Você está na página 1de 69

// Portuguese (Portugal) language module for AIDA64

//
// Translated by:
// Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt)
//
// Currently maintained by:
// Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt)
//
// Last updated: Nov 14, 2023

// O autor da tradu��o n�o escreve de acordo com o novo acordo ortogr�fico entre
Portugal e o Brasil.
// Apesar de v�rias revis�es, � poss�vel que subsistam alguns erros, por favor
sintam-se � vontade para fazerem as vossas cr�ticas/sugest�es ou
// para o meu email ou no f�rum.

// application menus
&File=&Ficheiro
&View=&Ver
&Report=&Relat�rio
&Audit=&Auditoria
Re&mote=Re&moto
Fav&orites=Fav&oritos
&Information=&Informa��o
&Tools=Ferramen&tas
&Help=&Ajuda

// application menuitems
&Audit Manager=Gestor de A&uditorias
&Database Manager=Gestor da Base de &Dados
&Change Manager=Gestor de &Altera��es
Disk &Benchmark=&Avalia��o do desempenho do Disco
C&ache And Memory Benchmark=Avalia��o de Desempenho de Mem�ria e C&ache
&GPGPU Benchmark=Desempenho &GPGPU
AC&PI Browser=Compilador AC&PI
D&RAM Timings=Temporiza��o D&RAM
&Monitor Diagnostics=Diagn�sticos do &Monitor
System &Stability Test=Teste de Estabilidade do &Sistema
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Prefer�ncias
E&xit=&Sair

Search=Procurar
&Search=&Procurar
&Toolbars=Barra de &Ferramentas
Status &Bar=&Barra de Estado
Large &Icons=&�cones grandes
&Small Icons=�cone&s pequenos
&List=&Lista
&Details=&Detalhes
&Expand=&Expandir
&Collapse=&Contrair

&Report Wizard=Assistente de &Relat�rios


Qu&ick Report=Relat�r&io R�pido
All pages=Todas as p�ginas
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Conversor de Relat�rios
R&emote Report Wizard=Assistente de Relat�rio R&emoto

&Add Report Files=&Adicionar Ficheiros de Relat�rios


Add Reports from Data&base=Adicionar Relat�rios da &Base de Dados
&Files=&Ficheiros
F&older=&Pasta
Compare &List=Comparar &Lista
&Computers=&Computadores
&Users=&Utilizadores
&Statistics Details=Detalhes &Estat�sticos
Statistics &Diagram=&Diagrama Estat�stico
Full &HTML Report=Relat�rio Completo em &HTML
Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria
Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria
&Join Lines=&Unir Linhas
D&elete Section=Eliminar S&ec��o

Connect to &Remote Computer=Ligar a Computador &Remoto


Monitor Remote Computers=Monitorizar Computadores Remotos
&Monitor Remote Computers=&Monitorizar Computadores Remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Liga��es Remotas de Entrada
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Liga��es Remotas de Entrada

Remote Computer Information=Informa��es de Computador Remoto


Remote Computer &Information=&Informa��es de Computador Remoto
Message to Remote User=Mensagem Para Utilizador Remoto
Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Utilizador Remoto

&Browse Files=Pr&ocurar ficheiros


&Processes=&Processos
Screen S&hot=Capt&urar Ecr�
&Full Size=Tamano &Real (100%)
&Half Size=Tamanho &M�dio (50%)
Q&uarter Size=Tamanho &Pequeno (25%)
&Operations=&Opera��es
R&un Program=Exec&utar programa
&Close %s=Fe&char %s
Restart A&IDA64=Reiniciar o A&IDA64
&Turn Off=&Desligar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Encerrar Sess�o

&View Log=&Ver Registo


&Disconnect=&Desligar
Disconnect=Desligar
Disconnect All=Desligar Tudo

Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos


Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos
&Web=&Web

&Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de &Hardware


&What's New=O que h� de &novo

%s &Help=&Ajuda %s
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=&F�rum %s
&Contact=&Contactos
&License=&Licen�a
Co&mmand-line Options=Op��es de Linha de Co&mando
&Enter Product Key=I&ntroduza a chave do produto
&About=&Acerca...

Preferences=Prefer�ncias
License Agreement=Licen�a
Registration=Registo
What's New=O que h� de novo

// caracter�sticas remotas
Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Ligar a Computador Remoto
Connect to &single computer=Ligar a Computador E&spec�fico
Address:=Endere�o:
Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local
Network:=Rede:
Connection Established=Liga��o estabelecida
Client Connected=Cliente ligado
Connection Refused=Liga��o Rejeitada
Please enter command line=Por favor digite a linha de comando
Please enter process name=Por favor digite o nome do processo
Please enter service name=Por favor digite o nome do servi�o
Incoming Message=Mensagem de Entrada
To:=Para:
From:=De:
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Executar Programa
Remote File Browsing=Procurar Ficheiro Remoto
Remote Screen Shot=Capturar Ecr� Remoto
Remote Program Launch=Executar Programa Remoto
Remote Server Shutdown=Encerrar Servidor Remoto
Remote Power Off=Desligar Servidor Remoto
Remote Restart=Reiniciar Remotamente
Remote Log Off=Encerrar Sess�o Remotamente
Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto est�
ocupado.Por favor tente novamente mais tarde.
Connection Type=Tipo de Liga��o
Simple=Simples
Command=Comando
Server Log=Registo do Servidor
C&lear=&Limpar

// monitor remoto
Columns=Colunas
&Columns=&Colunas
Remote Monitor=Monitor Remoto
Connect to Remote Computers=Ligar a Computadores Remotos
Connect to &Remote Computers=Ligar a Computadores &Remotos
&Remove from List=&Remover da Lista
Address=Endere�o
Pending=Pendente
Busy=Ocupado
OS=Sistema Operativo
Idle Time=Tempo de Inactividade
Mem. Total=Mem�ria total
Mem. Free=Mem�ria livre
Disk Total=Espa�o total em Disco
Disk Free=Espa�o livre em Disco
Active Window=Janela Activa
Process #%d=Processo #%d
Service #%d=Servi�o #%d
Screen Shot=Captura de Ecr�
Save Screen Shot=Guardar Captura
JPEG files=Ficheiros JPEG
Save &As=Guardar &Como...
Date Modified=Data de Modifica��o
Browse=Procurar
Process and Service Monitor=Monitor de Processos e Servi�os
Process #%d name:=Nome do Processo #%d:
Service #%d name:=Nome do Servi�o #%d:
Update Frequency=Frequ�ncia de Actualiza��o
UpTime, IdleTime:=Tempo de Actividade, Tempo de Inactividade:
CPU usage:=Utiliza��o da CPU:
Memory usage:=Utiliza��o de Mem�ria:
Hard disk usage:=Utiliza��o do Disco R�gido:
Network usage:=Utiliza��o da Rede:
SMART status:=Estado SMART:
SMART Status=Estado SMART
Anti-virus status:=Estado do Antiv�rus:
Process count:=N�mero de Processos:
Active window:=Janela Activa:
Process monitor:=Monitor de Processos:
Service monitor:=Monitor de Servi�os:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar Servi�o
St&art Service=Inici&ar Servi�o
Stop Service=Parar Servi�o
&Stop Service=Parar &Servi�o
Connect &To=&Ligar A
Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto
Remote System &Information=&Informa��o do Sistema Remoto
Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto
Computer Groups=Grupos de Computadores
New Computer Group=Novo Grupo de Computadores
Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computadores
&Group name:=Nome do &Grupo:
Address may be one of the following items:=O endere�o pode ser um dos seguintes
itens:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endere�o IP (Ex.: 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Intervalo de Endere�o IP (Ex.:
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Podem ser introduzidos v�rios
endere�os, separados por v�rgula
Display disk spaces in &GB=Mostra espa�o em disco em &GB
Shortcuts=Atalhos
&Description:=&Descri��o:
&Command-line:=Linha de &Comandos:
Run on the &local computer=Executar no computador &local
Run on the &remote computer=Executar no computador &remoto

// relat�rio remoto
New=Novo
&New=&Novo
N&ew=N&ovo
Delete=Eliminar
&Delete=&Eliminar
&Select All=&Seleccionar Tudo
&Clear All=&Desmarcar Tudo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relat�rios Remoto
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este
assistente ir� ajud�-lo a criar relat�rios de computadores remotos.
Remote computers=Computadores remotos
&Remote Computers=Computadores &Remotos
Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os
computadores dos quais deseja relat�rio:
Report output=Sa�da do relat�rio
Please enter reports file name and reports folder:=Por favor escolha o nome do
ficheiro de relat�rio e a pasta de relat�rios:
&Destination folder for the collected reports:=Pasta de &destino para os
relat�rios:
File&name for the collected reports:=&Nome do ficheiro para os relat�rios:
Save to &file=Guardar para &ficheiro
&Send in e-mail=&Enviar por email

// processos remotos
End Process=Terminar Processo
&End Process=T&erminar Processo
Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja terminar '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=N�o foi poss�vel encontrar o computador remoto
Connection timed out=Tempo para liga��o expirado
Remote computer name cannot be resolved=N�o foi poss�vel resolver o nome do
computador remoto
Incorrect password=Palavra-passe incorrecta

// estado da base de dados de hardware


Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de Hardware
Motherboards=Placa m�e
Hard Disk Drives=Discos r�gidos
Solid-State Drives=Discos S�lidos (SSDs)
Optical Drives=Unidades �pticas
Video Adapters=Placas gr�ficas
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC

// gestor de base de dados


Database Manager=Gestor de Base de Dados
%d reports=%d relat�rios
%d computers=%d computadores
%d users=%d utilizadores
%d days old=H� %d dias
%d reports selected=%d relat�rios seleccionados
Refresh=Actualizar
&Refresh=Actualiza&r
Show &Outdated Reports=Mostrar Relat�rios &Desactualizados
&Insert Report Files to Database=&Inserir Ficheiros de Relat�rios na Base de Dados
&Export Selected Reports=&Exportar Relat�rios Seleccionados
&Delete Selected Reports=Eliminar Relat�rios Selecciona&dos
Delete &Outdated Reports=Eliminar &Relat�rios Desactualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim
Do you want to insert '%s' file to database?=Pretende inserir '%s' ficheiro(s) na
base de dados?
Do you want to insert %d report files to database?=Pretende inserir %d ficheiro(s)
de relat�rio na base de dados?
outdated=desactualizados
Lines=Linhas
Reports=Relat�rios
Inserting report file to database=A inserir ficheiro de relat�rio na base de dados
Exporting report from database=A exportar relat�rio da base de dados
Deleting report from database=A eliminar relat�rio da base de dados

Insert Report Files to Database=Inserir Ficheiros de Relat�rio na Base de Dados


&Use file name instead of computer name=&Usar o nome do ficheiro em vez do nome do
computador
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Inserir apenas as linhas usadas
pelas Estat�sticas de Auditoria
&Delete inserted report files after successful insertion=&Eliminar ficheiros de
relat�rio inseridos ap�s inclus�o bem sucedida
&Show grid lines=&Mostrar linhas de grelha

// gestor de altera��es
Change Manager=Gestor de Altera��es
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Verificar altera��es
Full List=Lista Completa
Value Before=Valor Antes
Value After=Valor Depois
Added=Adicionados
Removed=Removidos
Changed=Alterados
%d events=%d eventos
Load reports from:=Carregar relat�rios de:
&Folder (CSV report files):=&Pasta (ficheiros de relat�rio CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtrar por Data
Filter By Component=Filtrar por Componente
&List all events=&Listar todos os eventos
Li&st all events=Li&star todos os eventos
List events occurred in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos �ltimos &dias:
List e&vents occurred in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos �ltimos dias:
List events occurred in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no
seguinte &intervalo de datas:
HW Components=Componentes HW
SW Components=Componentes SW
DMI Components=Componentes DMI
Displaying changes=A exibir altera��es

// convers�o de relat�rios
Report Converter=Conversor de Relat�rios
Destination=Destino
Add &Files=Adicionar &Ficheiros
Add F&older=Adici&onar Pasta
Remove=Remover
&Remove=&Remover
&Destination folder:=Pasta de &Destino:
Type of converted &reports:=Tipo de &relat�rios convertidos:
Converting report file=A converter ficheiro de relat�rio

// sugest�es (dicas)
Double-click to open file properties window=Duplo clique para abrir a janela de
propriedades do ficheiro
Double-click to browse share=Duplo clique para ver as partilhas
Double-click to modify user/group settings=Duplo clique para modificar a
configura��o de utilizador/grupo
Double-click to open display properties window=Duplo clique para abrir a janela de
propriedades de v�deo
Double-click to open multimedia properties window=Duplo clique para abrir a janela
de Propriedades multim�dia
Double-click to open game controller properties window=Duplo clique para abrir a
janela de propriedades de controladores de jogos
Double-click to open network connections window=Duplo clique para abrir a janela de
configura��o das propriedades de Rede
Double-click to run DirectX Diagnostics=Duplo clique para iniciar os diagn�sticos
DirectX
Double-click to open printers window=Duplo clique para abrir a janela de
configura��o de impressoras
Double-click to modify task properties=Duplo clique para modificar as propriedades
de tarefas
Double-click to uninstall program=Duplo clique para desinstalar o programa
Double-click to launch Control Panel applet=Duplo clique para iniciar o Painel de
Controle
Double-click to empty recycle bin=Duplo clique para esvaziar a Reciclagem
Double-click to edit system file=Duplo clique para editar ficheiro de sistema
Double-click to browse folder=Duplo clique para procurar pasta
Double-click to open event properties window=Duplo clique para abrir a janela de
propriedades de eventos
Double-click to open ODBC properties window=Duplo clique para abrir a janela de
configura��o ODBC
Double-click to open statistics details window=Duplo clique para abrir a janela de
detalhes estat�sticos
Double-click to browse URL=Duplo clique para aceder � URL

// inicializa��o
Loading Icons=A Carregar �cones
Loading Driver=A Carregar Controladores
Loading Data=A Carregar Dados
Reading MSR Data=A Ler Dados MSR
Loading BIOS Content=A Carregar Conte�do da BIOS
Scanning SMART Devices=A Analisar Dispositivos SMART
Scanning RAID Devices=A Analisar Dispositivos RAID
Scanning Windows Devices=A Analisar Dispositivos do Windows
Scanning PCI Devices=A Analisar Dispositivos PCI
Measuring CPU Speed=A Avaliar a Velocidade do CPU
Updating Windows Devices=A Actualizar Dispositivos do Windows
Detecting sensor information=A Detectar informa��o do(s) Sensor(es)
Waking up GPUs=A despertar GPUs

// actualiza��o internet
Check for Updates=Procurar Actualiza��es
Check for Upda&tes=Procurar Ac&tualiza��es
Ch&eck for updates:=Procurar Actualiza��&es:
Never=Nunca
Once a day=Uma vez por dia
Once a week=Uma vez por semana
Once a month=Uma vez por m�s
Upda&te type:=Tipo de Ac&tualiza��o:
Stable updates only=Apenas Actualiza��es Est�veis
Stable and beta updates=Actualiza��es Est�veis e Beta
Save update packages to local &folder:=Guardar pacotes de actualiza��es na &pasta
local:
Checking for updates=A Procurar Actualiza��es
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 ir� ser reiniciado para
completar a actualiza��o
NetUpdate is finished=O NetUpdate terminou
AIDA64 is up to date=O AIDA64 est� actualizado
Cannot complete the update=N�o foi poss�vel completar a actualiza��o
%d KB downloaded=%d KB transferidos
%d of %d KB=%d de %d KB
Connecting to the Internet=A ligar � Internet
Starting Internet download session=A Iniciar a transfer�ncia da Internet
Connecting to NetUpdate server=A ligar ao servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=A transferir a informa��o do NetUpdate
Downloading update=A Transferir a actualiza��o
Verifying update=A verificar a actualiza��o
Extracting update=A Extrair a actualiza��o
Copying update files=A Copiar ficheiros de actualiza��o
AIDA64 has been updated=O AIDA64 foi actualizado
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=A BD
de Hardware inclui agora %d dispositivos, mais %d do que na vers�o anterior.
Available updates=Actualiza��es Dispon�veis
No variants found=N�o se encontraram variantes
New version of AIDA64 available.=Nova vers�o do AIDA64 dispon�vel.
Do you want to upgrade to it?=Deseja actualizar para esta vers�o?
Do you want to download it?=Pretende transferi-la?
Question=Pergunta
Ready to update=Pronto para actualizar
old=antigo
new=novo
ineligible=ineleg�vel
Variant=Variante
Local Folder=Pasta Local
bytes/s=bytes/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Actualiza��o do programa
Downloading %s=A Transferir %s
Update Description=Descri��o da Actualiza��o
Update Comment=Coment�rio � Actualiza��o
Update Type=Tipo de Actualiza��o
Product Description=Descri��o do Produto
Product Copyright=Direitos de Autor do Produto
Product Comment=Coment�rio ao Produto
Preview version - Only for testing purposes=Vers�o de teste - Apenas para fins de
teste
Beta release=Vers�o beta
Final release=Vers�o final

// assistente de relat�rios
Report wizard=Assistente de Relat�rios
Remote Report wizard=Assistente de Relat�rios Remoto
Quick Report=Relat�rio R�pido
Remote Report=Relat�rio Remoto
Command-line=Linha de Comandos
&Back=&Anterior
&Next=&Pr�ximo
OK=OK
Cancel=Cancelar
Apply=Aplicar
&Load=&Carregar
&Save=&Guardar
&Finish=Concl&uir
Welcome to the Report wizard=Bem-vindo ao assistente de Relat�rios
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente ir�
ajud�-lo a criar um relat�rio do seu computador.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Ap�s completar este assistente pode imprimir o relat�rio, guard�-lo num
ficheiro ou envi�-lo por correio eletr�nico.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Tente reduzir as informa��es escolhidas para
inclus�o no relat�rio para evitar relat�rios muito grandes.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Pode ajudar no desenvolvimento enviando relat�rios de seus computadores
para o autor.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Para ter certeza de n�o incluir informa��es pessoais nos relat�rios
enviados ao autor, deve escolher o perfil "P�ginas relativas ao Hardware".
Report Profiles=Perfis de Relat�rio
Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o esquema de
relat�rio desejado:
&All pages=Tod&as as p�ginas
Sys&tem Summary only=Apenas Resumo do Sis&tema
&Hardware-related pages=P�ginas relativas ao &Hardware
&Software-related pages=P�ginas relativas ao &Software
B&enchmark pages=P�ginas de Avalia��o de D&esempenho
Pages required for a&udit=P�ginas necess�rias para a a&uditoria
&Custom selection=Sele&c��o personalizada
&Load from file:=Carr&egar do ficheiro:
Custom Report Profile=Perfil de Relat�rio Personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione as
p�ginas que deseja incluir no relat�rio:
Report format=Formato do relat�rio
Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado para o
relat�rio:
Plain &Text=&Texto
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Base de &Dados
Submit Report=Enviar Relat�rio
Report saved to '%s'=Relat�rio Guardado em '%s'
Processing=A Processar
Transferring=A Tranferir
Done=Conclu�do
Error=Erro
Generating report=A Gerar relat�rio
Saving report=A Guardar relat�rio
Preparing MHTML code=A Preparar c�digo MHTML
Generating MHTML code=A Gerar c�digo MHTML
Removing MHTML temp files=A Remover ficheiros tempor�rios MHTML
%d of %d=%d de %d
&Close=Fe&char
Stop=Parar
&Stop=&Parar
&Registration Request=Solicitar &Registo
Opening report file '%s'=A Abrir relat�rio '%s'
Homepage=P�gina Inicial
Benchmark Module=M�dulo de Avalia��o de Desempenho
Report Type=Tipo de Relat�rio
Generator=Gerador
Computer Type=Tipo de Computador
Date=Data
Time=Hora
Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d
cabe�as, %d sectores por pista, %d bytes por sector
Load Report Profile=Carregar Perfil de Relat�rio
Save Report Profile=Guardar Perfil de Relat�rio
%s report files=%s ficheiros de relat�rio
%s archives=%s ficheiros
All files=Todos os ficheiros
Report files=Ficheiros de Relat�rio
Report of <%s>=Relat�rio de <%s>
Physical Drive=Unidade f�sica
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relat�rio
foi inserido numa base de dados. O relat�rio de sa�da n�o est� vis�vel.
Warning: Error occurred during report generation process=ATEN��O: Ocorreu um erro
durante a gera��o do relat�rio
Warning: Error occurred during report insertion process=ATEN��O: Ocorreu um erro
durante a inser��o do relat�rio
Save To File=Guardar Para Ficheiro
Send In E-mail=Enviar por E-mail
Print Preview=Pr�-visualizar impress�o
Print=Imprimir
Print Pre&view=Pr�-&visualizar impress�o
&Print=Im&primir
Close=Fechar
Save Report=Guardar Relat�rio
Navigation=Navega��o

// gestor de auditorias
Audit Manager=Gestor de Auditoria
&Undo=&Anular
Components=Componentes
Audit Components=Componentes da Auditoria
Audit Filter=Filtros de Auditoria
List 1 (HW Component)=Lista 1 (Componentes HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (Componentes SW)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (Componentes DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador)
Statistics 1 (Narrow)=Estat�sticas 1 (Resumido)
Statistics 2 (Wide)=Estat�sticas 2 (Completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &Tudo
Copy &Value=Copiar &Valor
Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informa��es de &Depura��o para �rea de
Transfer�ncia
E&xtended Labels=E&tiquetas avan�adas
You can find the results on the Windows Clipboard.=Pode encontrar os resultados na
�rea de Transfer�ncia.
&Paste=&Colar
Statistics Details=Detalhes Estat�sticos
Statistics Diagram=Diagramas Estat�sticos
Save Statistics Diagram=Guardar Diagramas Estat�sticos
Operating System Family=Fam�lia do Sistema Operativo
CPU Manufacturer=Fabricante do Processador
CPU Count=N�mero de Processadores
CPU Clock=Velocidade de Rel�gio do Processador
CPU Type & Clock=Tipo de Processador & Rel�gio
System Memory Size=Tamanho da mem�ria do Sistema
System Memory Type=Tipo de mem�ria do Sistema
Memory Modules Count=N�mero de M�dulos de Mem�ria
Video Adapter + Memory Size=Placa de V�deo + Tamanho da Mem�ria
Monitor + Serial Number=Monitor + N�mero de S�rie
***Monitor + Manufacture Year=Kepernyo + gyartas eve
Local Disks Total Size=Tamanho total dos Discos Locais
Local Disks Free Space=Espa�o livre nos Discos Locais
Local Disks Space Percent=Percentagem de Espa�o nos Discos Locais
Disk Drives Count=N�mero de Discos
Optical Drives Count=N�mero de Unidades �pticas
Partition Size=Tamanho da parti��o
Partition Free Space=Espa�o Livre na Parti��o
Partition Space Percent=Percentagem de Espa�o na Parti��o
Partitions Count=N�mero de Parti��es
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endere�o IP
Network Adapter + IP + MAC=Placa de Rede + IP + MAC
Primary IP Address=Endere�o IP Principal
Primary MAC Address=Endere�o MAC Principal
Installed Programs + Version=Programas Instalados + Vers�es
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI
DMI BIOS Version=Vers�o da BIOS - DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI
DMI System Product=Nome do Sistema - DMI
DMI System Version=Vers�o do sistema - DMI
DMI System Serial Number=N�mero de S�rie do Sistema - DMI
DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa M�e - DMI
DMI Motherboard Product=Nome da Placa M�e - DMI
DMI Motherboard Version=Vers�o da Placa M�e - DMI
DMI Motherboard Serial Number=N�mero de s�rie da Placa M�e - DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do Chassi - DMI
DMI Chassis Version=Vers�o do Chassi - DMI
DMI Chassis Serial Number=N�mero de S�rie do Chassi - DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do Chassi - DMI
DMI Chassis Type=Tipo de Chassi - DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=Ranhuras de Mem�ria DMI Total / Livres
DMI Total Memory Sockets=Total de Ranhuras de Mem�ria DMI
DMI Free Memory Sockets=Ranhuras Livres de Mem�ria DMI
No devices found=Nenhum dispositivo encontrado
Gathering audit data=A Recolher dados de auditoria
Displaying audit data=A Exibir dados de auditoria
Adding reports to audit=A Adicionar relat�rios � auditoria
Connecting to database=A ligar � base de dados
Successful database connection=Liga��o � base de dados bem sucedida
Database connection failed=Falha na liga��o � base de dados
Successful FTP connection=Liga��o FTP bem sucedida
FTP connection failed=Falha na Liga��o FTP
Text files=Ficheiros de texto
Auto Load=Carregar Automaticamente
Automatically load reports from:=Carregar automaticamente relat�rios de:
&No auto load=&N�o carregar automaticamente
&Use file name as computer name=&Usar o nome do ficheiro como o nome do computador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar lista "Dispositivo &PCI"
(introduzir as palavras-chave):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar lista "Dispositivo &USB"
(introduzir as palavras-chave):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar lista "Programas
&Instalados" (introduzir as palavras-chave):
Excluded Computers=Computadores Exclu�dos
Excluded Users=Utilizadores Exclu�dos

// registo
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=Ass&unto:
E-&mail subject:=Assunto do e-&mail:
&Comment:=&Coment�rio:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transfer�ncia de e-mail:
Mail &account:=Cont&a de correio:
SMTP &display name:=&Nome de exibi��o SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Ende&re�o de e-mail SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &E-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail n�o enviado
Success=Finalizado
Failed=Falhado
Authentication failed=Falha na autentica��o
Recipient not found=Destinat�rio n�o encontrado
Attachment not found=Anexo n�o encontrado
Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo
Insufficient memory=Mem�ria insuficiente
Message text too large=O texto da mensagem � muito longo
Too many attachments=Demasiados anexos
Too many recipients=Demasiados destinat�rios
User abort=Interrompido pelo utilizador
Connection required=Liga��o necess�ria
Invalid host=Anfitri�o inv�lido
E-mail header incomplete=Cabe�alho da mensagem incompleto
Connection to SMTP server failed=Falha na liga��o ao servidor SMTP
Sending E-mail=A enviar e-mail
Connecting=A Ligar

// envio de relat�rio
Submit To FinalWire=Enviar para a FinalWire
Submit To &FinalWire=Enviar para a &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Enviar relat�rio para a FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Enviar relat�rio para a &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Enviar Relat�rio &An�nimo
Your &name:=O seu &nome:
Your &e-mail address:=O seu endere�o de &e-mail:
Uploading=A enviar
%d bytes uploaded=enviados %d bytes
Report successfully submitted=Relat�rio enviado com sucesso

// descri��o de p�ginas
Computer description, system summary=Descri��o do computador, resumo do sistema
System summary=Resumo do sistema
Computer and domain name information=Nome e dom�nio do computador
Desktop Management Interface information=Informa��o sobre a interface do gest�o do
Ambiente e Trabalho (DMI)
IPMI event log and sensor information=Registo de eventos IPMI e Informa��o do(s)
sensor(es)
Overclock information=Informa��es sobre 'Overclock'
Power management information=Informa��es sobre gest�o de energia
Portable computer related information=Informa��es relativas a Computador Port�til
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informa��o sobre
temperatura, voltagens, vento�nhas de arrefecimento

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informa��o sobre a BIOS,


chipset, mem�ria, processador e Placa M�e
Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e
caracter�sticas f�sicas
CPUID instruction information=Informa��o sobre a instru��o CPUID
Central processors list=Lista de processadores
Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa M�e e
caracter�sticas f�sicas
System memory and swap space information=Informa��o sobre a mem�ria do sistema e
espa�o do ficheiro de troca
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa M�e,
Propriedades AGP e lista dos m�dulos RAM
System BIOS information=Informa��o sobre a BIOS do sistema
ACPI BIOS information=Informa��o da ACPI BIOS

Operating system, services, processes, drivers information=Informa��o sobre o


Sistema Operativo, servi�os, processos e controladores
Operating system information=Informa��o sobre o SO
Running processes list=Lista de processos em execu��o
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de servi�os
List of .AX files in system folder=Lista de ficheiros .AX nas pastas do sistema
List of .DLL files in system folder=Lista de ficheiros .DLL nas pastas do sistema
System certificates list=Lista de certificados do sistema
UpTime and DownTime statistics=Estat�sticas de Tempo de actividade e Inactividade

Server information=Informa��es sobre o servidor


Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras partilhadas
Remotely opened files list=Lista de ficheiros remotos abertos
Account security information=Informa��o sobre seguran�a das contas
List of users logged into this computer=Lista de utilizadores ligados a este
computador
User accounts list=Lista de Contas de utilizador
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros

Display adapters, monitors, desktop information=Informa��o sobre placas gr�ficas,


monitores e o ambiente de trabalho
Display adapters information=Informa��es sobre as placas gr�ficas
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista das placas gr�ficas
ligadas no barramento PCI e na porta AGP
Graphics processor information=Informa��o sobre o processador gr�fico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informa��es
'Plug-n-Play'
Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades do ambiente de trabalho e
defini��es de efeitos gr�ficos
List of all monitors connected=Lista de todos os monitores ligados
List of supported video modes=Lista de modos de v�deos suportados
OpenGL video adapter information=Informa��es OpenGL
GPGPU devices information=Informa��o de dispositivos GPGPU
Mantle devices information=Informa��o de dispositivos Mantle
Vulkan devices information=Informa��o de dispositivos Vulkan
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas

Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multim�dia,


informa��es sobre os codecs de �udio e v�deo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/sa�da de �udio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos
adaptadores de �udio ligados ao barramento 'PnP' PCI e ISA
High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de Codecs e Controladores
de �udio de Alta Defini��o
OpenAL audio adapter information=Informa��o de adaptador de �udio OpenAL
Audio codecs list=Lista dos codecs de �udio
Video codecs list=Lista dos codecs de v�deo
Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multim�dia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos r�digos, unidades CD/DVD e
informa��es SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades
de armazenamento
Logical drives information=Informa��es sobre os discos l�gicos
Physical drives information, partitions list=Informa��es sobre os discos f�sicos,
lista de parti��es
CD & DVD drives information=Informa��o sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informa��o sobre os discos r�gidos ATA
SMART hard disk health information=Informa��o SMART sobre o estado de sa�de dos
discos r�gidos

Network subsystem information=Informa��es sobre o sub-sistema de Rede


Network adapters list=Lista de placas de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de placas
de rede ligadas no barramento 'PnP' PCI e ISA
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de liga��es de modem, RNIS (ISDN) e
DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informa��es sobre a configura��o
das contas de correio do Outlook e do Outlook Express
Internet settings=Configura��es de Internet
List of network routes=Lista de rotas da rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de
p�ginas visitadas pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera

DirectX devices information=Informa��es sobre dispositivos DirectX


DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informa��es DirectDraw e
Direct3D das placas gr�ficas
DirectSound audio adapters information=Informa��es DirectSound da placa de som
DirectMusic audio adapters information=Informa��es DirectMusic da placa de som
DirectInput input devices information=Informa��es sobre dispositivos de entrada
DirectInput
DirectPlay network connections information=Informa��es sobre liga��es de Rede
DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informa��es sobre as
impressoras e lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados no sistema
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de
dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e portas s�rie/paralelas
PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP
USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos
dispositivos (IRQ, DMA, porta, mem�ria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informa��es sobre teclado, rato e
controladores de jogos
Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede

Software subsystem information=Informa��es sobre o sub-sistema de programas


Programs launched at system startup=Programas executados na inicializa��o do
sistema operativo
Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas personalizados
List of programs found by file scanning=Lista de programas encontrados atrav�s da
localiza��o de ficheiros
Software licenses list=Lista de licen�as de programas
Registered file types list=Lista de tipos de ficheiros registados
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de 'gadgets' do Ambiente de Trabalho e Barra
Lateral

System security information=Informa��o de Seguran�a do Sistema


Windows security information=Informa��o de Seguran�a do Windows
Installed Windows updates list=Lista de Actualiza��es de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antiv�rus instalados
e informa��o sobre a base de dados de v�rus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de Firewalls, Estado da Firewall
Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan

System configuration information=Informa��es sobre a configura��o do Sistema


Regional settings=Configura��es regionais
Environment variables list=Lista de vari�veis de ambiente
Control Panel applets list=Lista de op��es do Painel de Controle
Recycle Bins information=Informa��o sobre a Reclicagem
System files content=Conte�do de ficheiros de sistema
System folders list=Lista de pastas de Sistema
Event logs content=Conte�do dos registos dos eventos do Sistema

Database, BDE, ODBC information=Informa��es sobre Base de Dados, BDE e ODBC


Database drivers list=Lista da base de dados de controladores
BDE drivers list=Lista de controladores BDE
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC

Add report files=Adicionar ficheiros de relat�rios


Add reports from database=Adicionar relat�rios da base de dados

Measure system performance=Avalia��o do desempenho do sistema


Measure memory subsystem read performance=Avalia��o do desempenho de leitura do
sub-sistema de mem�ria
Measure memory subsystem write performance=Avalia��o do desempenho de escrita do
sub-sistema de mem�ria
Measure memory subsystem copy performance=Avalia��o do desempenho de c�pia do sub-
sistema de mem�ria
Measure memory subsystem latency=Avalia��o da lat�ncia do sub-sistema de mem�ria
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10
chessboard=Avalia��o do desempenho do CPU usando a cl�ssica solu��o do problema da
rainha no tabuleiro de xadrez 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Avalia��o do
desempenho do CPU usando diversos algoritmos de processamento de imagens 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Avalia��o do desempenho do CPU
usando a compacta��o de ficheiros "ZLib"
Measure CPU performance using AES data encryption=Avalia��o do desempenho do CPU
usando encripta��o de dados AES
Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Avalia��o do desempenho
do CPU usando o algoritmo de hash criptogr�fico
Measure video encoding performance using VP8 codec=Avalia��o do desempenho da
codifica��o v�deo usando o codec VP8
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Avalia��o
do desempenho de "Ponto Flutuante com precis�o simples" usando o fractal "Julia"
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot
fractal=Avalia��o do desempenho de "Ponto Flutuante com precis�o dupla" usando o
fractal "Mandelbrot"
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia
fractal=Avalia��o do desempenho de "Ponto Flutuante com precis�o extendida" usando
um fractal "Julia" personalizado
Measure floating point performance using complex 2D image processing
algorithms=Avalia��o do desempenho de "Ponto Flutuante" usando algoritmos de
processamento de imagens 2D complexas
Measure single precision floating point performance using ray tracing=Avalia��o do
desempenho de "Ponto Flutuante com precis�o simples" usando 'ray tracing'
Measure double precision floating point performance using ray tracing=Avalia��o do
desempenho de "Ponto Flutuante com precis�o dupla" usando 'ray tracing'

Network audit statistics=Estat�sticas de auditorias de Rede


Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente)

// dicas (sugest�es)
Problems & Suggestions=Problemas & Sugest�es
Suggestion=Sugest�o
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de desempenho.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espa�o livre no disco %s � apenase de
%d%%.
No CPU L2 cache found.=N�o foi encontrada cache L2 no CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Foi
encontrado um erro FDIV no processador Pentium! Por favor, contacte a assist�ncia
da Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D
correm melhor com pelo menos 256 KB de mem�ria cache L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os jogos 3D modernos podem exigir
processadores de pelo menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um �ptimo
desempenho, Windows 9X necessita de um processador de pelo menos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um
�ptimo desempenho, Windows 2000 e posteriores exigem um processador de pelo menos
300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX n�o suportado.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE n�o suportado. Atualize o processador para acelerar as aplica��es
optimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Encontrados menos de 3 slots de mem�ria. Aumentar a quantidade de
mem�ria do sistema pode ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=H� menos de 32 MB de mem�ria
instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Os Sistemas Operativos modernos requerem pelo menos 128 MB de mem�ria
para um desempenho optimizado.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os
jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de mem�ria para um funcionamento
optimizado.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=As fun��es de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de mem�ria
para um desempenho optimizado
Install more system memory to improve applications performance.=Instale mais
mem�ria para melhorar o desempenho das aplica��es.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa m�e
n�o pode colocar no cache a totalidade da mem�ria do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa M�e n�o pode
administrar mais mem�ria.
External cache is asynchronous.=A cache externa est� ass�ncrona.
External cache is disabled.=A cache externa est� desactivada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Mem�ria lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou
RDRAM se poss�vel.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos
necessitam da utiliza��o de mem�ria r�pida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est� desactivada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da
abertura AGP � superior a metade da mem�ria do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP actual �
inferior � m�xima suportada.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem
mais de 2 anos. Atualize-a se necess�rio.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de v�deo tem
mais de 2 anos. Atualize-a se necess�rio.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Apenas 1 CPU
instalado, deve mudar para um monoprocessador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=O seu
sistema est� preparado para utilizar o Windows 2000 e posteriores. Considere na sua
actualiza��o.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=O seu
sistema est� preparado para utilizar Windows 98/Me. Considere na sua actualiza��o.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O
Service Pack instalado est� desactualizado. O Service Pack 5+ � recomendado sob
Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows est� em funcionamento h� mais de 10 dias. Reiniciar o
computador poder� melhorar o desempenho.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=O Internet
Explorer est� desactualizado. Recomenda-se a vers�o 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n�o est�
instalado. As aplica��es e os jogos modernos requerem-no.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n�o est�
actualizado. Os jogos modernos podem requerer a vers�o DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=A mem�ria de video instalada � inferior a 4 MB. Actualize a placa
gr�fica para um melhor desempenho.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem
exigir pelo menos 32 MB de mem�ria v�deo.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resolu��o para melhorar a
qualidade de visualiza��o.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o n�mero de cores para
melhorar a qualidade de visualiza��o.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplica��es podem
correr melhor no modo de cor a 32-bit.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A
utiliza��o de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplica��es n�o preparadas
para isso.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT)
displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de actualiza��o vertical � recomendada para
monitores cl�ssicos (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Active a compress�o do
cabe�alho IP para aumentar a velocidade da rede.
Enable software compression to increase network speed.=Ative a compress�o de
software para aumentar a velocidade da rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderiza��o de
32 bits n�o � suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n�o � suportado.
Pode ser exigido por jogos 3D modernos.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32
bits n�o � suportado. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=A Filtragem
Anisotr�pica n�o � suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os "Stencil
Buffers" n�o s�o suportados. Pode ser exigido por jogos 3D modernos.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A
t�cnica � Hardware Transform & Lighting � n�o � suportada. Pode ser exigida por
jogos 3D modernos.

// prefer�ncias
Long Pages=P�ginas Longas
Security Grade=N�vel de seguran�a
New Item=Novo item
Modify Item=Modificar Item
General=Geral
Stability=Estabilidade
Layout=Esquema
Security=Seguran�a
Report Look=Aspecto do Relat�rio
Schedule=Agendamento
E-mail=E-mail
Database=Base de Dados
Content Filtering=Filtragem de Conte�dos
Remote Features=Caracter�sticas Remotas
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil Activo
Custom Programs=Programas Personalizados
File Scanner=Localiza��o de Ficheiros
File Scanner Filter=Filtro de Localiza��o de Ficheiros

Display AIDA64 in the &Control Panel=Exibir o AIDA64 no Painel de &Controle


Load AIDA64 at &Windows startup=Carregar o AIDA64 na inicializa��o do &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Exibir a &Janela de Introdu��o do AIDA64
ao iniciar
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=O &bot�o "Minimizar"
minimiza a janela principal para a Bandeja do Sistema
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=O b&ot�o "Fechar" minimiza
janela principal para a Bandeja do Sistema
Computer primary role:=Uso principal do computador:
General Use=Uso Geral
&General=&Geral
3D Gaming=Jogos 3D
&Server=&Servidor
When AIDA64 starts:=Quando o AIDA64 iniciar:
&Display main window=&Mostrar Janela Principal
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Ocultar janela principal (minimizar para a
Barra de Tarefas)
H&ide main window (minimize to System Tray)=O&cultar janela principal (minimizar
para a Bandeja do Sistema)
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Endere�o de &e-mail:

Load kernel driver=Carregar Controlador do N�cleo (Kernel)


Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es MSR de
baixo n�vel (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es PCI
de baixo n�vel (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es SMBus
de baixo n�vel (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es do
sensor de baixo n�vel (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC
Alert)=Reconfigura��o de divis�o da ventoinha (Pode entrar em conflito com o "MSI
Core Cell" e o Alerta do PC)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es SMART
de baixo n�vel (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
RAID member enumeration=Enumera��o de membros RAID
RAID SMART support=Suporte ao RAID SMART
Adaptec RAID support=Suporte a RAID Adaptec
LSI RAID support=Suporte a RAID LSI
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da
Temperatura da CPU usando ACPI (pode causar conflito com protectores de ecr�)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da nVIDIA GPU SMBus atrav�s
do nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Muda para o perfil 3D em placas de
v�deo nVIDIA
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acesso ACPI atrav�s de SMBus (Placas
M�e Asus)
Apple SMC sensor support=Suporte do Sensor SMC da Apple
Aquaero sensor support=Suporte do Sensor Aquaero
Asetek LC sensor support=Suporte do sensor Asetek LC
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Suporte do Sensor Asus ATKEX (Asus ROG)
Asus WMI sensor support=Suporte do Sensor Asus WMI
Corsair AXi sensor support=Suporte do Sensor Corsair AXi
Corsair HXi/RMi sensor support=Suporte do Sensor Corsair HXi/RMi
Corsair Hydro Platinum sensor support=Suporte do Sensor Corsair Hydro Platinum
Corsair Link sensor support=Suporte do Sensor Corsair Link
Dell SMI sensor support=Suporte do Sensor SMI da Dell
Embedded Controller (EC) support=Suporte do Controlador Embutido (EC)
Embedded Controller (EC) bank switching=Controlador Embutido (EC) comutador de
banco
GRID+ V2/V3 sensor support=Suporte do sensor GRID+ V2/V3
Heatmaster II sensor support=Suporte do sensor Heatmaster II
HID UPS sensor support=Suporte do Sensor HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Suporte do Sensor Koolance TMS-200
Kraken X-2/X-3 sensor support=Suporte do Sensor Kraken X-2/X-3
T-Balancer sensor support=Suporte do sensor T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Sensor t�rmico DIMM
Thermaltake DPS sensor support=Suporte do sensor Thermaltake DPS
Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Suporte do sensor Thermaltake
Pure Plus / Riing Plus
Toshiba TVALZ sensor support=Suporte do sensor Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Suporte do Sensor Volterra VT11xx
GPU sensor support=Suporte do Sensor GPU
GPU fan speed measurement=Medida da velocidade do ventoinha do GPU
Multi-GPU support=Suporte para Multi-GPU
Wake GPUs up at AIDA64 startup=Despertar GPUs ao iniciar o AIDA64
***Windows 11 CPU utilization measurement workaround=Windows 11 CPU kihasznaltsag
meresi megoldas

Ic&ons style:=Estilo dos �c&ones:


Enable "ASPI" page=Activar p�gina "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Activar a p�gina "Codecs de �udio"
Enable "DMI" page=Activar p�gina "DMI"
Enable "OpenAL" page=Activar p�gina "OpenAL"
Enable "OpenGL" page=Activar p�gina "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Activar o menu "DirectX"
Enable "Config" menu=Activar o menu "Configura��o"
Enable "Database" menu=Activar o menu "Base de Dados"
Enable "Benchmark" menu=Activar o menu "Avalia��o de Desempenho"
Extended "Event Logs" page=P�gina completa do "Registo de Eventos"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Ordenar o menu e sub-menus por ordem
alfab�tica
Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das p�ginas a 100 itens
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o �cone e ampola na �rea de
Notifica��o
Remember main window position=Lembrar a posi��o da janela principal
Remember main window size=Lembrar o tamanho da janela principal
Remember page menu state=Lembrar o estado da p�gina de Menu
Remember last selected page=Lembrar �ltima p�gina selecionada
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (p.e.
Celsius, KB, Volt) para valores de medidas
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibir o rel�gio original
dos processadores port�teis Intel
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar
refer�ncia aos melhores resultados de Avalia��o de Desempenho (�til em computadores
antigos)
Hide all benchmark reference results=Ocultar todos os valores de refer�ncias do
desempenho
Hexadecimal SMART attribute IDs=IDs hexadecimais de atributo SMART

&XML style file:=Estilo de ficheiro &XML:


Em&bed XSL in XML file=Em&butir XSL no ficheiro XML
Select XML Style File=Seleccionar estilo de ficheiro XML
Report format:=Formato do relat�rio:
Plain Text=Texto normal
Compress reports before saving to file=Comprimir relat�rios antes de guardar em
ficheiro
Compress reports before sending in e-mail=Comprimir relat�rios antes de enviar por
e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Comprimir relat�rios antes de enviar para
FTP
Enable report header=Incluir cabe�alho no relat�rio
Enable report footer=Incluir rodap� no relat�rio
Enable HTML report menu=Activar o menu de relat�rio HTML
Include debug information in the report=Incluir informa��es de depura��o no
relat�rio
Include debug information in CSV reports=Incluir informa��es de depura��o nos
relat�rios CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir informa��es de
depura��o nos relat�rios TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabe�alho da
primera p�gina, o nome do computador
File &name:=&Nome do ficheiro:
File extension:=Extens�o do ficheiro:
Output &folder:=Pas&ta de destino:
A&utomatic=A&utom�tico
&Always:=&Sempre:

Normal Font=Fonte normal


Page Caption Font=Fonte do T�tulo da P�gina
Device Caption Font=Fonte T�tulo Dispositivo
Background color:=Cor de Fundo:

Name:=Nome:
Size:=Tamanho:
Color:=Cor:
Style:=Estilo:

Colors=Cores
Bold=Negrito
Italic=It�lico

Restore Default &Values=Restaurar &Valores Padr�o

Command-line options are limited to make report:=As op��es da Linha de Comandos


est�o limitadas a fazer o relat�rio:
&Anytime=&Sempre
Once a &day=&Diariamente
Once a &week=S&emanalmente
Once a &fortnight=Quin&zenalmente
Once a &month=&Mensalmente
Store last run date in:=Armazenar a data da �ltima execu��o em:
Custom file:=Ficheiro personalizado:
Custom folder:=Pasta personalizada:

"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&Cc:
"&Bcc:" address:=&Bcc:
Embed T&XT reports to e-mail body=Inserir relat�rios T&XT no corpo da mensagem
&Include system information in e-mail=&Incluir informa��o do sistema no email
&Display name:=Nome a &mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Porta S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autentica��o SMTP:
Use SS&L=Usar SS&L
AIDA64 Test Message=Mensagem de Teste AIDA64
Sending test message in e-mail=A enviar mensagem de teste por email
Test message sent=Mensagem de teste enviada
Test message cannot be sent=N�o foi poss�vel enviar mensagem de teste
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Pasta &Local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Tudo
Author=Autor
&Default=Pa&dr�o
Select folder:=Seleccionar Pasta:
Select output folder:=Seleccionar pasta de sa�da:
Select local folder:=Seleccionar pasta local:
Select report folder:=Seleccionar pasta de relat�rios:
Select BULK INSERT folder:=Selecionar pasta para BULK INSERT (grandes quantidades
de dados):
Confirm Item Delete=Confirmar Elimina��o de item
Are you sure you want to delete '%s'?=Tem a certeza que deseja eliminar '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmar Elimina��o de M�ltiplos Itens
Are you sure you want to delete these %d items?=Tem a certeza que deseja eliminar
estes %d itens?
%d items=%d itens

F&TP port:=Porta F&TP:


FTP &folder:=Pasta &FTP:
Use P&assive Mode=Usar Modo P&assivo

P&rovider:=Fo&rnecedor:
Data &source:=&Origem dos Dados:
Data&base:=&Base de Dados:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Utilizador:
&Password:=&Palavra-passe:
Use &Windows authentication=Usar autentica��o do &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &autom�tico
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar optimiza��o do &MySQL
(necessita MySQL 3.22.5 ou posterior)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar "B&ULK
INSERT" (necessita de uma pasta de rede com autoriza��o para escrita)
BULK INSERT &folder:=&Pasta "BULK INSERT":
Not a UNC path=N�o � um atalho UNC
Select Database File=Seleccione o ficheiro do base de dados
Test=Teste
&Test=&Teste

C&onfigure=C&onfigura��o

Event Logs Filtering=Filtragem de Registos de Eventos


IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Hist�rico de
Navega��o
List "&Information" events=Lista de eventos "&Informa��o"
List "&Warning" events=Lista de eventos "&Aviso"
List "&Error" events=Lista de eventos "&Erro"
List "&Audit" events=Lista de eventos "&Auditoria"
List "&file://" entries=Lista de entradas "&ficheiro://"
List "&http://" entries=Lista de entradas "&http://"

Enable remote file &browsing=Permitir proc&ura de ficheiros remotos


Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de ecr� remotas
Enable remote program &launch=Permitir a e&xecu��o de programas remotos
Enable remote server sh&utdown=Permitir &desligar servidores remotos
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir encerrar, &reiniciar, encerrar
sess�o remotos
TCP/IP Port=Porta TCP/IP
&TCP/IP port:=Porta &TCP/IP:
Password=Palavra-passe
Remote system &information:=&Informa��o do Sistema Remoto:
Remote &monitoring:=&Monitoriza��o Remota:
Remote &reporting:=&Relat�rio Remoto:
Remote Control=Controle Remoto
Remote &control:=&Controle Remoto:

&All incoming connections are accepted=&Todas as liga��es de entrada s�o aceites


Connections are accepted only from the following &computers:=Apenas s�o aceites
liga��es dos seguintes &computadores:
Connections are accepted only from the following &users:=Apenas s�o aceites
liga��es dos seguintes &utilizadores:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Apenas s�o aceites
liga��es dos seguintes endere�os &IP:

Shot type:=Tipo de captura:


&Full screen=&Ecr� completo
Active &Window=&Janela activa
C&ompression quality:=Qualidade da c&ompress�o:
1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Verificar a exist�ncia de


um determinado ficheiro numa pasta espec�fica
C&heck if a specified folder exists=V&erificar se existe uma determinada pasta
&Scan a folder to find a file=&Procurar numa pasta para encontrar um ficheiro
Folder name may contain one of the following control strings=O nome da pasta pode
conter uma das seguintes cadeias de caracteres
Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando
pode conter uma das seguintes cadeias de caracteres

Scan scope:=�mbito da pesquisa:


&No file scanning=&N�o localizar ficheiro
Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais
&Scan system drive=&Procurar unidade de sistema
Scan &C: drive=Procurar a unidade &C:
Scan &ProgramFiles folder=Procurar na pasta &Programas
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nas pastas Programas e &Windows
Selected &folders:=&Pastas Seleccionadas:

Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtro por nome de ficheiro:
&All files=&Todos os ficheiros
&Executable files=Ficheiros &Execut�veis
&DLL files=Ficheiros &DLL
A&udio files=Ficheiros de �&udio
&Video files=Ficheiros de &V�deo
&Misc files:=&Outros ficheiros:

Filter by file size:=Filtrar por tamanho de ficheiro:


Files &smaller than:=Ficheiros menore&s que:
Files &larger than:=Ficheiros &maiores que:

// menu info
Report=Relat�rio
Buy Now=Comprar agora
Renew Now=Renovar agora
Remarks=Observa��es
Computer=Computador
Computer:=Computador:
Motherboard=Placa m�e
Operating System=Sistema operativo
Server=Servidor
Display=V�deo
Multimedia=Multim�dia
Storage=Armazenamento
Input=Entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos
Software=Programas
Config=Configura��o
Misc=Diversos
Benchmark=Avalia��o Desempenho
Audit=Auditoria

// vari�veis personalizadas
&Registry entry=Entrada de &Registo
&Environment variable=&Vari�vel de ambiente
Line of text &file=Linha do ficheiro te&xto
File=Ficheiro
Line number=N�mero da linha

// itens de menu info


Summary=Resumo
Computer Name=Nome do Computador
CPU=Processador
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Mem�ria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gest�o de Energia
Portable Computer=Computador Port�til
Portable Computers=Computadores Port�teis
Sensor=Sensores
Windows=Windows
Processes=Processos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Servi�os
AX Files=Ficheiros AX
DLL Files=Ficheiros DLL
Certificates=Certificados
UpTime=Tempo de Funcionamento
UpTime (HH:MM)=Tempo de Funcionamento (HH:MM)
Share=Partilhar
Opened Files=Ficheiros Abertos
Account Security=Seguran�a de Contas
Logon=In�cio de Sess�o
Users=Utilizadores
Local Groups=Grupos Locais
Global Groups=Grupos Globais
Windows Video=V�deo do Windows
PCI / AGP Video=V�deo PCI / AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Monitor
Desktop=Ambiente de Trabalho
Multi-Monitor=Monitores m�ltiplos
Video Modes=Modos de V�deo
Fonts=Fontes
Windows Audio=�udio do Windows
PCI / PnP Audio=�udio PCI / PnP
Audio Codecs=Codecs de �udio
Video Codecs=Codecs de V�deo
Windows Storage=Armazenamento do Windows
Logical Drives=Unidades L�gicas
Physical Drives=Unidades F�sicas
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Rato
Mousepad=Tapete de Rato
Headset=Auscultadores
Headset Stand=Suporte de auscultadores
Game Controller=Controladores de Jogos
Windows Network=Rede do Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI / PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rotas
IE Cookie=Cookies do Internet Explorer
Browser History=Hist�rico do Navegador
DirectX Files=Ficheiros DirectX
DirectX Video=V�deo DirectX
DirectX Sound=Som DirectX
DirectX Music=M�sica DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos do Windows
Physical Devices=Dispositivos F�sicos
Printers=Impressoras
Auto Start=Inicializa��o Autom�tica
Scheduled=Tarefas Agendadas
Installed Programs=Programas Instalados
Licenses=Licen�as
Windows Update=Actualiza��o do Windows
Anti-Virus=Antiv�rus
File Types=Tipos de Ficheiros
Windows Security=Seguran�a do Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Firewall do Windows
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-Trojan (Cavalos de Tr�ia)
Regional=Configura��es Regionais
Environment=Ambiente
Control Panel=Painel de Controle
Recycle Bin=Reciclagem
System Files=Ficheiros do sistema
System Folders=Pastas do sistema
Event Logs=Registo de Eventos
Database Drivers=Controladores de Base de Dados
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Origens de Dados ODBC
Memory Read=Leitura da Mem�ria
Memory Write=Escrita da Mem�ria
Memory Copy=C�pia da Mem�ria
Memory Latency=Lat�ncia da mem�ria

// t�tulos de colunas
Page=P�gina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Nome do processo
Process File Name=Nome do Ficheiro do Processo
Used Memory=Mem�ria utilizada
Used Virtual Memory=Mem�ria Virtual Utilizada
Used Swap=Ficheiro de troca utilizado
Used Swap Space=Espa�o de Troca utilizado
Free Swap Space=Espa�o de Troca livre
Window Caption=T�tulo da Janela
Driver Name=Nome do Controlador
Driver Description=Descri��o do Controlador
State=Estado
Service Name=Nome do Servi�o
Service Description=Descri��o do Servi�o
Account=Conta
AX File=Ficheiro AX
DLL File=Ficheiro DLL
Protected File=Ficheiro Protegido
Share Name=Nome da Partilha
Remark=Observa��o
Local Path=Atalho Local
User=Utilizador
Path=Atalho
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de In�cio de Sess�o
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descri��o do Dispositivo
Device Type=Tipo de Dispositivo
Monitor Name=Nome do Monitor
Device ID=ID do Dispositivo
Primary=Prim�rio
Upper Left Corner=Canto superior esquerdo
Bottom Right Corner=Canto superior direito
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Unidade
Drive Type=Tipo de Unidade
Volume Label=Etiqueta do volume
File System=Sistema de Ficheiros
Volume Serial=N�mero de S�rie do Volume
Total Size=Tamanho Total
Used Space=Espa�o Utilizado
Free Space=Espa�o Dispon�vel
% Free=% Livre
Drive #%d=Unidade #%d
Partition=Parti��o
Partitions=Parti��es
Partition Type=Tipo de Parti��o
Start Offset=Compensa��o do Arranque
Partition Length=Tamanho da Parti��o
Active=Activo(a)
Persistent=Persistente
Model ID=ID do Modelo
Host=Anfitri�o
Model=Modelo
Extra Information=Informa��es Complementares
Revision=Revis�o
Attribute Description=Descri��o de Atributos
Threshold=Limiar
Worst=Pior
Data=Dados
Network Adapter Description=Descri��o da Placa de Rede
Device Name=Nome do Dispositivo
Clock=Rel�gio
Processor Identifier=Identificador do Processador
Processor Name=Nome do processador
Account ID=ID da Conta
Default=Padr�o
Account Type=Tipo de Conta
Account Name=Nome da Conta
Creation Time=Dia/Hora da Cria��o
Last Access=�ltimo Acesso
Last Access Time=Dia/Hora do �ltimo Acesso
Last Modification=�ltima Modifica��o
Last Modification Time=Dia/Hora da �ltima Modifica��o
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da Impressora
Start From=Iniciar a partir de
Application Description=Descri��o da Aplica��o
Application Command=Comando da Aplica��o
Task Name=Nome da Tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tamanho da Instala��o
Inst. Date=Data da Instala��o
Publisher=Autor
File Name=Nome do Ficheiro
File Size=Tamanho do Ficheiro
Extension=Extens�o
File Type Description=Descri��o do Tipo de Ficheiro
Content Type=Tipo de Conte�do
Variable=Vari�vel
Items Size=Tamanho dos Itens
Items Count=N�mero de Itens
Space %=% de espa�o
Driver File Name=Nome do Ficheiro do Controlador
File Extensions Supported=Extens�es de Ficheiro Suportadas
Data Source Name=Nome da Origem de Dados
Data Source Description=Descri��o da Origem de Dados
System Folder=Pasta do Sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de Leitura
Write Speed=Velocidade de Escrita
Copy Speed=Velocidade de C�pia
Score=Pontua��o
Log Name=Nome do Registo
Event Type=Tipo de Evento
Event Data=Data do Evento
Category=Categoria
Generated On=Gerado em
Source=Origem
Font Family=Fam�lia de Fontes
Style=Estilo
Character Set=Conjunto de Caracteres
Char. Size=Tamanho dos Caracteres
Char. Weight=Intensidade dos Caracteres
Software Description=Descri��o do Programa
Software Version=Vers�o do Programa
Virus Database Date=Data da base de dados do antiv�rus
Database Date=Data do Base de Dados
Known Viruses=V�rus conhecidos
Pixel=Pixel
Line=Linha
Rectangle=Ret�ngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Classifica��o
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Computadores
Net Destination=Rede de Destino
Netmask=M�scara da Rede
Metric=M�trica
OSD Item=Item OSD
OSD Items=Itens OSD
Sidebar Item=Item Barra Lateral
Sidebar Items=Itens Barra Lateral
LCD Item=Item LCD
LCD Items=Itens LCD
LCD Options=Op��es LCD
Master Volume=Volume Principal
Muted=Silenciado

// Gadgets do ambiente de trabalho


Gadget Item=item 'Gadget'
Gadget Items=itens 'Gadget'

// conte�do da vista de �rvore


System=Sistema
Chassis=Chassi
Chassis #%d=Chassi #%d
Memory Controller=Controlador de Mem�ria
Processors=Processadores
Caches=Caches
Memory Arrays=Matrizes de Mem�ria
Memory Module=M�dulo de Mem�ria
Memory Modules=M�dulos de Mem�ria
Memory Devices=Dispositivos de Mem�ria
System Slots=Ranhuras do Sistema
Port Connectors=Conectores de portas
Pointing Devices=Dispositivos Apontadores
Cooling Devices=ispositivos de Refrigera��o
Temperature Probes=Sondas de Temperatura
Voltage Probes=Sondas de Voltagem
Electrical Current Probes=Sondas de Corrente El�ctrica
On-Board Devices=Dispositivos integrados
Power Supplies=Fontes de Alimenta��o
Management Devices=Dispositivos de Gest�o
IPMI Devices=Dispositivos IPMI

// valores da vista de lista


Yes=Sim
No=N�o
Supported=Suportado(a)
Not Supported=N�o suportado(a)
Required=Necess�rio(a)
Not Required=N�o Necess�rio(a)
Enabled=Activado(a)
Enabled (Quiet Mode)=Activado (Modo Silencioso)
Disabled=Desactivado(a)
Infinite=Infinito
None=Nenhum(a)
Unknown=Desconhecido(a)
Susceptible=Suscept�vel
Not Susceptible=N�o suscept�vel
Built-In=Integrado
day=Dia
days=Dias
hour=Hora
hours=Horas
min=min
sec=seg
bytes=bytes
char=Caracter
chars=Caracteres
item=item
items=itens
attempt=tentativa
attempts=tentativas
million=milh�o(�es)
million bytes=milh�o(�es) de bytes
No Quota=Sem Contingente
Not Installed=N�o instalado
Not Specified=N�o especificado
Not Specified (IE Default)=N�o especificado (IE como navegador padr�o)
Normal=Normal
Reduced=Reduzido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimizado
Maximized=Maximizado
Stopped=Parado
Starting=A inicializar
Stopping=A parar
Running=Em execu��o
Continuing=A continuar
Pausing=A pausar
Paused=Em pausa
Playing=A reproduzir
Media Title=T�tulo do Media
Media Status=Estado do Media
Media Position=Posi��o do Media
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dias, %s horas, %s min, %s seg
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s
seg)
Kernel Driver=Controlador do n�cleo
File System Driver=Controlador do Sistema de Ficheiros
Own Process=Processos Pr�prios
Share Process=Processos Partilhados
Local Disk=Disco local
Network Drive=Controlador de Rede
Removable Disk=Disco Amov�vel
RAM Disk=Disco RAM
vendor-specific=espec�fico do vendedor
OK: Always passes=OK (sempre funcionar�)
Fail: Always fails=Erro (sempre falhar�)
OK: Value is normal=OK (o valor � normal)
Advisory: Usage or age limit exceeded=ATEN��O: Uso ou limite de vida �til excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Pr�-falha: Previs�o de perda
de dados iminente
Left=Esquerda
Right=Direita
Connected=Ligado
Disconnected=Desligado
Not Connected=N�o Ligado
Present=Presente
Not Present=Ausente
Dynamic=Din�mico
Personal=Pessoal
Confidential=Confidencial
Streamer=Controle de fluxo
Processor=Processador
WORM Drive=Unidade WORM
Scanner=Digitalizador
Optical Drive=Unidade �ptica
Comm. Device=Dispositivo de Comunica��o
Other Peripheral=Outros Perif�ricos
Misc Device=Dispositivos V�rios
Host Adapter=Adaptador Anfitri�o
Entire Network=Toda a Rede
Mail=Correio
News=Not�cias
Other=Outro
Empty=Vazio(a)
In Use=Em uso
Short=Curto
Long=Longo
Safe=Seguro
Information=Informa��es
Warning=Alerta
Critical=Cr�tico
Non-recoverable=Irrecuper�vel
Not Determinable=Indetermin�vel
APM Timer=Temporizador APM
Modem Ring=Toque do modem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Bot�o ligar/desligar
AC Power Restored=Energia CA Restaurada
Tower=Torre
Mini Tower=Mini-torre
Desktop Case=Caixa de Secret�ria
Low Profile Desktop=Caixa de Secret�ria de gama baixa
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Porta de Entrada
Output Port=Porta de Sa�da
Exclusive=Exclusivo
Shared=Partilhado
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Retrato
Landscape=Paisagem
Not yet run=Ainda n�o executado
No more runs=N�o executar mais
Not scheduled=N�o agendado
Terminated=Terminado
No valid triggers=Nenhum desencadeador v�lido
No event trigger=Nenhum evento activado
Charging=A carregar
Discharging=A descarregar
Rechargeable=Recarreg�vel
Nonrechargeable=N�o Recarreg�vel
Battery=Bateria
Battery #%d=Bateria #%d
Battery #%d Input=Entrada da bateria #%d
Battery #%d Output=Sa�da da bateria #%d
Battery #%d Charge Rate=Taxa de carga da bateria #%d
Batteries=Baterias
No Battery=Sem bateria
AC Line=Linha CA
Low Level=N�vel baixo
High Level=N�vel alto
Critical Level=N�vel cr�tico
+Metric=+M�trico
U.S.=EUA
Folder=Pasta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=As informa��es DMI podem estar
erradas ou corrompidas
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A precis�o dos dados DMI n�o pode ser
garantida
The above statistics are based on System Event Log entries=As estat�sticas acima
s�o baseadas nas entradas do Registo de Eventos do Sistema
This computer=Este computador
Application=Aplica��o
Event=Evento
Event Properties=Propriedades do Evento
Event ID=ID do Evento
Update=Actualiza��o
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Relat�rio desactivado
%s (%s free)=%s (%s livre)
Not shared=N�o Partilhado
Always=Sempre
Internal Cache=Cache interna
External Cache=Cache externa
Raster Display=Mostrar Quadriculado
Mono=Mono
Stereo=Est�reo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Lat�ncia

// SMART health sub-window


Remaining Drive Lifetime=Tempo de Vida Residual da Unidade
Lifetime Writes=Escritas Durante o Tempo de Vida
Total Power-On Time=Tempo Total de Funcionamento

// campos da vista de lista


Purchase ID=ID de Aquisi��o
Date of Purchase=Data de Aquisi��o
Value of Purchase=Valor de Aquisi��o
Date of Last Repair=Data da �ltima Repara��o
Value of Last Repair=Valor da �ltima Repara��o
Department=Departamento
Owner's Name=Nome do Propriet�rio
Owner's Phone Number=Telefone do Propriet�rio
User's Name=Nome do Utilizador
User's Phone Number=Telefone do Utilizador
User Name=Nome do Utilizador
Logon Domain=Dom�nio de In�cio de Sess�o
Date / Time=Data / Hora
Report File=Ficheiro de Relat�rio
User Account Control=Controle de Conta de Utilizador
System Restore=Restauro do Sistema
CPU Type=Tipo de processador
CPU Cooler=Arrefecedor do CPU
CPU2 Cooler=Arrefecedor do CPU2
System Cooler=Arrefecedor do Sistema
Motherboard Name=Nome da Placa M�e
Motherboard Chipset=Chipset da Placa M�e
System Memory=Mem�ria do Sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Porta de Comunica��o
Video Adapter=Placa Gr�fica
3D Accelerator=Acelerador 3D
Audio Adapter=Placa de Som
Floppy Drive=Unidade de Disquete
Disk Drive=Disco r�gido
Network Adapter=Placa de Rede
Peripherals=Perif�ricos
PCI Device=Dispositivos PCI
PnP Device=Dispositivos PnP
AGP Device=Dispositivos AGP
USB Device=Dispositivos USB
Printer=Impressora
Custom Variables=Vari�veis Personalizadas
Custom Variable #%d=Vari�vel Personalizada #%d
FireWire Controller=Controlador FireWire
Infrared Controller=Controlador de Infravermelhos
USB1 Controller=Controlador USB1
USB2 Controller=Controlador USB2
USB3 Controller=Controlador USB3
IDE Controller=Controlador IDE
AGP Controller=Controlador AGP
PCI Express Controller=Controlador PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID
RAID Controller=Controlador RAID
RAID Controller #%d=Controlador RAID #%d
Storage Controller=Controlador de Armazenamento

Computer Comment=Coment�rio do computador


NetBIOS Name=Nome NetBIOS
DNS Host Name=Nome do Anfitri�o DNS
DNS Domain Name=Nome do Dom�nio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS
Logical=L�gico
Physical=F�sico

BIOS Properties=Propriedades da BIOS


Vendor=Vendedor
Version=Vers�o
Release Date=Data da vers�o
Size=Tamanho
Boot Devices=Dispositivos de Arranque
Capabilities=Capacidades
Supported Standards=Padr�es suportados
Expansion Capabilities=Possibilidades de Expans�o
Virtual Machine=M�quina Virtual

System Properties=Propriedades do Sistema


Manufacturer=Fabricante
Product=Produto
Serial Number=N�mero de S�rie
Family=Fam�lia
Universal Unique ID=ID Universal �nica
Wake-Up Type=Tipo de Despertar

Motherboard Properties=Propriedades da Placa M�e


Front Side Bus Properties=Propriedades do Barramento principal
Bus Type=Tipo de Barramento
Bus Width=Largura de Barramento
Real Clock=Rel�gio real
Effective Clock=Rel�gio efectivo
HyperTransport Clock=Rel�gio de "HyperTransport"
HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
Bandwidth=Largura de Banda
Memory Bus Properties=Propriedades do Barramento de mem�ria
Chipset Bus Properties=Propriedades do Barramento do chipset

Chassis Properties=Propriedades do chassi


Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chassi
Chassis Lock=Bloqueio de chassi
Boot-Up State=Estado do Arranque
Power Supply State=Estado da Alimenta��o
Thermal State=Estado da Temperatura
Security Status=Estado da Seguran�a

Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de mem�ria


Error Detection Method=M�todo de detec��o de erros
Error Correction=Correc��o de erros
Supported Memory Interleave=Mem�ria entrela�ada suportada
Current Memory Interleave=Mem�ria entrela�ada actual
Supported Memory Speeds=Velocidades de mem�ria suportadas
Supported Memory Types=Tipos de mem�ria suportadas
Intel Platform=Plataforma Intel
Maximum Memory Amount=Quantidade M�xima de Mem�ria
Supported Memory Voltages=Voltagens de Mem�ria Suportadas
Maximum Memory Module Size=Tamanho m�ximo dos m�dulos de mem�ria

Processor Properties=Propriedades do processador


External Clock=Rel�gio externo
Maximum Clock=Velocidade de rel�gio m�xima
Current Clock=Velocidade de rel�gio actual
Voltage=Voltagem
Status=Estado
Socket Designation=Identifica��o do encaixe
Part Number=N�mero de Pe�a
Upgrade=Actualizar

Cache Properties=Propriedades da Cache


Speed=Velocidade
Operational Mode=Modo de opera��o
Associativity=Associatividade
Maximum Size=Tamanho m�ximo
Installed Size=Tamanho instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada
Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual

Memory Array Properties=Propriedades da Matriz de Mem�ria


Memory Array Function=Fun��o de Matriz de Mem�ria
Max. Memory Capacity=Capacidade M�x. de Mem�ria

Memory Module Properties=Propriedades do M�dulo de Mem�ria


Enabled Size=Tamanho activado

Memory Device Properties=Propriedades do Dispositivo de Mem�ria


Form Factor=Formato
Type Detail=Detalhe
Max. Clock Speed=Velocidade M�x. do rel�gio
Current Clock Speed=Velocidade actual do rel�gio
Total Width=Largura total
Data Width=Largura de dados
Min. Voltage=Voltagem Min.
Max. Voltage=Voltagem M�x.
Current Voltage=Voltagem Actual
Device Locator=Localizador do dispositivo
Bank Locator=N�mero do Banco
Memory Technology=Tecnologia da mem�ria
Memory Operating Modes=Modos de opera��o da mem�ria
Firmware Version=Vers�o do firmware
System Slot Properties=Propriedades das Ranhuras do Sistema
Slot Designation=Identifica��o da Ranhura
Usage=Uso
Data Bus Width=Largura do Barramento de dados
Length=Comprimento

Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta


Port Type=Tipo de porta
Internal Reference Designator=Designa��o de refer�ncia interna
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Designa��o de refer�ncia externa
External Connector Type=Tipo de conector externo

On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado


Description=Descri��o

Power Supply Properties=Propriedades da Alimenta��o


Hot Replaceable=Permite substitui��o a quente

Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gest�o

IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI


BMC Interface Type=Tipo de interface BMC
IPMI Specification Revision=Revis�o da especifica��o IPMI

Intel AMT Properties=Propriedades AMT do Intel


AMT Network Interface=Interface de Rede AMT

Intel vPro Properties=Propriedades Intel vPro


MEBX Version=Vers�o MEBX
ME Firmware Version=Vers�o de firmware ME

TPM Device=Dispositivo TPM


Vendor ID=ID do fabricante
TPM Version=Vers�o TPM

CPU Properties=Propriedades da CPU


CPU Alias=Alias da CPU
CPU Platform / Stepping=Plataforma / Escalonamento
CPU Stepping=Escalonamento do CPU
CPU Throttling=Acelera��o do CPU
Original Clock=Velocidade de rel�gio original
L1 Code Cache=C�digo de cache L1
L1 Trace Cache=C�digo de rota de cache L1
L1 Data Cache=Dados de cache L1
L1 Instruction Cache=Instru��es de cache L1
L1 Texture Cache=Textura de cache L1
L1 Vector Data Cache=Vector de dados de cache L1
L1 Scalar Data Cache=Escalar de dados de cache L1
L2 Instruction Cache=Instru��es de cache L2
L2 Texture Cache=Textura de cache L2
L0 Cache=Cache L0
L1 Cache=Cache L1
L2 Cache=Cache L2
L3 Cache=Cache L3
L4 Cache=Cache L4
CPU Physical Info=Informa��o f�sica sobre o CPU
Package Type=Tipo do componente
Package Size=Tamanho do componente
Transistors=Trans�stores
Process Technology=Tecnologia utilizada
Die Size=Tamanho interno
Core Voltage=Voltagem do n�cleo
I/O Voltage=Voltagem de entrada/sa�da
Typical Power=Pot�ncia t�pica
Maximum Power=Pot�ncia m�xima
depending on clock speed=depende da velocidade do rel�gio
CPU Utilization=Utiliza��o da CPU
CPU1 Utilization=Utiliza��o da CPU1
CPU2 Utilization=Utiliza��o da CPU2
CPU3 Utilization=Utiliza��o da CPU3
CPU4 Utilization=Utiliza��o da CPU4
CPU5 Utilization=Utiliza��o da CPU5
CPU6 Utilization=Utiliza��o da CPU6
CPU7 Utilization=Utiliza��o da CPU7
CPU8 Utilization=Utiliza��o da CPU8
CPU9 Utilization=Utiliza��o da CPU9
CPU10 Utilization=Utiliza��o da CPU10
CPU11 Utilization=Utiliza��o da CPU11
CPU12 Utilization=Utiliza��o da CPU12
CPU13 Utilization=Utiliza��o da CPU13
CPU14 Utilization=Utiliza��o da CPU14
CPU15 Utilization=Utiliza��o da CPU15
CPU16 Utilization=Utiliza��o da CPU16
CPU%d Utilization=Utiliza��o da CPU%d
GPU Utilization=Utiliza��o da GPU
GPU1 Utilization=Utiliza��o da GPU1
GPU2 Utilization=Utiliza��o da GPU2
GPU3 Utilization=Utiliza��o da GPU3
GPU4 Utilization=Utiliza��o da GPU4
GPU5 Utilization=Utiliza��o da GPU5
GPU6 Utilization=Utiliza��o da GPU6
GPU7 Utilization=Utiliza��o da GPU7
GPU8 Utilization=Utiliza��o da GPU8
GPU9 Utilization=Utiliza��o da GPU9
GPU10 Utilization=Utiliza��o da GPU10
GPU11 Utilization=Utiliza��o da GPU11
GPU12 Utilization=Utiliza��o da GPU12
GPU%d Utilization=Utiliza��o da GPU%d
GPU MC Utilization=Utiliza��o da GPU MC
GPU1 MC Utilization=Utiliza��o da GPU1 MC
GPU2 MC Utilization=Utiliza��o da GPU2 MC
GPU3 MC Utilization=Utiliza��o da GPU3 MC
GPU4 MC Utilization=Utiliza��o da GPU4 MC
GPU5 MC Utilization=Utiliza��o da GPU5 MC
GPU6 MC Utilization=Utiliza��o da GPU6 MC
GPU7 MC Utilization=Utiliza��o da GPU7 MC
GPU8 MC Utilization=Utiliza��o da GPU8 MC
GPU9 MC Utilization=Utiliza��o da GPU9 MC
GPU10 MC Utilization=Utiliza��o da GPU10 MC
GPU11 MC Utilization=Utiliza��o da GPU11 MC
GPU12 MC Utilization=Utiliza��o da GPU12 MC
GPU%d MC Utilization=Utiliza��o da GPU%d MC
GPU VE Utilization=Utiliza��o da GPU VE
GPU1 VE Utilization=Utiliza��o da GPU1 VE
GPU2 VE Utilization=Utiliza��o da GPU2 VE
GPU3 VE Utilization=Utiliza��o da GPU3 VE
GPU4 VE Utilization=Utiliza��o da GPU4 VE
GPU5 VE Utilization=Utiliza��o da GPU5 VE
GPU6 VE Utilization=Utiliza��o da GPU6 VE
GPU7 VE Utilization=Utiliza��o da GPU7 VE
GPU8 VE Utilization=Utiliza��o da GPU8 VE
GPU9 VE Utilization=Utiliza��o da GPU9 VE
GPU10 VE Utilization=Utiliza��o da GPU10 VE
GPU11 VE Utilization=Utiliza��o da GPU11 VE
GPU12 VE Utilization=Utiliza��o da GPU12 VE
GPU%d VE Utilization=Utiliza��o da GPU%d VE
GPU BI Utilization=Utiliza��o da GPU BI
GPU1 BI Utilization=Utiliza��o da GPU1 BI
GPU2 BI Utilization=Utiliza��o da GPU2 BI
GPU3 BI Utilization=Utiliza��o da GPU3 BI
GPU4 BI Utilization=Utiliza��o da GPU4 BI
GPU5 BI Utilization=Utiliza��o da GPU5 BI
GPU6 BI Utilization=Utiliza��o da GPU6 BI
GPU7 BI Utilization=Utiliza��o da GPU7 BI
GPU8 BI Utilization=Utiliza��o da GPU8 BI
GPU9 BI Utilization=Utiliza��o da GPU9 BI
GPU10 BI Utilization=Utiliza��o da GPU10 BI
GPU11 BI Utilization=Utiliza��o da GPU11 BI
GPU12 BI Utilization=Utiliza��o da GPU12 BI
GPU%d BI Utilization=Utiliza��o da GPU%d BI
GPU Bus Type=Tipo de Barramento GPU
GPU1 Bus Type=Tipo de Barramento GPU1
GPU2 Bus Type=Tipo de Barramento GPU2
GPU3 Bus Type=Tipo de Barramento GPU3
GPU4 Bus Type=Tipo de Barramento GPU4
GPU5 Bus Type=Tipo de Barramento GPU5
GPU6 Bus Type=Tipo de Barramento GPU6
GPU7 Bus Type=Tipo de Barramento GPU7
GPU8 Bus Type=Tipo de Barramento GPU8
GPU9 Bus Type=Tipo de Barramento GPU9
GPU10 Bus Type=Tipo de Barramento GPU10
GPU11 Bus Type=Tipo de Barramento GPU11
GPU12 Bus Type=Tipo de Barramento GPU12
GPU%d Bus Type=Tipo de Barramento GPU%d
Dedicated Memory=Mem�ria Dedicada
Dynamic Memory=Mem�ria Din�mica
GPU Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU
GPU1 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU1
GPU2 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU2
GPU3 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU3
GPU4 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU4
GPU5 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU5
GPU6 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU6
GPU7 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU7
GPU8 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU8
GPU9 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU9
GPU10 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU10
GPU11 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU11
GPU12 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU12
GPU%d Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU%d
GPU Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU
GPU1 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU1
GPU2 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU2
GPU3 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU3
GPU4 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU4
GPU5 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU5
GPU6 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU6
GPU7 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU7
GPU8 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU8
GPU9 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU9
GPU10 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU10
GPU11 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU11
GPU12 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU12
GPU%d Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU%d
Memory Utilization=Utiliza��o da Mem�ria
Virtual Memory Utilization=Utiliza��o da Mem�ria Virtual
Video Memory Utilization=Utiliza��o da Mem�ria de Video
System Utilization=Utiliza��o do Sistema
Swap Space Utilization=Utiliza��o do Espa�o de Troca (swap)
Drive %s Utilization=Utiliza��o da Unidade %s
Drive %s Used Space=Espa�o Utilizado da Unidade %s
%s Used Space=Espa�o Utilizado %s
Drive %s Free Space=Espa�o Livre da Unidade %s
%s Free Space=Espa�o Livre %s
Disk %d Activity=Actividade do Disco %d
Disk %d Read Speed=Velocidade de Leitura do Disco %d
Disk %d Write Speed=Velocidade de Escrita do Disco %d
CPU #%d=CPU #%d
CPU Core #%d=N�cleo CPU #%d
CPU Core #%d Clock=Rel�gio do N�cleo 3%d CPU
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / Unidade SMT #%d
CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / N�cleo #%d
CPU #%d / Core #%d Clock=%d. CPU / Rel�gio do N�cleo %d.
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / N�cleo #%d / Unidade SMT #%d
SMT / CMP Units=Unidades SMT / CMP
Maximum / Active Processor Groups=Grupos de Processadores Activos / M�ximos
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=Tempera&tura Tjmax:
&Set Asetek fan speed:=Velocidade da ventoinha A&setek definida:
D&isk temperature polling frequency:=Frequ�ncia de leitura da temperatura do
D&isco:

CPUID Properties=Propriedades CPUID


CPUID Manufacturer=Fabricante CPUID
CPUID CPU Name=Nome da CPU CPUID
Transmeta CPUID Information=Informa��o CPUID Transmeta
CPUID Revision=Revis�o CPUID
Extended CPUID Revision=Revis�o extendida CPUID
IA Brand ID=IA ID do fabricante
Platform ID=ID da plataforma
IA CPU Serial Number=IA N�mero de s�rie da CPU
Microcode Update Revision=Revis�o de Actualiza��o do Microc�digo
Instruction Set=Conjunto de instru��es
%s Instruction=Instru��o %s
CPUID Features=Caracter�sticas CPUID
Security Features=Caracter�sticas de Seguran�a
Virtualization Features=Caracter�sticas de Virtualiza��o

Motherboard Properties=Propriedades da Placa M�e


Motherboard ID=ID da Placa M�e
Motherboard Physical Info=Informa��o f�sica sobre a Placa M�e
CPU Sockets/Slots=Encaixes/ranhuras da CPU
Expansion Slots=Ranhuras de expans�o
RAM Slots=Ranhuras de RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tamanho da Placa M�e
Extra Features=Recursos extra
Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa M�e
Company Name=Nome da empresa
Product Information=Informa��o do produto
BIOS Download=Transfer�ncia da BIOS

Physical Memory=Mem�ria F�sica


Free Memory=Mem�ria Livre
Free Virtual Memory=Mem�ria Virtual Livre
Total=Total
Used=Usada
Free=Dispon�vel
Utilization=Em uso
Swap Space=Espa�o de Troca (swap)
Virtual Memory=Mem�ria virtual
Paging File=Ficheiro de Pagina��o
Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / M�ximo
Current Size=Tamanho Actual
Current / Peak Usage=Uso actual / Pico

Chipset Properties=Propriedades do Chipset


Supported FSB Speeds=Velocidades FSB Suportadas
Memory RAID=RAID de Mem�ria
External Cache Size=Tamanho de cache externa
External Cache Type=Tipo de cache externa
External Cache Status=Estado da cache externa

Integrated Graphics Controller=Controlador gr�fico integrado


Graphics Controller Type=Tipo de controlador gr�fico
Graphics Controller Status=Estado do controlador gr�fico
Shared Memory Size=Tamanho da mem�ria partilhada
Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do "Frame Buffer" gr�fico

AC'97 Audio Controller=Controlador de �udio AC'97


MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97
Audio Controller Type=Tipo do controlador de �udio
Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem
Codec Name=Nome do codec
Codec ID=ID do codec
Codec Revision=Revis�o do Codec
Codec Type=Tipo de Codec
Supported Sound Formats=Formatos de Som Suportados
S/PDIF Output=Sa�da S/PDIF

Memory Slots=Ranhuras de mem�ria


Memory Rows=Linhas de mem�ria
DRAM Slot #%d=Ranhura DRAM #%d
DRAM Row #%d=Linha DRAM #%d
AGP Properties=Propriedades do AGP
AGP Version=Vers�o do AGP
AGP Status=Estado do AGP
AGP Aperture Size=Tamanho da abertura AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades AGP suportadas
Current AGP Speed=Velocidade actual AGP
Clock Generator=Gerador de Rel�gio
Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset

Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award


Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award
System BIOS Date=Data da BIOS do sistema
System BIOS Version=Vers�o da BIOS do sistema
Embedded Controller Firmware Version=Vers�o do firmware do Controlador Integrado
Video BIOS Date=Data da BIOS de v�deo
BIOS Date=Data da BIOS
IBM BIOS Model Number=N�mero de modelo da BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=N�mero de s�rie da BIOS IBM
IBM BIOS Version=Vers�o da BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS
BIOS Version=Vers�o da BIOS
SDDS Version=Vers�o SDDS
AGESA Version=Vers�o AGESA
WDDM Version=Vers�o WDDM
SLIC Version=Vers�o SLIC
BIOS Settings=Configura��es da BIOS

ACPI Table Properties=Propriedades da tabela ACPI


ACPI Signature=Assinatura ACPI
Table Description=Descri��o da Tabela
Memory Address=Endere�o de Mem�ria
Emulated=Emulado
Table Length=Tamanho da Tabela
Polarity=Polaridade

Sensor Properties=Propriedades do(s) Sensor(es)


Sensor Type=Tipo de Sensor(es)
GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU
Sensor Access=Acesso ao sensor
Frequency=Frequ�ncia
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
Cooling Fan=Ventoinha do Arrefecedor
Cooling Fans=Ventoinhas do Arrefecedor
Fan Speed=Velocidade da Ventoinha
Fan Speeds=Velocidades das Ventoinhas
Voltage Values=Valores de voltagens
Flow Sensor=Sensor de Fluxo
Flow Sensors=Sensores de Fluxo
Flow #%d=Fluxo #%d
Liquid Level=N�vel de l�quido
Liquid Levels=N�veis de l�quido
Liquid #%d=L�quido #%d
CPU Diode=Diodo CPU
CPU1 Diode=Diodo CPU1
CPU2 Diode=Diodo CPU2
CPU3 Diode=Diodo CPU3
CPU4 Diode=Diodo CPU4
CPU Socket=Encaixe da CPU
Temperature #%d=Temperatura #%d
Fan #%d=Ventoinha #%d
Fan #%d VRM=Ventoinha #%d VRM
CPU Core=N�cleo CPU
CPU1 Core=N�cleo CPU1
CPU2 Core=N�cleo CPU2
CPU3 Core=N�cleo CPU3
CPU4 Core=N�cleo CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliar
CPU VID=VID CPU
North Bridge VID=North Bridge VID
North Bridge Clock=Rel�gio da "North Bridge"
North Bridge Multiplier=Multiplicador North Bridge
North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=N�cleo North Bridge
North Bridge PLL=North Bridge PLL
South Bridge Core=N�cleo South Bridge
South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
South Bridge PLL=South Bridge PLL
System Agent Clock=Rel�gio System Agent
System Agent Multiplier=Multiplicador System Agent
PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
PCH Diode=Diodo PCH
PCH Core=N�cleo PCH
GPU Core=N�cleo GPU
GPU Diode=Diodo GPU
GPU1 Diode=Diodo GPU1
GPU2 Diode=Diodo GPU2
GPU3 Diode=Diodo GPU3
GPU4 Diode=Diodo GPU4
GPU5 Diode=Diodo GPU5
GPU6 Diode=Diodo GPU6
GPU7 Diode=Diodo GPU7
GPU8 Diode=Diodo GPU8
GPU9 Diode=Diodo GPU9
GPU10 Diode=Diodo GPU10
GPU11 Diode=Diodo GPU11
GPU12 Diode=Diodo GPU12
GPU%d Diode=Diodo GPU%d
GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=Diodo GPU9 (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=Diodo GPU10 (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=Diodo GPU11 (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=Diodo GPU12 (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=Diodo GPU%d (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=Diodo GPU9 (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=Diodo GPU10 (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=Diodo GPU11 (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=Diodo GPU12 (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=Diodo GPU%d (MemIO)
GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader)
GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader)
GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader)
GPU9 Diode (Shader)=Diodo GPU9 (Shader)
GPU10 Diode (Shader)=Diodo GPU10 (Shader)
GPU11 Diode (Shader)=Diodo GPU11 (Shader)
GPU12 Diode (Shader)=Diodo GPU12 (Shader)
GPU%d Diode (Shader)=Diodo GPU%d (Shader)
GPU Shader=Shader GPU
GPU1 Shader=Shader GPU1
GPU2 Shader=Shader GPU2
GPU3 Shader=Shader GPU3
GPU4 Shader=Shader GPU4
GPU5 Shader=Shader GPU5
GPU6 Shader=Shader GPU6
GPU7 Shader=Shader GPU7
GPU8 Shader=Shader GPU8
GPU9 Shader=Shader GPU9
GPU10 Shader=Shader GPU10
GPU11 Shader=Shader GPU11
GPU12 Shader=Shader GPU12
GPU%d Shader=Shader GPU%d
GPU Memory=Mem�ria GPU
GPU1 Memory=Mem�ria GPU1
GPU2 Memory=Mem�ria GPU2
GPU3 Memory=Mem�ria GPU3
GPU4 Memory=Mem�ria GPU4
GPU5 Memory=Mem�ria GPU5
GPU6 Memory=Mem�ria GPU6
GPU7 Memory=Mem�ria GPU7
GPU8 Memory=Mem�ria GPU8
GPU9 Memory=Mem�ria GPU9
GPU10 Memory=Mem�ria GPU10
GPU11 Memory=Mem�ria GPU11
GPU12 Memory=Mem�ria GPU12
GPU%d Memory=Mem�ria GPU%d
GPU Memory #%d=Mem�ria GPU #%d
GPU1 Memory #%d=Mem�ria GPU1 #%d
GPU2 Memory #%d=Mem�ria GPU2 #%d
GPU3 Memory #%d=Mem�ria GPU3 #%d
GPU4 Memory #%d=Mem�ria GPU4 #%d
GPU5 Memory #%d=Mem�ria GPU5 #%d
GPU6 Memory #%d=Mem�ria GPU6 #%d
GPU7 Memory #%d=Mem�ria GPU7 #%d
GPU8 Memory #%d=Mem�ria GPU8 #%d
GPU9 Memory #%d=Mem�ria GPU9 #%d
GPU10 Memory #%d=Mem�ria GPU10 #%d
GPU11 Memory #%d=Mem�ria GPU11 #%d
GPU12 Memory #%d=Mem�ria GPU12 #%d
GPU Memory Core=N�cleo de Mem�ria GPU
GPU Memory I/O=I/O de Mem�ria GPU
GPU Ambient=Ambiente GPU
GPU1 Ambient=Ambiente GPU1
GPU2 Ambient=Ambiente GPU2
GPU3 Ambient=Ambiente GPU3
GPU4 Ambient=Ambiente GPU4
GPU5 Ambient=Ambiente GPU5
GPU6 Ambient=Ambiente GPU6
GPU7 Ambient=Ambiente GPU7
GPU8 Ambient=Ambiente GPU8
GPU9 Ambient=Ambiente GPU9
GPU10 Ambient=Ambiente GPU10
GPU11 Ambient=Ambiente GPU11
GPU12 Ambient=Ambiente GPU12
GPU%d Ambient=Ambiente GPU%d
Power Supply=Alimenta��o
Power Supply #%d=Alimenta��o #%d
%s V Standby=Em modo de espera %s V
VBAT Battery=Bateria VBAT
Water=�gua
Water #2=�gua #2
Water #3=�gua #3
Water #4=�gua #4
Water In=Entrada de �gua
Water In #2=Entrada de �gua #2
Water Out=Sa�da de �gua
Water Out #2=Sa�da de �gua #2
Water Flow=Fluxo de �gua
Water Flow #2=Fluxo de �gua #2
Water Pump=Bomba de �gua
Water Pump #1=Bomba de �gua #1
Water Pump #2=Bomba de �gua #2
Water Quality=Qualidade da �gua
Pressure=Press�o
Actual Alarm Level=N�vel Actual do Alarme

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling


Pump #%d=Bomba de �gua #%d

Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operativo


OS Name=Nome do Sistema Operativo
OS Code Name=Nome c�digo do Sistema Operativo
OS Language=Idioma do Sistema Operativo
OS Installer Language=Idioma do instalador do SO
OS Kernel Type=Tipo de n�cleo do Sistema Operativo
OS Version=Vers�o do Sistema Operativo
OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operativo
OS Installation Date=Data da instala��o do SO
OS Root=Raiz do Sistema Operativo

License Information=Informa��es sobre a licen�a


Registered Owner=Propriet�rio registado
Registered Organization=Organiza��o registada
Licensed Processors=Processadores licenciados
Product ID=Identifica��o do produto
Product Key=Chave do produto
Product Activation=Activa��o do Produto
%d days remaining=Restam %d dias

Current Session=Sess�o actual


UpTime=Tempo de funcionamento

Data Execution Prevention=Preven��o de Execu��o de Dados


Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operativo
Supported by CPU=Suportado pelo Processador
Active (To Protect Applications)=Activo (Para Proteger as Aplica��es)
Active (To Protect Drivers)=Activo (Para Proteger os Controladores)

Components Version=Vers�o dos componentes


Windows Media Player=Windows Media Player
Internet Explorer Updates=Actualiza��es do Internet Explorer
.NET Framework=.NET Framework
Novell Client=Cliente Novell

Operating System Features=Caracter�sticas do Sistema Operativo


Debug Version=Vers�o de Depura��o
DBCS Version=Vers�o DBCS
Domain Controller=Controlador de Dom�nio
Network Present=Rede presente
Security Present=Seguran�a presente
Remote Session=Sess�o remota
Safe Mode=Modo de Seguran�a
Slow Processor=Processador lento
Terminal Services=Servi�os de Terminal

Account Security Properties=Propriedades de Seguran�a de Contas


Computer Role=Fun��o principal do computador
Domain Name=Nome do dom�nio
Primary Domain Controller=Controlador principal do dom�nio
Forced Logoff Time=Hora de fecho de sess�o for�ada
Min / Max Password Age=Idade min / m�x da palavra-passe
Minimum Password Length=Tamanho m�nimo da palavra-passe
Password History Length=Tamanho do hist�rico de palavras-passe
Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio
Lockout Duration=Dura��o de bloqueio
Lockout Observation Window=Janela de Observa��o do bloqueio

User Properties=Propriedades do utilizador


Comment=Coment�rio
User Comment=Coment�rio do utilizador
Home Folder=Pasta principal
Logon Script=Script de in�cio de sess�o

Member Of Groups=Membro dos grupos


Logon Count=N�mero de in�cios de sess�o
Disk Quota=Quota de disco
User Features=Caracter�sticas do utilizador
Logon Script Executed=Script de in�cio de sess�o executado
Account Disabled=Conta desactivada
Locked Out User=Utilizador bloqueado
Home Folder Required=Pasta principal necess�ria
Password Required=Palavra-passe necess�ria
Read-Only Password=Palavra-passe s� de leitura
Password Never Expires=A palavra-passe nunca expira

Local Group Properties=Propriedades do grupo local


Group Members=Membros do grupo
Global Group Properties=Propriedades do grupo global

Video Adapter Properties=Propriedades da placa gr�fica


Adapter String=Cadeia da Placa
BIOS String=Cadeia da BIOS
Chip Type=Tipo de chip
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tamanho da mem�ria
Video Adapter Manufacturer=Fabricante da Placa gr�fica

Graphics Processor Properties=Propriedades do processador gr�fico


GPU Code Name=Nome de c�digo da GPU
Device Code Name=Nome de c�digo do dispositivo
Device UUID=UUID do dispositivo
GPU Clock=Rel�gio da GPU
GPU1 Clock=Rel�gio da GPU1
GPU2 Clock=Rel�gio da GPU2
GPU3 Clock=Rel�gio da GPU3
GPU4 Clock=Rel�gio da GPU4
GPU5 Clock=Rel�gio da GPU5
GPU6 Clock=Rel�gio da GPU6
GPU7 Clock=Rel�gio da GPU7
GPU8 Clock=Rel�gio da GPU8
GPU9 Clock=Rel�gio da GPU9
GPU10 Clock=Rel�gio da GPU10
GPU11 Clock=Rel�gio da GPU11
GPU12 Clock=Rel�gio da GPU12
GPU%d Clock=Rel�gio da GPU%d
GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader
GPU1 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU1
GPU2 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU2
GPU3 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU3
GPU4 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU4
GPU5 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU5
GPU6 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU6
GPU7 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU7
GPU8 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU8
GPU9 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU9
GPU10 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU10
GPU11 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU11
GPU12 Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU12
GPU%d Shader Clock=Rel�gio "Shader" do GPU%d
GPU Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU
GPU1 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU1
GPU2 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU2
GPU3 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU3
GPU4 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU4
GPU5 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU5
GPU6 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU6
GPU7 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU7
GPU8 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU8
GPU9 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU9
GPU10 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU10
GPU11 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU11
GPU12 Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU12
GPU%d Memory Clock=Rel�gio da mem�ria da GPU%d
Warp Clock=Rel�gio Warp
RAMDAC Clock=Rel�gio RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline
Texture Mapping Units=Mapeamento de unidades de textura
Vertex Shaders=Shaders Vertex
Pixel Shaders=Shaders Pixel
Unified Shaders=Sombreamento unificado
Tensor Cores=N�cleos tensores
Ray-Tracing Cores=N�cleos de Ray-Tracing
Theoretical Peak Performance=Desempenho M�x. Te�rico
Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel
Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps"
Single-Precision FLOPS=FLOPS de precis�o simples
Double-Precision FLOPS=FLOPS de dupla precis�o
24-bit Integer IOPS=24 bites inteiro IOPS
32-bit Integer IOPS=32 bites inteiro IOPS
64-bit Integer IOPS=64 bites inteiro IOPS
DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX
Shader=Shader
Architecture=Arquitectura
SIMD Per Compute Unit=SIMD por unidade de c�lculo
SIMD Width=Largura SIMD
SIMD Instruction Width=Largura de instru��es SIMD
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Gr�fico

Monitor Properties=Propriedades do monitor


Monitor ID=ID do monitor
Monitor Type=Tipo de Monitor
Manufacture Date=Data de fabrico
Max. Visible Display Size=Tamanho de vis�o m�ximo
Picture Aspect Ratio=Rela��o de aspecto da imagem
Horizontal Frequency=Frequ�ncia horizontal
Vertical Frequency=Frequ�ncia vertical
Pixel Clock=Rel�gio de Pixel
Maximum Pixel Clock=Rel�gio de Pixel M�ximo
Maximum Resolution=Resolu��o m�xima
Gamma=Gama
Pixel Density=Densidade de p�xeis
Brightness=Brilho
Contrast Ratio=Rela��o de Contraste
Viewing Angles=�ngulos de Vis�o
Input Connectors=Conectores de Entrada
DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de v�deo suportados
Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor
Driver Download=Transfer�ncia do controlador
Driver Update=Actualiza��o de controlador
Firmware Download=Transfer�ncia do Firmware
Firmware Revision=Revis�o do Firmware
Firmware Date=Data do Firmware

Desktop Properties=Propriedades do Ambiente de Trabalho


Device Technology=Tecnologia do Dispositivo
Resolution=Resolu��o
Desktop Resolution=Resolu��o do Ambiente de Trabalho
Preview &resolution:=Pr�-visualiza��o da &resolu��o:
LCD &resolution:=&Resolu��o do LCD:
Display Brightness Level=N�vel de Brilho do Ecr�
Color Depth=Profundidade de cores
Color Planes=Planos de cor
Font Resolution=Resolu��o das fontes
Pixel Width / Height=Largura / Altura em p�xeis
Pixel Diagonal=Diagonal em p�xeis
Vertical Refresh Rate=Taxa de actualiza��o vertical
Desktop Wallpaper=Fundo do Ambiente de Trabalho
Taskbar Button Combining=Combina��o de bot�es da barra de tarefas
Always, hide labels=Ocultar sempre os r�tulos
When taskbar is full=Quando a barra de tarefas est� cheia
Small Taskbar Buttons=Bot�es pequenos da barra de tarefas
Taskbar Button Badges=Crach� dos bot�es da barra de tarefas
Taskbar Locked=Barra de tarefas bloqueada

Desktop Effects=Efeitos do Ambiente de Trabalho


Combo-Box Animation=Anima��o das caixas de combina��o
Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente
Flat Menu Effect=Efeito de menu plano
Font Smoothing=Suaviza��o de Fontes
Full Window Dragging=Arrastar Janela Completa
Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de t�tulo
Hide Menu Access Keys=Ocultar teclas de acesso ao menus
Hot Tracking Effect=Efeito de mostrar rasto do cursor do rato
Icon Title Wrapping=Quebra de linha autom�tica dos t�tulos de �cones
List-Box Smooth Scrolling=Suaviza��o na rolagem das listas
Menu Animation=Anima��o de menus
Menu Fade Effect=Efeito de desvanecimento dos menus
Minimize/Restore Animation=Anima��o ao minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra do cursor do rato
Selection Fade Effect=Efeito de desvanecimento da selec��o
ShowSounds Accessibility Feature=Caracter�stica de acesso a "ShowSounds"
ToolTip Animation=Anima��o de dicas da ajuda
ToolTip Fade Effect=Desvanecimento de dicas da ajuda
Windows Plus! Extension=Extens�o Windows Plus!

OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL


Shading Language Version=Vers�o da linguagem "Shading"
ICD Driver=Controlador ICD
OpenGL Compliancy=Compatibilidade OpenGL
OpenGL Extensions=Extens�es OpenGL
Total / Supported Extensions=Extens�es Total / Suportadas
Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados
OpenGL Features=Recursos do OpenGL

OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL


Hardware Sound Buffers=Buffers de Som por Hardware
Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre
OpenAL Extensions=Extens�es OpenAL

Clock Rate=Frequ�ncia do rel�gio


Multiprocessors=Multiprocessadores
Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / N�cleos (Core)
Streaming Multiprocessors=Multiprocessadores de Fluxo
Compute Units=Unidades de c�lculo
Compute Units / Cores=Unicades de c�lculo / N�cleos
CAL Version=Vers�o CAL
Memory Properties=Propriedades da Mem�ria
CAL Extensions=Extens�es CAL

OpenCL Properties=Propriedades OpenCL


Platform Name=Nome da Plataforma
Platform Vendor=Vendedor da Plataforma
Platform Version=Vers�o da Plataforma
Platform Profile=Perfil da Plataforma
Device Vendor=Vendedor do Dispositivo
Device Version=Vers�o do Dispositivo
Device Profile=Perfil do Dispositivo
OpenCL C Version=Vers�o do OpenCL C
Half-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de meia-precis�o de ponto
flutuante
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de precis�o simples de ponto
flutuante
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de dupla-precis�o de ponto
flutuante
OpenCL Compliancy=Compatibilidade OpenCL
Device Extensions=Extens�es do Dispositivo

API Version=Vers�o API


Min / Max AXL Version=Vers�o AXL Min / Max
Universal=Universal
Compute Only=Apenas C�lculos
Timer=Temporizador
Discrete=Discreto
Virtual=Virtual
Embedded=Embutido

ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM


Copyright Notice=Aviso de direitos de Autor
Driver Features=Caracter�sticas do Controlador
Driver Version=Vers�o do Controlador

MCI Device Properties=Propriedades do Dispositivo MCI


Name=Nome
MCI Device Features=Caracter�sticas do Dispositivo MCI
Compound Device=Dispositivo Composto
File Based Device=Dispositivo baseado em Ficheiros
Can Eject=Pode Ejectar
Can Play=Poder Reproduzir
Can Play In Reverse=Pode Reproduzir em ordem inversa
Can Record=Pode Gravar
Can Save Data=Pode Guardar Dados
Can Freeze Data=Pode Congelar Dados
Can Lock Data=Pode Bloquear Dados
Can Stretch Frame=Pode Transformar Imagens
Can Stretch Input=Pode Transformar Dados de Entrada
Can Test=Pode Testar
Audio Capable=Suporta �udio
Video Capable=Suporta V�deo
Still Image Capable=Suporta Imagens Est�ticas

Speech API information=Informa��o da linguagem API


SAPI Properties=Propriedades SAPI
SAPI4 Version=Vers�o SAPI4
SAPI5 Version=Vers�o SAPI5
Voice=Voz
Voice Name=Nome da Voz
Voice Path=Atalho da Voz
Age=Idade
Adult=Adulto
Gender=Sexo
Male=Masculino
Female=Feminino
Speech Recognizer=Reconhecimento de Voz
Speaking Style=Estilo da Fala
Supported Locales=Idiomas Suportados

Optical Drive Properties=Propriedades da Unidade �ptica


Device Manufacturer=Fabricante do Dispositivo
Region Code=C�digo da Regi�o
Remaining User Changes=Altera��es que restam ao utilizador
Remaining Vendor Changes=Altera��es que restam ao Fabricante
Reading Speeds=Velocidades de Leitura
Writing Speeds=Velocidades de Grava��o
Supported Disk Types=Tipos de discos suportados
Read=Leitura
Read + Write=Leitura + Escrita

Optical Drive Features=Caracter�sticas da Unidade �ptica

ATA Device Properties=Propriedades do Dispositivo ATA


NVMe Device Properties=Propriedades do Dispositivo NVMe
ATAPI Device Properties=Propriedades do Dispositivo ATAPI
Parameters=Par�metros
LBA Sectors=Sectores LBA
Physical / Logical Sector Size=Tamanho do sector F�sico / L�gico
Buffer=Mem�ria de armazenamento tempor�rio (Buffer)
Multiple Sectors=Sectores m�ltiplos
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transfer�ncia PIO m�xima
Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia MWDMA m�xima
Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia MWDMA activa
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia UDMA m�xima
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia UDMA activa
Unformatted Capacity=Capacidade n�o formatada
ATA Standard=Padr�o ATA

ATA Device Features=Caracter�sticas do Dispositivo ATA


NVMe Device Features=Caracter�sticas do Dispositivo NVMe
ATA Commands=Comandos ATA
NVMe Commands=Comandos NVMe
Security Mode=Modo de seguran�a
Advanced Power Management=Gest�o Avan�ada de Energia
Write Cache=Cache de escrita

ATA Device Physical Info=Informa��o f�sica do dispositivo ATA


Disk Device Physical Info=Informa��o f�sica do dispositivo de disco
Hard Disk Family=Fam�lia do disco r�gido
Hard Disk Name=Nome do disco r�gido
Family Code Name=Nome do c�digo da fam�lia
Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superf�cies de grava��o
Physical Dimensions=Dimens�es f�sicas
Max. Weight=Peso m�ximo
Average Rotational Latency=Lat�ncia m�dia de rota��o
Rotational Speed=Velocidade de rota��o
Media Rotation Rate=Taxa de Rota��o
Max. Internal Data Rate=Taxa m�xima de dados interna
Average Seek=Tempo de busca m�dio
Track-to-Track Seek=Busca pista por pista
Full Seek=Busca completa
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transfer�ncia do 'buffer' para o anfitri�o
Buffer Size=Tamanho do 'buffer'
Spin-Up Time=Tempo de rota��o
ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA

SSD Features=Caracter�sticas SSD


TRIM Command=Comando TRIM

SSD Physical Info=Informa��o F�sica SSD


SSD Family=Fam�lia SSD
Controller Type=Tipo de Controlador
Flash Memory Type=Tipo de mem�ria Flash
Max. Sequential Read Speed=Velocidade M�x. Leitura Sequencial
Max. Sequential Write Speed=Velocidade M�x. Escrita Sequencial
Max. Random 4 KB Read=Leitura Aleat�ria M�x. de 4 KB
Max. Random 4 KB Write=Grava��o Aleat�ria M�x. de 4 KB
Interface Data Rate=Taxa de Dados da Interface

Keyboard Properties=Propriedades do Teclado


Keyboard Name=Nome do Teclado
Keyboard Type=Tipo de Teclado
Keyboard Layout=Esquema do teclado
ANSI Code Page=P�gina de c�digos ANSI
OEM Code Page=P�gina de c�digos OEM
Repeat Delay=Atraso de repeti��o
Repeat Rate=Velocidade de repeti��o

Mouse Properties=Propriedades do Rato


Mouse Name=Nome do rato
Mouse Buttons=N�mero de bot�es
Mouse Hand=M�o do rato (dextro/canhoto)
Pointer Speed=Velocidade do ponteiro
Double-Click Time=Tempo do duplo clique
Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique
X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y
Wheel Scroll Lines=Linhas de deslocamento da roda do rato
Mouse Features=Recursos do rato
Active Window Tracking=Rastreio da janela ativa
Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do rato ao digitar
Mouse Wheel=Roda do rato
Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o bot�o padr�o
Pointer Trails=Rasto do ponteiro
ClickLock=Bloqueio de Cliques
Mouse Manufacturer=Fabricante do Rato

Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos


Buttons=Bot�es
Min / Max Polling Frequency=Freq��ncia de leitura M�n / M�x
Min / Max U Coordinate=Coordenada U m�n / m�x
Min / Max V Coordinate=Coordenada V m�n / m�x
Min / Max X Coordinate=Coordenada X m�n / m�x
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y m�n / m�x
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z m�n / m�x
Min / Max Rudder Value=Valor do leme m�n / m�x
Game Controller Features=Caracter�sticas do controlador de jogos
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Leme
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z

Network Adapter Properties=Propriedades da Placa de Rede


Interface Type=Tipo de Interface
Hardware Address=Endere�o do Hardware
user-defined=Definido pelo Utilizador
Connection Name=Nome da Liga��o
Connection Speed=Velocidade da Liga��o
DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS
DHCP Lease Obtained=Concess�o DHCP Obtida
DHCP Lease Expires=Prazo limite da concess�o DHCP
WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo)
%d dBm (Low)=%d dBm (Baixo)
%d dBm (Good)=%d dBm (Bom)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recebidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Endere�os da Placa de Rede
IP / SubNet Mask=IP / M�scara da sub-rede
Gateway=Porta de Entrada
NIC%d Download Rate=Velocidade de Transfer�ncia NIC%d
NIC%d Upload Rate=Velocidade de Envio NIC%d
NIC%d Total Download=Total de Transfer�ncias NIC%d
NIC%d Total Upload=Total de Envios NIC%d
NIC%d Connection Speed=Velocidade da Liga��o NIC%d
NIC%d WLAN Signal Strength=For�a do sinal NIC%d WLAN
Network Adapter Manufacturer=Fabricante da Placa de Rede

WLAN Properties=Propriedades WLAN


Network Type=Tipo de Rede
Infrastructure=Infraestrutura
Independent=Independente
SSID=SSID
BSSID=BSSID
Authentication Algorithm=Algoritmo de Autentica��o
Cipher Algorithm=Algoritmo de Encripta��o
Channel=Canal
Signal Strength=Pot�ncia do Sinal
Transmit Rate=Taxa de Transmiss�o
Receive Rate=Taxa de Recep��o

Connection Properties=Propriedades da Liga��o


Domain=Dom�nio
Country / Area Code=Pa�s / C�digo de �rea
Phone Number=N�mero de telefone
Alternate Numbers=N�meros alternativos
IP Address=Endere�o IP
&IP address:=Endere�o &IP:
Internal IP Address=Endere�o IP Interno
External IP Address=Endere�o IP Externo
DNS Addresses=Endere�os DNS
WINS Addresses=Endere�os WINS
Network Protocols=Protocolos de Rede
Framing Protocol=Protocolo de enquadramento
Login Script File=Ficheiro script de liga��o
Connection Features=Caracter�sticas da liga��o
Use Current Username & Password=Usar nome de utilizador e palavra-passe actual
Use Remote Network Gateway=Usar Porta de Entrada de Rede Remota
Log On To Network=Iniciar Sess�o na Rede
IP Header Compression=Compress�o do cabe�alho IP
Software Compression=Compress�o por software
PPP LCP Extensions=Extens�es PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir terminal antes de discar
Open Terminal After Dial=Abrir terminal depois de discar
Encrypted Password Required=� necess�ria uma uma palavra-passe encriptada
MS Encrypted Password Required=� necess�ria uma palavra-passe encriptada MS
Data Encryption Required=� necess�ria a encripta��o dos dados
Secure Local Files=Ficheiros locais seguros

Account Properties=Propriedades da Conta


POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nome de utilizador POP3
Server Timeout=Tempo de espera do Servidor
POP3/SMTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nome de utilizador HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nome de Utilizador IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nome SMTP para exibir
SMTP Organization Name=Nome de organiza��o SMTP
SMTP E-mail Address=Endere�o e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Endere�o de resposta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nome de Utilizador SMTP
NNTP Display Name=Nome NNTP para exibir
NNTP Organization Name=Nome de organiza��o NNTP
NNTP E-mail Address=Endere�o NNTP
NNTP Reply Address=Endere�o de resposta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nome de Utilizador NNTP
NNTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP
LDAP User Name=Nome de Utilizador LDAP
LDAP Search Base=Base de busca LDAP
LDAP Search Timeout=Tempo de espera de busca LDAP
Account Features=Caracter�sticas da Conta
POP3 Prompt For Password=Pedir palavra-passe POP3
POP3 Secure Authentication=Autentica��o segura POP3
POP3 Secure Connection=Liga��o segura POP3
POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma c�pia das mensagens POP3 no servidor
IMAP Prompt For Password=Pedir palavra-passe IMAP
IMAP Secure Authentication=Autentica��o segura IMAP
IMAP Secure Connection=Liga��o segura IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Pedir palavra-passe HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Autentica��o segura HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Liga��o segura HTTPMail
SMTP Prompt For Password=Pedir palavra-passe SMTP
SMTP Secure Authentication=Autentica��o segura SMTP
SMTP Secure Connection=Liga��o segura SMTP
NNTP Prompt For Password=Pedir palavra-passe NNTP
NNTP Secure Authentication=Autentica��o segura NNTP
NNTP Secure Connection=Liga��o segura NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Usar as descri��es dos grupos NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar por NNTP usando formato de texto simples
NNTP Post Using HTML Format=Enviar por NNTP usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autentica��o LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autentica��o LDAP segura
LDAP Secure Connection=Liga��o segura LDAP
LDAP Simple Search Filter=Filtro de busca simples LDAP

DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw


DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descri��o do controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador de hardware
Hardware Description=Descri��o de hardware
Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D
Total / Free Video Memory=Mem�ria de V�deo Total / Livre
Total / Free Local Video Memory=Mem�ria de V�deo Local Total / Livre
Total / Free Non-Local Video Memory=Mem�ria de V�deo n�o-Local Total / Livre
Used Video Memory=Mem�ria de V�deo utilizada
Used Local Video Memory=Mem�ria de V�deo Local Utilizada
Used Non-Local Video Memory=Mem�ria de V�deo n�o-Local Utilizada
Free Video Memory=Mem�ria de V�deo Livre
Free Local Video Memory=Mem�ria de V�deo Local Livre
Free Non-Local Video Memory=Mem�ria de V�deo n�o-Local Livre
Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderiza��o
Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tamanho m�nimo da textura
Max Texture Size=Tamanho m�ximo da textura
Vertex Shader Version=Vers�o do Shader Vertex
Pixel Shader Version=Vers�o do Shader Pixel
Unified Shader Version=Vers�o do Shader Unificado
Direct3D Device Features=Caracter�sticas do Dispositivo Direct3D

DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound


Driver Module=M�dulo do controlador
Primary Buffers=Buffers principais
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Velocidade de amostra dos buffers
secund�rios Min / M�x
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de som dos buffers principais
Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de som dos buffers secund�rios
Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (Total / Livres)
Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons est�ticos (Total / Livres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (Total / Livres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (Total / Livres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Buffers de sons 3D est�ticos (Total / Livres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (Total / Livres)
DirectSound Device Features=Caracter�sticas do dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Velocidade de amostra preciso

DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic


Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Classe de dispositivo
Device Protocol=Protocolo de dispositivo
Audio Channels=Canais de �udio
MIDI Channels=Canais MIDI
Available Memory=Mem�ria dispon�vel
Voices=Vozes
DirectMusic Device Features=Caracter�sticas do dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Colec��o de amostras DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Colec��o de amostras DLS L2
External MIDI Port=Porta externa MIDI
Fixed DLS Memory Size=Tamanho da mem�ria DLS fixa
Port Sharing=Partilha de Portas
Chorus Effect=Efeito Coro
Delay Effect=Efeito Atraso
Reverb Effect=Efeito Reverbera��o

DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput


Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo
Axes=Eixos
Buttons/Keys=Bot�es/teclas
DirectInput Device Features=Caracter�sticas do dispositivo DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Propriedades da liga��o DirectPlay


Connection Description=Descri��o da liga��o
Header Length=Comprimento do cabe�alho
Max Message Size=Tamanho m�ximo das mensagens
Estimated Latency=Lat�ncia estimada
Timeout Value=Valor do tempo de espera
Max Players=N�mero m�ximo de jogadores
Max Local Players=N�mero m�ximo de jogadores locais
DirectPlay Connection Features=Caracter�sticas da liga��o DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolu��o de mensagens
Message Encryption=Encripta��o das mensagens
Message Signing=Assinatura das mensagens
Session Host=Anfitri�o da sess�o
Group Messaging Optimization=Optimiza��o das mensagens de grupo
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimiza��o da garantia de devolu��o de
mensagens
Keep Alives Optimization=Optimiza��o dos "Keep Alives"

Device Properties=Propriedades do Dispositivo


Driver Date=Data do controlador
Driver Provider=Fornecedor do controlador
DCH Driver=Controlador DCH
INF File=Ficheiro INF
Hardware ID=ID do Hardware
Location Information=Localiza��o da Informa��o
Device Features=Caracter�sticas do Dispositivo

PCI Devices=Dispositivos PCI


PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Portas
Port=Porta
Bus=Barramento
Bus %d, Device %d, Function %d=Barramento %d, Dispositivo %d, fun��o %d
Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Fun��o
Subsystem ID=ID do Sub-sistema
Supported USB Version=Vers�o USB suportada
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositivo USB 3.0 ligado a uma porta
USB 2.0
Current Speed=Velocidade actual
HID Device Properties=Propriedades do dispositivo HID

Printer Properties=Propriedades de impressoras


Default Printer=Impressora padr�o
Share Point=Recurso partilhado
Printer Port=Porta da impressora
Printer Driver=Controlador da impressora
Print Processor=Processador de impressora
Location=Localiza��o
Separator Page=P�gina de separa��o
Priority=Prioridade
Availability=Disponibilidade
Print Jobs Queued=Trabalhos de impress�o em espera
Paper Properties=Propriedades do papel
Paper Size=Tamanho do papel
Orientation=Orienta��o
Print Quality=Qualidade da impress�o
Printer Manufacturer=Fabricante da impressora

Task Properties=Propriedades da Tarefa


Application Name=Nome da aplica��o
Application Parameters=Par�metros da aplica��o
Working Folder=Pasta de trabalho
Creator=Criador
Last Run=�ltima execu��o
Next Run=Pr�xima execu��o
Task Triggers=Desencadeadores de Tarefas
Trigger #%d=Desencadeador #%d

Sidebar Gadgets=Gadgets da Barra Lateral


Desktop Gadget=Gadget do Ambiente de Trabalho
Desktop &Gadget:=&Gadget do Ambiente de Trabalho:
Desktop Gadgets=Gadgets do Ambiente de Trabalho
Gadget Properties=Propriedades dos Gadgets

Power Management Properties=Propriedades da Gest�o de Energia


Power Management Features=Caracter�sticas da gest�o de Energia
Current Power Source=Fonte de energia actual
Battery Status=Estado da bateria
Full Battery Lifetime=Tempo de vida da bateria carregada
Remaining Battery Lifetime=Tempo de vida restante da bateria

Battery Properties=Propriedades da Bateria


Unique ID=ID �nico
Designed Voltage=Voltagem Designada
Designed Capacity=Capacidade Designada
Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa
Current Capacity=Capacidade Actual
Wear Level=N�vel de Desgaste
Battery Wear Level=N�vel de Desgaste da Bateria
Charge-Discharge Cycle Count=N�mero de ciclos de Carga-Descarga
Power State=Estado da Energia
Charge Rate=Taxa de Carga
Battery Charge Rate=Taxa de carga da bateria
Battery Level=N�vel da Bateria
Discharge Rate=Taxa de Descarga
Estimated Battery Time=Tempo estimado de bateria
Battery Voltage=Voltagem da bateria
Input Voltage=Voltagem de entrada
Output Voltage=Voltagem de sa�da
Output Current=Voltagem actual
Output Frequency=Frequ�ncia de sa�da
Battery Input=Entrada da Bateria
Battery Output=Sa�da da Bateria
Low Voltage Limit=Limite de voltagem baixo
High Voltage Limit=Limite de voltagem alto
Power Load=Carga de energia
Battery Power Load=Carga de Energia da Bateria
Max Power Load=Carga m�xima de energia
Sensitivity=Sensibilidade
Low=Baixa
Medium=M�dia
High=Alta

Time Zone=Fuso hor�rio


Current Time Zone=Fuso hor�rio actual
Current Time Zone Description=Descri��o do fuso hor�rio actual
Change To Standard Time=Mudar para o hor�rio normal
Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Hor�rio de Ver�o

Language Name (Native)=Nome do idioma (Nativo)


Language Name (English)=Nome do idioma (Ingl�s)
Language Name (ISO 639)=Nome do idioma (ISO 639)

Country/Region=Pa�s/Regi�o
Country Name (Native)=Nome do pa�s (Nativo)
Country Name (English)=Nome do pa�s (Ingl�s)
Country Name (ISO 3166)=Nome do pa�s (ISO 639)
Country Code=C�digo do pa�s

Currency=Moeda
Currency Name (Native)=Nome da moeda (Nativo)
Currency Name (English)=Nome da moeda (Ingl�s)
Currency Symbol (Native)=S�mbolo da moeda (Nativo)
Currency Symbol (ISO 4217)=S�mbolo da moeda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de moeda
Negative Currency Format=Formato de moeda (valores negativos)

Formatting=Formato
Time Format=Formato das horas
Short Date Format=Formato de data curto
Long Date Format=Formato de data longo
Number Format=Formato dos n�meros
Negative Number Format=Formato dos n�meros (valores negativos)
List Format=Formato de lista
Native Digits=D�gitos nativos

Days Of Week=Dias da semana


Native Name for Monday=Nome nativo para segunda-feira
Native Name for Tuesday=Nome nativo para ter�a-feira
Native Name for Wednesday=Nome nativo para quarta-feira
Native Name for Thursday=Nome nativo para quinta-feira
Native Name for Friday=Nome nativo para sexta-feira
Native Name for Saturday=Nome nativo para S�bado
Native Name for Sunday=Nome nativo para Domingo

Months=Meses
Native Name for January=Nome nativo para Janeiro
Native Name for February=Nome nativo para Fevereiro
Native Name for March=Nome nativo para Mar�o
Native Name for April=Nome nativo para Abril
Native Name for May=Nome nativo para Maio
Native Name for June=Nome nativo para Junho
Native Name for July=Nome nativo para Julho
Native Name for August=Nome nativo para Agosto
Native Name for September=Nome nativo para Setembro
Native Name for October=Nome nativo para Outubro
Native Name for November=Nome nativo para Novembro
Native Name for December=Nome nativo para Dezembro
Native Name for Month #13=Nome nativo para o m�s # 13

Miscellaneous=Diversos
Calendar Type=Tipo de calend�rio
Default Paper Size=Tamanho padr�o do papel
Measurement System=Sistema de medida

Display Languages=Exibir Idiomas

Start Page=P�gina de in�cio


Search Page=P�gina de busca
Local Page=P�gina Local
Download Folder=Pasta de transfer�ncias
Current Proxy=Proxy actual
Proxy Status=Estado do proxy
LAN Proxy=proxy de LAN
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Excep��es

Module Name=Nome do m�dulo


Module Size=Tamanho do m�dulo
Module Type=Tipo de m�dulo
Memory Type=Tipo de mem�ria
Memory Speed=Velocidade da mem�ria
Module Width=Largura do m�dulo
Module Voltage=Voltagem do m�dulo
Refresh Rate=Velocidade de actualiza��o

Memory Module Features=Caracter�sticas do m�dulo de mem�ria

Memory Module Manufacturer=Fabricante do m�dulo de mem�ria


AMB Manufacturer=Fabricante AMB
DRAM Manufacturer=Fabricante DRAM

Last Shutdown Time=Hora do �ltimo Encerramento


Last Boot Time=Hora do �ltimo arranque
Last DownTime=�ltima paragem
Current Time=Hora actual

UpTime Statistics=Estat�sticas do Tempo de Funcionamento


First Boot Time=Hora do Primeiro Arranque
First Shutdown Time=Hora do Primeiro Encerramento
Total UpTime=Tempo Total de Funcionamento
Total DownTime=Tempo Total de Inactividade
Longest UpTime=Maior Per�odo de Funcionamento
Longest DownTime=Maior Per�odo de Inactividade
Total Reboots=Total de Reinicializa��es
System Availability=Disponibilidade do Sistema

Bluescreen Statistics=Estat�sticas de Ecr� Azul


First Bluescreen Time=Hora do Primeiro Ecr� Azul
Last Bluescreen Time=Hora do �ltimo Ecr� Azul
Total Bluescreens=Total de Ecr�s Azuis

// mensagens
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere at� que o
teste tenha terminado
During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo o
seu computador pode parar de responder
Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, n�o mova o rato, nem
pressione qualquer tecla
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Por favor, tenha em aten��o que os resultados obtidos com vers�es
diferentes do AIDA64 n�o devem ser comparados.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A
FinalWire melhora e optimiza continuamente as rotinas de avali��o de desempenho e
implementa novas tecnologias para lhe disponibilizar mais precisos e superiores
resultados de classifica��es de avalia��o de desempenho.

Are you sure you want to uninstall=Tem a certeza que pretende desinstalar
Press Refresh button to start the benchmark=Clique no bot�o Actualizar para in�ciar
a Avalia��o de Desempenho!

Database parameters are not configured yet=Os par�metros da base de dados ainda n�o
foram configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=V� para o menu: Ficheiro / Prefer�ncias /
Base de Dados

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem a certeza que
pretende remover todos os computadores da auditoria?

CPU Speed=Velocidade da CPU


CPU Multiplier=Multiplicador da CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador M�n / M�x da CPU
CPU Cache=Cache da CPU
SPD Memory Modules=M�dulos de Mem�ria SPD
CPU FSB=FSB da CPU
Memory Bus=Barramento de Mem�ria
Memory Clock=Rel�gio da Mem�ria
DRAM:FSB Ratio=Rela��o DRAM:FSB
Minimum=M�nimo
Maximum=M�ximo
Average=M�dia
original:=original:
overclock:=overclock:

Connecting to FTP server=A ligar ao servidor FTP


Clear List=Apagar Lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que
pretende apagar a lista de cookies do Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza que
pretende apagar o Hist�rico do Internet Explorer?
Memory Timings=Temporiza��o de Mem�ria

North Bridge Properties=Propriedades da North Bridge


North Bridge=North Bridge

South Bridge Properties=Propriedades da South Bridge


South Bridge=South Bridge

FinalWire does not provide official support for this freeware product=A FinalWare
n�o fornece apoio oficial para este produto gratu�to
AMD Brand ID=ID do fabricante AMD
64-bit x86 Extension=Extens�o 64-bi x86
Processor Serial Number=N�mero de S�rie do Processador
Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura

Server port:=Porta do Servidor:


A&uthorize Change=A&utorizar Mudan�a

SMART Hard Disks Status=Estado SMART dos discos r�gidos

Group Membership=Membro do Grupo

Title=T�tulo
&Title:=&T�tulo:
Report &title:=&T�tulo do relat�rio:

Database Software=Programas de base de dados


Database Servers=Servidores de base de dados

BIOS Upgrades=Actualiza��es da BIOS


BIOS Updates=Actualiza��es da BIOS
Driver Updates=Actualiza��es dos Controladores

Entry of &INI file=Entrada do ficheiro &INI


INI file=Ficheiro INI
INI group=Grupo INI
INI entry=Entrada INI

Chassis Intrusion Detected=Intrus�o detectada no Chassi


PSU Failure Detected=Falha detectada no PSU
Supported FourCC Codes=C�digos "FourCC" suportados

PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X


PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo Actual do Barramento
64-bit Device=Dispositivo 64 bits
PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533
%d MHz Operation=Opera��o em %d MHz

HyperTransport Version=Vers�o do Hiper-Transporte


Link Type=Tipo do Liga��o
Link Status=Situa��o da Liga��o
Coherent=Coerente
Noncoherent=Incoerente
Max Link Width In / Out=Largura m�xima da liga��o de Entrada / Sa�da
Utilized Link Width In / Out=Largura da Liga��o Utilizada (Entrada / Sa�da)
Min Link Frequency=Frequ�ncia M�nima da liga��o
Max Link Frequency=Frequ�ncia M�xima da liga��o
Current Link Frequency=Frequ�ncia Actual da liga��o
Primary / Secondary Bus Number=N�mero do Barramento Prim�rio / Secund�rio

QPI Clock=Rel�gio QPI


QPI Version=Vers�o QPI

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently


running.=Especificou uma op��o de linha de comando que n�o est� dispon�vel na %s
que est� a executar actualmente.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to
%s:=Para utilizar uma ou mais das seguintes op��es de linha de comandos, necessita
actualizar para %s:

File Properties=Propriedades do Ficheiro


File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Ficheiros registadas
pelo analisador de ficheiros:

Active Mode=Modo Activo

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home


Edition � destinado a ser utilizado somente em ambiente dom�stico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by
AIDA64 Home Edition.=Este computador � membro de um dom�nio de rede (%s), o qual
n�o � suportado pelo AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate
environment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a vers�o "Corporate
Edition" do AIDA64 e n�o a "Home Edition".

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta p�gina est�
desactualizada! Pressione o bot�o 'Actualizar' para actualiz�-la!

// alertas
AIDA64 Alert=Alerta AIDA64
Alert=Alerta
Alerting=Alertas
&Alerting:=&Alertas:
Network Alerting=Alertas de Rede
Alert Methods=M�todos de Alerta
Alert Trigger=Desencadeador de Alerta
Alert Triggers=Desencadeadores de Alerta
Alert Item=Item de Alerta
Alert Description=Descri��o do Alerta
&Enable alerting=&Activar Alertas
Actions=Ac��es
&Play sound:=&Reproduzir som:
Select sound file=Selecionar ficheiro de som
&Run program:=&Executar Programa:
Select program=Selecionar Programa
&Number of minutes between checking for alerts:=&N�mero de minutos entre a
verifica��o de Alertas:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N�&mero de horas entre envios
de Alertas repetitivos:
Store system configuration details in:=Guardar detalhes das configura��es do
sistema em:
TEMP folder of the logged-on user=Pasta tempor�ria do utilizador com sess�o
iniciada
Root folder of the system drive=Pasta raiz da unidade de Sistema
Display an alert &window=Mostrar uma &Janela de Alerta
&Shut down the computer=De&sligar o Computador
Send an &e-mail to:=Enviar um &e-mail:
Send an entry to a log &server:=Enviar uma entrada para um &servidor de registos:
Send a Windows &message to:=Enviar uma &mensagem Windows para:
Write to a &TXT log file:=Escrever para um ficheiro de registo &TXT:
Write to a &HTML log file:=Escrever para um ficheiro de registo &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota:
N�o esque�a de configurar as op��es de envio de e-mail na p�gina "E-Mail"!
Select Log File=Seleccionar o ficheiro de registo
Trigger Description=Descri��o do desencadeador
Alert when:=Alertar quando:
Value is &below:=Valor est� a&baixo:
Value is &above:=Valor est� &acima:
Number of &occurrences:=N�mero de &ocorr�ncias:

When virus database is older than=Quando a base de dados de v�rus � mais antiga que
When system drive free space is below=Quando o espa�o livre do disco do sistema
est� abaixo de
When any local drive free space is below=Quando qualquer disco local estiver com
espa�o livre abaixo de
When disk temperature is above=Quando a temperatura do disco est� acima de
Software installation/uninstallation=Instala��o/Desinstala��o de Software
Service installation/uninstallation=Instala��o/Desinstala��o de Servi�o
"Auto Start" list change=Mudan�as na lista de "In�cio Autom�tico"
Network shares change=Mudan�as nas partilhas de Rede
PCI devices list change=Mudan�as na lista dos Dispositivos PCI
USB devices list change=Mudan�as na lista dos Dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=Progn�stico SMART de falha no disco r�gido
System memory size change=Mudan�as no tamanho da mem�ria do sistema
Computer name change=Mudan�as no nome do computador
Winlogon Shell change=Mudan�as na Shell Winlogon

Critical system status detected:=Foi detectado um estado cr�tico do sistema:


Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe este
problema ao seu Administrador de Rede
Virus database is %d days old=A base de dados de V�rus n�o � actualizada h� %d dias
System drive free space is %d%%=O espa�o livre do disco de sistema � de %d%%
Drive %s free space is %d%%=O Espa�o Livre no Disco %s � de %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=A temperatura da unidade #%d � de %d Celsius
New software installed:=Novo software instalado:
New service installed:=Novo servi�o instalado:
Software removed:=Programa Removido:
Service removed:=Servi�o Removido:
New "Auto Start" list entry:=Nova entrada na lista "In�cio Autom�tico":
"Auto Start" list entry removed:=Removida entrada da lista "In�cio Autom�tico":
New network share:=Nova Partilha de Rede:
Network share removed:=Removida partilha de rede:
New PCI device:=Novo Dispositivo PCI:
New USB device:=Novo Dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido:
USB device removed:=Dispositivo USB Removido:

Sending alert message in e-mail=A enviar mensagem de Alerta por e-mail


Sending alert message to log server=A enviar mensagem para o Servidor de registos
Sending alert message using Windows messaging=A enviar mensagem usando o Mensageiro
do Windows
Alert message sent=Mensagem de Alerta enviada
Alert message cannot be sent=N�o foi poss�vel enviar mensagem de Alerta
// �cones de sensor
Sensor Icon=�cone de Sensor
Sensor Icons=�cones de Sensor
Sensor Icon, OSD=�cone de Sensor, OSD
Hardware Monitoring=Monitoriza��o de hardware
Icons, OSD=�cones, OSD
Vista Sidebar=Barra Lateral do Vista
Logging=Registos
External Applications=Aplica��es externas
Icon Text=Texto do �cone
OSD Text=Texto OSD
Sidebar Text=Texto da Barra Lateral
Icon &background color:=Cor de &fundo do �cone:
Icon &text color:=Cor do &texto do �cone:
&Label:=&Legenda:
&Font name:=Nome da &Fonte:
OSD &font name:=Nome de &fonte OSD:
&OSD text color:=Cor de texto OS&D:
&Text color:=Cor de &Texto:
Text &size:=&Tamanho do texto:
O&SD text size:=Tamanho do texto O&SD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Exibir temperaturas em &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Activar medi��o de estrangulamento do &CPU
E&nable disk temperature measurement=Activar avalia��o da temperatura do &disco
Degree symbol:=S�mbolo de Grau:
Display &icons on OSD panel=Exib&ir �cones no painel OSD
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibir etiquetas no painel OS&D
(ex.: "Placa-M�e")
&Align items to the right=&Alinhar itens � direita
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Manter OSD como janela principal
(Sempre vis�vel)
&Alignment:=&Alinhamento:
&Prevent SensorPanel from being minimized=Evitar que o &Painel de Sensores seja
minimizado
OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD:
&Background color:=Cor de &Fundo:
OSD panel &transparency:=&Transpar�ncia do painel OSD:
Decimal digits for &temperature values:=D�gitos decimais para valores de
&temperatura:
&Decimal digits for voltage values:=D�gitos &Decimais para valores de voltagem:
D&ecimal digits for clock speeds:=D�gitos d&ecimais para Velocidade do rel�gio:
T&ransparent=T&ransparente
"Se&nsor" page:=P�gina de "Se&nsores":
"&GPU" page:=P�gina "&GPU":
&Sensor icons:=�cones do &Sensor:
&Vista Sidebar:=Barra Lateral &Vista:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Painel &OSD:
&Log file:=Ficheiro de Reg&isto:
E&xternal applications:=Aplica��es E&xternas:
S&how sensor icons=M&ostrar �cones do sensor
Show OSD pa&nel=Mostrar pai&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Activar suporte � Barra Lateral do Vista
&Enable Desktop Gadget support=&Activar suporte a Gadgets do Ambiente de Trabalho
S&how header=M&ostrar Cabe�alho
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Exibir etiquetas no Barra Lateral
(ex. "Placa-M�e")
&Use HKLM in Registry=&Usar HKLM no Registo
Black=Preto
Blue=Azul
Dark Blue=Azul Escuro
Dark Green=Verde Escuro
Gold=Dourado
Gray=Cinzento
Green=Verde
Orange=Laranja
Red=Vermelho
Silver=Prateado
White=Branco
&Enable %s LCD support=&Activar apoio para LCD %s
&Enable %s VFD support=&Activar apoio para VFD %s
&Panel position:=Posi��o do &Painel:
LCD &background color:=Cor de &Fundo do LCD:
Page 1=P�gina 1
Page 2=P�gina 2
Page 3=P�gina 3
Page 4=P�gina 4
Page 5=P�gina 5
Page 6=P�gina 6
Page 7=P�gina 7
Page 8=P�gina 8
Page 9=P�gina 9
Page 10=P�gina 10
Page 11=P�gina 11
Page 12=P�gina 12
Page 13=P�gina 13
Page 14=P�gina 14
Page 15=P�gina 15
Page #%d (Active)=P�gina #%d (Activa)
Page #%d (Inactive)=P�gina #%d (Inactiva)
Select image file=Seleccionar ficheiro de imagem
C&ustom dynamic key images:=Imagens de cha&ves din�micas personalizadas:
LC&D type:=Tipo de LC&D:
&COM port:=Porta &COM:
&LCD port:=Porta &LCD:
&Protocol:=&Protocolo:
Bright&ness:=&Brilho:
C&ontrast:=C&ontraste:
&Rotation:=&Rota��o:
90 degrees=90 graus
180 degrees=180 graus
270 degrees=270 graus
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=� recomend�vel a
utiliza��o do controlador libusb para dispositivos %s
&Automatically cycle through LCD pages:=Mudan�a &Autom�tica de p�gina LCD:
New &Item=Novo &Item
New &BMP=Novo &BMP
Label=Etiqueta
New Label=Nova Etiqueta
New &Label=Nova &Etiqueta
Modify Label=Modificar Etiqueta
Mo&ve Up=&Acima
Move Do&wn=A&baixo
&Hide=&Ocultar
&Unhide=&Mostrar
Dupli&cate=Dupli&car
&Export=&Exportar
&Import=&Importar
Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor:
Align &to the right=Alinhar � direi&ta
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostrar &unidades (p. ex. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Autom�tico
&Automatic=&Autom�tico
&Custom:=&Personalizado:
Hard Disk #%d=Disco R�gido #%d
&Show SensorPanel=Mostrar o Painel de &Sensores
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Manter o Painel de Sensores
como janela principal (Sempre vis�vel)
&Lock panel position=&Bloquear a posi��o do Painel
L&ock panel size=Bl&oquear o tamanho do Painel
&Enable context menu=&Activar Menu de Contexto
SensorPanel &background color:=&Cor de fundo do Painel de Sensores:
SensorPanel &transparency:=&Transpar�ncia do Painel de Sensores:
SensorPanel si&ze:=Ta&manho do Painel de Sensores:
Log sensor readings to &HTML log file:=Registar leituras dos Sensores para ficheiro
de registo &HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Registar leituras dos Sensores para ficheiro
de registo CS&V:
&Log started and stopped processes=&Registar processos iniciados e parados
&Persistent log files=Ficheiros de registo &persistentes
N&umber of hours between opening new log files:=N�&mero de horas entre a abertura
de novos ficheiros de registo:
Processes started:=Processos Iniciados:
Processes stopped:=Processos Parados:
Log Started=Registo Iniciado
Log Finished=Registo Conclu�do
Enable shared &memory=Activar &mem�ria partilhada
Enable writing sensor values to &Registry=Activar a escrita dos valores dos
sensores no &Registo
Enable writing sensor values to &WMI=Activar a escrita dos valores dos sensores no
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Activar a escrita dos valores
dos sensores no servidor OSD Ri&vatuner
&Display labels=&Exibir etiquetas
RGB LED=LED RGB
RGB LED Item=Item LED RGB
Key(s)=Tecla(s)
&Enable RGB LED keyboard support=Activar suport&e de teclado para LED RGB
Keyboard &backlight color:=Cor da luz de &fundo do teclado:

// Painel de Sensores
SensorPanel Manager=Gestor do Painel de Sensores
&SensorPanel Manager=Gestor do Painel de &Sensores
&Edit Defaults=&Editar Padr�es
Mo&ve=Mo&ver

// Correc��o de temperatura e voltagem


Correction=Correc��o
Correction Item=Item de Correc��o
Ratio / Offset=Rela��o / Compensa��o
&Ratio:=&Rela��o:
&Offset:=C&ompensa��o:

// hot keys
Hot Key=Tecla de Atalho
Hot Keys=Teclas de Atalho
Switch to previous LCD page=Ir para p�gina anterior LCD
Switch to next LCD page=Ir para p�gina seguinte LCD
Switch to LCD page 1=Ir para p�gina 1 LCD
Switch to LCD page 2=Ir para p�gina 2 LCD
Switch to LCD page 3=Ir para p�gina 3 LCD
Switch to LCD page 4=Ir para p�gina 4 LCD
Switch to LCD page 5=Ir para p�gina 5 LCD
Switch to LCD page 6=Ir para p�gina 6 LCD
Enable/disable Razer LCD support=Activar/desactivar suporte LCD Razer
Enable/disable RGB LED support=Activar/desactivar suporte RGB LED

// controle remoto
&Dithering:=&Pontilhamento:
&User interface effects:=Efeitos na interface do &Utilizador:
Desktop &wallpaper:=&Fundo do Ambiente de Trabalho:
Desktop &resolution:=&Resolu��o do Ambiente de Trabalho:
Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Ambiente de Trabalho:
Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orar todas as entradas (ver apenas)

No dithering=Sem pontilhamento
8-bit (256 colors)=8 bits (256 cores)
16-bit (HiColor)=16 bits (alta cor)
24-bit (TrueColor)=24 bits (Cor verdadeira)
32-bit (TrueColor)=32 bits (Cor verdadeira)

Leave unchanged=Sair sem alterar


Disable during connection=Desactivar durante a liga��o
Remove during connection=Remover durante a liga��o

Use dithering to save network bandwidth=Utilizar pontilhamento para economizar a


largura de banda da Rede
Disable UI effects to improve remote control performance and
responsiveness=Desactivar os efeitos UI para melhorar o desempenho do controle
remoto e a capacidade de resposta
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Remover a imagem de fundo do ambiente de trabalho para melhorar o
desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save
network bandwith=Utilizar uma resolu��o mais baixa do ambiente de trabalho para
melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save
network bandwith=Utilizar uma profundidade de cor mais baixa no ambiente de
trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de
banda da rede

// guardar & comparar resultados da avalia��o de desempenho


Result=Resultado
Results=Resultados
%d results=%d resultados
Benchmark Result=Resultado da Avalia��o do Desempenho
Please enter benchmark result description:=Por favor, introduza uma descri��o para
o resultado da avalia��o de desempenho:
Show &Reference Results=Mostrar Resultados de &Refer�ncia
Show &User Results=Mostrar Resultados do &Utilizador
&Add Result to User List=&Adicionar resultado � lista do Utilizador
Manage User Results=Gerir Resultados do Utilizador
&Manage User Results=&Gerir Resultados do Utilizador
Test Name=Nome do Teste
CRC Error=Erro de CRC
&Delete Selected Results=&Eliminar Resultados Seleccionados
// p�gina do Computador Port�til
%s Platform Compliancy=Plataforma Compat�vel %s
%s Compliant=Compat�vel %s
Mobile PC Physical Info=Informa��o f�sica do PC Port�til
System Type=Tipo de sistema
Memory Sockets=Encaixes de mem�ria
Max. Memory Size=Tamanho M�x. de mem�ria
Hard Disk Type=Tipo de disco r�gido
LCD Size=Tamanho do LCD
GPU Type=Tipo de GPU
WLAN Network Adapter=Placa de rede WLAN
Bluetooth Adapter=Placa Bluetooth
PCMCIA Slots=Ranhuras PCMCIA
ExpressCard Slots=Ranhuras ExpressCard
USB Ports=Portas USB
FireWire Ports=Portas FireWire
Video Outputs=Sa�das de V�deo
Battery Type=Tipo de Bateria
Max. Battery Time=Tempo M�x. de Bateria
Integrated=Integrado
Optional=Opcional

// p�gina IPMI
IPMI System Event Log=Registo de eventos de Sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensor IPMI

// P�gina de Certificados
Certificate Properties=Propriedades do Certificado
Signature Algorithm=Algoritmo da Assinatura
Validity=Validade

Issuer Properties=Propriedades do Emissor


Subject Properties=Propriedades do Assunto
Common Name=Nome
Organization=Organiza��o
Organizational Unit=Unidade da Organiza��o
Country=Pa�s
Locality Name=Localidade
State/Province=Estado/Regi�o
Street Address=Endere�o
Business Category=Categoria da Empresa
Business ID=ID da Empresa
Postal Code=C�digo Postal
E-mail Address=Endere�o de E-mail

Public Key Properties=Propriedades da Chave P�blica


Public Key Algorithm=Algoritmo da Chave P�blica

// bandeja de �cones
&Open AIDA64=&Abrir AIDA64
&Hide Main Window=&Ocultar janela principal
&Hide Sensor Icons=&Ocultar �cones dos sensores
&Hide OSD Panel=&Ocultar painel OSD
Show OSD Panel=Mostrar painel OSD
Show &OSD Panel=Mostrar painel &OSD
Hide OSD Panel=Ocultar painel OSD
Hide &OSD Panel=Ocultar painel &OSD
Show SensorPanel=Mostrar Painel de Sensores
Show Sensor&Panel=Mostrar &Painel de Sensores
Hide SensorPanel=Ocultar Painel de Sensores
Hide Sensor&Panel=Ocultar &Painel de Sensores
Start Sensor Logging=Iniciar o registo dos sensores
Start Sensor &Logging=I&niciar o registo dos sensores
Stop Sensor Logging=Parar o registo dos sensores
Stop Sensor &Logging=&Parar o registo dos sensores

// Perfis de Desempenho Melhorados


Profile Name=Nome do perfil
Optimal Performance Profile=Perfil de desempenho �ptimo
Recommended DIMMs Per Channel=DIMMs recomendados por canal

// Multi-GPU
CrossFire Status=Estado CrossFire
SLI Status=Estado SLI
CrossFire Video Adapters=Placas de v�deo CrossFire
SLI Connector=Conector SLI
SLI GPUs=GPUs SLI

// introduzir chave do produto


Enter Product Key=Introduza a Chave do Produto
Please enter your product key:=Por favor, introduza a sua chave do produto:
License is valid=A licen�a � v�lida
License is expired=A licen�a est� expirada
License is not valid for this version of %s=A licen�a n�o � v�lida para esta vers�o
do %s
The entered product key has been blacklisted=A chave do produto introduzida est� na
lista negra
The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=A
chave do produto introduzida foi anulada devido a reembolso ou estorno da compra
The entered product key is valid.=A chave do produto introduzida � v�lida.
Thank you for purchasing %s!=Obrigado por adquirir %s!
Why is my AIDA64 product key not working?=Por que raz�o a minha chave do produto
AIDA64 n�o funciona?
The entered product key requires an Asus ROG motherboard or ROG AIO cooler=A chave
de produto introduzida requer uma placa m�e Asus ROG ou um cooler ROG AIO

// di�logos da licen�a
FinalWire Website=Site da FinalWire
AIDA64 Website=Site do AIDA64
Product Website=Site do Produto
Online Documentation=Documenta��o Online
Please check the program's online documentation for details.=Por favor, verifique a
documenta��o Online do programa para mais detalhes.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este
Programa n�o � Gratuito. Esta � uma c�pia de avalia��o de um software protegido
pelas leis de Direitos de Autor.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Se utiliz�-lo para al�m do per�odo de %d-dias de avalia��o, dever�
regist�-lo junto do Autor.
You have %d days left of your trial period.=Restam %d dias para avalia��o.
Your evaluation period is over.=O per�odo de avalia��o terminou.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Se entende que esta mensagem � um erro,
por favor contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte
endere�o de e-mail:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Se n�o for este o caso, por favor considere
registar o produto junto do Autor ou simplesmente remova-o do seu computador.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=O seu registo
est� corrompido. Por favor, introduza a sua Chave do Produto novamente.
You can find your product key in your license e-mail.=Pode encontrar sua Chave do
Produto no seu e-mail de Licenciamento.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Para Suporte T�cnico, por favor, contacte o Departamento de Licenciamento
da FinalWire no seguinte endere�o de e-mail:
Your license will expire in %d days.=A sua licen�a ir� expirar dentro de %d dias.
Your license is expired.=A sua Licen�a expirou.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Para
renovar a sua licen�a, por favor verifique a documenta��o online do produto.
Your license is not valid for this version of %s.=A sua Licen�a n�o � v�lida para
esta vers�o do %s.
For license details, please check your license e-mail.=Para detalhes da Licen�a,
por favor verifique seu e-mail de licenciamento.
Wait %d sec...=Espere %d segundos...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=O seu per�odo de manuten��o do AIDA64
expirou.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=Existe uma nova actualiza��o para o AIDA64,
mas a sua instala��o n�o est� licenciada para receber actualiza��es.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Por favor, considere renovar a sua
licen�a do AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period
at:=Pode adquirir uma licen�a de actualiza��o do AIDA64 para extender seu per�odo
de manuten��o em:
AIDA64 License Renewal=Renova��o da licen�a do AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=A chave do produto
introduzida � para uma vers�o diferente do %s.
You can download %s from:=Pode transferir o %s de:
You may have mistyped the product key=Pode ter digitado incorrectamente a chave do
produto
Please try entering your product key again.=Por favor, tente novamente.
Your product key is blacklisted, because it is not a genuine, valid key.=A sua
chave de produto est� na lista negra, porque n�o � uma chave v�lida, genu�na.
You can purchase a genuine AIDA64 license at:=Pode adquirir uma licen�a genu�na do
AIDA64 em:
AIDA64 Online Store=Loja on-line AIDA64

// about box
About AIDA64=Acerca do AIDA64
Product:=Produto:
Version:=Vers�o:
Build date:=Data de Cria��o:
Purchase date:=Data da Compra:
License count:=N� de Licen�as:
License expiry:=Validade da Licen�a:
Maintenance expiry:=Validade da manuten��o:
No Expiry=Nunca Expira
Click here to buy now=Clique aqui para comprar
TRIAL=AVALIA��O
TRIAL VERSION=VERS�O DE AVALIA��O
Unlimited=Ilimitada

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Corrente
// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
Current Values=Valores de Corrente

// Translate this one as "Power Consumption"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Energia

// Translate this one as "Power Consumption"


Power #%d=Energia #%d

// Translate this one as "Power Consumption Values"


Power Values=Valores de Energia

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Pol�tica de Privacidade
%1 Documentation=Documenta��o do %1
View %1 Documentation=Ver documenta��o do %1
Downloading and installing %1 components...=A transferir e instalar componentes do
%1...

// Translate this one as "Device Resources", for a single device


#Device Resources=#Recursos do Dispositivo

// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Recursos dos Dispositivos

// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"


Decimal digits for c&urrent values:=Casas decimais para valores de c&orrente:

// Here "power" refers to "electric power"


Decimal digits for po&wer values:=Casas decimais para valores de &energia:

// The following 4 lines are text alignment types


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Left=#Esquerda
#Centered=#Centrado
#Right=#Direita
#Justified=#Justificado

// icon bar
Select Icons=Seleccionar �cones
&Select Icons=&Seleccionar �cones
&Separator=&Separador
***Tech. Support: AIDA64 Forum=Technikai tamogatas: AIDA64 Forum
Disk Benchmark=Avalia��o do desempenho do Disco
Cache And Memory Benchmark=Avalia��o de Desempenho de Mem�ria e Cache
GPGPU Benchmark=Desempenho GPGPU
ACPI Browser=Compilador ACPI
DRAM Timings=Temporiza��o DRAM
Monitor Diagnostics=Diagn�sticos do Monitor
System Stability Test=Teste de Estabilidade do Sistema
AIDA64 CPUID=AIDA64 CPUID
Remote System Information=Informa��o do Sistema Remoto

Você também pode gostar