de todos-os-santos. em 1991. .

continuava na expectativa. cinco minutos depois da hora combinada. o homem era mais alto do que ele. ouviu o leve arrastar de sapatos atrás de si e notou que um homem se colocava a seu lado. pois. o secretário devia ter-lhe indicado que marcasse uma entrevista formal. o seu aspecto ocidental. portanto. sim. magro. embora se exprimisse em russo escorreito.. o reverendo serviu-lhe café.. mas era louro e não usava barba. reverendo. quero que compreenda que sou um admirador de igor komarov de longa data. 281 sou o coronel grishin. primeiro. quando ouvi sua eminência perguntar: «que nos revela o manifesto de komarov?» e ficou intrigado? .. mas o forasteiro parecia portador de uma carta de apresentação. nem se dera conta dos três homens que se tinham apeado. padre klimovsky? sim. e abandonava o gabinete. de espesso sobretudo.. que aconteceu. a hora a que se apresentou. era esperado? não. de súbito. acho tudo admirável. depois de ele entrar na igreja. explique-me o motivo do telefonema. creio que tem uma coisa para me dizer. e isso também me pareceu estranho.. oxalá estivesse a proceder correctamente e não viesse a arrepender-se. a sua política.consultando o relógio com nervosismo. podia tratar- se de um estrangeiro.. quando se voltou para o fitar. assentiu com um movimento de cabeça e engoliu com dificuldade. É gratificante ouvir isso. não sabia que fora visto entrar de um carro estacionado na praça. os seus planos para a rússia. experimentou uma sensação de medo. maxim lançou uma olhadela fugaz para a origem da voz. na noite de anteontem? um homem procurou o patriarca.. trajava como um membro da igreja.. ninguém costuma procurar o patriarca a meio da noite.

e depois? pareceu muito preocupado. depois. 282 ouvi a palavra «falsificação» e depois o seu nome.» o desconhecido falava muito baixo e custava-me ouvi-lo. e o patriarca manifestou a intenção de rezar por ele. nunca tinha visto sua eminência tão perturbado como no dia seguinte. disse não sei bem o quê e compreendi o termo «satânico». meu amigo. depois de fechar a porta decidi escutar. demorou quase uma hora. o desconhecido disse algo sobre a rapidez da sua reacção. espreitei de uma janela do primeiro andar e vi-o afastar-se a pé. e acrescentou: «estamos acima de tudo isso. o que dizia revestia-se de importância e gravidade. até que o visitante se levantou para sair. o meu? sim. foi no momento antes de sua eminência passar uma hora a ler. distingui a expressão «manifesto negro». aludiram a um «mal» qualquer várias vezes. não o vi partir. viu algum carro? não. mas não porque fizesse calor na igreja. em todo o caso. foi por isso que me pude ausentar para lhe telefonar. com uma palidez impressionante e encerrado durante horas na sua capela. coronel. houve longos períodos de silêncio. há forças antipatrióticas em acção que procuram difundiir mentiras sobre um grande estadista que em breve será presidente da rússia.exacto. mais alguma coisa? entretanto. por conseguinte. no entanto. sem margem para a mínima dúvida. reverendo klimovsky? . como tive de me afastar do corredor rapidamente. apenas ouvi a porta da rua fechar-se. considera-se um russo patriota. falaram de um velho. uma decisão muito astuta. embora não abarcasse o verdadeiro significado. espreitei pelo buraco da fechadura e vi suai eminência ler qualquer coisa. espero ter procedido da forma conveniente. que disseram? não foi muito. grishin reflectiu que o homem era um trapalhão estava nervoso e transpirava. coronel.

alguém regressara. que o manifesto negro regressara à rússia era indiscutível. e circulava discretamente. o imbecil do padre não devia fazer a menor ideia daquilo a que se referia. excelente. quem entra ou sai. tentar influenciar os eventos. entendeu? sim. o sobrescrito conterá somente um rectângulo 283 de cartolina com uma hora. batera à porta errada. enquanto ponderava o que acabava de lhe ser revelado. preste bem atenção. telefone e proponha uma alternativa. um sacerdote. embebidos em contemplação das imagens e rezando. É por isso que o apoio de todo o coração. neste país.anseio pelo dia em que poderemos purificar a rússia do lixo e escória que komarov denuncia. para criar inimigos. era dos cinzentos. embora sem deixar qualquer cópia na sua esteira. agora. se não puder comparecer então sem despertar suspeitas. coronel. da praça da cidade central. só mais uma coisa. mas embora partisse a pé. faz alguma ideia da proveniência desse estrangeiro’ a vela estava qua’se consumida. quando tiver alguma coisa para comunicar. que seguia para chisti pereulok. a igreja não dispunha de qualquer . mas a sua acção não pode ficar por aqui. mandarei entregar-lhe uma carta. palpita-me que ainda teremos um novo bispo. os nossos encontros serão aqui. porém as palavras eram demasiado exactas para permitirem outra conclusão. penso que o aguarda o futuro grandioso. com a indicação de uma hora. quem quer que fosse. farei tudo ao meu alcance. após meses de silêncio. fá-lo-ei mais tarde. se eu precisar de si. telefone-me e diga apenas «É o maxim». grishin segurou o braço do sacerdote e fê-lo voltar-se para ele. retire-se. naturalmente. assim. >não. o livro-diário tê-lo-ia registado. creia que é um daqueles a quem a mãe-pátria deve recorrer. da porcaria estrangeira. com uma inclinação de cabeça quero que tome nota de tudo o que acontecer naquela casa. sobretudo. não duvido. o guarda cossaco disse-me mais tarde que veio de táxi. o coronel continuou a olhar as imagens que detestava. à meia-noite. compreende? fez uma pausa e klimovsky assentiu. os bispos e desconhecidos. para mostrar o documento. os outros fiéis encontravam-se agora alguns metros à esquerda deles. na altura que mencionar. sobretudo. procedeu da melhor maneira e será oportunamente recompensado.

sabia que o padre era um cobarde. pretendiam apenas consultar as listas de serviços das três noites anteriores. no meio do autêntico pandemónio que imperava em moscovo. grishin recordou com aprovação o comentário sardónico de estaline: «quantas divisões tem o papa?» não obstante. o que parecia ser o chefe do grupo leu-as atentamente. o que sugeria que só tinha uma ou duas em seu poder. tinha de procurar entre os jovens combatentes para encontrar um amigo seriamente simpático para o sacerdote traidor. podia provocar problemas. 284 os homens limitaram-se a invadir o escritório. essa pessoa. e de um modo que não subsistisse o menor vestígio da sua existência. depois de lhe assegurar que. a questão consistia claramente em localizá-lo e eliminá-lo. o condutor 52 chamava-se vasili. quem é o condutor cinquenta e dois? acabou por perguntar. a rusga dos quatro homens mascarados foi rápida e eficiente. ninguém ofereceu resistência. afinal. encerrá-lo. o homem conservara a sua cópiia do manifesto. o melhor detective nada conseguiria fazer para encontrar os intrusos. supondo que se tratava de um mero assalto para roubar dinheiro. que venderia a própria mãe por benefícios pessoais. por outro lado. o problema foi muito mais simples do que ele supusera. quando mencionara a promoção a bispo. quando terminou. como ponderava enquanto suspendia a suposta contemplação das imagens e passava entre os dois homens que deixara de guarda à entrada. a sua existência neste . o director da empresa de táxis cidade central reconheceu que não merecia a pena informar a milícia. domiciliado algures nos subúrbios. como estavam todos armados. prontamente recompensado com uma coronhada na cabeça. não se levantavam dificuldades. no tocante ao seu novo informador.poder. baixar os estores das janelas e insistir em se avistar com o gerente. até que chegou a uma entrada que pareceu interessar-lhe. e havia outra coisa. os anos de serviço na contra-espionagem tinham-no ensinado a reconhecê-los e avaliá-los. obrigaram-no a consultá-lo. dera-se conta do clarão no olhar. < não sei gemeu o gerente. por enquanto anónima. se tentasse preveni-lo. está no ficheiro informou em seguida. mas não.

. há duas noites. . quem era? sei lá! não armes em esperto. silêncio! vociferou um deles. segundos depois. não. e vasili pensou.. que empunhavam pistolas automáticas.. de estatura mediana. enfim. que aproximava da boca com um pedaço de salsicha.. precedendo dois homens mascarados. o gerente levou a mão à área atingida. pensa bem. quando soou a campainha da porta. enquanto o outro impelia a trémula esposa para uma cadeira. físico regular.. levaste um cliente à chisti pereulok.. 255 descreve-o. um padre. tomou uma aspirina e pensou em vasili. ajudou o homem. uns quarenta e poucos anos. a esposa. reaparecia. merecia a visita. mas não lhe acudia qualquer elemento útil. pouco antes da meia-noite. um padre.. não temos. se o imbecil fosse suficientemente imprudente para tentar ludibriar homens daqueles. profundamente pálida. faltava a barba habitual. e daí. o primeiro puxou de um pedaço de papel e colocou-o diante do nariz do condutor. antes de o mandarem entrar. largando o garfo.planeta seria drasticamente abreviada. És o motorista da empresa de táxis cidade central? sou. acto contínuo. vim-me embora.. tive de consultar o roteiro. depois. chisti pereulok. mas palavra de honra que. o motorista ingeria salsichas e pão escuro para o almoço. ele foi obrigado a esperar à porta. o chefe copiou os dizeres num pedaço de papel e retirou-se com os seus homens. somos pobres balbuciou vasili. ou faço-te saltar os tomates com uma bala. fez-se luz no espírito do condutor. parecem todos iguais. já me lembro. uma pequena travessa.

É preciso ter os olhos bem abertos. mas disse que não sabia quanto tempo demoraria.. bom apetite disse o interrogador. obrigando-o a pousar a cabeça no prato e encaminhando-se em seguida para a porta. quando o vi aparecer. não perdia a porta do metropol de vista. apareceu no passeio ou saiu da porta? saiu da porta. trabalho no turno da noite da praça do hotel. só.estrangeiro? duvido. por conseguinte. só mais uma coisa. e depois disso? tão--pouco. já o tinhas visto? nunca. porque falava russo sem sotaque. pagou com rublos. mandou-me aguardar. não foi por culpa minha. acompanhado pelos sicários. se lhe aconteceu alguma co’isa. ofereci-me para esperar. para que um colega espertalhão não se antecipe. naturalmente. perguntei-me: «que fará um padre num lugar destes? estava acompanhado? não. quando chegámos. deu algum nome? não. de onde? do metropol. como o sabes? a minha viatura era a primeira da fila. limitei-me a transportá-lo num percurso de dez minutos. . . disse alguma coisa mais? entabulou conversa? nem uma palavra.. indicou para onde queria ir e ficou calado até ao final da corrida. juro que não lhe toquei nem com. É o que faço. e nada mais. bateu à porta e voltou para perguntar quanto me devia. apenas o endereço para onde queria ir.

os restantes eram de uma dezena de países da europa ocidental. não replicou o gerente. proveniente da outra porta. o chefe do pessoal menor do arquivo. este último entrou no hotel pouco antes do pôr-do-sol. podia estar lá hospedado. borodin começava a consultar as colunas de nomes. e retirou-se. preciso. apreensivo. tanto quanto sei. mas merecia a pena aprofundar o assunto. sem êxito. têm cá algum sacerdote da igreja ortodoxa? acabou por perguntar. 256 todavia. a avaliar por elas. pelo menos. um austríaco que contava oito anos de serviço em moscovo e mostrou-lhe as insígnias da milícia. para o caso vertente. o mais graduado era um major-general do presídio. espero que não tenha acontecido nada a algum dos nossos hóspedes.de consultar a lista dos hóspedes de há três noites. o primeiro ocupava uma posição elevada e o outro demasiado baixa. aquilo podia não significar coisa alguma. brigada d’e homicídios? balbuciou o homem. grishin dispunha de vários informadores na sede da milícia de moscovo. ninguém inscreveu o nome no registo nessa qualidade. o inspector-detective recebera instruções para procurar a designação «padre» a anteceder os nomes. vou ter de ficar com a lista declarou finalmente. o metropol praticava tarifas elevadas e destinava-se em particular aos turistas e homens de negócios. mas o mais útil. que eu saiba. pouco depois. não aconteceu. trata-se de uma diligência de rotina. a descrição das diligências. mas não descortinou um único. e o gerente premiu as teclas apropriadas do computador para obter a informação. . o homem emergira da entrada do metropol às onze e meia da noite. além dos estados unidos e canadá. ante o alívio do outro. dmitri borodin. quer que imprima a lista? sim. surpreendido. ter ido visitar alguém ou cruzado simplesmente o átrio. o mais indicado parecia ser o inspector-detective da brigada de homicídios. pediu para falar com o gerente. impassível. borodine tornou a esquadrinhar todos os nomes. havia apenas uma dúzia de russos entre os seiscentos hóspedes.o coronel escutou. entraram no gabinete.

conservara-o num recanto da memória durante vários anos. o semblante não diferia pertencia ao jovem jason monk. se o homem possuidor daquele rosto e pseudónimo tornasse a pisar solo russo. dez anos atrás decerto supusera que se safaria com o insólito arrojo e arrogância insultuosa de visitar mais uma vez o território da jurisdição de anatoli grishin. nas celas das caves de lefortovo. após o termo da comissão monakh. e o nome deparara-se-lhe duas vezes. philip peters. em duas vezes. à qual eram enviadas cópias pelo ministério dos assuntos estrangeiros de todos os pedidos de «visto» para visitar a urss. aproximou-se de um armário e procurou um processo antigo. o cabelo era louro e desgrenhado. um funcionário entrou no seu gabinete com o café habitual e encontrou-o pálido e trémulo. pouco depois das dez. fornecida na altura por aldrich ames. académico americano. uma década atrás. perguntou-lhe timidamente se estava indisposto. quando voltou a encontrar-se só. embora o rosto fosse mais jovem do que na actualidade. ajustariam contas. recordava-se de examinar com atenção a fotografia que acompanhava cada um: o cabelo grisalho arvelado e os óculos escuros que encobriam o olhar voluntarioso. o coronel levantou-se. sacudira essas fotos diante do rosto de kruglov e do professor blinov. e os homens do outro lado do fio ficaram . 287 o nome figurava a meio da terceira página: dr. esquadrinhara os ficheiros da divisão de imigração do antigo segundo directorado principal. quando o encontrou. uma recordação irónica. um contacto do primeiro directorado principal dera-lha como recordação. o coronel baixou os olhos para as suas mãos pousadas na secretária e tentou dominar o tremor. jurara diversas vezes que. não havia o bigode grisalho e faltavam os óculos escuros. nessas ocasiões. mas obteve um gesto de irritação como recompensa pelo cuidado. no entanto. grishin fez dois telefonemas. não era raro encolerizar-se e. ele conservara-a como se fosse um tesouro. não obstante. a expressão não diferia.grishin só teve oportunidade de se debruçar sobre os nomes na manhã seguinte. os quais haviam confirmado que era o ocidental com o qual se tinham encontrado discretamente nas instalações sanitárias do museu de arte oriental e na catedral de vladimir. e agora regressara. quase perdia por completo o domínio dos seus actos. extraiu nova fotografia uma ampliação de outra mais pequena.

borodin revê- 288 lou-lhe se apresentara no hotel. que ainda se encontrava no metropol. para se vaporizar virtualmente. grishin não estava. monk decerto usava agora uma nova identidade. passará os próximos dez anos a escavar sal. havia uma equipa especializada em assaltos. eram reconhecíveis muito facilmente e o assunto poderia culminar com um vigoroso protesto da embaixada americana. os intrusos procederam a uma busca minuciosa. do seu contacto na imigração do aeroporto. limitar- se-ia a sair sem pagar a conta. pousou o telefone. e. o quarto foi deixado . mas não descobriram nada de interesse passaporte. a gerência do hotel registaria o facto e encolheria os ombros. segundo o inspector-chefe acrescentou. o suposto académico americano chegara num voo da bristish airways proveniente de londres. graças à reserva efectuada por uma agência de viagens londrina de reputação insuspeita. recebeu as informações a meio da tarde. no seio da mafia do dolgoruky. no dia em que desembarcara no aeroporto e encontrava-se no quarto 841. em caso negativo. o passaporte de entrada devia ter sido destruído. ao mesmo tempo que reflectia que a operação não podia ser confiada aos seus guardas negros. porém. o número do quarto. enquanto um terceiro aguardava junto das cadeiras ao fundo do corredor. pois conhecia o poder de uma nota de cem dólares em moscovo. depois de repetidos telefonemas ao quarto 841. quando desejasse partir. peters. para a eventualidade de o ocupante do quarto regressar.perfeitamente inteirados de que não toleraria demoras. mais duas coisas indicou o coronel a borodine. todo o pessoal negava saber como tal fora possível. que dispunham de costas suficiente. mas alguém o levara. monk devia ter todo o material consigo. se transpirar uma única palavra disto. surpreendido. se já partira e. não fora através do aeroporto de sheremetyevo. queria saber quando o homem em causa chegara. havia apenas um pormenor estranho. para garantia de que se encontrava deserto. no final. sete dias atrás. ordenou a borodin que voltasse ao metropol e apurasse a data de chegada do dr. durante a noite. contudo. ninguém se daria conta. attache case ou documentos pessoais de qualquer natureza. o passaporte do dr.mente largas para arcar com as responsabilidades. peters não aparecia. se abandonara o país. dois homens introduziram-se nele munidos de uma chave-mestra. de onde e se abandonara o país. encarregaria criminosos comuns. obtenha uma chave-mestra e explique ao gerente que. entre os seiscentos estrangeiros hospedados no metropol. devia ter ficado retido na recepção. mas.

assim coberto . era do departamento de serviço. quando ficou petrificado ao ouvir bater à porta de vidro. agradeceu o cuidado e desligou. ele disse que não. o telefone de monk tocou. eles precipitaram-se para o outro. viu os homens entrar e sair e transmitiu a informação através do telefone portátil. o checheno que se instalara nos aposentos em frente entreabriu a porta escassos centímetros. precisamente na vertical. surgiram ao fundo do corredor a tempo de verem a porta fechar-se. porque não saíra do que lhes interessava.00. dirigiu-se à estreita varanda e fechou as portas de vidro atrás de si. dois instalaram-se em cadeiras. de onde saltou por cima de quatro parapeitos intermédios até às janelas do 733. totalmente despido. não lhe prestaram atenção especial. pouco depois. Às 22. no momento em que entrou num dos elevadores. enquanto assistia a um filme pornográfico na tv. desceu à varanda do quarto 741. optou pela primeira alternativa e recorreu depois ao telecomando. no entanto. tomou as últimas disposições e preparou-se para sair. viram um homem abandonar o quarto fronteiro ao que vigiavam e encaminhar-se para os elevadores. porque possuía a 19 .30.00. bateu levemente à porta em frente. Às 23.Ícoone 289 chave de plástico. Às 22. para perguntar se precisava de mais toalhas. de onde podiam vigiar o corredor. Às 23. hesitando. do outro lado do corredor. entre enfiar o roupão de banho e desligar o aparelho. recebeu uma mala de viagem e entrou no 841. jason monk entrou no átrio do hotel como qualquer pessoa que acabasse de jantar e desejasse recolher ao quarto.45.15. fixou-as com um pedaço de fita adesiva. recorrendo ao conteúdo da mala. enquanto mais dois subiam pela escada. e os companheiros afastaram-se para comunicar o resultado das diligências. como não as podia trancar de fora. registou-se então uma breve troca de impressões. com o membro na mão. o americano atravessou o corredor em direcção ao seu quarto. servindo-se de um troço de corda grossa que enrolara à cintura. os dois primeiros gangsters. os dois restantes apareciam no topo da escada. um homem de negócios sueco.exactamente como o haviam encontrado. ambas as portas eram cobertas por observadores dois em cada uma e. apavorado. mas não fez escala pela recepção. que tinham utilizado o segundo elevador. Às 22. deitava-se de costas na cama.

decerto se pergunta o que eu fazia na sua varanda. acto contínuo. correu as cortinas. um dispositivo que mais tarde se verificou conter cerca de mil e quinhentos gramas de explosivo plástico numa carga de dimensões reduzidas foi detonado junto do tecto do quarto 741. entre os inúmeros e variados resíduos. com uma attache- case na mão. amigo. despiu-se. um homem gesticulava que o deixasse entrar. na réplica do quarto em cima. quando abriu a porta do corredor e se despediu cordialmente do sueco. o visitante inesperado ainda não parara de se desfazer em agradecimentos e pedidos de desculpa. o 841 ficou totalmente destruído. servindo-se mais uma vez da chave-mestra. totalmente mistificado. o sueco soltou o fecho. vou elucidá-lo. foi daquelas coisas incríveis. este último foi fechar a porta da varanda. três homens entraram no quarto 741 com uma pequena mala. havia uma quantidade substancial de fragmentos de ossos humanos.decentemente. ao volante do bmw. o outro entrou e dirigiu-se-lhe no sotaque arrastado dos confins do sul dos estados unidos.00. mas devia haver corrente de ar. abandonou a cama e dirigiu-se à porta. mas o homem de negócios não se achava com presença de espírito suficiente para ponderar todos esses pormenores. monk atravessou o corredor do sétimo piso sem despertar a atenção. em cima da cama. não soprava a menor aragem e as portas envidraçadas das varandas não se podiam fechar espontaneamente. porque a porta se fechou de repente. os peritos oficiais deduziriam que fora colocado no topo de uma pirâmide de mobiliário. antes de sair. ocupo o quarto ao lado deste e vim cá fora fumar um charuto. À meia-noite. desceu pela escada e foi acolhido na rua por magomed. pois o outro não fazia a mínima ideia. tinha inteira razão. fazia frio. restou-me. . e mantiveram-se em actividade durante vinte minutos. a solução de saltar por cima do parapeito e pedir-lhe o favor de me deixar entrar. Às 4. utilizou o telecomando e voltou a imergir na aventura pornográfica. muitíssimo obrigado. pois não gosto de saturar a atmosfera de fumo. o fumador de charuto estava inteiramente vestido. 290 pois.

debaixo dos destroços. não havia nada a arder. junto da parede. «um para entrar e outro para sair». porém. a parede divisória ruíra. o outro resumia-se a um passaporte americano. o qual observou imediatamente que não havia nada à sua volta 291 maior do que a palma de uma mão e uma perigosa abertura de um metro e vinte no sobrado. desembarcou no aeroporto de sheremetyevo do voo da tarde de londres e dois outros ingleses transpuseram a fronteira num saloon volvo proveniente da finlândia. além dos histéricos ocupantes de três quartos ao longo do corredor. reflectiu. sobrevivera. cujo passaporte indicava o nome de brian marks. não dominavam o idioma russo e os homens das ambulâncias não falavam outro. em russo. porque fora virtualmente pulverizada. com pedaços dispersos no lavatório.acudiram quatro serviços de emergência. por seu turno. não hás-de sair. nenhuma das quais despertou a menor atenção. devia encontrar-se no lugar menos exposto dos dois aposentos. havia uma attache-case chamuscada e riscada. os bombeiros também compareceram. as ambulâncias chegaram com prontidão e não tardaram a partir. mas o que continha escapara à destruição. todavia.» aconteceram mais duas coisas. o coronel grishin recebeu-os a tempo de os examinar. projectada para dentro pelo sopro da deflagração. a água procedente de ambos encharcara-a. um era um processo. meu amigo. embora se lhe deparasse outra coisa na casa de banho>. vinte e quatro horas podem influir muito no estado de espírito de uma pessoa. pois não havia nada para salvar. além disso. . a porta decerto se achava fechada. no entanto. por ordem de um major- general. verificando que não havia danos físicos. contemplou-os com profunda satisfação. o pessoal do laboratório da polícia não tinha mãos a medir e recolhia uma larga variedade de destroços para exame posterior. aparentemente. um visitante britânico. o conteúdo. «só que desta vez. entre o lavatório e o bidé. em nome de jason monk. deixaram-nos ao cuidado do pessoal nocturno do hotel. pelo inspector-detective borodin. mas embora praticamente tudo o que se encontrava nos quartos afectados tivesse sido carbonizado pelo calor intenso da explosão. no qual reconheceu o manifesto negro. naquele dia. enquanto tomava café. borodin olhou em volta para se certificar de que não o observavam e guardou os dois documentos no interior do casaco. no momento da explosão. o departamento de homicídios estava representado.

tanto quanto os funcionários do aeroporto sabiam. visitado constantemente. a área destinada a entregas e recolhas estava encerrada durante a noite. dedicou-se a observar determinado edifício na realidade. à semelhança dos outros. ao longo do dia. apeou-se numa esquina. antigo membro das forças especiais. por pesados camiões. o que viu agradou-lhe. por outras palavras. observou-o a pé. no decurso das horas de escuridão. . onde se podia adquirir um autêntico bate-latas como uma limusina quase nova. como lhe fora permitido. que necessitaria de voltar a declarar à partida ou apresentar recibos de câmbio de divisas em sua substituição. À noite. roubados no ocidente. no velho mercado de carros usados no porto sul. entre as quais um pesado corta-arame. nas traseiras. mas havia uma pequena porta com um cadeado. alugou um pequeno carro a uma agência ocidental e explorou um dos subúrbios da cidade o bairro vorontsovo. segundo o impresso sobre o dinheiro de que era portador. e um guarda efectuava rondas ocasionais. fazia-se acompanhar de uma quantidade modesta de libras inglesas. nas raras ocasiões em que vinha um transeunte no sentido contrário. a vedação de corrente de ferro não oferecia dificuldades. certificou-se de que não o seguiam e continuou a pé em direcção ao hotel de segunda classe onde reservara um quarto individual. em setembro. não havia qualquer alusão aos maços compactos de notas de cem dólares fixados com fita adesiva à parte posterior das coxas. 292 o seu apelido não era marks. oscilava como um ébrio e era ignorado. tratava-se de um alvo fácil. o recém-chegado era mais um de entre centenas e parecia não falar uma única sílaba de russo. depois de se instalar. sempre com uma garrafa de vodka vazia entre os dedos. aos quais se aplicava a mesma estipulação. porém a similaridade com marx de karl marx divertira o gravador que preparara o passaporte. que mandou seguir para o centro de moscovo. durante dois dias. tratava-se do ex militar que falava russo. na realidade. a pé. com numerosas passagens em frente. era mais um armazém de largas dimensões. a intervalos diferentes para não despertar a atenção. a sul. não obstante. decidira conservar o nome de baptismo de brian. sujeitou-se às formalidades usuais e finalmente meteu-se num táxi. que sir nigel irvine enviara em missão de reconhecimento. dedicou-se a várias tarefas e compras. comprou um conjunto de chapas de matrícula de moscovo e uma variedade de ferramentas. além de alguns cheques de viagem.

via helsínquia. o volvo rolara calmamente ao longo de cerca de mil quilómetros até moscovo. e diversas pilhas e rolos de cabo eléctrico e fita isoladora. por último. quem passasse. brian acompanhou-os no volvo a uma área de terreno baldio perto do porto sul. enquanto ciaran e mitch juntavam as outras peças. depois de expedido para estocolmo. ciaran e mitch instalaram-se em hotéis diferentes. numa garagem do sul de londres. o encontro com ciaran e mitch. as duas rodas da frente foram retiradas e substituídas por pneus do tipo antigo que continham tubos. brian fez desaparecer os tubos de borracha numa variedade de receptáculos de lixo. o volvo recebera a invulgar carga. muniu-se de uma dúzia de relógios swatch baratos. assim. os detonadores encontravam-se na camada inferior de uma caixa de charutos havanos. juntaram-lhes um detonador. a seguir. na rua tverskaya. aparentemente comprada a bordo do ferry-boat. e enchidos de ar. cada uma das quais do tamanho aproximado de um maço de cigarros. uma pilha e um relógio. as bombas foram . voltou para o hotel. os tubos foram introduzidos nos pneus. mais alguns minutos de trabalho e os tubos interiores foram transferidos de dentro dos pneus para um saco de lona. não se surpreenderia com a manobra. os mil e quinhentos gramas de explosivos de plástico foram divididos por doze pequenas bolsas. e eles regressaram ao hotel. a menos que fosse submetida às atenções de um detonar de mercúrio. a fim de aguardar o volvo procedente de são petersburgo. efectuou-se na loja de hamburgers mcdonald’s. onde o veículo foi elevado com o macaco e as duas rodas sobresselentes substituíram as da frente. mas na realidade preparada em londres. antes disso.no centro da cidade. extraordinariamente estável. mas merecedores de confiança. derretera-se numa pele que revestira o interior de cada tubo. a massa explosiva. embora tranquila. quando se convenceu finalmente de que conseguiria encontrar o armazém com facilidade a qualquer hora do dia ou da noite e regressar ao centro da cidade através de numerosos percursos diferentes. pois os ladrões de viaturas de moscovo escolhiam aqueles locais para as operações de «cosméticos». cada um destes últimos havia sido cortado e recebido cente- 293 nas de grãos de explosivos de plástico semtex do tamanho de um polegar. os outros dois soldados das forças especiais tinham efectuado uma viagem lenta. com os fios a unir as componentes nos lugares apropriados. depois de reparadas as ranhuras. antes de tentarem negociá-las. em seguida. durante a rotação das rodas.

na verdade. os cerca de vinte metros descobertos e desapareceram na sombra projectada por uma pilha de bidões de tinta. o assalto à fábrica foi efectuado seis dias depois de o coronel grishin receber o manifesto negro e o passaporte de jason monk. o guarda procedeu a uma das rondas. avistou um ébrio. com uma garrafa de vodka na mão. o novo presidente da checoslováquia. com as suas rodas da frente novas e chapas de matrícula de moscovo falsas. pelo que havia conveniência em recorrer aos pneus para o transporte. somente ele falava russo para responder às perguntas. porque. o que o tornava o produto preferido dos terroristas. acedeu imediatamente ao pedido do ocidente para alterar a fórmula e juntar um cheiro insuportável. caído junto da parede. os três homens transpuseram a correr. sem dúvida o mais popular de todos os derivados do explosivo de plástico rdx. . não dispôs de tempo para conjecturar como o homem se introduzira no recinto isolado. porém sir nigel gostava de tomar precauções extremas. que até conseguiam loca- 294 lizar a variedade não odorífera. era conduzido por brian. a vedação metálica das traseiras não constituiu problema para o pesado corta- arame. em meados dos anos noventa. enquanto trabalhavam. durante a égide dos comunistas. e daí a observação de mitch. graças a deus que não temos de empregar aquela mistela que tresanda a arenques podres disse mitch. quinze minutos mais tarde. o volvo não tinha sido submetido àquela espécie de teste. a fim de tornar o explosivo detectável em trânsito. de costas para os bidões. voltou-se e apontou a lanterna. em dado instante. mas a borracha quente tem um cheiro similar. foi sempre produzido pelos checos e. após a queda do regime. não se apercebeu do vulto de negro que emergiu de entre eles e o atingiu na nuca com um pedaço de tubo de chumbo. lembrava o peixe podre. os dispositivos de detecção tinham-se tornado tão sofisticados. estacionaram a três ruas de distância do alvo e percorreram o resto do caminho a pé. o semtex-h. qualidade que ciaran e mitch aprovavam sem reservas. agachados. vaclav havel. se alguém os interceptasse. o volvo.reunidas com fita adesiva. não exalava o mínimo odor. ouviu um arroto na área da sombra.

pois nem um boeing 747 disporia de espaço suficiente para as acomodar. completara a sua educação na matéria. mitch ocupou-se do mecanismo abastecedor de tinta. permaneceram vinte minutos no local. brian deslizou em silêncio entre as máquinas para se ocupar dele. e os detonadores estavam ajustados para trinta minutos mais tarde. e o sistema automático permitia a sua substituição imediata no momento em que ficava vazio. após o que os dois s’abotadores se concentraram nas máquinas propriamente ditas. um tipógrafo aposentado. se encontrava o segundo guarda. algures perto da porta da frente. a ver televisão ou ler o jornal. enquanto ciaran e mitch arrancavam o cadeado da porta. no centro estava aquilo que tinham vindo procurar: três impressoras rotativas do tipo offset. que também utilizou para cobrir a boca. protegido do frio numa espécie de guarita. sob a orientação de uma companhia de norwich. intitulando-se executivos de jornais finlandeses interessados em reequipar o seu parque tipográfico com impressoras baker-perkins. tratava-se de rotativas baker-perkins. a maior parte do espaço do chão era ocupada por carretéis enormes de papel de jornal e bidões de tinta de impressão. de baltimore a são petersburgo. uma fiada de lâmpadas ardia entre as vigas do tecto e permitia observar as imediações. em seguida. transcorridos cinco. os seus alvos pertenciam a quatro tipos. no entanto. que utilizava o mesmo tipo de máquinas. inglaterra. eles sabiam que. um por máquina. cada impressora era alimentada por carretéis gigantescos de papel de noventa gramas. os dois homens tinham visitado a fábrica. arrastaram o guarda inanimado para dentro. depositaram-no junto da parede e voltaram a fechá-la. haveria necessidade de uma longa viagem pelo mar. por seu turno.brian imobilizou-lhe os tornozelos e pulsos com fita adesiva espessa. até que mitch indicou o relógio e inclinou a cabeça para ciaran. Às três impressoras não eram estranhas a ciaran e mitch. ciaran começou a colocar as pequenas bombas nos lugares exactos em que assegurariam a destruição irremediável das bases dos carretéis. as partes que escolheram para as bombas que restavam foram as estruturas principais e as chumaceiras dos cilindros de impressão. encontravam-se nas . era uma hora da madrugada. depois disso. fabricadas nos estados 295 unidos e impossíveis de substituir na rússia. depois de a abrirem. devidamente remunerado. saiu pelas traseiras e ficou a vigiar essa área. no interior da cavernosa fábrica.

traseiras e arrastavam o guarda, que entretanto recobrara os sentidos, mas
continuava incapacitado. fazia frio lá fora, porém estariam protegidos dos
estilhaços. o outro guarda, no lado oposto do edifício, encontrava-se demasiado
longe para ser afectado.

À 1.10, estavam instalados no volvo, que acabava de se pôr em movimento. À
1.30, achavam-se demasiado longe para ouvir a série de explosões quase
simultâneas que assinalavam a destruição das impressoras e respectivo material
de abastecimento.

os guardas libertados verificaram que o telefone ainda funcionava e chamaram o
capataz da fábrica, o qual compareceu às três e meia e observou a devastação
horrorizado. em seguida, ligou a boris kuznetsov.

o chefe da propaganda da união das forças patrióticas chegou às cinco da manhã
e escutou com pavor a descrição do capataz, após o que telefonou ao coronel
grishin.

antes de decorrida uma hora, o carro alugado e o volvo saloon tinham sido
abandonados nas proximidades da praça

296
manege, onde o primeiro seria encontrado e entregue à agência. quanto ao outro
veículo, cujas portas não estavam trancadas e apresentava as chaves na ignição,
decerto seria roubado antes do nascer do sol, como na realidade ’aconteceu.

os três antigos militares tomaram o pequeno-almoço no insalubre café do
aeroporto e embarcaram no primeiro voo para helsínquia, uma hora mais tarde.

enquanto eles abandonavam a rússia, o coronel grishin contemplava os destroços
com fúria crescente. haveria um inquérito, porém a experiência profissional
indicava-lhe que se tratava de obra de especialistas, e duvidava que jamais os
descobrisse.

kuznetsov estava positivamente exasperado. todas as semanas, nos últimos dois
anos, o tabloid dos sábados, probudis! («acorda!», em russo) levara as palavras e
projectos de igor komarov a cinco milhões de lares de todo o país. a ideia de
estabelecer um jornal de larga circulação pertencente inteiramente à ufp fora sua,
assim como a da revista mensal rodina (pátria).

esses dois veículos, uma mistura de concursos com prémios valiosos, confissões
sexuais e propaganda racial, levavam as palavras do líder a todos os recantos da
nação e contribuíam enormemente para a sua popularidade eleitoral.

quando poderemos reatar a produção? perguntou ao chefe da oficina.

este encolheu os ombros.

quando tivermos outras máquinas. estas não podem ser reparadas. talvez dentro
de dois meses.

kuznetsov estava pálido de indignação, e tinha presente no espírito que ainda não
informara komarov. tentava convencer a si próprio de que a culpa pertencia a
grishin, pois o local devia ter sido mais bem guardado. no entanto, uma coisa era
certa: o probudis! não apareceria nas bancas, naquele sábado, nem a edição
especial da fíodina, dentro de duas semanas. nem nas dez mais próximas, pelo
menos. e as eleições presidenciais realizavam-se dentro de oito.

a manhã também não se podia considerar agradável para o inspector-detective
borodin, embora tivesse entrado no gabinete da brigada de homicídios da sede da
milícia, em petrovska, bem humorado.

a sua boa disposição na semana -anterior fora notada pelos colegas, mas
mantivera-se inexplicada. na realidade, a explicação era simples a entrega de
dois valiosos documentos ao coronel anatoli grishin, depois da misteriosa
explosão no hotel metropol, valera-lhe uma generosa gratificação.

297
intimamente, sabia que não merecia a pena continuar a investigar o insólito
evento. as obras de restauração já tinham começado, a companhia seguradora,
sem dúvida estrangeira, arcaria com as despesas, o hóspede americano morrera
e o mistério era absoluto. se suspeitava de que as suas diligências relativas a este
último, ordenadas pelo próprio coronel, se relacionavam de algum modo com a
sua morte quase imediata, não tencionava deixá-lo transparecer.

igor komarov seria certamente o novo presidente da federação russa dentro de
menos de dois meses, grishin o segundo homem mais poderoso e haveria
recompensas para quem o servira durante os anos na oposição.

o ambiente estava excitado com a notícia da destruição das impressoras do
partido da ufp durante a noite. borodin atribuiu a ocorrência aos comunistas de
zyuganov ou a terroristas a soldo de mafiosos, e ponderava as suas teorias,
quando o telefone tocou.

borodin? proferiu uma voz grave.

sim, fala o inspector-detective borodin.

daqui, kuzmin.

esquadrinhou a memória, mas não se fez a mínima luz.

quem?

o professor kuzmin, do laboratório de patologia da morgue do segundo
instituto de medicina. foi você que me enviou os espécimes recuperados do
atentado à bomba no metropol? o processo tinha o seu nome.

ah, sim, sou o responsável pelas investigações.

então, é um imbecil.

não compreendo...

terminei agora mesmo o exame aos restos do corpo recuperados no local da
explosão explicou o irado matologista. juntamente com numerosos fragmentos
de madeira e vidro, não têm nada a ver com a minha especialidade.

então, qual é o problema, professor? ele está morto. a voz do outro lado do fio
começava a tornar-se trémula

de revolta.

com certeza que está morto, seu cabeça quadrada. não se encontraria em
pedaços no meu laboratório, se gozasse de perfeita saúde.

nesse caso, não vislumbro o problema, repito. trabalho há vários anos na brigada
de homicídios e nunca vi ninguém mais morto.

a inflexão do professor dominou a indignação, sem dúvida com grande dificuldade,
e assumiu a de quem se dirige a uma criança de compreensão lenta.

298
a questão, meu caro borodin, consiste em saber quem morreu.

o turista americano, claro. tem aí os ossos dele.

sim, tenho aqui ossos, detective borodin. a voz incutiu particular ênfase ao
termo «detective», para sugerir que o interlocutor teria grande dificuldade em
localizar as instalações sanitárias sem o auxílio de um cão-guia. e também
esperaria contar com a presença de tecido, músculos, cartilagens, pele, cabelos,
unhas, entranhas, etc. em vez disso, que tenho? ossos e nada senão ossos!

não estou a acompanhar o seu raciocínio. que há de extraordinário nisso?

o patologista não logrou continuar a conter-se e registou-se a inevitável explosão,
o que obrigou borodin a afastar o auscultador do ouvido.

nada! por sinal, são ossos lindos. têm-no sido há uns vinte anos, data aproximada
da morte do dono. o que pretendo inculcar nos seus minúsculos miolos é que
alguém se deu ao incómodo de fragmentar um esqueleto de estudo, daqueles
que todo o estudante de medicina tem a um canto do seu quarto.

a boca do inspector-detective abriu-se e fechou-se como a de um peixe.

está-me a dizer que o americano não se encontrava naquele quarto?

pelo menos, quando a bomba explodiu. a propósito, quem era? ou, como
decerto continua vivo, quem é?

não sei. um académico ianque.

ah, mais um intelectual! como eu. quando o vir, diga-lhe que apreciei o seu sentido
do humor. para onde quer que envie o meu relatório?

o que borodin menos desejava era vê-lo em cima da sua secretária. por
conseguinte, indicou o nome de determinado major-general do presídio da milícia.

este último recebeu-o naquela tarde e telefonou ao coronel grishin para lhe
transmitir a informação. não obteve qualquer gratificação como recompensa.

ao fim da tarde, grishin mobilizara o seu exército privado de informadores, e
tratava-se de uma força impressionante. milhares de réplicas da fotografia de
jason monk, extraída do seu passaporte, foram postas a circular pelos guardas
negros e jovens combatentes nas artérias da capital, numa vasta tentativa para
encontrar o homem pretendido. o esforço e o seu número eram superiores aos
mobilizados para localizar o empregado da limpeza desaparecido, leónidas
zaitsev.

299
outras cópias destinaram-se aos chefes de clãs do submundo dos dolgoruki, com
ordens para o encontrar e deter foram igualmente alertados informadores da
polícia e da imigração. quem fornecesse alguma indicação susceptível de conduzir
à captura do fugitivo seria premiado com cem mil milhões de rublos.

grishin assegurou a igor komarov que, com semelhantes providências, o
americano não teria lugar algum onde se ocultar, pois a rede de informadores que
participavam na operação podia penetrar em todos os recantos de moscovo.

o coronel tinha quase toda a razão. havia um lugar em que os seus russos não se
podiam introduzir o mundo rigorosa e intransponivelmente hermético dos
chechenos.

jason monk encontrava-se no interior desse mundo, num apartamento seguro por

cima de uma loja de especiarias, protegido por magomed, asian e sharif, tendo
além deles uma cortina de gente invisível da rua, capaz de avistar um russo a dois
quilómetros de distância e comunicar numa linguagem que mais ninguém
conseguia compreender.

em todo o caso, monk já estabelecera o seu segundo contacto.

300
capÍtulo 14

de todos os antigos militares da rússia, no activo ou reformados, o único que, em
termos de prestígio, valia dúzias de outros, era o general do exército nikolai
nikolayev.

prestes a completar setenta e quatro anos, ainda era uma figura impressionante.
com um metro e oitenta e três de altura, conservava-se aprumado, e os cabelos
brancos abundantes, faces rubicundas e bigode de guias pontiagudas distinguiam-
no em qualquer reunião.

fora comandante de infantaria motorizada, prestara serviço em numerosas frentes
de combate e tornara-se numa lenda para todos os que haviam contactado com
ele.

era convicção generalizada que teria passado à reserva com a patente de
marechal, se não fosse o hábito de exprimir o que pensava aos camaradas de
armas e políticos.

À semelhança de leónidas zaitsev, o coelho, de quem não se recordava, mas ao
qual dera uma palmada nas costas, uma ocasião, num campo nas imediações de
potsdam, nascera perto de smolensk, a oeste de moscovo, no entanto, onze anos
antes daquele, no inverno de 1925, e filho de um engenheiro.

ainda se recordava do dia em que, com o pai, passava diante de uma igreja, e
este último, distraído, se persignara. quando lhe perguntara o que fizera, o
progenitor, embaraçado e receoso, recomendara-lhe que nunca o divulgasse a
quem quer que fosse.

eram os tempos em que outro jovem soviético fora declarado oficialmente herói
por denunciar os pais ao nkvd por proferirem comentários hostis acerca do partido.
ambos haviam morrido em campos de trabalho, mas o filho fora considerado um
modelo da juventude soviética.

contudo, o jovem kolya estimava o pai e nunca divulgara uma única palavra. mais
tarde, inteirou-se do significado do

301

gesto, mas aceitou a explicação dos seus professores, que carecia de sentido.

tinha quinze anos, quando se registou a invasão do ocidente, a 22 de junho de
1941. em menos de um mês. smolenks cedeu aos ataques avassaladores dos
tanques alemães, e o rapaz pôs-se em fuga com milhares de outros da sua idade.
os pais não conseguiram escapar-se a tempo e ele não os tornou a ver.

como era um jovem vigoroso, levou a irmã de dez anos em braços durante
centenas de quilómetros, até que, uma noite, subiram para um comboio de carga
que seguia para leste. embora não o soubessem, tratava-se de uma composição
especial, que transportava uma fábrica de tanques desmontada para fora da zona
de perigo, em direcção à segurança dos montes urais.

tiritando de frio e famintos, os dois jovens resistiram até que o comboio se deteve
em chelyabinsk, junto das montanhas, onde os engenheiros voltaram a montar a
fábrica, denominada tankograd.

não havia tempo para frequentar a escola. calina ingressou num orfanato e kolya
foi colocado a trabalhar na fábrica, onde permaneceu cerca de dois anos.

no inverno de 1942, os soviéticos sofriam pesadas baixas em homens e tanques
na área de kharkov e estalinegrado. a táctica era tradicional e letal. não havia
tempo nem talento para subtilezas os homens e tanques eram atirados para os
canos da artilharia alemã, sem a mínima reflexão ou preocupação com as baixas.
na história militar russa, fora sempre assim.

em tankograd, as exigências de produção eram cada vez mais prementes e os
operários faziam turnos de dezasseis horas e dormiam debaixo dos tornos.
dedicavam-se à construção do kv1, baptizado com as iniciais do marechal klimenti
voroshilov, um indivíduo inútil do ponto de vista militar, mas um dos bajuladores
predilectos de estaline. o kv1 era um tanque pesado, o principal de batalha dos
soviéticos na época.

por altura da primavera de 1943, os soviéticos reforçavam os efectivos em torno
da cidade de kursk, enclave de uns trezentos quilómetros de norte para sul que
penetrava cento e oitenta nas linhas germânicas. em junho, o jovem de dezassete
anos foi escolhido para acompanhar um comboio carregado com tanques kv1 para
o ponto mais saliente a oeste, ajudar a descarregá-los, entregá-los e regressar a
chelyabinsk. fez tudo menos a última alínea da missão.

os novos tanques estavam alinhados junto da via férrea, quando surgiu o
comandante militar ao qual se destinavam.

302
era surpreendentemente jovem ainda não completara vinte e cinco anos, com a
patente de coronel, barbudo, macilento e exausto.

não tenho motorista! bradou ao oficial da fábrica de tanques responsável pela
entrega. de súbito, virou-se para o rapaz espigado e de aspecto vigoroso e
perguntou:sabes guiar esta porcaria?

sim, senhor comandante, mas tenho de voltar para tankograd.

nem penses. se sabes conduzir, estás mobilizado. enquanto o comboio partia,
rumo a leste, o soldado raso

nikolai nikolayev viu-se a envergar um guarda-pó de algodão e encerrado num
kv1, com destino à vila de prokhorovka. a batalha de kursk principiou dois dias
mais tarde.

embora lhe chamassem «batalha», constituiu na realidade uma série de recontros
sangrentos que se propagaram por todo o enclave e duraram dois meses. no final,
foram considerados a maior batalha de tanques a que o mundo jamais assistira e
envolveu seis mil de cada lado, dois milhões de homens e quatro mil aviões. foi a
batalha que provou definitivamente que os panzer alemães afinal não eram
invencíveis. mas foi por pouco.

o exército alemão começava a utilizar a sua arma-maravilha, o tigre, com um
temível canhão de 88 milímetros na torre, o qual, com os projécteis perfuradores
de blindagens, podia arrasar tudo à sua passagem. por seu turno, o kv1, dispunha
de uma peça muito mais pequena de 76 milímetros, embora o novo modelo que
nikolai entregara contivesse a versão aperfeiçoada de longo alcance, zis-5.

a 12 de julho, os russos começaram a contra-atacar, tendo como alvo o sector
prokhorovka. o regimento em que ele ingressara estava reduzido a seis kv1
quando o comandante avistou o que julgou serem cinco blindados panzer mark iv
e decidiu atacar. os russos formaram uma frente no topo de uma crista e ao longo
de um vale e os alemães encontravam-se na crista oposta.

o jovem coronel enganara-se quanto aos panzer iv, pois tratava-se de tigres, que
neutralizaram os seis kv1 com os seus projécteis especiais.

o tanque de nikolai foi atingido duas vezes. na primeira, fez voar a cremalheira de
um dos lados e rasgou a cobertura. em baixo, sentado no banco do condutor,
nikolai sentiu o carro blindado estremecer e parar. o segundo projéctil derrubou
parte da torre e atingiu a encosta. não obstante, o impacto foi suficiente para
matar os tripulantes.

303
havia cinco homens no kv1 e quatro estavam mortos. nikolai, abalado e trémulo,
tentou arrastar-se para fora do túmulo em movimento, saturado pelo cheiro do
combustível diesel que se escapava e escorria sobre o metal quase em brasa. os

corpos sem vida interpunham-se e ele afastava-os com dificuldade crescente.

o artilheiro e o seu comandante jaziam um em cima do outro, com o sangue e
mucosidades a brotarem da boca, narinas e ouvidos. através do rasgão na
blindagem, via os tigres moverem-se rapidamente, por entre o fumo de outros kv1
destroçados.

descobriu com admiração que a arma da torre ainda funcionava. pegou num
projéctil, introduziu-o na culatra e fechou o mecanismo. nunca o fizera, mas vira
fazê-lo. em geral, eram necessários dois homens. esforçando-se por dominar o
aturdimento, fez a torre descrever meia volta, aplicou a vista à mira do periscópio,
avistou um tigre a menos de trezentos metros e disparou.

aconteceu que o que escolheu era o último dos cinco. os quatro que o precediam
não se deram conta de nada. nikolai tornou a carregar a peça, procurou novo alvo
e fez fogo. o tigre recebeu o projéctil entre a torre e a blindagem inferior e
explodiu. algures sob os pés dele registou-se um som abafado e as chamas
começaram a propagar-se na vegetação, intensificando-se à medida que
encontravam mais lagoas de combustível. após o segundo disparo, os três tigres
sobreviventes descobriram que eram atacados pela retaguarda e voltaram-se.
nikolai atingiu o terceiro a meio da manobra. entretanto, os outros dois
completaram-na e avançaram. ele reconheceu então que chegara a sua última
hora.

lançou-se ao chão poucas fracções de segundo antes de a torre em que estivera
voar em pedaços. as munições principiaram a explodir e sentiu a camisa arder, o
que o levou a rolar nos arbustos, ao mesmo tempo que se afastava do centro do
pandemónio.

sucedeu então algo que não esperava, nem viu. dez su-152 surgiram no topo da
elevação, os tripulantes dos tigres decidiram que bastava de excitação para um
dia. dos cinco, restavam dois, que se distanciaram rapidamente na direcção da
elevação oposta. um chegou lá e desapareceu com prontidão.

nikolai sentiu que alguém o levantava um coronel. o vale estava sulcado de
tanques destruídos seis russos e quatro alemães. o dele estava rodeado por três
dos tigres neutralizados.

foste tu que fizeste isto? perguntou o coronel, incrédulo.

304
nikolai quase não o conseguia ouvir. sentia zumbidos na cabeça e estava enjoado,
na iminência de vomitar. por fim, assentiu com uma inclinação de cabeça.

vem comigo ordenou o coronel.

havia um pequeno camião gaz do outro lado da elevação, que ele conduziu
durante doze quilómetros, até que chegaram a um acampamento militar. diante da
tenda principal, encontrava-se uma longa mesa coberta de mapas, de momento
examinados por uma dezena de oficiais superiores. o coronel imobilizou o veículo,
apeou-se e fez a saudação da praxe. o general mais antigo ergueu a cabeça com
curiosidade.

nikolai sentava-se no assento ao lado do volante do camião e viu o coronel falar
com o superior, enquanto os outros oficiais o olhavam. por último, o primeiro
general levantou a mão e fez-lhe sinal para que se aproximasse. apreensivo por
ter deixado escapar os dois tigres, nikolai desceu do veículo e obedeceu sem
pressa. tinha a camisa de ’algodão chamuscada, o rosto enegrecido e tresandava
a petróleo e pólvora.

três tigres? exclamou o general pavel rotmistrov, comandante do primeiro
exército de guardas de tanques. por detrás? de um kv1 parcialmente destruído?

nikolai conservava-se calado, como um pateta. o general sorriu e voltou-se para
um homem baixo e atarracado, que ostentava a insígnia de comissário político.

acho que a proeza merece um pedaço de metal, hem?

o outro assentiu com um gesto. o camarada estaline aprovaria o acto heróico.
alguém foi buscar uma caixa à tenda e rotmistrov impôs a ordem de herói da união
soviética ao rapaz de dezassete anos. o comissário, que acontecia chamar-se
nikita khrushchev, observava a cena com satisfação.

nikolai nikolayev recebeu instruções para se apresentar num hospital de
campanha, onde as mãos e rosto queimados foram devidamente tratados, depois
do que seguiu para o quartel do general. uma vez aí, confiaram-lhe uma comissão
de campanha, a patente de tenente e um pelotão de três kv1. finalmente,
regressou ao campo de batalha.

naquele inverno, com a saliência de krusk, quilómetros atrás dele e os panzer em
retirada, foi promovido a capitão e recebeu uma companhia de tanques pesados
acabados de chegar da fábrica. eram os is-ii, baptizados com as inciais de josé
estaline (losef stalin), os quais, com uma peça de 122 milímetros e blindagem
mais espessa, se tornaram conhecidos como mata-tigres.

na operação bragation, recebeu a sua segunda medalha de herói da união
soviética por invulgar bravura em combate,

20 - ícone

305
e, nos arrabaldes de berlim, lutando sob as ordens do marechal chuikov, a

terceira.

era esse homem que jason monk, cinquenta e cinco anos mais tarde, viera
procurar.

se o velho general usasse um pouco mais de tacto para com o politburo, não só
teria recebido o bastão de marechal, mas também’ uma confortável dacha para a
aposentação na margem do rio moskva, em peredelkino, com o resto dos peixes
graúdos, como oferta gratuita especial do estado. mas sempre dissera o que
pensava aos superiores hierárquicos e raramente do seu agrado.

por conseguinte, mandou construir um ban-galó mais modesto para os seus anos
de declínio, na estrada de minsk, a caminho de tuknovo, área sulcada de
acampamentos do exército, onde ao menos podia estar perto daquilo que restava
do estimado exército.

nunca casara «não é vida para uma moça», costumava dizer em relação> às
suas colocações nos lugares mais remotos e inóspitos do império soviético e
agora, aos setenta e três anos, vivia com um empregado doméstico fiel, antigo
sargento-mor, sem um dos pés e um cão-pastor com quatro.

monk localizou o assaz modesto domicílio de nikolai, limitando-se a perguntar aos
alemães das comunidades próximas onde vivia o tio kolya. anos atrás, quando
entrara na meia» -idade, o general recebera essa alcunha dos oficiais mais jovens,
e conservava-a desde então. como o cabelo e o bigode haviam encanecido
prematuramente, parecia ter idade suficiente para ser o tio de todos.

devido ao facto de o americano conduzir um carro de comando do ministério da
defesa, naquela tarde, e usar o uniforme de coronel do estado-maior, os aldeões
não hesitaram em lhe indiicar onde o tio kolya vivia.

anoitecera e fazia frio intenso, quando ele bateu à porta, depois das nove. o
empregado coxo acudiu a abrir e, ao ver o uniforme, mandou-o entrar.

o general nikolayev não esperava visitas, mas a indumentária do desconhecido e
a attache-case de que se fazia acompanhar causaram-lhe apenas leve surpresa.
sentava-se na sua poltrona favorita junto do lume, entretido a ler um estudo militar
de um general mais jovem e fungar com desdém, ocasionalmente. conhecia-os
todos, sabia o que tinham feito e, mais embaraçoso, o que nunca tinham feito,
apesar do que agora proclamavam, enquanto ganhavam dinheiro escrevendo
histórias de ficção.

quando volodya anunciou que chegara um visitante de moscovo, ergueu os olhos
e observou este último.

306

quem é? grunhiu.

alguém que precisa falar consigo, general.

de moscovo?

para já, sim.

bem, já que veio, mais vale que desembuche. indicou o attache-case com um
movimento de cabeça. documentos do ministério?

não exactamente. documentos, sim. mas de outra proveniência.

faz frio lá fora. É melhor sentar-se. bem, despeje o saco. que assunto o traz?

vou ser completamente franco. o uniforme serviu para o convencer a receber-me.
não pertenço ao exército russo, não sou coronel e não faço parte do estado-maior
de ninguém. na verdade, sou americano.

o general olhou o interlocutor em silêncio por alguns segundos, como se lhe
custasse a crer no que ouvia. por fim, as gírias do bigode oscilaram de indignação.

por outras palavras, é um impostor!vociferou. não passa de um reles espião. não
admito impostores nem espiões em minha casa! rua!

no entanto, monk conservou-se sentado.

muito bem, sairei. mas, como dez mil quilómetros são uma distância enorme para
percorrer em troca de trinta segundos, responde a uma única pergunta?

só uma. o ancião assumiu uma expressão grave. ouçamo-la.

há cinco anos, quando boris ieltsin lhe pediu que abandonasse a actividade e
comandasse o ataque à chechénia e a destruição da capital, grozny, constou que
observou os planos e anunciou a pavel grachev, ministro da defesa: «comando
soldados e não carniceiros. isto é trabalho para o pessoal do matadouro.» É
verdade?

e se fosse?

É verdade? aceitou permitir-me uma pergunta.

pois bem, é. e eu tinha razão.

por que o disse?

já são duas perguntas.

ainda tenho de percorrer mais dez mil quilómetros para regressar a casa.

seja. porque não creio que o genocídio seja próprio dos soldados. e agora, saia.

sabe que é uma porcaria o livro que está a ler? quem lho disse?

li-o. É um estendal de disparates.

307
de acordo. e daí?

monk introduziu a mão na attache case, extraiu o manifesto negro e abriu-o numa
página que marcara. em seguida, mostrou-a ao interlocutor.

já que tem tempo para ler baboseiras, por que não dá uma olhadela a algo de
realmente desagradável?

a cólera do general foi parcialmente atenuada pela curiosidade.

propaganda ianque?

não. o futuro da rússia. leia esta página e a seguinte. emitiu um grunhido, pegou
no documento e leu rapidamente

as duas páginas assinaladas.

parvoíces! acabou por vociferar. quem escreveu este lixo?

ouviu falar de igor komarov?

que pergunta! sem dúvida. vai ser presidente, em janeiro.

bom ou mau?

sei lá! todos se torcem como saca-rolhas.

portanto, não é melhor nem pior que o resto do bando?

mais ou menos.

monk descreveu os eventos de 15 de julho último, falando com a maior rapidez
possível, com receio de perder a atenção do general ou, pior, que ele perdesse a
paciência.

não acredito declarou este último, no final. vem-me contar histórias infantis...

se são histórias infantis, três homens não morreram em tentativas para
recuperar isto. mas morreram. tenciona ir a algum lado, esta noite?

eu, não. porquê?

então, por que não põe de parte as memórias de pavel grachev e lê as intenções
de ikor komarov? algumas passagens hão-de agradar-lhe. a concessão de plenos
poderes ao exército. mas não para defender a pátria, pois não a ameaça qualquer
perigo do exterior. destina-se a criar uma força militar para promover o genocídio.
o senhor pode não gostar dos judeus, chechenos, georgianos, ucranianos e
arménios, mas lembre-se de que também se encontravam naqueles tanques.
assim como em kurks, bragation, berlim e cabul. combateram a seu lado por que
não gasta alguns minutos para se inteirar do que komarov lhes prepara?

nikolayev olhou monk em silêncio por um momento e, por último, perguntou entre
dentes:

os americanos bebem vodka?

bebem, nas noites glaciais no meio da rússia.

há uma garrafa acolá. sirva-se.

308
enquanto o ancião lia, monk verteu uma dose generosa de moskovskaya num
copo e recordou as instruções que recebera no castelo forbes.

«talvez seja o último dos generais russos com uma noção de honra dos velhos
tempos. não é parvo, nem tem medo de coisa alguma. há dez milhões de
veteranos dispostos a escutar o tio kolya», dissera o tutor de russo, oleg.

após a queda de berlim e um ano de ocupação, o jovem major nikolayev foi
mandado regressar a moscovo, para frequentar a escola de blindados de oficiais.
no verão de 1950, recebeu a incumbência de comandar um dos sete regimentos
de tanques pesados no rio yalu, no extremo oriente.

a guerra da coreia achava-se no auge, com os americanos a repelir os norte-
coreanos, e estaline estava a pensar seriamente em salvar o toucinho coreano
enviando os seus novos tanques contra os ianques. no entanto, duas coisas o
impediram de concretizar as intenções conselhos sensatos e a sua própria
paranóia. os is-4 eram tão ultra-secretos, que os seus pormenores nunca foram
revelados, e ele temia perder um intacto. em 1951, nikolayev foi colocado em
potsdam, com a patente de tenente-coronel, quando ainda contava apenas vinte e
cinco anos.

aos trinta, comandou um regimento d’e tanques de operações especiais, durante a
revolta na hungria. foi aí que irritou pela primeira vez o embaixador soviético, yuri
andropov, que se tornaria director do kgb durante quinze anos e secretário-geral
do partido comunista da urss. o coronel nikolayev negou-se a utilizar as
metralhadoras dos seus tanques para varrer as multidões de civis húngaros que
protestavam nas ruas de budapeste.

setenta por cento são mulheres e crianças referiu ao embaixador e arquitecto do
esmagamento da revolta. atiram pedras, que não danificam os tanques.

temos de lhes dar uma lição! rugiu andropov. empregue as suas
metralhadoras!

nikolayev vira o que metralhadoras pesadas podiam fazer a civis acumulados num
espaço restrito. em smolensk, em 1941. os seus pais encontravam-se entre eles.

se é isso que pretende, faça-o o senhor replicou.

um general mais antigo tentou deitar água na fervura, porém a carreira de
nikolayev esteve suspensa por um fio. andropov não era um homem que
costumasse perdoar.

no princípio e meados dos anos sessenta, o recalcitrante oficial foi nomeado para
lugares distantes e isolados, nas mar-

309
gens dos rios amur e ussuri, fronteiros à china, enquanto krushchev ponderava se
devia dar uma lição de guerra de tanques a mao tse-tung.

khrushchev perdeu o poder, substituído por brazhnev, a crise acalmou e nikolayev
abandonou a vastidão gelada da fronteira da manchuria, para regressar a
moscovo.

em 1968, como major-general de quarenta e dois anos, comandou uma divisão na
revolta de praga, de longe a melhor das que participaram na operação.

passou quatro anos a ensinar as tácticas da guerra de tanques na academia
frunze, e, em 1973, foi conselheiro de combates com carros blindados junto dos
sírios. a guerra de yom kippur travou-se nesse ano.

embora devesse permanecer em segundo plano, conhecia tão bem os tanques
fornecidos pelos soviéticos, que planeou e montou um ataque contra a sétima
brigada blindada dos israelitas, nos montes golan.

os sírios não possuíam recursos nem capacidade suficientes para triunfar, porém

menos abalado pelo tom em que se lhe dirigiam o que. e fê-lo ao serviço de regimes que. cometeram actos terríveis. . esta é a minha pátria. monk inclinou-se para a frente e indicou o manifesto negro. É preciso descaramento. diga-me uma coisa. milhares deles foram cobertos de terra. general. observou os planos. passei a vid’a a lutar contra vocês. contava então cinquenta e três anos e ofereceram- lhe o comando do 40. enviaram-me aqui. por que nos apoquentaríamos? 310 o ancião arregalou os olhos. ianque!acrescentou. quem? os americanos. o povo do ocidente. mas o inimigo chegou a causar-lhes sérias preocupações. em minha casa. aliás. não. que pousou nos joelhos de monk. a fim de treinar recrutas. o que implicava a promoção de tenente-general a coronel-general. em 1979. destituídas de objectivos concretos. se komarov fosse uma excelente pessoa. três metros abaixo da superfície. não actuo independentemente. como sabe. tenta encher-me a cabeça com essas mentiras perniciosas. que pensa de nós? nós. não acredito nestas imbecilidades! o velho general atirou a pasta de plástico preta. passou a vida a opor-se-nos.. e constituiriam o vietname soviético.. foi a segunda vez que enfureceu andropov. acontecera muitas vezes no passado do que pela intensidade de que as palavras se achavam impregnadas. general. nos primeiros tempos. surgiu o afeganistão. os generais que seguiram para o afeganistão cobriram-se de medalhas e glória . em seguida o terreno e depois o povo indígena e redigiu um relatório em que afirmava que a operação e ocupação seriam atrozes do ponto de vista de baixas. introduz-se no meu país. cheio de boas intenções. tornaram a mandá-lo para lugares ermos.o planeamento e a táctica eram brilhantes. insulte-a e sujeite-se às consequências. os israelitas sobreviveram. americano. mais tarde.º exército..

É a descrição de como nos veio parar às mãos. sacrificou a vida para o tornar conhecido. nunca batera em retirada. nikolayev ascendeu finalmente a coronel-general e foi nomeado para orientar a retirada. em janeiro de 1988. qualquer pessoa pode ter escrito essa prosa. banira as «partidas» aos novos recrutas. khrushchev. antigo soldado. surpreendentemente. mantinha-se empertigado no seu uniforme de combate. o respectivo ministro. até então. com um soldado ao volante. apesar de derrotados. que tinham levado muitos ao suicídio. podia ter partido num «jacto» do exército. 311 tinha então sessenta e três anos e dirigia-se para a aposentação. pegou no relatório do velho nikolayev elaborado em 1979. um velho. sem quaisquer divisas que indicassem o posto.º exército era o general gromov. as aclamações principiaram a norte da ponte. no entanto. mas continuava a ser o seu tio kolya e conduzia-os a casa. mas preferira acompanhar os seus homens. embora os mujahedin perseguissem as tropas ocupantes com fúria vingativa. desceram dos transportes e saudaram-no com entusiasmo. o último comandante do 40. com nikolai nikolayev a encerrar a retaguarda. nos seus quarenta e cinco anos de serviço nos tanques. memórias e reuniões. leia a outra parte. imobilizaram-se quando viram a cabeleira branca. estavam todos fartos do afeganistão e alegravam-se por regressar a casa. somente no verão de 1987 alguém estendeu a mão para uma prateleira mais alta. a fim de . eduard shevardnaze. que nikolayev ingeriu de um trago. a última coluna soviética atravessou a ponte de amu darya a 15 de fevereiro de 1989. anunciou ao mundo: «vamos retirar- nos». entregou ao general o relatório intitulado «verificação» e serviu-lhe uma dose de vodka. as baixas foram reduzidas. então. sacudiu o pó e entregou-o ao ministério dos assuntos estrangeiros. lutara contra o sistema político. brezhnev e andropov não lhe chegavam aos calcanhares. os seus homens reconheciam os cabelos brancos abundantes e as guias do bigode. mais ninguém. sentava-se no banco de trás de um jipe gaz descoberto.nunca houve nada como isto. mas comunicaram-lhe que o plano geral seria o de nikolayev. fizera três coisas que o haviam convertido numa figura lendária. para uma vida de conferências. à maneira russa.

pequeno. junto da chama. até que as unidades que comand’ava se distinguiam pela quase-perfeição profissional. surge um homem que pretende reorganizá-los. pergunte o que desejariam de si. a derrota atingiu o regime comunista e não os soldados. senhor americano. se isto corresponde à verdade. surpreendido. . a eles. É tanto seu como de qualquer outra pessoa. agora. agora. alguns serviram sob as suas ordens. derrotado. foram afastados. carnificina. invasão. não a mim. ao alvorecer. outros recordam-se de si e a maioria ouviu falar dos seus feitos. eles ainda aí estão observou monk. não. se corresponde à verdade. escravidão. vá a moscovo. ao edifício grande de granito vermelho reluzente. com estas palavras. que me diz dele. está empapado no sangue dos seus filhos e filhas. veteranos. deploro-o.conseguir melhores condições e alimentação para os seus homens e insistira no orgulho da unidade e treino intensivo. com certeza. gorbachev concedeu-lhe a patente de general do exército e pouco depois abandonava o poder. com um objectivo diferente. general. o homem é um impostor. vem-me anunciar que vai correr mais. que posso fazer a esse respeito? estou velho e há muito que abandonei a actividade. encontrava-se em mais uma casa segura. «por que havia de intervir?» tem carro. americano? nikolayev pousou a «verificação» e fixou o olhar no lume. e o exército? que será obrigado a fazer essas coisas. que espera. levantando-se e guardando os documentos na attache-case. são milhões. do seu exército? já não é o meu. trata-se de um exército derrotado. os seus soldados. monk retirou-se. o meu país sofreu mais do que alguma vez conseguirá compreender. com os seus guarda-costas chechenos. escute. agressão. aos jardins alexandrovsky. foi nessa noite que as impressoras explodiram. mas leva-me onde quero. mas não posso fazer nada. general? o ancião desviou os olhos do lume.

nos intervalos entre as guerras. registavam-se com frequência violentas disputas sobre as partilhas. os heraldos tornaram-se peritos e árbitros de quem era quem e. não era raro eclodirem autênticas guerras por motivos dessa natureza. outros não. os heraldos são académicos. que remonta ao reinado de ricardo iii. castelos. para resolver o problema. ornamentados na sua estranha ciência com a linguagem e emblemas de antanho franco-normandos. nos tempos medievais. à hora da partida deste mundo. mais importante. experimentava dificuldade em identificar o homem dentro da armadura. um heraldo que visse um emblema com o símbolo da barba e bordão nodoso. ligadas à aristocracia britânica através de cruzamento de casamentos. assim. ainda hoje. porém . muito naturalmente. como os nobres manifestavam a tendência de. estavam envolvidas fortunas avultadas e grande poder. frequentemente com a viseira baixada. cuja missão consistia em anunciar o torneio seguinte. os nobres usavam um emblema ou insígnia em lugar bem visível. como o nome implica. como estavam resguardados por armaduras. entre chefes militares através dos campos de batalha. em troca de uma remuneração. alguns especializam-se na ascendência das casas nobres da europa. era costume os cavaleiros e os nobres reunirem-se para travar pelejas simuladas em torneios e justas. juntamente com o título. os heraldos.312 entre as muitas instituições antigas e históricas ainda existentes na grã-bretanha. poucas o são mais que a escola de armas. o heraldo. em tempo de paz. em termos modernos. havia sumptuosas propriedades. isto não constituía simplesmente uma questão de cabotinismo. poderia ser o equivalente de provar a posse legal da maioria das acções da general motors. como guardas do arquivo. determinavam e registavam a ascendência da aristocracia ao longo de gerações. deixar numerosos descendentes uns legítimos. em virtude dessa função. herdades e solares. os oficiais superiores de lá são os reis de armas e os heraldos. diziam a última palavra acerca de quem tinha o direito de usar o brasão. estes últimos começaram por ser utilizados para transmitir mensagens. protegidos por uma bandeira de tréguas. cujo domínio requer muitos anos de estudos. de quem tinha o direito de se intitular quem. sabia que se tratava do conde de warwick. a escola de armas procede a investigações e decisões dessa espécie. graças a um inquérito discreto. executavam uma tarefa diferente.

o lugar de rei de armas de clarenceux. . nunca houve um constitucional. por motivos que desconheço. em que lhe posso ser útil? falemos da sucessão. está bem definida? fez desaparecer a última sanduíche e volveu a atenção para o prato dos bolos.. sir nigel irvine descobriu que um em particular era o maior perito mundial sobre a dinastia dos romanov da rússia. porquê? suponhamos propôs sir nigel. lembrava o velho mestre-espião de charles dickens. o povo russo decidia restaurar a monarquia constitucional sob a égide de um czar. para designar o dr. atacou as sanduíches com entusiasmo moderado. mr. pickwick. um monarca absoluto. afirmava-se que o dr. longe disso. porque nunca teve nenhum. por uma razão ou por outra. a descendência dos romanov é um mero passatempo para mim. a propósito. as pessoas prefiram o de czar.. de modo algum a minha verdadeira especialidade. os sobreviventes da velha família não sabem para que lado se hão-de voltar. creio que é autor de uma vasta obra sobre o assunto. lancelot probyn esquecera mais a respeito dos romanov do que eles jamais tinham sabido.. o último imperador. cautelosamente que. não podia. não é remunerado principescamente. de aspecto despretensioso. gostava de saber se podemos encarar o tema da sucessão dos romanov aventurou sir nigel. assim. embora. façamos de conta. pode dizer-se que impera certa confusão. probyn era um homem baixo. em todo o caso. que abordou o tópico com bom humor e sem pretensiosismo. depois de o empregado servir as apetitosas sanduíches de pepino. é este o título correcto desde 1721. sir nigel convidou-o para tomar chá no ritz. pelo que ele não estava habituado a tomar chá no ritr. de qualquer modo. por exemplo. o dr. probyn pelo seu glorioso título.313 profundo. depois de se apresentar pelo telefone como sendo um diplomata aposentado que preparava um relatório para o ministério dos assuntos estrangeiros sobre possíveis tendências monárquicas na urss.. existem pretendentes de todas as origens. É uma apreciação generosa de sua parte. foi nicolau ii.

enfrentariam um problema. os russos poderiam reinstaurar a monarquia? fala a sério? limitamo-nos a considerar hipóteses. o problema consistiria então no candidato. foi o que aconteceu na grécia. podia fornecer-lhe uma explicação mais minuciosa. qualquer monarquia pode tornar-se numa república depondo o seu rei. a descendência era bem clara. graças a material que resultaria pouco prático trazer aqui. há muitos pretendentos na descendência dos romanov? são aos montes. mas aí não apareceu qualquer outro pretendente. na extremamente improvável eventualidade de tal vir a acontecer. ambos os casos nos últimos trinta anos. em 1918. mas teria de me debruçar sobre o meu arquivo para fornecer uma resposta mais concreta! . bem. ou rainha. como sabe. absolutamente. nicolau. a czarina alexandra e os seus cinco filhos foram chacinados em ekaterinburg. aleqra-me que lhe agradem. e qualquer república se pode converter numa monarquia constitucional. poderiam. estes bolos são excelentes. e escolheu o neto de afonso xiii.o dr. em teoria. sim. o príncipe juan carlos. mas. hipoteticamente tudo é possível. no meu escritório. e alguns remontam ao avô de nicolau. o general franco optou por criar a legislação para restaurar a monarquia depois da sua morte. sem exagerar muito. como em espanha. não pode haver qualquer pretendente indiscutível? não. com realce para alguém? nenhum em especial. todos os actuais pretendentes são de descendência indirecta. que tem ocupado o trono. probyn introduziu o último fragmento de um éclair na boca e ingeriu um sorvo de café. portanto. por conseguinte. 314 bem. o que eliminou a linha directa.

telegrama ou telex ou efectuasse uma transmissão pela rádio. ou elint. a prospecção electrónica de informação. com um único chefe.importa-se de o fazer? solicitou sir nigel. oferecia aos empresários russos em vias de expansão a possibilidade de interceptar. embora reconhecessem a sua importância. havia o oitavo directorado principal e o décimo sexto directorado. o que equivalia a dizer roubar. entre eles. as suas tarefas variavam de tal modo que teve de ser dividido em directorados principais. directorados e departamentos. porém. escutas telefónicas e satélites espiões. os melhores matemáticos e decifradores de códigos do país e tudo o que o dinheiro pudesse adquirir em termos de intercepção tecnológica. ambos munidos de material para vigilância electrónica. na sequência da queda do comunismo. excepto nos assuntos militares ou relacionados com a espionagem. o oitavo e o décimo sexto foram reunidos e baptizados com a designação de agência federal da comunicação e informação do governo. existiam fortes hipóteses de dispor de alguma forma de comunicação com quem o . o tráfego comercial dos rivais. onde quer que jason monk se encontrasse. a gchq (1). numa sociedade em que a tecnologia estava atrasada anos em relação ao ocidente. telefonarei para o seu escritório. após a destruição do monolítico kgb. o material mais moderno era. intercepção radiofónica. para os velhos membros do kgb. já se dispunha dos computadores mais avançados. domésticos ou estrangeiros. enviasse um fax. procurado pelo oitavo directorado principal. sempre que fizesse um telefonema. com a introdução das privatizações. 315 nesse aspecto. eram o equivalente soviético da agência de segurança nacional americana e da organização de reconhecimento nacional ou da sede de comunicações do governo britânico. o coronel anatoli grishin estimava que. fora perfeitamente possível uma operação comercial russa contratar os serviços desse departamento governamental para controlar os movimentos de um súbdito estrangeiro na rússia. como o director andropov. tenho de viajar. esse excepcionalmente dispendioso departamento enfrentou um problema importante: o seu financiamento. a fpsi recorreu literalmente ao mercado aberto para obter fundos. mas ficava-lhe grato se me pudesse fornecer elementos mais positivos no meu regresso. constituía uma espécie de enigma indecifrável. supressão e controlo. durante pelo menos quatro anos antes de 1999. operada por gorbachev. de momento. fapsi! (2). nos dias em que o kgb era uma vasta organização de espionagem.

e um por cento. fizera-se acompanhar de alguma forma de transmissor ou recebera-o em moscovo.) 376 se eu fosse a vocês declarou um dos cientistas da fapsi. legação ou consulado. no meio de tudo isso. entre o tráfego comercial. talvez não consigamos descodificá-lo. ou informação de superaltitude. contratos. mas sabemos que tem origem em determinada embaixada. podemos descodificar a maioriia das comunicações do comércio. no entanto. provavelmente. noventa por cento do tráfego de proveniência de computadores não passa de conversa fiada. onde lhe parece que o meu amigo americano pode estar a transmitir? o cientista da fapsi. que se achava sob vigilância. do t.chamara. o movimento deve ser enorme. (1) british government communications headquarters (n do t) (2) federal agency for government communication and information (n. este um por cento costumava corresponder a metade do tráfego em circulação. utilizava um computador. paleio governamental. por conseguinte. idiotas a trocarem banalidades. não podia ser através da embaixada. que o coronel consultou por uma quantia substancial. mas os nossos computadores são em largo número. há muita coisa codificad’a? tudo o que é do governo e cerca de metade do tráfego comercial. a menos que estabelecesse contactos pelo telefone. um computador que transmite e recebe? -claro. contacta com satélites e daí com outros computadores. nove por cento comercial: empresas a discutirem produtos. os homens de negócios fazem-no constantemente. progressos. conhecemos sempre a procedência. era suficientemente prudente para se abster de solicitar mais pormenores. segundo o seu raciocínio. do proveniente do governo. etc. É nisso que se baseia a internet. datas de entrega. o seu homem pertence a algum desses? não. É tudo uma questão de filtragem. que passara toda a sua vida de trabalho no mundo codificado. que seria escutado e localizado. pois é. preços. .

de arcângel à crimeia. mas actualmente há dezenas de satélites comerciais à volta do globo. creio que o meu homem transmite de moscovo. se uma companhia comercial russa o contratasse para descobrir o transmissor. o homem estava a falar de milhões de dólares americanos. podemos estudá-la calmamente até à sua decifração. dependendo do número de homens envolvidos e tempo de utilização do computador. as máquinas do governo americano servem sobretudo para nos vigiar e escutar. isso é mais difícil. acha que o conseguiria? 317 talvez.então. ao invés. apenas a localização do transmissor. quer as mensagens? não. ele esteve no ar. e o contacto de grishin telefonou para sua casa. e provavelmente também recebe. deve utilizar os satélites comerciais. no dia seguinte ao do encontro de monk com o general nikolayev. o outro olhou-o com uma expressão de incredulidade. para não falar do número de horas diárias necessárias de manutenção da vigilância. uma mensagem absorvida por um satélite sobre nós pode ser recebida em qualquer parte. junto do bulevar kiselny. a recepção não nos adianta nada. falo a sério. É uma tarefa de respeito. . e todo o pessoal de que dispõe. a fapsi captou um blip. tem a mensagem? tenho. utiliza o sistema de sinal único. >as vinte e quatro disse grishin. impossível de descodificar. também se ocupam de correio diplomático. portanto. a mensagem. a remuneração seria substancial. É ao transmitir que o podemos localizar. quando interceptada. e não é comercial. o transmissor só estará no ar uma fracção de segundo.

durante seis dias. continha uma tira de papel em branco. À espera de sir nigel. ou percorria as ruas livremente. receoso de se mover. É provavelmente um dos dois da intelcor que nos sobrevoam diariamente. que ele recebeu juntamente com a chave do quarto. onde estivera o infortunado jefferson. preciso de conhecer a localização do edifício.. o chefe da segurança da ufp estava intrigado. no ritz. monk esquivou-se ao exército de vigilantes que grishin colocara ao seu serviço.. viajam juntos? perguntou. logo de um lugar tão pequeno. mas quem o protegeria? era esse o enigma que continuava a iludir anatoli grishin. de futuro. acompanhavam um intérprete. o companheiro era o antigo militar brian marks. cada vez que saía. fingindo-se russo. embora se tratasse de um cheche>ro. sim. se se tivesse extraviado ou alguém o . porque embora outrora tivesse conhecimentos sofríveis do idioma russo. agora portador do seu verdadeiro passaporte. o homem tinha de comer. o meu russo é mau admitiu sir nigel. entregue vinte e quatro horas antes por um homem bronzeado que ninguém conseguia descrever pormenorizadamente. ou estava alojado em algum lugar pequeno. ou ainda partira após o contacto infrutífero com o patriarca. mas não surgiu nenhum como sendo o de um visitante recente ou frequente. um local para dormir e segurança apertada. o funcionário bateu as duas identidades no teclado do computador. julgamos saber de que satélite se serve. em nome de brian vincent. façam-no determinou o coronel. quase com indiferença sou o intérprete deste senhor explicou vincent. não bastavam para discussões delicadas. de onde vem a transmissão? da grande moscovo. podemos concentrar-nos neles. 318 sir nigel irvine voou para moscovo dois dias depois da conversa com o dr. seja paciente. nessa altura. instalaram-se no hotel nacional. havia um sobrescrito. a menos que gozasse de protecção. a coberto de um disfarce que em breve seria penetrado. em cuja eventualidade representava um perigo muito reduzido.isso não basta. na imigração. havia um acima do horizonte. probyn. com alimentação.

há dias. depois de o abrir e espalmar. tratava-se de um argumento que decerto recordou algo ao enervado prelado. a meu lado e pergunta se está disposto a recebê-lo. não haveria qualquer inconveniente. os dois homens jantaram tranquilamente no hotel e aguardaram que fossem dez horas. alexei ii. eminência. esta noite? o tempo urge. agora. tratava-se de um estrangeiro. embora se exprimisse em russo fluente. sir nigel indicou ao companheiro que queimasse o papel totalmente e lançasse as cinzas na sanita. após mencionar o texto. por conseguinte. onde estão? . estou?. quando o telefone tocou. traçada com sumo de limão. a seguir. sou meramente o intérprete do cavalheiro que me acompanha. a voz que respondeu não lhe era familiar e. forças que não tardarão a reconhecer o cavalheiro em causa. recordo-me dele. mas no interior do sobrescrito. teve a gentileza de receber um padre de londres. foi atendido pelo próprio patriarca. É o patriarca alexei? sim. em moscovo. proferiu cautelosamente. o qual declarou: muito bem. 319 porquê? há. pois tratava- se de um número privado cujo aparelho se situava na secretária do seu gabinete. encontra-se aqui. pois a mensagem não se encontrava no papel. podem submetê-lo a vigilância. disse que viria outro homem. a chave de tudo é a discrição absoluta.interceptasse. quem fala? não nos conhecemos. para uma discussão extremamente importante consigo. brian vincent aqueceu-o cautelosamente com um fósforo da caixa que se encontrava em cima da mesa-de-cabeceira. eminência. seu superior.

vim. padre maxim. depois de se sentarem. os quais se haviam revelado profundamente chocados com o conteúdo. o guarda cossaco abriu a porta da rua sem hesitar e um nervoso. para a santa igreja. com sotaina cinzenta e um único crucifixo peitoral suspenso de um cordão no pescoço. decerto que não. recebeu os do’is homens com cordialidade e. nós próprios nos serviremos. o patriarca usava uma indumentária simples. à medida que vincent procedia à tradução. às pessoas de boa vontade dentro e fora da rússia. preparados para partir imediatamente. sobretudo. de carro. o patriarca assentiu com um movimento de cabeça e expressão grave. e eu. pois. porém intensamente curioso. para a rússia. vincent traduziu rapidamente as palavras em inglês e alexei ii inclinou a cabeça e exibiu um sorriso indulgente. tanto como vossa eminência. abertamente. não falo inglês replicou. tivemos um poeta em inglaterra que afirmou que nenhum homem é uma ilha. para salientar que a presente situação nos envolve a todos. padre maxim. desta vez. por favor. sir nigel principiou: permita-me que peça desculpa pelo facto de o meu russo ser tão insatisfatório que exige o recurso de um intérprete. ah. para o povo russo e. apesar de aposentado. tinha sido convocado para a presente missão. tem de lutar contra o mal. um dos maiores países do mundo.a poucos minutos daí. infelizmente. revelou que o manifesto negro fora mostrado confidencialmente a homens e mulheres de grande influência. pode retirar-se. no entanto. sir nigel solicitara a cedência da limusina do hotel e indicou ao motorista que aguardasse. mas a igreja não se pode envolver na política. sem mencionar o conselho de lincoln. a queda nas mãos de um ditador cruel representaria uma tragédia para nós no ocidente. não é . conduziu os dois visitantes ao gabinete pessoal do patriarca. 320 não duvido das suas palavras. pouse o café em cima da mesa. sir nigel começou por se apresentar. limitou-se a dizer que pertencera ao «serviço de assuntos estrangeiros» (quase exacto) mas. embora se abstivesse de referir que fora funcionário superior dos serviços secretos do país que se opunha à rússia e a todos os seus actos. fazemos parte de um todo. sem dúvida acrescentou. prevenido com antecedência.

não tardará a naufragar. então. terá ocasionado a sua própria destruição asseverou alexei ii. há o caos permanente.. ambas as coisas são horríveis. com a sua destruição total e afogau mento do povo. analisemos o cenário que se nos depara. ele ganhar as eleições. a rússia oscila como um navio numa tempestade. a que se possam apegar quando os tempos são maus. eminência . pode falar para incitar os fiéis a ergueren>se contra um rumo de acção que favoreceria o mal e os afectaria perniciosamente.. serei destituído. um tem de desaparecer. não podemos existir ambos. mas existe porventura outra possibilidade insistiu sir nigel. nesse ícone. tem de haver um ícone alternativo. durante alguns minutos. fazer reaparecer o czar? o povo nunca o aceitaria. não acredito que fale a sério acabou por balbuciar. capaz de as unir acima das barreiras da língua e clã. privado de âncora e de leme. não equivaleria a fazê-lo contra komarov. lembre-se de que uma monarquia constitucional é sempre um baluarte contra o despotismo de um tirano. É assim que as centenas de bispos encararão a situação.verdade que está sempre envolvida uma moralidade? com certeza. humano ou não. mas orar pela restauração. sabemos que a escolha que se apresenta à rússia é mais tenebrosa do que se possa imaginar. o que escolheria para o seu povo? não sei. e. em resultado disso. portanto. sem a menor dúvida. que é o que receia fazer. komarov está a reforçar-se nesse símbolo nacional.protestou. com a eventual desintegração e mesmo a guerra civil do estilo jugoslavo. por outro. ninguém votará contra ele e a favor de um vácuo. e nenhum se oporá. todas as nações precisam de um símbolo. uma tirania terrível comparável a tudo o que de pior este país jamais sofreu. restaurar a monarquia. não existe prosperidade sem estabilidade. se se pronunciar contra igor komarov e. apesar disso. descreveu uma reforma constitucional que deixou o interlocutor boquiaberto. por um lado. há a ditadura. e a igreja tem o direito de tentar proteger-se da destruição e daqueles que pretendem destruí-la e à sua missão na terra.

à medida que a estabilidade se restabelecesse. o reatamento dos créditos do ocidente.. não exagere os méritos do meu rebanho. toda esta oratória numa corrente . fora rejeitado por seminários consecutivos. para se tornar num sacerdote itinerante.argumentou o inglês. refugiara-se num pequeno mosteiro da sibéria e fora ordenado. e cumpriu a> pena de cinco anos num campo de trabalho por actividades contra o estado. depois de reflectir por um momento. embora pudesse suspeitar do que se achava na forja. e metade da rússia talvez concorde com ele. era demasiado inteligente para o gosto ao kgb e excessivamente arrebatado. com notável coragem moral. a sua autorização para predicar. de se erguer contra as suas pretensões. nem oficialmente. recusou o defensor oficioso e pugnou pela sua causa com tanto brilho que obrigou os juizes a admitir que deturpavam o espírito da constituição soviética após a libertação. enquanto o escutava. ele não o poderia acusar de se imiscuir nela. na juventude. envergando a sotaina anónima de um padre paroquial. acabou por ser capturado. predicando onde podia. no tribunal. e se outra voz falar? não a sua. mas. publique-o. ao qual o patriarca concedera. a convocação dos bispos. o patriarca assistiu a uma das suas reuniões. irvine referia-se ao influente padre gregor rusalcov. que procuraram alexei ii para suplicar que voltasse a reduzi-lo ao silêncio. antes de se transferir para a frente da polícia secreta. sem paróquia. naturalmente. eminência. um ícone acima da política. a restauração total da igreja ortodoxa em toda a sua panóplia. toda esta paixão.. por conseguinte. digamos uma voz persuasiva e forte. reflectia: «se me fosse possível transformar todo este fogo. mas há outros factores. com o seu apoio silencioso. revelou que não perdera um átomo da fogosidade.ícone 321 por uma nova estabilidade. mas também verberava os bispos pela sua timidez e corrupção. a união da igreja e o trono. não. mas eu li o manifesto negro. sir nigel. os meus irmãos em cristo. recomeçou a pregar. e desbobinou as tentações perante o patriarca. não o viram e não acreditariam. o que diz reveste-se de muita lógica e faz-me vibrar o coraçãoadmitiu alexei ii. seria orar 21 . ao abrigo da amnistia aos sacerdotes promulgada por gorbachev. o regresso do patriarca de moscovo e de todas as rússias ao seu palácio dentro das muralhas do kremlin. na verdade. ofendendo a tal ponto muitos deles. conheço o pior.

era de novo observado pelos ocupantes de um carro estacionado. 323 capÍtulo 15 o vento trazia os primeiros flocos de neve à praça slavyansky. alexei ii não se dirigiu à milícia para que o detivesse. duas revistas populares entre os adolescentes tinham-no mesmo proposto aos leitores como símbolo sexual. mesmo contando com igor komarov. o atarracado sacerdote inclinava a cabeça para o peito. o coronel grishin apeou-se e . quando reconheceu que cumprira a missão. como sempre acontecia em fins de novembro. precursores do frio intenso que não tardaria. o patriarca conservou-se silencioso por uns instantes e decclarou: falarei com o padre gregor sobre o assunto do regresso do czar. para entrar no ambiente acolhedor da igreja de todos-os- santos. aproximava-se a alvorada. onde tragaram uma refeição frugal numa mesa de pau. tentando regressar ao bom caminho em direcção a um papel pastoral entre os cento e quarenta milhões de cristãos existentes na rússia. com a sintaxe da classe trabalhadora. uma importante estação de tv dispunha de um espaço semanal para cobrir as concorridas sessões do dinâmico sacerdote. compreendia as dificuldades das donas de casa para conseguirem que os magros recursos durassem um mês. convidou o recalcitrante para jantar. pelo que os seus sermões eram escutados por milhões de espectadores a quem ele nunca teria podido dirigir-se pessoalmente. devido a tudo isso. até à data do pagamento seguinte. sabia polvilhar os sermões com a terminologia de caserna. a mão silenciosa do patriarca contribuiu para pavimentar o percurso.. servida pelo próprio patriarca. onde pairava o odor pungente de vestuário húmido e incenso. no mosteiro danilovsky. exprimia-se com a verborreia dos jovens.impetuosa ao serviço da igreja!. aprendida enquanto estivera encerrado no campo de trabalho. mas sabia mais dos pecados da carne do que qualquer seminário podia ensinar. era celibatário e asceta. ao invés. conhecia os seus ídolos de música pop. faiava a linguagem do povo. e quando se convenceram de que ninguém seguia o padre. conversaram ao longo da noite. a fim de proteger o rosto das rajadas agrestes. no inverno de 1999. com trinta e cinco anos. em kulishki. alexei explicou a tarefa que se lhe deparava.. e acabou por transpor apressadamente o pequeno pátio. mas também a regressar à igreja. era considerado o orador mais poderoso do país. a reforma lenta de uma igreja há muito sujeita às pressões ditatoriais. o padre gregor assentiu em incitar os seus ouvintes a procurar deus nos lares e no trabalho.» 322 a verdade era que o padre gregor convencia toda a gente.

há alguma novidade? perguntou a meia-voz. depois. mas sujeito ao parlamento. acompanhava-o o intérprete. 324 o mais velho disse como se chamava? enquanto consegui escutar. mas revestia-se de clareza para ele. o que pude ouvir não fazia muito sentido. o inglês mais idoso pediu desculpa por não se exprimir em russo. a noite passada. talvez quando fui fazer o café. de inglaterra. sua eminência indicou-me que devia deixar entrar um cavalheiro procedente de inglaterra. ouçamo-lo. que disseram? enquanto estive presente. afastados de ouvidos indiscretos. passaram a falar mais baixo. mas o inglês mais jovem tinha colocado o cachecol no puxador. tentei. o companheiro traduzia todas as palavras. um homem muito mais jovem. à duma. possivelmente por causa do cachecol. telefonou.. com um monarca constitucional à testa do estado. a seguir. líder do partido no poder. não.encaminhou-se igualmente para o templo. grishin olhava pensativamente as pinturas da mãe de deus com o bebé nos braços e afigurava-se-lhe que acabava de ser esbofeteado. não haveria lugar para um presidente. escoltei-os ao gabinete e depois servi- lhes café. de uma ditadura de partido único. que dominava muito mal. quando se encontraram a um canto.. bloqueava-me a visibilidade e a maior parte do que podia ter ouvido. a frase talvez carecesse de sentido para o obtuso sacerdote. pouco depois das dez horas. o chefe do governo seria o primeiro-ministro. o que se situava a milhares de quilómetros do cenário de igor komarov. o patriarca mandou-me retirar. ouvi-o então dizer: «fazer reaparecer o czar?» parecia surpreendido. pouco depois. não era da américa? tem a certeza? absoluta. em todo o caso. o patriarca só levantou a voz uma ocasião. descreva-o. . aproximou-se o guarda cossaco numa das rondas habituais e fui obrigado a afastar-me. houve um visitante.

os investigadores de grishin não necessitaram de muito tempo. de ouro. veio de carro. o outro olhou-o com perplexidade. da marca cartier. quando partiu. o seu inglês-americano quase perfeito podia convencer qualquer funcionário de hotel russo de que era na verdade ianque. kuznetsov foi escolhido para moço de recados. trubshaw. consultou o seu registo relativo à véspera. magro e seco. um telefonema aos serviços de viação bastou para que a limusina fosse identificada em menos de uma hora. devia ser mr. mas fala inglês? sim. quando saiu. . sim. ou antes. consegui tomar nota do número. Óptimo. por favor. um momento. mas tinha desaparecido. senhor.estatura mediana. esqueceu-se disto. jantei ontem num restaurante perto daqui e entabulei conversa com um cavalheiro inglês da mesa ao lado. e depois? ainda fui atrás dele. é nosso. e maxim entregou uma tira de papel ao coronel. apresentou-se no nacional logo após o período do almoço e abordou o porteiro. e exibiu um isqueiro dispendioso. pertencia ao hotel nacional. afastava-se ’ao volante de um mercedes longo preto. o porteiro baixou os olhos para o pedaço de papel que kuznetsov lhe mostrava e assentiu. o chefe 325 dos empregados de mesa supôs que fosse daqui. que ficou à espera. procedeu bem. entretanto. faz alguma ideia da sua proveniência? era diferente do jovem americano. deixo-o na recepção e eles colocam-no no seu cacifo. não se tratava de um táxi. reverendo. cabelo grisalho e cerca de setenta anos. tomei nota do número. desculpe. isto não será esquecido. mas de uma limusina. quer que lhe entregue o isqueiro? não é necessário.

havia um dos antigos mestres-espiões mais famosos da rússia. por favor? com certeza foi a pronta resposta. embora não fizesse a menor ideia do motivo do interesse do coronel grishin em localizar o misterioso trubshaw. que viviam em relativo conforto. julgava conhecer um homem para o qual talvez se revestisse de algum significado. no inverno de 1999. chegou por mensageiro especial. kuznetsov cruzou o átrio. uma vez diante do balcão da recepção. trubshaw. antes de ser chamado a moscovo para chefiar o ultra- . ela moveu os dedos no teclado do computador e olhou o ecrã. aí. kuznetsov foi comunicar-lhe o resultado das diligências. o qual. a cinco quilómetros da rua tverskaya. perguntou à sorridente funcionária. e a fotografia que acompanhara o pedido através da embaixada russa nos jardins de kensington palace. a um lado. num ponto em que a estrada para minsk já mudara de nome duas vezes.com um aceno cordial. que tinha um fraco especial pelos americanos: diz-me o número do quarto de mr. ao mesmo tempo que guardava o isqueiro dissimuladamente no bolso. entre eles. situava-se o imponente arco da vitória e. dois enormes blocos de apartamentos destinavam-se inteiramente a aposentados do kgb. mas ele e o seu companheiro partiram esta manhã. dirigira todas as operações do kgb na costa oriental dos estados unidos. sim. sabe se abandonaram moscovo? premiu mais algumas teclas. os pormenores foram-lhe enviados por fax. o oficial serviu-se do seu contacto na secção de concessão de vistos da divisão de imigração do ministério do interior. lamento. no auge da guerra fria. senhor. pensionistas do estado. regressaram a londres na carreira do meio- dia. confirmámos o seu voo. que maçada! esperava chegar a tempo de o apanhar. principiava a rua maroseyka. quando se retirou. londres. não obstante. ampliem esta foto ordenou ao seu pessoal. ao mesmo tempo que reflectia que o rosto do inglês idoso não lhe dizia nada. com uma expressão de solicitude. o general yuri droz- 326 dov.

e depois tornou-se chefe dos serviços secretos britânicos. etc. nas décadas de 1960 e 1970. não brotara a mínima simpatia de qualquer dos dois. . quando se achava no comando de um grupo pequeno e discreto em yazenevo. chamávamos-lhe raposa. detestava os membros do primeiro directorado principal que tinham passado anos no ocidente e regressado «infectados» pelos maneirismos estrangeiros. por outras palavras. por que está interessado nele? veio a moscovo.. grishin contactara com ele esporadicamente pouco antes da aposentação. académicos. à parte uma breve e inglória expedição a berlim oriental.secreto directorado de ilegais. um espião. expõem-se. e o coronel incumbira-se do interrogatório dos espiões denunciados. drozdov referia a habilidade e subtileza à força bruta. santo deus! sabe para quê? não mentiu grishin. o coronel pousou a fotografia ampliada na mesa à sua frente e perguntou: recorda-se de alguma vez ter visto este homem? ante o seu assombro. nigel irvine. apesar disso. mas à prisão e julgamento. não é a mesma coisa. se são desmascarados. para «dirigir» os «bens» indígenas que recrutaram. não. drozdov acedeu em o receber no seu apartamento da rua maroseyka. que nunca se ausentara da urss. para analisar a vaga gigantesca de produto fornecido por aldrich ames. o antigo mestre-espião inclinou a cabeça para trás e soltou uma ruidosa gargalhada. «ilegais» são aqueles que se introduzem em território inimigo sem qualquer cobertura diplomática e mergulham na sociedade estrangeira como homens de ’negócios. enquanto grishin. pessoalmente. bem. não à expulsão. um mestre de espiões. não sabe quem é? não. de contrário não estaria aqui. mas esta cara ficou gravada na mente de todos os funcionários da minha idade que prestaram serviço em yazenevo. drozdov treinara e enviara para outros países os ilegais do kgb ao longo de anos. ontem. dirigiu operações contra nós durante anos. uma autoridade na matéria corrigiu.

não tentou duvidar do que ouvia. não passam de um bando de fascistas. rangendo os dentes. as perguntas rumaram a seguir para o estado do país. diga-lhe que passe por cá para tomarmos um copo juntos. o qual encarou o facto como um autêntico «tiro». de pouco mais de vinte anos. aparentemente.no entanto. numa sala privada do clube dos oficiais. no dia seguinte. se sir nigel irvine. que tem a ver consigo. e respondeu que se sentia perfeitamente. deplorável! bradou o tio kolya. grishin comunicou aos seus informadores da divisão de imigração que necessitava de se inteirar. sempre pensei. não dirige agora aqueles rufias de farda preta pertencentes a komarov? 327 sou o chefe da segurança da união das forças patrióticas proclamou o coronel. não compreendo. lembrava-se de o avô se vangloriar de fazer parte das tropas blindadas com que o jovem comandante entrara em berlim.. os dentes ainda são todos meus. jornal de maior circulação nacional. suponho que votará na ufp e igor komarov. na academia frunze. enquanto a fotógrafa que o acompanhava. que contava cerca de quarenta anos. ou trubshaw. e principiou com algumas perguntas sobre a sua saúde. ele sentou-se empertigado numa poltrona de espaldar alto. enquanto o acompanhava à saída. o olhava com admiração. o outro olhouo com incredulidade. pois o velho combatente nunca recebia jornalistas.. não preciso de óculos para ler e desfruto de lucidez absoluta ilustrou. uma autêntica calamidade. se o vir. não lhes tocava nem com uma vara de três metros esterilizada. o general do exército nikolai nikolayev concedeu uma entrevista ao izvestia. a entrevista destinava-se a assinalar o seu próximo septuagésimo quarto aniversário. tentasse entrar de novo em moscovo. o repórter. nas eleições de janeiro? nem pensar. de qualquer modo? você já deixou essa actividade. vem a dar no mesmo grunhiu o idoso general. .

que aconselha que se faça? o general pegou num exemplar de um jornal diário e indicou a última página. acha que não os houve em número 328 suficiente.. .. porquê? creio que pôs o dedo na ferida..escute. o predicador? não. se referem a partes íntimas da anatomia humana. compreendo. vi homens esvaírem-se em sangue e morrer por ele. no nosso país? tive de atravessar a vau autênticos rios dele. esse tal komarov é tão patriota como um monte de esterco. mas atendendo a que havia uma senhora presente. os fascistas são sempre fascistas e não passam de. articulou o repórter. contentou-se com merzavtsi: bandalhos.. alemães ou russos. repito. o homem é um fascista. podia ter empregado uma das quarenta palavras que. meu jovem amigo. assistiu à alocução deste padre. e nós temos estado enganados. no entanto. em bragation. há muitas pessoas convencidas de que os seus planos para a rússia. não creia nem por um minuto que me deixei iludir pelo arrazoado incoerente sobre o patriotismo que esse indivíduo não pára de tentar vender ao povo. em russo. assisti a numerosas provas de patriotismo autêntico.. em todo o caso. mas uma grande parte dela não são as minorias étnicas. e não quero que isso volte a acontecer. diga antes que esse sanguinário indivíduo é financiado por eles. a rússia precisa de ser limpa de toda a porcaria alegou o entrevistador. que na realidade não compreendia e estava totalmente abismado. convém distinguir o trigo do joio. de onde julga que vêm as verbas astronómicas que despende na sua laboriosa campanha? quando ele assumir o poder. em kursk. todos estes anos. que me diz dos políticos e burocratas corruptos que andam de mãos dadas com os gangsters? komarov tenciona eliminar os gangsters.. ontem à noite? refere-se a gregor. decerto. ao longo do vistula. o país passará a ser comprado e pago por essa escumalha. os seus planos para a rússia são um banho de sangue cortou nikolayev. lutei contra essa horrível fauna durante toda a minha vida... então.

confesso que não entendo absolutamente nada. o chefe da propaganda regressou ao seu gabinete para continuar a telefonar aos media. com o olhar perdido no pátio em baixo. kuznetsov continha as lágrimas com dificuldade. repetidas na rádio. senhor presidente. a tarefa não era fácil. na casa do bulevar kiselny. enquanto enfrentava igor komarov. de semblante impenetrável. sucessor do estrela vermelha. e foram incluídas passagens nos telejornais. e todos o sabiam. a fim de tentar limitar os estragos. contentava-se. mas não pelo que continha. pois. não podia denunciar o tio kolya de ser um geriátrico que perdera o uso da razão. depois disso. com afirmar que o general abarcara mal a situação. pois não correspondia à verdade. 329 komarov e anatoli grishin. primeiro as impressoras. não compreendo. de pé junto da janela. depois os encontros secretos com o patriarca e agora isto. o silêncio que pairava quando regressou ao gabinete do presidente da ufp foi finalmente quebrado por komarov. se havia alguém em todo o país que eu considerava partidário inabalável da ufp. ele leu o manifesto negro. não obstante. por fim. as perguntas sobre a proveniência dos fundos da ufp tornavam-se cada vez ma’is complicadas de tornear. que circulava em todos os aquartelamentos do país. figurou na íntegra no semanário o a/osso exército. o general recusou conceder mais entrevistas. foi a proveniência que provocou furor. era o general nikolayev.que voltem deus e o czar. infelizmente. hem? creio que sim confirmou grishin. o velho militar mais famoso da rússia pronunciara uma denúncia que seria lida por todos os oficiais e praças do território e uma grande parte dos vinte milhões de antigos combatentes. haviam sido reduzidas ao silêncio. conseguir-se-ia uma restauração mais completa da posição do partido consagrando toda a próxima edição da revista despertar! ao tópico assim como na mensal da pátria. a entrevista causou sensação. que diabo está a acontecer? . e a’s novas impressoras só agora tinham partido de baltimore. escutavam-no imersos num silêncio ominoso.

largou a régua em cima da secretária. a entrevista daquele tresloucado general acaba de me custar dez! o termo «dez» brotou-lhe dos lábios quase como um grito de cólera. numa afluência de eleitores de setenta por cento. determinou: localize-os e suprima-os. quando governar. o único czar deste país serei eu e. quem está por detrás de tudo isto? um> inglês chamado ervine e um americano que dá pelo nome de monk. podia contar com sés- 330 senta milhões. e agora preste muita atenção. como se simbolizasse o desobediente povo russo.bilizara-se na posição e lugar em que se encontrava. levantando gradualmente a voz. averigue em que consiste a próxima etapa e evitem. pago para evitar actos de sabotagem. quando este último voltou a falar. precisamente dentro de seis semanas. além disso. significa setenta e sete milhões. cento e dez milhões de russos exercerão o seu direito de voto para eleição do próximo presidente do país. pegou numa pesada régua cilíndrica de ébano e começou a bater levemente com ela na palma da outra mão. por fim. um dia. o terrível. um padre demente iniciou um novo foco de agitação. que ele olhava com animosidade. depois de mim. a régua continuava a subir e descer. parecer uma brincadeira de crianças. será o homem mais poderoso. há uma semana. a régua continuava a destroçar o telefone. dispõem do manifesto e têm andado a mostrá- lo. só dois? com o apoio habitual. a voz reduzira-se a pouco mais que um murmúrio. mas o alvo era agora o tampo da secretária. enquanto no corredor se estabelecia absoluto silêncio. grishin conservava-se rígido. komarov ergueu-se da secretária. respirou fundo algumas vezes e . invocando o regresso do czar. até que a baquelite estalou. entretanto. a 16 de janeiro. atingindo o telefone. como se isso não bastasse. pois o pessoal imo. que fará a instaurada por ivan. todos se inteirarão do significado da disciplina.estamos a ser sabotados. em seguida. senhor presidente. quero quarenta milhões. e logo na primeira volta. você é o meu colaborador mais íntimo. estou confiante em que me escolherão.

só havia um banco. que iam prontamente à falência e os responsáveis desapareciam com o dinheiro dos depositantes. após a sua queda e com a aparição do capitalismo. reclinou-se na cadeira rotativa e fez sinal ao coronel para que se retirasse. muitos não passavam de estabelecimentos de oportunistas. pôr termo à sabotagem! a última frase era um autêntico grito. pois a experiência num estado comunista era escassa. que o empreendimento só podia ser levado a cabo pelo consórcio de dois ou três bancos. o maior de toda a campanha. num espelho irónico do crime organizado. que será amanhã transmitido a todo o país. o moskovsky federal. sem uma palavra. no inverno de 1990. situavam-se em são petersburgo e moscovo. no final dos anos noventa. . entre os mais importantes. o maior de todos. o nível de investimento era tão elevado. com os chamados top ten envolvidos em 80 por cento das operações. as operações haviam estabilizado em cerca de quatrocentos estabelecimentos razoavelmente honestos. com o mesmo efeito. os sobreviventes aprendiiam o ofício gradualmente. que actuavam juntos. em seguida.tentou recompor-se. dirigir-me-ei a toda a rússia nas noites que faltam até às eleições. mas as mãos tremiam de paixão. ou banco do povo. foram reunidos os fundos. a partir daí. ergueu a mão e apontou o indicador ao rosto de grishin. pelo que pousou as dez pontas dos dedos no tampo para lhes incutir firmeza. esse é o meu departamento. o smolensky e. sobretudo nesta última cidade. e a actividade também não constituía uma ocupação segura. a voz readquiriu a inflexão normal. este último encaminhou-se para a porta e saiu. esta noite. outros vaporizavam-se durante a noite. mais de quatrocentos banqueiros tinham sido 331 assassinados. a publicidade corre a cargo de kuznetsov. os estabelecimentos do género irromperam como cogumelos até chegarem ao número incrível dos oito mil. o narodny. nos tempos do comunismo. em regra por não aceitarem os métodos dos gangsteres em questões de empréstimos sem garantias ou outras formas de cooperação ilegal. a banca também se amalgamara. em dez anos. a sua tarefa é uma única. falarei num comício em vladimir. figuravam o most bank. em certos casos. com os mais salientes dos quais o ocidente estava disposto a fazer negócio.

enquanto os minutos se arrastavam. com cabelo grisalho ralo. dois guardas armados ficaram a vigiar monk. os sistemas de segurança não diferiam muito dos existentes em fort knox (1). do t. o jovem voltou a fazer a sua aparição e indicou ao americano que o acompanhasse. e fez-se acompanhar de algo não menos inaudito. paris e viena e deslocavam-se aos escritórios de moscovo em «jactos» privativos. há muito que tinham transferido as famílias para londres. foi autorizado a subir escoltado à antecâmara de recepção dos executivos. (n. foi introduzido noutra antecâmara e depois conduzido ao gabinete privado de leónidas gngoryevich bernstein. olhar penetrante e um fato cinzento- escuro de corte admirável. os presidentes dos bancos mais importantes dispunham de brigadas de protecção que fariam a segurança pessoal de qualquer presidente americano parecer ridícula. no estado do kentucky. do qual uma das fortificações contém as reservas de ouro do país. e um detector de metais electrónico circulou ao longo do seu corpo. os tempos são duros. no entanto. chegado aí. o banqueiro. em virtude do perigo de morte ou agressão contundente que corriam. levantou- se e estendeu a mão. que falava inglês irrepreensível. monk obteve-a. no piso térreo do bloco em forma de torre. a carta que ele trouxera repousava em cima da secretária. com um . na primeira semana de dezembro. após a inspecção minuciosa ao corpo e à sua pasta. uma vez em território russo. e havia necessidade de mais milhares para proteger as dependências. três andares abaixo da suite do presidente. indicou uma cadeira na sua frente. compreendo assentiu monk. o qual lhe solicitou que aguardasse e desapareceu através de uma pesada porta que só se abria após (1) campo militar nos estados unidos. monk notou que o jovem de maneiras impecáveis se sentava ao fundo do aposento. de ombros largos. este último tornou a ser revistado. três. enquanto o jovem se desculpava.foi à central deste último que jason monk se dirigiu. pelo menos. baixo. quase desapareciam no meio de centenas de protectores. conseguir uma entrevista com o presidente do moskovsky federal sem marcação efectuada vários dias antes era uma coisa inaudita. ante a surpresa da recepcionista atrás da secretária da antecâmara. em seguida.) 332 a marcação de um código num pequeno painel ao lado. dois pisos acima. do outro lado da porta. proveniente indubitavelmente de savile row. a carta que apresentou foi examinada por um jovem russo de aparência e maneiras impecáveis.

e não podem prescindir dos nossos bancos. monk? acaba de chegar? há um par de dias. após o que o banqueiro declarou: nunca ouvi tanto disparate junto. de st. É demasiado radical para o meu gosto. todos o fazem. mr. insultos são uma coisa. mas poucos banqueiros negariam a receber um emissário pessoal do presidente do n m. de resto. de francoforte. somente a assinatura de sir evelyn de rothschild no final do texto fora falsificada. se komarov e os seus sicários soubessem que se encontra aqui. conheço as actividades de komarov. devo reconhecer que é arrojado. então. a carta era de linho creme dispendioso. e ficava-lhe infinitamente grato se o seu jovem amigo não me metesse uma bala nas costas. o que trago na pasta promete muito mais do que isso. encimado pelo timbre em que predominavam as cinco setas que recordavam os cinco primeiros filhos de mayer amschel rothshild. passando a exprimir-se em russo. o papel era perfeitamente autêntico. procuram-me por toda a cidade. nem me trouxe a intenção de o molestar. neste momento. que fariam? matavam-me. ouviu um leve movimento atrás de si. não transporto nada de perigoso. swithin’s lane. refere-se ao manifesto? exacto. .pequeno bojo sob a axila esquerda. não sabe absolutamente nada sobre a rússia. tanto quanto sei replicou monk. da city de londres sir evelyn encontra-se bem? perguntou bernstein. mr. rothschild & sons. bernstein. que o trouxe? explicou os eventos desde 15 de julho. o banqueiro apontou para a carta e perguntou: como estão as coisas em londres. mas 333 se pensa que insultar os judeus é um desporto novo. mas não foi ele que assinou a carta. não uso colete de aço e preferia continuar vivo.

já que decidiu correr o risco. consulte os recortes de jornais relativos a fins de julho. debruçar-me-ei sobre as ideias que komarov acalenta acerca de todos nós. fixou o olhar no ecrã no tampo da secretária. refere-se ao extermínio total? foi tentado. estou esperançado em que não o consigam. hem? o empregado da liimpeza. noutras ocasiões. emitiu um grunhido. o americano ouviu a porta fechar-se atrás do secretário e aguardou. bernstein levantou a cabeça. mostre-mo.prontifiquei-me a executar uma missão. será a sua vez. por fim. com uma expressão apreensiva. agora. que o deixou estupidamente à vista no seu gabinete. monk entregou-lhe o relatório de «verificação» em primeiro lugar. o jornalista que komarov supôs erradamente que o lera. . não acredito que ele tenha mesmo estas ideias em mente. em dado momento. um russo. depois de ler o manifesto. achei que merecia a pena expor-me a certos riscos. realmente. enquanto o material pedido era projectado. por fim. o banqueiro estava habituado a ler documentos complexos rapidamente. e um repórter inglês chamado jefferson. o banqueiro iniciou a leitura. bernstein premiu uma tecla do intercomunicador. se o apanharem. estão mortos. procure também na necrologia. 334 mas há um milhão de judeus na rússia. não há novidade. e jefferson. o secretário akopov. disse: pode retirar-se. bernstein estendeu a mão. tornou a estender a mão. pelo que chegou ao fim em dez minutos. bem. sem erguer os olhos. três homens. princípio de agosto e veja se há alguma coisa sobre akopov. monk levou a sua ao interior da pasta e passou-lhe o documento de capa preta. llya. ludmila.

tudo serve para robustecer a nossa posição. tenho. antes um czar que um nazi. uma aliança que procura? mais ou menos. mr. hum. bancos. etc. monk? não.eu sei. dez por cento podem ir para lugar seguro. influentes. a igreja. pôs-se de pé e aproximou-se da janela sobranceira aos telhados de moscovo. da igreja. minorias étnicas. monk? eu? nada. mas komarov também tem planos para ela. as coisas podem estar a mudar. pois. a escolha é sua. ninguém lhe chega aos calcanhares. exército. tem sorte. bernstein. É judeu. não é verdade? segundo as sondagens. mas trata-se de uma mera utopia. . a vidraça tinha uma tonalidade esverdeada. o outro dia. mas temerosas desse homem.. quinze centímetros de espessura e podia impedir a passagem de um míssil anti-tanques. como presidente do consórcio de quatro bancos que controla os dois canais da tv independentes. talvez se possa impedir de concretizar os seus planos. mr. mr. tem o seu grumman no aeroporto? sim.. É. pois não. na minha opinião. não é propriamente amiga dos judeus. no entanto. isso pode exercer algum efeito. tem lido os relatórios do padre itinerante? propugna o regresso do czar. ele vai ganhar as eleições. não me convenço de que ele tencione na verdade fazer isso. foi denunciado pelo general nikolayev. temos? refiro-me às pessoas que me enviaram: poderosas. temos a certeza do contrário. espero que a igreja ortodoxa desempenhe um papel de relevo. que pretende de mim.

de resto. alguma vez esteve lá? não. previa. monk. sabia que fora demasiado longe. cem mil civis foram abatidos com rajadas de metralhadora na beira dessa elevação. e é na verdade tenebroso. na queen victoria street. a situação está má. pode retirar-se. na sede da escola de armas.são apenas duas horas de avião até kiev. como vai a sucessão? perguntou o recénr-chegado. bom dia. há um descendente que se podia candidatar. refere-se ao trono dos romanov? nada bem. mr. o gabinete do dr. como eu. quando sir nigel entrou. sim. sobrevivente da chacina de . mr. de qualquer modo. mas não quer. para que os corpos caíssem directamente na cova. o banqueiro voltou-se da janela com um movimento brusco. não teria a mínima hipótese. entre 1941 e 1943. era pequeno e repleto de livros em verdadeira desarrumação. e que lhe constou a esse respeito? que é um lugar sinistro. porquê kiev? pode visitar babi yar. lancelot probyn. ele levantou-se quase de um salto. eu visitei babi yar. principiemos pelos impostores. lembra-se de anna anderson? passou a vida a intitular-se grã-duquesa anastásia. babi yar era uma ravina nos arrabaldes de kiev. este pegou nas duas pastas de plástico de cima da secretária e guardou-as. quando leónidas bernstein voltou a falar. outro que não desejaria outra coisa e está excluído por dois motivos e um americano que não foi abordado e. monk estendia a mão para o puxador da porta. monk. desocupou uma poltrona e indicou-lhe que se sentasse. mas os judeus da ucrânia excediam noventa e cinco por cento do total. alguns eram 335 comissários e altos funcionários comunistas.

embora com escassas hipóteses de levar água ao seu moinho. continue. paulo. em virtude disso. que combateu como major do exército dos estados unidos. nicolau ii tinha um tio. mencionou um americano. . na sibéria. antes da revolução. extremamente improvável. o irmão e o tio paulo. É uma história curiosa. o qual. na maioria das vezes com pormenores sem bases. há uns anos. mas este tinha um filho. quando os bolcheviques tomaram o poder. o grão-duque paulo. irmão mais novo do pai. maria. por estranha casualidade. mas não há nada a 336 fazer. a sua filha. a lei pauline também especificava que nem os filhos de filhas contavam. diga-se de passagem. primo do czar. apesar de ele alegar o contrário. foi promulgada por paul i. nunca tinha ouvido falar disso admitiu irvine. quando ocorreu o golpe bolchevique.ekaterinburg.. fugiu através de xangai e terminou na américa. que afinal não passava de um vigarista do luxemburgo. limitam>-se. não era elegível para sucessora. a grã- duquesa maria. já morreu. dmitri sobreviveu. tudo mentira. as filhas não contam. bem. a duquesa maria é realmente a princesa maria e o seu filho georgi não está incluído na linha da sucessão. na coreia. exacto. o grão-duque dmitri. pois. encontrava-se no exílio. sabe. por conseguinte. por causa da lei pauline. uma decisão muito sexista. filha do falecido grão-duque vladimir. o que lhe salvou a vida. que diz?. também casou e teve dois filhos. porque a mãe não fazia parte da igreja ortodoxa na altura do seu nascimento. mas os testes provaram finalmente que não passava de uma fraude. este talvez pudesse candidatar-se como bisneto de um imperador reinante. outro pretendente faleceu em madrid: o pomposo duque alexei. a esperar que as coisas mudem... só se aplica à linha masculina.. o que representa uma das condições. a sucessão. restam assim três. assassinaram o czar. estivera envolvido na morte de rasputine. mencionados ocasionalmente na imprensa. casou e teve um filho. É um jovem cuja promoção tem sido efectuada pela ambiciosa mãe. de qualquer modo. ouviu falar do príncipe georgi? não creio. salvo circunstâncias excepcionais.

a partir do czar assassinado. postos de parte. receio bem que sim. se subisse ao trono. por assim dizer. está-me a dizer que o verdadeiro czar pode ser um americano? quem pensa assim acaba por se desiludir. por conseguinte. sim. por seu turno. mas as árvores genealógicas são assim.parece-me uma linha masculina muito directa. por exemplo?. creio que vivem na florida. o filho que combateu na coreia não se pode candidatar. alexandre iii. É que dmitri casou com uma plebeia. a união de dimitri foi morganática. o grão- duque nicolau. nem plebeias pelo meio? em todo o caso. este último tinha um filho mais jovem. portanto. alexandre ii. todavia. tecnicamente. ora. É. para já. assim. depois «fazer agulha» para um filho mais jovem e a seguir percorrer quatro gerações até chegar a semyon. a história vem de longe. do pai. mas não para os grãos-duques. pois. esta obrigatoriedade foi tornada mais flexível posteriormente. tal como os dois netos através de um segundo casamento com uma plebeia. de resto.. o qual. não . trata-se de um caminho longo. cujo progenitor era nicolau i. sempre é o mais próximo a que podemos lançar mão para a descendência directa. temos de recuar três gerações até ao trisavô. temos de imaginar quatro czares. quem mais há? aquele que tem a mais forte pretensão por descendência. o seu filho era peter. não se pode contrair matrimónio com alguém de linhagem diferente e esperar que um descendente triunfe. estão. existem dificuldades práticas. tem laços de parentesco com o czar assassinado? não há filhas. uma hipótese académica. precedido. nunca foi czar. tem mais de setenta anos. o príncipe semyon romanov. e o filho também. nicolau ii surgiu depois do pai. naturalmente. nunca se mostraram interessados. o seu filho era kyril e o seu filho 22 – ícone 337 é semyon. segundo o preceito 188 da casa imperial. parece-me uma hipótese muito elástica..

como se isso não bastasse. as aventuras com serviçais ainda se podiam encarar com tolerância. pelo que a linha se extinguiria com ele. interessado em carros velozes. tem afirmado repetidamente que não está interessado e recusaria o cargo. nós próprios o fizemos três vezes. se não virgem. mas..duraria muito tempo. probyn o observava com simpatia. pode escolher quem lhe der na real gana para se tornar no seu monarca. depois.. . em geral empregadas domésticas. para ocupar o trono. ouvi dizer que faz batota ao gamão. não é uma perspectiva animadora reconheceu sir nigel. não me diga! exclamou. e quase não falava uma palavra de inglês. se o povo russo quiser. há algum precedente da escolha de um estrangeiro? numerosos e frequentes. quando isabel i morreu solteira. convidámos jaime vi da escócia para se tornar jaime i de inglaterra três reis mais tarde. talvez mudasse de ideias. mas fazer batota ao gamão. e. após a morte da rainha ana sem deixar descendentes. conservou-se pensativo por um momento. casinos na riviera e aventuras com moças. a menos que se registe realmente uma restauração. meu caro amigo. se semyon afirmou publicamente que renunciava a participar em qualquer tipo de restauração. mas há pior. É muito simples. como vê. qual é a alternativa? a alternativa. mesmo que lho oferecessem.onde vive? numa herdade produtora de maçãs da normandia. sem ele. suponho que sim. derrubámos jaime ii e convidámos o holan- 338 dês guilherme de orange. não tem filhos. e a rússia voltaria à estaca zero. por outro lado. então. antes de responder. com vista aos carros velozes e serviçais condescendentes. hábito que conduziu à ruptura de três matrimónios. consiste em que. essas palavras podem considerar-se uma rejeição legal? o interpelado franziu os lábios. foi sempre um bon vivant. pedimos a jorge de hanôver que se tornasse jorge i. enquanto o dr. sinceramente indignado.

em 1918. julgo que sim. mas de modo algum parvos. os americanos são tradicionalmente antianarquistas admitiu irvine. apenas a duma não bastaria. o qual se tornou jorge i. único superpoder que resta. teria de ser a decisão de toda a nação. em 1945. se os russos decidissem optar por essa via. os gregos duas vezes.os europeus têm feito o mesmo? com certeza. e os seus descendentes ainda estão no poder. 339 então. que adolfo hitler aproveitou. o príncipe carlos da dinamarca foi convidado a tornar-se haakon vi da noruega. com uma inclinação de cabeça. convidaram otto da baviera para rei da grécia. os suecos estavam desnorteados. mas teria de ser todo o povo. o tio sam não pôs termo específico à casa imperial japonesa o resultado? ao longo de cinquenta anos. nem sempre é má ideia procurar um estranho competente de preferência a um rapaz local inútil. restauraram a monarquia em 1935 e voltaram a aboli-la em 1973. o japão tem sido a democracia mais estável da Ásia. proclamaram a república. e os descendentes também ocupam ainda o trono. anticomunista e amiga da américa. a contas com reflexões. «há cerca de duzentos anos. como não se revelou muito competente. mais tarde. por plebiscito? concordou. entretanto. qual seria a reacção dos americanos? É que controlam os cordões da bolsa. se existe um lugar desses vazio e se pretende um monarca. finalmente. probyn chegara à conclusão de que a curiosidade do outro não era meramente académica e aventurou: posso fazer-lhe uma pergunta? decerto. pelo que olharam em volta e convidaram o general napoleónico bernadotte para rei. com os resultados que todos conhecemos. em 1833.» sir nigel tornou a imergir em silêncio. a decisão funcionou satisfatoriamente. quem tem em vista? . depuseram-no em 1862 e ofereceram o lugar ao príncipe guilherme da dinamarca. o que conduziu ao vácuo caótico da república de weimar. o dr. depois de se libertarem dos turcos. a américa foi instrumental no exílio do kaiser alemão. surgiriam muitas alegações de corrupção. parecem indecisos na matéria. em 1924. creio que washington assumiria a posição de que. em 1905. se a questão da restauração alguma vez surgisse na rússia. a escolha só a eles diria respeito.

não creio que os russos aceitassem um africano. a mãe teria de contar com um membro da igreja ortodoxa. não é uma condição intransponível. de preferência num dos lados. era um cheque e de uma quantia generosa. probyn. árabe ou asiático. não concorda? não é coisa para um adolescente ou um velho caquéctico. sir nigel irvine levantou-se e extraiu um talão de papel do bolso do peito do casaco. ambos convertidos à igreja ortodoxa. pelo menos. os monarcas têm de se dirigir ’ao seu povo. É muito mais divertido do que a minha ocupação habitual. importa-se de . que mais? ter nascido príncipe de uma casa reinante e proceder como tal em público. não encontro palavras para lhe agradecer balbuciou o dr. no activo ou não! o apoio da classe dos oficiais seria vital. um antigo oficial superior do exército. um playboy ou um pretendente itinerante não serve vejamos que qualidades necessitaria de ter um czar restaurado. ninguém. muito bem. acha bem? os olhos do dr. necessitaria de um filho legítimo vivo. não sei o que pensariam de um contabilista encartado. ah. portanto. nos tempos que correm. que mais? sangue real em ambas as partes da ascendência. à data do nascimento. teria de falar russo fluente. esquece uma coisa lembrou o dr. jorge i surgiu a exprimir-se apenas em alemão e bernadotte não ia além do francês. pois não.aí é que está o problema. segundo o que me revelou. uma casa europeia? sem dúvida. maduro. probyn brilharam. estou certo de que a escola tem de enfrentar despesas elevadas. mas não ancião. mas há um óbice traiçoeiro. caucasiano. de que idade? quarenta ou sessenta anos. os russos não delirariam de alegria perante um arrazoado em italiano. probyn.

pesquise o seu material. movendo os dedos . homens de ontem com esperanças do passado! rugiu. kuznetsov foi introduzido directamente no gabinete do chefe da programação da maior estação comercial. komarov ridicularizara o padre itinerante que defendia o regresso a deus e ao czar e aludira com mal dissimulado sarcasmo às declarações do velho general. vai adorar. mas nós temos de pensar no amanhã. com particular incidência nas casas reinantes da europa. boris kuznetsov foi largado de um dos mercedes com motorista da ufp. controlada pelo governo. de cada lado do bulevar akademika koroleva. perante uma multidão ululante. fez uma breve pausa. no subúrbio de kashenkin lug. o equivalente a um terço da população do país. pousando a cassette na secretária. irradia os seus programas daí. apesar do preço assombroso de uma hora de antena. o lugar mais elevado da capital. que se sustentam dos lucros da publicidade. foi um comício deslumbrante declarou. litvmov. que a perícia dos cameramen de litvinov convertera no triplo. chegaria ao conhecimento não de cinco mil. montado e completado pelo jovem génio do director. garanto-lhe. constituíam um triunfo. transmitido a toda a nação. veja se há algum homem que satisfaça todas essas alíneas. a rede estado iv. enquanto o interlocutor aguardava. assim como os dois canais independentes ou comerciais. a trezentos metros. os edifícios são partilhados. mas cinquenta milhões de russos. 340 oito quilómetros a norte do kremlin. encontra-se a torre pontiaguda de ostankino. um indivíduo que considerava seu amigo pessoal e sabia ser um firme apoiante de igor komarov e da ufp. porque o amanhã pertence-nos! tinham estado presentes cinco mil pessoas.me fazer um favor? se estiver ao meu alcance. eu estava lá. fazia-se acompanhar do vídeo do impressionantemente concorrido comício em vladimir que igor komarov promovera no dia anterior. mas em níveis diferentes. situam-se os centros doméstico e internacional. ergue-se o complexo dos centros da televisão de onde são transmitidos os programas destinados a todo o território russo.

na estratosfera’. gurov conhecia exactamente o papel da cobertura televisiva dos eventos. com dinheiro à vista. um contrato importante. podia assegurar-se de que não havia cortes no seu material. assim. hem? ainda bem que resolveu trazer a cassette pessoalmente. pressentindo que algo correra. perplexo. pois a arraia miúda abandonara a corrida pelo caminho. em todos os outros países da europa ocidental e oriental. houve uma espécie de desvio de política. adquirindo tempo de antena pago nos dois canais comerciais. como sabe. kuznetsov estremeceu. boris prosseguiu gurov . enquanto se limitava a aludir vagamente às outras candidaturas. da união das forças patrióticas. não as podem eliminar de uma vez? não se trata bem disso. . o qual exerceria um peso decisivo no resultado das eleições. a estado iv cobria a campanha do actual presidente.em torno de uma esferográfica. somente a grã-bretanha. por assim dizer. pense nisso. gurov aceitara com satisfação a proposta. não passo de um moço de recados. continuava a tentar a imparcialidade nos canais estatais. eram gennady zyuganov. os dois outros candidatos. receio que tenha surgido um problema. e igor komarov. estupendo. como deve calcular. não influí minimamente. o primeiro lutava visivelmente com problemas de angariação de fundos. que mais tarde sem dúvida lhe mereceria um tratamento privilegiado. neocomunista. ou estava na iminência de correr. prática que se mantinha desde longa data. ivan markov. foi muito acima da minha cabeça. komarov pudera literalmente comprar publicidade ao estilo americano. na rússia. da união socialista!. na verdade. agora. quando o cliente especial subisse ao poder. mas tenho notícias ainda melhores. como planeador de programas de televisão. meu amigo: o maior contrato que jamais propuseram a esta estação. os respectivos governos serviam-se das suas redes de tv para apoiar o regime do momento. o presidente komarov quer dirigir-se ao país todas as noites até à data das eleições. enquanto o segundo parecia nadar na abundância. com a sua bbc. graças a isso. porém. apoio o presidente komarov profunda e incondicionalmente. boris. 341 não me venha com avarias técnicas. ao nível da administração. mal.

mas quê? muito bem. não são a única estação de tv comercial da cidade. porque os juros são convidativos. mas. ao mesmo tempo que as faces mudavam de cor. vai-lhes ser devolvido. não. não podem recusar o nosso dinheiro. talvez não me exprimisse com a clareza suficiente. mas há um preço a pagar. são eles que mandam. segundo entendi. mas se eles os encostam à parede.. agora. moveu-se na cadeira com desconforto e amaldiçoou intimamente o director da programação que o incumbira da desagradável tarefa. isto é uma estação comercial.a que desvio de política se refere? fale claro. 342 deve ser aborrecido para vocês. decerto que. deixam-nos sossegados. kuznetsov rangeu os dentes. se dependesse de mim. deu-lhes para nos encostarem à parede. irei a um vosso vizinho. à semelhança de todas as empresas. no fundo. .. em regra.. mas foi pago antecipadamente. como refere. um preço? não tive nada a ver com o assunto. enlouqueceram? esquece-se de que «compramos» o tempo que utilizamos? pagamo-lo até ao último segundo. foi determinado que não transmitiríamos mais discursos ou comícios de komarov. homem.. para nós. quando resolvem pressionar-nos. bem. propriamente. dependemos pesadamente dos bancos. como decerto sabe. boris. parece que podemos. a estação pode sobreviver. a mensagem de igor komarov até podia aparecer o dia inteiro nos ecrãs. temos de nos acomodar para evitar o esmagamento. garanto-lhe.

quando lhes anunciara a destruição das impressoras. que diabo está a acontecer? sei tanto como você. o padre gregor. 343 uma vez na rua. que vão dar em todo esse tempo que fica livre? recitais de dança dos cossacos? aí é que está a parte mais curiosa explicou gurov. no outro extremo da europa. exacto. obrigado. mas de um facto não tinha a menor dúvida: passava-se algo de catastroficamente errado. deus e o czar murmurou kuznetsov. se não recusamos transmitir o material de komarov nos próximos trinta dias. enquanto tentava dominar o tremor dos joelhos. sir nigel irvine era interrompido no seu . passaremos a emitir os comícios e discursos daquele padre. recuperando parte do sangue- frio. qual padre? o sacerdote revivalista. sabiam alguma coisa que ele ignorava. quer assistir? não. vai aparecer no telejornal e no espaço sobre eventos especiais. komarov e grishin tinham trocado olhares de inteligência. hesitou. para já. uma suspeita que lhe pairara na cabeça durante três semanas concretizou-se numa convicção. cortam- nos o crédito. esse mesmo. perguntou-se como revelaria a tenebrosa novidade ao seu ídolo. acho que não é bem assim. no entanto. a administração tomou a decisão ontem à tarde. que está sempre a incitar as pessoas a voltarem-se para deus. não acredito que vocês sejam tão estúpidos. o homem não tem dinheiro que chegue nem para mandar cantar um cego.dependem dos mesmos bancos. naquela noite.

o guvd teve um êxito apenas moderado até meados dos anos noventa. e a polícia local ou regional. da milícia federal e da da capital. perverso e escandaloso. às dez horas?. as regiões têm o nome de obtasts.. É como o distrito da columbia. podemos encontrar-nos aí. 344 capÍtulo 16 na rússia. uma fatia de território que abarca toda a capital da república federal e o campo circundante. que boris ieltsin foi obrigado a ordenar a formação de inteiras divisões no seio da obtasts federal e moscovita para combater a expansão da mafia. quase tantas como o verdadeiro exército dependente do ministério d’a defesa. mas com um terço da virgínia e maryland. se tornou tão importante como o seu homólogo federal. onde ficara a trabalhar até mais tarde.. por um lado. moscovo exerce as funções de anfitriã. À semelhança da maioria das forças policiais. porém encontrava-se tão concentrado em moscovo. trubshaw. o desenvolvimento acelerado do crime organizado tornou-se tão aberto. que ficara a aguardar. a maior é a de moscovo. embora em diferentes edifícios. a voz melíflua do heraldo provinha do seu gabinete. a milícia. acho que isto merece um cálice de porto. por conseguinte. o empregado do clube estendia-lhe o telefone. probyn. sir nigel. sir nigel devolveu o aparelho ao empregado. ao contrário dos estabelecimentos policiais ocidentais. amanhã. ou guvd.jantar. que se . creio que descobri o seu homem. tem dois ramos principais: a polícia federal. por outro. que o departamento de controlo do crime organizado de moscovo. Óptimo. quando passou a ser comandado pelo general da miilícia valentim petrovsky. o ministério do interior russo também tem à sua disposição um exército privativo: 130000 tropas do mvd fortemente armadas. o mvd. depende directamente do ministério do interior. ou força’ policial. na sua maioria de natureza económica. a função das forças federais consistia em lutar contra o crime em todo o país. pouco depois da queda do comunismo. o dr.

era. ao invés do chefe dos intocáveis. 345 provinha de fora da cidade. mais concretamente de nizhny novgorod. quando decidiu que dispunha de uma força de ataque honesta. durante dois anos antes do inverno de 1999. tinham direito a um julgamento imparcial. naqueles primeiros tempos. os que mandaram os potenciais subornadores dar uma volta foram promovidos e receberam um subsídio considerável. a sua brigada anti-bandos tornou- se mais temida entre a fauna do submundo do que qualquer outra equipa anterior. que significa «martelo». À semelhança de todos os polícias honestos. a reacção de petrovsky a esse aspecto da situação consistiu em não usar de cautelas excessivas para fazer prisioneiros. de longe o bando do dolgoruki. não foi tudo um estendal de vitórias. em 1998. imensamente rico e. inacescível ao suborno. sem aviso prévio. o crime organizado dispunha de amigos em níveis elevados. aparentemente mais impregnável. que controlava a maior parte da rússia a oeste dos urais. iniciou o seu reinado despedindo uma dúzia de funcionários superiores. umar gunayev revelara a jason monk. que não havia necessidade de forjar documentos de identidade na rússia. dedicou-se a seguir a uma série de testes secretos para determinar o grau de «subornabilidade» de alguns chefes de divisão. petrovsky declarou guerra ao crime organizado. herdou uma situação similar à de chicago no tempo de al capone. os da milícia federal denominavam-se omon e a força de reacção rápida sobr. tal como elliot ness. que considerou «demasiado próximos» no assunto em questão: o crime organizado. portanto. pois o dinheiro podia . as divisões federal e anti-bandos contavam com homens armados. travara luta pessoal com o dolgoruki. com meios para comprar influências esmagadoras. com base em moscovo. petrovsky conduzia rusgas pessoalmente. chegou à conclusão de que o maior grupo mafioso e. muitos gangsters compareceram a julgamento e recuperaram a liberdade com um sorriso nos lábios. no seu primeiro encontro. ele providenciava para que abandonassem o local dentro de um saco de plástico. o cancro tinha ramificações demasiado profundas.tornou no oficial superior mais antigo do colegium. onde estabelecera a reputação de «duro». mas se algum fazia sequer menção de levar a mão ao coldre. se os gangsters capturados se abstinham de resistir. para apoiar os seus detectives. para evitar fugas de informação. tinha muito mais poder de fogo e menos direitos civis com que se preocupar. cujos membros o odiavam solenemente. e passaram a chamar-lhe «molotok».

o qual se imobilizou na barreira de acesso ao pátio interior do bloco. e conteve o alento. e identificavam-no como sendo um coronel da milícia do corpo pessoal do directorado de controlo do crime organizado dependente do ministério do interior federal. funcionários públicos e oficiais superiores costumam viver nas respectivas casas dispersas pelos subúrbios. não obstante. nessa qualidade. o general valentim petrovsky. um guarda omon gesticulou para que baixasse o vidro da janela. exibiam a sua fotografia. mas a carta forjada do metropolitano anthony da igreja ortodoxa russa. mas apenas um colega da milícia federal. era guardado dia e noite. em princípios de dezembro. com a ameaça constante de assassínio. o carro que monk conduzia naquela tarde. em lond’res. era um chaika preto da milícia mvd. reapareceu e disse: o general petrovsky pergunta a natureza do assunto que o trouxe. o general nikolayev não pedira qualquer identificação. assim como a que pretendia provir da casa de rothschild. fora criada naquela cidade. pois bastara o uniforme de um oficial do estado-maior.comprar o material 346 genuíno e. por fim. petrovsky ocupava um no bloco que partilhava com uma dezena de outros oficiais superiores da milícia. adquirido ou «pedido emprestado» miraculosamente por gunayev. muitas delas situavam-se e ainda se situam ao longo do lado norte do prospekt kutuzovsky. pôs essa afirmação à prova. não seria conhecido pessoalmente de petrovsky. enquanto outro apontava a metralhadora ligeira ao veículo. nos blocos pertencentes ao estado. enquanto se deslocava sob uma identidade falsa. onde brezhnev e a maioria dos membros do politburo viviam. em moscovo a tendência consiste em se instalarem em apartamentos isentos de renda de aluguer. o homem examinou-o. . isto deve-se sobretudo ao facto de o estado pós-comunista ter obtido esses blocos de apartamentos do antigo comité central e criado residências gratuitas e de favor. o que tinha em mente seriia a quarta vez que conseguia um encontro privado com uma figura notável russa. monk nunca perguntou ao líder checheno onde os obteve. pareciam autênticos. enquanto no ocidente os políticos. no entanto. inclinou a cabeça e dirigiu-se à guarita para fazer um telefonema. uma das coisas que não mudaram depois da queda do comunismo foi o hábito russo de estabelecer blocos inteiros de apartamentos para os oficiais superiores da mesma profissão. com o cabelo louro cortado curto. monk mostrou o documento de identidade e indicou o seu destino.

exibiu um leve sorriso de constrangimento e levou a criança. como eu. como faria qualquer cidadão a quem tivessem interrompido o jantar. É o coronel sorokin? sim. como se chama? tatiana. havia outro guarda na recepção do átrio. ao mesmo tempo que acariciava levemente a boneca de cabelo comprido e brilhante e de vestido de noite. o dono da casa conduziu monk a um escritório. a iluminação era melhor que a do vestíbulo. é a hora dos desenhos animados na tv. olhou o americano com curiosidade e perguntou: gostas da minha boneca? É muito bonita assentiu monk. havia um empregado doméstico de casaco branco. no instante imediato. monk arrumou o chaika num dos poucos espaços livres e entrou no edifício. de qualquer modo. já terminei. que se abriu dez segundos depois. o americano teve o cuidado de mencionar o oficial que seria o seu superior. pelo que o segundo pôde ver que o antigo inimigo dos criminosos não . no oitavo andar. vem a uma hora pouco própria para fazer visitas. peço desculpa. apareceu uma mulher que aparentava pouco mais de trinta anos. inspeccionaram a attache case e consagraram alguns instantes aos documentos de identidade. se as circunstâncias o exigissem. posso esperar que termine de comer. e a atmosfera familiar tornou>-se clara. considerados urgentes. em todo o caso. o qual lhe indicou que seguisse em frente. finalmente. senhor.347 sou portador de documentos do general chebotaryov. o guarda da omon fez sinal ao colega e a barreira foi levantada. e monk compreendeu que estivera a ser observado através de um postigo. cuja constituição física e atitude revelavam que podia servir muito mais coisas do que aperitivos. por último. seguiu-se novo diálogo pelo telefone. e mais dois à saída do elevador. que o revistaram. surgiu um homem em mangas de camisa. acompanhe-me. mas os acontecimentos precipitaram-se. uma garota emergiu da sala. que limpava a boca com um guardanapo. um utilizou um telefone junto da porta.

abriu a attache case. iniciou a leitura. puxou do relatório «verificação» e estendeu-o ao interlocutor. assim. o secretário que deixou o manifesto à vista de qualquer curioso. os guardas tinham-na revistado. morreu. o general e o banqueiro. no mvd. mas sem motivo. em seguida. bebe? em serviço. i. consideramos que é altamente preocupante. tratando-se de um repórter . se quiser. monk serviu-se e aguardou. então. agora. não. trata-se disto. nas três ocasiões anteriores com o patriarca. de onde diabo veio isto? dos serviços secretos britânicos. parecia) um ajuste de contas de gangsters. pensativamente. o homem reapareceu. e não enfrentara uma reacção desfavorável. muito bem. akopov. com um sorriso. chamou o empregado de casaco branco e pediu café para dois.era mais velho do que ele e mantinha a desenvoltura física. monk começara por revelar que a sua identidade de acesso era falsa. os costumes melhoraram. o general ergueu os olhos do documento. café? adorava. calculou que podia perfeitamente deparar-se-me uma situação difícil se adoptasse a mesma táctica. pousou a bandeja na secretária e retirou-se. o quê?! mas não é uma provokatsia. pois tive um dia muito trabalhoso. todos o são comentou petrovsky. e o mesmo se aplica ao jornalista inglês. sobretudo. pode certificar-se amanhã. finalmente. sem lerem uma única palavra. foi tudo confirmado. general. que na realidade não sabia nada. 348 mas só haviam visto dois documentos em russo. o empregado da limpeza idem. n. posso lê-lo mais tarde? sugiro que o faça já. porém. recordo-me dele disse petrovsky.

explicando como o documento de capa de plástico preta chegara à embaixada. senhor. e como se explica que o mvd conseguisse essa cópia?. porque a sua família encontrava-se no aposento ao lado e o homem podia ser um assassino pago por algum seu inimigo. monk começou a falar. limitava-se a continuar a fitá-lo com intensidade. absteve-se de aludir ao conselho de lincoln. não adviria daí qualquer inconveniente. . monk pousou a mão na attache case. mas. tem uma cópia? trouxe-a consigo? sim. crê que foram os guardas negros de komarov? ou os algozes do dolgoruki.. em busca de um 349 indício de ameaça. o general não deixou transparecer o mínimo receio. general. qual é o seu verdadeiro nome? jason monk. e depois para londres. no entanto. onde está o famigerado manifesto negro? aqui. sou da américa.estrangeiro. se o general petrovsky resolvesse crer que ele representava o governo dos estados unidos. contratados para o efeito. estava convencido de que não era portador de qualquer bomba ou arma de fogo. depois a londres e finalmente a washington. segundo diz aqui. sucessores do primeiro e segundo directorados principais do antigo kgb. e fora lido por menos de uma centena de pessoas de ambos os governos. seguiu para a embaixada britânica. como lhe foi parar às mãos? deram-ma.. você não é do mvd. petrovsky fitava o visitante com desconfiança crescente. onde pertence? ao svr’ ao fsb? as duas organizações acabadas de mencionar eram o serviço de espionagem no estrangeiro e o serviço de segurança federal.

embora não tão bem treinado.. divididas em vinte capítulos.. petrovsky estendeu a mão. há dois anos. admiravelmente armados e bem remunerados. um cofre de guerra de duzentos e cinquenta mil milhões de dólares para comprar o poder supremo no país. enquanto a garota soltava risadas agudas. o . um corpo mais numeroso. a referência a recompensar os fornecedores de fundos. sim. e dinheiro em abundância para investir no empreendimento. por outro lado. o dolgoruki quererá ver retribuídos monetariamente os esforços desenvolvidos. devolveu-as com um gesto brusco. porquê? ele nunca se safaria com um projecto desses. pois fala muito bem o russo. o resto decorrerá com facilidade. general. pronunciadas na sala ao lado. senhor. tretas. eram os desenhos animados de tom e jerry na televisão. no silêncio que se seguiu. há dias. e as provas de tudo isso? o manifesto. promulgada por igor komarov. de jovens combatentes. a possibilidade existe. monk ouviu as palavras «É o meu rapaz». a sua sentença de morte. georgianos e ucranianos. mostre-mo.É realmente americano? sim. e da maioria dos seus homens. os padrinhos do dolgoruki fecharam o negócio com ele. por exemplo. É claro que não sobreviverá para assistir a tudo isso. da sobr e da omon. que contém esse manifesto? entre outras coisas. no final. até agora. tem-no conseguido. após o extermínio dos chechenos e a eliminação dos arménios. levou trinta minutos a ler as quarenta páginas. a sua estrela começa a empalidecer. desejará destruir as forças que o general comanda. 350 talvez não triunfe nos seus desígnios. um exército privado de guardas negros.

enquanto no mês passado atingia setenta por cento. se o estado for atacado. tem sessenta por cento dos votos. É um termo alemão. você teve alguma influência nisso? talvez um movimento sagaz. pegou nos documentos e guardou-os na attache case. isso significa. segundo as últimas sondagens. general? não falo inglês. portanto. se ele supuser que não pode vencer. está paralisado pelo medo. mas não foram internadas. serei um general. de qualquer modo. houve famílias que perderam os apartamentos e empregos. achei surpreendente. mas continuo a pertencer à milícia.general nikolayev denunciou-o. talvez ataque o estado. nem os comunistas cometeram atrocidades dessas! bradou. não lhe posso ser útil. pois. mas suponha que ganha? não me posso opor ao resultado de um sufrágio perfeitamente legal. mr. que as suas possibilidades estão a diminuir. dá-me o seu número de telefone particular? petrovsky indicou o aparelho em cima de uma mesinha e monk memorizou o número. em seguida. as estações da tv comercial pararam de o patrocinar. as esposas e filhos ingressaram em campos de concentração. quando determinados oficiais tentaram derrubar hitler através de um atentado à bomba. eu vi. dirija-se antes ao presidente interino. 1 alguma vez ouviu falar na sippenharft. . monk. é natural que não ganhe as eleições. a publicação das suas revistas foi interrompida. foram enforcados com cordas de piano. segundo a lei da sippenhaft. saberá defender-se. que significa essa palavra? quis saber o general.

proby soltou uma risada divertida. tem na sua frente as partes interligadas de quatro casas reais europeias: dinamarquesa. eu tomaria algumas disposições. onde o rei da dinamarca se achava indicado com. o mais velho tornou-se no príncipe da coroa e sucedeu ao pai. grega. desapareça daqui antes que o mande prender. obviamente de sua própria autoria. nomes. apontou para a parte superior do gráfico. mas o mais novo. pegou num marcador vermelho. os dos filhos. oculta-se um alucinado. o senhor talvez tenha de lutar pela sua esposa e filha. dezenas deles. que são a chave de tudo. unidos por linhas horizontais e verticais. por detrás da fachada de um indivíduo ponderado. por favor. conduziu sir nigel irvine até junto de uma espécie de gráfico.o homem é louco. explique-se. o submundo mongólico sem tradução? aventurou. outro azul e um terceiro preto. pois. há cento e sessenta anos. . comecemos pelo topo. no seu lugar. de ter interesse para nós. afixado na parede. e perguntou: que acha? sir nigel olhou-o sem compreender. porquê os dinamarqueses? permita-me que lhe conte uma história verdadeira. numa linha horizontal. deixa. britânica e russa. ou parecer que vai perder. não exactamente. aqui estão. se ele vencer. monk abriu a porta e voltou-se para trás. abaixo do nome. proby parecia um garoto excitado.. e saiu. duas ainda existem: uma na inactividade e a outra extinta. os dinamarqueses. grishin terá o maior prazer em executar as suas sanguinárias ordens. havia um rei da dinamarca que tiverha vários filhos. 351 o dr. posso retirar-me? sim..

o príncipe jorge.o príncipe guilherme foi convidado a tornar-se o rei jorge i da grécia. e voltou a concentrar-se nos dinamarqueses. mais tard’e 352 eduardo vii. É este último que nos interessa. ora. precisamente. quando jorge v se referia ao czar por «primo nicky» tinha inteira razão». o czar da rússia e o rei de inglaterra eram primos. e as respectivas mães irmãs. henrique e jorge. . príncipe da grécia. enviado para atenas. ou seja. mas etnicamente meio dinamarquês e meio russo. para ser o rei da grécia. exacto. mudou o nome para maria. alexandra da dinamarca veio para cá e casou com o nosso príncipe. você referiu o facto na minha visita anterior. probyn ergueu o braço e marcou a vermelho o rei eduardo e a rainha alexandra. mas deixemo-lo no micro-ondas. romanov. para já. sem dúvida. o marcador da mesma cor avançou uma geração até descrever um círculo em volta de jorge v. os quais produziram jorge v. duas das quais se governaram satisfatoriamente. mas analisemos agora a descendência britânica. no topo. em ekaterinburg. ele teve cinco filhos. o marcador vermelho transferiu-se do nome deste. o czar nicolau e o rei jorge eram primos. na primeira guerra mundial. está a acompanhar o meu raciocínio? portanto. para envolver o seu quarto filho: o príncipe jorge de windsor. ainda solteiro. o velho rei também teve filhas. tornou-se imperatriz da rússia. com toda a família. mas repare na outra. ei-los: david. só que isso terminou em 1918. marcou nicolau a azul. assim. alberto. dagmar seguiu para moscovo. cá o temos de novo. converteu-se à igreja ortodoxa e deu à luz nicolau ii de todas as rússias. para a grécia. a seguir. joão morreu ainda criança e os outros sobreviveram até ao estado adulto. e que faz ele? desposa a grã-duquesa olga da rússia e dão origem ao> príncipe nicolau. assassinado. que memória! estupendo.

são três oitavos romanov. que fez ela? partiu para atenas e casou com nicolau. recorda-se do príncipe nicolau? o que ficou no micro-ondas? príncipe da grécia. dois rostos barbudos.. o seu rebento é três quartos russo e romanov e era a princesa marina. vivo. a ligação por matrimónio é através da ascendência paterna e sanguínea por intermédio da materna. e. não são tipicamente britânicos e. e casou com o príncipe jorge de windsor. também não se lhes pode chamar tipicamente russos. que acha? podiam ser irmãos. mas é no mais jovem que nos devemos concentrar. há um hiato de oitenta anos entre eles. proveniente das duas irmãs daquela nacionalidade. sigamos a linha retrospectivamente. que olhavam directamente a objectiva. isso aplica-se a ambos os irmãos? .. a grã-duquesa elena.. este é nicolao ii e o outro o príncipe inglês. nicolau ii tinha uma prima. seus filhos. por conseguinte.murmurou sir nigel. veja isto. o que a lei pauline não permite. mas não são. o melhor ainda está para vir. muito tempo atrás. de expressões somarias. hum. o heraldo pousou duas fotografias em cima da secretária. é o mais próximo que se pode chegar. mas na realidade meio dinamarquês.. duas princesas dinamarquesas: dagmar e alexandra. o pai era o príncipe jorge e o avô o rei jorge. mas há mais. o marcador moveu-se até ao segundo príncipe inglês. isto não significa que existe uma pretensão linear. nos nossos dias. este é meio romanov e ela totalmente. mas a bisavó era irmã da mãe do czar. nessa conformidade. que veio para inglaterra. há demasiadas mulheres de permeio. de resto. mas dinamarqueses. meio russo? 23 .morreu num desastre de aviação na segunda guerra mundial. o czar era meio russo e meio dinamarquês. observe os rostos. É isso? ligação por casamento? de modo algum. estes dois homens vivos.ícone 353 esse mesmo. este homem está ligado à casa dos romanov pelo casamento. portanto. mas teve dois filhos. no entanto. ambos vivos ainda hoje. temo-los aqui. o sangue dinamarquês que assume a supremacia.

na sua casa de campo. mas isto. habituado a todas essas cerimónias. naquele fim-de-semana. ainda vigoroso e antigo militar. vou ter de ponderar o assunto cuidadosamente. aqui. afigura-se-me absolutamente extraordinário. era membro da igreja ortodoxa. no final. e há algo mais.sim. ou a reacção do povo ser o inverso do que supomos. então e quanto ao irmão mais velho? acaba de mencionar a idade. pode não haver necessidade de um plebiscito. o mais velho tem sessenta e quatro amos. o que constitui uma condição crucial para a aceitação da hierarquia ortodoxa. enquanto sir nigel fixava os olhos no rosto da fotografia. marina.. talvez convenha trocar umas palavras com ele. isto adapta-se a quase todas as que apresentou. . após marcação prévia de um encontro. frequentou um curso de russo e quase se pode considerar bilíngue.. nenhum. seguiu para o oeste da inglaterra. sir nigel irvine. e ambos prestaram serviço no exército britânico. através dos media. solicitar uma audiência a sua majestade. consultar a família e. fora das suas condições prévias. há algum outro homem que satisfaça os requisitos tão completamente? neste planeta. talvez a situação nunca venha a consumar-se. em londres. a mãe. um único casamento. onde vive? nos dias úteis. sir nigel. um filho de vinte anos. mas o factor essencial é que pertenceu aos serviços secretos do exército. na sua residência do campo. probyn retrocedeu um passo diante do gráfico. 354 se metade do que diz é verdade. com certeza que tenho seguido interessado os acontecimentos na rússia. enquanto o mais jovem completou cinquenta e sete no corrente. nasceu príncipe de uma casa reinante. mas aplica-se a ambos os irmãos? com certeza. nos fins-de-semana. indo até à patente de major. uma última coisa. casado com uma condessa austríaca. na altura dos dois nascimentos. a fim de se avistar com o mais jovem dos dois príncipes. acompanhou-o ao carro. claro. foi recebido cortesmente e escutado com profunda atenção. primo da rainha. com um sorriso de triunfo.

desejo-lhe boa viagem de regresso. para assistir ao funeral. o general nikolai nikolayev acompanhou o seu único parente vivo para celebrar o septuagésimo quarto aniversário. através da parede divisória dos aposentos. se ele dava indícios de fraqueza. no terceiro piso do hotel metropol. então com trinta e sete anos. e as iguarias ao dispor da clientela desafiavam. o substituíam no governo da nação. que se recusava a chorar.nesse caso. situava-se um dos melhores restaurantes tradicionais russos de moscovo. adquiriu o nome devido ao corpo de aristocratas que outrora rodeavam o czar e. misha? perguntou. mais tarde. pelo que o comandante da sua unidade admitiu que o rapaz poderia viver temporariamente com ele. em qualidade. em 1963. nesse mesmo ano. se lhe acontecesse alguma coisa e a ivan. calina. na noite de 12 de dezembro. que se lhes apresentara fora de mão. o apartamento foi atribuído a outros. foi aí que. teremos de aguardar até à data crucial. em 1956. procedente de avião do comando do extremo-oriente. rogava-lhe que olhasse pelo pequeno misha. a decoração luxuosa recordava uma época há muito extinta. concedeu-lhe a sua própria cama e levou alguns cobertores para o sofá. dois anos atrás. instalava-se num quarto de solteiro do clube de oficiais frunze. toda a gente trabalhava para o estado. casara com um colega chamado andreyev. e nikolayev conservou-se à beira da sepultura ao lado de um solene garoto de sete anos. quando gozava férias. a irmã que outrora levava às cavalitas através das ruas ardentes de smolensk. provocado por um insensato saturado de vodka. sir nigel. embora a interrogação se destinasse mais a si próprio. nikolayev !evou-o à messe para uma refeição ligeira. não tinha residência em moscovo. 355 assim. o boyarsky zal. porém nenhum dos dois tinha apetite. o marido. como ambos os cônjuges eram servidores do estado no regíime comunista. depois do funeral. o filho mishai nasceu mais tarde. ouviu-o . com vinte e cinco anos. tornara-se professora e. onde se acomodou. ou sala dos boiardos. ela e o marido tinham morrido no mesmo acidente de viação. o coronel niko>layev deslocara-se a casa. que diabo vou fazer contigo. as dos estabelecimentos congéneres de categoria. o coronel de blindados. tivera então oportunidade de ler uma carta escrita pela irmã.

em seguida. o garoto de sete anos viu-se dentro de um uniforme de cadete e internado na nakhimov. nikolai nikolayev fizera o que pudera. sentindo-se muito pequeno e não menos atemorizado. muito naturalmente. ligou o rádio e inteirou-se de que o presidente kennedy acabava de ser assassinado em dallas. era artilheiro do 131. viktor. za vashe zdorovye. voltaram-se várias cabeças para averiguar a causa da invulgar solicitude. comandante de uma divisão de elite de blindados nos arrabaldes de moscovo. ao longo dos anos.º maikop. naquela noite. aos dez anos. para tentar desanuviar o espírito. a vossa mesa é aquela em frente. alguém murmurou: É kolya nikolayev. os cantores eram uma . general. misha andreyev ergueu o seu ao tio e único pai que realmente conhecera. aos dezoito anos. 356 acima do bar. o chefe do pessoal. mas nesse caso as autoridades concordaram em abrir uma excepção. os rapazes iam para a prestigiosa academia militar nakhimov. e acudiu prontamente ao seu encontro. misha andreyev atingira a patente de tenente.chorar finalmente. era major-general. vinte e cinco anos mais tarde. com a mesa reservada devidamente preparada. e ingeriram a bebida de um longo e único trago. atribuído quando foi transferido para o estado-maior. por conta d’a casa. optou pela especialidade dos blindados. na boyarsky zal. entre os poucos russos presentes. os homens de negócios americanos. uma das vantagens de usar as medalhas de um triplo herói consistia em que conferiam ao utente uma certa projecção. havia uma galeria de onde os clientes eram brindados com canções tradicionais russas. de praga. e. tenho muito> gosto em voltar a vê-lo. normalmente. com quarenta e três. o tio regressou ao extremo-oriente para completar a missão. de mão estendida. za zdorovye. que cumpra mais setenta e quatro. viktor preparara dois copos de moskovskaya gelada. decerto não se recorda de mim. era um antigo soldado dos blindados. suíços e japoneses manifestaram igualmente curiosidade e. tretas. virada para a galeria. em 1968. visitando-o nos períodos de licença e instalando-o mais tarde no apartamento em moscovo. os dois homens entraram no restaurante pouco depois das oito.

quando lhe confiaram a sua primeira divisão. um dos quais lhe perguntou: quem é o ancião? um herói da guerra. tanto estaline como khruschev não haviam considerado oportuno erigir um cenotáfio aos mortos da guerra. os russos levantaram-se para brindar ao homem de bigode branco sentado com o sobrinho. os russos pararam de conversar e os estrangeiros imitaram-nos. iniciou a canção de amor do soldado à moça que deixara na terra-natal. em face dos preços praticados no boyarsky. reconheceu que a rússia se poderia considerar afortunada se surgisse outro tio kolya. «kalinka». quando tinha dez anos. o major-general andreyev. quando os últimos acordes se extinguiram. quando terminaram a balada que interpretavam em dueto.loura escultural trajada como uma princesa romanov e um homem de smoking possuidor de uma vibrante voz de barítono. os seus cultos da personalidade afiguravam-se-lhes mais importantes. entre 1945 e 1964. kalinka moya. viktor sentava-se perto de um grupo de seis japoneses. pegou por sua vez no copo. sorriu. da grande guerra patriótica. brindou ao cantor e à assistência e levou-o aos lábios. traduziu a informação aos companheiros. após um sinal à orquestra. só depois de completar os trinta anos e ter visto alguns oficiais verdadeiramente maus em cargos elevados começou a compreender a razão pela qual nikolai nikolayev se tornara numa lenda entre os soldados e camaradas dos blindados. apesar do facto de nenhum dos dois poder ter estado no topo do mausoléu a lenine para . que se apressaram a erguer os copos. olhando à sua volta para os escombros da chechénia. com vinho da arménia e café no final. enquanto a voz de barítono ecoava na sala: kalinka. custava ao major-general um mês de vencimento. mas admitia para consigo que o tio o merecia. possuía uma característica normalmente ausente nos outros: uma preocupação apaixonada pelos homens sob as suas ordens. foi uma refeição excelente truta e depois pato... ele avançou alguns passos e. nunca esquecera algo que acontecera. exclamando: kampei! o tio kolya agradeceu com um movimento de cabeça. enquanto o cantor se inclinava para agradecer os aplausos. em moscovo.

em muitos casos. os teus feitos imortais. havia uma laje de granito vermelho polido. ergueu a mão lentamente à pala do boné do uniforme. cuja missão consistia em enaltecer os feitos de lenine. na praça vermelha. o guia. olhou-os com curiosidade. entre os jardins e a escola de equitação. nunca traias esses homens. compreendes? sim. tio. mas combateram comigo. ao desfile de tanques. sim. há um milhão deles entre aqui e berlim. até que. se não fossem os milhões de homens tombados nos campos de batalha entre 1941 e 1945. rapaz disse o coronel.. promoção ou honras especiais. peças de artilharia e lança- mísseis. numa posição que nunca atrairia os olhares dos que formavam as longas filas de espera de interessados em contemplar os restos mortais de lenine. tio. um grupo da província. na primeira. quando o cadete de dez anos assistira. li a sua entrevista no izvestia do outro dia informou misha andreyev. debaixo das árvores. ao lado da qual ardia uma chama num receptáculo de bronze. com khruschev já fora do cenário. em 1966. dinheiro. tropas em passo de ganso e ginastas.357 receber as saudações no primeiro de maio. de olhos arregalados. o politburo decidira finalmente mandar construir um cenotáfio em homenagem ao soldado desconhecido. mesmo assim. perto da muralha do kremlin. seja o que for que te prometam. produziu . e o cadete imitou-o. que chupava gelados. estavam inscritas as palavras: «a tua sepultura é desconhecida. prometo-o. quem eram.. após a parada do primeiro de maio daquele ano. todos excelentes soldados. mostrava-se claramente embaraçado e tratou de impelir os turistas na direcção do mausoléu. tio. o monumento ergueu-se sob as árvores dos jardins alexandrovsky. não sabemos onde jazem e. em seguida. não se utilizou um espaço aberto..» quero que me prometas uma coisa.. o tio levara-o pela mão pela passagem kremlev.

combinado? um bispo. que cantava na galeria. já estou velho para guardar silêncio. não duvido.. escuta. mas um bispo e todos os matadores apropriados. o homem é um limpa-traseiros. se me acontecer alguma coisa. como todos nós. mas uma balada russa. presta atenção. sepulta- me em novodevichi.alguma agitação na base. e agora. se me acontecer alguma coisa. o general estendeu a mão e pousou-a no braço do sobrinho. tomemos o café e saiamos daqui.. É o seu costume.. ainda bem. em todo o caso. . não diga disparates. tive de fingir. porque creio que bebemos de mais. rapaz. as teorias que o partido procura inculcar-nos no espírito não passam de tretas. trouxeste carro? trouxe. claro. 358 se o tio o diz. parece que vai ganhar as eleições. ninguém que viu um obus cair a seis metros de distância sem explodir duvida de que existe alguém lá em cima. o-ancião pareceu imerso em reflexões. durante uns momentos. no seu funeral? julgava que não acreditava em tudo aquilo. meu amigo». alguns clientes estrangeiros julgaram reconhecer a melodia de «bons tempos aqueles. já sabes o que quero. o general nikolayev olhou-o com intensidade. levas-me a casa. entendido? não quero um miserável funeral civil.. há-de enterrar-nos a todos. falo sempre sem papas na língua. não sejas parvo. olhando distraidamente a «princesa». talvez fosse preferível não ter dito nada. assim. exprimi-me com sinceridade. não gostaram? ficaram apenas surpreendidos. que não era de forma alguma uma canção ocidental. portanto. de qualquer modo. de súbito.

deixe o resto comigo. levemente embaraçado. sir nigel. também acho. embora a do corredor fosse mais clara e intensa. com certeza. falta o visto acabou por observar. totalmente vestido. na fronteira. os dois ingleses jogavam as cartas. o inspector russo teve de semicerrar as pálpebras para enxergar melhor.. compartimento 2b. capital da república independente da ucrânia. ou ambos. os funcionários ucranianos já tinham inspeccionado os dois passaportes e os russos subiram então. pozhaluysta? havia apenas uma ténue luz azulada no interior do compartimento e. com uma inclinação de cabeça. irvine trepou à ca’ma de beliche superior e puxou o cobertor até ao queixo.o comboio nocturno de kiev. insistiu. É melhor preparar-se para dormir. recebera instruções do fsb de moscovo para prestar atenção a determinado nome ou rosto. É . estou bem assim? o ex-militar assentiu. lá em cima informou o jovem diplomata.. vincent abriu e perguntou: da? pas port. 359 dez minutos mais tarde. rolava através da escuridão glacial em direcção a moscovo. não o necessitam. na sexta carruagem. soou uma pancada na porta do compartimento-cama. não se sente bem. uma vez que são passaportes diplomáticos. gesticulando para o segundo passaporte. brian vincent consultou o relógio e anunciou: falta meia hora para chegarmos à fronteira. houve uma curta paragem. o russo aquiesceu com um movimento de cabeça. está deitado. o velho?. o ucraniano indicou o termo em inglês na capa do documento e referiu: diplomata.

o qual emitiu um grunhido. sorriu e deu uma leve cotovelada no seu homólogo russo. como prova de amizade. É para isso que o acompanho. e saltou para o chão. obrigado. os fragmentos sairiam pela abertura da sanita e espalhar-se-iam na superfície gelada do sul da rússia. de enregelar os ossos. o mundo em que sir nigel o introduzira. deitado no deserto do iraque ocidental. como antigo membro das forças especiais. produzia-lhe a necessidade de um vodka duplo. de embuste e desinformação. mas eu falo russo salientou o outro. o homem calvo. É pai do embaixador. estavam encerrados em lugar seguro. debaixo do cobertor. com os carimbos de ingresso 360 admiravelmente falsificados. havia uma segunda garrafa da mesma qualidade na sua bagagem e utilizou-a. para ver o filho. estava perplexo. da reserva especial da nossa embaixada em kiev. também o avô. aí fora disse vincent. não era trubshaw. o ucraniano agradeceu. à espera de que passasse algum míssil scud. não conseguia ouvir bem. mas houvera sempre camaradas. como. assim como o nome. nem irvine. por exemplo. com trinta e três anos de idade. digamos apenas que quantos menos estes forem melhor. armas. de rosto redondo. embora em troca de uma remuneração elevada.indispensável acordá-lo? quem é? o pai do nosso embaixador em moscovo. apenas lorde asquith. apontou para a cama superior. vincent olhou o companheiro com curiosidade. ao mesmo tempo. uma maneira de ripostar. e vincent começou a destruir os dois passaportes falsos. granadas. estava perfeitamente ciente de que podia ser não só o seu pai como. da fotografia do passaporte não tinha a menor similaridade com a descrição que lhe fora fornecida. os de saída. deve fazer frio. o litro de vodka era de uma qualidade excepcional. carimbou os dois passaportes e devolveu-os. quando a porta se fechou. em termos biológicos. . mas creio que você foi convincente declarou sir nigel. aceitem isto. um para entrar e outro para sair. estivera em alguns lugares perigosos. por sorte.

é menos inóspita que as ruas. em seguida. vendo as mãos ávidas que se estendiam na esperança de um óbolo. fui apenas do aeroporto ao hotel nacional e regressei. sir nigel. provoca ardor na garganta e uma pequena revolta no estômago. há muitos anos que não me divertia tanto. por muito desconfortável que uma estação de caminho-de-ferro possa parecer àqueles que se dirigem para um lar acolhedor. enquanto se encaminhavam para a barreira de saída. quase me convenço de que goza com tudo isto. isto é horrível murmurou sir nigel. irvine reclinou-se e resmungou: não sabia que a situação se tinha agravado tanto. ergueu-a na direcção de vincent e ingeriu um sorvo. deparou-se-lhes o vasto átrio repleto de indigentes transidos de frio. era o porto especial do clube que frequentava.quer. espera até komarov subir ao poder! 361 quando se encontravam no banco de trás de um táxi em movimento. obrigado. consideram estrangeiro sinónimo de endinheirado. de contrário provoca um tumulto por fim. quando sir nigel e vincent se apearam do expresso nocturno procedente de kiev. . o comboio depositou-os na estação terminal de moscovo pouco após a ’alvorada. mas faço-lhe companhia com outra coisa desrolhou o frasco metálico que extraiu da attache case e verteu parte do conteúdo na rolha. quando repelia a mão de um pedinte mais ousado. que também servia de copo. sir nigel? não. conserve-se junto de mim advertiu vincent. não puxe de dinheiro. na visita anterior. quando os termómetros marcavam quinze graus abaixo de zero. estrangeiro de unm raio!vociferou outro. sir nigel ouviu-o gritar-lhe: estrangeiro maldito! eles julgam-nos ricos revelou-lhe vincent ao ouvido. abandonaram a estação e aproximaram-se da praça de táxis.

um camião ultrapassou-os e conservou a curta distância durante algumas centenas de metros. jason monk efectuara uma breve transmissão codificada com o computador portátil adaptado. apesar de terem reservado aposentos no nacional. avistara-se com o general petrovsky e parecera correr tudo bem. encontrava-se no bairro de arbat. irritado. o director daquela trocava impressões com o militar. a moscovo. passaram o dia sentados nas poltronas do salão dos residentes do hotel palace. morrem quinhentas pessoas todas as noites nos passeios e nos cais. secamente. enviada através do mundo à sede da intelcor. atrás. se ele utiliza o tipo de computador que supomos. de comboio. oficial do exército ou da milícia ou vagabund’o. há outro perigo de que o devo prevenir.estamos em pleno inverno. o transporte de carne explicou vincent. ainda codificada. em londres. enquanto o comboio kiev-moscovo rolava através da noite. por conseguinte. enquanto na ocasião anterior transmitiu de perto de sokolniki. fora retransmitida para sir nigel. tratava-se da mensagem que. o turno de recolha da madrugada. era curta e concisa. É a pior época do ano. dois dias antes. mas também tinha sido captada pela fapsi. amontoados como troncos de árvore a caminho da serração. no relativo conforto da cabina. no bairro de arbat! bradou grishin. o patriarca estava disposto a receber o hóspede inglês pela segunda vez. na verdade. viam-se dois membros da milícia envoltos em pesados capotes e gorros de pele. por conseguinte. quase o apanhámos. continuava a ser transferido de um lado para o outro da cidade pelos chechenos. agora quase inteiramente ao serviço do coronel grishin. coronel. somente ele conhecia a chave para a decifrar. muda constantemente de poiso. eles não queriam apresentar- se lá antes do final da tarde. a lona afastou-se por um momento em virtude da deslocação de ar e tornaram-se visíveis numerosos corpos. com frequência disfarçado de padre. fora também essa mensagem que o levara do aeroporto de heathrow de londres a kiev e daí. naquele momento. pois situava-se a menos de um quilómetro das muralhas do kremlin. não precisa 362 .

e ninguém lhe dissera nada. . mal ouviu o nome «maxim». utilizo o telefone portátil. já anoitecera e fazia frio intenso. não é possível! o coronel distribuíra uma quantia considerável pela divisão de imigração do ministério do interior e o apparat da contra-espionagem do fsb para que o prevenissem. em obediência às instruções recebidas. eram seis horas da tarde. desta vez. trubshaw» agira com demasiada rapidez. pode programá-la e abandonar o local. e estarei à sua espera. reflectiu. nenhum dos dois homens sabia que. no entanto. reverendo. de onde está a falar? da rua. ainda estava amargamente revoltado por ter deixado escapar o velho mestre-espião na visita anterior. coronel grishin! a voz do padre maxim pelo telefone estava impregnada de tensão. monk necessitaria de proceder a pelo menos mais três transmissões para o ocidente.forçosamente de estar presente quando a transmissão se efectua ou é recebida. descobriremos a fonte. porém. grishin ainda se encontrava sentado à secretária do seu gabinete. contento-me com que o localizem. terá de voltar ao local para o programar de novo. ou talvez mesmo o edifício. mas preparava-se para sair quando surgira a chamada. quem é que voltou? o inglês de idade. sabe onde se aloja? não. em conformidade com o plano de sir nigel irvine. porque «mr. o telefonista ligou imediatamente ao chefe da segurança. com a aproximação de um quarteirão. ele voltou. «o hotel nacional». se efectuar mais duas ou apenas uma que dure meio segundo. as coisas desenrolar-se-iam de maneira diferente. há uma hora que está com sua eminência. na casa do bulevar kiselny. acalme-se. o pateta instalara-se no mesmo local. mas veio na mesma limusina.

grishin pousou o auscultador bruscamente. que se apresentasse ao serviço imediatamente traga dez homens. a seguir à esquina da rua tverskaya. quando o ajudante se retirou para transmitir ordens ao pessoal. dois no café do rés- do-chão. e as portas. mas vá ao local de encontro. e quatro em duas viaturas se ele chegar. dão pela minha falta. depois de entrar. dois homens no átrio. a uma hora ainda indeterminada. à paisana. e três carros. aguardava- . entendido. se. quero. a menos que se torne óbvio que vai para o aeroporto. e se sair de carro? sigam-no. nessa eventualidade. dois na rua. os melhores. o coronel encontrava-se na igreja de todos-os-santos meia hora mais tarde. quinze minutos mais tarde. pelo contrário. previnam-me. teve de ir à farmácia buscar um medicamento. voltou a levantá-lo e ordenou ao seu ajudante. já lá estiver. É este. pega na ferramenta. provoquem uma colisão. cuja fronte estava coberta de gotas de transpiração. telefonarei quando tiveres de actuar. portanto. a recepção. pousava uma fotografia de sir nigel irvine diante do homem. coronel. grishin telefonou a outro perito que figurava na sua folha de salários: um antigo rato de hotéis. vai ao hotel intourist. para cobrirem os elevadores. senta-te no átrio e conserva o telemóvel ligado. arranje-se como puder. não quero que saia sem o meu conhecimento. esta noite. de contrário. o hotel intourist situava-se a duzentos metros do nacional. provavelmente acompanha-o um indivíduo mais jovem.não é seguro. o apreensivo-padre. vá ao sítio habitual e espere por mim. que se vangloriava de poder forçar qualquer fechadura de moscovo. ligue para lá e diga que não se sente bem. de cabelo preto e constituição atlética. não pode chegar lá. um ex-major do directorado 363 dos guardas da fronteira do kgb. tenho de voltar para o patriarcado. estão alojados no nacional. quero que te ocupes de determinado quarto. apeados.

quando chegou o homem? cerca das quatro. sem se fazer anunciar previamente.o com ansiedade. que conseguiu ouvir? referiam-se com frequência a um príncipe qualquer. pois mandou-o entrar imediatamente. mas não foi fácil. quanto tempo estiveram juntos? cerca de uma hora. assim como o arcediago. mas mantiveram-se calados durante a minha presença. 364 . as freiras encarregadas da limpeza estavam perto. sua eminência devia esperá- lo. escutou à porta? tentei. servi-lhes chá. seu secretário particular. com o intérprete.

grisbirt entregou-se a reflexões. tive de me afastar. mas procede de uma forma insensata. . É lamentável. de qualquer modo. depois das eleições. aprendi a reconhecer a diferença entre um traidor e um patriota. e.. depois das eleições. para tal. evidentemente. chegaram-me aos ouvidos as expressões «o sangue dos romanov» e «extremamente conveniente». bati à porta e perguntei se precisavam de mais chá. reinava o silêncio. mas os verdadeiros patriotas obtêm sempre a recompensa. É o caso de sua eminência. extremamente saudáveis. são rapazes duros.o inglês propunha um príncipe estrangeiro ao patriarca. mais alguma coisa? acabou por perguntar. tem algum tempo de folga? uma noite por semana. depois. em certas circunstâncias. e. o termo «príncipe» afigurava-se-lhe apropriado à situação. mas generosos. o visitante falava muito baixo. porque verá as intenções frustradas. disse que não e fez-me sinal para que saísse. em favor de interesses estrangeiros. contra o nosso futuro presidente. muito mesmo. a seguir. durante o meu período de serviço no kgb. muito. porque sua eminência estava a escrever uma carta. obrigado. tudo isso será esquecido. há-de ir jantar a um dos acampamentos dos jovens combatentes. quando eles se preparavam para sair. sim.. de idades compreendidas entre os quinze e os dezanove anos. encontrava-me no corredor à espera com os seus agasalhos e ouvi o patriarca dizer: «intercederei junto do presidente interino na primeira oportunidade. para fazer não sei bem o quê.. mas. os melhores ingressam nos guardas negros. por exemplo. não sei inglês. os traidores podem ser perdoados. claro. coronel.. o intérprete exprimiia-se mais alto. vi sua eminência examinar um plano qualquer. reverendo. sugerirei ao presidente komarov que os guardas e os combatentes necessitam de um capelão honorário. agradável. será certamente. a porta entreabriu-se numa simples nesga. acredito que actue de boa fé. mas o senhor não. por sorte.» olhou maxim com um leve sorriso e anunciou: receio que sua eminência esteja a conspirar. em dada altura. será indispensável o grau de bispo.

grishin ordenou ao motorista que o conduzisse ao hotel nacional. tente os nomes de trubshaw e irvine. volte 365 para a residência e vá-me mantendo informado do que houver. aguarda aqui indicou ao motorista. quando o informador se afastou. sim. apesar de serem apenas sete horas da tarde. decerto descobrirá o destino a dar-lhe. que constituía o lado noroeste da praça manege. 366 capÍtulo 17 grishin mandou o motorista estacionar a cem metros de okhotny ryad (caminho do caçador). e os escassos transeuntes estugavam o passo. do carro.É muito gentil. diante da fachada do hotel. podia ver as duas viaturas da sua equipa de vigilância junto do centro comercial. coronel? onde está? lá dentro. com certeza. reverendo. tem de voltar a fazer-se passar por turista americano explicou grishin. coronel. cujo vidro emitiu um estalido seco antes de ser baixado pelo mecanismo eléctrico. É melhor levar isto. e mostrou- lhe uma fotografia que extraiu da algibeira. É o homem que procuro. onde se situava o nacional. e apeou-se. chama o kuznetsov e diz-lhe que preciso dele aqui. o chefe da propaganda apresentou-se vinte minutos mais tarde. cruzou a faixa de rodagem e bateu à janela do lado do condutor. a temperatura quase atingira os vinte graus abaixo de zero. e agora. não saiu ninguém que se pareça sequer com ele. encolhidos nos seus agasalhos. verificará que o posso ser. era altura de o abelhudo ocidental e o seu incomodativo acólito americano tomarem conhecimento pessoal de alguns factos da moscovo moderna. se chegou antes de nós. .

número?. quando eu te mandar avançar.kuznetsov reapareceu passados dez minutos. emergiram dois indivíduos de pesados sobretudos e gorros de pele. minutos mais tarde. transpuseram a saída e seguiram igualmente os ingleses. grishin entrou em contacto com o arrombador. duzentos e cinquenta e dois. coronel.. em seguida. deu o de irvine e encontra-se no quarto. coronel? não. obrigado. o coronel regressou ao carro e utilizou o telemóve! para contactar com o arrombador profissional que colocara no átrio da intourist. havia agora quatro pessoas a pé na rua e outras tantas em dois veículos. cortaram à esquerda e subiram a rua em direcção ao teatro bolshoi. para já. de súbito. tenho um homem no átrio do hotel e irá contigo. dois outros vigilantes. um dos carros começou a rolar lentamente no encalço dos dois homens. um dos dois vigilantes que grishin postara no átrio assomou à entrada. havia uma possibilidade de irvine tencionar contactar com o americano. se . que tinham estado no café do nacional. quero ver onde vão.. entendido. de um dos quais sobressaíam cabelos brancos. era só isto. não quero que te apuderes de nada. acenou com a cabeça aos colegas no carro mais próximo e afastou-se. revista-o apenas. o motorista de grishin perguntou: capturamo-los. Às oito horas. o quarto está deserto. revistas o quarto duzentos e cinquenta e dois. 367 mantém-te alerta. monk. estás preparado? sim. ele acaba de abandonar o hotel.

debilmente iluminado pelo reflexo dos lampiões públicos. depois de passarem diante do esplendor iluminado do teatro bolshoi e do menos vistoso maly. o monte de andrajos moveu-se e ergueu a cabeça. era um homem de larga experiência e apresentava-se sempre como um executivo estrangeiro. e o seu ar de autoconfiança iludia quase todos os recepcionistas. observara com satisfação que nigel irvine não levara a attache case. mas era velho. dois atrás e um carro a passo de boi junto do pavimento oposto assentiu sir nigel. segundos depois. entretanto. grishin viu-o impelir a porta rotativa do nacional e desaparecer no átrio. o culto da «cauda» indetectável nunca constituíra a sua especialidade. confesso que estou impressionado. praticamente as únicas pessoas que podiam frequentar os hotéis dispendiosos de moscovo. arrebanhá~los-ia a todos. o sobretudo e o fato eram de londres. os dois transeuntes aproximaram-se de uma artéria transversal estreita. com naturalidade. em frente ordenou ao motorista. devia encontrar-se no quarto. e o mercedes afastou-se da berma do passeio e conservou-se a uma centena de metros dos dois homens.meu rapaz. quando sir nigel se deteve. posso ser velho e ter cabelos brancos . por conseguinte. aguardaram que surgisse a luz verde e atravessaram. os dois ingleses detiveram-se junto dos semáforos onde a rua tverskaya abandonava a praça. no portal. 368 sim. o arrombador surgia da esquina da mesma artéria. os guardas negros à sua frente e atrás fingiram que admiravam o conteúdo de montras. o pessoal do segundo directorado principal raramente se dava ao trabalho de dissimular a sua presença nas ruas de moscovo. mas ainda consigo descortinar uma «cauda». ao contrário do fbi em washington ou do mi5 em londres. ambos roubados. apesar do frio cortante. não estava embriagado. quando é desse tamanho e tão desajeitada. havia um portal pouco antes da esquina e um monte de andrajos que tentava dormir ao relento. sabe que estamos a ser seguidos? disse vincent. por dois fulanos a pé em frente. em virtude do seu imenso poder. a travessa do teatro.tal acontecesse. .

no momento em que um dos seus quatro homens apeados utilizou o transmissor portátil. endireitou-se e recomeçou a andar. a sala estava repleta de clientes. esteve em estalinegrado? a cabeça do ancião inclinou-se lentamente. equivalentes a cerca de trinta dólares. quando prestara serviço em moscovo. por seu turno. a combater contra o exército de von paulus. naquele inverno glacial de 1942. sir nigel introduziu a mão no bolso e puxou de uma nota de banco. nigel irvine tivera ensejo de estudar as condecorações russas. viam-se algumas medalhas. estalinegrado. estão a entrar num restaurante. o idade da prats era mais um restaurante russo totalmente tradicional. outrora. meu deus? murmurou sir nigel. na banda do capote quase no fio. situado numa artéria estreita nas traseiras dos teatros. e um par de olhos encovados e exaustos fixou-se no estrangeiro. devia ter menos de vinte anos. cinquenta milhões de rublos. e um trago de vodka. o rádio do carro de grishin emitiu um estalido. os dois visitantes sentiram-se invadidos por uma lufada de ar quente reconfortante. trata-se de uma festa particular.ícone 369 a que ficaram reduzidos. a ninguém em particular. sopa indicou. seguido de vincent. sim confirmou. estalinegrado? observou a meia-voz. para conservar cada tijolo e metro quadrado da cidade na margem do volga. . e as suas paredes de mosaicos exibiam cenas rústicas de tempos distantes. e agora reconheceu uma daquelas. lamento. 24 . por estalinegrado. com quase todas as mesas ocupadas. viraram para a travessa. para anunciar em russo: não há vagas. numa inflexão rouca. sopa quente. o chefe do pessoal apressou-se a abordá-los.com o rosto sulcado de rugas marcado pelas privações. fora a casa de banhos central russa. enveredando pela travessa. tenso e irritado. os vigilantes começaram a afastar-se das montras. em contraste com o frio intenso exterior.

quando entrares. havia uma para quatro pessoas junto da parede ao fundo. queiram seguir-me. pouco depois. e afastou-se apressadamente. com uma inclinação de cabeça. sir nigel irvine e vincent sentaram-se lado a lado no banco ao longo da parede. restavam dois. um encontrava-se agora ao fundo do corredor. quanto ao colega. com efeito. o primeiro voltou-se para o anfitrião e agradeceu-lhe com um gesto. dirigiu-se a um homem bronzeado. na travessa. uma voz rouca informou: ainda estou a contas com a fechadura. junto dos elevadores. cá fora. bem-parecido. 370 dos quatro homens postados no interior do hotel. o mercedes do coronel imobilizou-se a uma das entradas. incumbido de ver se alguém saía no segundo piso e se encaminhava na direcção do quarto 252. a que o outro correspondeu com um movimento de cabeça. acolá. o que representava o pagamento em dólares. que continuava concentrado na fechadura. vou ter de consultar o anfitrião do jantar acabou por dizer. se tal acontecesse. . está autorizado. os quatro homens de grishin trataram de a vedar em ambas as extremidades. como vai isso? do corredor do segundo piso do nacional. o qual olhou os dois estrangeiros postados à entrada e assentiu. previne-me indicou grishin. trocou breves palavras com eles e utilizou o telemóvel. o chefe do pessoal regressou com a mensagem.vejo que resta uma mesa livre replicou vincent. o homem mostrou-se apreensivo. assobiaria determinada composição para que os assaltantes se afastassem da porta. pediram pato com molho de amoras silvestres e aceitaram a sugestão do empregado de consumir um vinho tinto especial da crimeia. sentado à cabeceira de uma das mesas maiores. no mesmo idioma. mais renitente em ceder do que previra. achava-se com o arrombador. compreendeu que os dois turistas eram estrangeiros. em seguida.

ficou desapontado. a inspecção ao quarto de sir nigel foi rápida e meticulosa. o arrombador tornou a examinar a attache case e encontrou. ele e o homem dos guardas negros arrumaram tudo como estava. quando levantou a tampa. esquadrinhou este para verificar se havia lugares assinalados. a fechadura produziu um leve estalido e cessou finalmente a resistência. e o guarda negro que o aconpanhava comunicou o resultado da busca ao coronel grishin. o arrombador ajoelhou-se e soltou uma exclamação de triunfo abafada. uma conta de bar do white’s club de londres e um frasco metálico cujo conteúdo emitia um odor com o qual não estava familiarizado. . pelo que o coronel foi informado. por fim. a seguir. as da mesa-de-cabeceira estavam vazias. a attache case achava-se debaixo da cama. continha uma pequena bolsa de plástico com cheques de viagem. quando se convenceram de que não subsistia o menor vestígio da sua visita. devia haver uma carta retorquiu a voz metálica na rua. ele puxou-a para fora com um cabide. um longo sobrescrito de papel creme. por último. de que não se apossou em obediência às ordens rigorosas que recebera nesse sentido. reapareceu e abanou a cabeça. o mesmo se aplicava à pequena mala de viagem colocada em cima do guarda-fato e aos bolsos dos dois fatos dentro deste último. para maior segurança do resultado. puxou de uma pequena máquina fotográfica para ficar com provas do que se lhe deparara. dentro de um fundo falso. com a carta de novo no esconderijo e a attache case debaixo da cama. roupa interior e lenços. que exibia o timbre do patriarca de moscovo e de todas as rússias e fotografou três vezes. as divisórias no interior da tampa revelaram o talão de regresso de um bilhete de avião londres-moscovo-londres e um mapa das ruas da capital russa. uma carteira com vários cartões de crédito. examina todos os documentos e fotografias e deixa-os como estavam advertiu.dez minutos mais tarde. impelida para o centro do espaço. a quinhentos metros de distância. os fechos numerados exigiram somente três minutos de atenção. com uma folha de papel da mesma qualidade. no entanto. 371 em face da advertência. o arrombador permaneceu dez minutos na casa de banho. gravatas. mas não descobriu nenhum. as gavetas da cómoda revelaram apenas o que seria de esperar: camisas.

retiraram-se. com quem tenho o prazer?. sem se dar sequer ao trabalho de o olhar. o chefe do pessoal acudiu imediatamente ao seu encontro. reconheceu neles membros dos guardas negros. embora soubesse que não necessitava de apoio. 372 sim. era suficientemente lúcido para distinguir os problemas graves iminentes. creio que são os cavalheiros cujas impressoras você danificou.. que estava delicioso. É falso. como se introduziu no país? pelo aeroporto. não percamos tempo com brincadeiras. sem dúvida. são seus amigos? -perguntou vincent. apesar de não estarem uniformizados. lamento. não muito longe. num murmúrio. levando o guardanapo aos lábios. grishin e quatro homens cruzaram o pequeno vestíbulo e afastaram os pesados cortinados que antecediam a sala de jantar. sir irvine? grishin só falava russo. enquanto o «pesado» se conservava dois passos atrás.. mas cederia em poucos segundos. . saia da frente ordenou o coronel. pelo que vincent procedeu à tradução. meus senhores. o indivíduo que os precedia varreu a sala com o olhar e imobilizou-o nos dois estrangeiros que jantavam ao fundo.. mas abarcou a envergadura dos quatro homens atrás do oficial e desviou-se. o mais jovem dos dois ingleses talvez tentasse resistir. é sir nigel.. a porta do idade da prata abriu-se e fechou-se com um som abafado. há umas semanas informou irvine. mas. para limpar possíveis vestígios do pato com molho de amoras silvestres. o outro tentou reagir. estacou e olhou-os com intensidade. sentia-se desnudamente desarmado e perguntava-se até onde lhe permitiria ir a faca de serrilha ao lado do seu prato. junto da parede. o homem de sobretudo preto aproximou-se. fez sinal a um dos seus homens para que o acompanhasse e aos outros três para permanecerem alerta à entrada.

se não tivessem ficado na recepção do hotel. suponho que se trata do coronel grishin.... enquanto o pescoço do sicário atrás dele parecia incapaz de continuar contido no colarinho da camisa. mostrar-lhos-ia com todo o prazer. entre dentes. coronel. o ritmo do latejar na veia intensificou-se. vincent abriu a boca para traduzir. coronel? nesse caso. de um modo geral. não tardará a ser apanhado e ajustarei contas com ele pessoalmente. e uma veia começou a latejar ritmicamente na fronte do coronel. vincent traduziu estas palavras rapidamente e grishin arregalou os olhos de incredulidade.. o povo russo pode ter cometido muitos erros acrescentou sir nigel. anglichanin! e isso não me agrada. ao longo dos próximos . sobretudo um velho alquebrado. vincent hesitou ante o termo «escumalha»... nessa eventualidade. É um indivíduo profundamente detestável e o homem que serve ainda mais repugnante. mas não merece. se possível.garanto-lhe. o vosso cachorro amestrado. este último ergueu os olhos do copo de vinho. há muitas possibilidades de vocês nunca virem a governar esta enorme nação. e cravou-os no russo. aventurou: será prudente dizer isso? traduza e não se preocupe com o resto. quando transmitia ordens à maioria dos órgãos do estado.. eram obedecidas cegamente. terminou. não admitia que lhe falassem assim. coronel grishin. em tom de conversa. alguém sofreria as consequências. obedeceu. grishin experimentou uma ponta de indecisão. voltou a fechá-la e. uma escumalha como vocês. está a interferir nos assuntos internos da rússia. nenhum povo do mundo merece. permita-me que use da mesma franqueza. e como estamos em maré de sinceridade. mas podia ter havido um grão de areia na engrenagem. como a lei impõe. como se fosse o alvo preferencial da sua atenção. o povo está a aperceber-se gradualmente da realidade por detrás da fachada que lhe pintam e. monk. de onde ’não os desviara desde o início do diálogo. que os meus documentos estão em perfeita ordem. apoiadas no suborno apropriado. engoliu em seco e empregou o vocábulo russo pizdyuk..

ele voltou-se parcialmente e avistou uma reluzente lâmina de ponta e mola cravada no tampo ainda a oscilar. debaixo. mas não tornará a acontecer. um grupo de moscovitas que decidira jantar fora não interferiria. por intermédio de vincent. resigne-se a não pôr mais a vista em cima do seu amigo . abandone a rússia e não volte a pôr os pés. estes suínos? o termo «suínos» não constituiu uma escolha feliz. depois de vincent ter procedido à tradução.373 trinta dias. subestimei-o. inglês. quem são?perguntou o coronel ao sicário dos guardas negros atrás dele. e gostam pouco que lhes chamem suínos. quem supõe que lhes acudirá? rosnou grishin. infrutiferamente. o coronel não estava preocupado. registou-se um som surdo na mesa à sua esquerda. enquanto se soltavam molas de segurança de armas de fogo entre os cinquenta comensais. estabelecera-se silêncio e os comensais das mesas mais próximas aperceberam-se do diálogo entre grishin e irvine. os assassinos do jornalista de londres. grishin baixou os olhos para sir nigel. são muçulmanos. sete pistolas estavam apontadas aos três membros dos guardas negros. que continuava sentado. recordam-se perfeitamente da batalha de grozny. encontrava-se uma automática steyr de nove milímetros. verificou-se uma série de estalidos metálicos. sabe. que pensam fazer então? creio que principiaremos por eliminá-lo. não se pode dizer que seja uma decisão sensata redarguiu irvine. anglichanin. não espere abandonar a rússia vivo. por seu turno. À alusão ao nome da capital destruída. o departamento de homicídios ainda procurava. a tendência de voto talvez se altere de forma irreversível. chechenos. nem divulgaria o que se passara. do outro lado. o chefe do pessoal agachava-se atrás da caixa registadora e rezava para que lhe fosse permitido tornar a ver os netos. com um sorriso sardónico. possuidores de memória excelente. entretanto. um dos comensais afastou o guardanapo na sua frente. todos? receio bem que sim confirmou irvine.

hem? estava esperançado em que a minha mensagem che- 374 gasse a tempo. ainda bem. a viver no gume da navalha. seguido pelos guardas. lamento. na manhã seguinte. no entanto. e mil agradecimentos. É-me indiferente o que oferecerem em troca declarou irvine. onde embarcaram no voo de regresso a londres.. imerso no estudo de um mapa de larga escala de moscovo. o velhote tinha de vir a moscovo para comparecer a um encontro importante. bem. deu meia volta e encaminhou-se para a saída. ontem à noite. algures. ninguém o podia fazer senão ele. vamos? sir nigel ergueu o copo e brindou: À vossa saúde. enquanto o «jacto» da british airways descolava da pista de sheremetyevo. omar gunayev entrou sem bater. ergueu os olhos e o recém- chegado disse: temos de conversar. mas o que aconteceu no idade da prata. vejo que não está satisfeito. vincent não pôde conter um suspiro de alívio. meus senhores. e apenas a mim diz respeito. quando monk se sentava a uma mesa. porque eu tão-pouco. os seus amigos partiram. vincent efectuou a tradução e retiraram-se. os chechenos vigiaram o hotel durante o resto da noite e. escoltaram os visitantes ao aeroporto. . começa a esgotar-se. todos. mas é um indivíduo especial. já sabia que esta gente estaria presente. os meus homens não precisam de correr perigo. só porque os seus amigos querem dedicar-se a jogos alucinados. lamento repetiu o americano. a moscovo é que não volto por preço algum. foi uma loucura. vivos..americano. concordei porque estou em dívida para consigo. e o americano? receio que ainda se encontre lá. mas grishin inteirou- se da sua vinda.

. se existia. há duas mil e quinhentas companhias de seguros privadas no país e pelo menos oitocentas em moscovo. na prática. a cobertura das «companhias de seguros» era tão útil. agora. confesso que também não compreendo. podia ter recorrido a cinquenta homens de qualquer delas. pediu praticamente que o matassem. da milícia. pelo que qualquer rufia da cidade podia apresentar documentos de identidade para provar que era um guarda de segurança autorizado a possuir o tipo de armamento que usava no coldre sob a axila. isto em teoria.então. em teoria. do kgb. porque não o trairiam? não tinha qualquer alternativa. jason. pára-quedistas. tinha de falar com grishin. com o registo do seu eventual cadastro. havia 800000 indivíduos nessas ocupações e a terça parte em moscovo. um sobrescrito bem recheado podia proporcionar todas as facilidades pretendidas. etc. natureza das armas que possuíam. onde estaria em relativa segurança. devia ter jantado no hotel. as companhias de seguros recrutavam os seus homens das mesmas 375 unidades ex-militares antigos fuzileiros. o nosso amigo grishin ficou a saber quem o protege. se a situação o intrigava até aqui. sabendo que havia grishin envolvido. porque. escute. daquela maneira? encontrava-me a três mesas de distância e ouvi tudo. o inconveniente. é que esses são subornáveis. a milícia era a fonte fornecedora da autorização necessária para o recrutamento. recorrer aos meus homens. parece que eram essas as suas instruções. pois. os números que gunayev citava achavam-se muito perto da realidade. a vida vai tornar-se muito difícil. com o incremento do banditismo urbano. como acontecia na maioria dos casos. fez-se-lhe luz no espírito. das forças especiais. aparentemente. que os gangs se limitavam a formar e registar oficialmente as suas. preferiu. noção da responsabilidade. outra indústria que proliferara fora a dos guardas particulares. quantas e objectivo. umar. em 1999. podiam aproveitar a oportunidade para duplicar os seus honorários.

não é assim tão simples. a casa na chisti pereulok pode estar sob vigilância. também preciso de me avistar com o patriarca. já consta por aí que o pessoal do dolgoruki foi aconselhado a armar-se para uma guerra de bandos generalizados. exprime-se no plural. creio que o inglês se serviu de uma limusina do hotel. como decerto não deixará de fazer. para quê? tenho de conversar com ele. o dolgoruki será o menor dos seus problemas. já não o podemos parar.doravante. como? falando com o general petrovsky. que raio de imbróglio semearam vocês aqui? seja o que for. ora. . sou ameaçado com a guerra aberta. com uma expressão de incredulidade. se komarov subir ao poder. ficará a saber que ele visitou o patriarca. se grishin consultar os registos do nacional. 376 ninguém suspeita dele. há coisas que necessita de saber. quando o procurar. pela última vez. esse seu amigo inglês é um imprudente. o checheno abanou a cabeça. eu podia tentar evitá-la. armazéns e casinos? ele odeia mais o dolgoruki do que os chechenos. a última coisa que me convém é uma situação dessa natureza. disfarce-se de padre. o meu povo é assim. o coronel grishin sentava-se à sua secretária e contemplava a fotografia ampliada com nítida satisfação. mas desta vez terão de me ajudar a abandonar o país. com esse chekista? sabe os estragos que ele e a sua guvd produziram nas minhas operações? faz alguma ideia das rusgas que promoveu aos meus clubes. agora. procurou-me porque precisava de se ocultar e ofereci-lhe a minha hospitalidade.

fala vários idiomas. pode vir já.finalmente. «a segunda parte da conspiração é. a sua última missão envolveu dois renegados da mafia incumbidos de depositar vinte milhões de dólares em londres. mais perigosa. foram encontrados. igor komarov observou a foto da carta encontrada na attache case de sir nigel irvine. . pressão dos bancos para suspender a nossa campanha publicitária a nível nacional e denúncia proferida por aquele general imbecil. divide-se em duas partes. foram causados estragos.. pois propõe a sua substituição. isso redundou na sabotagem da nossa tipografia. com base na divulgação selectiva do manifesto a determinadas pessoas. há duas semanas. difusão da sensação de alarme e desânimo. no seu próprio interesse. sem dúvida. sem candidato. que preferiram dividi-los entre si. premiu uma tecla do intercomunicador. internamente. creio que necessitamos dos serviços desse homem. um subúrbio de londres. em si. na rússia. estava escrita no papel oficial do patriarcado e principiava: com as palavras: «alteza real. o patriarca aceita-a. aqui. conhece alguém capaz de. a conspiração desmorona-se. É bom na matéria.» e a sua proposta. senhor presidente. se for adoptado. visa a desestabilização da campanha eleitoral.» a assinatura e sinete eram os de sua eminência alexei ii. mas pode ser contratado. e restauração do trono de todas as rússias. num apartamento de wimbledom. senhor presidente. acostumado a actuar no ocidente. mas não bastarão para impedir a vitória. desencorajar esse nobre? permanentemente. que significa isto? a conspiração estrangeira montada contra o senhor presidente é bem clara. nesse caso.. residente no ocidente. coronel? É muito simples. trabalha para o dol- 377 goruki. senhor presidente. preciso de falar consigo. o que tem em frente é a sua carta pessoal a determinado príncipe. a igreja proporá que o convite seja dirigido a esse homem. em que apoia o conceito da restauração e concorda que.

enquanto regressava ao seu gabinete. grishin reflectia que. seria possível enviar ao inglês um conjunto de fotografias que lhe abrilhantariam a quadra de natal. dentro de dez dias. estou. komarov e grishin convenceram os seus amigos do dclgoruki a desencadear uma guerra contra a mafia chechena. muna-se de papel e uma caneta. via um programa de desenhos animados na televisão. senhor presidente.. perguntaste o nome? disse apenas que era o americano. quando o telefone tocou. tenho uma informação que talvez considere útil. com o precioso príncipe de sir nigel inteiriçado numa gaveta frigorífica do necrotério e jason monk suspenso pelos pés numa cave da fapsi. pode dizer. o general da milícia depositou a pequena tatiana no chão e levantou-se. com a neta sentada nos joelhos. depois de fechar a porta. pegou no auscultador e ouviu o estalido indicativo de que a esposa pousara o da extensão. de onde está a falar? de uma cabina. eu sei.deixe isso comigo. o chefe da guvd acabara de jantar e. a esposa foi atender e anunciou: É para ti. o candidato terá «desistido».. estivemos a conversar. atendo do escritório. não disponho de muito tempo. general petrovski? o próprio. . o outro dia.

conhece estes dois oficiais? o americano mencionou os nomes. aconselho-o a revelá-lo ao menor número possível de participantes e manter esses dois fora do cenário. continue. se tenciona promover alguma rusga. espero que a acusação tenha fundamento. não ficará contente. e o general pousou o auscultador pensativamente. a que se referem? os dois primeiros são de arsenais. e o terceiro de um casino. em cujas caves se encontra a maior parte dos seus registos financeiros. empenhado em manter uma face favorável perante o mundo e 378 as suas perspectivas eleitorais. sei como devo cumprir a minha missão. o presidente interino. que contêm artigos de contrabando no valor de vinte milhões de dólares.uma luta fratricida. asseguro-lhe. se as ruas estiverem sob uma chuva de balas. havia uma opção: deixar a guerra de gangs alastrar. apinhados de armamento do dolgoruki. como soube tudo isso? tenho amigos em locais subterrâneos. os restantes correspondem a armazéns. se aquele bizarro agente estrangeiro falava verdade. a ligação foi cortada. com certeza. É capaz de se perguntar por que teve de ser neste momento. tem. porquê? figuram ambos na folha de pagamento do dolgoruki. monk indicou-os. ralo-me bem com isso! só que a delegação do banco mundial está em moscovo para negociar a ronda seguinte de créditos económicos. obrigado. um pertence à minha unidade e o outro é comandante de pelotão da sobr. o valor da informação era inapreciável. vou ditar-lhe seis endereços. . ou montar uma série de golpes demolidores ao sindicato dos mafiosos num momento propício à recepção de calorosas felicitações da presidência. enquanto petrovsky escrevia rapidamente.

tenho de ir ao quartel comunicou à esposa. se o americano tivesse razão. o chefe da segurança da união das forças patrióticas não necessitaria dele. a sobr. sabia quem era o interlocutor e que. agora. cada um abandonou o transporte e emcaminhou-se para a periferia do arvoredo que antecedia a superfície gelada. na sua maioria jovens e de sangue na guelra. devidamente protegidos do frio. sobre igor komarov e os seus planos para tomar o poder. no inverno. prolongava-se por quilómetros e era popular dos moscovitas de todas as classes e idades. foi num deles que dois homens. era um ucraniano. cumprira duas missões na europa ocidental. ao abandonar o serviço militar. para não mencionar os aliados do partido entre os mafiosos do dolgoruki. na nova rússia quando regressou à sala. antigo major do exército. disseram-me que queria falar comigo proferiu à guisa de intróito. enquanto os assassinos profissionais eram às dúzias na rússia. onde os patinadores deslizavam e rodopiavam. alguns bandos de mafiosos. que se faziam acompanhar dos patins e quantidades consideráveis de vodka para esquecer temporariamente as preocupações e problemas. que ocupara uma posição cimeira nas forças especiais spetsnaz e depois no braço dos serviços secretos militares. um era o coronel anatoli grishin e o outro um indivíduo solitário conhecido no mundo do crime por mekhanik. ainda que apenas parcialmente. mas sobretudo os membros do dolgoruki. no seio dos guardas negros. no interior da rússia. os desenhos animados tinham terminado. 379 alguns caminhos permaneciam libertos de gelo e desembocavam em pequenos parques de estacionamento. havia . se encontraram. não haveria lugar para as tropas daquela natureza. consideravam o mecânico especial. que não tardava a congelar e criava o maior ringue de patinagem do país. além da ausência de inibições em matar outros seres humanos.tinha três mil homens da força de reacção rápida ao seu dispor. nunca saberia se o coiote conseguira capturar a presa e a consumira ao jantar. após frequentar duas escolas de línguas. ou «mecânico». estarei lá toda a noite e a maior parte da manhã. as autoridades camarárias estavam acostumadas a lavar os caminhos do parque gorky com água. para os converter numa actividade lucrativa. ou gru. dez dias antes do natal. reconheceu que podia aproveitar a sua fluência em inglês e francês e a facilidade para frequentar sociedades que a maior parte dos russos considerava hostis e estranhas.

o mecânico reflectiu. a altas horas da noite. até 25 de dezembro. até que o largou. não pode haver o menor erro no alvo ou na data. não costumo cometer erros. o verdugo guardou a fotografia no interior do sobretudo. achavam-se dactilografados um nome e o endereço de uma casa senhorial no campo.pistoleiros em número suficiente dispostos a actuar à primeira solicitação. as quais exigiam tempo. enviar-lhe-ei pelo correio o número da minha conta bancária no liechtenstein. mencionou-o e grishin assentiu. É um alvo fácil. continuava livre e em liberdade. precisava de se preparar. não me teria escolhido. demasiado depressa. estou a subir no mundo. esse o jogo de grishin. dia do ano novo contrapôs. o mecânico recordava-se de ter visto na televisão a transmissão de um comício de revivalistas religiosos. quando chegou a essa conclusão. em que um jovem padre carismático propugnava o regresso a deus e ao czar. arrependeu-se de não ter duplicado o preço. um príncipe murmurou. mas o trabalho no estrangeiro era especial. a menos que precise de conhecer outros pormenores. o mecânico baixou os olhos para a mão enluvada. É agradável negociar consigo. não o rodeia segurança pessoal merecedora desse nome. era. porque tomava sempre precauções meticulosas. pois. grishin mostrou-lhe uma fotografia. está bem. 380 pequenas colunas de condensação desprendiam-se da boca e narinas dos dois homens. guarde os comentários jocosos para si retorquiu o coronel. . coronel. no verso. nada mais? terminou por perguntar. foram desencadeadas seis rusgas simultâneas pelo general petrovsky. não gostava que lhe tocassem. de contrário. este voltou-se e segurou o braço do outro com firmeza. coronel. você tem um preço. passe muito bem. depois do encontro no rinque de patinagem do parque gorky. acho que já tenho tudo o indispensável. que o mecânico observou superficialmente e devolveu.

as baixas entre os gangsters elevavam- se a dezasseis. ainda cheio de jogadores. concederam-lhes igualmente larga cobertura. em que não faltavam os lança-chamas e mísseis antitanques. dois generais do presídio da mvd. tinham telefonado para felicitar petrovsky pelo êxito da operação. outros oito renderam-se no momento oportuno. permitido pelas autoridades camarárias. um «exército» táctico. e os da tv. quatro guardas que protegiam a área dos tesouros haviam tentado resistir e sido abatidos. antes do meio-d’ia. que fugiram espavoridos. os quais eram levados para a sede da guvd. tudo proveniente do ocidente e entrado no país ilegalmente. a meio da manhã. os condutores e os comandantes de pelotão haviam tomado conhecimento das suas missões e endereços necessários. 381 além disso. o gerente protestava que se tratava de um negócio perfeitamente legítimo. as tropas. no número 6 da rua shabolovka. e como medida de segurança adicional. os três armazéns tinham-se revelado pouco problemáticos. ministério do interior. a carpeta levantada e o alçapão de acesso à cave exposto. sem o pagamento dos respectivos direitos alfandegários. pela primeira vez em vários meses. os dois arsenais continham armamento suficiente para abastecer um regimento de infantaria e dos tipos mais variados. a surpresa podia considerar-se total. tinham sido distribuídas por uma série de garagens fechadas.os dois informadores tinham sido convidados para um jantar discreto no clube dos oficiais no quartel da sobr e abastecidos de vodka suficiente para os tornar gloriosamente ébrios. a fim de se proceder à sua análise. as tropas da sobr ainda não tinham terminado de remover caixotes sucessivos com registos comprometedores. havia máquinas de lavar louça e roupa. entretanto. os noticiários da rádio a meio da manhã transmitiram os primeiros boletins sobre os acontecimentos. fora colocado um guarda em cada porta. o próprio petrovsky dirigira a rusga ao casino. vídeos e computadores. segundo eles. poucas horas mais tarde. transportadas em camiões. procedentes da finlândia e polónia nos dois últimos meses. Às duas da madrugada. convertera-se numa operação real pouco antes da meia-noite. televisores. atingido de . até que a secretária do seu gabinete foi retirada. a quinhentos metros de distância da praça zhitny. enquanto do lado da força de reacção rápida se limitavam a um ferido grave com uma bala no estômago e outro menos preocupante. preparado durante o dia. os armazéns continham dez mil caixas de vodka importado. haviam-lhes preparado aposentos para cozerem os efeitos do álcool.

e descobrir o autor da inconfidência no seio dos guardas negros. levará semanas a tentar reparar os estragos. meu amigo. tratava-se de um artigo de uma das maiores empresas organizadoras de sondagens. com a indicação de que a posição dos apoiantes da ufp descera para cinquenta e cinco por cento. o qual vivia então com uma família chechena num pequeno apartamento a norte do centro da exposição no parque sokolniki. foi apenas isso. incitados por jason monk. sete dos quais em camas de hospital.raspão. em dado momento. considerando os milhões de dólares que o dolgoruki investira na campanha eleitoral de igor komarov. não sei como o conseguiu. alguém lhes transmitiu a informação fidedigna de que a «fuga» proviera de um oficial superior dos guardas negros que falava pelos cotovelos. vinte e sete mafiosos achavam-se atrás das grades. pouco depois das três da tarde. petrovsky estava empenhado em agradar aos seus superiores até ao gabinete do presidente interino durante a semana da visita da equipa do bamco mundial. antes da concessão de mais qualquer soma monetária à ufp. É uma questão de interesse pessoal replicou o americano. os chefes do clã resolveram que. no entanto. haveria necessidade de exigir explicações. esta noite. esta última parte não correspondia inteiramente à verdade. a revelação não os divertiu. leia a página três. com tendência para se reduzir ainda mais. bem. . estes últimos haviam mergulhado num verdadeiro charco de trauma e estavam reunidos numa mansão extremamente bem guardada nos arrabaldes da cidade. a única emoção que superava o pânico era a cólera. 382 nunca se inteirariam de que os rumores que circulavam nas ruas tinham na realidade sido propagados pelos chechenos. e achavam-se convencidos de que se d’era uma grave inconfidência merecedora da mais implacável punição. umar gunayev. procurou monk. de qualquer modo o dolgoruki não está em condições de iniciar uma guerra contra mim. e dois prestavam longas e pormenorizadas declarações. gunayev pousou um exemplar do segodnya diante do interlocutor. com forte protecção pessoal. mas explodiu uma bomba potentíssima. mas fora comunicada aos media por petrovsky para acentuar o pânico entre os chefes do clã do dolgoruki. e.

a chave é gedeão. ele voltou. não era o momento apropriado para explicar ao checheno que a derrota nas sondagens não constituía o alvo que sir nigel irvine tinha em mente. encontra-se com sua eminência neste momento. meu rapaz. como referi. 383 talvez tenha razão. umar. o coronel anatoli grishin encontrava-se no seu apartamento. não suspeita de nada? creio que não. e reconheceu a voz sem necessidade de identificação. não sei. vou precisar da sua ajuda. então.esses números referem-se apenas às cidades observou monk. é melhor começarmos a planear a operação. esta noite. sentado atrás da secretária da biblioteca no castelo forbes. ainda considerado no mundo do grande jogo o praticante supremo do logro através da desinformação.. pela última vez. com a bíblia da família aberta na sua frente. quem? o americano. pensa na verdade que ele pode ser derrotado nas sondagens? há seis semanas. aí. você está a quilómetros de distância insistiu gunayev. pense como ele. monk estremeceu e emergiu das cogitações. prestes a ir para a cama. veio só.. bem. tenho de voltar a visitar o patriarca. quando o telefone portátil tocou. nem em sonhos isso seria admissível. recordou-se do velho mestre-espião. a chave de tudo reside nos campos. komarov é mais forte. existem fortes possibilidades de grishin ter o local vigiado. para entrar? creio que será para sair. disfarçado de padre? .

atenderam ao primeiro toque. do que necessitava menos era de algo que lhe embara- 384 çasse os movimentos. monakh proferiu a meia-voz. sei que fará o melhor ao seu alcance por este país e pelo povo que tanto estima. entreabriu a porta da rua alguns centímetros e espreitou. a fazer café. meu filho. mas trajado civilmente. «alguns guerreiros do norte do cáucaso chegavam perfeitamente. eminência. À uma e dez. vede ao trânsito uma rua chamada chisti persulok. três viaturas e uziss. um pouco adiante na artéria estreita.30. telefonou ao chefe do grupo de acção imediata dos guardas negros e informou: preciso de dez homens. reverendo disse monk. alexei ii pôs-se igualmente d’e pé e acompanhou-o à porta. enquanto o coronel tentava dominar a excitação. enquanto descia a escada. havia um mercedes estacionado perto de um poste de iluminação. acho que não levo o agasalho. eram naquele momento 0. não posso demorar-me mais. reflectia o americano.» o padre atarracado aguardava-o para lhe entregar o sobretudo. monk levantou-se e despediu-se do patriarca. ele reconheceu magomed. puxou do telemóvel e marcou um número. quinze segundos replicaram do outro lado. o odioso agente americano achava>-se praticamente nas suas mãos. o patriarca parecia esperá-lo.não. desta vez. «para já». imediatamente. estarei lá dentro de trinta minutos. o mais graduado dos protectores que gunayev lhe atribuíra. não haveria nenhum berlim oriental. não creio que nos voltemos a encontrar. adeus. de onde está a falar? da cozinha. com a ajuda de deus. a ligação foi cortada. tentarei. todo de preto. que os anjos o protejam. continha quatro homens um ao volante e três munidos de pistolas- .

havia dois dos seus homens mortos. monk inclinou a cabeça uma vez para o trémulo sacerdote. quando os objectos com o formato de pequenos ananases contactaram com o solo gelado e rolaram para debaixo do outro carro. numa área mergulhada na sombra. magomed voltou-se do banco da frente do táxi e monk vislumbrou o brilho dos dentes abaixo do bigode preto. mas o guarda-lamas do táxi atingiu-o de través e fê-lo tombar pesadamente. no sentido contrário. o táxi acelerou repentinamente. do lado em que se encontrava o mercedes. após dois toques. no pequeno largo da extremidade da rua. a pé ou em quatro rodas. o motorista saltou da cabina e começou a correr ao longo da rua. o depósito do outro veículo explodiu e pôs termo a qualquer eventual tentativa de retaliação. um dos ocupantes do mercedes apeara-se. havia dois outros carros. pois teria igualmente de morrer. pouca sorte a do motorista. o mercedes continuava a rodar no lado oposto. a chisti pereulok desembocava num pequeno largo. aproximava-se um táxi. entretanto. um murmúrio dominado pelo pânico articulou: da? . tudo indicava que vinha buscar o alvo a abater. quem pretendesse abandonar a rua teria de enfrentar a emboscada. simultaneamente. aturdido com o impacto da explosão. a ténue coluna de vapor que se desprendia da retaguarda indicava que o motor estava a funcionar. os ocupantes do primeiro aguardaram que se achasse mais perto. entretanto. surgiu um camião de mudanças no largo e obstruiu a saída. saltando para dentro. vitimados por duas pequenas cargas lançadas para debaixo da carroçaria e activadas do interior do táxi. abriu a porta e precipitou-se para o táxi. 25 – ícone 385 puxou do telemóvel e marcou sete dígitos. soaram dois ruídos metálicos. atrás dele. você torna a vida interessante. e afastara-se poucas dezenas de metros quando as granadas explodiram. naquele momento. e tentou apontar a arma. o coronel grishin contemplava o camião que bloqueava o acesso. ameriksnets.metralhadoras uzi. no momento em que o táxi se situou diante do mercedes.

. propositadamente. lamento. e no final? . puxou de um telemóvel e entrou em contacto com alguém. àquela hora. o americano conseguiu fugir proferiu este último. foi então que lhe telefonei. quanto tempo depois entrou no gabinete? pouco. atendeu o guarda cossaco e dei-me então conta de vozes. comece pelo princípio. o padre maxim encontrava-se de pé junto da parede do lado esquerdo e segurava uma vela acesa gotejante. chegou por volta da meia-noite e dez. comprada à entrada. mas não ouvi. retirei-me. a trabalhar no seu escritório. Às dez da manhã. e agachei-me para os recolher.. ao pousar a bandeja. aproveitei a oportunidade para introduzir o gravador debaixo da secretária.ele fugiu. a seguir. a campainha da rua tocou. quando bati à porta. depois. sua eminência indicou do primeiro andar que podia subir. É o costume. sua eminência ainda estava de pé. cinco minutos. fiz cair no chão. porque já me encontrava no quarto. como sempre. o padre transpirava copiosamente. fiz o possível ao meu alcance. a essa hora. o máximo. e o gravador que lhe forneci? liguei-o antes de entrar com o café. reparou em mim e pediu-me que lhes levasse café. naquele momento. tem o que pretendo? da. apressei-me a assomar ao corredor e vi o americano. para perder o menos tempo possível do que se passava. quando grishin se materializou à sua direita. quando me preparava para ir para a cama. a pequena igreja de todos-os-santos estava quase deserta. coronel. no lugar habitual. da cozinha. como adivinhou? parecia suspeitar de que a residência era vigiada. alguns cubos de açúcar. pararam de falar. em tom acusador. tratei de me despachar rapidamente.

mas isso já ele sabia. e isso bastaria para o advertir de que a residência do patriarca podia encontrar-se sob vigilância. o cossaco encontrava-se no pequeno cubículo junto da porta. que parecia nervoso. ouvi o ruído do motor de um carro e depois duas explosões. espero ter procedido da maneira apropriada aventurou. no momento em que sua eminência saía da biblioteca e se debruçava sobre o corrimão da escada’. para perguntar o que se passava. era possível que. porque ele conservava o aparelho colado à orelha. depois escutou. aproveitei para recolher a bandeja e o gravador. acto contínuo. o americano. graças ao padre atarracado. soaram tiros e afastei- me para dentro. ao mesmo tempo que pensava que não desdenharia a tarefa de o estrangular. eu corri para cima. de repente. ele assomou à rua. grishin entregou-se a reflexões. no entanto. enquanto eu continuava com o sobretudo na mão. e quanto ao gravador? quando se registaram as explosões. o americano era esperto. o padre maxim introduziu a sua na algibeira lateral da sotaina e exibiu um pequeno gravador. inclinou a cabeça em sinal de compreensão. mas não o quis. o americano tinha saído precipitadamente e deixado a porta aberta. aguardou. limitou-se a dizer «monakh».ele desceu sozinho e eu aguardava-o com o sobretudo. sem uma palavra. gritou «gangsters!» e fechou-a. puxou de 356 um telemóvel e marcou um número. um . a residência do patriarca estava de facto sob vigilância. a seguir. o inglês podia ter comunicado a monk que fora seguido na limusina do hotel. não podia ter sido melhor assegurou-lhe grishin. entreabriu a porta da rua e espreitou. o americano abriu a porta e começou a correr. não ouvi a resposta. chegara à conclusão certa por intermédio dos motivos errados. em voz trémula. o coronel estendeu a mão. entretanto. mas do interior. o cossaco surgiu de arma em punho. nada mais? não. reverendo. só «monakh». quando atenderam. continue.

registou-se silêncio quase absoluto. o dia decerto terminaria muito melhor do que começara. perdera seis homens excelentes e o rasto da presa. mas. não obstante. dispunha da gravação do que o americano dissera ao patriarca e vice-versa. 388 houve o som de uma cadeira a ser impelida para trás. escutou a conversa de quarenta e cinco minutos três vezes. aqui e ali. parava o gravador para voltar atrás. antes de começar a proceder à transcrição verbatim. a indicar que maxim acabava de se retirar. no carro que o conduzia ao seu gabinete. até que se ouviu fechar uma porta. sei que fará o melhor ao seu . não era tarefa que pudesse ser efectuada por um estenógrafo. devido à delicadeza do assunto. o ensejo se lhe apresentasse. o período do almoço e grande parte da tarde a escutar a gravação da reunião do patriarca alexei ii com jason monk. agradecia que me revelasse o que tem para dizer. soou então a voz do patriarca: e agora. ambos expiarem os seus crimes. os ruídos que se seguiam referiam-se sem dúvida ao momento em que os cubos de açúcar tinham caído no chão e ele se agachava para os recolher. 387 capÍtulo 18 o coronel anatoli grishin conservou-se encerrado no gabinete durante o resto da manhã. a gravação principiava com o som do abrir de uma porta o padre maxim a entrar com o café.dia. por vezes. a qualidade do som melhorou a partir do instante em que o informador transferiu o gravador do bolso da sotaina para debaixo da secretária. de um modo geral. em poucas horas. e acalentava a firme esperança de. olhava o gravador com uma expressão meditativa. por muito qualificado que fosse. o som de colheres a mover o café. para já. a fim de obter confirmação de determinadas passagens. havia passagens quase inaudíveis. predominava a clareza. e recomeçava a escrever. cobriu páginas sucessivas com a sua caligrafia cirílica. pelo que lhe dizia respeito. monk principiou a falar e grishin pegou na esferográfica para tomar apontamentos. eminência. e a voz de monk disse: «não creio que nos voltemos a encontrar. a sua colaboração reveste-se de um valor excepcional. um dia.

tendo à testa o presidente do moskovsky federal. actuais e do passado. o impedimento do acesso de igor komarov a todo o tipo de publicidade era obra dos banqueiros. o coronel reclinou-se na cadeira rotativa e ponderou o que acabava de escutar. com lugar garantido num campo de concentração num futuro não muito distante.. imediatamente após o ano novo. akopov ao deixar o manifesto acessível a qualquer pessoa. segundo parecia. as palavras eram tão graves como se podia admitir concebivelmente. nenhum político da rússia podia esperar aspirar à presidência ôo país sem uma campanha à escala nacional que custava muitos milhares de milhões de triliões mesmo de rublos. o acordo secreto com a organização da mafia mais poderosa 389 e rica a oeste dos montes urais proporcionara a arca do tesouro. leónidas bernstein. o que excedia . tornava-se difícil compreender como um único homem podia provocar tantos estragos.l.alcance por este país e pelo povo que tanto estima. as intervenções iniciais de alexei l destinavam-se a indicar que compreendia e aprovava. fora quase somente monk que falara. o general nikolai nikolayev procederia a uma série de entrevistas na imprensa. a terceira contribuição de monk para a derrocada iminente dizia respeito aos mafiosos do doígoruki. naturalmente. um pouco menos nítida: «tentarei. incitando todos os militares. no incrível acto de estupidez do falecido n. graças a um processo de descrédito e publicidade maciça. os efeitos resultantes dessa imprudência isolada eram já incalculáveis. chegava ao fim. revelara que. havia vinte milhões de veteranos entre os cento e dez milhões de eleitores. com a ajuda de deus. de momento o seu apoio financeiro revestia>-se de uma importância crucial.» segundos depois. uma campanha concertada começaria a corroer as hipóteses eleitorais de igor komarov em todo o país. na sua maioria judeus.» moveram-se dois conjuntos de passos na carpeta e surgiu a resposta. embora grishin sempre os tivesse considerado uma escumalha da pior espécie. o americano não estivera inactivo. em que denunciaria a ufp. a fita magnetofónica. os estragos produzidos por nikolayev seriam incalculáveis. a explicação residia. na verdade. rádio e televisão.. a repudiar o partido e dirigir o voto noutro sentido.

com os elementos que comprovavam a participação de gangsters na campanha fornecidos por petrovsky e a intervenção directa do patriarca de moscovo e de todas as rússias. tinham resultado desastrosas para o dolgoruki. para urgir o actual chefe da nação a invalidar a candidatura dê igor komarov por «incapacidade para governar». quatro traidores à nova rússia destinada a iniiciar a existência a partir de 16 de janeiro. o presidente interino. mesmo abstraindo de tudo o resto. que tencionava proceder a uma mediação. 390que passara a vida a capturar e punir traidores. era porventura a potencialmente mais destrutiva de entre todo o material registado. a organização de mafiosos deixaria de aceitar as palavras de igor komarov de que o informador da guvd não se ocultava nas fileiras dos guardas negros. markov não poderia fazer outra coisa. a aliança terminaria definitivamente. durante o mesmo período. ninguém... . ivan markov. o general petrovsky. da guvd. pois bem. como se isso não bastasse. desencadeadas a meio da noite.o que se achava ao alcance dos outros candidatos. mas nenhuma tanto como a descoberta dos registos das finanças. um bando de mafiosos rival constituía a origem óbvia. e o resultado da auditoria seguiria directamente para as mãos do presidente interino. e regressaria a 3 de janeiro. as seis rusgas do dia anterior. com ele próprio à frente de um corpo de elite dos guardas negros dispostos a executarem as ordens do líder. sabia perfeitamente como devia lidar com eles. informaria a odiada guvd. grishin. fora de moscovo. quatro traidores. apesar da encarniçada rivalidade. grishin calculava que. se o fizesse. a gravação referia que uma equipa de contabilistas especializados já principiara a inspecção aos documentos encontrados na cave do casino. e havia a convicção de que. nesse dia.. existiam poucas fontes das quais a guvd podia ter obtido semelhantes pormenores.vastamente tudo. também era candidato às eleições e não queria enfrentar komarov nas urnas. monk revelara ao patriarca a proveniência da «fuga» um oficial superior dos guardas negros! se o dolgoruki conseguisse obter provas. com base nas provas existentes. passaria as celebrações do ano novo com a família. perto do final da gravação. porém no mundo hermético dos gangsters. receberia o patriarca. conseguiria reunir provas da ligação financeira entre os mafiosos e a ufp. a intervenção do patriarca. apesar disso. até ao ano novo. continuaria a pressionar o dolgoruki com rusgas sucessivas.

de columbus. tinha vontade de o matar. em 1999. devidamente armazenado na memória da disquete especial. de onde seguiria para a intelcor. as pilhas estavam carregadas e tudo se achava a postos para a transmissão. 391 por conseguinte. naquele dia. como fizera nas anteriores ocasiões. o problema consistia em que isso custava dinheiro e as suas economias não chegavam para tanto. a máquina não carecia de assistência. jason monk mudara-se do apartamento junto do parque soko’lniki e instalara-se noutro. ricky entretivera-se com a internet até que começara a aborrecer-se e se familiarizara com todas as sequências de jogos disponíveis gratuitamente. diplomática e comercial. em lenders. de cujas janelas avistava o topo da mesquita onde se encontrara com magomed pela primeira vez. não obstante. fora-lhe oferecido o seu primeiro pc aos sete anos e progredira através das várias fases do aperfeiçoamento. e provavelmente jamais o veria. premiu a tecla «codificar» e o texto desapareceu do ecrã. necessitava de enviar uma mensagem a sir nigel irvine. a intelcor não só era uma interveniente importante nas comunicações globais de utilidade estratégica. o homem que jurara protegê-lo. mas também uma entidade proeminente como designer e produtora dos mais complexos jogos de computador. o ritmo suave d’a sucessão das estações do ano lá fará ou a camaradagem com rapazes da sua idade ou mesmo a companhia das moças careciam de todo e qualquer atractivo para ele. nunca ouvira falar de ricky taylor. era um desses jovens disfuncionais produzidos pela era computadorizada. até que os desafios legítimos se esgotaram e somente os testes ilegais suscitavam a excitação do «drogado». se tudo corresse em conformidade com o plano do ancião. o sardento adolescente salvou-lhe provavelmente a vida. ricky tinha dezassete anos e a mania dos computadores. ohio. mas. bateu-a cuidadosamente no teclado do seu computador portátil. quando terminou. quando da passagem do satélite. tentou durante semanas entrar no sistema central da intelcor pela . a antepenúltima. ansiava por imergir nos programas ultra da intelcor. que passava a maior parte da vida com o olhar fixo num ecrã fluorescente.bateu à máquina a transcrição da gravação e solicitou a komarov duas horas ininterruptas do seu tempo para aquela tarde.

desde que o introduzisse antes da sua neutralização. o método funcionaria talvez se d’eixasse uma de fora. nem quem vivia lá. 392 . por razões fora da sua compreensão. segundo o raciocínio do chefe dos codificadores. oito fusos horários a oeste de moscovo. em conformidade com uma sequência previamente estabelecida. ciente de que. o comsat da intelcor cruzava o espaço em direcção ao norte de moscovo. e. o que significava que fora rejeitada. quando marcou os quatro dígitos. os «maus da fita» poderiam utilizá-la para enviar mensagens falsas. algo que o mestre-espião teria de saber. para provar a sua autenticidade. deixando os «maus da fita» com uma caixa metálica inútil nas mãos. tinham incluído. destinado a protegê-lo na eventualidade de ser capturado. se houvesse uma transmissão sem elas. monk tinha de incluir algumas palavras inofensivas. entregue aos seus próprios meios. mas era a única coisa de que dispunha. querido?» o pc respondeu «estou. um código de limpeza total de quatro dígitos. um antigo criptógrafo da cia de warrenton. negou-a manualmente. por assim dizer.porta do cavalo. mas se a máquina fosse apreendida intacta. por favor». pouco antes de partir de londres. obediente às instruções. ricky taylor já se introduzira no sistema central. o satélite sobrevoou moscovo e enviou a mensagem «está aí. bateu as teclas que supunha apropriadas. quando inspeccionou a máquina e encontrou a sua mensagem. podia comprimir as suas duas últimas mensagens numa única. algo correra mal e perdera o contacto. sim». mas surgiu a resposta firme: «acesso negado. de novo> no ecrã. com economia. apagou-o. receber mais estava absolutamente posto de parte. após esforços denodados. alguém pedia: «código de acesso. e o satélite. quando os técnicos da multinacional haviam concebido o emissor/receptor codificado de monk. pela primeira vez. em linguagem clara. poderia recorrer ao sistema central. assim. afigurou-se-lhe que estava prestes a lograr o seu objectivo. o americano abarcou a verdade pela primeira vez. havia um endereço que sir nigel lhe confiara. o ex-agente da cia saberia que o seu autor era um estranho. segundo a indicação no ecrã.» algures a sul das montanhas da anatólia. compuserve para actuar no pc de monk via satélite e empregar os mesmos quatro dígitos para apagar a sua memória. encontrava-se. em obediência às instruções. nessa eventualidade. não sabia onde se situava. chamado da aposentação para o efeito.

o que agora sabemos permite-nos inverter inteiramente os papéis. retaliação. goza da protecção dos mafiosos chechenos. não pode haver a mínima clemência para essa escumalha! a voz elevava-se gradualmente e as mãos começavam a tremer de cólera. por favor. komarov continuava a fitar grishin. como se contemplassem outra época e um lugar diferente no futuro. e estes também o serão. e ele rezava intimamente para que não o desamparasse. vivem como ratos. os ratos podem ser exterminados. basta ordenar-me que actue. a pátria. senhor presidente. no seu mundo subterrâneo privativo. compreendeu que conseguira monopolizar-lhe a atenção. o coronel sabia que. igor komarov chegou ao fim da última página da transcrição e reclinou-se no espaldar da cadeira. e quando viu a fúria demoníaca atenuar-se. debruçou-se sobre a secretária. um cenário para ajuste de contas com os seus inimigos.haviam-se acabado os relatórios aos progressos conseguidos. com a tecnologia de mil milhões de dólares neutralizada. quando se tornar chefe indiscutível do país. . arrojo e sorte. isto é mau acabou o primeiro por admitir. muito. sem dúvida. as faces não costumavam apresentar cor especial. atacaram-me e. os dois pontos vermelhos pareciam mais intensos nos malares. teria de confiar no aliado mais antigo no grande jogo a combinação do instinto. descobrimo-lo agora. quero retaliação. mesmo concordou o coronel. obrigou o interlocutor a olhá- lo directamente. com certeza. as confirmações da acção empreendida ou a transmissão de instruções. se apresentasse os seus argumentos com habilidade suficiente. em mim. obterá a sua vingança. escute-me. até ao último homem. têm de expiar o que fizeram. a rússia. venceria. senhor presidente. porém grishin notou que agora pareciam folhas de papel. porém os olhos pareciam desfocados. você já o devia ter capturado.

obtivemos agora uma segunda revelação das suas intenções. nos últimos dez anos? cinquenta. com efeito. acontece constantemente. não quero saber mais sobre o assunto. o banqueiro? quantos foram assassinados. apresentara-se para o ocupar alguém que correspondia a essa identidade. sim. não haverá qualquer candidato legítimo ao trono de todas as 393 rússias. era só isso que me interessava saber. daí. para os quatro homens? não pode haver qualquer alternativa. em ajuste de contas. por homens armados e mascarados.hotel spartak fora reservado no nome de kuzichkin e. o oficial da milícia? o bando do dolgoruki aceitará o contrato com satisfação. devo propor mais uma vez prevenção e retaliação juntas. advém a prevenção. ora. e já se está a aplicar. em . no caso do patriarca. quantos agentes da autoridade tombaram na luta contra o crime? também sucede com frequência.que quer dizer com isso? a chave-mestra da contra-espionagem é o conhecimento das intenções do inimigo. obrigado. pelo menos. quanto ao general caquético. mas deseja que os quatro homens empenhados na sua destruição parem de funcionar? com certeza. e não será. finalmente. foi um assalto que deu para o torto. komarov baixou os olhos para as folhas que acabava de ler e a gravação ao lado e exibiu um leve sorriso. insisto em não saber mais nada. um empregado doméstico surpreendido durante a noite a devassar-lhe o escritório empregou meios extremos. o quarto do. vê-se pelo resultado. ainda é cedo para isso. dentro de poucos dias. alguém engolirá isso? tenho uma fonte no interior da residência que o confirmará. nada deve ser investigado até à sua origem. na verdade. nós conhecemo-las. senhor presidente. nada de mais comum.

revelaria apenas um quarto num hotel que não pertencia a chechenos. eu levava-as para outro lado. foi você que pôs a circular o rumor de que a fonte de tudo era um oficial superior dessas forças? amigos meus. 394 obrigado. longe do centro da cidade. que quer dizer com isso? a sua esposa e tatiana continuam na cidade? com certeza. se alguém se desse ao trabalho de o averiguar. era uma maneira segura de poder utilizar durante vinte minutos um telefone.seguida. outra vez? parece que provocou grande agitação. o ponto fraco de grishin consiste nos documentos apreendidos. voltou a sair e entregou a chave a jason monk. o foco do perigo reside em grishin e os seus guardas negros. mas são merecedoras de confiança. escada e acesso aos elevadores. americano. general. e o dolgoruki? representa um papel secundário na operação. cuja localização. mas perigoso. estão a ser investigados. algures longe daqui e que ofereça segurança. já. . não sei onde obtém as suas informações. seguiu-se um breve silêncio. creio que provam que a mafia financia a campanha de komarov desde o princípio. enquanto ele subia. general petrovsky? você. no seu lugar. acautele-se. mas komarov e grishin não vão ficar mudos e quedos. os guardas chechenos espalharam-se pelo átrio. um movimento arguto. esta noite.

. a campainha do telefone em cima da secretária de leónidas bernstein. tornou a pousar o auscultador. porquê? temo pela sua segurança. reconhece-me a voz? perfeitamente. americano? leve-as daqui. não vá ao escritório. ontem à noite. como não sabia o número de casa do banqueiro. amanhã. o prelado metropolitano pode substituí-lo. general. no banco federal moskovsky. estou. o terceiro telefonema destinou-se à residência do patriarca. enquanto o pode fazer. o americano teve de se limitar a acalentar a esperança de que tivesse acesso às mensagens nas próximas horas. acendeu-se uma luz num painel. numa casa fortemente guardada a vários quilómetros dali. e leónidas bernstein escutou a mensagem em silêncio. mas foi um gravador de chamadas que atendeu.. sou o homem que lhe recordou babi yar. tocou quatro vezes. embora ele não o soubesse. monk pousou o auscultador. mantenha a família fora do país e reúna-se-lhe até que o perigo passe definitivamente. . devido ao adiantado da hora. estou convencido de que komarov e grishin já sabem quem contribuiu para a suspensão da campanha publicitária. tenho de celebrar missa no danilovsky. aguardou um momento e marcou outro número. por muito urgentes que sejam os assuntos a tratar. eminência? sim. ficou provado que a situação está a tornar-se perigosa. por favor. 395 deve transferir-se para o mosteiro em zagors e conservar-se lá nos tempos mais próximos.sabe uma coisa.

consultou o relógio e viu que tinham passado vinte e cinco minutos. soou um estalido seco e a ligação foi cortada. estou a reconhecê-lo.. monk suspirou e pousou o auscultador. dois dias antes. hem? nunca voltei a cara ao perigo. espera. meu rapaz. uma voz áspera atendeu o quarto telefonema ao décimo toque. um único . levando os dois mortos. finalmente.. os homens mascarados recolheram aos seus transportes. entendido? entremos directamente no assunto premente. a porta principal foi derrubada com uma carga colectiva e os invasores. deve sair daí e ir viver com o seu sobrinho na base. era altura de se retirar e regressar ao submundo dos chechenos. havia uma dúzia de guardas e quatro morreram durante a troca de tiros. a ligação foi cortada. o segundo assalto foi ao bloco de apartamentos no kutuzovsky prospekt. entraram de rompante. porquê? há uns rufias que não gostaram das suas palavras e talvez se lembrem de lhe fazer uma visita de cortesia. sim? general nikolayev? quem?. dois membros dos guardas negros também perderam a vida. que actuaram duas noites mais tarde. a 21 de dezembro. o chefe dos primeiros não parava de repetir que o banqueiro partira para paris. acabaram-se as entrevistas.. devidamente mascarados. esse mesmo. você fez o que queria e eu disse o que me pareceu conveniente. havia quatro grupos de assassinos. o mais numeroso e bem armado ocupou-se da residência privada de leónidas bernstein. ponto final.ponderarei a advertência. e já não tenho idade para mudar de temperamento. apesar de espancado sem contemplações. os guardas sobreviventes e o pessoal doméstico foram reunidos na cozinha. É o raio do ianque que. rufias..

em seguida. apesar de reforçada com chapa de aço. o cossaco abriu e foi abatido imediatamente e arrastado para o piso superior. revistaram os aposentos e tiveram de aceitar a frustra- dora realidade: alexei ii e as duas freiras não se achavam presentes. . a abordagem foi mais subtil. ao invés. não resistiu à explosão da carga de plástico e os invasores transpuseram-na. os aposentos achavam-se desertos. o cossaco espreitou e serviu-se do intercomunicador para perguntar quem era. a porta do apartamento. o qual ficaria caído atrás da secretária. um único homem bateu à porta da rua. fora do campo visual do postigo. o plano consistia em eliminar o secretário particular do patriarca com a arma do guarda e alexei ii com a mesma que vitimara o cossaco. partiu para o mosteiro da trindade-são sérgio. na residência do patriarca. e o colega teve a mesma sorte antes que se apercebesse do que acontecia. o agente da segurança que se sentava à secretária da recepção não foi mais feliz. enquanto mais seis se agachavam a seu lado. os intrusos encontraram um sacerdote de abdómen preeminente e roupão cheio de manchas no topo da escada. embora estranhassem que o corredor estivesse deserto. no instante imediato. jazia no chão.mercedes aproximou-se da barreira e um dos guardas emergiu da guarita para inspeccionar os 396 documentos. o padre maxim ver-se-ia então obrigado a jurar que o patriarca e o guarda haviam surpreendido o secretário a rebuscar nas gavetas do gabinete e. na subsequente troca de tiros. seria colocada na mão do primeiro. minutos depois. o interpelado mostrou o bilhete de identificação da milícia e disse: polícia. tinham de se render à evidência. que vociferou: que pretendem? onde está o patriarca? inquiriu um dos interpelados. com duas balas na cabeça disparadas de automáticas providas de silenciador. tinham morrido os três.

Às onze. acabo de chegar ao escritório. irá parar a um café a três quilómetros daqui. monk era instalado num pequeno escritório num armazém cheio de bebidas alcoólicas de contrabando. um homem de cabelo branco sentava-se numa poltrona e premiu duas vezes o gatilho da makarov que empunhava. trata-se de um estabelecimento dos nossos. e esse? podem localizá-lo. umar gunayev telefonou pouco depois das dez horas da manhã. que ergueu o braço no qual os dentes se cravaram profundamente. três balas em rápida sucessão cravaram-se no peito do velho general. apontando para o aparelho. está ligado a duas derivações explicou. preciso de um telefone seguro. foi atingido no peito e os quatro assassinos entraram de rompante. junto do lume da lareira. esta noite. um projéctil alojou-se no batente da porta e o outro derrubou o homem que acabava de matar o cão. em que sentido? katuzovsky prospekt foi isolado e há homens da milícia por todos os lados. se conseguirem ir . em seguida.foram enviados apenas quatro homens ao chalé solitário na auto-estrada de minsk. se alguém tentar localizar uma chamada nele. vou mandar alguns homens buscá-lo. quando o velho volodya acudiu a abrir. um companheiro meteu uma bala na cabeça do animal. agiram depressa. o cão-pastor saltou da carpeta da sala. os outros três aguardavam na escuridão entre as árvores. dê-me meia hora. enquanto um se aproximava da porta. emergiram da longa viatura e. anda o diabo à solta. no entanto. onde um técnico de telefones estava a terminar o seu trabalho. visando o pescoço do intruso da 397 vanguarda. porquê? atacaram um bloco habitado por oficiais superiores.

Éramos amigos. por favor? eu podia fazer-lhe a mesma pergunta. o general não está disponível. muito bem. da brigada de homicídios da milícia de moscovo. mataram o general e o empregado. quem fala? interrompa-o. monk principiou pelo número particular do general nikolayev. a mulher da limpeza encontrou-os pouco depois das oito da manhã. não sei o que dizer. está ocupado informou o telefonista. sinto muito. pesaroso.. desembocarão numa cabina pública.além disso. diga-lhe que é acerca de tatiana. diz-me o nome. quem fala daí? o general malenkov. por gatu- 398 nos. mas amaldiçoava a obstinação do general. do ministério da defesa. inspector. mas o general nikolayev morreu. além do cão.. cortou a ligação.. ligou à sede da guvd. ao que parece. correspondia ao resultado para o qual ele contribuíra. general. no fundo. hem? que está para aí a dizer? o apartamento foi assaltado durante a noite. tudo indicava que grishin acabara por perder a cabeça. . e atendeu uma voz masculina que não reconheceu. que se passa? lamento. entretanto. a voz de petrovsky surgiu na linha poucos segundos mais tarde. informarei o senhor ministro. sou o inspector novikov. na rua shabolovka. estaremos ao corrente. ligue-me ao general petrovsky. vivemos nuns tempos.. por fim. queria falar com o general.

conhece alguém de confiança no colégio da milícia? ... É o visitante nocturno. sem dúvida. receia o pior. era o senhor que procuravam. ainda bem que os políticos não estão sob a minha alçada. grishin ignora esse pormenor. creio que houve um ataque. mataram quatro guardas e o meu serviçal. instalei-me na’ sede da unidade. eram dez homens. recorda-se? 399 com certeza. gaita. diabos o carreguem! julgava que tinha acontecido alguma coisa à minha filha. já sabe o que aconteceu ao tio kolya? o célebre general dos blindados? não.. ela e a sua esposa? sim..sim?. a noite passada. isso acabou. mas nunca pensei que eles fossem tão longe. capangas de grishin. na sua maioria recibos do casino.. quem raio eram? não se tratava de gangsters. a muitos quilómetros de distância.. mascarados e armados até aos dentes. ocupo-me dos gangsters. são papéis inúteis. filhos da mãe. receiam que provem a ligação entre os mafiosos do dolgoruki e a ufp. mas de membros dos guardas negros. o quê? foi morto por outra brigada dos guardas negros. mas não provam nada. denunciou komarov. porquê? por causa dos documentos que lhes confiscaram. estão ambas fora da cidade. segui o seu conselho.

e tratava-se claramente de retaliação por causa do encerramento da campanha publicitária de komarov na televisão. o outro soltou uma gargalhada. por favor. monk pousou o auscultador e ligou ao banco federal moskovski. secretário pessoal de mr. faltou pouco. recomende-lhe que se mantenha lá. bernstein está em segurança? a muitos quilómetros daqui. revistaram tudo. de facto. llya. mr. houve baixas? creio que morreram quatro dos nossos e dois deles. a voz de llya surgiu na linha pouco depois. em inglês. sabem quem eram? julgamos que sim. não terei de ser muito convincente. bernstein. bernstein tem muita influência. talvez não se fiquem a rir. quem fala? digamos que esteve prestes a meter-me uma bala nas costas. os seus repórteres devem ter uma conversa com dois generais da milícia. pergunte-lhes se tencionam . membros dos guardas negros de grishin. vários colegas. atacaram-lhe a residência em moscovo. por que não os informa? diga que se inteirou através de um contacto no submundo do crime.naturalmente. o outro dia disse monk. a chave de tudo reside nas companhias comerciais da tv. mr. a noite passada. está? um momento.

ele recorda-se de mim. monk assumiu uma inflexão dura. É para o que servem os perdigueiros das notícias. fora reipin que conduzira a entrevista no clube de oficiais frunze e não tardou a atender a extensão. sabe onde ele vivia? não.. pode entrar em contacto com mr. o outro jornal de grande circulação era o pravda. 400 o telefonema seguinte destinou-se ao jornal de circulação nacional. bernstein? se for necessário. o quê?! quem fala? um seu antigo soldado dos blindados. monk cortou a ligação.. general? não sou o general nikolayev.entrevistar o coronel grishin sobre determinados rumores que circulam por aí. tinha uma pequena casa perto da auto-estrada de minsk. por que não lhe põe a questão? adeus. etc. foi assassinado. etc.. por que não pega num fotógrafo e vai até lá? pergunte pelo inspector novikov. farejam e escavam. não. quero falar com o repórter repin. redacção. como está. como’ se inteirou’ não interessa. antigo . precisam de se munir de provas. izvestia. a curta distância da aldeia de kobyaikovo. a noite passada. ele morreu. da parte de quem? diga-lhe que o general do exército nikolai nikolayev precisa de lhe falar com urgência.

mesmo que fosse apenas parcialmente verdade. houve mais um assalto.ícone 401- tive de mentir para o poder localizar. pamfilov continuou com o aparelho colado ao ouvido. volto a ligar dentro de cinco minutos. não nos conhecemos. a organização tentava conquistar as boas graças da igreja ortodoxa. com a intenção de o assassinar. no segundo telefonema. de momento. desejava falar com pamfilov. a noite passada. quer que lhe telefone? não. que apoiava politicamente o renascente partido da união socialista neocomunista. o americano estudara suficientemente o jornal para ter memorizado o nome do principal repórter do crime. estava abismado. À residência do patriarca. monk obteve o número que pretendia e marcou-o. nunca acontecera nada daquilo. por que não vai até lá? ao mosteiro danilovsky? não se encontra aí. era natural. pamfilov? o próprio. contacte com ele e diga que uma das suas fontes na milícia precisa de lhe falar com urgência. mas talvez lhe possa fornecer elementos úteis. a fim de apurar pormenores sobre o assalto ao apartamento de petrovsky. apesar de o interlocutor ter desligado. quem fala? 26 . quando o jornalista se achava no seu carro. procure-o no número cinco da chisti pereulok. enlouqueceu? uma tentativa para matar alexei ii? que absurdo! por que motivo? não se trata de nada relacionado com a mafia. no entanto.órgão do partido comunista. à entrada do bloco de apartamentos ocupados por oficiais da polícia. não se encontra no seu gabinete. para provar as suas novas credenciais não comunistas. ao longo da sua carreira. ele tem telemóvel? sem dúvida. decerto acudira ao kutuzovsky prospekt. mas não lhe posso dar o número. tratava-se do assunto .

quando um homem da milícia lhe fez 402 . amigo! cuidadinho com o que vai escrever preveniu.mais palpitante que jamais se lhe deparara. começava a ficar seriamente preocupado. balearam o guarda-nocturno. tretas. em circunstâncias normais. desta vez. sempre procuravam alguém. então. porém. garanto-lhe que foi um assalto vulgar que deu para o torto. mataram o guarda-nocturno. que havia para roubar? o detective assumiu uma expressão apreensiva. mas você é da brigada de homicídios. o patriarca encontra-se bem? quem lhe disse que vivia aqui? um passarinho. quem lhe deu a informação? não importa. apesar destas palavras. revistaram a casa e fugiram. corresponde à verdade? apoderaram-se de alguma coisa? não. por sorte. mas partiu para zagorsk. está bem? está. olhe que não há provas de nada. quando chegou à rua estreita. e ainda mais. e ele não estava cá. avistou um inspector-detective da milícia seu conhecido e fez-lhe sinal. que reportagem. encontrou o acesso bloqueado. bastava mostrar o livre-trânsito da imprensa para que o deixassem passar. ’não. que foi? perguntou. gatunos. quando o homem se aproximou. constou-me que procuravam o patriarca. eram apenas ladrões.

ou mesmo o homicídio. do pravda. da brigada de caça aos gangsters guvd. há meses que estou cada vez mais preocupado 403 . a primeira eventualidade não fazia sentido e no do general não fora sequer tentado. principiando por pamfilov. não me conhece e não me posso identificar. porém os seus guardas sobreviventes afirmaram que a operação tinha todo o aspecto de um ataque militar. encontrava-se ao telefone um general do presídio. quem se preocuparia em eliminar um velho general. e porventura o banqueiro bernstein. por seu turno. os assaltantes procuravam-no especificamente. os telejornais da manhã abordavam as quatro tentativas de assassínio. e salientavam que. de um russo para outro. o rapto constituía uma possibilidade. começou a exprimir-se do mesmo modo que o repórter. não se concedia qualquer crédito à hipótese de assaltos para roubar que se haviam desviado do verdadeiro objectivo. sou um oficial superior dos guardas negros. o qual. monk iniciou o seu segundo dia de telefonemas anónimos perto do fim da manhã. rogo-lhe que confie em mim. a 23 de dezembro. em frases secas.sinal para que se aproximasse do seu carro. contudo. embora o crime organizado pudesse ter motivos para odiar petrovsky. e dois pediam ao presidente interino que promovesse uma campanha-relâmpago para destruir a tenebrosa fauna que conspurcava a nação. robustecendo assim as suas possibilidades de vencer as eleições. todos os jornais se concentravam no assunto para o qual monk os orientara. os analistas empenhavam-se em salientar que não faria sentido o assalto ao domicílio de um general aposentado ou ao apartamento de um oficial da polícia. ou o patriarca de moscovo e de todas as rússias? os autores dos artigos de fundo deploravam pela milésima vez os níveis astronómicos que o crime atingira no país. talvez se justificasse no caso do abastado banqueiro leónidas bernstein. nas edições matutinas. os media conheciam grande agitação. ainda por cima triplo herói da guerra. mas também um cristão praticante. somente o factor sorte salvara as vítimas em vista. e repin. uma das quais coroada de êxito. além disso. e transmitiu a mesma mensagem aos articulistas de fundo mais importantes. ignorando todos os outros do bloco. dois comentadores observavam que. do izvestia. um pedaço de algodão no interior de cada bochecha disfarçava-lhe a> voz suficientemente para que não fosse relacionada com a da véspera. em dois casos. nos outros três casos. ou à residência do patriarca.

o banqueiro. o general nikolayev morrera. «confesso que estou farto. arsenais e casino do bando do dolgoruki eram do conhecimento geral. financiadores da união das forças patrióticas. encontrava- se em mangas de camisa e fumava cigarros em série. porque o tio kolya penetrou a fachada e denunciou komarov. não é verdade!vociferava incansavelmente. e tenho de falar. mas os dois canais comerciais de televisão deixaram transparecer discretamente que a mudança de rumo dos programas proviera do consórcio bancário do qual dependiam em termos materiais. tencionam instaurar um partido único e governar como os nazis..» logo após estas palavras. quais documentos investigados pela guvd? não temos nada a temer. quando se recompuseram do assombro. leónidas bernstein ausentara-se do país. komarov tem afirmado repetidamente que limpará a rússia dessa fauna. o chefe da propaganda e imprensa. no seu gabinete. ao mesmo tempo que tentava ocupar-se de uma bateria de telefones que não paravam de tocar. e recorreremos aos tribunais para responsabilizar os seus autores. não. no interior. boris kuznetsov. foi o coronel grishin que condenou o velho general à morte. todavia o izvestia publicava excertos da sua entrevista. uma calúnia grosseira. apesar de ter abandonado o consumo de tabaco dois anos atrás. por temer a ufp e estar na disposição de o proclamar em público.. sim. não.com o sentimento anticristão e anti-igreja expresso no seio da ufp. trata-se de uma asquerosa mentira. odeiam a igreja e a democracia. junto do bulevar kiselny. a meio da tarde. pairava uma atmosfera muito próxima do pânico. e o general da guvd porque invadiu as instalações dos mafiosos do dolgoruki. se não acredita. foram os guardas negros que montaram os quatro assaltos. o quartel-general de igor komarov. somente o patriarca permanecia encerrado no mosteiro da trindade-são sérgio.. o patriarca. o general nikolayev tinha manifestado reservas sobre a nossa . começaram mesmo a investigar. porque não se deixou iludir e pressionou as estações da tv para suspender os programas de propaganda daquele partido. podia considerar-se sitiado e. investigue o que afirmo. por detrás do que proclamam em público. e. em particular por komarov e grishin. impossibilitado de confirmar que talvez também fosse considerado inimigo da ufp. não existe qualquer ligação entre este partido e algum bando de mafiosos. desligava e deixou assim sete jornalistas de moscovo traumatizados. sob o título: «foi por isto que ele perdeu a vida?» as seis rusgas a meio da noite promovidas pela guvd aos armazéns..

À semelhança dos políticos e advogados.404 política. ignorando a sua anterior eficiência. um deles convertido em cristão praticante. a ideia de que. qual oficial superior dos guardas negros?. venerava a influência das palavras e da imagem em movimento para persuadir.. se 405 esgotassem e deixassem d’e persuadir. e que significava «superior»? superior até que ponto? dois níveis dez homens. seria uma tarefa consumidora de tempo. ingrediente que não abundava. melhores do que . talvez. um dia.. noutro gabinete. igor komarov. atreito a ideias e atitudes inconsistentes. roído por problemas de consciência. um oficial superior da sua elite ultraleal e fanática dos guardas negros transformado em renegado? fora ele próprio que escolhera os seis mil de que elas se compunham. mas falava sem a menor base sólida. em benefício de outras. convicto de que não existia problema a<lgum que elas não conseguissem resolver. e de que maneira! a começar por jason monk. tivesse de depurar todos os quadros mais elevados e. ter-se-ia dado o caso de um dos seus melhores homens haver retrocedido ao menino de coro do passado? procuraria averiguá-lo. um dia. ficara profundamente impressionado com o poder das relações públicas para gerar o apoio maciço mesmo das causas mais inconcebíveis.. o facto de a mensagem ser fácil carecia de relevância. contudo. o coronel anatoli grishin achava-se a contas com um problema diferente. lamentamos a sua trágica morte. iludir. cinco quase cem. mas não passava de um indivíduo idoso e.. os responsáveis da actual catástrofe expiariam o crime. além do seu ídolo. muito pelo contrário. a simples evocação do nome do agente americano bastava para lhe provocar um estremecimento de repulsa. era um homem de palavras. competira-lhe caçar espiões. portanto. não tinha a menor dúvida de que monk suscitara dificuldades de peso. três níveis quarenta. quando o seu único objectivo devia ser a conquista do poder? absolutamente impossível! no entanto. quando estudante na américa. qualquer comparação entre komarov e hitler será alvo de um processo imediato. superar toda a oposição. a breve prazo. kuznetsov conseguiu marcar audiência com komarov pouco antes das cinco horas. haveria necessidade de passar a pente fino o processo de todos os oficiais superiores. substituí-los por pessoal menos couraçado contra as situações difíceis. recordava-se de ter lido algo que os jesuítas costumavam dizer: dá-me o rapaz até aos sete anos de idade e entregar-te-ei o homem. finalmente. convencer e.. as alegações de agora eram muito mais graves. depois de várias insistências goradas. prometeu a si próprio que. quando prestara serviço no segundo directorado principal do kgb..

vejo-me obrigado a insistir em que convoque uma conferência de imprensa. quando entrou no gabinete deste último. os media russos. com essa ferramenta e as imagens brilhantes de litvinov. para kuznetsov. que ecoava por todo o país. de um padre arrebatado. amanhã. o líder. ele contribuíra para transformar um antigo engenheiro com o dom da oratória num colosso. senhor presidente. na américa. chamavam relações públicas à indústria de milhares de milhões de dólares que podia converter um imbecil sem talento numa celebridade. estavam dispersos os jornais diários. horrivelmente mal. parecia alheio ao que o rodeava. felizmente. em toda a sua carreira política. afigurava-se-lhe inconcebível. jamais alguém ousara falar assim de igor komarov. o líder teria de se dirigir às massas. porém a ferramenta era a mesma. kuznetsov já lera todas as alegações sobre a morte do general nikolayev. encontrava-se o homem ao telefone kuznetsov fora informado das chamadas anónimas. kuznetsov. que sussurrava mentiras convincentes. por as con- . na rússia. agora. À sua volta. acostumados à propaganda rudimentar e simplista da sua juventude comunista. a solução continuava a situar-se nas palavras de igor komarov. kuznetsov sabia o que havia a fazer. por detrás do padre. como se tentasse compreender o que acabava de ouvir. assaltos e rusgas e dinheiro de gangsters e mafiosos. no chão. sentado atrás da secretária. ficou chocado com a transformação que se lhe deparou. komarov olhou-o em silêncio durante alguns segundos. e com a aprovação do chefe da propaganda. um homem no limiar do maior trofeu da rússia a presidência do país. infelizmente aos ouvidos de jornalistas e comentadores importantes que ele julgava conhecer e dominar. algo correra mal. um oportunista num estadista. media que ele considerava subservientes. denominavam a isso propaganda. havia outra voz. e incitava à fé num deus supremo e o regresso a outro ícone. montara para igor komarov. tinham aderido como crianças presenteadas com guloseimas ante as campanhas subtis e persuasivas que ele.as suas. e a normalidade seria restabelecida. que nunca se haviam revelado erradas. através da rádio e da televisão. evitara as conferências de imprensa. cujos cabeçalhos emitiam acusações pavorosas em direcção ao tecto.

É a única maneira de pôr termo a estes falsos rumores. preferia a entrevista preparada. para oferecer uma refutação total e convincente das inclassificáveis acusações. quando fala. só o senhor pode denunciar as mentiras e especulação. persuasivo. ninguém lhe resiste. todos os canais importantes da tv ficarão suspensos de cada uma das suas palavras. enquanto a posição do presidente interino. tinham sido feitas certas alegações sem o mínimo fundamento relativas à orientação e actividades da união das forças patrióticas. e com tendência para baixar. devo reconhecer que os últimos dois dias nos podem custar mais dez por cento. atingiu os vinte e oito. zyuganov. com brusquidão. anunciar a intervenção imediata do «próximo presidente da rússia. às onze da manhã. há poucas semanas. markov. ou mesmo mais. sabe perfeitamente que as detesto. a especulação dos media começa a escapar-se-nos do controlo. isto não inclui os indecisos. senhor presidente. os jornalistas escutam-no com atenção e respeito. redigirei a minha comunicação. a conferência de imprensa realizou-se no vasto salão de banquetes do hotel metropol. melhora claramente. como sabe. finalmente. quando o efeito se infiltrar nas sondagens. igor komarov transigiu. era seu privilégio. É ponderado. mas comporta-se brilhantemente nelas. prepare-a. e torna-se impossível prever onde isto irá parar. entretanto. porque devo convocar a conferência de imprensa? tem cobertura à escala nacional. com as perguntas apresentadas previamente. da união socialista. e o tom de voz apropriado às diferentes circunstâncias. igor viktorovich komarov». nos dois últimos dias. o líder da ufp surgiu de entre as cortinas ao fundo do palco improvisado e avançou . alimenta-se a si própria. que dizem as últimas sondagens à escala nacional? apenas quarenta e cinco por cento a seu favor. coerente.406 siderar imprevisíveis. kuznetsov começou por saudar a imprensa nacional e a estrangeira e apresentou-se a proclamar que. não dou conferências de imprensa replicou. eram setenta por cento. com tendência ascendente.

o que decerto representa um recorde mundial. agora nas garras de banqueiros estrangeiros. oportunistas e criminosos. o que constituiu um erro. de onde vem o dinheiro? o interpelado dirigiu-lhe um olhar acerado e kuznetsov murmurou-lhe algo ao ouvido. depois de o povo lhe conceder a honra de ascender à presidência. do daily telegraph. assim como os do times de londres. isso equivale a cerca do salário anual de todos os homens do país. porém a assistência não se punha de pé. o enviado do new york times exprimia-se em russo fluente. os chefes de claque? ergueu os olhos para umas nuvens distantes e evocou a gloriosa história da nação. até agora. de onde vem realmente? outros intervieram no interrogatório. a peroração ecoava na sala. por falar da rússia grandiosa que tencionava criar. após breve pausa. É verdade que tenciona abolir todos os partidos da oposição e estabelecer uma ditadura de partido único? sabe por que razão o general nicolayev foi assassinado apenas três semanas depois de o denunciar? a chuva de perguntas parecia imparável. calculo que despendeu cerca de duzentos milhões de dólares na sua campanha. do washington post. quando se calou. pelo menos a terça parte da audiência compreendia a imprensa estrangeira. com as mãos estendidas segundo a saudação da ufp. começou a ficar desconcertado com o 407 silêncio que imperava na sala. komarov proferiu o correspondente do los angeles times. da cnn e restantes. onde estava a faísca da reacção às suas palavras? e os aplausos? e. começou.para o estrado. de subscrições públicas do grande povo da rússia afirmou. nega que os guardas negros estiveram por detrás das tentativas de assassínio de há duas noites? as câmaras e microfones da tv estatal e das duas cadeias comerciais vagueavam . mr. o silêncio persistiu. sobretudo. talvez queiram fazer perguntas? sugeriu. como sempre que se dirigia aos partidários presentes nos comícios. transcorridos cinco minutos.

perdeu as estribeiras. fora abatido a tiro em julho transacto. também receberia um telefonema anónimo. todos os olhos se fixaram em komarov. não sei a que manifesto se refere. igor komarov. na realidade. e as objectivas concentraram-se nele. o coronel grishin conservava-se na sombra das cortinas e olhava os membros da imprensa com animosidade assassina. quarenta dos correspondentes presentes provinham da ucrânia. bielorus. se o inglês tinha razão. seguido do desnorteado kuznetsov. num bojo de terra formado por . mr komarov. metade da imprensa russa apoiava os partidos destinados à abolição. acompanhados pelos media. mark jefferson. nem ele próprio. ao fundo da sala. prometia a si próprio. não estou disposto a continuar a ouvir toda essa merda! rugiu. o governo do país por duzentos mil guardas negros e a invasão das repúblicas vizinhas. lituânia. com os seus hierarcas a caminho dos campos. pod’ia dizer-se que o silêncio se tornou ensurdecedor. «isto não vai durar muito mais tempo». ouviu falar de um documento secreto chamado manifesto negro? o silêncio que se seguiu pareceu ainda mais pesado que os anteriores tanto os media russos como os jornalistas 408 estrangeiros não faziam a menor ideia do que estava a falar. capÍtulo 19 no canto a sudoeste da zona central de moscovo. apoiando-se à mesa na sua frente e ao autodomínio que lhe restava.pela sala e recolhiam as interrogações dos impertinentes estrangeiros e as respostas algo atabalhoadas. foi então que o verdadeiro tumulto principiou. contém os seus planos para a criação de um estado de partido único. estónia. cujo colega. mais um erro. letónia. e abandonou o estrado. o enviado do daily telegraph. tornou-se lívido. quando se levantou. georgia e arménia. e ele cometeu o terceiro erro. segundo a minha informação. a reactivação do gulag para os seus oponentes políticos.

faias. onde. jazia a poucos metros da imponente efígie de nikita khrushchev. o astronauta gagarin. por baixo. erguia-se o convento medieval de novodevichi e. no último jantar juntos. escritores e astronautas podiam encontrar-se a flanquear os caminhos túmulos que variavam de profunda simplicidade à grandiosidade auto-adoradora. cientistas. o tio kolya podia ter querido descer à sepultura como um cristão. com o espaço disputado quase encarniçadamente. mas não havia qualquer efígie do extinto apenas o nome e. incluindo o ministro da defesa. uma área considerável. retrocedeu dois passos e efectuou a saudação militar. os números cinco a oito localizavam-se entre esta última e o perímetro. em seguida. o sobrinho. salgueiros e limoeiros continha as vinte e duas mil sepulturas em que repousavam os notáveis da rússia de dois séculos. as palavras: um soldado russo. para além do qual os camiões rolavam no khamovnichesky vai. limitados pelos muros do convento a um lado e a parede divisória central no outro. existia mais um muro. mas um tinha sido reservado para o general nikolai nikolayev. esculpida em granito. políticos. que foi breve. misha andreyev. havia presentes vinte generais. jaziam aí os bons e os maus da era comunista. penetrado por uma entrada estreita que conduzia a três jardins de menores dimensões: o nove. o cemitério dividia-se em onze grandes jardins. o major-general andreyev proferiu o elogio final. a 26 de dezembro. marechais. subsistiam poucos lotes disponíveis no inverno de 1999. académicos. enquanto outras figuras se haviam afundado gradualmente no charco do esquecimento. sulcada de pinheiros. os números um a quatro abarcavam o século xix. sepultou o tio kolya. pousou as condecorações do herói na urna.uma curva apertada no rio moskva. mísseis e armas de fogo testemunhavam o que esses homens faziam em vida. à sombra dos seus muros. ao longo da passagem central. dois ministros e os outros dezoito generais imitaram- no. . a lápide tin