Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de servicio
(FS-6406)
Issue 01 / 2003
Truck Components Operations Europe PO Box 11 Worsley Manchester M28 5GJ England
Manual de servicio
(FS-6406)
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Transmisin de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Objetivos y mbito de aplicacin del Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Utilizacin del Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Advertencias y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Cuadro de frecuencias de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Verificaciones a efectuar antes de desmontar la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Verificaciones a efectuar una vez desmontado el rbol de transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Verificaciones a efectuar una vez desmontada la brida de acoplamiento de la transmisin . . . . . . . . .16 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Reparacin de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Mando de cambio de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Brida de acoplamiento de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Crter de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Tapa del cambio de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Desarmado de la seccin principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Grupo rbol principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Grupo rbol secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Armado de la seccin principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
RENAULT V.I.
02 / 02 Imprim en France
Advertencia
AVERTISSEMENT ADVERTENCIAS
Antes de poner en marcha un en Avant de mettre un vhicule vehculo, prendre place au volant, marche, instlese al volante, ponga la caja de bote de vitesses au mettre la cambios en punto muerto, pongamort, engager le frein de point el freno de estacionamiento y desembrague. et dbrayer. stationnement Antes de realizar operaciones en un Avant dintervenir sur un vhicule, vehculo, bote de vitesses au point mettre la ponga engager le frein de en punto mort, la caja de cambios muerto, stationnement et bloquer les roues ponga el freno de estacionamiento y laide de cales. calce las ruedas.
ATTENTION CUIDADO
Antes de remolcar el vehculo, ponga Avant de remorquer le vhicule, la caja de cambios vitesses au mettre la bote de en punto muerto y eleve les roues point mort et soulever las ruedas traseras o dposer la arrires ou retire la transmisin viter transmission pour para evitar daos a la caja de bote de dendommager la cambios durante elle remorquage. vitesses pendant remolcaje.
Vista general
Couvercle de changement Tapa de cambio de las velocidades des vitesses Grupo tapa de cambio Groupe couvercle de velocidades changement des vitesses
Couvercle de changement Tapa de cambio de velocidades des vitesses Mando a distancia Commande distance
Section principale Seccin principal Pignon de renvoi de Pin de transmisin marche arrire
de
marcha atrs
Seccin principal Section principale Carter de caja vitesses Crterde bote dede cambios
Transmisin de potencia
La caja de cambios debe estar en condiciones de transmitir eficazmente la potencia del motor, expresada en el par, a las ruedas del vehculo. Es primordial conocer bien las modalidades de funcionamiento de la caja de cambios durante la transmisin del par para la deteccin y reparacin de averas.
1. 2. 3. 4.
La potencia (par) desarrollada por el motor es transmitida al rbol de entrada de la caja de cambios. El par es transmitido al pin del rbol secundario. El par es transmitido, a lo largo del rbol secundario, a todos los engranajes de este ltimo. El par es transmitido al engranaje enganchado del rbol principal. En el despiece se muestra la posicin de la primera velocidad. 5. Los dientes exteriores de embrague del engranaje del rbol principal transmiten el par a este ltimo por intermedio del grupo sincronizador o de un acoplamiento deslizante. 6. El rbol principal transmite el par directamente al rbol motor mediante la brida de acoplamiento de la transmisin.
Introduccin
Objetivos y mbito de aplicacin del Manual
El presente manual ha sido preparado con el fin de brindar las informaciones detalladas necesarias para el mantenimiento y reparacin de la caja de cambios Eaton Fuller anteriormente mencionada.
Introduccin
Advertencias y precauciones
Precauciones de desmontaje En la descripcin detallada de los procedimientos, se parte de la base que la caja de cambios ha sido previamente vaciada, se ha desconectado el varillaje de conexin y la caja de cambios ha sido desmontada del chasis del vehculo. El desmontaje de la caja de mando de cambio de velocidades (o del grupo de mando a distancia) figura en los procedimientos detallados (Desmontaje de la palanca de mandos). Este grupo debe ser desmontado de la tapa del cambio de velocidades antes de poder desmontar la caja de cambios. Siga escrupulosamente cada procedimiento descrito, consultando el texto, las figuras y las fotografas. Grupos Al desmontar los distintos grupos (rbol principal, rbol secundario y tapa de cambio de velocidades), colocar todos los componentes en un banco limpio, en el orden de desmontaje. Este procedimiento facilitar el posterior montaje y ayudar a no perder componentes. Rodamientos Lavar y engrasar cuidadosamente todos los rodamientos utilizables en cuanto hayan sido desmontados y envolverlos de tal modo que queden protegidos hasta el momento de reutilizarlos. Utilizar los extractores especialmente previstos a estos efectos para desmontar los rodamientos destinados a ser reutilizados. Limpieza Trabaje siempre en un local limpio. Cuide que ningn cuerpo extrao ni suciedad entren en el grupo durante su reparacin. La suciedad es abrasiva y puede daar los rodamientos. Antes de desmontar, es aconsejable limpiar siempre la parte exterior del grupo.
Introduccin
rbol de entrada El rbol de entrada puede ser desmontado sin desmontar el rbol secundario ni el rbol principal.
Anillos elsticos Retirar los anillos elsticos con alicates especialmente previstos a estos efectos. Si han sido retirados de esta forma, los anillos elsticos pueden ser reutilizados, a condicin que no estn deformados.
Utilizacin de herramientas para desplazar componentes Nunca se debe aplicar una fuerza excesiva a los rboles, crteres, etc. Algunos componentes tienen un margen de movimiento limitado. Una vez que los componentes estn slidamente apretados, no se les debe aplicar nunca una fuerza. Se recomienda utilizar punzones, mazos y martillos flexibles para todas las operaciones de desmontaje.
Precauciones de control Antes de volver a armar la caja de cambios, verifique cuidadosamente cada componente para controlar su eventual estado de dao o desgaste, con el fin de determinar si puede ser reutilizado o no. Si es preciso cambiarlo, utilice exclusivamente piezas de origen Eaton Fuller Transmisin, a fin de garantizar un funcionamiento ptimo y duradero de la caja de cambios. El coste de un componente nuevo no representa por lo general sino una pequea parte de los costes totales de mano de obra y de inmovilizacin del vehculo. Evite reutilizar componentes dudosos, lo que podra acarrear nuevas reparaciones y costos suplementarios poco despus del montaje. Al determinar si es preciso cambiar o no un componente, tenga en cuenta tambin los antecedentes, el kilometraje, la funcin, etc. del vehculo. Lista de procedimientos recomendados de control Rodamientos A. Lavar todos los rodamientos en un solvente limpio. Verificar que las bolas, rodillos y pistas de rodamiento estn exentos de zonas desconchadas, descoloridas o picadas. Cambiar los rodamientos descoloridos, picados, desconchados o daados durante el desmontaje. B. Lubricar los rodamientos en buen estado; verificar los juegos axial y radial en funcin de las indicaciones de los fabricantes. C. Cambiar los rodamientos que presenten juegos excesivos. D. Verificar el ajuste de los rodamientos. Las cajas interiores de rodamiento deben estar apretadas al rbol; las cajas exteriores, medianamente apretadas en el alojamiento del crter. Si el rodamiento gira libremente dentro del alojamiento, es preciso cambiar el crter. Tapas de rodamientos A. Verificar que las tapas no hayan sido desgastadas a causa de la presin del rodamiento contiguo. Cambiar las tapas daadas. B. Verificar que los taladrados de las tapas no estn desgastados. Si estn desgastados o tienen dimensiones excesivas, cambiar las tapas.
Introduccin
Componentes del embrague A. Verificar los componentes de embrague. Cambiar la horquilla gastada frente a la superficie de levas y el soporte de tope desgastado frente a las zapatas de contacto. B. Verificar el eje de la horquilla de embrague. Cambiarlo si est desgastado frente a las superficies de los casquillos. Engranajes A. Verificar que los dientes de los piones no estn engomados ni agrietados. Las superficies de dientes de pin engomadas no pone forzosamente en entredicho el buen funcionamiento de la caja de cambios. Durante un funcionamiento continuo del vehculo, sucede a menudo que los engranajes engomados permanezcan estables y no pasen a la etapa siguiente (agrietado). Si los dientes estn ligeramente picados, en la mayora de los casos pueden durar y por ende ser reutilizados; en cambio si estn muy picados o agrietados deben ser cambiados. B. Verificar que los dientes de enganche no estn anormalmente desgastados ni afilados, y que no se hayan acortado a causa de choques sobrevenidos durante los cambios de velocidad. De ser el caso, cambiar los engranajes. C. Verificar el juego axial de los piones. Si es excesivo, verificar la presencia eventual de un desgaste anormal en el anillo elstico de los engranajes, la arandela hendida, el cubo de enganche y el cubo del pin. Grupo de la caja de cambio de velocidades A. Verificar la tensin del resorte de la caja de cambio de velocidades. Si la palanca est demasiado suelta, cambiar el resorte antagonista. B. Si se desarma la caja, verificar eventuales rastros de desgaste en el extremo inferior de la palanca de cambios, en el soporte y en el dedo de cambios. Cambiar estos componentes en caso de desgaste excesivo. Componentes de fundicin gris A. Verificar que todos los componentes de fundicin gris (crter, tapas), estn exentos de grietas y roturas. Cambiar los componentes daados. Grupos del pin de transmisin de marcha atrs A. Verificar que no haya desgaste excesivo debido a la accin de los rodamientos de rodillos. Grupo de la tapa de cambio de velocidades A. Verificar la ausencia de desgaste en las horquillas de cambio de velocidades y los dedos, frente a las zapatas y a la fijacin de la palanca. Cambiar los componentes desgastados. B. Verificar la alineacin correcta de las horquillas. Cambiar las horquillas deformadas. C. Verificar los tornillos de fijacin de las horquillas en la tapa. Apretar los tornillos flojos. Cambiar la tapa si los orificios de los tornillos de fijacin estn daados. D. Verificar que el orificio de la bola de posicin no est desgastado. Cambiarlo si el alojamiento est deformado.
Introduccin
Acanaladuras A. Verificar que todas las acanaladuras de todos los rboles estn exentas de desgaste. Si las garras, piones, platillos de embrague, brida de acoplamiento o cubo de embrague estn desgastados en sus caras acanaladas, cambiar el rbol. Grupo de sincronizadores A. Verificar que los sincronizadores no presenten rebabas, partculas metlicas, desgastes irregulares o excesivos en las superficies de contacto. B. Verificar que los ejes de bloqueo y los resortes de precarga no estn flojos ni excesivamente gastados. C. Verficar la ausencia de desgaste en las superficies de contacto de los conos de sincronizadores. Arandelas A. Verificar las superficies de todas las arandelas. Las arandelas estriadas o desgastadas deben ser cambiadas. Precauciones de montaje Verificar que est limpio el interior de los crteres y cajas. Cuidar que no entren en la caja de cambios cuerpos extraos ni suciedad durante las operaciones de armado. La suciedad es abrasiva y puede daar las superficies pulidas de los rodamientos y arandelas. Al armar, tome las precauciones que se indican a continuacin. Juegos axiales Mantener los juegos axiales de origen de los piones del rbol principal. Rodamientos Utilizar un empujador para el montaje de los rodamientos. Estas herramientas especiales mantienen el contacto con la caja interior de rodamiento, evitando as daos a las bolas o rodillos y alineando correctamente el rodamiento en el rbol. Tornillos Para evitar escapes de aceite y aflojamientos, aplique Loctite 262 a todos los tornillos (si no estn untados previamente). Juntas Cambie las juntas por juntas nuevas en toda la caja de cambios al volver a armarla. Verifique que no falte ninguna junta. La falta de una junta puede provocar escapes de aceite o desajustar las tapas de rodamientos. Lubricacin inicial Al armar, untar con lubricante para caja de cambios todas las arandelas de tope, sincronizadores y rodamientos, a fin de evitarles daos al arrancar por primera vez. Juntas tricas Lubricar todas las juntas tricas con un lubricante a base de silicona.
Introduccin
Calces de espesor Aplique una fina capa de Loctite 518 o 515 a ambas caras de los calces de espesor. Brida de acoplamiento de la transmisin Instalar la brida mediante la tuerca del rbol de salida, apretando esta ltima al par de 645 - 711 Nm. Verificar que est instalada la corona del tacmetro o un espaciador de sustitucin del mismo ancho. El apriete de la tuerca a un par incorrecto puede daar el rodamiento trasero del rbol principal.
IMPORTANTE: Consulte el manual de piezas de repuesto (especfico para cada gama de modelos) para garantizar una utilizacin adecuada de las piezas al armar la caja de cambios.
10
FS 6406
F S O
Fuller Fuller Sincronizada Synchronise Overdrive Overdrive
6 4 06 A
Relacin Rapport Cantidad de velocidades m. adelante Nbre de vitesses marche avant Nivel de diseo Niveau de conception Cifra(x)100 = capacidad couple nominal en Pied/livre Chiffre(x)100=capacit dede par nominal en pie/libra
Especificacin de la caja de cambios o referencia del cliente Este nmero se encuentra debajo de los nmeros de modelo y de serie. Es un nmero de referencia til en caso de pedido de asistencia tcnica.
11
Pares de apriete
Es esencial aplicar pares de apriete correctos para garantizar la longevidad y fiabilidad de la caja de cambios. Un apriete excesivo o insuficiente puede causar defectos de montaje y daar los piones, los rboles o los rodamientos de la caja de cambios. Se recomienda utilizar un producto de retn de rosca o un producto de fijacin universal para tornillos. No apriete los tornillos en seco. Pares de apriete
Description Descripcin 6 vis du couvercle dede tornillos de la tapa rodamiento delantero roulement avant 4 vis du botier de de tornillos de la tapa mando de velocidades commande de vitesses 9 vis des axeslos ejes de tornillos de de horquilla de changement fourchettede cambios de vitesses 17 vis du couvercle dede tornillos de la tapa cambio de velocidades changement de vitesses 1 crou de larbre de salida tuerca del rbol sortie. tornillos o tuercas del 4 vis ou crous du carter crter de embrague dembrayage 4 crous du botier de tuercas de la caja de rodamiento trasero del roulement arrire de rbol principal larbre principal tapn de llenado de 1 bouchon de remplissage aceite dhuile 1 bouchon de vidange tapn de llenado de aceite dhuile 4 vis du couvercle dede tornillos de la tapa rodamiento trasero del roulement arrire de rbol secundario larbre secondaire 12 vis de la plaque de de tornillos de la placa cierre del de lorifice de fermeture orificio de toma de fuerza prise de mouvement
Coupleapriete en Nm Type de Par de de serrage en Tipo de rosca Nm filetage 21-27 Nm 5/16-18 28-33 Nm 28-33 Nm 3/8-16 3/8-16
Remarques Observaciones Appliquer du Loctite 262 sur les filets Aplicar Loctite 262 a la rosca Appliquer du Loctite 262 sur les filets. Aplicar Loctite 262 a la rosca Appliquer du Loctite 262 sur les filets. Aplicar Loctite 262 a la rosca
Appliquer du Loctite 262 sur les filets Aplicar Loctite 262 a la rosca Avec insert de de nylon Con insert retn blocage en nylon.
Aplicar Loctite 262 a la rosca Appliquer du Loctite 262 sur les filets.
Appliquer du Loctite 262 sur les filets Aplicar Loctite 262 a la rosca
3/8 - 16 Utiliser des rondelles plates. Appliquer du Utilizar arandelas planas. Aplicar Loctite 262 a la262 sur les filets. Loctite rosca. Appliquer du Loctite 262 sur les filets. Aplicar Loctite 262 a la rosca.
14-27 Nm
3/8 - 16
12
Lubricacin
Una lubricacin correcta es fundamental para un mantenimiento eficaz. Las cajas de cambios Eaton y Fuller han sido diseadas de forma tal que sus componentes internos funcionan por bao en aceite, creado por el movimiento de los piones y rboles. Para garantizar una ptima lubricacin de todos los componentes, seguir escrupulosamente el siguiente procedimiento: A. Mantener un nivel de aceite adecuado y verificarlo peridicamente. B. Seguir las indicaciones del cuadro de frecuencias de mantenimiento. C. Utilizar la calidad y tipo de aceite correspondientes. D. Dirigirse a un concesionario autorizado. Mantenimiento de un nivel adecuado de aceite Verificar que el nivel de aceite alcance el orificio de llenado. El hecho de poder tocar el aceite con un dedo no significa que se haya alcanzado el nivel correcto (25,4 mm de nivel equivalen a unos 3,8 litros de aceite). Al completar los niveles, no se deben mezclar nunca los aceites para motor con aceites para engranaje en una misma caja de cambios.
Nivel de aceite 1. Incorrecto 2. Correcto Cuadro de los intervalos de mantenimiento Aceite de caja de cambios Vase el Manual de conduccin y mantenimiento del vehculo
Si el vehculo est provisto de un filtro de aceite para la caja de cambios, cambiarlo cada vez que se cambia el aceite. La utilizacin de lubricantes que no se ajusten a estas indicaciones modificar las condiciones de aplicacin de la garanta.
13
Herramientas recomendadas
En algunos procedimientos de reparacin descritos en este manual se preconiza la utilizacin de herramientas especficas. Recomendamos su utilizacin, puesto que facilitan y aceleran las reparaciones de la caja de cambios, evitando adems daos a los componentes principales, lo que resultara costoso. No obstante, en la mayora de los casos, las herramientas tradicionales de mecnica (llaves de casquillo, destornilladores, etc.) y el equipamiento normal de un taller (prensa, mazos y punzones) son suficientes para armar y desarmar correctamente las cajas de cambios Eaton Fuller.
14
Mantenimiento preventivo
Todos los das, numerosos vehculos salen a la carretera con unas cajas de cambios en condiciones que se podran calificar de desastrosas. Por qu? Porque no han sido nunca objeto de planes organizados y adecuados de mantenimiento preventivo. El mantenimiento preventivo es una definicin general que abarca todos los procedimientos aptos para garantizar una fiabilidad y longevidad mxima del vehculo al menor coste posible.
6
Al inspeccionar una caja de cambios averiada, se detectan por lo general diversos defectos de mantenimiento preventivo. El hecho de dedicar peridicamente unos minutos a unos controles sencillos puede contribuir a evitar problemas y a reducir los costes de reparacin. Si la caja de cambios no es objeto de un mantenimiento correcto, presentar averas y anomalas.
15
Mantenimiento preventivo
Lubricante (4) Respetar las frecuencias indicadas de cambio de aceite. Utilizar exclusivamente las calidades y tipos de aceite recomendados. Tapones de llenado y vaciado (5) Quitar el tapn de llenado y verificar el nivel de aceite, respetando las frecuencias indicadas. Apretar a fondo los tapones de vaciado y llenado. Tornillos y juntas (6) Verificar todos los tornillos, en particular los de las placas de apertura de toma de fuerza y tapa de rodamiento trasero; si estn flojas, pueden causar escapes de aceite. Verificar que no haya escapes de aceite a partir de la apertura de la toma de fuerza y de las tapas de rodamientos traseros, por ejemplo a raz de una junta defectuosa. Mando a distancia de las velocidades (7) Verificar el aflojamiento y libertad de juego en la caja. Si la palanca est demasiado suelta en su soporte, verifique el grupo de soporte del mando a distancia de las velocidades.
16
Mantenimiento preventivo
Controles
Componente a controlar Conexiones del tacmetro Verificacin Los cables del tacmetro no deben estar flojos. Accin Aplicar Loctite 542 en las roscas. Apretar el casquillo del tacmetro al par de 47-67 Nm. Cambiar la junta trica / junta de papel daada o ausente.
Colocar una junta trica o una junta de papel entre el casquillo de acoplamiento del tacmetro y la caja del rodamiento trasero. Tuercas de la caja del rodamiento trasero Tuerca retn de la brida de acoplamiento de transmisin Aperturas y placas de la toma de fuerza Verificar el apriete de las tuercas retenes. Verificar el apriete de la tuerca retn.
Aplicar Loctite 262 en las roscas de los pasadores. Apretar las tuercas al par de 82-88 Nm. Apretar la tuerca al par de 645 - 711 Nm. No se debe apretar la tuerca a un par excesivo. Aplicar Loctite 262 a las roscas de los tornillos (si no estn ya untados previamente). Apretar los tornillos de la toma de fuerza al par de 14-27 Nm. Cambiar los componentes daados. Apretar al par. Vase el cuadro de pares de apriete.e
Tapas y crteres
Verificar la ausencia de grietas o roturas en las tapas y crteres. Verificar el apriete de los tornillos.
17
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento de las juntas traseras Los escapes en las juntas traseras constituyen el problema ms frecuente que se observa en las cajas de cambios de los vehculos industriales. No se debe subestimar este problema, porque, si no se la repara, una junta no garantiza la estanqueidad y puede causar una avera desastrosa para la caja de cambios. Se han hecho grandes esfuerzos para combatir los riesgos de escape, adoptando nuevas soluciones de construccin y nuevos materiales. No obstante, la mejor forma de combatir el problema consiste en aplicar procedimientos de montaje correctos y garantizar un buen mantenimiento. Cuesta caro cambiar todo un sistema de juntas de estanqueidad trasera, para descubrir luego que el escape de aceite no se originaba en ellas. Por ello, aconsejamos remitirse a la lista anterior para identificar con certeza el origen de un escape de aceite. Antes de desarmar las juntas traseras, limpiar la caja del rodamiento trasero, la junta trasera y la brida de acoplamiento de transmisin. NO SE DEBE UTILIZAR UN SISTEMA DE LAVADO A ALTA PRESIN. UTILICE UN TRAPO SECO Y LIMPIO. Ponga el vehculo en marcha, luego verifique los componentes para detectar otros eventuales escapes de aceite.
18
19
1. A intervenant depuis la base de la commande distance, (4) les quatre fijacin. 1. Enpartir de la base de mando a distancia, quitarlos cuatro tertornillos de(4) vis de retenue. 2. Para desprender la junta, golpetear levemente la caja commande 2. Pour dcoller le joint, tapoter lgrement le botier dede mando. des vitesses.
3. Dposerel soporte de lalevier de changement des vitesses. 3. Retirar le support du palanca de cambios. 4. Dposerla junta y limpiar todas las les surfaces de contacto. 4. Retirar le joint et nettoyer toutes superficies de contact.
Montaje de la de de mando des vitesses Pose du botiercajacommande de velocidades Indicaciones especiales Prconisations spciales
Verificar que las muescas del bloque de cambio de velocidades y de la horquilla estn alineadas en punto muerto. 1. Colocar una nueva junta en la superficie de apoyo del mando a distancia. 2. Colocar el dedo del mando a distancia en el bloque de cambio de velocidades. 3. Aplicar Loctite 262, o un producto equivalente, a los tornillos (si no estn untados previamente). 4. Volver a montar los tornillos y apretarlos al par de 28-33 Nm.
Verificacin final Verificar que los tornillos estn apretados al par indicado. Verificar que se pueden poner las velocidades.
20
Indicaciones especiales
Hay dos longitudes distintas de tornillos. Los tornillos de 1 1/2 se utilizan con ojales elevadores. Observar bien su emplazamiento.
Poner la caja de cambios en punto muerto. 1. Retirar el tornillo de fijacin situado en el contorno de la tapa de cambio de velocidades. 2. Para desprender la junta, dar unos golpecitos a la tapa de cambio de las velocidades. 3. Desmontar la tapa de cambio de velocidades. 4. Desmontar la junta y limpiar todas las superficies de contacto.
21
Indicaciones especiales
Hay dos longitudes distintas de tornillos. Los tornillos de 1 1/2 se utilizan con ojales elevadores. Antes de armar, aplicar Loctite 518, o un producto equivalente, a la junta de la tapa de cambio de velocidades. Poner les axes de chang 1. Mettrelos ejes de cambio de velocidades en punto muerto. Poner les synchroniseur 2. Mettrelos sincronizadores en punto muerto (vase la figura).
3. Positionner un nouvea 3. Colocar una nueva junta en la superficie de contacto de la tapa de cambio de changement de vitesses. 4. velocidades. Lors du montage du co 4. Al montar la tapa, verificar que las horquillas se enganchen en los les fourchettes sengagent sincronizadores correspondientes.
5. Aplicar Loctite 262, o un producto equivalente, a los tornillos (si no estn untados previamente). 6. Volver a montar el tornillo central trasero, luego el tornillo central delantero, apretndolos al par de 48-54 Nm. 7. Volver a montar los dems tornillos, apretndolos al par de 48-54 Nm.
Verificacin final
Verificar que los tornillos estn apretados al par indicado.
Herramientas especiales
Una barra grande o una llave.
22
Montaje Pose Indicaciones especiales Prconisations spciales Afin de bloquer caja de de vitesses, preciso quitar la tapa del Para bloquear la la bote cambios, es il est ncessaire de dpos cambio de velocidades.
Outils spciaux Herramientas especiales Cl dynamomtrique dune capacit de 680 Nm. Llave dinamomtrica de una capacidad de 680 Nm.
1. Enganchar dos sincronizadores del rbol principal en dos piones para bloquear la caja de cambios. 2. Volver a montar la corona del tacmetro (o un espaciador de recambio) en el rbol de salida, dentro de la tapa de rodamiento trasero. 3. Hacer deslizar la brida en el rbol de salida. 4. Volver a montar la tuerca del rbol de salida y apretarla al par de 645 - 711 Nm.
Verificacin final
Verificar que la tuerca del rbol de salida est apretada al par indicado. Desbloquear la caja de cambios.
23
24
Enganchar las velocidades de la caja de cambios Impedir que se pongan simultneamente dos velocidades Impedir un paso insensible a marcha atrs Encender las luces de marcha atrs Activar el contactor de punto muerto.
Desarmado del mando a distancia
25
26
10. D billes
Armado del soporte de las varillas de cambio des vitesses FSAssemblage du support des tiges de changementde velocidades FS 6406 Indicaciones especiales Prconisations spciales Les billes dinter verrouillage, les billes retn y et les ressorts sont in Las bolas de inter-bloqueo, las bolas de darrt los resortes son intercambiables. Avant de armar, lubricar las zapatas y los inserts de las horquillas con aceite. Antes lassemblage, lubrifier les patins et les inserts des fourchettes Avant de armar, engrasar las ranuras de los ejes de las horquillas. Antes lassemblage, graisser les gorges des axes des fourchettes. Pendant lassemblage,armado, mantener los ejes de las horquillas en punto muerto. Mientras se realiza el maintenir les axes des fourchettes au point m Sur las nuevas tapas de cambio de velocidades, los orificios de los dispositivos de retn de las horquillas no En les nouveaux couvercles de changement de vitesses, les trous ne sont pas tarauds. tornillos utiliss sont du type auto-taraud y pueden volver a utilizarse en caso de estn aterrajados. Los Les vis utilizados son de tipo auto-aterrajado remplacement du couvercle de changement des vitesses. cambio de la tapa de cambio de velocidades. Il est parfois ncessaire de maintenirde las horquillas durante el armado de los dispositivos de retn. A veces es preciso sostener los ejes les axes des fourchettes pendan 1. Poser les billes dinter verrouillage, les billes darrt et les resso 1. Montar las bolas de inter-bloqueo, las bolas de retn y los resortes en el orden siguiente:
PoPosicionar tres bolas en el taladrado A du contactor de las luces de marcha atrs del
B Montar el resorte y la bola de retn de marcha atrs.
27
4. Montar el eje de inter-bloqueo en el grupo de horquillas de 3a-4a. 5. Colocar la horquilla de 3a-4a en el soporte. 6. Posicionar el bloque de paso 5a-6a en el soporte.
7. Posicionar los dispositivos de retencin. 8. Montar los tornillos en los dispositivos de retencin central y trasero. Apretar todos los tornillos de los soportes de ejes al par de 27-34 Nm.
NOTA: A veces resulta preciso sostener los ejes de horquillas durante el montaje de sus soportes. 9. Colocar con cuidado el grupo de horquillas de 5a-6a en 5a (hacia atrs). 10. Montar los tornillos en el dispositivo de retencin delantero. Apretar todos los tornillos de los soportes de ejes al par de 27-34 Nm.
Verificacin final
Verificar que el sistema de inter-bloqueo funcione correctamente. Debe impedir que se enganchen simultneamente dos velocidades.
28
4. Retirar la arandela y el mbolo. 5. Examinar los componentes del mbolo. Cambiar las piezas gastadas o daadas.
29
Herramientas especiales
Tornillo de banco provisto de mordazas de latn o bloques de madera. 1. Montar el mbolo y la arandela.
3. Oprimir el dispositivo de retencin y los resortes del mbolo de marcha atrs. 4. Montar el anillo elstico en la ranura del bloque de cambio de velocidades.
Verificacin final
Verificar que el anillo elstico est bien enganchado en la ranura del bloque de cambio de velocidades.
30
3. Desmontar el grupo rbol de entrada de la caja de cambios. 4. Utilizando la herramienta 0827, retirar el rodamiento de rodillos. Instalar un extractor de rodamientos y retirar el rodamiento del rbol de entrada.
Desmontaje del grupo rbol principal Dpose du groupe arbre principal Herramientas especiales Outils spciaux Elingue et palan Eslinga y polipasto
1. Destornillar las cuatro tuercas y las arandelas de fijacin. Retirar la caja del rodamiento trasero colocando destornilladores en las muescas. Si es necesario, retirar la junta. 2. Quitar los calces de espesor y la corona o rotor del tacmetro. NOTA: Puede suceder que los calces se desprendan al mismo tiempo que la caja del rodamiento trasero. 3. Enrollar una eslinga en torno al grupo sincronizador de 3a-4a . Utilizar un polipasto para desmontar el rbol principal del crter.
31
4. Si es preciso cambiar el rodamiento delantero del rbol secundario, expulsar el tapn hueco hacia la parte delantera de la caja de cambios, utilizar las herramientas 3016 y 2363 y expulsar el rodamiento hacia la parte trasera e interior del crter.
32
1. Utilizando el extractor in 1 A l'aide de l'extracteur de inercia 2582, extraer el eje de marcha atrs y la bola de posicin.
3. Retirar el pin de marcha atrs, los rodamientos, el espaciador y las arandelas de tope.
33
Herramientas especiales
Tornillo de banco provisto de mordazas de latn o bloques de madera. Alicates para arandelas elsticas Extractor de rodamientos
34
35
36
Utilizar las herramientas 2381. Utiliser les outils 0833 et0833 y 2381.
37
Herramientas especiales
Tornillo de banco provisto de mordazas de latn o bloques de madera. Tubo 2513 Alicates para arandelas elsticas.
38
9. Poser la rondelle de marche arrire. Elle pe dans les deux sens. 10 A laide de l'outil 2513, poser le roulem principal.
39
40
Verificacin final
Verificar que los piones del rbol principal giren libremente.
41
Herramientas especiales
Extractores de rodamientos Alicates de arandelas elsticas Prensa Tornillo de banco provisto de mordazas de latn o bloques de madera 1. Colocar el rbol secundario en un tornillo de banco, con el rodamiento delantero hacia arriba. 2. Retirar el rodamiento con un extractor. 3. Retirar la arandela elstica de retencin.
4. Utilizando la cara trasera del pin como punto de apoyo, oprimirlo para retirarlo del rbol secundario. 5. Expulsar la chaveta de centrado y el espaciador del rbol secundario.
42
8. Utilizando la cara trasera del pin de 4a como punto de apoyo, oprimir el engranaje para extraerlo del rbol secundario. 9. Utilizando la cara trasera del pin de 3a como punto de apoyo, oprimir el engranaje para extraerlo del rbol secundario. 10. Retirar el rodamiento del rbol secundario.
43
3. Montar las chavetas del pin de 5a y del pin de accionamiento en el rbol secundario. 4. Con el cubo largo del pin de 5a orientado hacia la parte delantera del rbol, alinear el alojamiento de la chaveta del pin de 5a con la chaveta del rbol, luego colocar el rbol y el pin en la prensa. Colocar en su lugar el pin de 5a.
5. Con el cubo largo del pin de accionamiento orientado hacia la parte trasera del rbol, alinear la ranura de chaveta del pin con la chaveta del rbol, luego colocar el rbol y el pin en la prensa. Colocar en su lugar el pin. 6. Montar la arandela elstica de retencin del pin en la ranura delantera del rbol secundario.
44
Verificacin finale Vrification final Sassurer que tous colocados todos los piones. Verificar que estn les pignons soient bien en place. Sassurer que tous instalados todos los rodamientos del rbol Verificar que estn les roulements de larbre secondaire aien secundario.
Assemblage seccin principal Armado de la de la section principale Repose del conjunto pin marche arrire Montajedu groupe pignon dede marcha atrs
1. 1. Poner grasa de la calidad requerida en el lataladrado interior del pin de marcha atrs; puluego, introducir el espaciador en el pin. 2. De cada lado del espaciador, colocar los 2. rodamientos untados de grasa en el pin de ro marcha atrs. m 3. Aplicar grasa para sostener las arandelas de tope del pin de marcha atrs. 3. 4. Colocar los vstagos de las arandelas de tal ro forma que queden alineados con las ranuras del crter, luego colocar el pin de marcha atrs en 4. su alojamiento. le 5. Montar el conjunto pin de marcha atrs en el pi crter. 6. Instalar el eje del pin en el taladrado del 5. crter, alineando la bola de bloqueo con la da muesca del crter. 6. du l'e
45
4. Montar temporariamente nuevos calces de espesor en la caja de rodamento trasero del rbol secundario. 5. Montar la tapa del rodamiento trasero del rbol secundario y 4 tornillos. Apretar los tornillos al par indicado.
6. Dar vuelta el rbol secundario, para instalar los rodamientos y su caja. Colocar el comparador de cuadrante tal como se muestra en la foto, luego elevar el rbol secundario para medir el juego axial.
46
7. Aadir o quitar calces de espesor para aumentar o disminuir el juego axial. NOTA: Una vez establecido el juego axial correcto, quitar la tapa de rodamiento y aplicar una capa fina de Loctite 510 en la cara del dispositivo de fijacin y de ambos lados de los calces de espesor. Untar las roscas de los tornillos con Loctite 262 y apretarlos al par indicado. 8. En caso de desmontaje de los tapones de llenado y vaciado, untar sus roscas con Loctite 262 y volver a montarlos apretndolos al par indicado.
Herramientas especiales
Eslinga y polipasto Empujador Comparador de cuadrante
47
Verificacin final
Verificar que las tuercas estn apretadas al par indicado. Verificar que el rbol de salida gire correctamente. Regular correctamente el juego axial (vase el prrafo Ajuste del juego axial).
48
3. Aplicar una fina capa de Loctite 510 en la parte exterior de la junta de la tapa del rodamiento delantero. Montar la junta con un empujador 2363 + 3016. 4. Montar la caja exterior del rodamiento del rbol de entrada en la tapa delantera. Utilizar un empujador 2363+ 3016.
5. Montar la tapa y la junta. Montar los seis tornillos y apretarlos al par indicado. NOTA: Para facilitar un montaje correcto, se identifica la parte superior de la tapa de rodamiento mediante la indicacin TOP. 6. Montar el mando o el rotor del tacmetro en el rbol de salida.
49
5. Utilizando una palanca, elevar el rbol de salida para medir el juego axial. Este ltimo debe ajustarse a los valores indicados en el cuadro que figura a continuacin.
6. El juego axial debe ser regulado de conformidad con el cuadro anterior. 7. Aadir o quitar calces de espesor para aumentar o disminuir el juego axial. 8. Montar la tuerca del rbol de salida, la brida de acoplamiento y la caja del rodamiento trasero; untar los calces de espesor. Colocar los calces de espesor y la caja en el crter; para facilitar un montaje correcto, la parte superior de la caja del rodamiento trasero se identifica mediante una marca. 9. Montar las tuercas de fijacin; apretarlas al par de 82-88 Nm.
Verificacin final
Verificar que las tuercas estn apretadas al par indicado. Verificar que el rbol de salida gire correctamente. Verificar que el juego axial se ajuste a los valores indicados.
50