Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Citroë
Citroë
C3 AIRCROSS.10.2023 - ed.01
C3 AIRCROSS
Guia de Utilização e Manutenção
Acesso ao Manual
O Manual do seu veículo está disponível no site da CITROËN, na seção
SERVIÇOS E PEÇAS no seguinte endereço:
www.citroen.com.br/servicos-e-pecas/manuais.html
Selecione:
- o veículo
- a edição de impressão do seu manual correspondente ao ano do modelo do seu veículo.
www.citroen.com.br/citroen-e-voce/concessionarias-citroen.html
PRIMEIRAS
REVISÕES
GRÁTIS
Estas instruções apresentam todos os equipamentos As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são proibidas
disponíveis. sem autorização por escrito da CITROËN.
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte dos A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor
equipamentos indicados, em função dos níveis de acabamento, utilização do seu CITROËN. A rede CITROËN, composta
das versões e das características próprias do país onde é exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua
comercializado. disposição para responder a todas as suas questões. Nós
As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo. desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.
A CITROËN se reserva o direito de alterar seus modelos e
respectivos equipamentos a qualquer momento, sem que seja
necessário um prévio aviso.
Este manual é parte integrante do seu veículo. Conservá-lo em
local previsto a fim de poder consultá-lo sempre que necessário.
Entregue este manual ao novo proprietário em caso de venda
do veículo.
Este veículo está conforme ao PROCONVE (Programa de
controle da poluição atmosférica dos veículos automotores)
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste Localização de um equipamento / botão
documento, em função do nível de acabamento, da versão descrito com uma zona demarcada.
e das características próprias ao país de comercialização.
7
Instalação de barras de teto 161 Citroën Assistance ■
Verificações Engate de reboque 162
Abastecimento - Motores Flex 116 Reboque do veículo 163
Reservatório de combustível 118 Conselhos de manutenção 164
Capô 119 Acessórios 164
Motor 1.0 Turbo 200 Flex 120
Verificação dos níveis 121
Controles 124
Informações importantes 126
3
Conheça seu veículo
Posto de condução*
1. Retrovisor interno e luzes do teto..
2. Tela Táctil multifunções.
3. Painel de instrumentos.
4. Comandos de aquecimento / ar con-
dicionado.
5. Tomada USB.
6. Tomada 12V.
7. Alavanca da caixa de marchas
(automática ou manual - conforme
versão).
8. Freio de estacionamento.
9. Comando dos vidros elétricos
10. Porta-luvas.
11. Comando de abertura do capô.
B. Comando de voz
C. Aumentar / reduzir volume (pressão
curta) e Interrupção / retorno do som
(pressão longa).
D. Aceitar / recusar chamada
Selecionar faixa ou estação anterior Nível 3
ou próxima.
Comandos laterais*
6
6
7
6
Vidros - Conduzir seu veículo com as janelas Combustível - Gasolina ou etanol adulte-
abertas gera grande interferência na aero- rado gera interferência na média de con-
dinâmica e no consumo, principalmente sumo pois prejudica a leitura do sistema de
em velocidades superiores a 70 km/ h. injeção eletrônica.
9
Instrumentos de bordo
12
Instrumentos de bordo
1
1
3
4 5 6
2 3
Ativação Neutralização
Quando as luzes estiverem acesas: Quando as luzes estão apagadas, qual-
- pressione o botão para selecionar a quer ação sobre o botão não tem efeito.
função iluminação do posto de condu-
ção;
- pressione o botão para variar a intensi-
dade de iluminação;
- quando a iluminação atingir a regula-
gem mínima, solte o botão e depois
pressione novamente para aumentar a
iluminação;
ou
Indicadores luminosos*
Ao ligar a ignição Indicadores de alerta Luz de aviso sempre acesa
As luzes indicadoras de alerta (verme- Com o motor em funcionamento ou veí- Uma luz de aviso acesa vermelha ou
lhas e laranjas) acendem-se quando a culo em movimento, o acendimento de laranja indica que existe uma anomalia
ignição é ligada e apagam após alguns um dos indicadores seguintes indica que requer atenção.
segundos. o aparecimento de uma anomalia que
Algumas luzes indicadores podem ficar necessita da intervenção do motorista.
acesas e só apagaram após a partida do Qualquer anomalia, que provoque o Se uma luz de aviso estiver sempre
motor. acendimento de um indicador de alerta, acesa
Em caso de persistência, antes de colo- deve ser alvo de um diagnóstico comple- As referências (1), (2) e (3) na descrição
car o veículo em movimento, consulte a mentar. das luzes indicadoras indicam se deve
respectiva indicação de alerta. Em caso de problema, não hesite em contatar um profissional qualificado além
Para mais informações sobre um sistema consultar a rede CITROËN. das ações imediatas recomendadas.
ou uma função, consulte a seção corres-
pondente. Avisos associados (1): Parar o veículo.
A ativação de determinados indicadores Pare o veículo assim que as condições de
luminosos pode ser acompanhada por segurança o permitam e desligue a igni-
um sinal sonoro. A iluminação dos indi- ção.
cadores pode ser fixa ou intermitente. (2): Contate a rede CITROËN.
(3): Dirija-se a rede CITROËN.
17
Instrumentos de bordo
Luzes de aviso laranjas Sistema de autodiagnóstico do motor Verifique a pressão de todos os pneus
Intermitente. assim que possível.
Nível de combustível baixo
Avaria no sistema do controle do Reinicialize o sistema de detecção depois
Fixo, com o nível de reserva apre-
motor. de ajustar a pressão.
sentado em vermelho, acompa-
Existe risco de destruição do conversor Para obter mais informações sobre a
nhado de um sinal sonoro.
catalítico. Detecção de pressão baixa do pneus,
Após o primeiro acendimento, restam
Deve obrigatoriamente efetuar (2). consulte a seção correspondente.
cerca de 7,0 litros de combustível no
Caso o acendimento seja intermitente e
reservatório.
Fixo. depois fixo, efetue (3).
Repor obrigatoriamente o nível de com-
O sistema de controle de emis-
bustível para evitar a avaria.
sões está avariado. Controle dinâmico de estabilidade
Este indicador acende-se a cada vez que
A luz indicadora deve apagar-se após a (CDS) / antipatinagem das rodas
ligar a ignição, enquanto não for efetu-
partida do motor. Efetue (3) sem atraso. (ASR)*
ado um complemento de combustível
Intermitente.
suficiente.
Antibloqueio das rodas (ABS) A regulagem pelo sistema CDS/
Capacidade do reservatório: cerca de 47
Fixo. ASR é ativada automaticamente em caso
litros.
O sistema de antibloqueio das de perda de aderência ou de trajetória.
rodas apresenta uma anomalia.
Direção assistida Fixo.
O veículo mantém uma frenagem clás-
Fixo. Anomalia no sistema CDS/ASR.
sica.
A direção assistida apresenta uma Efetue (3).
Conduza com cuidado a uma velocidade
anomalia.
moderada e, em seguida, efetue (3).
Conduza com atenção e a uma veloci-
dade moderada e depois efetue (3).
Pressão baixa dos pneus
Fixo.
Possivelmente a pressão de um
(2): Contate a rede CITROËN.
dos pneus é insuficiente. O sistema não
(3): Dirija-se a rede CITROËN.
sinaliza qual pneu está com pressão
baixa.
18
Instrumentos de bordo
Indicadores
Indicador do nível de com- Indicador temperatura Depois de desligar a ignição,
bustível* líquido de arrefecimento do abra cuidadosamente o capô e
Mostra o nível de combustível no reser- motor* verifique o nível do líquido de
vatório quando se coloca a chave de arrefecimento.
ignição na posição de contato.
Indicador de revisão
As informações de reparação são expres-
O valor indicado é calculado de
acordo com a quilometragem
Reposição a zeros do indicador
de manutenção 1
sas em termos de distância (quilômetros) percorrida e o tempo passado
Para a realização deste tipo de operação,
e hora (meses ou dias). desde a última revisão.
consulte uma concessionária CITROËN.
O alerta é apresentado quando uma des- O alerta pode ser também acionado
tas condições for atingida. perto da data de revisão.
Se o indicador de manutenção estiver
As informações de revisão são apresenta-
aceso por motivo de revisão periódica, é
das no painel de instrumentos. Conforme
possível apagá-lo com a seguinte sequên-
a versão do veículo: Chave de manutenção
cia:
– Com a chave na posição contato, segu-
– A linha de visualização do odômetro Acende-se temporariamente
rar e pressionar o botão do painel de
indica a distância restante até à próxima quando a ignição é ligada.
instrumentos por 10s ou mais.
revisão ou a distância percorrida prevista, Prazo de revisão compreendido
anterior precedida pelo sinal "-". entre 1000 e 3000 km.
- Em seguida soltar o botão, desligar a
chave e colocar na posição contato
– Um alerta indica a distância res- Fixa, quando a ignição é ligada.
novamente.
tante, bem como o tempo restante até O prazo da próxima revisão é infe-
à próxima revisão ou o prazo de revisão rior a 1000 km.
ultrapassado. A revisão do seu veículo deve ser efetu-
ada muito em breve.
21
Aberturas
Telecomando e chave*
Em condições normais, é preferível
Chave utilizar o telecomando para o
Chave com telecomando
destravamento/travamento do veículo.
Destravamento do veículo
1) Com o telecomando
Pressione este botão para
destravar o veículo.
A chave permite realizar, dependendo O telecomando permite realizar, O acendimento intermitente das luzes
da versão, as seguintes funções: dependendo da versão, as seguintes indicadoras de mudança de direção
funções à distância: durante alguns segundos assinala o
- destravamento / travamento das destravamento do veículo.
portas usando a fechadura da porta - destravamento/travamento das por-
do condutor, tas, tampa do porta-malas e tampa do 2) Com a chave
- travamento / destravamento da tampa reservatório de combustível, Gire a chave na fechadura da porta do
do reservatório de combustível, - localização do veículo, motorista para a esquerda para destra-
- travamento / destravamento da - imobilizador do veículo. var.
tampa do porta-malas,
- imobilizador do veículo.
Travamento do veículo
O telecomando inclui uma chave
1) Com o telecomando
que permite o destravamento ou o
travamento centralizado do veículo Pressione o botão para travar o
através da fechadura da porta do veículo.
condutor, ligar e desligar o motor e
travamento/destravamento da tampa do
reservatório de combustível. O acendimento contínuo das luzes indi-
cadoras de mudança de direção durante
Procedimentos de emergência
Perda das chaves, do teleco- - Insira a chave na fechadura da porta. Mau funcionamento do
2
- Gire a chave para a esquerda para
mando, da chave eletrônica destravar ou no sentido inverso para fechamento centralizado
Dirija-se ao concessionário CITROËN travar. Siga estes procedimentos nas seguintes
com o documento do veículo, o seu situações:
Nas versões sem alarme, o piscar - avaria no fechamento centralizado,
documento de identidade e, se possível,
das luzes indicadoras de mudança - bateria desligada ou descarregada.
a etiqueta com o código das chaves.
de direção durante alguns segundos
confirma que o procedimento foi
O concessionário CITROËN poderá Em caso de mau funcionamento
concluído corretamente.
recuperar o código chave e o código
do sistema de fechamento cen-
transmissor para encomendar uma nova
Se o seu veículo estiver equi- tralizado, é necessário desligar a bate-
chave.
pado com alarme, esta função ria para assegurar, assim, o travamento
não será ativada quando efetuar o tra- completo do veículo.
Destravamento/travamento
vamento com a chave. Se o alarme
do veículo com a chave estiver ativado, a sirene tocará com a
Siga estes procedimentos nas seguintes Porta do motorista
situações: abertura da porta; deixará de tocar ao
- Gire a chave para a direita para travar,
- bateria do telecomando gasta, ligar a ignição.
ou para esquerda para destravar.
- avaria do telecomando,
25
Aberturas
Portas
Abertura
O comando interior de abertura
de uma porta traseira não
funciona se o fechamento de
Porta-malas
Abertura
2
A partir do exterior segurança para crianças estiver
bloqueado. Para mais informações
sobre o Fechamento de segurança
para crianças, consulte a seção
correspondente.
Fechamento
27
Aberturas
28
Aberturas
Alarme*
Sistema de proteção e de dissuasão con-
Travamento do veículo com sistema de alarme
Ativação Desativação
2
tra o roubo e a intrusão. Desligue a ignição e saia do Pressione o botão de destrava-
veículo. mento do telecomando.
Vigilância perimétrica Pressione o botão de trava-
Ao destravar pelo telecomando
O sistema controla a abertura do veí- mento do telecomando ou feche o carro
o alarme será desativado imediata-
culo. utilizando a chave na fechadura da porta.
mente e não irá soar.
O alarme dispara se alguém tentar abrir O sistema de vigilância está ativo; a luz indi-
Ao destravar o veículo pela fechadura,
uma porta, o porta-malas, o capô. cadora do botão funciona de forma intermi-
o alarme não será desativado e irá soar.
tente a cada segundo.
Para desativá-lo, insira a chave no con-
Funcionamento
tato.
Após pressionar o botão de travamento Em caso de destravamento pela fecha-
do telecomando, a vigilância perimé- dura:
trica é ativada após um intervalo de 5 - Se o travamento foi feito pelo teleco-
segundos. mando, ao abrir a porta, o alarme soa-
Quando o sistema de vigilância está rá imediatamente. Para neutralizá-lo,
Se uma das portas estiver aberta, o veí- basta inserir a chave no contato.
ativo: a luz indicadora do botão
culo não será travado e o alarme não - Se o travamento foi feito pela fecha-
funciona de forma intermitente uma
será ativado. dura, ao abrir a porta, o cliente terá
vez por segundo e as luzes indicadoras
de mudança de direção acendem-se 10s para inserir a chave no contato e
Se a tampa do porta malas estiver aberta, neutralizar o alarme.
durante aproximadamente 2 segundos.
o veículo será travado e no momento em
que o porta malas for fechado, ele será O sistema de alarme é neutrali-
travado e o alarme será ativado. Após pressionar o botão de tra- zado: a luz indicadora do botão
vamento do telecomando ou apaga.
Se o capô estiver aberto, o veículo será trancar o veículo pela chave, a vigilân-
travado e o alarme será ativado. cia perimétrica é ativada após um
intervalo de 5 segundos.
30
Aberturas
33
Ergonomia e conforto
Posição de condução
Adotar uma posição de condução correta contribui para o seu conforto e proteção.
Permite também otimizar a visibilidade interna/externa, bem como o acesso aos comandos.
Posição correta de
condução*
Encosto de cabeça* O encosto de cabeça está equi-
pado com uma estrutura que
3
Antes de colocar o veículo em possui um entalhe que impede a des-
movimento e para tirar proveito da cida do mesmo; trata-se de um dispo-
ergonomia do seu CITROËN, regule pela sitivo de segurança em caso de
ordem que se segue: colisão.
A
- altura do encosto de cabeça,
- a inclinação das costas do banco, A regulagem é correta quando o
- a distância e a altura do assento, bordo superior do encosto de cabeça
- a altura do volante, se encontra ao nível da parte de cima
- os retrovisores externos e interno. da cabeça do ocupante do banco.
Bancos dianteiros
Ajuste longitudinal Ajuste das costas do banco Ajuste da altura
Eleve o comando e faça deslizar o banco Empurre o comando para trás. Puxe o comando para cima para subir ou
para a frente ou para trás. empurre-o para baixo para descer, quan-
tas vezes for necessário até obter a posi-
ção pretendida.
Antes de mover o assento para As regulagens apenas devem
trás, certifique-se de que não há ser realizadas com o veículo
nada que possa evitar o deslocamento estacionado e o motor desligado.
total do assento. Existe o risco de Somente assim poderá ser garantida a
prender ou machucar passageiros se segurança.
presentes nos assentos traseiros ou Certifique-se do correto travamento
travando o assento se objetos grandes do banco após qualquer regulagem
forem colocados no chão atrás do antes de movimentar o veículo.
assento.
36
Ergonomia e conforto
Regulagem Regulagem B
- Gire o comando C para a direita ou Mova a alavanca em qualquer direção
para a esquerda para selecionar o
retrovisor correspondente.
para ajustar o espelho na posição dese-
jada. Quando parado, os retrovisores
A
- Desloque o comando C nas quatro externos são rebatíveis manualmente. Regulagem
direções para efetuar a regulagem. Regule o retrovisor B para uma orienta-
- Após o ajuste desloque o comando C ção do espelho na posição «dia».
para a posição central .
Posição dia/noite
- Puxe a alavanca A para passar para a
posição antiofuscamento «noite».
- Empurre a alavanca A para passar para
a posição normal «dia».
3
regulados exclusivamente com
o veículo parado e de maneira que a
nuca, e não o pescoço, se apoie neles.
Somente nesta posição podem prote-
gê-lo em caso de colisões.
2 2 A
O apoio de cabeça deve sempre
- Levante as costas do banco 3 e blo- Possuem apenas uma posição de utiliza- ser mantido em sua posição ori-
queie-as, ção (superior) e uma posição de arruma- ginal e devidamente travado. Em uma
- Verifique se o indicador vermelho do ção (inferior). eventual necessidade de retirada do
comando de travamento 2 não está encosto de cabeça, recolocá-lo antes
visível. Podem também ser desmontados. de voltar a conduzir o veículo. Não uti-
- Volte a colocar os cintos de segurança Para retirar um encosto de cabeça: lize o veículo sem os apoios de cabeça,
sobre o lado das costas do banco. - puxe o encosto de cabeça para cima exceto se o banco estiver rebatido ou
até ao batente, utilizando o sistema isofix de retenção
- em seguida, pressione o pino A. para a cadeirinha de crianças.
Durante a colocação das costas
do banco na posição inicial, verifi- Nunca coloque o veículo em
que que os cintos de segurança não movimento com os encostos de
estão entalados e que o indicador cabeça desmontados; estes devem
vermelho (situado nos comandos 2) encontrar-se nos seus devidos lugares
não está visível em ambos os lados. e corretamente ajustados.
40
Ergonomia e conforto
3
- Puxe a alça 3 e solte o assento do veí-
culo.
Siga as instruções contidas na etiqueta - Retire o assento do veículo e guarde-o
localizada nas costas do encosto para com cuidado.
montar e desmontar o banco da terceira
fileira no veículo.
43
Ergonomia e conforto
A
Reinstalando o assento
Para cima:
- Puxe o encosto de cabeça até a posição
4 desejada; você pode sentir o apoio de
cabeça clicando na posição.
Atenção: um encosto mal tra- Para baixo:
vado compromete a segurança - Pressione o pino A para abaixar o
dos passageiros em caso de frenagem encosto de cabeça.
Deslize o gancho do assento 4 na frente brusca ou acidente.
do assento sobre a guia e prenda-o no Verifique se todos os objetos existen-
engate. tes no compartimento de bagagens O encosto de cabeça está ajus-
- Pressione o assento e trave a trava do ou objetos sobre os bancos traseiros, tado corretamente quando sua
assento com o engate da parte de trás. estejam devidamente fixados. borda superior está nivelada com o
- Desdobre o encosto e trave-o no O conteúdo do porta-malas pode ser topo da cabeça do ocupante.
engate superior. projetado para a frente - perigo de feri-
mentos graves!
44
Ergonomia e conforto
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em
função dos comandos selecionados
pelo condutor:
Controles Entrada de ar
- chegada direta no habitáculo (entrada
Os comandos do sistema de ar condicio- O ar que circula no habitáculo é filtrado de ar),
nado estão situados no console central. e é proveniente do exterior, através da - passagem num circuito de aqueci-
grelha situada na base externa do para- mento (aquecimento),
-brisas. - passagem num circuito de refrigera-
ção (ar condicionado).
45
Ergonomia e conforto
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de Se após uma parada prolongada
utilização e de manutenção seguintes: ao sol, a temperatura interior
permanecer muito elevada, não hesite
- Para obter uma distribuição de ar homogênea, procure não obstruir as grelhas em ventilar o habitáculo durante
de entrada de ar exterior situadas na base do para-brisas, os insufladores, as alguns instantes.
saída de ventilação e as saídas de ar, bem como a extração do ar situado no Coloque o comando do fluxo de ar
porta-malas. num nível suficiente para assegurar
- Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 uma renovação de ar ideal no habitá-
minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de culo.
funcionamento. O sistema de ar condicionado não
- Procure manter em bom estado o filtro do habitáculo e mande substituir contém cloro e não representa perigo
periodicamente os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações"). para a camada de ozônio.
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao
seu aditivo ativo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, A condensação criada pelo ar
dos maus odores, etc..). condicionado provoca, quando
- Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, reco- parado, um escorrimento de água nor-
mendamos que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do mal sob o veículo.
guia de manutenção.
- Se o sistema não produzir frio, desative-o e consulte a rede CITROËN.
46
Ergonomia e conforto
Ar-condicionado
Este sistema de ar-condicionado funciona com o motor em funcionamento, mas é possível acessar a ventilação e os respecti-
3
vos comandos com a ignição ligada. A ativação do ar-condicionado, a temperatura, a saída e a distribuição de ar na cabine são
regulados manualmente.
1. Regulagem da temperatura.
2. Regulagem do fluxo de ar.
3. Regulagem da distribuição de ar.
4. Ligar/ Desligar o ar-condicionado.
5. Reciclagem do ar ambiente.
6. Desembaçamento do vidro traseiro.
47
Ergonomia e conforto
Desligar
O desembaçamento desliga-se automati-
camente para evitar um consumo exces-
sivo de corrente.
O desembaçamento do vidro
traseiro só pode funcionar com
o motor ligado. 1. Para-sol. 4. Tomada USB.
2. Porta-luvas. 5. Porta-objetos aberto.
3. Tomada de 12 V (máx. 120 W). 6. Porta-objetos nas portas.
Uma tomada USB encontra-se no con- Na versão de 5 lugares, duas tomadas de Na versão de 7 lugares, duas tomadas de
sole central e permite ligar um equipa- carga USB encontram-se disponíveis para carga USB encontram-se disponíveis para
mento portátil, como um iPod® ou um os passageiros do banco traseiro. Estas os passageiros da segunda fileira de ban-
pen drive USB. tomadas USB não conectam os equipa- cos e outras duas tomadas para os passa-
mentos portáteis ao sistema de áudio geiros da terceira fileira de bancos. Estas
Lê arquivos de áudio que são transmi- (central multimídia). tomadas USB não conectam os equipa-
tidos para o sistema áudio, para serem mentos portáteis ao sistema de áudio
ouvidos através dos alto falantes do Permite um carregamento mais rápido (central multimídia).
veículo. Pode gerenciar estes arquivos (corrente máxima de 3,0A).
através dos comandos no volante ou da Permite um carregamento mais rápido
fachada do rádio e visualizá-los na tela (corrente máxima de 3,0A).
multifunções.
Tapetes* Montagem
Para o montar novamente do lado do
Montagem inicial condutor:
- posicione corretamente o tapete,
- coloque novamente as fixações, pres-
sionando-as,
- verifique a fixação correta do tapete.
1
1 A bandeja traseira pode ser dobrada
3 3 para melhor acesso ao porta-malas.
Dobre a bandeja no sentido da seta.
5 4
2
Para retirar a bandeja:
- destravar a bandeja dos pinos de fixa-
ção, localizados nas laterais do porta-
-malas,
1. Bandeja traseira. - levantar ligeiramente a bandeja e reti-
2. Iluminação. rá-la.
3. Ganchos.
4. Piso do porta-malas. Para arrumar, existem algumas possibili-
5. Triângulo e ferramentas. dades:
- em pé, por trás dos bancos dianteiros,
- em pé, por trás dos bancos traseiros
(no interior do porta-malas).
4
2 3
A luz do porta-malas se acende auto- Localizados nas laterais do porta-malas, Levante o tapete do piso do porta-malas
maticamente quando a porta traseira permite pendurar sacos de compras. (4) para acessar a roda sobressalente e
é aberta e se apaga automaticamente o macaco.
quando a porta traseira é fechada.
Tenha cuidado para pendurar
apenas sacos leves (max. 3 kg).
Diodos emissores de luz (LEDs)
Se precisar substituir esse tipo
de lâmpada, entre em contato com
um revendedor CITRÖEN.
56
Ergonomia e conforto
1
1 4
2
2 3
A luz do porta-malas se acende auto- Localizados nas laterais do porta-malas, A roda sobressalente é fixada por um sis-
maticamente quando a porta traseira permite pendurar sacos de compras. tema de guincho por baixo da parte tra-
é aberta e se apaga automaticamente seira do veículo. Para mais informações,
quando a porta traseira é fechada consulte a seção Acesso a roda sobres-
Tenha cuidado para pendurar
apenas sacos leves (max. 3 kg). salente (Versão 7 lugares).
Diodos emissores de luz (LEDs)
Se precisar substituir esse tipo
de lâmpada, entre em contato com
um revendedor CITRÖEN.
58
Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação*
Dispositivo de seleção e comando das luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do veículo.
4
Iluminação principal Em condições climáticas de
Luzes principais
As diferentes luzes dianteiras e traseiras baixa temperatura e alta umi-
do veículo foram concebidas para adap- dade ou após chuva forte ou lavagem, a Gire o anel para alinhar o símbolo
tar progressivamente a visibilidade do pretendido com a marca.
superfície interna das lentes dos faróis
condutor em função das condições cli- ou das lanternas traseiras podem for-
máticas: mar condensação (embaçar). Trata-se
- luzes de posição, para ser visto, de um fenômeno natural relativo à dife-
- Faróis baixos para ver sem ofuscar os rença de temperatura e umidade inte-
outros condutores, rior e exterior do faról/lanterna. Esse
- Faróis altos para ver bem em caso de fenômeno não é indicativo de anoma-
estrada livre, lia ou mau funcionamento e não com-
promete o funcionamento dos
Iluminação adicional dispositivos de iluminação e sinaliza-
ção. A condensação desaparece em
São propostas outras possibilidades de condições normais de uso do veículo.
iluminação para responder às condições
Faróis apagados + Luzes
particulares de condução: diurnas acesas.
Quando o comando de
mudança de direção (seta) é
acionado, a luz diurna do lado corres-
- Empurre totalmente para baixo o pondente ao acionado se apaga para
comando de iluminação para uma mano- As luzes diurnas 1 em LED acendem-se permitir uma melhor vizualização da
bra para a esquerda. automaticamente após a partida do respectiva luz indicadora de mudança
- Empurre totalmente para cima o motor. de direção.
comando de iluminação para uma mano- Garantem as funções:
bra para a direita. - Luzes diurnas (comando de
iluminação na posição “0” ). Conforme versão ou país, as
Função "auto-estrada" luzes traseiras também poderão
- Luzes de posição (comando de
Pressione apenas uma vez para cima ou estar acesas quando as luzes diurnas
iluminação na posição “Luzes de
para baixo, sem ultrapassar o ponto de estiverem acesas.
posição” ou “Faróis baixos / altos”).
resistência do comando de iluminação;
as luzes de mudança de direção corres-
pondentes funcionam de forma intermi-
tente três vezes.
62
Iluminação e visibilidade
Comandos do limpa-vidros*
Dispositivo de seleção e de comando Limpa-vidros dianteiro Se a ignição estiver desligada
4
dos diferentes tipos de funcionamento Comando de seleção da cadência do com o limpa-vidros ativo, é
das palhetas dianteiras, garantindo a funcionamento das palhetas: eleve ou necessário acionar o comando para
retirada da chuva e a limpeza. baixe o comando para a posição preten- reativar a limpeza quando a ignição é
Os limpa-vidros dianteiros do veículo dida: ligada (a não ser que a ignição esteja
foram concebidos para melhorar a visibi- desligada durante menos de 1 minuto).
lidade do condutor em função das condi- Funcionamento das palhetas
ções climáticas. num movimento único (pressione
Na posição 1 ou 2, a frequência de
para baixo ou puxe para si e, em
limpeza é automaticamente reduzida
seguida, solte),
quando a velocidade desce abaixo dos
5 km/h.Quando a velocidade for supe-
Desligado, rior a 10 km/h, a frequência de limpeza
volta ao inicial (rápida ou normal).
Funcionamento intermitente das
palhetas (proporcional à veloci-
dade do veículo),
Não coloque os limpa-vidros em
Funcionamento normal das funcionamento em um para-bri-
palhetas (chuva moderada), sas seco. Com tempo extremamente
frio ou quente, verifique se as palhetas
Funcionamento rápido das
dos limpa-vidros não estão coladas ao
palhetas (chuva forte),
vidro antes de colocá-las em funciona-
mento.
desligado,
limpeza intermitente,
lavagem e limpeza
(temporizada).
65
Segurança
Acendimento automático
das luzes de emergência
Pressione na região indicada pelas setas
Numa frenagem de emergência, em fun-
para acionar a buzina.
ção da desaceleração, as luzes de emer-
gência acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente na pri-
meira aceleração.
- Pode apagar, também, pressionando
o botão.
66
Segurança
Cintos de segurança
Remover
5
Cintos de segurança diantei-
ros - Pressione o botão vermelho do fecho.
- Acompanhe o enrolamento do cinto
Os cintos de segurança dianteiros estão de segurança.
equipados com um sistema de pretensão
pirotécnica, e com um sistema de limita-
ção de força. Indicador de remoção do cin-
to de segurança no painel de
Limitador de esforço instrumentos
Este sistema atenua a pressão do cinto
de segurança contra o tórax do ocu- Ao ligar a ignição, este indica-
pante, melhorando deste modo o nível dor acende no painel de ins-
de proteção. trumentos quando o condutor
Colocar não tiver afivelado o cinto de segurança.
Pré-tensionador do cinto de segurança
- Puxe o cinto e insira a fivela no fecho.
Esse sistema remove qualquer folga na
- Verifique o bloqueio correto puxando
correia do cinto de segurança durante A partir de cerca de 10 km/h e durante
o cinto de segurança.
uma colisão, melhorando assim a prote- dois minutos, este indicador fica intermi-
ção do ocupante. tente acompanhado por um sinal sonoro
crescente. Passado dois minutos, este
indicador permanece aceso enquanto o
condutor não afivelar o cinto.
69
Segurança
Colocar Colocar
- Puxe o cinto de segurança e trave a - Puxe o cinto de segurança e trave a
fivela no seu fecho. fivela no seu fecho.
- Verifique se está bem travada, efetu- - Verifique se está bem travada, efetu-
ando um ensaio de tração na correia. ando um ensaio de tração na correia.
Remover Remover
- Pressione o botão vermelho do fecho. - Pressione o botão vermelho do fecho.
Acompanhe o enrolamento do cinto de Acompanhe o enrolamento do cinto de
segurança. segurança.
72
Segurança
Airbags
Os airbags foram projetados para otimizar a
sentadas no colo do motorista ou muito
próximas ao painel, pois os airbags exer-
cem níveis de força severos durante o
Zonas de detecção de coli-
são 5
segurança dos ocupantes no caso de uma A. Zona de colisão frontal.
acionamento.
colisão violenta. B. Zona de colisão lateral.
- A gravidade do impacto depende da
Os airbags são sistemas de retenção suple- natureza do obstáculo e da veloci-
mentares (SRS) que ajudam a amortecer dade do veículo no momento da coli-
a força do impacto na cabeça e no peito são.
durante colisões frontais graves. O SRS
inclui airbags, cintos de segurança, ECU de Os airbags não funcionam
airbag, sensores de colisão e luz de adver- quando a ignição está desli-
tência do SRS. gada.
Os detectores eletrônicos registram e anali- Esse equipamento será implan-
sam os impactos frontais sofridos nas zonas tado apenas uma vez. Se ocorrer um
de detecção de impacto: segundo impacto (durante o mesmo Airbags frontais
- em caso de colisão violenta, os airbags acidente ou em um acidente subse-
disparam instantaneamente e protegem quente), o airbag não será acionado
o condutor e o passageiro dianteiro; novamente.
imediatamente após a colisão, os airbags
esvaziam-se rapidamente, a fim de não
incomodar a visibilidade, nem a eventual
saída dos ocupantes;
- Em caso de impacto leve, impacto tra-
seiro e em determinadas condições de
Sistema que protege, em caso de coli-
capotamento, os airbags podem não
são frontal violenta, o condutor e o pas-
ser acionados; somente o cinto de segu-
sageiro dianteiro, no sentido de limitar
rança ajuda a protegê-lo nessas situa-
os riscos de traumatismo na cabeça e no
ções.
tórax.
- Durante uma colisão frontal, as crianças
podem sofrer lesões fatais se estiverem
* Conforme versão ou país 73
Segurança
Para o condutor, está integrado no cen- Condições de não aciona- 4. Colisões em ângulo
tro do volante; para o passageiro dian- mento dos Airbags Os airbags podem não ser acionados
teiro, no painel de bordo acima do se o ângulo de colisão for superior a 30
porta-luvas. 1. Colisões frontais de baixa veloci- graus com o veículo de frente ou com a
dade parede rígida, o meio-fio ou poste.
Condições de acionamento Os airbags podem não ser acionados se
dos Airbags a colisão não for grave e estiver abaixo 5. Colisões por capotamento
da intensidade limite do projeto. A força Os airbags frontais podem não ser acio-
do impacto é menor nesse caso e grande nados em condições de capotamento,
1. Colisão frontal quando o ocupante se move lateral-
parte da proteção durante a colisão em
Os airbags podem ser acionados durante mente ou rola. É importante usar os cin-
baixa velocidade é fornecida pelos cin-
uma colisão frontal grave quando a inten- tos de segurança nesse caso, para evitar
tos de segurança, se usados adequada-
sidade do impacto for superior ao limite ser arremessado dentro do veículo e cor-
mente.
especificado e o ângulo de impacto for rer o risco de sofrer ferimentos graves.
menor ou igual a 30 graus em relação ao
2. Colisões traseiras
eixo longitudinal do veículo. 6. Redutores de velocidade e buracos
Os airbags frontais não são projetados
para serem acionados em caso de coli- Os airbags podem não ser acionados ao
2. Colisão com postes ou árvores cruzar os quebra-molas, mesmo em alta
são traseira, pois os ocupantes tendem
Os airbags podem ser acionados quando velocidade, ou quando o veículo cair em
a se mover para trás. Nesse caso, os air-
o veículo bate em um poste ou árvore um buraco, depressão no piso ou em
bags não fornecerão nenhum benefício
com intensidade suficiente para acionar uma vala.
para amortecer a força do impacto.
o airbag. A intensidade da colisão deve
estar acima do limite ESPECIFICADO- 7. Atingindo o meio-fio
3. Colisões laterais
para inflar o airbag. O airbag pode não ser acionado quando
Os airbags frontais podem não ser acio-
nados durante uma colisão lateral, pois o o veículo atinge um meio-fio.
ocupante se move lateralmente.
8. Impacto com pedestres
Os airbags não se inflarão se o veículo
atingir um pedestre.
74
Segurança
Airbags laterais*
Sistema que protege, em caso de coli-
Anomalia de funcionamento
Se este indicador se acender no
Durante uma colisão leve ou um
ligeiro encosto na zona lateral
5
são lateral violenta, o condutor e o pas- painel de instrumentos, acompa- do veículo ou em caso de capota-
sageiro dianteiro para limitar os riscos nhado por um sinal sonoro e por mento, é possível que o airbag não
de traumatismo no torax, entre a bacia uma mensagem na tela, consulte seja ativado. Durante uma colisão na
e o ombro. Cada airbag lateral está inte- a rede de concessionárias CITROËN para traseira, o airbag não é ativado.
grado na armação das costas do banco, proceder a verificação do sistema. Os air-
do lado da porta. bags podem deixar de ser ativados em caso
Os airbags serão acionados
de choque violento.
independentemente de o cinto
de segurança estar afivelado ou não.
O acionamento de um ou dos Para reduzir o risco de LESÕES GRA-
dois airbags é acompanhado por VES ou MORTE, recomendamos que
uma ligeira liberação de fumaça ino- os ocupantes estejam sempre com o
fensiva e de um ruído, devido a ativa- cinto de segurança.
ção do cartucho pirotécnico integrado
no sistema. Esta fumaça não é nociva,
mas pode revelar-se irritante para as
Ativação pessoas sensíveis.
Os airbags são ativados unilateralmente O ruído da detonação pode provocar
em caso de colisão lateral violenta apli- uma ligeira diminuição da capacidade
cada na totalidade ou em parte da zona auditiva durante um breve período.
de impacto lateral B, perpendicular-
mente ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia
e o ombro do ocupante dianteiro do veí-
culo e o painel da porta correspondente.
* Conforme versão ou país 75
Segurança
76
Segurança
"De costas para a estrada" "De frente para a estrada" Lugar central traseiro
Quando uma cadeira para crianças "de Quando uma cadeira para crianças "de Uma cadeira para crianças com suporte
costas para a estrada" for instalada no frente para a estrada" for instalada no nunca deverá ser instalada no lugar de
lugar do passageiro traseiro, avance o lugar do passageiro traseiro, avance o passageiro central traseiro.
banco dianteiro do veículo e endireite as banco dianteiro do veículo e endireite
costas do banco para que a cadeira para as costas do banco para que as pernas
crianças "de costas para a estrada" não da criança instalada na cadeira para
toque no banco dianteiro do veículo. crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
78
Segurança
Grupos 2 e 3: +4 anos até 7 anos 1/2 ou crianças com até 1,45m de altura e peso
entre 15 a 36 kg
L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
Pode ser montada com os cintos de A criança é fixada ao assento pelo
segurança do veículo. cinto de segurança do veículo.
Grupo 0
X (b) U U U X X X X
Até 10 kg
Grupo 0+
X (b) U U U X X X X
Até 13 kg
Grupo 1
X (c) U U U X X X X
9 a 18 kg
Grupo 2
X (c) U U U X X X X
15 a 25 kg
Grupo 3
X (c) U U U X X X X
22 a 36 kg
U: Assento adaptado a instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada universal "de
costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada". Consultar o manual e recomendações do fabricante da cadeiras para
crianças.
X: A posição do assento não é adequada para crianças desse grupo de peso.
80
Segurança
(a) C adeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0 / 0+: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "Bebê Conforto" e "Berço Portátil" não podem ser instaladas no lugar
do passageiro dianteiro.
5
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
(d) Para instalar uma cadeira de criança, chegar a frente o banco dianteiro e endireitar o encosto do mesmo para deixar espaço
suficiente entre a cadeira da criança e as pernas da criança. O banco dianteiro pode então ser mais avançado que a posição
longitudinal intermediária.
Por motivos de segurança Os veículos CITROËN atendem 1) ATENÇÃO: Sempre adquira dispo-
nunca deixe: ao disposto na norma NBR 7337 sitivos de retenção para crianças (ca-
- uma ou várias crianças sozinhas e (Regulamentada pela Resolução CON- deiras) os quais atendam à legislação
sem vigilância no interior de um veí- TRAN 48/1998) quanto às dimensões em vigor e cumpram os requisitos das
culo, dos cintos de segurança de seus veícu- Normas de Segurança em vigor no seu
- uma criança ou um animal num veí- los. país. Siga rigorosamente as instruções
culo exposto ao sol com as janelas Para acomodação de Bebê Conforto para fixação da cadeira para crianças
fechadas, e/ou Cadeirinha Infantil, o consumidor conforme instruções do fabricante,
- as chaves ao alcance das crianças no deve verificar se as dimensões dos cin- bem como a lista dos veículos compa-
interior do veículo. tos de segurança permitem a acomo- tíveis.
dação de dispositivos específicos. 2) ATENÇÃO: em caso de acidente,
Para impedir a abertura acidental das substituir a cadeira por uma nova.
portas e dos vidros traseiros, utilize o Por questões de segurança, a CI-
dispositivo "Segurança para crianças". TROËN recomenda que, no caso de
instalação de Bebê Conforto, sejam Seguir as indicações de montagem
Assegure-se de que não se abra mais da cadeira para crianças inscritas no
de um terço da superfície dos vidros respeitadas as distâncias máximas en-
tre a fixação do cinto de segurança e manual de instalação fornecido pelo
traseiros. fabricante da mesma.
o encosto do banco traseiro do veícu-
lo de (i) 600mm na parte superior do
Bebê Conforto e (ii) 240mm na parte
inferior.
81
Segurança
82
Segurança
Cadeiras recomendadas*
"RÖMER Baby-Safe Plus e respectiva base Baby-Safe Plus ISOFIX" (classe de tamanho: E)
5
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A.
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura
é utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A.
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veí-
culo. Esta cadeira para crianças pode ser também utilizada "de frente para a estrada".
Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.
Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabri-
cante da mesma.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso, a cadeira para crianças deve ser obrigatoriamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de
três pontos. Regular o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.
Instala-se de "costas para a estrada". Instala-se com uma base ISOFIX fixada nas argolas A.
6 posições de inclinação da estrutura.
Utilize a base ISOFIX costas para a estrada (RWF) do tipo B.
Esta cadeira para crianças pode também ser utilizada em posição "de frente para a estrada"
nos lugares não equipados com fixações ISOFIX.
Neste caso a estrutura, deverá ser obrigatoriamente fixada ao banco do veículo através do
cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabri-
cante da mesma.
84
Segurança
Tipo de cadeira de criança "de costas para a "de costas para "de frente para a
Berço
ISOFIX estrada" a estrada" estrada"
85
Segurança
86
Segurança
87
Condução
Conselhos de condução
- Respeite o código de trânsito e seja pode causar o superaquecimento dos Uma vez detectado um leve movimento
vigilante, independentemente das freios, resultando em redução na eficiên- na direção pretendida, o freio de estacio-
condições de circulação. cia da frenagem. namento deve ser liberado para que o veí-
- Mantenha a sua atenção à circula- culo se mova sem voltar para trás ou para
ção e as suas mãos no volante para Use o freio de estacionamento frente.
estar preparado para reagir a qualquer ao estacionar o veículo e colo-
momento e em qualquer eventuali- que a alavanca de câmbio na primeira O veículo pode quebrar, sofrer
dade. marcha (P para caixa automática) ou um acidente ou pegar fogo
- Ao se deslocar em percurso longo, na posição de marcha à ré por ques- devido a:
recomenda-se fazer uma pausa a cada tões de segurança. – Instalação de:
duas horas. • Lâmpadas de alta potência
- Quando as condições meteorológicas Dirigir em estradas escorregadias • Lâmpadas não genuínas
forem difíceis, adote uma condu- • Suspensão/rodas e pneus modifica-
Em estradas molhadas, você deve dirigir
ção suave, antecipe as frenagens e dos
com uma velocidade menor do que em
aumente as distâncias de segurança. • Peças/acessórios não genuínos, etc.
estradas secas devido à possível perda de
– Curto-circuito devido à adulteração
aderência dos pneus durante a frenagem.
Dirigindo em vias inclinadas do chicote elétrico.
Ao dirigir em estradas com gelo, neve ou
Ao subir ladeiras íngremes, o veículo pode lama, reduza a velocidade e evite acele-
começar a perder velocidade e apresen- rações repentinas, frenagens bruscas ou
Não armazene ou carregue
tar falta de potência. Se isso acontecer, movimentos bruscos da direção.
materiais inflamáveis no veículo.
você deve mudar para uma marcha mais
baixa para que o motor volte a operar em Parada e partida numa ladeira
sua faixa de potência normal.
Depois que o veículo estiver parado na Nunca deixe crianças dentro
Ao descer uma ladeira, nunca desligue o
ladeira e for sair novamente, é recomen- do veículo sem supervisão.
veículo. Tente não pressionar o pedal do
dável aplicar o freio de estacionamento,
freio por muito tempo ou com muita fre-
soltar o pedal do freio e pressionar o
quência ao descer uma ladeira longa. Isso
pedal do acelerador suavemente.
88
Condução
89
Condução
90
Condução
Freio de estacionamento
Com o veículo em movimento,
o acendimento deste indica-
dor, acompanhado por um sinal
sonoro, indica que o freio permanece
engrenado ou que foi mal desengre-
nado.
Engrenamento
- Puxe totalmente a alavanca do freio Sempre que estacionar em uma
de estacionamento para imobilizar o ladeira, vire as rodas contra o
veículo. passeio para imobilizar, acione o freio
de estacionamento, engrene uma
marcha e desligue a ignição.
Desengrenamento
- Puxe ligeiramente a alavanca do
freio de estacionamento, pressione o
botão de desativação e, em seguida,
baixe totalmente a alavanca.
92
Condução
94
Condução
96
Condução
97
Condução
98
Condução
Anomalia de funcionamento
da alavanca de marchas
Liberação da alavanca
de marchas (Shift-Lock)
- Pressionar a fundo o pedal do freio e
mantê-lo pressionado.
- Inserir perpendicularmente uma
6
Com a ignição ligada, acompa- Impossibilidade de destravar a alavanca pequena chave de fenda apropriada,
nhada por um sinal sonoro e por de marchas ("shift-lock") devido a uma ou ferramenta similar, no furo à direita
este indicador de alerta na tela, indica um pane elétrica. na parte posterior do conjunto e, em
problema de funcionamento da alavanca
seguida, pressionar e segurar o botão
de marchas. Em caso de avaria, para deslocar a ala- de destravamento (vermelho) 2.
Nesse caso, a alavanca de marchas perde vanca do câmbio da posição P (Estacio- - O botão de destravamento 2 possui
comunicação com o sistema de passa- namento), proceder como a seguir: uma resistência de travamento ele-
gem de marchas, impossibilitando a pas-
vada. Aplicar uma força aproximada de
sagem das marchas. - Desligar o motor. 7 kg para desbloquear.
- Acionar o freio de estacionamento.
Em caso de defeito com o veículo em - Desencaixar o acabamento 1 com
movimento, é necessário imobilizar o veí- cuidado para evitar quebra.
culo, colocar a alavanca de marchas na - Levantar junto a moldura e a coifa da
posição P (Parking), e/ou desligar a igni- alavanca de marchas para cima.
ção.
Após o procedimento descrito acima,
religar o veículo e verificar se alavanca
de marchas retorna ao funcionamento
normal.
Em todos os casos, solicite a verificação
na rede CITROËN.
99
Condução
Informações importantes
A inobservância das instruções Não abandonar o veículo com o
fornecidas a seguir pode provo- motor ligado: antes de sair do
car danos no câmbio: habitáculo, acionar sempre o freio de
Selecionar a posição P (Estaciona- estacionamento, deslocar a alavanca
mento) apenas com o veículo comple- de marchas para a posição P, desligar
tamente parado. o motor e retirar a chave da ignição
(para versões com chave mecânica).
- Colocar a alavanca de marchas na posi- Nunca tentar selecionar a posição P
ção N (Ponto morto). com o veículo em movimento. Ao sair do veículo, remover sempre a
- Voltar a montar com cuidado a mol- Antes de sair do veículo, colocar sem- chave mecânica do dispositivo de par-
dura e a coifa da alavanca de marchas pre a alavanca de marchas na posição tida e fechar todas as portas. Nunca
1. P, acionando também o freio de esta- deixar eventuais crianças sem vigilân-
- Dar a partida no motor com a ala- cionamento. cia no interior do veículo.
vanca de marchas na posição N (ponto
morto). Selecionar a posição R (Marcha a ré),
ou passar de R para uma outra posição
Em razão da possibilidade de apenas com o veículo completamente Para limitar o consumo de com-
danos mecânicos e estéticos no parado e o motor em marcha lenta. bustível durante uma parada
veículo, recomenda-se que este proce- prolongada com o motor em funciona-
dimento somente deve ser realizado Manter pressionado o pedal do freio mento (engarrafamento...), posicione
em caráter de exceção e na impossibi- enquanto desloca a alavanca de mar- a alavanca de marchas na posição N e
lidade de contato com a Rede de con- cha para uma posição diferente da acione o freio de estacionamento.
cessionárias CITROËN para devida posição P (Estacionamento). A movi-
orientação. mentação inesperada do veículo pode
provocar lesões nos ocupantes ou
naqueles que se encontrarem nas pro-
ximidades.
100
Condução
104
Condução
106
Condução
108
Condução
109
Condução
Acionamento
Pressione o botão 1 duas (02) vezes para
A. Pausar / retomar o regulador de velo- selecionar o modo regulador; a função é Pressionar novamente a tecla A permite
cidade com a velocidade de referência colocada em pausa. acionar novamente o regulador (ON).
anteriormente guardada.
B. Aumentar / diminuir a velocidade de
referência do regulador de velocidade.
111
Condução
113
Condução
117
Verificações
Reservatório de combustível
Capacidade do reservatório: cerca de 47 litros.
118
Verificações
Capô Fechamento
7
B
- Retire a vareta do encaixe de fixação.
Abertura - Reponha a vareta no respectivo lugar.
- Puxe o comando interno A, situado no - Soltar o capô de uma altura de aproxi-
lado esquerdo da parte inferior do pai- madamente 20cm.
nel de bordo. - Não pressionar o capô com as mãos,
pois existe risco de deformação.
- Puxe o capô para verificar se o trava-
mento se processou corretamente.
- Eleve o capô para acessar o comando
exterior B. Mova o comando B para
cima e eleve o capô.
119
Verificações
Motor
As imagens apresentadas aqui servem 1.0 Turbo 200 Flex
apenas para fins ilustrativos.
2 7
A posição dos seguintes elementos
pode variar:
5
- Filtro de ar.
- Vareta de óleo do motor.
- Tampa de abastecimento do óleo do
motor.
3 4 6 8
1
No motor 1.0 Turbo, a vareta de
óleo do motor (4) está incorpo-
rada a tampa de abastecimento de
óleo do motor (3).
1. Reservatório do lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefeci-
mento.
3. Abastecimento de óleo do motor.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Filtro de ar.
6. Bateria
7. Reservatório do líquido de freio.
8. Caixa de fusíveis
120
Verificações
121
Verificações
122
Verificações
Nível do líquido do
lava-vidros
O eletroventilador pode entrar
em funcionamento, mesmo
depois do motor parar. Tenha cuidado
Verifique regularmente o nível do líquido
de arrefecimento em função da utilização
do seu veículo (a cada 5 000 km / 3 meses);
7
Em condições de inverno, reco-
reponha o líquido de arrefecimento, caso
menda-se a utilização de líquido que a hélice não toque em objetos
seja necessário, com um líquido recomen-
à base de álcool etílico. nem em vestuário.
dado pelo fabricante.
É normal um abastecimento deste líquido
Características do líquido Além disso, estando o circuito de arrefe-
entre duas revisões.
cimento sob pressão, esperar pelo menos
Para garantir uma limpeza otimizada e
uma hora depois da parada do motor para
evitar o gelo, o nivelamento ou a substi- Quando a temperatura exterior
efetuar uma intervenção.
tuição deste líquido não deve efetuar-se for elevada, é aconselhável que
Para evitar qualquer risco de queimadura,
com água. Verifique as recomendações deixe o motor em funcionamento
desaperte o tampão em duas voltas para
no Manual de Manutenção e Garantia. durante 1 a 2 minutos após a parada do
fazer baixar a pressão. Quando assim for,
veículo para facilitar o seu arrefeci-
retire o tampão e complete o nível.
Capacidade do reservatório do mento.
lava-vidros - 2,50 litros
O eletroventilador pode perma- Características do líquido
Nível do líquido de arrefeci- necer funcionando por algum Este líquido deve estar em conformi-
mento tempo para o arrefecimento do motor, dade com as recomendações do Manual
sendo normal o ruído do seu funciona- de Manutenção e Garantia.
O nível deste líquido deve mento.
situar-se próximo da marca
"MAXI" sem ultrapassá-la. Mudança de líquido do circuito
Quando o motor estiver quente, Consulte o plano de manutenção no
O controle e o abastecimento
a temperatura deste líquido é regulada Manual de Manutenção e Garantia
devem ser feitos, imediata-
pelo eletroventilador. para conhecer a periodicidade desta
mente, com o motor frio. Um nível
operação.
insuficiente de líquido de arrefeci-
mento pode causar danos significati-
Capacidade do sistema de arre-
vos no seu motor.
fecimento - 6,60 litros
123
Verificações
Controles
Exceto indicação contrária, controle estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo pela rede de concessionárias CITROËN.
124
Verificações
Pastilhas de freio
O desgaste dos freios depende
50 km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar
(4 psi) às pressões indicadas na etiqueta
localizada na coluna da porta do moto-
rodas, a distância ao solo e a leitura do
velocímetro, para além de ter um efeito
adverso sobre a aderência à estrada.
7
do tipo de condução, em parti-
rista. A montagem de pneus diferentes nos
cular para os veículos utilizados
eixos dianteiro e traseiro pode interferir
na cidade e em curtas distâncias.
Uma pressão insuficiente com o tempo de reação do Sistema de
Pode ser necessário inspecionar o
aumenta o consumo de com- estabilidade eletrônica (ESP).
estado dos freios, mesmo entre as revi-
bustível. A não conformidade da pres-
sões do veículo.
são dos pneus dá origem a desgaste Correia de acessórios
A redução do nível de líquido dos freios
prematuro nos pneus, além de dimi- As correias são utilizadas a partir
indica o desgaste das pastilhas de freio.
nuir a aderência à estrada: risco de aci- do momento em que o motor é
dente!
Desgaste dos discos e tam- ligado até desligar. É normal que
bores de freio A condução com pneus gastos ou dani-
se desgastem com o tempo.
Informações importantes
Evitar qualquer contato prolon-
gado de óleo e de líquidos
usados com a pele. A maioria destes Para não danificar os componentes elétricos do
líquidos são nocivos para a saúde, por veículo, é expressamente proibido utilizar a lava-
vezes até corrosivos. gem a alta pressão no compartimento do motor.
126
Em caso de avaria
127
Em caso de avaria
Nunca utilizar força extra com Não lubrificar as roscas dos A roda fornecida é específica
os pés nem usar extensão na parafusos antes de montar os para o veículo: não utilizá-la em
chave de roda. Isso poderá causar pneus, pois estes poderão soltar-se um veículo de modelo diferente nem
aperto excessivo dos parafusos ou espontaneamente durante a utiliza- utilizar rodas sobressalentes de outros
danificação dos componentes. ção do veículo! Em nenhuma circuns- modelos no veículo.
tância os parafusos devem ser A roda sobressalente só deve ser uti-
lubrificados. Parafusos com impure- lizada em caso de emergência. Para
Parafusos de roda corroídos e zas devem ser limpos. as versões com roda sobressalente
de rosqueamento difícil devem menor que rodas de uso normal, a
ser substituídos antes da verificação sua utilização deve ser reduzida ao
do torque de aperto e os orifícios ros- A utilização do conjunto roda e mínimo indispensável e a velocidade
queáveis do cubo da roda devem ser pneu reserva de uso temporário não deve ultrapassar a indicada na pró-
limpos. Observe sempre as recomen- pode alterar o comportamento dinâ- pria roda conforme o modelo/versão.
dações desse manual. mico do veículo, principalmente em Em versões com a roda sobressalente
curvas e frenagens, por este motivo é menor que as rodas de uso normal,
obrigatório não ultrapassar a veloci- encontra-se aplicado um adesivo com
Uma montagem incorreta da dade máxima indicada na etiqueta afi- os principais avisos acerca da utiliza-
calota da roda (se equipado), xada na roda sobressalente. ção da própria roda e das respectivas
pode provocar a respectiva separação limitações de utilização.
quando o veículo estiver em marcha. É O adesivo não deve de forma alguma
absolutamente proibido manusear a ser removido nem coberto. Na roda
válvula de enchimento. Não introduzir sobressalente nunca se deve aplicar
ferramentas de qualquer espécie nenhuma calota de roda.
entre a roda e o pneu. Verificar regular- A durabilidade média do pneu sobres-
mente a pressão dos pneus e da roda salente é de 3000 km. Transcorrida
sobressalente, respeitando os valores esta quilometragem, o pneu deve ser
indicados no capítulo "Características substituído pelo original ou por outro
técnicas". sobressalente com as mesmas carac-
terísticas do que está equipado no veí-
culo.
128
Em caso de avaria
Acesso as ferramentas Lista das ferramentas* Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar conforme
Versão 5 lugares a versão. Não as utilize para outros fins.
1 1. Triângulo de sinalização.
Dispositivo refletor e desmontável
que deve ser instalado se o veículo
avariar ou apresentar danos.
2. Chave de rodas.
Permite retirar a calota* e os parafu-
As ferramentas e o triângulo estão ins- sos de fixação da roda.
taladas em uma bolsa fixada com velcro Versão 5 e 7 lugares 3. Macaco com manivela integrada.
sobre o piso do porta-malas. Permite levantar o veículo para reali-
2 zar a troca da roda danificada.
Versão 7 lugares - O macaco na versão de 5 lugares está
está fixado junto ao estepe abaixo do
3 piso do porta-malas. Na versão de 7
lugares o macaco está fixado no piso
do porta-malas, próximo da fechadura
da tampa do porta-malas.
1
4 Chave para acionamento do guincho.
4
Permite desaparafusar/aparafusar a
5 porca do cabo do guincho do suporte
O triângulo 1 está acondicionado em da roda sobressalente.
uma bolsa fixada com velcro do lado 5 Bolsa de ferramentas.
esquerdo do porta-malas. As ferramen- Permite manter organizada a chave de
tas 2 e 4 estão acondicionadas na bolsa roda 2 e a chave para acionamento do
de ferramentas 5 localizada no lado 2 4 guincho 4. As ferramentas devem ser
direito do porta-malas entre o macaco 3 acondicionadas na bolsa conforme a
e a travessa traseira. imagem ao lado.
130 * Conforme versão ou país
Em caso de avaria
Acesso ao macaco
(versão 7 lugares)*
Para recolocar o macaco no seu suporte,
deslizar o macaco no sentido inverso da
seta para encaixar no suporte, e depois,
- Assinalar a presença do veículo parado
de acordo com as disposições vigentes
(luz de emergência, triângulo, etc.).
8
O macaco está fixado no piso do porta- recolocar a porca de fixação A e girar no - É necessário que as pessoas a bordo
-malas, próximo a fechadura. sentido horário. desçam do veículo e permaneçam
Para acessá-lo, solte a aba de proteção à espera da troca da roda em local
da bolsa de ferramentas fixada com vel- A correta fixação do macaco no seguro, fora do perigo do trânsito.
cro no carpete do porta-malas e retire a seu suporte evita ruídos indese- - Caso seja obrigado a parar o veículo
bolsa. jáveis no interior do veículo. para a troca da roda ao longo de uma
estrada inclinada, especialmente se
muito acentuada ou em um terreno
Imobilização do veículo instável, calçar as rodas do veículo
para evitar o movimento.
Para substituir uma roda danificada, pro-
ceder como a seguir:
Certifique-se de que o macaco
está estável. Se o solo for escor-
- Parar o veículo, desligar o motor, enga-
regadio ou solto, o macaco corre o
Para retirar o macaco do seu suporte, tar a 1º marcha ou marcha a ré ( P para a
risco de derrapar ou de colapsar –
girar a porca de fixação do macaco A, no caixa de marchas automática) e acionar o
Risco de ferimentos!
sentido anti-horário. Deslizar o macaco freio de estacionamento do veículo.
conforme o sentido da seta para soltar - Certificar-se de que esteja em uma
Tenha atenção para colocar o macaco
do suporte. posição que não constitua perigo para
apenas nas posições A ou B (imagem
o trânsito e permita substituir a roda,
na seção Desmontagem da roda) sob
atuando com segurança, o mais longe
o veículo, garantindo que a cabeça do
possível da borda da pista da estrada.
macaco se encontra centrada sob a
O terreno deve ser compactado, ter
A superfície plana e firme e não ser
zona de apoio do veículo. Caso con-
trário, o veículo corre o risco de ficar
escorregadio.
danificado e/ou o macaco de colapsar
– Risco de ferimentos!
134
Em caso de avaria
135
Em caso de avaria
Montagem da roda
2 2
136
Em caso de avaria
137
Em caso de avaria
- Levante a roda.
- Passe o elemento de ligação A pelo Sempre que ao efetuar o proce-
centro do cubo da roda. O elemento de dimento de troca de uma roda,
fixação deve ficar na parte interna da deve certificar que a roda/estepe este-
roda. jam devidamente alocados na região
- Coloque a roda por baixo da parte tra- determinada, centralizados e bem tra-
seira do veículo. vados para evitar ruídos;
Nunca utilizar outra ferramenta dife-
rente da chave de acionamento do
guincho, disponível no veículo para
acionamento do dispositivo de reti-
rada e colocação do estepe.
Observe sempre as recomendações
desse manual.
139
Em caso de avaria
143
Em caso de avaria
1
Para a substituição deste tipo de
lâmpada, consulte uma concessionária
Para a substituição deste tipo de CITROËN.
lâmpada, siga a sequencia abaixo:
144
Em caso de avaria
Iluminação interior
Luz de teto dianteira (W10W) Luz do porta-malas (LED)
8
Substituir um fusível
Acesso aos fusíveis Substituir um fusível Se a avaria se reproduzir pouco depois
da substituição do fusível, solicite a veri-
Antes de substituir um fusível, é neces- ficação do equipamento elétrico pela
sário: rede de concessionárias CITROËN.
- conhecer a causa da avaria e solucio-
ná-la,
- desligar todos os consumidores elétri-
cos,
- imobilizar o veículo e desligar a igni-
ção,
- identificar o fusível com defeito atra-
vés das tabelas e dos esquemas apre- Bom Danificado
sentados nas páginas seguintes.
Para efetuar uma intervenção num fusí- A CITROËN declina toda a res-
vel, é imperativo: ponsabilidade por custos asso-
- utilizar a ferramenta específica para -ciados a reparação do veículo ou ava-
extrair o fusível do respectivo com- rias resultantes da instalação de aces-
partimento e verificar o estado do fila- sórios auxiliares não fornecidos, não
mento. recomendados pela CITROËN e não
- substituir sempre o fusível avariado instalados de acordo com as prescri-
por um novo com intensidade equiva- ções, em particular quando o con-
Os fusíveis encontram-se no painel de
lente (mesma cor); uma intensidade sumo do conjunto de aparelhos suple-
bordo e no compartimento do motor.
diferente poderá provocar um pro- mentares ligados ultrapassar os
blema de funcionamento (risco de 10 miliamperes.
incêndio).
146
Em caso de avaria
147
Em caso de avaria
Tabela de fusíveis*
Fusível N.° Intensidade Funções
F8 15A Airbag
Pedal de Freio
Sensor pedal de embreagem
Sensor de marcha a ré
Sensor do liquido de freio
F9 5A Central multimídia
Tomada diagnóstico
Alavanca caixa automática
Regulador e Limitador de velocidade
Tabela de fusíveis*
Fusível N.° Intensidade Funções
8
Proteção fusível 2 BCCM
Farol Alto esquerdo
F12 30A Luz de freio esquerda
Luzes de posição dianteira e traseira
Indicador de seta direito
Tabela de fusíveis*
Tomada 12 V dianteira
Tomadas USB traseiras (carga)
FX7 15A
Central Multimídia
Radio pós venda
Fusíveis no compartimento
do motor*
A caixa de fusíveis encontra-se no com-
8
partimento do motor junto a bateria
(lado esquerdo).
Tabela de fusíveis*
Fusível N.° Intensidade Funções
F2 10A Buzina
F6 5A Válvula de descarga
Tabela de fusíveis*
Uma segunda caixa de fusíveis está situada no polo positivo da bateria. Para ter
acesso aos fusíveis, conforme a versão, pressionar nas três travas A para retirar a
tampa.
Bateria 12 V
Instruções para recarregar a sua bateria descarregada ou para efetuar a partida do motor utilizando outra bateria.
8
Acesso a bateria Em caso de partida de emergên- Efetuar a partida utilizando
cia com bateria auxiliar, nunca outra bateria
ligar o cabo negativo (–) da bateria Quando a bateria do seu veículo
auxiliar ao polo negativo da bateria do estiver descarregada, o motor pode ser
veículo, utilizar o suporte do motor ou colocado em funcionamento através de
um ponto de massa do motor/caixa de uma bateria de reserva (externa ou de
câmbio. outro veículo) e de cabos auxiliares ou
de um booster de bateria.
A bateria encontra-se situada sob o capô
do lado direito do cofre do motor. Antes de manusear a bateria,
Para acessar a mesma: proteja os seus olhos e seu
- abra o capô com o comando interior rosto. Qualquer operação na bateria
e, em seguida, acione o comando deverá ser efetuada num local venti-
exterior, lado e afastado de chamas livres ou de
- fixe a vareta de fixação do capô, fontes de faísca, para evitar risco de
explosão ou incêndio.
(+) Terminal positivo. Lave as mãos no final da operação.
Possui um conjunto de fusíveis situado
junto ao conector positivo
Em caso de necessidade de
(-) Terminal negativo. troca da bateria, utilize um
O terminal negativo da bateria não está modelo com a tecnologia de bateria
acessível. Utilize o parafuso de fixação indicada para seu veículo para que o
do cabo negativo ou o suporte do motor. mesmo mantenha suas funções de
fábrica. Utilizar bateria comum tipo
SLI ou bateria reforçada tipo SLIR/EF.
155
Em caso de avaria
- Ligue o cabo vermelho ao borne (+) da Recarregar a bateria com um Não inverta as polaridades e uti-
bateria avariada A e, em seguida, ao carregador de bateria lize apenas um carregador de
borne (+) da bateria auxiliar B.
Para assegurar uma longevidade ideal 12 V.
- Ligue uma extremidade do cabo verde
da bateria, é indispensável manter a sua Não recarregue as baterias sem ter
ou preto ao borne (-) da bateria auxi-
carga a um nível suficiente. desligado os terminais.
liar B.- Ligue a outra extremidade
Em alguns casos, pode ser necessário Não empurre o veículo para proceder
do cabo verde ou preto no ponto de
carregar a bateria: a partida do motor, caso tenha uma
massa C do veículo avariado ou no
- se utilizar o seu veículo, sobretudo, caixa automática.
parafuso de fixação do cabo negativo.
- Acione o motor de partida, deixe fun- para trajetos curtos,
cionar o motor. - ao prever uma imobilização
- Aguarde o regresso a marcha lenta e prolongada do veículo durante várias
desligue os cabos. semanas.
Contate uma concessionária CITROËN.
Se a partida do motor não for efetuada
- Desconecte a bateria do veículo.
imediatamente, desligue a ignição
- Respeite as instruções de utilização
e aguarde alguns instantes antes
fornecidas pelo fabricante do carre-
de efetuar uma nova tentativa. Se,
gador.
depois de algumas tentativas, o motor
- Volte a conectar a bateria começando
não ligar, não insistir e contatar uma
pelo borne (-).
concessionária CITROËN .
- Verifique a limpeza dos bornes e dos
- Volte a colocar a proteção de plástico
terminais. Se estiverem cobertos com
do terminal (+), se o seu veículo
sulfato (resíduo esbranquiçado ou - Desligue o carregador B antes de
estiver equipado com uma.
esverdeado), devem ser desmontados ligar os cabos à bateria, para evitar
- Deixe o motor funcionar, com o
e limpos.. qualquer faísca perigosa.
veículo em movimento ou parado,
- Desligue a ignição.
no mínimo durante 30 minutos para
- Desligue todos os consumidores
permitir que a bateria atinja um nível
elétricos (sistema de áudio, luzes,
de carga suficiente.
limpa-vidros, etc.).
156
Em caso de avaria
157
Em caso de avaria
- chave de telecomando ou chave Desligar o borne positivo(+) Voltar a ligar o borne positivo (+)
eletrônica (dependendo da versão),
- Para reconectar o terminal do borne
- os vidros elétricos,
positivo (+), realizar a sequência
- a data e hora,
inversa de montagem.
- as estações de rádio memorizadas.
Voltar a ligar o borne negativo (-)
- Para reconectar o terminal do borne
Aconselhamos, durante uma negativo (-), realizar a sequência
parada prolongada para além de inversa de montagem.
um mês, desligar a bateria. B
A Procedimento para retirada
da bateria*
Procedimento para desligar
- Utilizando uma chave sextavada (não - Desconecte os terminais da bateria,
os bornes da bateria
fornecida), desaperte a porca A do começando pelo negativo (-).
Antes de desligar borne positivo. - Desconecte o borne positivo(+), con-
- Utilizando uma chave de fenda fina ou forme descrito anteriormente.
Antes de desligar a bateria, aguarde
Phillips (não fornecida), solte os dois - Solte a cinta de fixação A comple-
2 minutos após o corte da ignição.
parafusos B do terminal (+). tamente.
Feche os vidros e as portas antes de des-
ligar a bateria. - Levante com cuidado o conjunto
de fusíveis existente sobre o borne
Desligar o borne negativo (-) positivo (+)
- Utilizando uma chave sextavada (não
fornecida), desaperte a porca de
fixação do borne negativo.
Não force a retirada do conjunto
de fusíveis existente sobre o
A
- Levante com cuidado o conector do borne positivo (+). Caso não consiga
borne negativo (-) retirar, reinicie o procedimento.
158
Em caso de avaria
159
Em caso de avaria
160
Em caso de avaria
161
Em caso de avaria
Engate de um reboque
162
Em caso de avaria
Reboque do veículo
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com um dispositivo mecânico removível.
8
Instruções gerais
É aconselhável, sempre, utilizar caminhão guincho para rebocar o veículo.
Desta forma, o veículo poderá ser transportado apoiado em plataformas específi-
cas sobre o próprio caminhão-guincho.
Respeite a legislação de trânsito vigente sobre procedimentos de reboque.
Para realizar a subida do veículo no caminhão guincho utilizar cintas sobre AMBOS
triângulos de suspensão. Não deve ser montado ganchos. Utilizar somente cintas.
163
Em caso de avaria
MOTORES
Motorizações e Caixas de Marchas*
1.0 Turbo 200
9
CAIXA DE MARCHA Automática CVT
Catalisador Sim
Combustível Gasolina/Etanol
Obs: Os valores de Massa em ordem de marcha (MODM) é referente ao veículo Este veículo não foi projetado
vazio com todos os líquidos e combustível abastecidos + equipamentos opcionais. para utilização com reboque.
Os valores de Massa máx. tecnicamente admissível em carga (MTRA) indicadas
são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga mencionada deve
ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares. Temperaturas externas eleva-
No caso de um veículo trator, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (res- das (superiores a 37°C) podem
peitar a legislação em vigor no país em utilização). levar a reduções de desempenhos do
veículo, para proteção do motor,
limite a carga transportada.
166
Características Técnicas
Informações 9
Limites Máximos de Ruído para Controle de Poluição Sonora - dB(A)
MOTORES 1.0 Turbo 200
Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos automotores.
167
Características Técnicas
1627
1548
794 2672 854 2014
4320
1552
*Valores para modelo completo com todos os equipamentos opcionais.
1796
168
Características Técnicas
Elementos de identificação*
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo.
9
A.Número do chassi na carroceria
Este número está gravado na Proibido cobrir, pintar, soldar,
carroceria sobre o suporte do cortar, perfurar, alterar ou remo-
amortecedor. ver o Número de Identificação Veicu-
B. Pneus/Pintura lar (NIV ou VIN).
Todas as versões
29 (1) 29 (1)
36 (3) 36 (3)
29 (1) 29 (1)
36 (3) 36 (3)
Roda reserva
T125/85 R16 99 M 60
Dimensão
PNEUS HOMOLOGADOS*
Modelo*
9
Pirelli Scorpion
205/65 R16
Continental EcoContact 6
Pirelli Scorpion
215/60 R17
Goodyear Efficient Grip SUV
Notas:
1) Recomenda-se verificar a pressão de enchimento dos pneus semanalmente e com os mesmos próximos à temperatura
ambiente (frios).
2) O estepe também deve ser calibrado periodicamente.
3) Respeitar a limitação de velocidade estipulada para o uso do estepe.
4) Pode ocorrer uma degradação do nível de conforto, na capacidade de absorção de vibração e ruído dos pneus quando uti-
lizada a pressão de consumo.
5) A redução do consumo de combustível é diretamente impactada pela maneira como o veículo é conduzido. A condução
"esportiva" eleva o consumo de combustível.
6) A utilização de pressões de enchimento acima ou abaixo do especificado compromete a integridade dos pneus, sua dura-
bilidade e aumenta o consumo de combustível.
7) Recomenda-se sempre substituir os pneus por modelos homologados neste manual para manutenção das prestações de
segurança, conforto e consumo de combustível.
Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 4
Comandos vocais 5
Menus 6
Rádio 6
Telefone 7
Conectividade 9
Mídia 12
Audio Bluetooth 14
Configurações 15
Questões frequentes 17
QR Code 20
1
Áudio e Telemática
Primeiros passos*
Esta central multimídia não tem botões
físicos, todos os comandos são feitos
através da tela capacitiva que permite
toques extremamente precisos.
O sistema é controlado usando a tela tác-
til com botões nas laterais esquerda e
direita do visor e conforme a versão, com
os controles do volante.
A tela é de tipo "capacitivo". Em caso de muito calor, o Por motivos de segurança e por-
Para efetuar a manutenção da volume sonoro pode ser limi- que necessitam de uma maior
tela, é recomendada a utilização de tado para preservar o sistema. Pode atenção por parte do condutor, as ope-
um pano macio não abrasivo (pano ser colocado em proteção (extinção rações de emparelhamento do tele-
para limpar óculos) sem produtos adi- completa da tela e do som) durante fone Bluetooth® com o sistema mãos
cionais. um período mínimo de 5 minutos. livres Bluetooth® do seu rádio, deve-
Não utilizar objetos pontiagudos na O regresso à situação inicial é efetu- rão ser efetuadas com o veículo
tela. Não tocar na tela com as mãos ado quando a temperatura do habitá- parado e a ignição ligada.
molhadas. culo tiver baixado.
2 * Conforme o equipamento.
Áudio e Telemática
* Conforme o equipamento. 3
Áudio e Telemática
Comandos no volante*
Mudança da fonte sonora. Rádio,
USB, Bluetooth, Apple CarPlay®
ou Android Auto
Comandos de voz
Comandos vocais*
Comandos no volante* Para garantir que os comandos Para que o reconhecimento
10
Conecte seu telefone com o sistema via vocais sejam sempre reconheci- vocal através do seu smar-
Bluetooth, CarPlay ou AndroidAuto. dos pelo sistema, aconselhamos que tphone possa funcionar corretamente,
siga as seguintes sugestões: é necessário que o mesmo esteja
Faça uma pressão curta no conectado via Apple CarPlay®,
botão de comando vocal no - falar num tom de voz normal sem cor- Android Auto®, ou Bluetooth® (con-
volante. tar as palavras, nem elevar a voz, forme modelo do smartphone).
Menus* Rádio
Rádio Mídia
Acesso e navegação através dos
Sintonia e memorização das esta-
arquivos de mídia de um disposi-
ção de rádio.
tivo USB.
Telefone
Áudio BT (Bluetooth® )
Acessar os contatos do telefone,
Acesso e navegação através dos A partir da tela inicial, toque no
teclado e lista da chamadas.
arquivos de áudio de um disposi- ícone rádio para exibir a tela de
tivo conectado via Bluetooth®. fontes de áudio. Escolha o ícone
Telefone celular desconectado: Acesso
de rádio na Tela Inicial.
ao Bluetooth ( BT ) para pareamento. Gerir Dispositivo
Telefone celular conectado: Acesso aos
contatos telefônicos do celular, registro
Conexão e gerenciamento de dis- Escolhendo a banda
positivos conectados ou reconhe-
de chamadas e teclado numérico. Pressione FM ou AM no botão da tela
cidos pelo sistema.
para selecionar a banda desejada.
Android Auto Configurações
Executar algumas aplicações em
Acesso as configurações (sis-
Selecionando a estação
um smartphone conectado via Faça uma pressão curta para a
tema, telefone, áudio etc.).
Android Auto. procura manual pela estação de
rádio anterior / próxima. Faça
Apple CarPlay®
uma pressão longa para a busca automá-
Executar algumas aplicações em tica da estação de rádio anterior / pró-
um smartphone conectado via xima.
Apple CarPlay®.
Manual
Se o procedimento de empare-
Com uma estação sintonizada, faça um
lhamento falhar, é recomendá-
toque longo nas regiões numeradas para
vel desativar e depois reativar a função
memorizar suas estações favoritas.
Bluetooth® no telefone.
Faça uma pressão longa em uma das
Um telefone deve ser empare-
estações memorizadas para memorizar
lhado com o sistema para poder
a nova a estação que está tocando no
usar as seguintes funcionalidades.
momento. Até 5 dispositivos podem ser
emparelhados ao sistema Blue-
Pareamento de um telefone tooth. O emparelhamento só precisa
Automático Os serviços disponíveis depen- ser concluído uma vez, a menos que as
Pressione AST para o sistema dem da rede, do cartão SIM e da informações de emparelhamento no
fazer uma varredura em todas as compatibilidade dos dispositivos Blue- celular mudem ou o celular seja exclu-
frequências dentro da banda atu- tooth® utilizados. Consulte o manual ído do sistema.
almente utilizada e memorizar automati- do usuário do telefone e o fornecedor
camente as 6 estações com sinal mais Se vários celulares emparelhados esti-
de serviços para verificar os serviços
forte. verem dentro do alcance do sistema, o
disponíveis.
OBS: A memorização automática via AST sistema se conectará ao último celular
irá sobrescrever as 6 primeiras estações conectado.
A função Bluetooth deve estar ativada
memorizadas na banda atualmente utili- em seu telefone, e o mesmo deve estar
zada. configurado como "Visível para todos".
Procedimento a partir do menu Tele- Pressione "Adic. telefone" nhecido e, nos 30 segundos seguintes à
fone Pressione "Pesquisar" ignição ser ligada, o emparelhamento é
Selecione Telefone na tela princi- efetuado sem qualquer ação da sua parte
A lista dos dispositivos detectados é
pal. (Bluetooth® ativado).
exibida.
Nesta lista, selecione o nome do seu
Na primeira página dentro do sub menu Gestão dos telefones pare-
telefone.
Telefone, ativar a opção de Visibilidade ados
BT. Procedimento a partir do Para conectar ou desconectar um tele-
menu Configurações fone pareado:
Uma vez acionada, o modo Descoberta
Selecione menu Configurações.
do Sistema irá operar por 90 segundos. Pressione o menu Gerir Disposi-
Selecione Adic. Telefone. tivo para acessar todos os celula-
Durante este tempo, inicie a busca por res e dispositivos móveis
Pressione Pesquisar.
novos dispositivos em seu telefone e conectados e pareados. Celulares e dis-
Uma lista com os dispositivos detectados
selecione o nome do sistema na lista de positivos móveis podem ser conectados,
é mostrada.
dispositivos detectados. desconectados ou excluídos.
Selecione o nome do telefone escolhido
na lista.
No sistema, aceite a solicitação de
Pressione o icone do Bluetooth
conexão do telefone.
Dependendo do tipo de tele-
ou
Procedimento a partir do Sistema fone, você pode ser solicitado a
aceitar a transferência de contatos.
Existem diversas maneiras de se fazer o Android Auto
pareamento através do sistema. Uma das
mais simples é: ou
Se nenhum telefone estiver conectado Reconexão automática
ao sistema, no menu principal, selecione Ao regressar ao veículo, se o último tele- Apple Carplay®
"Telefone" ou "Gerir dispositivo. fone conectado estiver novamente
presente, este é automaticamente reco-
8
Áudio e Telemática
Para a lista de smartphones ade- Existem duas maneiras de conectar o Pressione o menu "Android
quados, consulte um concessio- Android Auto com o sistema, através de Auto" para apresentar a inter-
nário CITROËN. cabo USB e através de conexão via WiFi face Android Auto®.
do celular.
Repetir pasta
Toque para reproduzir a fonte de
mídia atual.
Configurações Sobre
Exibe a versão SW atual do sistema.
Brilho
Toque em "+" ou "-" para aumentar ou
diminuir o brilho do sistema. O brilho
10
também pode ser ajustado usando a
2) Configurações de exibição barra de controle deslizante.
Na opção Configurações de exibição, o
seguinte pode ser exibido:
Configurações da tela
1) Configurações gerais O sistema permite ajuste da intensidade
Modo de util. Desligado do brilho da tela do sistema quando o
Idioma Toque em Power OFF para ativar/desati- farol do veículo está apagado.
var a exibição do relógio e a data na tela. Pressione Configurações.
Selecione Idioma.
Escolha o idioma na lista apresentada. Selecione Exibição.
O sistema permite ao usuário mostrar a Selecione Brilho e ajuste o nível de lumi-
data e hora ou ter tela preta ao pressionar nosidade desejado.
Reinic. Fábrica
o botão de liga/desliga.
A função de reiniciar fábrica permite o
sistema retornar às suas configurações
Pressione Configurações Modo 1 hora
de fábrica.
Selecione Exibição Ao desligar o veículo, irá aparecer uma
Selecione Modo de util. Desligado mensagem no sistema perguntando se
Ao requisitar Reinic. Fábrica:
deseja mantê-lo funcionando.
- Fonte de áudio selecionada será rádio
Se a função for ativada, então ao desligar Se for pressionado "Sim", então o sis-
FM.
o sistema pelo botão de liga/desliga, a tema poderá ficar ligado por até mais 1
- Volume irá para o nível 5.
informação de hora e data será apresen- hora.
- Qualquer conexão Bluetooth existente
tada na tela. Se durante o Modo 1 hora, o usuário dese-
será desconectada e a lista de telefones
jar desligar a multimídia, basta ele fazer
pareados será apagada.
uma pressão longa no botão de ligar/des-
- Configurações de áudio irão para os
ligar no lado esquerdo da tela, ou então
valores padrão.
sair e trancar o veículo com a chave.
- Sincronização com GPS será ativada.
15
Áudio e Telemática
16
Áudio e Telemática
- Elimine os arquivos fornecidos com A reprodução de video USB não é pos- Android Auto e/ou CarPlay® não fun-
a pen drive USB e limite o número de sível. cionam.
subpastas na estrutura de pastas da pen Quando um telefone celular estiver Android Auto e CarPlay® não estão dispo-
drive. conectado ao sistema pelos aplicativos níveis em todos os países.
Apple Carplay ou Android Auto não será - Verifique o Website Google Android
Alguns dos caracteres das informa- possível visualizar a pasta "videos" no Auto ou da Apple para saber quais são os
ções sobre os conteúdos multimídia em menu de navegação USB. países incluídos.
reprodução não são apresentados cor-
retamente. Telefone O som do telefone ligado por Bluetooth
O sistema de áudio não consegue proces- Não é possível ligar o telefone por Blue- é inaudível.
sar alguns tipos de caracteres. tooth. O som depende do sistema e do tele-
- Utilize caracteres padrão para atribuir o É possível que a função Bluetooth do fone.
nome das faixas e pastas. telefone esteja desativada ou que o dis- - Aumente o volume do sistema de
positivo não esteja visível. áudio, eventualmente até ao máximo e
Não é possível iniciar a reprodução dos - Verifique se o Bluetooth do telefone se aumente o som do telefone se necessá-
arquivos em streaming. encontra ativado. rio.
O dispositivo ligado não inicia a reprodu- - Verifique nas definições do telefone se O ruído ambiente afeta a qualidade da
ção automaticamente. este está “Visível para todos”. chamada telefônica.
- Para iniciar a reprodução a partir do dis- O telefone Bluetooth não é compatível - Reduza o nível de ruído ambiente
positivo. com o sistema. (feche as janelas, diminua a ventilação,
- Verifique a compatibilidade do tele- etc.).
Os nomes das faixas e horas de repro- fone no Website da marca (serviços).
dução não são apresentadas na tela de Os contatos não são listados por ordem
streaming de áudio. Android Auto e/ou CarPlay® não fun- alfabética.
O perfil Bluetooth não permite transferir cionam. Determinados telefones propõem
estas informações. Android Auto e CarPlay® poderão não se opções de apresentação. Conforme
ativar se os cabos USB forem de má qua- as definições escolhidas, os contatos
lidade. podem ser transferidos por uma ordem
- Utilize cabos USB originais para garan- específica.
tir a compatibilidade.
18
Áudio e Telemática
19
Áudio e Telemática
1.Entre em sua 2.Visualize a imagem 3.Abra a câmera do seu 4.Você será direcionado
Playstore e faça do código (QR-code) celular e posicione na para a página tutorial
o download de imagem
um leitor de
QR-Code
IOS:
20
Radiofrequências:
Homologacões legais
Estes produtos estão homologados pela
Chave com telecomando Citroën Connect Touchscreen 10"
ANATEL (Agência Nacional de Teleco-
municações) de acordo com os procedi-
mentos regulamentados pela Resolução
242/2000, e atendem aos requisitos téc-
nicos aplicados.
A sequência numérica impressa identi-
fica o número de homologação junto à
ANATEL.
Este equipamento não tem dire- Tomadas USB Tipo A Central BCCM (Tela TFT 7")
ito à proteção contra interferên-
cia prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devida-
mente autorizados.
CITROËN ASSISTANCE
Manutenção e Garantia .
Prezado(a) cliente,
É com grande satisfação que a Citroën dá as boas-vindas a você como parte da nossa família de
proprietários. A excelência no atendimento ao cliente é uma parte fundamental da nossa filosofia,
e é por isso que estamos empolgados em apresentar a você um benefício exclusivo: as 3 (três) pri-
meiras revisões do seu veículo são totalmente gratuitas!
PRIMEIRAS
REVISÕES Sabemos o quanto é importante manter o seu veículo em perfeitas condições de funcionamento,
GRÁTIS garantindo a sua segurança e desempenho. Com esse benefício, queremos facilitar a sua vida,
garantindo que você possa desfrutar do seu veículo com tranquilidade e conveniência.
Aqui estão algumas informações importantes sobre o nosso programa de 3 (três) Primeiras Revisões Grátis:
1. Revisão completa e abrangente do seu veículo, incluindo troca de óleo, filtros e demais itens de manutenção con-
forme previstas no plano de manutenção do seu veículo.
Como Agendar:
Para agendar as suas revisões gratuitas, entre em contato com a nossa rede de concessionárias, respeitando os prazos
(tempo de uso e/ou quilometragem) previstos no manual do seu veículo. Nossa equipe dedicada estará à disposição
para atender as suas necessidades e marcar um horário conveniente para você.
Para saber qual a concessionária mais próxima ou para obter maiores informações sobre o seu CITROËN, visite o nosso
site www.citroen.com.br.
1
Manutenção e Garantia
Termos e Condições:
A Citröen está comprometida em proporcionar a melhor experiência de propriedade do veículo, e estas 3 (três) Primei-
ras Revisões Grátis são uma forma tangível desse compromisso. Esperamos que aproveite ao máximo esse benefício
e que ele contribua para a longa vida e o desempenho excepcional do seu veículo.
Este Caderno de Manutenção, hoje nas suas mãos, descreve com precisão as condições de garantia, as preconizações
e o acompanhamento da manutenção do seu veículo.
Recomendamos que leia atentamente este caderno de manutenção. O mesmo deverá ser guardado e apresentado em
todas as operações quando visitar a rede CITROËN.
A CITROËN do Brasil reserva-se ao direito de efetuar evoluções no conteúdo do referido caderno de manutenções,
sem prévio aviso.
Eventuais alterações a este Caderno de Manutenção poderão ser consultadas em nosso site em www.citroen.com.br
2
Manutenção e Garantia .
Certificado de Garantia Contratual
Para que este certificado seja válido, o quadro abaixo deve ser preenchido e ter o carimbo comercial do ponto de
venda da rede CITROËN que vendeu o veículo.
A garantia contratual tem efeito a partir da data de entrega do veículo ao cliente, ou seja, a data de início da
garantia indicada no certificado.
Telefone fixo:
Data da expiração da garantia Telefone celular:
E-mail:
Combustível:
Nº Motor:
Nº Cambio:
Placa:
Carimbo do ponto de venda CITROËN
3
Manutenção e Garantia
Índice
Este caderno de manutenção faz parte integrante da documentação de bordo de seu veículo. Ele apresenta as condi-
ções da garantia e as operações de manutenção a serem efetuadas.
Condições de garantia - Todos Veículos 9-13 Produtos recomendados - Veículos Utilitários 36-37
Operações complementares 30
4
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia - Veículos de Passeio
Concomitantemente a garantia legal de 90 dias assegurada pelo artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, válida
a partir da data de entrega do veículo, a CITROËN do Brasil oferece a seguinte garantia:
- Para veículos de passeio com motores à combustão (gasolina, etanol ou flexfuel) : 36 meses, sem limite de quilome-
tragem, contados a partir da data de entrega do veículo, observadas as demais condições presentes neste manual.
- Para veículos de passeio com motores elétricos: 36 meses, sem limite de quilometragem, contados a partir da data
de entrega do veículo. Constitui exceção desta disposição a “bateria de tração”*, contida unicamente nos veículos
elétricos, que terão garantia de 8 anos ou 160.000 Km, contados a partir da data de entrega do veículo, o que ocor-
rer primeiro, observadas as demais condições presentes neste manual.
* Bateria de tração: vide definição contida no Guia de Utilização e Manutenção (Visão geral - Motor elétrico)
1. A garantia contratual do seu veículo 2. Da mesma forma, se o seu veículo 3. A ausência de realização de alguma
cobre a reparação e/ou a substituição ficar imobilizado após uma avaria das revisões periódicas previstas no
sem custos para o cliente de peças coberta pela garantia, a CITROËN do manual de manutenção/garantia cau-
reconhecidas como defeituosas pela Brasil será responsável pelos eventu- sará a exclusão da cobertura da garan-
CITROËN do Brasil, bem como a mão- ais custos de reparação no local ou tia contratual caso se constate que o
-de-obra necessária para a colocação pelo reboque do veículo até à con- defeito poderia ser evitado se realiza-
do veículo em conformidade. Esta cessionária CITROËN mais próxima, das as revisões.
operação poderá ser efetuada com conforme procedimento descrito no
peças novas ou reparadas, de acordo manual do CITROËN Assistance.
com o critério do fabricante.
5
Manutenção e Garantia
6. A transformação ou modificação do
veículo por empresas não homolo-
gadas pela CITROËN do Brasil, ou a
instalação de acessórios ou itens não
aprovados por esta levará à exclu-
são da cobertura da garantia caso se
constate que o defeito esteja relacio-
nado à modificação ou instalação de
acessórios nestas condições.
6
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia - Veículos Utilitários
Concomitantemente a garantia legal de 90 dias assegurada pelo artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, válida
a partir da data de entrega do veículo, a CITROËN do Brasil oferece a seguinte garantia:
- A bateria de tração* dos veículos utilitários com motor elétrico terá garantia de 8 anos ou 160.000 km, o que ocorrer
primeiro.
Todos os prazos acima referentes à garantia contratual serão contados a partir da entrega do veículo. Esta data é
indicada no certificado de garantia deste caderno de manutenção fornecido juntamente com o veículo.
* Bateria de tração: vide definição contida no Guia de Utilização e Manutenção (Visão geral - Motor elétrico)
1. A garantia contratual do seu veículo 2. Da mesma forma, se o seu veículo 3. A ausência de realização de alguma
cobre a reparação e/ou a substituição ficar imobilizado após uma avaria das revisões periódicas previstas no
sem custos para o cliente de peças coberta pela garantia, a CITROËN do manual de manutenção/garantia cau-
reconhecidas como defeituosas pela Brasil será responsável pelos eventu- sará a exclusão da cobertura da garan-
CITROËN do Brasil, bem como a mão- ais custos de reparação no local ou tia contratual caso se constate que o
-de-obra necessária para a colocação pelo reboque do veículo até à con- defeito poderia ser evitado se realiza-
do veículo em conformidade. Esta cessionária CITROËN mais próxima, das as revisões.
operação poderá ser efetuada com conforme procedimento descrito no
peças novas ou reparadas, de acordo manual do CITROËN Assistance.
com o critério do fabricante.
7
Manutenção e Garantia
6. A transformação ou modificação do
veículo por empresas não homolo-
gadas pela CITROËN do Brasil, ou a
instalação de acessórios ou itens não
aprovados por esta levará à exclu-
são da cobertura da garantia caso se
constate que o defeito esteja relacio-
nado à modificação ou instalação de
acessórios nestas condições.
8
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia - Veículos Passeio e Utilitários
É de responsabilidade do pro- Os pneus possuem garantia dos A garantia contratual que cobre
prietário fazer verificações peri- respectivos fabricantes e as as peças substituídas termina na
ódicas, tais como: eventuais reclamações deverão ser mesma data que a garantia do veículo,
dirigidas a um concessionário exceto disposições legais em contrá-
1) Verificar semanalmente o desgaste CITROËN. rio.
e pressão de calibragem dos pneus, As peças substituídas no âmbito da
inclusive da roda sobressalente, e Garantia passam a ser propriedade da
caso constatado consumo anormal O manual de utilização do veí- CITROËN do Brasil.
dos pneus, mesmo com o controle de culo deve sempre ser consul-
calibragem sendo efetuado, consultar tado em caso de dúvidas.
um concessionário CITROËN. A quebra do vidro somente será
2) Verificar o perfeito funcionamento reconhecida pelo representante
do sistema de iluminação interna e A realização de serviços pelas CITROËN, quando decorrer de defi-
externa do veículo. concessionárias CITROËN, ciencia de alojamento na carroceria
3) Verificar o nível do líquido do sis- quando em dissonância com a política ou de defeito intrínseco.
tema de arrefecimento (motor frio) e de serviços da CITROËN, não impor- Considerando que este tipo de que-
do reservatório do lavador do pára-bri- tará na perda da garantia, salvo bra (trinca) ocorre somente nas qui-
sas e/ou vidro traseiro. expressa concordância do consumidor lometragens iniciais, esta garantia é
4) Verificar o nível de óleo do motor a este respeito. limitada aos 90 dias conforme código
(motor frio). de defesa do consumidor, artigo 26,
5) Verificar a geometria da suspen- contados a partir da data constante
Em caso de um incidente em seu
são (alinhamento das rodas) a cada no certificado de garantia do Manual
veículo, a reclamação deve ser feita
5.000km (consultar um concessioná- de manutenção.
diretamente ao concessionário, ime-
rio CITROËN).
diatamente após a constatação do
6) Recomenda-se efetuar o rodízio dos
defeito.
pneus a cada 10.000km (consultar um
concessionário CITROËN).
9
Manutenção e Garantia
10
Manutenção e Garantia .
A garantia contratual não cobre os seguintes elementos:
8. As vibrações e os ruídos ligados ao 11. As consequências de reparações, 16. Danos oriundos de instalação de
funcionamento do veículo, desgastes transformações ou alte-rações reali- equipamentos não homologados pela
como a coloração, alteração ou defor- zadas por empresas não autorizadas CITROËN, mesmo que instalados em
mação de peças devido ao envelheci- pelo fabricante, bem como as conse- concessionários autorizados.
mento normal. quências da instalação de acessórios
não homologados. 17. Não se enquadram em garantia ser-
9. O desgaste provocado pela utilização viços, tais como: limpeza do sistema
de outros líquidos, peças ou aces- 12. As anomalias imputáveis a uma de alimentação, lavagens, reapertos,
sórios que não os originais ou de causa externa que danifique o veí- regulagens, balanceamento e geome-
qualidade equivalente assim como culo, impactos, substâncias químicas tria da suspensão (alinhamento).
a utilização de combustíveis não do meio ambiente, detritos de origem
adaptados ou de má qualidade, bem animal ou vegetal. 18. Os pneus, são garantidos direta-
como a utilização de aditivos comple- mente pelo respectivo fabricante.
mentares que não os indicados pela 13. Os danos causados pelo uso de com- A rede CITROËN poderá auxiliar téc-
CITROËN do Brasil. bustíveis diferentes dos especifica- nicamente ao cliente em caso de
dos para o veículo, ou que tenham sua dúvidas quanto a possível parecer
10. Os danos provocados por fenôme- composição adulterada. disponibilizado pelo representante de
nos naturais, tais como a queda de pneu.
granizo, inundações, relâmpagos, 14. Danos derivados de acidentes.
tempestades ou outras condições 19. Quaisquer outros custos não espe-
atmosféricas, assim como acidentes, 15. A deterioração normal de estofados cificamente previstos pela presente
incêndios ou roubos. e itens de aparência devido a des- garantia contratual ou pela garantia
gaste ou exposição ao tempo. legal, principalmente custos relativos
à imobilização do veículo, tal como
a perda de fruição ou de exploração,
etc.
11
Manutenção e Garantia
13
Manutenção e Garantia
Garantia de pintura
Concomitantemente à garantia legal, a CITROËN do Brasil garante os veículos contra qualquer defeito da pintura e da tinta
da carroceria original, a partir da entrega do veículo, de acordo com certificado de garantia do caderno de manutenção, con-
forme prazos abaixo:
- 3 anos para todos os veículos de passeio;
1. A renovação total ou parcial da pintura ou de tinta neces- 1. Danos à pintura ou à tinta da carroceria provocados pelo
sária para o tratamento de um defeito verificado pela ambiente, tais como por efeitos atmosféricos, químicos,
CITROËN do Brasil ou por um representante. animais ou vegetais, areia, sal, projeção de pedras ou
fenómenos naturais (granizo, inundações) e outros fato-
2. Aplica-se sob condição expressa de que o veículo tenha res exteriores (por um acidente ou não).
sido sempre reparado respeitando integralmente as
normas da CITROËN do Brasil e efetuado as revisões des- 2. Danos devidos à negligência do utilizador, à apresenta-
critas no caderno de manutenção definido pelo fabri- ção tardia do defeito a eliminar ou ao desrespeito pelas
cante. indicações do fabricante.
Para continuar a beneficiar da garantia de pintura CITROËN, 3. Danos resultantes de eventos não cobertos pela Garan-
o utilizador deve reparar os danos devidos a causas exterio- tia contratual.
res nos dois meses a seguir à respectiva constatação; as
reparações destes danos ficam a cargo do utilizador. 4. Consequências de reparações, transformações ou alte-
rações realizadas por empresas não autorizadas pelo
fabricante.
14
Manutenção e Garantia .
Garantia antiperfuração
A CITROËN do Brasil garante os veículos contra a perfuração (resultante de corrosão do interior para o exterior da carroce-
ria) durante 06 anos para veículos de passeio e 05 anos para veículos utilitários, a partir da data de entrega do veículo, de
acordo com certificado de garantia constante no caderno de manutenção.
6. As transformações realizadas na
carroceria.
16
Manutenção e Garantia .
Manutenção do seu CITROËN
Uma correta manutenção é determinante para garantir ao veículo uma longa duração em condições
perfeitas. Por isso, a CITROËN preparou uma série de controles e de intervenções de manutenção a cada
10 mil quilômetros ou 12 meses (prevalecendo o que ocorrer primeiro) para veículos de passeio e 20 mil
quilômetros ou 12 meses (prevalecendo o que ocorrer primeiro) para veículos elétricos e/ou utilitários.
PRIMEIRAS
REVISÕES O serviço de Manutenção Programada é prestado pela Rede CITROËN, com prazos prefixados.
GRÁTIS A tolerância permitida para a execução das revisões será de +/- 1.000 km caso ocorra por quilometragem,
ou +/- 30 dias caso ocorra por tempo.
Tendo como exemplo um veículo que tenha revisões a cada 10.000 km ou 12 meses, prevalecendo o que ocorer primeiro:
- 1ª revisão: caso ocorra por quilometragem, deverá ser realizada entre 9.000 e 11.000 km. Mas caso ocorra por tempo, deverá
ser realizada entre 11 e 13 meses.
- 2ª revisão: caso ocorra por quilometragem, deverá ser realizada entre 9.000 e 11.000 km após a 1ª revisão. Mas caso ocorra por
tempo, deverá ser realizada entre 11 e 13 meses após a 1ª revisão.
As revisões CITROËN são constituidas por controles, abastecimentos de líquidos e operações indispensáveis para o funciona-
mento correto do seu veículo em função das condições de utilização, da quilometragem e da idade do mesmo.
Efetuar as revisões do seu CITROËN permitirá preservar o desempenho, segurança e confiabilidade de um correto funciona-
mento do respectivo veículo.
As revisões de Manutenção Programada são prescritas pelo fabricante. A não realização das mesmas pode acarretar a
perda da garantia. O respeito as preconizações estabelecidas pelo fabricante é obrigatória, sendo que seu descumpri-
mento pode causar danos ao bom funcionamento do veículo.
17
Manutenção e Garantia
• Uso permanente em pequenos trechos onde não ocorre o completo aquecimento do motor,
• Utilização urbana (tipo táxi, entrega de porta em porta, etc),
• Pequenos trajetos repetidos, estando o motor frio abaixo da temperatura de funcionamento,
• Funcionamento prolongado nas seguintes condições:
a) funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é superior a 30º C,
b) funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é inferior à - 15º C,
c) utilização excessiva em atmosfera poeirenta,
• Reboque atrelado.
• Estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, ou com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo) ou com alta taxa
de salinidade (maresia). Para estes casos, se faz necessária a substituição da correia de distribuição (se equipado) e suas
polias a cada 20.000 km.
• Percusos curtos (menos de 10 km/dia), repetidos e/ou com temperaturas baixas.
• Motor que funciona frequentemente em marcha lenta ou longos percursos a baixa velocidade ou em caso de longa inati-
vidade.
18
Manutenção e Garantia .
Nas situações descritas anteriomente, é necessário efetuar as seguintes verificações com metade da frequência do que a
indicada no Plano de Manutenção Programada:
O controle do nível de óleo do motor entre as revisões programadas é normal. Um nível de óleo insuficiente ou excessivo
apresenta riscos de danos significativos para o motor do veículo. Assim, verifique regularmente este nível (em média
entre 3.000 Km e 5.000 Km, estando o veículo em piso plano com o motor sem funcionar a pelo menos 30 minutos) em função
da utilização do seu veículo. O volume de óleo correspondente ao mínimo e máximo da vareta de controle de nível de óleo do
motor corresponde a aproximadamente 1,2 litros.
19
Manutenção e Garantia
1.0 6V FLEX
Kit correia de acessórios (Correia + tensionador) Motor 1.0 Turbo 200 - 120 000 km ou 6 anos (O que ocorrer primeiro)
22
Manutenção e Garantia .
Conteúdo revisões CITROËN - Veículos Passeio (exceto Elétricos)
1.0 6V FLEX 1.6 THP 16V
MOTORES 1.0 Turbo 200 FLEX
1.6 16V FLEX GASOLINA / FLEX
OPERAÇÕES CADA
FREIOS*
Substituição do fluído de freio 2 anos
Controle de desgaste das pastilhas de freio 10 000 km
Controle do desgaste e limpeza das lonas do freio traseiro 20 000 km Não se aplica
EQUIPAMENTOS*
Estado e funcionamento dos limpadores dos vidros diant/
10 000 km
tras. e dos lavadores
Funcionamento do ar condicionado, vidros e retrovisores 10 000 km
Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação 10 000 km
SUSPENSÃO / PNEUS E RODAS*
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Estado, perfil e pressão dos pneus (incluindo roda sobres-
10 000 km
salente)
Efetuar o rodízio dos pneus 10 000 km
GERAL*
Ensaio de rodagem 10 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km
Para veículos utilizados predominantemente em estradas poeirentas, o pré-filtro do canister (filtro + tubo) deve ser trocado a
cada 10.000 km ou 12 meses (prevalecendo o que ocorrer primeiro) em todas as versões. Em caso de excesso de poeira nesse
componente, causando comportamento irregular do veículo, procurar a Rede Assistencial Citroën para troca imediata”.
*A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por
exemplo) ou com alta taxa de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura da correia de distribuição e do
pinhão do virabrequim, podendo inclusive provocar a soltura dos dentes da correia de distribuição. Ver seção Utilização
Severa do Veículo.
25
Manutenção e Garantia
29
Manutenção e Garantia
TODAS AS CONDIÇÕES
A correia de distribuição é solicitada desde o arranque do motor até à MOTOR
DE UTILIZAÇÃO
sua parada completa, como tal, é normal desgastar-se em função de sua
utilização. 80.000 km ou 4 anos
1.6 16V FLEX
Uma correia de distribuição desgastada pode causar avarias nos compo- (O que ocorrer primeiro)
nentes móveis do motor ocasionando sua parada.
60.000 km ou 4 anos
Esta deve ser substituída de acordo com a periodicidade indicada pela 1.5 e 1.6 BlueHDi
(O que ocorrer primeiro)
marca CITROËN, em função do motor que equipa o seu veículo. A peridio-
cidade para substituição não poderá exceder a quilometragem indicada 80.000 km ou 4 anos
2.0 e 2.2 BlueHDi
na tabela ao lado. (O que ocorrer primeiro)
*A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por
exemplo) ou com alta taxa de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura da correia de distribuição e do
pinhão do virabrequim, podendo inclusive provocar a soltura dos dentes da correia de distribuição. Ver seção Utilização
Severa do Veículo.
30
Manutenção e Garantia .
Revisões CITROËN - Veículos Elétricos (Passeio e Utilitários)
As revisões CITROËN são constituidas por operações sistemáticas e operações complementares, a efetuar conforme o veículo,
o destino, sua quilometragem e idade.
31
Manutenção e Garantia
(*) A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por
exemplo) ou com alta taxa de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura de diversos componentes do veí-
culo. Ver seção Utilização Severa do Veículo.
(**) Verificar e completar o nível em cada revisão, se necessário.
32
Manutenção e Garantia .
s) Conteúdo revisões CITROËN- Veículos Elétricos* (Passeio e Utilitários)
VEÍCULOS PASSEIO VEÍCULOS UTILITÁRIOS
OPERAÇÕES CADA CADA
FREIOS
Controle do desgaste das pastilhas de freio 20 000 km 20 000 km
Controle do desgaste e limpeza das lonas do freio traseiro (quando apli-
20 000 km
cado)
EQUIPAMENTOS
Estado e funcionamento dos limpadores dos vidros diant/tras. e dos lava-
20 000 km
dores.
Funcionamento do ar condicionado, vidros e retrovisores 20 000 km
TOTAL QUARTZ
1.6 16V 12 meses ou
INEO FIRST
10 000 km, o que
ou EUROREPAR
1.6 THP ocorrer primeiro
PREMIUM
Sistema de Supracoolant
Ver obs. abaixo**
Arrefecimento Diluído*
* Recomendamos utilizar líquido do sistema de arrefecimento homologado pela CITROËN. **80.000 km ou 3 anos (líquido de cor azul)
240 000 km ou 10 anos (líquido de cor rosado)
35
Manutenção e Garantia
12 meses ou
TOTAL QUARTZ
1.6 16V FLEX 10 000 km, o que
INEO FIRST ocorrer primeiro
36
Manutenção e Garantia .
Produtos recomendados - Veículos Utilitários (exceto Elétricos)
Líquido sistema Aditivo Periodicidade
Fluído para Freios de arrefe- Uréia
Filtro FAP de troca
cimento
Sistema de
Total Fluide
Freios 24 meses
CITROËN HBF
(1.6 16V FLEX)
Sistema de
DOT 4
Freios 24 meses
CLASSE 6
(Veículos Diesel)
Filtro de
EOLYS POWER
particulas 80.000 km
FLEX
(FAP)
Reservatório
AdBlue / Arla 32 15 000 km***
de Uréia
37
Manutenção e Garantia
Total Fluide
Sistema de Freios 24 meses
CITROËN HBF
Sistema de
Supracoolant Diluído* 80.000 km ou 3 anos**
Arrefecimento
38
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Palhetas de limpeza do para-brisas (conforme a versão): é de responsabilidade do proprietário zelar pela conservação das
mesmas, podendo ser aplicado (passado) um pano úmido em sua face de contato com o vidro, favorecendo a sua longevidade.
Independentemente da quantidade de km rodados, uma troca todos os anos favorece uma melhor visibilidade da estrada, em
todas as condições atmosféricas e evita os riscos no pára-brisas.
O sistema de ar condicionado permitirá ao condutor conduzir num ambiente confortável, o que evitará sua fadiga. Um con-
trole anual garante um funcionamento correto de todos os seus elementos, limitando o desenvolvimento das bactérias e o
surgimento de maus odores.
A substituição de uma única lâmpada, quando queimada, provoca um desequilíbrio sistemático da iluminação, levando a curto
prazo, a substituição da lâmpada simétrica.
Em todos os pneus, existem indicadores visuais de desgaste. Quando já não existir diferença entre o indicador e a superfície
do pneu, está no momento de serem substituídos. A lei de trânsito é rígida quanto à circular com pneus cuja profundidade das
ranhuras seja inferior a 1,6 milímetros.
Os amortecedores influenciam a eficácia da frenagem e o comportamento em estrada. É assim necessário um controle regu-
lar para sua segurança, bem como para o seu conforto de condução.
Para todas as questões relativas à manutenção do seu veículo, consulte um Concessionário CITROËN, que saberá reco-
mendar produtos de qualidade e que respeitem o meio ambiente.
39
Manutenção e Garantia
Recomendações de manutenção
Manutenção da carroceria
A CITROËN aplicou as melhores tecnologias para que a pintura do seu veículo possua um excelente aspecto e uma resistência ideal às
agressões exteriores.
Tenha agora sob sua responsabilidade os cuidados com a carroceria do seu automóvel. Uma manutenção adaptada permitirá conservar
as características protetoras e preservar o brilho original que contribuirá assim para preservar o valor do seu veículo ao longo dos anos.
Produtos
O que fazer? Quando Como Precauções específicas a respeitar
recomendados
40
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
O que fazer? Quando Como Precauções específicas a respeitar Produtos
recomendados
Produto
No mínimo, 2 Antes de encerar o veículo deve es- para encerar
Proteger a vezes por ano ou Passagem tar perfeitamente limpo e seco. recomendado
pintura: utilizando regular- manual do po- pela rede (sem
mente programas limento ou nas Não aplicar em pleno sol. abrasivo).
Limitar e evitar de lavagem nas máquinas au-
a acúmulo máquinas automá- tomáticas com Respeite as instruções de utilização do produto Algodão ou
de sujeira. ticas com a adição adição de cera. Não aplicar o produto em plásticos ou borrachas. panos de
de cera ou Após microfibras.
cada polimento.
Produto de
Antes de polir, o veículo deve estar perfeitamente polimento
Polimento limpo e seco. A utilização de um produto de polimen- recomendado
Unicamente à mão ou to com uma carga abra- siva demasiado grande ou a
Eliminar os pela rede.
em caso de dirija-se a utilização inadequada de uma máquina de polir pode
microarranhões micro-arranhões concessionária deixar marcas e/ou degradar o brilho da pintura. Algodão ou
mais próxima Respeite as instruções de utilização do produto. Não panos de
aplicar o produto em plásticos ou borrachas Após o microfibras
polimento, deve passar o lustro no veículo.
Caneta de
Reparar os Caneta de
retoque da
pequenos danos Rapidamente, retoque da
pintura. Se o
na pintura: caso seja visível Ler as condições de utilização do produto para pintura, dispo-
dano for visível
Arranhões, a olho nú, para efetuar a reparação dos danos superficiais. níveis nas cores
e de proporção
escamações, evitar a corrosão específicas do
considerada,
impactos de pe- seu veículo.
contatar a rede.
quenas pedras
Não utilizar diluente, para limpar a carroceria. Após a lavagem, acione o freio progressivamente para eliminar a água do
sistema de freio. Não limpar por baixo do capô do motor com um jato de alta pressão.
41
Manutenção e Garantia
Recomendações de manutenção
Cuidados com os revestimentos internos do veículo
O revestimento interno de seu veículo foi desenvolvido pela CITROËN empregando as melhores tecnologias para garantir uma vida útil
superior, um excelente conforto e uma boa resistência às agressões exteriores.
O revestimento em couro é um produto natural, exigindo determinadas precauções de utilização e manutenção.
Cabe ao proprietário do veículo adotar todos os cuidados com o interior em couro. Uma manutenção adaptada e regular é indispensável
para o prolongamento de sua vida útil. É necessário proteger e nutrir o couro para conservar a suavidade e o aspecto original.
O que Produtos
Quando Como Precauções específicas a respeitar
fazer? recomendados
Não utilizar solvente, detergentes, gasolina, álcool puro ou produtos de limpeza para limpar o couro.
No caso da aplicação parcial de couro, ter cuidado para não danificar os outros materiais com os produtos de manuten-
ção (tecidos, etc.). Em caso de danos mais graves (queimaduras, etc.), consultar um Concessionário CITROËN para obter mais
informações.
42
Manutenção e Garantia .
Acompanhamento da manutenção
As páginas seguintes destinam-se a receber o carimbo do Concessionário CITROËN que efetuará
a manutenção do seu veículo.
Este concessionário deverá obrigatoriamente preencher os campos descritos abaixo, em função
das condições de utilização.
Recomendamos que conserve as faturas e os documentos referentes à manutenção efetuada PRIMEIRAS
no seu veículo. REVISÕES
GRÁTIS
Em caso de revenda do veículo, é necessário transmitir toda documentação de bordo ao novo
proprietário permitindo ao mesmo dar continuidade ao plano de manutenção constante no
caderno de manutenção.
43
Manutenção e Garantia
44
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:
45
Manutenção e Garantia
VERIFICAÇÕES
1a 2a
A EFETUAR
Veículos particulares de
4 anos após a entrega 6 anos após a entrega
passeio
46
Manutenção e Garantia .
Verificações garantia anticorrosão perfurativa - Utilitários
Motores a combustão e elétricos
A apresentação do cupom de verificação devidamente preenchido pelo representante da rede CITROËN que executou o
serviço será exigida para todos os recursos da garantia Anticorrosão perfurativa CITROËN.
VERIFICAÇÕES
1a 2a
A EFETUAR
2 anos após a 1º
Veículos Utilitários 3 anos após a entrega
verificação
47
Manutenção e Garantia
Previsão de intervenções em garantia: o sim o não Previsão de intervenções em garantia: o sim o não
OU OU
48
Manutenção e Garantia .
S ubsti tui ção do M otor S ubsti tui ção do M otor
Data: Data:
O.S.: O.S.:
Núm ero do M otor A nti go: Núm ero do M otor A nti go:
Núm ero do M otor Novo: Núm ero do M otor Novo:
Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica
Data: Data:
O.S.: O.S.:
Núm ero da Transm i ssão A nti ga: Núm ero da Transm i ssão A nti ga:
Núm ero da Transm i ssão Nova: Núm ero da Transm i ssão Nova:
49
Manutenção e Garantia
Data: Data:
Quilometragem: Quilometragem:
Nº da O.S.: Nº da O.S.:
50
Manutenção e Garantia .
Substituição do odômetro
As informações que seguem devem ser preenchidas em caso de substituição do velocímetro e odômetro:
CARIMBO DO
REPARADOR
51
Manutenção e Garantia
- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.
MUDANÇA
MUDANÇADE ENDEREÇO REVENDA
DEENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
MUDANÇA DE ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS
- - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.
MUDANÇA
MUDANÇADE ENDEREÇO REVENDA
DEENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
MUDANÇA DE ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS
52
Manutenção e Garantia .
CITROËN Assistance
A CITROËN do Brasil felicita-o pela com- • Nome completo do proprietário do b) Para veículo Jumpy: 36 meses, ou
pra do seu CITROËN. veículo 100.000 km (o que ocorrer primeiro) a
Ao tomar esta importante decisão, você • Número do chassi do veículo contar da data de entrega para o pro-
adquiriu um veículo de excelente quali- • Telefone para contato prietário deste veículo (0 km).
dade e assegurou as vantagens de uma • Local onde se encontra
assistência exclusiva. • Motivo da chamada c) Para os veículos Berlingo e Jumper:
Atenção: os serviços não organizados 12 meses sem limite de quilometragem,
Conceito: e/ou não autorizados pela CITROËN a contar da data de entrega para o pro-
O CITROËN Assistance oferece uma Assistance não darão direito posterior a prietário deste veículo (0 km).
assistência completa 24 horas por dia, restituição e nem indenização compen-
com uma série de serviços estudados satória. Todos os veículos CITROËN saem de
com o propósito de evitar todo e qual-
quer inconveniente inerente a uma imo- fábrica com o serviço de assistência 24
bilização do veículo CITROËN, consequ- Definições: horas gratuitamente.
ência de uma possível pane ou acidente. Veículos assistidos: todo veículo Obs: A validade está vinculada ao veículo
Os serviços são gratuitos durante o prazo CITROËN, adquirido na rede de conces- e não ao proprietário de maneira que
de validade descrito adiante. sionárias CITROËN do Brasil, excluindo mesmo que o veículo seja vendido a um
Leia com atenção o manual para saber os utilizados como taxi e veículos de 2º ou 3º proprietários, este veículo con-
como proceder corretamente no caso aluguel. tinuará a contar com o serviço CITROËN
de necessidade de todas as condições e Assistance até o término do período de
restrições do contrato. validade, desde que este proprietário
Período de validade:
preencha e envie a Ficha de Alteração de
Como utilizar o CITROËN Assistance: Dados à CITROËN do Brasil.
No caso de pane elétrica, mecânica ou a) Para os veículos de passeio: 36 (trinta e
acidente, ligue gratuitamente para o seis) meses a contar da data de entrega
0800 011 20 20 opção 2 e informe: para o proprietário deste veículo (0 km).
53
Manutenção e Garantia
55
Manutenção e Garantia
8. Carro reserva: no caso de panes Obs: O veículo de aluguel que será dispo- 9. Bateria de Tração Descarregada (ape-
mecânicas ou elétricas previamente nibilizado, visa atender à necessidade de nas para veículos elétricos): em caso
atendidas pelo CITROËN Assistance, mobilidade, desta forma não será disponi- de descarregamento da bateria de
ocorridas a mais de 100 (cem) km bilizado um veículo da mesma categoria tração (aquela que movimenta o veí-
do domicílio do beneficiário, sendo do veículo atendido. culo) será disponibilizado o serviço
necessário um período superior a 24 de reboque até o posto de recarga
(vinte e quatro) horas para o reparo do mais próximo, escolhido a critério do
Observações Importantes
veículo assistido pelo serviço técnico CITROËN Assistance. A CITROËN não
CITROËN, será cedido um veículo de 1. O carro reserva objeto deste item, se responsabiliza por eventuais infra-
aluguel, a ser retirado pelo beneficiário é cedido exclusivamente para as cir- ções de transito decorrentes do perío-
na locadora mais próxima do evento, cunstâncias mencionadas; do de imobilização devido ao descarre-
do tipo popular com ar condicionado 2. Os itens 3, 4, 6 e 7 não são cumu- gamento da bateria e pelos custos do
e direção hidráulica, de acordo com lativos; abastecimento elétrico.
as possibilidades de estrutura do local 3. A locação do veículo respeita as nor- * Bateria de tração: vide definição conti-
onde ocorreu o evento, por um perío- mas do mercado locador. da no Guia de Utilização e Manutenção
do máximo de 3 (três) dias, para uso (Visão geral - Motor elétrico)
local ou retorno ao domicílio, sendo
que nesta última opção, o beneficiário
deverá devolver o veículo locado à
locadora ou arcar com os custos da
sua devolução. Não estão inclusas as
despesas com combustível e pedágio.
Este serviço está condicionado aos
requisitos e exigências das locadoras
locais como, por exemplo: ser maior
de 21 (vinte e um) anos, dispor de
carteira de habilitação emitida há mais
de 2 (dois) anos e ter limite de crédito
disponível no momento para caução
do veículo locado.
56
Manutenção e Garantia .
Disposições finais • Os eventos ocorridos em consequên- de assistência 24 horas do CITROËN
O CITROËN Assistance oferecerá todas cia da participação do beneficiário em Assistance ficam automaticamente
as prestações em função das disponibili- atividades do tipo “rachas”, esportes suspensos.
dades locais em matéria de hospedagem, perigosos ou de competição, rallies • Importante: A CITROËN se reserva
locadora de automóveis e transportes. ou provas preparatórias, excluem a ao direito de alterar, incluir ou excluir
As prestações que não forem solicitadas obrigação da prestação de serviços. quaisquer serviços destas Condições
no momento do problema, ou não forem • Os eventos ocorridos por: má manu- Gerais do CITROËN Assistance, estan-
organizadas pelo CITROËN Assistance, tenção do veículo; descuido do con- do o consumidor ciente que na data
não darão direito a restituição poste- dutor do veículo; trafegar por estra- em que ocorrer o evento deverá con-
rior ou indenização compensatória. Em das ou locais não recomendados sultar o CITROËN Assistance através
nenhum caso o CITROËN Assistance pelas autoridades e/ou não adequa- 0800 011 20 20 opção 2, pois se trata
arcará com os gastos que o beneficiário dos a veículos de passeio; estar o de um serviço que lhe é fornecido de
teria normalmente suportado, tais como veículo em desrespeito às normas de forma gratuita.
gastos com combustível, pedágio e res- segurança recomendadas pelo fabri-
taurante. cante ou autoridades.
Exclusões • Os acidentes produzidos em virtude
• O CITROËN Assistance só poderá de ingestão intencional de tóxicos,
agir dentro dos limites estabelecidos narcóticos ou bebidas alcoólicas.
pelas autoridades legais e não se • Os eventuais acidentes que ocorram
responsabilizará em caso de infração fora de estradas, ruas e rodovias, em
voluntária do beneficiário as legisla- circunstâncias excepcionais, exigindo
ções em vigor. equipamentos de socorro que não o
• O CITROËN Assistance não se respon- tradicional reboque.
sabilizará pela não prestação dos seus • Nos veículos acidentados que
serviços em caso de greve, tumultos, tenham sido dados como perda total
interdições oficiais, atos de vandalis- por empresa seguradora, mesmo que
mo, efeitos nucleares ou radioativos, venham estes veículos a serem adqui-
casos fortuitos da natureza e de força ridos em leilão etc. e recuperados
maior. em oficinas de terceiros, os serviços
57
Termo de Recebimento e Ciência
Declaro por intermédio do presente, que recebi da concessionária
................................................................................................, os seguintes itens referen-
tes ao modelo............................................., chassis .............................................que ad-
quiri na data de: ............./............/............
Nome: ..................................................................................
PRIMEIRAS
Data: ........../........../.......... REVISÕES
GRÁTIS
RG ou CPF: .........................................................................
ENTREGA