Você está na página 1de 78

I N T R O D U C C I N.

II.- LA LENGUA P'URHPECHA. La Lengua p'urhpecha es considerada por los estudiosos del tema como una entidad lingstica aislada, ya que hasta ahora no se ha podido establecer ninguna relacin de origen comn con alguna de las lenguas que se hablaron, o hablan, en Mxico u otro pas, aunque Swadesh, uno de los lingistas que ms le ha dedicado tiempo y esfuerzo para estudiarla, encuentra alguna relacin remota de tipo lxico y morfolgico con las lenguas Quechua y Zui y las familias lingsticas Maya, Mixe y Totonaca. 1.- Mecanismo de Formacin de las Palabras. Las palabras en P'urhpecha se forman unindole a la raz -en su parte final, nunca al principio- partculas o morfemas que precisan o modifican su significado, ejemplos: 1) ch'ana-ni 'jugar' ch'ana-jku-ni 'jugar con o en la mano' ch'ana-ndu-ni 'jugar con o en el pie' ch'ana-jts-ni 'jugar con o en la cabeza' 2) spe-ni 'estar o tener buen sabor' spe-mu-ni 'saborear, paladear con o en la boca' 3) tarhta 'milpa' tarhta-echa 'milpas' tarhta-echa-rhu 'en las milpas' tarhta-echa-rhu-jtu 'tambin en las milpas' 4) tsakapu 'piedra' tsakapu-echa 'piedras' tsakapu-jku 'solamente la piedra' tsakapu-jtu 'tambin la piedra' tsakapu-ni 'a la piedra' Las partculas que se agregan a la raz se llaman afijos; cuando los afijos van antes de la raz se llaman prefijos y cuando van al final se llaman sufijos. Como observamos, en nuestra lengua P'urhpecha la raz solamente admite sufijos, los cuales pueden ser uno o varios, como vemos en los ejemplos anteriores, por eso se dice que nuestro idioma bsicamente es sufijante. A los idiomas o lenguas que forman las palabras como el p'urhpecha, los lingstas las denominan: Aglutinantes o afijantes, analticas o sintticas e incorporantes o polisintticas [Comrie[3] 1989:70-85]. Hay lenguas que forman las palabras con prefijos y sufijos, tal es el caso del espaol, como vemos en los siguientes ejemplos: raz -conocer-hacerlibro-habitas cin sufijo los

Otras lenguas forman palabras con infijos, es decir, afijos que se introducen en la raz. III.- SISTEMA DE ESCRITURA P'URHPECHA. Por las caractersticas del desarrollo histrico de la sociedad p'urhpecha, la lecto-escritura de la lengua P'urhpecha est en proceso de expansin, y en este sentido tambin su consolidacin; particularmente se ha intensificado su escritura en los ltimos 15 aos, cuando los propios p'urhpecha se convierten en protagonistas de la

escritura en su lengua materna de manera individual o a travs de diferentes instituciones oficiales y privadas, y organizaciones no gubernamentales. 1.- El Alfabeto P'urhpecha. El alfabeto p'urhpecha se basa en el alfabeto latino, de donde deriva tambin el espaol; dicho alfabeto fue adoptado y adaptado desde la poca de la conquista espaola (S. XVI), cuando los frailes empezaron a escribir en lengua p'urhpecha. A travs del tiempo por diversas razones la representacin grfica de algunos sonidos del habla p'urhpecha ha variado; para sistematizar el uso de las letras del alfabeto se han organizado varias reuniones entre los especialistas e instituciones involucradas en la escritura p'urhpecha; una de las ltimas se realiz en 1979, en el CREFAL de Ptzcuaro, de donde surgi el Alfabeto P'urhpecha actual, lingstica y prcticamente ms elaborado; este alfabeto es el que se utiliza en el programa de alfabetizacin a los adultos p'urhpecha, que realiza la Delegacin Estatal del INEA, a travs del Proyecto P'urhpecha, con algunos ajustes para su mejor utilidad institucional, que se explican ms adelante, y cuyas grafas son las siguientes: a b ch ch' d e g i j k k' m n nh o p p' r rh s t t' ts ts' u x De esta lista hay algunas grafas que representan sonidos del habla p'urhpecha que histricamente no existan, ellas son: b, d, g, por eso no eran signifactivas cuando les anteceda m, es decir, en los contextos _mb_ (akamba 'maguey') o n, en los contextos _nd_ y _ng_ (kndani 'agregar' y p'unguari 'pluma'), ya que el significado lo adquieren en los contextos: _mp_ (akampa 'maguey', _nt_ (kntani 'agregar') y _nk_ (p'unkuari 'pluma'). Sin embargo, como resultado de la coexistencia entre las lenguas p'urhpecha y espaol, se presentan influencias en varios niveles del sistema lingstico (lxico, sintctico, morfolgico, y fonmico); en este sentido, la lengua p'urhpecha es receptora de los sonidos del habla del espaol b, d, g, entre otros; esta influencia resulta ms evidente en las nuevas generaciones, en la medida en que tienen mayor contacto con los hablantes del espaol, hacindose ms evidente en los prstamos del espaol, sean los siguientes ejemplos: Benjaminu, Dalia, Giiermu. Con el uso de las grafas: b, d, g, incluyendo en los contextos -mb -nd -ng, y su consecuente integracin en el alfabeto, se pretende ampliar el universo social de la lengua p'urhpecha, en sus modalidades oral y escrita, y no restringirla a un contexto exclusivamente p'urhpecha; en otras palabras, se trata de conjuntar un sistema de grafas de acuerdo a la tendencia actual de la realidad sociolingstica de los P'urh-hablantes, y no limitarla por cuestiones tcnicas. 2.- El Acento. En la lengua p'urhpecha la posicin del acento en la unidad silbica determina el significado. Ejemplos: karni = escribir krani = volar janni = llover jnhini = ensuciarse el pecho p'amni = envolverlo p'mani = tocar cualquier lquido Otra de las caractersticas del acento es que siempre recae en la primera o segunda slaba, en el orden de izquierda a derecha. Esta afirmacin es vlida, an en palabras de 3 o ms slabas, en cuyo caso aparecen otros acentos que son de carcter secundario.

Por otra parte, en un anlisis del patrn acentual de la lengua p'urhpecha, en base a la lista bsica de 100 palabras integradas por Mauricio Swadesh, se lleg a los siguientes resultados: 69 ( 74%) Palabras registran el acento en la segunda slaba. 24 ( 26%) Palabras registran el acento en la primera slaba. --- ---93 (100%) Nota: Se excluyeron de las cien palabras las siguientes: 6 Palabras monoslabas. 1 Una palabra, cuyo significado se explicita en dos trminos. Lo anterior permite observar que el acento en la segunda slaba es sistemtico, no as en la primera. Por ello, en el presente trabajo lo sistemtico (acento en la segunda slaba) no se marca ortogrficamente, tampoco se marcan las palabras monoslabas. En cambio las que registran en la primera slaba (al inicio de palabra, en el orden de izquierda a derecha) s se marcan con la tilde ( ' ). De cualquier manera, el alfabeto, el sistema de acentuacin y la ortografa en general, constituyen una propuesta; para su validacin y consolidacin ser determinante la opinin de los especialista y en particular del usuario. IV.- ESTRUCTURA DEL VOCABULARIO Y SUGERENCIAS DIDACTICAS. Este Vocabulario Prctico Bilinge P'urhpecha-Espaol presenta las palabras de entrada tal como fueron reunidas en la investigacin de campo; de ah que algunos verbos estn conjugados, sabiendo de antemano que no se agotan las posibilidades de su conjugacin; otros fenmenos lingsticos, como la flexin, el sistema de casos, etc., que se presentan en la diferentes categoras gramaticales, tampoco se terminan; creemos que esta modalidad de presentacin "no especializada" responde a las necesidades elementales de consulta de los adultos alfabetizados o en proceso de alfabetizacin y a los lectores en general. Por lo anterior, algunas palabras estn repetidas, segn el habla regional, por ejemplo: akuitsi/akuitse = serpiente; ixu/ixo = aqu; itsarhu/itsrhu = en el agua o ro. Se registran algunas variaciones lxicas, por ejemplo: iskurhita/teruamakua/ptskua = diarrea. Tambin se encontrarn algunas palabras regionales, ejemplos: (Lacustre) chekanuntskua = un tipo de tamal de harina de trigo y miz; ch'ua = un tipo de pescado; xjtakua= remo. Cuando un vocablo tiene ms de una acepcin, stas se separan con diagonal ( / ). Se hace una identificacin bsica de las palabras, segn su categora gramatical (verbo, adjetivo, sustantivo, etc.), aclarando que hay trminos que se ajustan con cierta precisin a una determinada categora, otras en cambio se hicieron con ciertas reservas, e incluso -para no forzar- algunas palabras se dejaron fuera de esta clasificacin. Cuando la palabra es acentuada en su letra inicial, sta se escribe con minscula, con el fin de hacer notar la marca del acento grfico. No se registra el habla de la regin de Turcuaro, Arantepacua, etc, donde la rh de pronuncia como L, en virtud de que se pretende estandarizar la escritura, conforme al alfabeto propuesto. Esto significa que las palabras escritas con rh se podrn pronunciar como L, si as es la forma de hablar del lector, por ejemplo: akarhini= akalini = chayotillo; arhi = ali = dile (imperativo); arho = alo = rastrojo (caa de maz seco); arhintani = alintani = leer.

P'URHPECHA JIMBO KARARAKUECHA. (Alfabeto del Idioma P'urhpecha) a (A) g (G) m (M) r (R) ts' (TS') EJEMPLOS: Achaati = Seor Chekakua = canoa CHanani = jugar Exeni = Ver, mirar. Inchatiru = Tarde ( despus de la Puesta Del sol). Tireni = comer Janikua = Lluvia, Un Tsikata = gallina Kamata = atole Tsirakua = lombriz. Kauas = Chile Uandani = hablar Mintsita = corazn Xukani = regaar. Nirani = ir, trasladarse mikua = isla Pirekua = cancin Panhgua = Escoba Skuapu = Araa Tarheni = arar b (B) i (I) n (N) rh (RH) u (U) ch (CH) () nh (NH) s (S) x (X) ch' (CH') j (J) o (O) t (T) d (D) k (K) p (P) t' (T') e (E) k' (K') p' (P') ts (TS)

ABREVIATURAS USADAS: v s Verbo. Sustantivo.

adj adv pe p.p ppos pres

Adjetivo. Adverbio. Por ejemplo. Pronombre personal. Pronombre posesivo. Prstamo.

A - Primera grafa del Alfabeto P'urhpecha. A Acha Achaati Achamas Achamasri Acheeti Acheetiri Achoki Aianguni Aianhperata Aianhpisptiks Akajchuni Akamba Akambarhu Akamberi Akarhini Akarhinirhu Aku Akua Akuarhchani Akuarhenharhini Akuarheta Akuarhimuni Akuarhindini Akuarhini Akuarhkuni Akuitse Akuitsi Akumarha Akuni Akurhintaspti Amamba Amanhenchakua Amani Amats (v) Come (imperativo). (s) Seor. (s) Seor de respeto. (s) Hombre de respeto; caballero de mucha experiencia. Del caballero. (s) Seor, hombre de familia. (s) Del seor. (s) Ajolote. (v) Comunicar, informar. (s) Informacin, comunicacin. (v) Informaron (ellos), haban informado. (s) La comunidad de Acachun, del municipio de Chilchota. (s) Maguey. En el maguey. De maguey. (s) Chayotillo. En el chayotillo. (v) Cmelo (algo a alguien, modo imperativo, p.e. el fruto del rbol). (s) Comestible. (v) Cortarse en el cuello o en la lengua. (v) Cortarse en la cara. (s) Herida (de arma cortante). (v) Herida en la boca. (v) Herida en la oreja. (v) Cortarse en alguna parte del cuerpo. (v) Cortarse en la mano. (s) Serpiente, vbora, culebra. (s) Serpiente, vbora, culebra. (s) Pescado (salmn). (v) Comer el fruto del rbol (o comida ajena). (v) Volvi a roer. (s) Madre, mam (s) Fruta, postre, guzguera. (v) Comer con exceso, comer demasiado. / Comer de paso o en movimiento. (s) Tejn.

Ambaatani Ambajtsntani Ambajtstakua Ambakerani Ambakerantani Ambakiti Ambarhati Ambarhaticha Ambarhatichaks Ambarhini Ambatakata Ambe Ambenarhini Ambokuta Ambonhaskani Ambus Anapu Anapuecha Anapuechaks Anapuechani Anapuepka Anapuesti nchekorheta nchikuarhiaaka nchikuarhikua nchikuarhinhajka nchikuarhini nchikuarhisndi nchikuarhita nchikuarhitarhu nchikuarhitecha nchikuarhitechani nchikuarhiticha Andajchukua Andajkuarhiaaka Andajpienukua Andajtakuerani Andamukuerani Andamutakuarhu Andanharhikuerani Andanharhini Andanguni Andangutani Andanguntani Andani Andakua

(v) Limpiar una superficie plana. (v) Volver a peinarse. / Curarse la herida en la cabeza. (s) Peine, cepillo. (v) Limpiarlo. / Sanarlo. (v) Volver a sanar a alguien. / Volver a limpiarlo. (adj) Bueno, consistente, til. (adj) Objeto buenos, de valor, til. (adj) Cosas u objetos de valor. Cosas buenas, tiles, resistentes. (v) Limpiarlo. / Quitar las ramas al rbol o la corteza. (Adj) Limpio de hierbas, de maleza. / Desplumado. (adv) Qu, mande (expresin utilizada para contestar un llamado) (v) Malgastar, desperdiciar, derrochar. (s) Calle, vereda, camino. (v) Recuperar la sobriedad. (s) Piojo. (adv) Originario de... (adv) Originarios de... (adv) Originarios de... (ellos) (adv) A los originarios de... (adv) El que era originario de... (adv) Es originario de... (s) Trabajo, actividad, empleo. / Trabajo realizado. (v) Trabajar. (s) Trabajo, empleo. (v) Donde trabajan. (v) Trabajar. (v) Trabaja (l o ella). (s) Trabajo, empleo. / Trabajo realizado. En el trabajo. (s) Trabajos, empleos. (s) A los trabajos. (s) Los trabajadores, peones, obreros. (adv) Poniente. / Bajo algn cerro, al pie del cerro, etc. (v) Me alcanzar el tiempo. (s) Nacimiento. Junto a la pared, al pie de algo. Sobre la puerta. / En la vspera. En la vspera. Cerca de la cara o de la ladera. (v) Arrimarse, en la cara. (v) Alcanzar, lograr una meta. (v) Alcanzarlo. / Acabarlo. (v) Alcanzarlo, volver a alcanzarlo. (v) Percibir un sueldo. / Triunfar. / Planta silvestre. (s) Ganancia, utilidad.

Andaparhini Andaperakua Andaperakuarhu Andarani Andaratini Andarhierani Andaruerani Andaskuerani Andi Andi is Andumukua Anenchakua Angahuani Angonakua Anhaati Anhamukutirhu Anhanchakua Anharhukuni Anhaskuni Anhastia Anhatapu Anhaxurhini Anhaxujtani Antsikuni Antsikupani Antsikurhini Antsimuni Antsirani Antsitani Aparheni Aparhikua Aparhintani Aparhita Aparini Apas Apasikua Apinduni Apiringa Arajtarhini Arhajtsni Arhakata Arhakuni Arhatani Arhi Arhiaspti Arhiasptiks

(v) Cumplir un ciclo de tiempo, salir el ao. (s) Concurso, competencia. En el concurso. (v) Brotar del suelo, de la orilla. En la punta de un cerro o en un extremo. (v) Acercarse, arrimarse a algo. (v) Acercarse a la calle. (v) Bajarlo en el suelo algn objeto. Por qu? Por qu as? (s) Hiel. / Pinole. / Vescula biliar. Antojo, gusguera (s) Pueblo de Angahuan. (s) Guisado. (v) Se lo comern. (s) Pueblo de Angamacutiro. (s) Cuello, pescuezo. (v) Estar parado en la punta o al borde (v) Pararlo o enterrarlo de manera vertical. (v) Ya comieron. (s) rbol. (v) Levantarse, ponerse de pie. (v) Pararlo, colocarlo de manera vertical. (v) Arrastrar. (v) Arrastrando. (v) Estirarse (uno mismo). (v) Estirarse los labios (v) Crecer, estirarse. (v) Jalar. (v) Tener calor. (s) Ortiga. / Calor. (v) Realizar una actividad hasta sudar. (s) Sudor. (v) Comiendo. (s) Onza (animal carnvoro). (s) Bellota del rbol de encino. (v) Tropezarse en los pies. (v) Comera. (v) Dar pasos. (v) Descalabrarse. (s) Rajado, partido. (v) Rajar (lea, p.e.). (v) Abrir la boca. (v) Dile (imperativo). (v) Les dijo, les haba dicho. (v) Les dijeron, les haban dicho.

Arhiatinha Arhijchukuni Arhijperakua Arhijperani Arhijperapiringa Arhijtakuni Arhijti Arhijtskpiri Arhikata Arhikatarhu Arhikorhekua Arhikuarhikua Arhikuarhikuechani Arhikuarhini Arhikuekani Arhinhajka Arhinhasndi Arhini Arhintaati Arhintani Arhintskua Arhintskuarhu Arhintskuecharhu Arhintsticha Arhirati Arhistani Arhisti Arhitspiri Arho Arhukuni Ariks Arini Aris Arismindu spiti Asomi Atache Atajkurhani Atajpiri Atakata Atakua Atanharhini Atanhini Atani Atantani Atapakua

(v) Que le dir, que le va decir. (v) Arrear a un animal, (burro, caballo, etc.) (v) Discusin, polmica. / Comunicacin. (v) Discutir entre 2 o ms personas, informarse mutuamente. (v) Discutiramos, alegaramos/Nos comunicaramos. (v) Indicarle, instruirle, ensearle. (v) Le dijo. / Le hizo el mal de ojo. (s) Consejero, conferencista, orador. (v) Dicho, informado, llamado. / Enfermado del mal del ojo. (adj) En el lugar denominado. (adj) Fachada, lujo, apariencia, nombre. (adj) Nombre. (adj) A las apariencias, a los nombres. (adj) Presumir, autodenominarse. (v) Querer, desear decirle. (v) Al que le dicen, como se llama. (v) Se llama, le dicen. (v) Decirle. / Leer. /Hacerle mal de ojo. (v) Leer. / Le volver a decir. (v) Leer. / Volver a decir. (s) Lectura, libros, peridico, etc. En la biblioteca. En las salas de lectura o bibliotecas. (s) Lectores. (s) Msico. (v) Explicar, indicar. (v) Le dijo. (s) (s) (v) Persona que comunica o cuenta chistes. Caa seca de maz Repartir, dividir.

(pd) Estos (pd) A ste. As, de esta forma, As exactamente. (adj) Sabroso, suculento. (s) Gorila. (s) Rebozo. / Pauelo. (v) Embarrarse en la mano. (s) Golpeador, asesino. (s) Golpeado. / Pintado. (s) Pintura. (v) Pintarse o embarrarse algo en la cara. (v) Untarse en el pecho alguna pomada. (v) Golpear, pegar. (v) Repintar. (s) Comida p'urhpecha (tipo mole de olla).

Atpani Atarakua Atarantani Atarantsti Atarhekuarheni Atarheni tes Atsmikua Atsmindurhani Atsmkurhani Atsmu Atsmekua Auaka Auakaks Auanda Auani Auati Axajkurhakuecha Axajts Axambi Axamu Axani Axarhu Axaxu Axu Axueni Axuni

(s/v) El pueblo de Atapan. / Pegndole. (s) Cuchara, plato, etc. / Instrumento para golpear. (v) Vender. (s) Vendedor. (v) Embarrarse, untarse en el cuerpo. (v) Embarrar, untarlo en el cuerpo. (s) Chirimoya. (s) Comezn. (v) Tener comezn en los pies. (v) Tener comezn en las manos. (s) Lodo. (s) Comezn (v) Comer. (v) Comeremos. (s) Cielo. (s) Conejo. (v) Se lo comer. (s) Dedos de la mano. (s) Animal con cuernos. (s) Horcn. Labio leporino. (v) Mandar, enviar. (s) Palo que en uno de sus extremos tiene horcn. (adj) Bifurcacin de los brazos. / Pueblo de Azajo. (adj) Aqu. (adv) Por ac. (s) Venado

B - Segunda grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Nota: No hay palabras que inicien con esta grafa, salvo en prstamos, por ejemplo: Benjaminu. Aparece tambin en otros contextos en la palabra, por ejemplo: akamba 'maguey', axambi 'horcn'. Ch - Tercera grafa del Alfabeto P'urhpecha. Cha Chari Charicha Chchatani Chajkuni Chjtu Chakachani Chakajkuni Chakajtarhani Chakakua (pp) Usted, ustedes. De usted o de ustedes. De ustedes. (v) Clavar en cualquier parte. (v) Clavarse en la mano. Ustedes tambin. (v) Espinarse en la garganta. (v) Espinarse la mano. (v) Espinarse en la pierna. (s) Canoa.

Chakamikua Chakanduni Chakantsni Chakaparhani Chakarhikurhini Chakarhitani Chakis Chakindeni Chakintsni Chakintskani Chakixuni Chkua Chnduni Chnharhitani Chanhas Chntstani Chparhatani Charajkuni Charakua Charakuecha Charanda Charandani Charanharhini Charanks Charantskani Charapi Charapiti Chararakua Chararakuecha Charari Charhaku Charhanda Charhanks Charhaparha Charhapirhikurhi Charhapiti Chrhitani Charho Charhondurha Charhonharhi Charhonts Charhorhu Chrhutani Chskuni Chtani Chtantani

(s) Espina. (v) Espinarse los pies. (v) Espinarse en la cabeza. (v) Espinarse en la espalda. (v) Espinarse en el cuerpo, (v) Espinarlo en el cuerpo. (adj) Peludo. (v) Estar tirado en el suelo. (v) Estar greudo. (v) Tirarlo al suelo. (v) Estar peludo del brazo o de las axilas. (s) Lo que se puede clavar. (v) Clavarse en los pies. (v) Fijar un clavo en la pared. (adj) Tieso, flaco. (v) (v) (v) Clavarle en la parte de arriba. Clavarlo en el techo o en la espalda. Reventarse (agrietarse por el frio) las manos.

(s) Castillo (luces de bengala). (s) Castillos (luces de bengala). (v/s) Estallar en su rededor. / Tierra rojiza. (v) Reventar, estallar en su rededor. (v) Tener la cara reventada o cuarteada. (adj) Pelirroja, rojizo. (v) Reventar, estallar en el suelo. / Aflojar. (s) Fermentado de fruta, pulque. (adj) Rojo. (s) Cohete. / Pistola. (s) Cohetes. / Armas. Reventado, con cuarteaduras. (s) Beb. (s) Suelo rojizo. (adj) Rojizo, rubia(o). Reventado o agrietado en el techo o en la espalda. Rojizo del cuerpo. (adj) Rojo, colorado. (v) Clavarle o pegarle en todo el cuerpo. (adj) Rojizo (adj) Que tiene los pies rojos. (adj) Chapeada(o) de la cara. (adj) Pelo rojo. (adj) Nariz o frente rojo. (v) Clavarlo en la punta. (v) Clavar en el piso o suelo. (v) Clavarle. (v) Volver a clavarle.

Chtarhu Chchani Chchatani Cheti Cheetispti Cheetiuati Chetku Chjkuni Chjkutani Chejtakata Chjtani Chjtarhani Chekajkuni Chekakua Chekamikua Chekanharhini Chekanduni Chekanuntskua Chkua Chmani Chmatsni Chms Chmskani Chmuni Chmutani Chnarhini Chndurhani Chnembo Chnemboks Chnharhini Chnharhiti Chnhaskani Chni Chorhani Chparhani Chparhatani Chparini Chrakata Chrani Chrapani Chrasndi Chratarakua Cheratu Cheremati Cherematini Chrasnga

(s) Pueblo de Pichtaro. (v) Miedo de comer. / Sentir temor en la boca. (v) Espantarlo a comer algo. De usted, suyo. Era tuyo. Ser tuyo. Nada ms tuyo. (v) Tener miedo en la mano. (v) Espantarlo de la mano. Espantado, asustado. (v) Espantar al caballo o al burro. (v) Tener miedo en las piernas. (v) (s) (v) (v) Espinarse la mano. Espina. Espinarse la cara o los ojos. Espinarse los pies Miedo, pavor o temor. (v) Espantarlo en el lquido. (v) Asustarse de sorpresa. (adj) Miedoso, temeroso, tmido. / Miedo a hablar. (v) Ser miedoso. (v) Miedo de comer, beber o de hablar. (v) Transmitir temor en la boca. (v) Parpadear. (v) Tener miedo en los pies. En tu casa, en tu domicilio. En su casa (ellos). (v) Parpadear por miedo en los ojos. (s) Persona miedosa. (v) Tener miedo al observar al medio ambiente. (v) Tener miedo. (v) Sentir miedo en el estmago o abdomen. (v) Sentir miedo en la espalda. (v) Espantarlo en la espalda o techo. (v) De miendo. / Hacer algo con miedo. (adj) Espantado, asustado. (v) Asustar, espantar. (v) Ir transmitiendo miedo. (v) Lo espanta, lo asusta. (s) Objeto que sirve para espantar. (s) Pueblo de Cherato. (s) Pescador. Al pescador. (v) Lo espanto. (s) Canoa.

(s) Tamal de trigo (se elabora en Santa Fe de la Laguna).

Chrhikurhini Chrhini Chrhipani Chrhitarani Chrhutani Chrpiti Chs Chsnga Chsampti Chskuni Chetapu Chtku Chtsini Chxurhani Chini Chiti Chikama Chikamakuni Chikamani Chikamati Chikami Chikapi Chikapinduni Chikapini Chikapkurhani Chikaricha Chikarhutani Chikari Chikariri Chikejkurhani Chikejtarhani Chikendurhani Chikenharhini Chikeni Chikentsni Chikeparhani Chikerani Chikerati Chikerhuni Chikeri Chiketani Chiketati Chikiorhani Chikuaderakuni Chikuanderani Chikuanderati

(v) Sentir miedo en su propio cuerpo. (v) Tenerle miedo. (v) Ir tenindole miedo. (v) Hacer que tenga miedo. (v) Espantarlo en la punta o en la nariz. (s) El que asusta. (s) Corteza de rbol. (v) Tengo miedo. (v) Tena miedo. (v) Espantarlo cuando esta dormido. (s) Espanto. Con temor excesivo. (v) Espantarse cuando est dormido. (v) Sentir miedo en los brazos. En tu casa, su casa. Tuyo, de usted. (v) Ensuciar el agua o lquido (imperativo). (v) Ensuciarle el agua. (v) Ensuciar el agua. (s) Persona que se dedica a ensuciar el agua. (adj) Agua sucia. (v) Apresrate (imperativo). (v) (v) Apresurarse de los pies. Apresurarse (en lo general).

(v) Apresurarse de las manos. (s) Leos, palos, trozos de madera. (v) Hacer que suelte el sabor, la esencia. (s) Lea, pedazo de madera. De la lea, de madera. (v) Tener dbil las manos. / Desinflamacin de las manos. (v) Tener dbil las piernas. / Desinflamacin de las piernas. (v) Tener dbil los pies. (v) Desinflamacin de la cara. (v) Estar dbil o flojo. / Desinflamarse en el cuerpo. (v) Tener la cabeza floja o desinflamada. (v) Tener la espalda dbil o desinflamada. (v) Desinflamar. / Aflojar el ritmo de determinada actividad o algo que est apretado. (s) Persona que afloja, desinflama. (v) Desinflamarse o aflojarse en la frente o en la nariz. Flojo, sin consistencia, suelto. (v) (s) Aflojar, soltar. Persona que afloja o desinflama algo.

(v) Desinflamarse del estmago, desembarazarse. (v) Decirle mentiras. (v) Mentir. (s) El mentiroso.

Chikuanderecha Chipiri Chikerapka Chchu Chchuecha Chchueri Chjtakua Chjtati Chkuarheni Chkurhini Chnarhini Chnharhikua Chnharhini Chnharhipani Chnharhitani Chnharhiti Chnharhiticha Chopejkurha Chopendurha Chopenharhi Chopents Chopeorha Chopeparha Choperhikurhini Chuani Chuiti Chukandirhu Chukujchukuni Chukujkuni Chukujtarhani Chukunchani Chukundini Chukunduni Chukundurhani Chukunhini Chukuntskani Chukuntsni Chukuparhani Chukurhi Chukurhini Chukurhioka Chukurhiri Chukurhispti Chukurhpini Chukurhpiti Chukuxurhani

(s) Los mentirosos. (s) Lumbre, fuego. (v) Que la haba aflojado, desinflamado. (s) Chapuln. (s) Chapulines. Del chapuln. (s) Instrumento para remar. (s) Persona que rema. (v) Esperar el peligro. (v) Presentir el peligro. (v) Sentir miedo a la soledad o a la obscuridad. Temor, miedo, pavor. (v) Tener miedo (a la obscuridad o soledad). (v) Caminar con miedo o temor. (v) Hacerlo sentir miedo, pavor, temor. Persona miedosa. Personas miedosas. Persona que tiene las manos duras. Persona que tiene los pies duros. Persona consistente de la cara. Persona dura de la cabeza. Resistente del abdomen. Resistente o duro de su corteza. Dureza corporal. (v) Correrlos, desalojarlos. (s) Cesto (prstamo del espaol, que viene de la lengua nhuatl). (s) Pueblo de Chucndiro. (v) Picarle a la yunta para el buen manejo. (v) Pincharse la mano. (v) Pincharse la pierna. (v) Pincharse el cuello. (v) Pincharse las orejas (v) Pincharse los pies. (v) Pincharse los pies intencionalmente. (v) Pincharse el pecho. (v) Picar el piso o el suelo. (v) Pincharse la cabeza. (v) Pincharse la espalda. (v/s) Pcale (imperativo). / Hoja de rbol o de papel. (v) Picarlo, punzarlo. / A la hoja del rbol o de papel. (v) Le picar. De la hoja. (v) Era hoja. / Le haba picado. (v) Picar a otras personas. Persona que pica con arma punzante. (v) Picarse los brazos.

Chmani Chngumani Chnguramani Chunukuni Chunukurhini Chuperi Chupericha Chrekua Chrekua s Chrekua Churhipu Chri Chrikua Churikuechani Chskuni Chuspateri Chtani Chtantani Chtati Chxapani Chuxapati Chuxatapani

(v) Seguirlo, ir tras de alguien. (v) Seguirlo de inmediato. (v) Alcanzarlo con algo que se le olvid o con una pedrada, leazo, etc. (v) Arrugarlo con la mano. (v) Arrugarse. (adj) Duro, resistente. (adj) Duros, resistentes. Noche. Por la noche. (s) Noche. (s) Platillo tradicional p'urhpecha (tipo caldo de res). (adv) A noche. En la noche. A las noches Todo el da. Del tule. (v) Correrlo, echarlo. (v) Volver a correrlo, a echarlo. (s) Persona que expulsa, o que espanta. (v) Seguirlo, ir detrs de alguien o algo. (s) Persona o animal que sigue a otro. (v) Hacerlo seguir a alguien.

Ch' - Cuarta grafa del Alfabeto P'urhpecha. Ch'ch'arachani Ch'ch'arajtarhani Ch'ch'arancha Ch'ch'arandera Ch'ch'arandurha Ch'ch'aranharhi Ch'ch'arants Ch'ch'araparha Ch'ch'ararhikurhini Ch'ch'ararhu Ch'ch'aras Ch'ch'arasspti Ch'ch'araxurha Ch'amaarhani Ch'amachamas Ch'amajchukuni Ch'amajkuaka Ch'amajkuati Ch'amajkuni Ch'amajkurhajti Ch'amajkurhaska (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (adj) (v) (v) Tener rasposa la lengua. (v) Tener las piernas rasposas o toscas. Cuello rasposo. Rasposo de los labios. Rasposo de los pies. Rasposo de la cara. Rasposo de la cabeza. Rasposo de la espalda. Rasposo del cuerpo. Rasposo de la nariz. (adj) Rasposo, spero. Estaba rasposo. Rasposo de los brazos. Lastimarse en el estmago. Feo, tosco, spero, mal hecho. Desarreglar en la parte de abajo o rabo. Me lastimar la mano. Se lastimar las manos. Lastimarse la mano. Se lastim la mano, se traumatiz. Me lastim la mano, me traumatic en la mano.

Ch'amajkuspka Ch'amajtarhani Ch'amajtatani Ch'amajtsni Ch'amaakuni Ch'amandurhani Ch'amanhani Ch'amanhini Ch'amani Ch'amantskani Ch'amaparhani Ch'amaparhatani Ch'amarhini Ch'amas Ch'amascha Ch'amasrhu Ch'amasri Ch'amasrispti Ch'amasspti Ch'amatani Ch'anajkuni Ch'anajtsni Ch'anakua Ch'anakuarhu Ch'ananchani Ch'ananderakua Ch'ananderani Ch'ananderaspkaks Ch'ananderati Ch'ananderaticha Ch'ananderooka Ch'ananderookari Ch'anandurhani Ch'anani Ch'anantskua Ch'anarakua Ch'anarani Ch'anaratarakua Ch'anaratarakuecha Ch'anari Ch'anariicha Ch'anariri Ch'anarispti Ch'anaska Ch'anchajkurhani Ch'anchaki

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s)

Me haba lastimado la mano. Lastimarse la pierna. Hacer templar el piso, descomponer. Golpearse en la cabeza Lastimarlo en el estmago. Lastimarse los pies. Lastimarlo o lesionarlo por dentro a alguien. Descomponerse o lesionarse por dentro. Descomponer, desarmar. Hacer temblar el suelo. Descomponerse o lesionarse en la espalda. Descomponer el techo. / Lesionar en la espalda. Lastimar, descomponer el cuerpo. Agave o pulpa de maguey. Agaves o pulpos de los magueyes. En el agave. De agave. Era del agave. Era agave.

(v) Descomponerlo, aflojarlo. (v) Juguetear con las manos. (v) Juguetear con la cabeza (s) Juego. En el juego. (v) Desear de jugar. (s) Chistes, bromas a palabras. (v) Bromear. (v) Habamos bromeado. (s) Bromista. (s) Bromistas. (v) Bromear. (v) Bromears. (v) Juguetear con los pies. (v) Jugar. (s) Carnaval. (s) Juguete. (v) Hacerlo jugar. / Jugar con algo o alguien. (s) (s) Instrumento de juego. Instrumentos de juego.

(s) Deportista. (s) Deportistas. Del deportista. (v) Era deportista. (v) Jugu. (v) Tener la palma de la mano extendida. (s) Burro.

Ch'anchakicha Ch'anchakijti Ch'anchakispti Ch'anooka Ch'anuata Ch'apaajtiks Ch'apaani Ch'apaatani Ch'apaataticha Ch'apajti Ch'apakata Ch'apantaati Ch'apata Ch'apatecha Ch'apatespti Ch'erapiti Ch'atajkuni Ch'atajtskukata Ch'atakuni Ch'atamukuni Ch'atamuni Ch'atanduni Ch'atani Ch'atantsikani Ch'atantsni Ch'atarhini Ch'atarhukuni Ch'atumukuni Ch'atunharhitani Ch'atuntskuni Ch'aturhini Ch'auajtakuni Ch'auajtani Ch'auajtskuaaka Ch'auajtskuaspka Ch'auajtskukata Ch'auajtskuni Ch'auajtsuati Ch'auakata Ch'auandikuni Ch'auani Ch'auarhini Ch'auatskani Ch'erani Ch'ti Ch'ieremakua

(s) (v) (v) (v) (s)

Burros, asnos. Es el burro. Era el burro. Jugar. Granizo

(v) Cortaron, talaron. (v) Talar rboles, cortarlos. (v) Desmontar arbustos, limpiar el terreno. (s) Talamontes. (v) Lo cort, lo tal. (v) Maltajado, no bien molido. Desmontado, talado. Gordita de masa de Maz. (v) Volver a talar el monte. (s) (s) (v) Un tipo de tamal de harina. Tamales. Era tamal.

(Adj) Rasposo, spero (v) Machucarse la mano. (s) Golpeado en la cabeza, fijado el clavo. (v) Machucrselo (algo a otra persona). (v) Golpearlo en la boca o al borde de un recipiente. (v) Traumatizarse la boca. (v) Machucarse el pie. (v) Machacar. (v) Machacar en el piso o en el suelo. (v) Golpearse en la cabeza. (v) Traumatizarlo en todo el cuerpo. (v) Golpearlo en la nariz. (v) Golpearlo en la boca o en el acceso. (v) Aplastarlo en la pared. (v) Aplastarlo en la cabeza. (v) Golpearlo, aplastarlo en el cuerpo. (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) Desmacoyar o desahijar a la planta. Desgajarse una rama del rbol. Los haba despuntado. Despuntado. Despuntar. Despuntar. Mazorca despencada, desgajada.

(v) Cortar las puntas.

(v) Desgajar una rama del rbol. (v) Despencar, desgajar (p.e. la mazorca). (v) Desgajar. (v) Sentarse con los pies abiertos. (s) (s) (s) Pueblo de Chern. Cola, rabo. Red para pescar.

Ch'ini Ch'ikamani Ch'ikapindurhani Ch'ikapini Ch'ikapkurhani Ch'ikari japu Ch'ikari Ch'ikaricha Ch'iketakuni Ch'iketani Ch'iketatarakua Ch'ikuanderakuni Ch'ikuandera Ch'ikuanderaspka Ch'ikuanderecha Ch'ikuanderooka Ch'ipiri etets Ch'ipiri Ch'ipirirhu Ch'itumba Ch'itumbarhu Ch'itumbecha Ch'kpi Ch'karhutani Ch'ktantani Ch'kandira Ch'kandirani Ch'krhi Ch'o Ch'rhukua Ch'pakata Ch'urhumani Ch'urhumatarakua Ch'urhunhani Ch'urhurhini Ch'skuta Ch'skuni Ch'skuspka (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s)

En tu casa. (v) Ensuciar el agua. (v) Caminar pronto, de prisa. (v) (v) Apresurarse, moverse. Mover las manos, ser gil con las manos.

(s) Ceniza de madera. (s) Leo, palo, madera. (s) Leos, palos. (v) Aflojarle, soltarle. (v) (s) (v) (adj) (v) Aflojar, soltar. Objeto que sirve para aflojar. Mentirle, ocultarle algo. Mentiroso, embustero. Haba mentido. (yo)

(s) Mentirosos, embusteros. (v) Mentir, ocultar. (s) (s) Lucirnaga. Lumbre, fuego. En el fuego, en la lumbre. Ceja. En la ceja. Cejas. Aprate (imperativo). Hacer soltar la substancia o esencia de algo. Volver a aflojarlo, desinflamarlo. Mentiroso(a). Mentir Hoja de papel o de plantas. Expresin para detener al burro. Aguja para hacer las redes. Arco iris Tocar el lquido con una vara. Picar por dentro alguna cosa hueca. Picarle. Tortilla. Haba hecho tortillas.

(s) Objeto que sirve para mover el lquido.

(adt) Todo el da.

D - Quinta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Nota: No hay palabras que inicien con esta grafa, salvo en los prstamos, por ejemplo: Dis, disiembri. Aparece tambin en otros contextos de las palabras, ejemplos: tndi 'mosca', tsnda 'los rayos del sol', tsndi "viudo(a)", etc. E - Sexta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Echekurhita Echenharhikua Echenharhini Echenharhitani Echenharhitpiri Echeri Echerichani Echericheri Echerindurhu Echerio Echeriri Echuskuta Eiangpeani Eiangpiaka Eianguapiringa Eianguauaka Eianguni Eiangunhaska Eianguntani Eiangupani Eiangupunguani Eianguspti Eiangutspini Eiankpikua Eiankpintani Eiankpitarakua Eiankpiti jpu jpuecha jpueri jpurhu jtakuaka jtakukua jtakuni jtakuspka jtakutarakua jtakuti Eki Ekiche Ekijtsni Ekiks Ekiksnha Ekinha Ekinharhini

(s) Ajolote. (s) Basurita que se mete en los ojos. (v) Traer basura o algo en los ojos. (v) Aventarle basura en los ojos. (s) Persona que intencionalmente hecha basura en los ojos. (s) Tierra. A las tierras. De las tierras. En el suelo o en el piso. En la tierra. De la tierra. (s) Tortilla. (v) Ofrecerlos a venta. (v) Informar. (v) Les hubiera informado. (v) Les informar. (v) Avisar, comunicar. (v) Me informaron. (v) Volver a informarle. (v) Informndoles. (v) Informarle de regreso. (v) Le haba informado. (v) Pasarle la informacin. (s) Informe o informacin. (v) Volver a dar informacin. (s) Medio de informacin. (s) Informador, el heraldo. (s) Cabeza. (s) Cabezas. De la cabeza. En la cabeza. (v) Rastrear. (s) Rastreo. (v) Rastrear. (v) Haba rastreado. (s) Objeto que sirve para rastrear. (s) Rastreador. Cuando, que... Que si nosotros... Cuando (ellos a nosotros)... Los que... Que los que... Que el que... (v) Tener facha de enojado, corajudo.

Ekiuani Ekuakuati Ekuakujti Ekuakuni Ekuakupani Ekuakuti Ekuandurhini Ekuanharhi Ekuarhu Ekuarhuecha Ekuarhuru Ekuats Euapunguani Emanga Emenda Emendarhu Emenderi Enajki Enandi Enandirhu Enandiri nga ngachka ngajtsni ngaks nganha ngari nguantani nguaspka nguaua nguauaka nguchirini ngukuani ngukurhini ngumani nguni nguti Entaani Entaati pa Eperi Eraani Erachicha Erachijti Erachiri Erachirispti

(v) Enojarse. (v) Doblar. (v) Dobl. (v) Doblar. (v) Doblando. (s) Persona que dobla. (v) Hacer dobleces. Cara chata. (s) El patio. (s) Los patios. En el patio. Numero veinte. (v) Recogiendo, recibiendo. El que. (s) poca de lluvias. (s) En la poca de lluvias. De la poca de lluvias. Parece que, es posible. (s) Guayaba (el rbol y fruto). En el rbol del guayabo. Del guayabo. El que... Cuando pues..., el que pues... Los que nos... Los que... Que el que... Cuando t.. (v) Avisando, informando. (v) Les haba informado. (v) Avisarles, informarles. (v) Les informar. (v) Infrmale (t por mi). (v) Transmitir la informacin ajena. (v) Contar sus penas a otra persona de confianza. (v) De paso dar la informacin (v) Avisarle, informarle. (s) Informante. (v) Comer antes de regresar. (v) Persona que come antes de regresar. Oye! (expresin para llamar la atencin) (s) Tia, infeccin en el cuerpo. (v) Voltear, observar, contemplar. (s) Hermanos. (v) Es hermano. (v) Es del hermano. (v) Era del hermano.

Erachiriuati Erachiska Erachispti Erajtstani Erajkuaparini Erajkuni Erajkurhani Erajkutani Erajkutarakua Erajpani Erajtskuni Erakuni Erakupani Erakuspka Erakusti Erakutarakua Erakuti Erakuticha Eramani Eramati Eramaticha Eramukuni Eramuni Eramutani Eramutarakua Eranaskani Eranchani Eranchini Erandepani Eranderani Erandini Erandipakua Eranduni Erandurhani Eranguaka Eranguani Erangueramani Erangueraninha Eranguni Eranguspka Eranguti Erangutspiti Eranhani Eranharhikuni Eranharhitani Eranhaskaspti

(v) Ser para el hermano. (v) Soy hermano. (v) Era hermano. (v) Observar en la parte superior. (v) Observndoles la mano. (v) Mirarse la mano. (v) Observarse la mano. (v) Aluzarle, alumbrarle. (s) Lmpara, cualquier objeto que sirve para alumbrar. (v) Observar en la plaza. / Atestiguar. (v) Observarle la cabeza. (v) Escoger, seleccionar. (v) Escogiendo, seleccionando. (v) Lo haba escogido, haba seleccionado. (v) Escogi, seleccion. (s) Herramienta que sirve para escoger. (s) Persona que se encarga de seleccionar. (s) Personas que seleccionan. (v) Observar en un recipiente con lquido. (s) Persona que observa el liquido. (s) Personas que observan el lquido. (v) Observarle la boca. (v) Observarse la boca. (v) Observar en la puerta o en el orificio. (s) Instrumento que sirve para observar en la boca. (v) Observacin general. (v) Observarse en el cuello. (v) Observar hacia arriba. (v) Ir amaneciendo. (v) Observarse la boca. (v) Amanecer, la aurora. (s) El amanecer. (v) Observarse el pie. (v) Observarse los pies o el pie. (v) Observar por donde se va, lo cuidar. (v) Cuidarlos, vigilarlos. (v) Alcanzar a observar o ver. (v) Que alcanzar a observar. (v) Cuidar, ver pasar. (v) Lo haba cuidado, lo haba vigilado. (s) Pastor, vaquero, vigilante. (s) Persona que cuida la cosas ajenas. (v) Observar en la parte interior de algo. (v) Observarle la cara o la frente. (v) Observar la pared o las paredes. (v) Observ algo de manera general.

Eranhaskati Eranhati Eranhini Erantsni Erantskani Erantskuni Eraparhani Erapatini Erarhuni Eraata Eratini Eratipani Eratipunguani Eratitarakua Eratsikua Eratsikuecha Eratsini Eratsintani Eratsisnga Eratsisngajts Eratsispka Eratsiti Eratsiticha Eraxamani Eraxamanirhu Eraxapani Eraxapunguani Eraxatani Eraxaticha Eraxurhani Erekani Erekapka Eroauaka Eroaxapka Eroaxaptiks Eroka Erokani Erokapani Erokati Eroki Eroks Erokscha Eroksrhu Erokurhini Eronhasptiks Eroni

(s) Sabio, inteligente, persona que tiene mucha experiencia. (s) Persona que observa las partes internas. (v) Observarse internamente. (v) Observarse la cabeza. (v) Observar el suelo. (v) Desvelarse, durar toda la noche. (v) Mirarse la espalda. (v) Mirarlo de sorpresa y momentneamente. (v) Observarse de la nariz. (v) Cuida, observa la milpa (imperativo). (v) Mirarlo, observarlo de la cara (v) Mirndola, ir observndola. (v) Regresar observndola(o). (s) Espejo. (s) Pensamiento, idea, ideologa. (s) Ideas, pensamientos. (v) Pensar, razonar, idear. (v) Reflexionar, estar pensativo. (v) Pienso, razono. (v) Piensan, razonan. (v) Haba pensado o razonado. (s) Pensador. (s) Pensadores. (s) Caada de los Once Pueblos (una de las cuatro subregiones geogrficas p'urhpecha). (s) En La Caada. (v) Caminar vigilndola, observndola, espindola. (v) Venir observndola. (v) Observar sigilosamente. (s) Observadores. (v) Observarse en los brazos. (v) Radicar, existir. (v) Que vivi. (v) Los esperar. (v) Los estaba esperando. (v) Les estaban esperando (ellos). (v) Espera (imperativo). (v) Esperarlo. / Torearlo. (v) Esperando. / Toreando. (s) Persona que espera. / Torero (v) Espera, detente (imperativo). (s) (s) Comal. Comales. En el comal. (v) Esperarse, detenerse. (v) Lo haban esperado. (v) Esperarlo. / Ver desde lejos hacia a tras.

Erontani Eropikua Eropini Eropiti Eropiticha Erotani Erotati Erotaticha Erotatiri Eska Eskaks Eskamindu Eski Eskiks Eskiri ska skantani Eskirini skua skuarhu skuecha skueri skuespti Etsakuaka Etsakuani Etsakuauaka Etsakunaenga Etsakunhasti Etsakuni Etsakuspti Etsakutarakua Etsandurhini tskuni tskutarakua Etukua Euajkuni Euakurhini Euani Exe Exeani Exeantani Exeatiks Exejperani Exejpiticha Exekua Exekurhisndi

(v) Esperarlo. (s) Espera a las personas. (v) Esperar. (s) Persona que se encarga de esperar. (s) Personas que esperan. (v) Observar de lejos una planicie. (s) Velador de la milpa. (s) Veladores. Del velador. Como... Como los... Exactamente como... Como... Que... (ellos) Que... (t) (v) Abre los ojos, mira, observa (imperativo). (v) Volver a ver, recuperar la vista. Que me... (s) Ojo. En el ojo. (s) Ojos. Del ojo. (v) Era ojo. (v) Distribuir, difundir. (v) Distribuirlos. (v) Los tender, los repartir. (v) Que era repartido, distribuido. (v) Fue repartido, distribuido. (v) Repartir, difundir o divulgar. (v) Lo haba tendido, repartido. (s) Objeto que sirve para tender, difundir. (v) Aventar bruscamente algo por todas partes. (v) Encender, prender el fuego. (s) Encendedor, cerillos. (s) Sal, o cloruro de sodio. (v) Arrebatarle de la mano, recibirle de la mano. (v) Robrselo, apropiarse. (v) Quitarle, arrebatarle. (v) Mira, observa (imperativo). (v) Verlos, observarlos. (v) Encontrarlos, volver a verlos. (v) Vern, observarn. (v) Verse mutuamente. (s) Observadores. (s) Observacin. / Lo que se puede ver o admirar. (v) Se observa, se cuida.

Exenchajka Exenchakuarhin Exenchapuni Exeni Exenks Exentaati Exentaaka Exentani Exeparini Exepiringa Exeraani Exerani Exeeraani Exerini Exerpini Exeskachi Exesnga Exesndi

(v) Que es digno de mirarlo, verlo. (v) Gusto de mirarlo. (v) Venir mirando con gusto. (v) Mirar, ver, observar. (v) Observar (ellos) (v) Lo encontrar. (v) Lo encontrar (v) Encontrar, volver a mirar. (v) Vindolo. / Con mucho cuidado, cautela. (v) Lo vera. (v) Ensearles, demostrarles. (v) Ensearle, demostrarle. (v) Encontrar a la persona en su casa. (v) Mrame (imperativo). / Despus de haberlo visto. (v) Demostrar, exhibir. (v) Vimos, miramos. (v) Veo, miro. (v) Ve, observa, mira.

G- Septima grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Nota: No hay palabras que inicien con esta grafa, salvo en los prstamos, por ejemplo: Aparece en otros contextos de las palabras, por ejemplo: knguarhikua 'reunin, congregacin'; ianguni 'informar', jingonikua 'hermana (de ella)'. i - Octava grafa del Alfabeto P'urhpecha.

I Ijchakua Iakani Ikata Imendu Imenduks Imindu Iminduecha Iminduechaks Iminduechani Induni Ipuru is Iarhanhani Iarhata Iarhatsikata Iarhatsini Iarhini Is

(v) Ten, toma (imperativo). (s) Almohada. (v) Apaciguar, calmar (p.e. la lluvia, dolor). (s) Construccin, pirmide de piedras. Todo, completo, entero. Todo (ellos) Todo, completo, entero. Todos, todas. Todos (ellos). A todos. (v) Calzar algo para elevarse. En todas partes. (v) Orinar en algn recipiente. (s) Huevecillos de pescado. (s) Orines. (v) Orinar. (s) Madera con ocote. (adv) Hoy, da de hoy, ahora.

Iskuarhini Iskuarikua Iauameni Iauani Iauarhi Iauatsini chaks Ichamuni Ichani Ichapeni Icharhuta Ichupio Ichuskuni Ichuskusti Ijtakua Ijtani Ienejkurhani Ienejtarhani Ienenarhini Ienenderani Ienendurhani Ienentsni Ieneparhani Ienerhu Ienerhuni Ienenharhi Itani ichani jtuksna Ikarani Ikare Ikiani Ikianks Ikiasrampti Ikiata Ikiatani Ikiaxati Ikichani Ikimchakatesti Ikimenhani ks Ima Imajtu Imajtunha Imakini Imaks

(v) Tener diarrea. (s) Diarrea. (v) Nevar en el agua. (adv/v) Lejos. / Helar. (s) Metate. / Adobe (s/v) Pueblo de Nahuatzen. / Helar en el suelo. (pd) Estos. (v) Sostener algo con la boca. (s) Pueblo de Ichn. (v) Estar acostado o tendido en un espacio amplio. (s) Canoa. (s) Pueblo de Ichupio. (Lugar para acostarse dormir) (v) Hacer tortillas. (v) Hizo tortillas (s) Nevada. (v) Nevar. (v) Tener mano chueca. (v) Tener piernas chuecas. (v) Tener la cara chueca. (v) Tener labios chuecos. (v) Tener pies chuecos. (v) Tener cabeza deformada. (v) Tener espalda chueca. (adj) Nariz chueca. (v) Tener la nariz chueca. (s) Cara chueca, visco. (v) Mezclar, revolver. A estos. Que estos tambin. (v) Plantar. (v) Plante (imperativo). (v) Enojarse. (v) Enojarse (ellos). (v) Se enojaba. (s) Coraje. (v) Hacerlo enojar. (v) Esta enojado(a). (v) Sentir asco, nauseas. (v) Produjo asco. / Es discriminado. (v) Ser bravo, valiente. (ppd) Estos. (pp) El. Tambin l. Que aqul tambin. Aqul te va... (pp) Aquellos.

Imaksna Imanha Imani Imao imechaks Imeecheri Imeri Inajkijtsni Inchaaka Inchaakutspiticha Inchaati Inchajkurhakua Inchamani Inchamikua Inchamukuni Inchamutasndi Inchandikureni Inchani Inchantani Inchaparhani Incharani Inchareni Incharhitasnga Incharhuntani Inchaskuni Inchaskuntaspti Inchasti Inchatiru Inchatsekuaru Inchatsesndiks Inde Indeni ni nstkuni Intskuarhikua Intsnaaka Intsperanaspti ntskuakakini ntskuani ntskuni ntskupiringa ntspekuarhinasndi ntspeni ntspikuarhikua Ioarhiapka Ioarhiaxati

Aquellos te... Que aqul. A aqul. En la casa de l. Aquellos... De aquellos. De l o de aqul. Parece que nos... (v) Pasar, entrar (s) Invasores, ladrones, bandidos. (v) Pasar, entrar. (s) Pulsera, anillo, guante. (v) Meter algo en el agua. Adentro del agua o lquido. (v) Introducirse en la boca. / Participar en un asunto o evento. (v) Le da en la boca. Dentro del odo/En el rincn. (v) Entrar. (v) Volver a meterse, recogerse. (v) Clavarse algo en la espalda. (v) Meterlo, pasar a alguien en su casa. (adv) Adentro. (v) Se lo encajo. (v) Volverlo a meter por la nariz. (v) Enterrarlo. (v) Lo volvi a enterrar, lo haba sepultado. (v) Se meti, se pas, se introdujo. (adv) Tarde. (adv) Debajo de la tierra. (v) Se entierran. (pd) Ese (al referirse a algo). A se (se refiere a algo o a alguien). A ste (al referirse a algo). (v) Darle. (s) Regalo, obsequio. (v) Me van a dar. (v) Se haban regalado. (v) Te lo voy a dar. (v) Darles. (v) Darle. (v) Le hubiera dado. (v) Se venden. (v) Dar. (s) Venta. (v) Les haba hablado. (v) Los est llamando.

Ioarhini Ioarhisrampti Ichani Ijchani Ijkurhani Ijtarhani Inarhi Iondaaka Indani Indaxapti Iondira Indurhani Ini Intki Iorhekuarhu Iorheni Iorhejpintani Iorhepentoni Iorhes Iorhini Iorhukua Iskani Isti Iostini Itakuarhu Itani Itatani Itati Ipurpeni Irecha Irechikua Irechikuarhu Irekakua Irekani Irekapka Irekaspti Irekasptinha Irekasti Irekastiks Irekua Irekuarhikua Irerakua Ireristi Ireta Iretarhu Iretarhuks

(v) Hablarle, citarle. (v) Le hablaba. (v) Tener lengua larga. (v) Tener cuello largo. (v) Tener brazo largo. (v) Tener piernas largas. (s) Cara larga. (v) Tardar, me dilatar. (v) Tardar, dilatar. (v) Se estaba tardando. (adj) Labios largos, trompudo. (v) Tener los pies largos. (v) Apaciguarse la lluvia/Mucho tiempo. (adv) Antes, tiempo transcurrido. En el ro, canal de agua corriente. (v) Escurrir el lquido (p.e. arroyo, ro). (s) Inundacin. (s) Inundacin. (s) Cuchara. (v) Hablarle. (s) Pestaa, nariz larga. (v) Alargarse, estirarse. (adj/s) Largo. / Se apacigu la lluvia. (v) Estar largo. En lo alto. (v) Estar alto, tener altura. (v) Elevar algo, levantarlo. Alto. / Persona que eleva, levanta cosas. (v) Envidiar. (s) Rey. (s) El reino, estado. En el lugar donde radica el Rey. (s) Residencia, lugar donde se vive. (v) Radicar, vivir. / Tener vida. (v) Que haba vivido. (v) Vivi, haba vivido. (v) Que haba vivido. (v) Vive, radica (l). (v) Viven, radican, existen. (s) Casa, patrimonio. (s) Forma de vida. / Vivienda. / Lote. (s) Lote o casa que sirve para vivir. (v) Vive con esmero. (s) Pueblo o terruo. En el pueblo. En el pueblo (ellos)...

Iretechajtu Iretechani Iretecharhu Iretecheri Ireteri Irhandini Irhiani Irhimuni Irhinharhi Irhinharhicha Irhinharhichani Irhini s ssti schkaks sku Isimba snha Isinkua srini sreni stuks Itsarhu Its atajtsni Its atajtskua Its Itsarhu Itsrhu Itsmani Itsukua Itsuni Itsutakua Itsutani Itsutapani Itukua Iuani Iuikua Iuini Iuintani Iuirakua Imu Iurhekua Iurhekuarhu Iurhiri Iurhitsikiri Iurhutseni

Tambin los pueblos. A los pueblos. En los pueblos. De los pueblos. Del pueblo. (v) Cargar algo en el hombro (piedra o un cntaro, p.e.). (v) Empacarlos, envolverlos. (v) Cubrirse la boca. (s) Servilleta, bordado, frente tapado. (s) Servilletas, bordados. (s) A las servilletas, a los bordados. (v) Envolver, empacar, enrollar. (adv) As, de esta manera, efectivamente. (adv) As es. La verdad, es la verdad, efectivamente. (adv) As pues... (ellos) As noms. (s) Caa. (adv) Que as (para indicar forma o manera). (s) Armadillo. (adv) As me... (adv) Le cay un rayo (tormenta, lluvia) ... (adv) As tambin (ellos)... En el agua. (v) Bautizarse. (s) Bautismo. (s) Agua. En el agua. En el agua (v) Tomar agua, beber. (s) Leche, glndula mamaria, teta. (v) Absorber, chupar. (s) Cigarro. (v) Fumar. (v) Ir fumando. (s) Sal. (s) Pus. (s) Madera que sirve para hacer leo. (v) Hacer lea, cortar la madera. (v) Hacer leo. (s) Hacha. (s) Nmero 5 (s) Arroyo, ro. (s) En el ro, en el arroyo. (s) Sangre. (s) Seorita, adolecente. (v) Enflacar, desnutrirse.

Ixo Ixu Ixuani Ixuis Ixujts

(adv) Aqu. (adv) Aqu. (adv) Ac, de este lado. (adv) Por ac, por aqu. (adj) Enfermo de la cabeza. / Aqu (ustedes)

- Novena grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Nota: No hay palabras que inicien con esta grafa. Aparece en muchsimas palabras en P'urhpecha, como ejemplo, en los siguientes contextos de las palabras: _ts y _s, ejemplos: tstski 'flor'; tskarani 'amasar'; sni 'diente'; suangua 'cuerno', srangua 'raz'. J - Dcima grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Jaarhani Jarhani Jas Jaiaki Jjchukureni Jjki Jjkuni Jjkuntani Jjkurhani Jjtskurini Jakajkukua Jakajkukuestimindu Jakajkuni Jaki? Jakuni Jamani Jmani Jmarhani Jamberi Jamberiks Jamukuteni Jamukutini Jmuni Jananarhpeni Jandiajku Jandiojku Jndurhani Jnguarhintani Janhanharhijperani Janhanharhijpini

(v) Estar, existir intensamente. (v) Ensuciarse el estmago o en la regin abdominal. (s) Haba. (s) Ratn. (s) Corredor, pasillo portal. (s) Mano. (v) Ensuciar, manchar. (v) Volver a ensuciar o manchar. (v) Ensuciarse las manos. En la punta del cerro. / En la meseta. (s) Creencia. (v) Es de creerse. (v) Creer, admitir/Ser bautizado. Estar? (v) Estar en representacin de otro. (v) Llegar de paso. (v) Cocer. / Andar. (v) Tener sabor. (adv) Hasta... (indica trmino de accin, cantidad, frontera, etc.). Hasta... (ellos). (adv) En la puerta, en la orilla, etc. (adv) En la puerta, en la orilla, etc. (v) Embarrarse los labios. (v) Respetar a otros. Solo, aislado. Solo, asilado. (v) Embarrarse los pies. (v) Esforzarse, apresurarse, etc. (v) Respetarse mutuamente. (v) Respetar a la gente.

Janhanharhinhasndi Janhanharhinhaspti Janhanharhinhati Jnharhini Janhaskati Janhaskantaaka Janikua Jnhikua Janini Jnhini Janinderakua Janintserakua Janopka Janosptiks Jpka Japoka Japometa Japonda Jpu Japumata Japundarhu Jarhajka Jarhani Jrhani Jarhaani Jarhaska Jarhasnga Jarhaspti Jarhasti Jarhastiks Jrhati Jarhoajpi Jarhoajpikua Jarhoajpini Jarhoajpipka Jarhoatauati Jarhuajpeni Jarhuapiricha Jarhuatani Jarhuatpiricha Js Jatani Jatanhikua Jatajchakuni Jataperakua Jataperakuarhu

(v) Lo respetan. (v) Fue respetado, lo respetaron. (v) Lo respetarn. (v) Ensuciarse la cara o embarrrsela. (s) Sabio, conocedor, inteligente. (v) Recordar. / Reconocer. (s) Lluvia. (s) Material para ser untado en el pecho. (v) Llover. (v) Ensuciarse, untarse el pecho. (s) Llovizna. (s) Llovizna. (v) Haba llegado. (v) Haban llegado. (v) Estaba. (v) Que hay en abundancia. (s) Pinole. (s) Lago. (s) Nixtamal. (s) Pinole. En el lago. (v) El que esta, donde se encuentra. (v) Estar, haber, existir. (adj) Cualidad o caracterstica de un objeto. (v) Tener agujero algn objeto. (v) Estoy. (v) Permanezco, estoy. (v) Estaba (l). (v) Est. (v) Estn. Cualidad de ser. (v) Ayuda (imperativo). (s) Cooperacin, ayuda. (v) Ayudar, auxiliar. (v) Que haba ayudado. (v) Les ayudar. (v) Ayudar, auxiliar. (s) Ayudantes. (v) Ayudarle. (s) Ayudantes. (adj) Ser, esencia, sustancia. (v) Abordar, montar. (s) Molde. (v) Aplastar. (s) Crcel En la crcel

Jatini Jatsirixaka Jatsiaska Jatsijpakuarhini Jatsikuarheni Jatsikuarhiaka Jatsikuarhini Jatsikuni Jatsima Jatsimani Jatsini Jatsintaaka Jatsintani Jatsispkaks Jatsisti Jauakata Jauani Jauarani Jauatakuecha Jauatani Jauatantaaka Jauirani Jauiri Jxini Je Jeiaki Jemba Jembecha Jembechani Jenchekua Jencherakua Ji Jiaki Jiakurhikua Jipaneti Jjkuni Jjtuni Jikuani Jkus Jima Jimajkani Jimajku Jimaks Jimanindu Jimanha Jimanhaks

La hora que indica. (v) Lo tengo. (v) Tengo. (v) Echar algo en el fogn. / Presumir. (v) Tener riqueza o algo. (v) Tendr. (v) Poseer, tener patrimonio. (v) Ponerle, aplicarle. (v) Echar algo en el agua. (v) Colocar en el agua alguna cosa. (v) Poner. / Tener, poseer. (v) Replantar. / Sepultar. (v) Enterrar. / Trasplantar. (v) Tenamos. (v) Tiene. (s) Un tipo de tamal (masa con frijoles). (adv) Expresin de duda: Quin sabe, no s. (v) Pararse, levantarse. (s) Lo que se puede levantar. (v) Levantar. (v) Lo volver a levantar. (s) Pueblo de Ahuiran. (s) Cabello, pelo. (v) Embarrarse, ensuciarse. / Cualidad. Expresin de respuesta: qu, mande. (Pluraliza al sujeto en los verbos, p.e. t'ire je 'coman'. (s) Ratn. Expresin que indica pertenencia. Sus... A sus... (s) Terremoto, temblor. (s) Lo que ocasiona temblor. (pp) Yo. (s) Ratn. (s) Aceptacin, conformidad. (v) Acept, aprob. (v) Amasar, amasarlo. Yo tambin. (v) Baarse. (s) Higo (fruta) (adv) All. (adv) Entonces. (adv) Ah noms, cerca de... (adv) Ah... (ellos) (adv) Exactamente ah Que ah. Que ah... (ellos).

Jimbanhi Jimbanhitku Jimbo Jimbojts Jimboka Jimbokajts Jimbokajtsni Jimbokaks Jimbokani Jimboki Jimboks Jimes Jindeeka Jindeska Jindespti Jindesti Jandiojku Jingoni Jingunekua Jingunekuani jimbo Jini Jni Jntku Jiniani Jinijtu Jindijku Jiokuapiringa Jirhinhantskua Jirijchakuaparini Jirinhantani Jskani Jigus Jiuats Jo Jjkuni Jkuni Jndukuni Jnguarheni Jnguarhikua Joperu Joperuks Jorhenaaka Jorhenani Jorhendani Jorhendi Jorhengua

(adj) Nuevo. (adj) Reciente. Por eso, por ese motivo. Por ah, ah. Por esos motivos... (ellos). Porque... Porque... (ustedes). Porque ellos me.... Porque... (ellos). Porque... (yo). Por eso... / Porque... Por eso... (ellos). (adv) Por ah. (v) El que es. (v) Soy. (v) Era. (v) Es. Solo, apartado. Con, conmigo. (s) Hermana (de ella). (s) Por su hermana. (adv) All. (s) Mugre. (s) Mugroso. Al otro lado. All tambin. Solo, individual. Se los hubiera aceptado. (s) Investigacin. (v) Brincando, saltando. (v) Buscarlo. (v) Esconder. (s) Higo (fruta). (s) Coyote. (adv) S. (v) Amarrar de la mano. (v) Amarrarlo. (v) Amarrarle los pies. (v) Fajarse, amarrarse el cinturn. (s) Faja, cinturn. (adv) Pero. (adv) Pero... (ellos). (v) Aprender. (v) Saber, conocer, poseer habilidad. (v) Ensearle, capacitarlo. (s) Sabio, conocedor. (s) Enseanza, aprendizaje.

Jorhenguarhinhani Jorhenguarhini Jorhenpinhaati Jorhentani Jorhentperi Jorhentpikua Jorhentpikuarhu Jorhentpikueri Jorhentpiri Jtani Junguni Jua Jus Juta Jutarhu Jutecharhu Jucha Juchajtu Juchantsni Juchari Jucharicha Jucharichani Jucharistimindu Juchi Juchinio Juchiti Jukajchakua Jukambiapiringa Jukani Jukantskua Jukaparhakua Jukaparhani Jukaparhaska Jukaparhasti Jukapunguani Jukari Jkskani Junguani Jkua Jni Jupakata Jupani Jpani Jupantskata Juparakua Juparhini

(v) Aprender (ellos). (v) Aprender, capacitarse. (v) Se le ensear, capacitar. (v) Calentarse. (s) Maestro, persona que ensea. (s) Enseanza. En la escuela, en el lugar donde se ensea. De la enseanza. (s) Profesor, maestro. (v) Amarrarlo. (v) Regresarlo, traerlo de regreso. (v) Trae, dame (imperativo). (s) Cabo. (s) Cerro. En el cerro. En los cerros. (pp) Nosotros. Nosotros tambin. A nosotros. (ppos) Nuestro, de nosotros. (pp) De nosotros. A los nuestros. Exactamente es nuestro. (ppos) Mo, mi. En mi casa, pueblo, regin, etc. (ppos) Mo. (s) Collar, medalla, lo que se usa en el cuello. (v) Los acompaara. (v) Tener fruto el rbol. / Ponerse alguna prenda. (s) Vestuario. (adj) Costo. / Objeto que se pone en el techo. (v) Ser costoso. / Tener la corteza el rbol. (v) Valgo mucho. / Tengo algo en la espalda. (v) Esta muy caro en moneda. / Talgo en la espalda. (v) Regresar con la prenda puesta. (adv) En exceso/Persona que trae puesta la prenda. (v) Sembrar, arar. (v) Regresar. (s) Tos. (v) Toser. (v) Lavado, limpio. (v) Lavar. (v) Ir tosiendo. (adj) Lavado, limpio. (s) Lavadero. / Jabn. (v) Lavarlo.

Jupari Jupiani Jupika Jupikani Jupikatarakua Jupikuarhinhaspti Jupikuarhini Jupikuarhipanks Jupikuarhiparini Jupindakua Jupiperakuarhu Jupirakua Jpka Jurajku Jurajkuni Jurajkuspti Juramukua Juramukuecha Juramukueri Juramukuni Juramuni Juramuti Juramuticha Juramutspekua Jurhenani Jurhendani Jurhentani Jurhepiti Jurherani Jurhiakua Jurhiata Jurhiatikua Jurhiatikuarhujtu Jurhiatikuecha Jurhiatikuecharhu Jurhimberantani Jurhimbiti Jurhinskuecha Jurhintskua Jurhixakata Jurhixani Jurhixatarakua Juskakua

(s) Persona que lava. (v) Agarrarlos, pescarlos o atraparlos. (v) Agarra, coje, atrapa (imperativo). (v) Atraparlo. (s) Instrumento que sirve para atrapar, rampa. (v) Lo atraparon, lo cogieron. Se agarraron (v) Agarrarse, cogerse. (v) Agarrndose (ellos). (v) Agarrndose (l). (s) Bastn, sostn. / Municipio. En el lugar de pelea. (s) Trampa. (v) Cuando vino, cuando lleg. / Cuando tosi. (v) Djalo (imperativo). (v) Dejarlo, abandonarlo. (v) Lo haba dejado. (s) Ley, decreto. (s) Leyes, decretos, disposiciones. De la autoridad, de las leyes. (v) Ordenarle, mandarlo. (v) Mandar, ordenar, disponer (s) Funcionario, autoridad. (s) Autoridades, funcionarios. (s) Recado, orden. (v) Tener conocimientos, saber. (v) Ensearle, capacitarlo. (v) Calentarse. (adj) Caliente. (v) Calentarlo. (s) Da, cuando hay sol. (s) El sol, da. (s) De da. (adv) Tambin de da. (s) Das. (s) En los das. (v) Enderezarlo. (adj) Derecho, lnea recta. / Honrado. Derecho, recto. (s) Rodillas. (s) Rodilla. (s) Guisado, frito. (v) Frer, guisar la comida. (s) Manteca. (s) Fuereos.

K - Dcima primera grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Ka Kachanarhi Kakaatani Kakoni Kmani Kmapka Kmasnga Kamata Kamatsita Kmberani Kanakua Knikua Knarhikua Kndi Kndurhakua Knekua knerani Knguarhisnga Kni Kantsakata Kantsantani Kpakuni Kaparhi Kaparhi tekua Kapas Kpatani Kpatsini Kpatseni Karaxatiks Karajchukustiks Karakata Karakatarhu Karakatecha Karakuarhikua Karakuarhini Karakuarhintskua Karkuarhintskueni Karani Krani Karntani Kaarntani Krantani Karantskata Karantskua Karapani Kararakuecha

(conj) Y. (adj) Picado(a) de la cara. (v) Romper, quebrar algo en una planicie, p.e. desmoronar los terrones. (s) Escorpin. (v) Tener, poseer o traer consigo. (v) Traa. (v) Tengo, traigo. (s) Atole. (s) Mdula, cerebro (v) Tratarse de alguna manera (bien o mal). (s) Corona. / Coronacin. (adv) Mucho, suficiente, demasiado. (s) Cara/Mscara. (v) El que posee bienes materiales/Sordo. (s) Zapato. (adv) Mucho, suficiente, bastante. (v) Juntar mucho, multiplicar. (v) Tengo, traigo, poseo. (adv) Cundo? (s) Estructurado. / Huacal. / Esqueleto. (v) Volver a estructurar, reprogramar. (v) Empalmar. (s) Abeja de la jicotera. (s) Miel de la jicotera. (s) Moco seco. (v) Ponerlo boca abajo. (v) Ponrselo encima de la cabeza. (v) Tenderse boca abajo. (v) Estn escribiendo. (v) Le escribieron en la parte de abajo. (s) Escrito, documento. En el escrito, en el documento. (s) Los escritos, en el documento. (v) Inscripcin, casamiento ante el juez. (v) Registrarse ante el juez, inscribirse. (s) Reinscripcin. (v) Ser perodo de inscripcin. (v) Escribir. (v) Volar. (v) Reescribir. (v) Despejar para volar. (v) Volver a volar. (s) Escrito de nuevo. (s) Reinscripcin. (s) El pueblo de Carapan. / Escribiendo. (s) Alfabeto, signos, letras.

Kararakuecharhu Kararani Kararatarakua Karari Karaspti Karhakua Krhakua Karharani Karhas Karhatani Karichi Karoni Karoni inchanhikua Karujchani Karujchuni Karukuni Karuni Kskukata Kaskusndi Kaskutixati Ktakuni Katamba Katsarhini Katujtskuni Kauaru Kauikua Kaxumbikua Kjpakueka Kjpiaka Kjtakusti Kjtstani Kkua Kmukuni Kmutani Knharhini Knchentskua Knditani Kerendarhu Krikurhikua Kritani Kskuati Kskuni Ktsini Ktsintani Kintsikua Kintsikuni

En los instrumentos que sirven para escribir. (v) Hacer que escriba. (s) Lpiz. (s) El escribano, literato, secretaria. (v) Haba escrito. (adj) En lo alto, arriba. (s) Dispositivo para volar, lugar para volar. (v) Subir, escalar, ascender. (s) Tejocote. / Gusano. (v) Subirlo, levantarlo. (s) Borrego, carnero, chivo. (s) Cobija. (s) Gabn. (v) Romperse el cuello de la camisa. (v) Romperse el pantaln en la parte de a tras. (v) Romperlo. (v/s) Romper. / Cobija, sarape. (adj) Establecido, preso, boca abajo. (v) Establece. / Apresa. (v) Lo tiene preso, lo tiene sujetado. (v) Limpiar algn cereal al aire libre. (s) Lengua, idioma. (v) Morder. (v) Despuntar (p.e. la milpa, cuernos, rboles, etc..). (s) Barranco. (s) Vino, bebida embriagante. (s) Honradez, cdigo de buena conducta P'urhpecha. (v) Lo que es para servir en la mesa. / Vender en la plaza. (v) Ir a la plaza, al centro, al ruedero de toros. (v) Se quit, se hizo a un lado. (v) Ofrendar, ofrecer, colocar en la mesa. (s) Escalera (v) Ir hacia la orilla/Contagiarse en la boca. (v) Contagiar en la boca. (v) Emborracharse. Fiesta de la Ascensin. (v) Quitarlo, desalojarlo, hacerlo a un lado. (s) En las rocas, lugar de rocas, piedras. (s) Contagio, transmisin de la enfermedad. (v) Contagiarlo, contaminarlo. (v) Bajar. (v) Bajarlo de precio o de la altura. (v) Bajarse, descender. (v) Bajase de lo alto. (s) Clico, dolor de estmago, sofocamiento. (v) Sufrir clicos, dolor de estmago.

Kintsio Kirakuni Kiriraskani Kirisamikua Kchakua Kjkurhakua Koki Komeri Kmu arhiaspti Kndera Kndperatecha Kndurha Kntperakua Kntperanhasti Kntperatecha Kparha Kpikua Kpikuarhu Krhu Krpus Ksti Ktsikua Ktsikuarhu Krtu Kujchakuni Kujpikua Kuajpikuarhikua Kujpikuauaka Kujpini Kuanas Kuni Kunperata Kuaraki Kurakua Kuarhakuni Kuarhandisti Kuskuni Kuatajkuni Kuatarani Kuataratini Kuatsini Kuatsita Kuatsitinisni Kuatsitisri Kuaxanda Kue

(s) Pueblo de Quinceo. (v) Atorrsele algo en la garganta. (v) Rechinar (p.e. la puerta). (s) Rechinido de dientes. (s) Cavidad bucal. La palma de la mano. (s) Rana (s) Comadre. (pres.) (v) Les pidi de favor. (adj) Boca grande. (s) Milagros. (adj) Ancho de los pies. (s) Lo que provee la Providencia, milagro. / Nacimiento. (v) Naci. / Hubo milagros (v) Nacimientos, ayudas, socorros. (adj) Espalda o lomo ancho. / Techo ancho. (s) Plaza. En la explanada o en la plaza. (adj) Nariz ancha. (s) Fiesta del corpus (prstamo del espaol). (adj) Ancho, amplio, extenso. (s) Amplitud en la parte de abajo. En la parte de abajo de una planicie. (s) Pjaro carpintero. (v) Proteger, amparar, defender. (s) Defensa. (s) Autodefensa. (v) Se los voy a defender. (v) Defender, apoyar, abogar. (s) Rana. (v) Cuidar, vigilar, velar. Prstamo, anticipo, adelanto. (s) Ardilla. (s) Espanta-Pjaro. (v) Quebrar, romper, fracturar. (v) Se fractur la clavcula/Se desgaj la rama. (v) Tumbarlo, tirarlo. (v) Cansarlo, fatigarlo. (v) Cansarse, fastidiarse. (v) Despus de cansado. (v) Defecar, hacer las necesidades fisiolgicas, cagar. (s) Excremento, cagada. (s) A la hierbabuena. (s) Hierbabuena (s) Huevo de gallina. (adj) Afeminado, homosexual.

Kuechenda Kuenanharhini Kuendekuni Kueraku Kuerakuni Kueraspti Kuerepu Kuese Kumu Kunarhini Kuni Kuirukuni Kuirus Kukuchu Kkuna Kmandani Kmani Kmantani Kumba Kumbecha Kumbechani Kmichu Kmu Kndani Kndantani Kndantskata Knguarhekua Knguarhikuechani Kunguripu Knharhitanhasndi Kntani Kpakuni Kupanda Kpanda Kperani Kpu Kurhaani Kurhajkorheni Kurhajpini Kurhakorheni Kurhamukperaspti Kurhanguni Kurhikani Kurhirakua Kurhitsi Kurhunikua

(s) Saliva. (v) Lamerse la cara. (v) Doblarlo, curvear. (v) Desamrralo (imperativo). (v) Desamarrarlo. (v) Lo haba desamarrado. (s) Pescado blanco de agua dulce. (adj) Miedoso, temeroso, maricn, afeminado. Numero Seis. (v) Trasquilarlo, cortarle el pelo al animal. (s) Pjaro, huilota, etc. (v) Hacer raya, surco etc. (adj) Rayado. (s) El pueblo de Cocucho. (s) Guajolote. (v) Revolver un lquido con otro lquido. (v) Encontrarlo. / Agregarlo en el lquido. (v) Volver a juntar la comida. / Reencontrar. (s) Compadre. (s) Compadres. (s) A los compadres. (s) Pueblo de Ocumicho. (s) Tuza. / Pinabete. (v) Juntarlo, agregarlo. (v) Volver a juntarlo. (v) Juntado, revuelto, reunido. (s) Asociacin, reunin. (s) Asociaciones. (s) Pueblo que se llama as. (v) Se empalman, se renen. (v) Encontrarlo. (v) Juntarlo bruscamente, empalmarlo. (s) Aguacate. (v) Jntalo, mzclalo (imperativo). (v) Encontrarse dos o ms personas (s) (v) (v) (v) (v) Zancudo. Escucharlo. Pedir, solicitar. Pedir, poner valor. Responder cuando le hablan.

(v) Se escucharon, se comprendieron. (v) Escuchar, entender, comprender (v) Hacer lumbre, fogata. (s) Cal. / Combustible, lo que se puede quemar. (s) Zopilote. (s) Coraje.

Kurhuntskani Kurhupikua Kurucha Kurupu Kskakua Kskua Kstakua Kstakuni Kustapiringa Kustati Kstaticha Kustatichani Kutsanda Kutsari Kutsera Kuts Kutskua Kutsumu Kutsumuni Kutuntasngaks Kuturasngaks

(v) Quemar el pasto. (s) Quemazn, incendio. (s) Pescado. (s) Una plaga as llamada. (s) Sonido, ruido (s) Sonido, ruido (s) Msica, meloda. (v) Hacerle ruido, tocarle, etc. (v) Hubiera tocado. (s) Msico. (s) Msicos, intrpretes. (s) A los msicos. (s) Lluvia con viento fuerte. / Tierra con arena. (s) Arena. (s) Codo. / Avaro, pobre. (s) Hembra. / Mes. / Luna. (s) Odo, oreja. (s) Planta silvestre llamada aceitilla. (v) Limpiarse la boca (s) Lo volvemos a aadir. (v) Lo aadimos. Continuamos.

K' - Dcima segunda grafa del Alfabeto P'urhpecha.

K'amachani K'amakurhini K'amakurhistia K'amandurhani K'amarani K'amaraspka K'amaraxapka K'amarhukua K'amarhukujkaks K'amarhuspti K'amarhutaati K'ameni K'ameri K'amukua K'ni K'niri K'pakuarhu K'arhanguntani K'arhantani K'arhatakua K'arhatani

(v) Terminar de comer algo. (v) Terminarse, exterminarse, acabarse. (v) Ya se acab. (v) Acabarse el calzado. (v) Terminar, acabar. (v) Ya haba terminado (v) Estaba terminando. (s) Conclusin, final. (v) Donde terminan (ellos) (v) Se haba terminado. (v) Lo Terminar. (v) Amargar. (adj) Amargoso. (s) Cntaro. (s) Hoja de milpa. De hoja de milpa. (s) El pueblo de Capacuaro (v) Suspirar. (v) Recoger del suelo. (s) Escoba. Planta silvestre as llamada. (v) Barrer.

K'arhatantani K'arhatsenda K'arhatsinta K'arhatsnta K'arhichani K'arhijkurha K'arhijtarha K'arhimani K'arhimuni K'arhintani K'arhirantani K'arhiri K'arhis K'ataperakua K'ataperakuarhu K'auas K'jkurhani K'kua K'emarhini K'nharhini K'ndurhani K'nharhi K'ni K'ntsni K'eparha K'epekuni K'ependerani K'ependera K'rani K'raticha K'ratichaks K'ratichari K'erejkurhani K'erejts K'erejtsini K'erenchani K'erenchekuarhu K'erendurhani K'ereri K'eres K'eretsi K'ri K'iraani K'iraantani K'irachani K'irakuni

(v) Volver a barrer. (s) Basura. (s) Basura. (s) Basura. (v) Tener sed o reseca la garganta. (adj) Manos delgadas, manos secas. (adj) Piernas delgadas. (v) Tener hambre. (v) Tener los labios secos. (v) Secarse. (v) Secarlo (p.e. ropa). (adj) Seco. (adj) Flaco. (s) Crcel. En la crcel (s) Chile, picante. (v) Tener grande la palma de la mano. (s) Chocolate. (v) Tener voz gruesa o grave. (v) Tener la cara grande. (v) Tener los pies grandes. (adj) Cara grande. (v) Crecer. (v) Tener grande la cabeza. (adj) Espalda grande. (v) Partirlo, romperlo. (v) Tener los labios partidos. (adj) Chimuelo, despostillado, sin dientes. (v) Hacerlo grande. (adj) Los grandes, adultos. Los adultos... De los adultos. (v) Tener manos mugrosas. (adj) Cabeza mugrosa. (v) Tener la cabeza mugrosa. (v) Tener el cuello mugroso. (adv) En la universidad. (v) Tener los pies mugrosos. (s) Tabla, trozo de madera acerrada. (adj) Mugroso, sucio. (v) Mugroso de la sentadera. (adj) Grande. (v) Abrazarlo, acurrucarlo. (v) Volver a acurrucarlo. (v) Atorrsele en la boca la comida. (v) Atorrsele en la garganta algn alimento.

K'irhimini K'irhimitani K'irooni K'o K'omeni K'orhojtsikusti K'orhojtsitani K'uachamuni K'uajpintani K'ujtstakua K'ujtstarakua K'uki K'uanhapini K'uanhapintani K'uanhari K'uanhaskuntani K'uanhatsini K'uanhatsintani K'uanhatsispti K'uanhatsisptiks K'uaniaka K'uanichani K'uanikuni K'uanindikua k'uanipiringa K'uantani K'uaraani K'uarapu K'urhakua K'urhani K'urhini K'uatis K'ueramu K'uerekua K'uerepu K'uikirhini K'ukua K'uimbichu K'uimpskani K'umpskani K'ums K'umuni K'unchakua K'unchani K'unchikua K'unchikuarhu

(v) Tener cosquillas. (v) Hacerle cosquillas. (v) Abrazarlo, acurrucarlo. (adv) S. Entonces es cierto, es as. (v) Esta acostado en lo alto. (v) Tenderlo (en lo alto). (v) Golpearse la boca. (v) Estar en el suelo en abundancia. (s) Copal, incienso. (s) Copalero, recipiente para quemar el copal. (s) (v) (v) (s) Cuervo. Ponerse tieso, duro. Entiesarse por el fro, entumirse. Lucero de la maana.

(v) Regresarlo, devolverlo. (v) Regresar. (v) Regresarse. (v) Haba regresado. (v) Haban regresado. S, ser posible, de ser necesario. (v) Aventarse algo en la boca. (v) Tirar, arrojar, aventar. (s) Rebozo. (adv) Si fuera necesario. (v) Sofocarse. (v) Roncar. (s) Alacrn. (s) Inflamacin en el estmago. (v) Tener inflamacin del estmago. (v) Rociar, salpicar. (s) Moco. (s) Ocote. (s) Barro de color blanco usado para la alfarera. (s) Alacrn. (v) Azotarle con la vara. (s) Sueo. (s) Janamargo, forraje. (adj) Somnoliento. (v) Al que le da mucho sueo. (adj) Tener mucho sueo. Dormiln. (v) Silbar. (s) Tener Sueo. (v) Tener sueo. (s) Fiesta. Celebracin. En la fiesta.

K'unchintani K'unchintskua K'uindiri K'uni K'uintsirhukuni K'uintsirhuni K'ukipu K'upu K'upuni K'urakua K'uiratskua K'uirhas K'uiritsu K'uiriperauaka K'uiripeta K'uiripikua K'uiripinchani K'uiripini K'uiripisndi K'uiripita K'uiripu K'uiripuecheri K'uiripuecha K'uiripuechani K'uiripuechas K'uiripuni K'uitirhukua K'uitsiki K'jkurha K'jkurhani K'jtarha K'umajchueni K'umanchikua K'umanchikuarhu K'umanchikuecha K'umanchikuecharhu K'umanda K'ndera K'undurha K'ndurhani K'nharhi K'nharhini K'nhi K'nhini k'unts K'parha

(v) Volver a festejar. (v) Festejo. (s) Lquido espeso, materia viscosa pegajosa. Cicatriz. (v) Dormir. (v) Doblarle en la punta o en la nariz (v) Tener la nariz chueca. / Doblado en la punta. (s) La huilota. (s) Panal. (v) Venir durmiendo. / Al panal. (s) Petate. (s) Vergenza, pena. (s) Tumor. (s) Copal, incienso. (v) Los voy a desarrollar. (s) Carne. (s) Desarrollo. (v) Tener ganas de crecer. / El nio que se desarrolla con su tutor. (v) Crecer, desarrollarse. (v) Crece, se desarrolla. (s) Carne. (s) Gente. De las gentes. (s) Gentes, personas, individuos. (s) A la gente, a las personas a los individuos. (s) La gente... las personas... (s) A la gente, al individuo, a la persona. (s) Moco. (s) Zorrillo. (adj) Inchado de las manos. (v) Estar inchado de la mano. (adj) Inchado de las piernas. (s) Pueblo de Comachun. (s) Casa. En la casa. (s) Las casas. En las casas. (s) Sombra. (adj) Boca hinchada. (adj) Hinchado de los pies. (v) Hincharse de los pies. (adj) Hinchada de la cara. (adj) Hincharse de la cara. (adj) Indigestado o empachado. / Inchado del pecho. (v) Incharse del pecho. / Empacharse. (adj) Cabeza hinchada. (adj) Inflamado de la espalda o joroba.

K'parhani K'uparhata K'parhasti K'uratsikua K'uratsini K'uratsispti K'urhamarhini K'urhangorheni K'urhanguarhini K'rhu K'urhuarhani K'urhukorheni K'urhukuni K'urhunda K'urhunduni K'ut'u K'uta

(adj) Hincharse de la espalda. / Hartarse de comida (s) Matriz. (adj) Se le hinch la espalda. / Se llen de comida. (s) Vergenza, pena. (v) Avergonzarse. (v) Tuvo vergenza. (v) Preguntarle. (v) Preguntar, indagar. (v) Preguntar. (adj) Hinchado de la frente o de la nariz. (v) Tener clicos del estomago, o sofocamiento (v) Hacerse bolita, encogerse. (v) Hacerlo bolita. (s) Tamal de maz. (s) Encoger el pie. (s) Tortuga. / Matriz. (s) Casa.

M - Dcima tercera grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Ma Mchakua Mchani Mchantani Mchaspti Mchatarakua Mjchutani Mjchutarakua Mjku Mjkuni Mjkurhani Mjtarhani Mkutarakua Mkurhini Manajchani Manajkurhani Manajtsni Manakurhini Mananderani Manandurhani Manaparhani Manarani Manaratsperi Manatani Mnatskani (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s)

Numero Uno. Algo que se pega en el paladar. Tener boca o garganta seca. / Adherrsele en el paladar. Tener la boca seca o tener mucha sed. Tena mucha sed, tena la boca seca. Instrumento que sirve para resecar la boca. Pegarle algo en la parte de abajo. Pegamento, parche. De pronto, al instante. / Solamente uno. Pegarse algo en la mano. Pegrsele algo en la mano. Pegarse algo en la pierna. Pegamento. Adherirse, pegarse, unirse. Mover el cuello. Mover la mano. Mover la cabeza. Moverse, desplazarse. / Tener vida. Mover la boca. Mover los pies. Mover la espalda. Moverse, temblar. Persona que sirve la comida en una fiesta. Moverlo. Mover la cola, los glteos.

Mnchini Mnchitoni Mndani Mnharhitani Manorhani Mntsni Mrheni Marhijtani Marhijtarhani Marhijtsni Marhinchani Marhindurhani Marhinharhini Marhiparhani Marhirini Mrhitani Marhuani Marhuatani Mrku Mrkueka Mrkueski Markuespka Mrhu Mruecha Maruterucha Mskuta Mskutespti Mskuta Mtani Mtantani Mtatarakua Mteru Mteruecha Mteruechani Matirhini Matojchakuaka Matojchakuni Matojkurhani Matojtskuni Matokuni Matondukuni Matonharhini Matorhini Matorhuni Matsakua Matsni

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v)

Pegar, adherir en el techo Pegrselo en la parte superior. De uno, en uno a cada uno. Pegar o adherir en la pared. Mover el estmago o la regin abdominal. Pegarse algo en la cabeza. Pegar, adherir algo o a alguien. Lastimarse la herida en la pierna Lastimarse en la pierna. Lastimarse la cabeza. Lastimarse el cuello. Lastimarse la planta del pie. Lastimarse la cara Lastimarse la espalda. Lastimarse el cuerpo. Adherir, pegar con algn pegamento Servir, ser til. Hacer uso de algo. / Tomar, beber. Junto/Hermanos, parientes. Que son juntos. / Que son de la misma familia. Son de la familia?

(v) (adv) (adv) (adv) (s) (v) (s) (v) (v) (s)

Era de la familia. Alguno. Algunos. Otros. Pozole. Era pozole. Pozole. Pegar, adherir. Volver a pegar o adherir. Pegamento. Otro. Otros. A otros.

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v)

Pellizcar. Lo envolver del cuello. Envolverlo en el cuello. Envolverse la mano. Envolverle la cabeza o en los cuernos. Torcer. Enredarle los pies. Enredarle la cara Enredarlo, todo completo. Enredarse en la nariz. Clico, dolor de estmago. Torcer.

Mtsini Matstani Matsorhani Mekanda Mekandarhu Menanhani Menanderani Menandurhini Menangurhini Menanhakata Menanhakua Menanharhini Menanhaspti Menanhini Menanhoka Menanhoti Mnchani Mnda Mndaru Mndaruks Mni Mnichani Mntku Merenharhiticha Merenharhikuani Merenharhini Mereraskani Maka Makuntaspka Makuntoka Makurhini Manhantani Mani Mintani Maskurhini Matantani Matantaspka Matantoka Matantspiti Matantspiticha Mchakuantani Mchakuni Michinharhini Michoakani Miiukuni Miiukuntani

(v) (v) (v)

Atascarse, quedarse pegado con el lodo. Torcer alrededor. Tener dolor de estmago, clico. En un lado. Por un lado.

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v)

Voltear, invertir. Mover los labios. Voltear, revolver las cosas con coraje. Voltearse, caerse, tirarse algo. Volteado, invertido. Accin que se puede voltear. Voltear los prpados de los ojos. / Mover los ojo. Lo haba volteado. Voltearse, invertirse. Lo voy a voltear reinvertir. Lo va a voltear. Algunas veces. Una vez. Otra vez. Otra vez (ellos). Alguna vez, en ocasiones. Alguna vez, una ocasin. De una vez.

(s) (v) (v) (adj) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v)

Personas que hacen muecas o gestos. Hacerles muecas. Hacer movimientos de los ojos como con desprecio. Brillar, luminoso. Me voy a acordar. Se lo record, me vengu (de l). Me recordar. / Me vengar. Acordarse, ser responsable. Recordaron./ Estar en su juicio. Recordar. Recordar, volver en s, recuperar el juicio. Estar triste, pensativo. Recordarle a otra persona. Le haba recordado. Le recordar. El que hace recordar. Personas que hacen recordar. Reconocer las voces. Reconocer su voz. Parpadear, estar ciego. Estado de Michoacn. Contarle el nmero. / Conocerle su domicilio o propiedad. Volver a contarle la numeracin. / Reconocer su domicilio.

Miiukupunguani Miiundaskantani Miiuni Miiuntskani Mjchukuni Mjchutani Mjchutarakua Mjtakuska Mkakuecha Mkakuni Mkani Mkaska Mkatarakua Mkatspini Mkoka Mkurhini Mmi Mmicha Mmiri Mmixekua Mmixekuechani Mmixekueri Mnhantasnga Mnarhini Mnda Mndaecha Mndaecharhu Mndakua Mndakuaka Mndakujti Mndakuni Mndakuspka Mndechani Minguarhiaaka Mnguarhijti Mnguarhikua Mnguarhikuechani Mnguarhini Mnguarhispka Mintsijkurhani Mintsijtsini Mintsikakua Mintsikasndi Mintsikasnga Mintsikaspka Mintsikaxaka (s)

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (add) (v) (v)

Venir contando (la numeracin). Reconocer el lugar. Contar. / Conocer algn lugar. Conocer algn sitio. Tapar el agujero de un recipiente. Tapar el agujero o rendija de un recipiente. Material que sirve para tapar. Reconoc las piernas. Puertas, tapaderas, tapones, etc. Cerrarle, bloquearle. Cerrar, tapar, clausurar, etc. Cerr. Objeto que sirve para cerrar (p.e. llave). Cerrarle la puerta. Cerrar. Cerrarse. Hermano de la hermana. Hermanos de la hermana. Del hermano (de ella) Conocimiento, sabidura, belleza. Conocimientos, sabiduras. Del conocimiento, de la sabidura. Los vuelvo a encerrar a recogerlos. Cerrar los ojos. Signo, seal, asignacin (imperativo). Signos, seales, seales. Lugar de los seales. Smbolo. / Lindero. / Seal. / Asignacin. Guardar, me recoger. / Asignar. Guard, ofreci, se recogi. Le aparto, le ofrezco, le guardo. / Sealar linderos. Haba apartado, haba ofrecido. A los seales, a los smbolos. Me apropiar. Se apropi. Posesin, propiedad, privatizacin. Posesiones, propiedades. Aduearse, posesionarse. Me haba adueado, me haba posesionado. Descansar de la mano. Descansar de la cabeza. Esperanza, confianza. Tiene esperanza. Tengo esperanza. Tena esperanza. Estoy esperanzado.

(adv) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v)

Mintsikurhikua Mintsikurhini Mintsindurhani Mintsiparhani Mintsita Mintsitakuni Mintsitani Mintsitarhu Mintsitati Mintsitaticha Mintsiteri Mirikurhini Mirindani Mirinharhini Mirinharhioka Mirinharhispka Misiri Misiricha Misitu Misitu papu Misitueri Misituespti Mskurhini Mstu Mtaatiks Mtakua Mtakuarhiati Mtakuarhisti Mtanhaati Mtanhasti Mtani Mteni Mtiaska Mtikuantajka Mtikurhisti Mtinhaaka Mtini Mtintsticha Mtperantskua Mtperaski? Makuni Makuti Mkuticha Matani Mchani Mchati

(s) (v) (v) (v) (s/v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (s)

Descanso, reposo. Descansar. Descansar de los pies. Descansar de la espalda. Corazn. / Grita (imperativo) Hablarle. Gritar, lanzar un grito. En el corazn. Gritn, persona que grita. Gritones. Del corazn. Olvidarse. Cometer un error. Olvidarse de algn lugar conocido. Olvidar (a alguien o algn lugar). Se me haba olvidado el lugar. Chispa, fuego, tizn. Chispas. Gato. Gato monts. Del gato. Era el gato. Estar triste, extravagante, pensativo. Gato. Abrirn. Llave. Se abrir. Se abri. Abrirn Abrieron. Abrir. Saber, conocer. Los conozco. Se los reconozco. Se conoce, se sabe. Me conocern, identificarn. Conocer, enterarse, saber. Personas que se encargan de identificar, peritos, detectives. Reconocimiento, identificacin. Se conocen? Pasar de una casa a otra. Persona que se brinca la barda. Personas que no respetan la barda. Cambiar de un lugar a otro. Cambiar la voz. El que cambia la voz.

Mjchaku Mjchakuaka Mjchakuni Mjchakuspka Mjtaku Mjtakuaka Mjtakuni Mjtakuti Mjtsni Mjtstani Mkukuni Mkuni Mkuti Mkuticha Mkutsperani Mnharhitanajka Mndani Mndurhakua Mndurhani Mnharhitakuecha Mrhekorheni Mrhitani Mrhutani Mtsini Makuni Munchujkurhakua Munchujkurhakuecha Munchundurhakuecha Munchunturhakua Murutani Musundera Musunharhi

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (adj) (adj)

Montarle en el pescuezo (imperativo) Montar en el cuello. Cambiar de postura, monta en el cuello el jinete. Le haba montado en el cuello (al toro, por ejemplo) Cambia, modifica, (imperativo). Lo cambiar, invertir, modificar. Cambiar, trueque, permutar. Persona que realiza cambios. Cambiarse de autoridad, injerto. Injertar, destituirlo. Contestarle, responderle. Contestar, dar una respuesta. Persona que contesta, telefonista. Personas que contestan, responden. Contestarse ambos, darse respuestas. Donde cambian los carteles. Vaciar un recipiente. Cambio de calzado o calcetines. Cambiarse de zapatos o calcetines. Algo que se puede cambiar en la pared. Cambiarse de ropa. Cambiarle de ropa a alguien. Cambiar a alguien de algn puesto, injertar. Cambiarse de lugar, mudar. Pasar en la casa del vecino Dedo de la mano. Dedos de la mano. Dedos de los pies. Dedo del pie. Arrancar, desarraigar. Boca chiquita. Cara chiquita

N - Dcima cuarta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Na Na xani Nandi Najkirukaks Njts Njtukaks Nki Nkindarku Nkindarue? Nkiua?

(adv) (adv) (s)

Cmo? Cunto? Madre, mam Aunque... (ellos). Cmo... (ustedes). Aunque... (ellos)

(adv) (adv) (adv) (adv)

Cul? Cualquiera. Cul ser? Cul ser?

Namuchani Namunditu Namuni Namunku Namupurhu Najnh? Nan Nanachi Nanachicha Nanachijti Nanachiri Nanachirijti Nanachirispti Nanachiska Nanaka sapi Nanaka Nanakecha Nanakespka Nanakespti Nanakeuati Nndika Nndikaks Nani? Nanieski? Nanindarku Naniri Nanita Nanitaa Nanitecha Naniteri Nanitespti Naniteuaka Napis Napischa Napisjti Napisri Nxamu Naxani Naxanirhu Naxaniski? Nxaru Naxaruks Ne jingoni N? Nma Nnha?

(adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (s) (s) (s) (s)

De a poco. / De cunto?. Muy poco. Cuantos, muy poco. Poco Cuntas partes?, en cuntas partes?. Cmo. Doa. Seora, doa, mujer adulta. Seoras. Es la seora. De la seora. Es de la seora. Era de la seora.

(v) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (s) (adv) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (adv)

Soy seora. Nia. Mujer, dama. Mujeres, damas. Era (yo) muchacha, fui muchacha. Era mujer, dama. Ser muchacha, seorita. Quizs, puede ser. Posiblemente... (ellos). Dnde? En dnde es? En cualquier parte. A dnde vas? Abuela. En dnde pues? Abuelitas De la abuelita. Era la abuelita. Ser abuelita. Castauela (fruto del encino). Castauelas (frutos de encino). Es la castauela. De la castauela. Quizs, posiblemente. Cunto ser? En qu nmero, en qu orden

(adv)

Cunto es? Posiblemente. Cmo...posiblemente (ellos).

(adv) (adv) (s) (adv)

Con quien? Quin? Alguien. Cmo?

Nndi? Nndiri? Nndiski Nndiskirispti Nngachi Nni jingoni? No? Npirini? Neri? Nriski? Nriua? Nski? Nskiri? Nspi? Ni je Ni Nintaati Nintaatiks Nintani Nintaspka Ninterani Nintoka Nintotiks Nirakuaka Nirakuni Nirakuspka Nirapani Nirapunguani Niraspka Niraspti Nirasptiks Nirati Niratini Niraxapka Nirooka Nitaaka Nitakuecha Nitakuni Nitani Nitaspkaks Nitatarakua Nitatarakuarhu Nitatarakuecha Nitaticha Nitaxapka Nitooti

(adv) (adv) (adv)

Quin ser? De quin ser? Quien... Era de quien... Quienes...

(adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v)

Con quin? En la casa de quin? Quien sera? De quin? De quin es? De quin ser? Quin es? Quin eres? Quin era? Vayan (imperativo). Vete, adis. Llegar (de regreso). Llegarn (de regreso). Llegar. Haba llegado. Hasta llegar. Llegar. Llegarn. Le llegar. Llegarle. Le haba llegado. Llegando. Llegando (de regreso). Haba llegado (yo). Haba llegado (l). Llegaron. Fuereo, extrao. Recin llegado.

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (v)

Iba o vena llegando. Llegar. Realizar. Ocupaciones. Hacerle algn trabajo. Realizar alguna actividad en general. Habamos realizado la actividad. Herramienta de trabajo. En el centro de trabajo. Herramientas de trabajo. Personas trabajadoras, que realizan alguna actividad. Estaba trabajando, estaba realizando alguna actividad. Realizar, trabajar.

Njkuaka Njkukuni Nijkurhakuni Njkurhakuni Njkurhani Njkusptiks Njkutarakua Njtsni Njtu Nikuni Nimakua Ninhani Ninhantani Ninhantoti Ninhapka Nnharhikuni Nnharhini Nnhaspti Ninhantapka Ninhejchani Ninhejchantani Ninini Niniraaka Ninirakata Ninirani Niniraspka Niniratarakua Niniraati Nintajti Nntani Nintospka Nintospti Nintosptiks Nintooka Nintooti Nintotiks Nipa ia Nipapani Nipiringa Nipiringaks Nipka Nirani Nirasndi Nirasnga Niraspti Nirasptiks

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (adj) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v)

Amasar. / Realizar ademanes con la mano. Hacerle ademanes con la mano. / Hacer la masa. Hacer ademanes con la mano. Hacerle seas con la mano. Hacer ademanes con la mano. Amasar. Haban hecho ademanes con la mano. Material que se usa para amasar. Mover la cabeza. Vete tu tambin. Ir por otro, sustituirlo. Nieto. Ir (ellos). Regresarse a sus domicilios. Se van ir, se van a retirar. Que haban ido. Hacerle seas con los ojos o cara. Hacer seas con la cara. Haban ido. Cuando se fueron. Desear ir. Desear regresar. Madurar/Cocerse. Lo cocer (en la lumbre). / Lo madurar. Cocido. / Maduro. Cocer. / Madurar. Lo haba cocido. / Lo haba madurado Material que sirve para para madurar o cocer. Cocer/Lo madurar. Se fue, se march. Irse, marcharse. Me haba ido, me haba marchado. Se haba ido, se haba marchado. Se haban ido, se haban marchado. Me ir, me marchar. Se marchar. Se marcharn. Adis, me voy. Avanzando poco a poquito, caminando. Hubiera ido. Hubiramos ido. El que haba ido. Dirigirse, trasladarse. Se va, se retira, se marcha. Me voy. Haba ido. Haban ido.

Nirasrenga Nirastijtuks Niraxatiks Nitamajti Nitamajtiks Nitamakua Nitamakuarhini Nitamakuarhu Nitamanhaxapti Nitamani Nitamantajti Nitamantani Nitamapani Nitamapka Nitamaska Nitamaspti Nitamatarakua Nitamaxapti Nitamooka Nitamooti Nitamootiks Nitamunguani Nitani Nitaratarakua Nitiska Ntsijti Ntsikata Ntsikatarhu Ntsini Ntsioti Ntsiuati Niuaka Niuakaks Niuati Niuatiks Nixas Nixasrhu Nixasri No ambakiti No ssi js Nchka Njts Njtuks Nmbe Nmbejtu Nnha

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v)

Iba. Tambin se fueron. Se estn yendo. Pas, aconteci. Pasaron, acontecieron. Lugar por donde se pasa. / Forma de vida. Pasarse por la calle/Sobrevivir. Lugar donde pasan. Estaban pasando. Pasar/El tiempo que pasa. Pas el tiempo/Pas alguien. Volver a pasar. Pasando. Haba pasado. Pas. Haba pasado. Medios de subsistencia. / Pasatiempo. Estaba pasando. Pasar. Pasar (p.e. el tiempo o persona). Pasarn. De regreso pasar por donde mismo. Atraparse, caer en la trampa. Instrumento para atrapar. / Trampa. Soy viajero. Se hundi, se abri el piso. Lugar donde esta hundida la tierra. En el lugar donde se encuentra hundida la tierra.

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s)

Hundirse, sumirse en la tierra. Se hundir la tierra o la persona. Se hundir Ir. Iremos. Ir. Irn. Nuez (el fruto o el rbol). En el lugar donde se encuentra la nuez. De nuez.

(s) (ad) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv)

"Diablo". / Gente mala. / Intil, inservible. Feo, desagradable. / Diablo. / Maldicin. No, pues. No (ustedes). No (ellos). No, nada. Tampoco. Que tampoco.

Nteru Ntki Ntkiuati Nxamu Nunuxe Nunuxijti Nunuxispti Nurhitini Nurhitinijti Nurhitinirhu Nurhitiniri Nurhitinispti Nurhiu

(adv) (adv) (adv) (adv) (s) (v) (v) (s) (v)

Ya no. Todava no. Todava no ser. Creo que no. Mudo, sordomudo. Es mudo, no habla. Era mudo. Nuriten (planta silvestre, sirve como tranquilizante). Es nuriten. En el lugar donde se encuentra el nuriten. Del nuriten.

(v) (s)

Era nuriteni. Pueblo de Nuro.

NH - Dcima quinta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Nota: No hay palabras que inicien con esta grafa. Aparece en diferentes contextos de la palabras, ejemplos: kamanharhini 'abrazarlo'; nharhini 'taparse la frente, cara'; nhakua, 'crcel'. O - Dcima sexta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

arhani chakua chani jchakuerani jchakuerantani jchakukurhini jchatarakua jchuni jkuni jkurhani jtarhani jtsini jtstani jtstarakua makua mani matarakua matspeni mikua muni mutani nhakua nhakurhini

(v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (s) (v)

Taparse el estmago o el ombligo. Prdida de la voz, ronquera. Tener mal la garganta, ponerse ronco. Taparlo, cubrirlo. Volverlo a tapar. Taparse, cubrirse, esconderse. Material que sirve para tapar. Taparse atrs y adelante de la regin genital. Estorbar/Taparse la mano. Taparse la mano. Taparse las piernas. Taparse la cabeza. Taparle la cabeza. / Poner techo a una casa. Objeto que sirve para taparse la cabeza o un techo. Con lo que se tapa el lquido. Tapar el lquido. Objeto que sirve para tapar el lquido. Taparle el lquido a otra persona. Isla. Taparse la boca. Tapar una perforacin o abertura. Crcel. Estar encerrado o en la Crcel.

nhani nharhitarakua ndakuni ndani ndantani ndatsperi ndurhani nhakurhini nhani nharhikua nharhini nhati nhini ntskani parhani parhatani parhatarakua pchakuni pchakua pchani ptsni orhepatini orheta orheti rhikorheni rhikua rhitakua rhitani rhukuni rhukuti rhuni skuni tani tatarakua tati tsekua

(v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (adv) (adv) (v) (s) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (s) (s)

Encarcelar, encerrar. Objeto que sirve para taparse la cara. Taparle a alguien la parte descubierta. Tapar la parte descubierta. Volver a tapar. El que se dedica a tapar, ocultar. Taparse los pies. Encerrarse. Encerrarlo. Material que sirve para taparse la cara. Taparse la cara. Carcelero, polica. Taparse el pecho/Faltarle respiracin. Cubrir el piso. Taparse la espalda. Tapar el techo. Objeto sirve para taparse la espalda o el el techos. Taparle el cuello. / Ocasionarle ronquera. Ronquera, lo que impide hablar bien. Ponerse ronco. Bruscamente taparse la cabeza. Adelante (en el orden). Antes o primero. El primero, anterior/Carguero. Taparse el cuerpo. Prenda que sirve para taparse o cubrirse. Objeto que sirve para tapar o cubrir. Tapar el cuerpo. Tapar el agua/Obstaculizarlo/Taparle la nariz. El que tapa el agua. Taparse la nariz o la frente. Taparlo en el suelo. Cercar, bardear. Material que sirve para tapar o bardear. Persona que realiza la accin de cercar. Objeto que sirve para tapar el suelo.

P - Dcima sptima grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Pa ia Pa Pasremti Pjpamini Pjpani Pjperakua

(v) (v) (v) (v) (v) (s)

Llvatelo ya Llvatelo. Lo llevaba. Tartamudear. Apagar el fuego. Amistad.

Pjperakuesti Pjperanhantapirindiks Pjperani Pjperantani Pjperantaxati Pjperapiringa Pjperasni Pjtamani Pjtani Pkajpita Pakarakuni Pakaranchakua Pakaranchaska Pakarani Pakaraparini Pakarasti Pakarata Pakaratspini Pakatani Pakatatspini Pakatperakua Pakatperanhaspti Pakatperani Pakatperapiringa Pakatperaspti Pakatperasptiks Pakesu Paksandikuni Pkua Pkuarhini Pkuni Pkuntani Pmbikua Pmbini Pmpiri Pmpirichani Pananksni Pnhaxati Pni Pntani Ppandini Ppk'andkua Parakata Pramani Par Parhajpani (s) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v)

Es amistad. Se llevara o se recogeran. Llevarse. Acompaarse. Se van acompandose. Me llevara. Tendra buena amistad. Se llevan. Antellevar, empujar. Llevar a otro. Sobrante de los leos quemados. A su medida. / Quedarse en lugar de otro. Herencia. Bienes y materiales. Me sobr. Quedarse. Quedndose. Se qued Desecho, sobrante, desperdicio. Amparar, fungir como fiador. Dejar algn objeto, guardar algo. Dejarles algo a otras personas. Acuerdo. Haban acordado. Ponerse de acuerdo. Hubiera acordado. Haban acordado. Se pusieron de acuerdo Masa de trigo tostado que sirve como alimento. Pegar en un costado de la cara. Lugar donde siembran, el llano. / Enfermedad, diarrea. Llevrselo. Llevarle, cargar. Volver a llevarle. Acompaamiento, compaa. Acompaarlo. Acompaante. A los acompaantes. Madroo. Se lo estn llevando. Llevar/Diarrea. Llevarlo, regresarlo. Obscuridad, sin luz. Obscuridad, sin luz. Mariposa. Matarlo, acabarlo, exterminarlo. Nopal. Colocar en la lumbre.

Parhakpani Parhakpini Parhaktskutarakua Parhakuandini Parhamu Parhangua Parhants Parhantscha Parhantsni Parhijtakuni Parhijtsikuni Parhijtskutarakua Parhikuni Parhikutarakua Parhikutini Prhukuni Prhukuti Prhutani Pasajkuni Pasnarhi Pasnharhi Ptani Patsakuarhu Patsani Pats Patsndera Patsndiskani Patsndurhani Patsindurharini Pajtsntani Patsnts Patsntsni Patsts Ptskani Ptskua Ptspeni Pauandikua Pauandimakuarhu Pauani Paxakua Peka Perakuni Perani Penchumikua Perentskani Perentsini (v) (s) (v) (s) (s) (v) (v)

(v) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s)

Poner algo en la lumbre boca arriba o en la plaza. Mundo. Lo que sirve para colocarlo encima. Cargar en el hombro, echarse en el hombro. Fresno. Fogn de lea. Clavo. Clavos. Colocarse un objeto plano sobre la cabeza. Pasar por un rincn. Pasar por un puente. Puente. Atravesar al otro lado (p.e. un ro, un puente). Objeto que sirve para transportarse de un punto a otro. Al otro lado de... (ro, barranca, etc. Controlar un hervor/Apagar el fuego. Persona que apaga el fuego (p.e bombero). Apagar un fuego o incendio. Aplaudir. Cara arrugada. Tener la cara aguada o arrugada. Apagar el fuego, la luz. Lugar donde se guardan las cosas. (Ciudad de Ptzcuaro, Mich.) Guardar. Pelado, vulgar, ratero, mal hechor. Chimuelo, sin dientes, sin bigotes. Pegarle bruscamente en la cara con la palma de la mano. Tener descubierto los pies. Descalzado. Caerse el polen de la planta. Calvo. Esta calvo. Encuerado, desnudo. Padecer diarrea. Enfermedad diarreica. Llevarle a otra persona el objeto. Al otro da, al da siguiente. Al amanecer. Maana. Hongo comestible/venenoso. Puede ser, a lo mejor. Dejrselo en su domicilio algn objeto. Dejarlo en su destino. Boca. Revolcarlo en el suelo. Revolcarse.

(adj) (v) (v) (s) (v) (ad) (adj) (v) (v)

(adj) (v) (s) (v) (s) (v) (adv) (s) (adv) (v) (v) (s) (v) (v)

Peri Peribani Petani Petmuti Pexu Pikata Pikuni Pinhasndi Pini Piri Piiuni Piiuri Piremba Preni Pirni Pirri Pirricha Pirkua Piriranantaati Pirirantani Piritakua Pokos Pksanhini Porhechi Porhenks Pukuarhu Pukuntani Puntani Puntskua Puntsperakua Putantani Putsperantajka Putsperantaskaks Putsperantani Putsperantskua Pucharani Pki Purhikuni Purhu tspata Purh Purhuas Puri Purikurhini Puruani Putimukua

(s) (s) (v) (s) (s) (adj) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (adj) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (s) (s) (s) (adj) (v) (v) (s)

Trozo de madera que se usa para elaborar tejamanil. Localidad de Peribn. Sacarlo. Encargado/Poseedor de conocimiento P'urhpecha. Espalda. Comprado. Comprarle. Compran. Comprar. Comprador. Desgranar. Desgranador. Hermana (de ella). Juntarse al lado del otro. Cantar. Cantor, artista. Cantantes, artistas. Canto P'urhpecha Ser condecorado, lo adornarn. Adornar/Galardonar. Rayo. Nudo, bola fibrosa. Caerse en un pozo. Olla de barro grande. rbol llamado colorn. El pueblo de Pucuaro. Perdonarle. Contentarse. Reconciliacin. Perdn, reconciliacin mutua. Contentarlo, reconciliarlo. Que se perdonan. Nos perdonamos, nos reconciliamos. Perdonarse, reconciliarse. El perdn, reconciliacin. Aplastar, presionar. Len. Escardar. Flor de calabaza. Calabaza. Talayote (planta silvestre). Enlamado, podrido. Hacerse rogar, ser presumido. Hervir. Beso.

Putimukuni Putsuti

(v) (s)

Besarlo. Ans (hierba).

P' - Dcima octava grafa del Alfabeto P'urhpecha.

P'jkuni P'jtskuni P'akaaparini P'akajpa P'akajpani P'akamani P'akanguntani P'akijkuni P'akijkuskorheni P'akimuni P'akinduskorhini P'mani P'mani P'amarhini P'amarhintani P'matakuarhu P'amearhani P'amejkurhani P'amejtsni P'amekorheta P'amemuni P'amenharhini P'amencha P'amenchakua P'amenchani P'amendurhani P'ameni P'ameparhani P'amerhikurhini P'ameri P'amojkuni P'amonguarhini P'amukuni P'muni P'anharhikperi P'anharhikuni P'andanheni P'angua P'anhikua P'ntsni

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (adj) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (v)

Tentarle la mano. Tocarle o tentarle la cabeza. Empujndolos. Empuja hacia el centro. / Atzale (imperativo). Empujarlo hacia el centro. / Atizar. Sumirlo en el agua. Segundar a la milpa. Ser torpe con las manos. Ser muy torpe de la mano. Ser torpe de la boca. Ser torpe de los pies. Envolver las corundas. Tocar el agua. Envolverlo. Volver a envolverlo. Pueblo de Pamatcuaro. Tener dolor de estmago. Sentir dolor en la mano. Tener dolor en la cabeza. Dolor de todo de cuerpo. Enchilarse en la boca. / Sentir dolor en la boca. Tener dolor en la cara. Enfermo. Enfermedad. Enfermarse. Sentir dolor en los pies. Picar el chile. / Doler. Sentir dolor en la espalda. Tener dolor en el cuerpo. Picoso, enchiloso, picante. / Doloroso. Tenerle lstima, sentir lstima por alguien. Confesarse. Tocarle los labios, tentarle los labios. Tentarse la boca. El que toca la cara a otra persona. Tocarle la cara a alguien. Colgarse de manera cruzada del pecho algo. Escoba de popote de planta silvestre. Popote de trigo, cevada, etc. Tocarse la cabeza.

P'ntskani P'ndukuni P'p'atani P'aparhani P'arhajkuni P'arhakuni P'arhakurhita P'arhameni P'arhijtsikuni P'rhini P'arhirhini P'rhukuni P'rhuni P'skuarhu P'atamu P'atsimu P'marhini P'emarhintani P'enochakuni P'enojchakuni P'enojkuni P'enojkurhani P'enojtarhani P'enojtsikuni P'enojtsni P'enomuni P'enonharhini P'enondurhani P'enoparhani P'enorhini P'i P'irani P'chani P'chpiri P'jchutantani P'ikuarherani P'ikuarhkuni P'ikukua P'ikuni P'kuni P'ikuntani P'mani P'imarhini P'imoni P'indekata P'indekua

(v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s)

Tentar el piso, tocar el suelo. Tentarle los pies. Tocar algn objeto constantemente, apapacharlo. Tocarse la espalda. Enrollar algo con las palmas de la mano. Torcerlo, hilarlo. Torcido, hilado. Enrollar con la boca/Moverse rotatoriamente sobre el agua. Tocar o acariciarle la cabeza. Tentar o tocar. Sobarlo, acariciarlo lentamente. Tocarle la nariz o la frente. Tocarse la nariz o la frente. Ciudad de Ptzcuaro. Carrizo. Tule. Eructar. Volver a eructar. Destaparle la boca. Destaparlo. Destaparse la mano. Destaparse las manos. Destaparse las piernas. Destaparle la cabeza, o a algun objeto. Descubrirse la cabeza. Descubrirse la boca. Destaparse la cara. Destaparse los pies. Destaparse la espalda. Destapar a alguien. Tmalo, agarralo (imperativo). / Qutatelo imperativo). Descubrir a alguien infraganti. Sacarse algo de la boca. Amigo. Sacarlo de un lugar muy escondido. Sentir. / Ser persona madura. Pulsar, medir la fuerza con la mano. Aguja. Cortar. Alcanzar (en lo alto), bajarlo de arriba. Cosechar. / Volver a recogerlo, quitarselo. Sacar del agua. Invitar. Antecoger, pasar por alguien. Acostumbrado. Costumbre, tradicin.

P'indekuecha P'inderakuecha P'inderani P'inderaspti P'inderi P'indesti P'indeni P'indienchantani P'ndini P'indeni P'indiri P'nguani P'nguni P'ngutarakua P'nderhini P'ntsani P'irani P'skuni P'skuntani P'skutarakua P'stani P'itakata P'itakatechani P'itakuni P'itani P'itantani P'itaramani P'itarani P'itaskuni P'itskuarhini P'itspini P'itspini P'cha P'chakuni P'chani P'kspini P'mani P'nharhikuni P'parhakuni P'orhe P'orheecha P'orhecheri P'orheeka P'orheeni P'orhembini P'orhmperakua

(s) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (s)

Costumbres, tradiciones. Medio utilizado para acostumbrarlo. Acostumbrarlo. Lo haba acostumbrado. Acostumbrado. Se acostumbr. Acostumbrarse. Desear acostumbrarse. Bajar el cntaro del hombro. Acostumbrarse. Cicatriz. Detenerlos, frenarlos. Detener a alguien o algo. Lo que sirve para detener o sostener. Acostumbrarse a algo o alguien. Lunar/Gusano llamado cien pies. Brotar, enraizar. / Recibir, coger, agarrar. Sacar del suelo. Volver a sacarlo del suelo. Herramienta para desenterrar. Sacar del comal. Fotografa, dibujo, esquema, etc. A las fotografas. Sacarle algo a alguien de su domicilio o algn recipiente. Sacar algo de un recipiente. Volver a sacar el lquido de algn recipiente. Atinarle sin querer. Lesionar sin querer. Atinarle, acertar, enganchar. Sacarlo debajo de la tierra. Agarrarlo para s mismo. Tomar algo que no es suyo. Pedir prestado en especie. Mtete la mano en la boca (imperativo). Picarle la boca. Meterse el dedo en la boca. Caerse en la lumbre accidentalmente. Meter la mano en algn liquido. Picarle el ojo. Tocarle la espalda. Gente P'urhpecha, gentilicio del P'urhpecha Los P'urhpecha. De los P'urhpecha. El que es P'urhpecha. Ser P'urhpecha. Visitarlo. Visita.

P'orhempiricha P'orhengurhini P'orhenkurhiti P'orhepecha P'orhojtsikuni P'orhota P'orhuakuni P'xpini P'ukuarhani P'ukuni P'ukumeta P'ukurani P'ukuri P'ukutapu P'makuarhani P'mu P'unguari P'unijpani P'unijpatarakua P'uninhani P'unirhini P'unitani P'untsukua P'untsumikua P'untsumiti P'urhe P'urhenchekuarhu P'urhengorheni P'urhenks P'urhepecha P'urhepecheo P'urhepecheri P'utsuti

(s) (v) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (s) s) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s)

Visitantes. Ir de visita. Visitante. Persona P'urhpecha, hablante de la lengua P'urhpecha. Hacerle hueco en la cabeza o en la parte superior. Agujero o pozo. Perforarlo, agujerarlo. Caerse de repente en la fogata. Estar gordo del estomago, panzn. Estar gordo. Petalo de flor. Engordarlo. Gordo. / Pino. Bosque, monte. El pueblo de Pomacuarn. Palma. Pluma. Soplar en el fogn o en el fuego. Soplador. Inflar, echarle aire a algo; soplar por dentro. Soplarlo. Soplar. Aroma, saborizante. Sustancia que sirve para dar sabor. Sabroso. Gentilicio del p'urhpecha. Pueblo as llamado, hoy San Jeronimo / Lugar de visita. Visitar. Arbol llamado colorn. Gente P'urhpecha, gentilicio del p'urhpecha La regin p'urhpecha Del P'urhpecha. Ans.

R - Dcima novena grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Nota: No existen palabras que inicien con esta grafa, salvo en prstamos, por ejemplo: Ramoni. Aparece en otros contextos de la palabra, ejemplos: karani 'escribir'; nirani 'ir'; mndarhu 'otra vez'. Rh - Vigsima grafa del Alfabeto P'urhpecha.

No existen palabras que inicien con esta grafa. Aparece en otros contextos de la palabra, ejemplos: arhani 'consumir'; arhini 'decir'; jurhani 'venir'. S - Vigsima primera grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Sakani Sakapu Samora Snderu Sngani Snganitu Sni Snku Sntku Santsajkukua Sapi Sapiarha Sapiarhani Sapichu Sapijkurhani Sapimu Sapimuni Sapinarhi Sapindera Sapints Sapirhati Sapirhaticha Sapirhaticheri Semitu Seniata Sepeni Seperi Ssi js Ssi jajkuni Ssi Ssikua Sesimindu Ssku Stimu Skua Skuami Skuani Skuapu Sikuichu Skuirhini Skuiri Smba Simitu Snhaki

(s) (s) (s) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (adv) (s) (s) (adj) (adj) (adj) (v) (v) (v) (v) (adj) (adj) (adj) (adj) (s) (s) (adj) (s) (adj) (v) (adj) (s) (adv) (adv) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s)

Pueblo de Zacn. Ciudad de Zacapu. Ciudad de Zamora. Ms, mucho. De a poquito. Tantito. Poco. Poco. Poco. Sonaja. Chico, nio. De estmago chico. Delgado de la cintura. Chico, nio(a). Objeto miniatura. Tener manos chicas. Tener boca chica. Tener o hacerse de la boca chica. Tener cara chica. De labios chicos. Cabeza chica. Chiquitos, pequeos. Los chiquitos, nios nias. De los nios. Pan de trigo. Tutano, mdula. Apolillarse. Polilla, insecto que ataca al cereal o la madera apolillada. Bonito, bonita. Hacerlo bien, con esmero. Bien. Permiso, autorizacin. Muy bien. Justo, a tiempo, a la medida. Guitarra. Mezcal de maguey/Embrjalo (imperativo) Brujo (a) Embrujar. Araa. Pueblo de Zicuicho. Pelarlo. Piel, cuero, pellejo. Caa, tallo. Pan de trigo, pan integral en forma de rombo. Rama del rbol.

Sndangata Sndari Sni Snku Spajpeni Spani Spari Spimu Spirhini Sraata Sranda Srandecha Srandechani Srangua Srijtakua Srikuni Sruruni Srurutani Suangua Suari Suinio Suini Sntku Sunda Surani Surheni Sununda Sunundecha Sununi Sunuri Surumuta Sururuni Sururutani Susureni Sutupu

(s) (s) (s) (adj) (v) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (adj) (s) (s) (adv) (s) (v) (v) (s) (s) (adj) (adj) (s) (v) (v) (v) (s)

Mancuernas de mazorcas. Mecate, lazo. Diente. Dientn. Robarse a una muchacha. Robar, saquear, estafar. Ladrn, ratero. Mosquito, zancudo. Olerlo. Humo. Papel. Papeles A los papeles. Raz. Raz de una planta. Rollo, vestido de la mujer p'urhe. Cocer la ropa, hacer bordados. Cargar. / Guiarse la planta. Cargar la carga al animal. Cuerno. Tiznado, mugroso, ahumado. El pueblo de Sevina. /Lugar de remolino. Remolino, torbellino. De inmediato, pronto, de prisa. Vapor, gas. Vaporizarse. Evaporar. Lana, cobija. Cobijas. Algo que se est pudriendo. / Hmedo. Podrido, hmedo. Paja. / Planta silvestre. Cargar. / Guiarse la planta. Cargar algo a alguien o al animal. Adormecerlo, anestesiarlo. Bolsa, morral.

T - Vigsima segunda grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Ta Taati Tchani s Tchani Taianarhikukatecha Tjchakukataks Tjpani

(s) (s) (adv) (s) (s) (v)

Casa, habitacin Pap, padre de familia. Por diferentes lados; por partes. Cada quien, por partes. Golpeados en la frente o cara. / Tortillas gordas Los aplastados. Colocarlo en primera instancia.

Tajpentaspti Tajperantskuarhu Takambarhu Takari Taki Takimeni Takipu Takis Takukata Takukukatarhu Takukukatecha Takukuni Takuru Takus Tamakua Tamani Tmani Tamapu Tamari Tmu Tanaku Tanhandukua Tnani Tanatsikuarhu Tanaxukuesti Tndani Tngorhekua Tngorheni Tnguarhikuarhu Tnguarhikuecharhu Tnguarhinantaati Tnguarhintastiks Tnguarhintatini Tnguarhipiringa Tnguarhispti Tnguarhiticha Tngurhini Tngurhintskua Tanimu Taninda Tngurhini Tpakurhispti Tapokani Taponduni Tapontani Tarhamba

(v) (s) (s) (s) (s) (adj) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (adj) (adj) (adv) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (s) (v)

Haba convocado. En la reunin, en el lugar de congregacin. Localidad de Tacmbaro. Pasto, planta silvestre. Nio(a). Duro, correoso. Enredo, laberinto. Dureza. Libro, libreta. / Empalmado. En los libros empalmados. Empalmados. / Libros, libretas. Empalmar. Pueblo de Tacuro. / Tecolote. Trapo. / Objeto que ya no es nuevo. Grasa, mugre, manteca. etc. Estar grasoso. Colocarlo al fondo del recipiente. Viejo, antiguo. Grasoso. Aparte, separado. Pueblo de Tanaco. Zanco. Juntar, reunir, recolectar. Localidad de Tanganccuaro. Es el pilar, el sostn. Juntar a su rededor, hecharle tierra a las plantas Junta, reunin, etc. Reunirse, juntarse. En la junta, en la reunin. En las juntas.

(v) (v) (v) (v) (v) (s)

Se juntarn, se reunirn. Se reunieron. Despus de haberse reunido. Me hubiera reunido. Se haba reunido. Los que estn reunidos. Reunirse, juntarse. Reunin. Numero tres. Tres veces; tercero.

(v) (v) (v) (v) (v) (s)

Juntarse, reunirse Se reuni de repente. Aparar. Agarrarlo, apararlo con los pies. Atrapar, aparar. Nuera.

Tarharani Tarhatani Tarhekukua Tarheni Tarhentani Tarherakua Tarheri Tarheta Tarhiata Tarhimu Tasaju Tasambani Tasarhuni Taxinharhini Tata Tta Tatachi Tatemba Ttetspeni Ttetsperi Ttetspini Tatita Ttsekua Ttsipani Tatsujkuni Tatsumuni Tatsunharhikua Tatsunduni Taxinharhini Tchani Tjki Tekaantani Tekaantskua Tekanchi Tekanskua Tekatsikua Tekenchu Teksarhutani Tkua urapiti Tkua Tmba Tmbeni Tembucha Tembuchakua Tembunha Temetse

(v) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (adv) (adv) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s)

Brincar, saltar. Levantarlo. Arbol de encino. / Tiempo de labrar la tierra. Arar, labrar la tierra Volver a labrar la tierra. Arado o instrumento de agricultura. Campesino, labrador. / Hombre. Milpa, cultivo. Viento. Una variedad del fresno. Carne seca, cecina. Tejamanil. Estar partido de la punta. Estar ciego. Seor Sacerdote. Don, seor, casado. Su padre. Apadrinar una boda. Padrino de boda. Apadrinar boda. Abuelo, anciano. Al rato, ms tarde, despus. Atrs. Ponerse algo en la mano. Taparse la boca o labios. Mandil, delantal. Ponerse algo en la planta de los pies. Estar ciego. Endulzarse la boca, sentir dulce la boca Ua. Aguantar, resistir, dispensar. Perdn. Mirador de madera Paciencia, perdn. Azadn. Caballo. Tropezar con los pies. Azcar. Miel de abeja. / Dulce en general. Esposa. Nmero diez. Novio. Casamiento. Novia. Greta, xido de plomo.

Tni Tepamu Tepani Teparakorheni Tepari Tepejtskua Tepejtsitarakua Tepekata Tepekua Tepeni Teperhukua Terejkurhani Terejtsni Terekua Terekurhikua Terekuarhiati Terekurhini Terenda Terendapu Tereni Tereri Terojkani Teronukua Teruakuni Teruamani Terukuni Terukuntapiringa Terukurhiri Terunharhini Terunukua Timu Tikuini Tinhaatani Tinharani Tndi Tinguixurhini Tinimu Tiso Tirhimuni Tirhindikua Tiriapu Tirindarhu Tiringini Tiripiti Tiripitio Tiripu

(s/v) (s) (v) (v) (adj) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (adj) (adv) (adv) (v) (v) (adj) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s)

Estar dulce/Olote. rbol as llamado. Engordar, estar grueso o gordo. Ser orgullosa(o). Gordo, grueso. Peinado de la mujer. Objeto que sirve para peinarse, listn peine, cepillo etc. Trenzado. Trenza. Trenzar. Lo que se trenza. Tener infeccin en las manos. Tener infeccin en la cabeza. Hongo. Risa. Se reir. Rerse. Estircol, Fertilizante. Musgo Podrirse. Podrido. En medio. En el patio. Pasar en medio de la milpa. Tener diarrea. Se compatible. Volvera a combinar. El que compagina. Pasar en frente de algo. Patio. Fierro, metal. Lagartija. Aumentar de temperatura. Tener calentura, padecer fiebre. Mosca. Incarse, arrodillarse. Escama/. Templo, iglesia. Colgarse algo en la boca. Arete. Elote. Pueblo de Tirndaro. Flor de cempaschitl. Oro. Pueblo de Tiripeto/Lugar de oro. Elote.

Tisjkurhani Tismekua Tismuni Tisnharhini Tixatani Tixatatarakua Tokojku Tokojkuni Tokondu Tokorhu Tokots Tonorhukua Tukuru Tumbi Tumbicha Tumina Tungus Tunuche Tupata Tpu Turasu Trhetani Turhikata Turhipiti Turhiri Turhis Turhumba

(v) (s) (v) (v) (v) (s) (adj) (adj) (adj) (adj) (adj) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (adj) (s) (s) (s)

Tener bellos en los brazos. Bigote. Tener bigotes. Barbn, tener bellos en la cara. Encender, prender. Cerillo. Mocho de la mano o dedo; manco. Sin mano. Mocho de los pies; cojo. Sin nariz. / Mocho de la punta de un objeto. Sin cola. Hocico, trompa. Tecolote, lechuza/Pueblo as llamado. Joven, soltero. Jvenes. Dinero. Bastn. Vasija de barro. Tule. Ombligo. Durazno. Escardar, segundar en la milpa. Garrapata. Color negro. Carbn, tizne. Mestizo, el que habla espaol unicamente. Trompo.

Ts - Vigsima cuarta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Tsjkurhani Tsjtsni Tskani Tsakapu Tsakapurhu Tski Tsmani Tsmbas Tsmeni Tsmuni Tsnharhini Tsndani Tsndini Tsndu Tsndurhani

(v) (v) (v/s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v)

Calentarse la mano. Asolearse la cabeza. Labrar la tierra. / Pueblo as llamado. Piedra. / Ciudad de Zacapu. En la piedra. Lagartija. Calentar el agua con los rayos solares. Un variedad del maguey y rbol. Calentarse el lquido por el sol. Calentarse la boca. Soar, imaginar. Asolear, calentar. / Difundir. Hacer calor, haber rayos de sol. En los rayos del sol. Calentarse los pies con el sol.

Tsanguantani Tsanguarani Tsapakurhita Tsapamukuni Tsapani Tsaparhuni Tsapari Tspki Tsarhakata Tsarhani Tsarhantani Tsarharakua Tsarharatakua Tsarhari Tsrhikurhini Tsarikua Tstsini Tsekarhini Tsekaskuni Tsembeki Tsembeni Tsenendurhani Tsepuni Tsepurhini Tserhukua Tsikarani Tskarani Tskata Tskiata Tsikikuni Tsikini Tsikipu Tsimandani Tsimandarhikua Tsmanga Tsimani Tsimarhani Tsimopuru Tsinajpiri Tsnharhini Tsnharhitani Tsnguantasptiks Ts Tspa Tspambiti Tspata

(v) (v) (adj) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (adj) (adj) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (s)

Rebotar (p.e. una pelota). Brincar. Roto, perforado. Romperlo o perforarlo en la boca. Romper, perforar. Romperlo en la punta. El que rompe, perforadora. Gaviln. Colado. Colar. Volver a colar. Colador. Sedazo, colador Colador, persona que cuela. Exponerse a los rayos del sol. Una variedad de quelites. Tomar un bao de sol. Picar la madera con la hacha. Picar la tierra, aflojarla. Perforado. Algo que esta muy picado. Levantar el cuerpo con la punta de los pies. Despedazar, destrozar algn objeto o cosa Picotear. Frente. Hacerlo doblar, doblarlo. Amasar, hacer blanda la masa. Gallina. Cesto, chiquihuite. Amarrar fuerte. Nacer una planta, germinar. Semilla, hueso de la fruta. De a dos. Dos veces, segundo. Quienes... Nmero dos.

(adv) (adv) (s) (v) (v) (v) (pp) (adv) (adj) (s)

Los dos, ambos. En dos partes Doctor, mdico. Despertar. Despertarlo. Los encaminaron (ellos). Ellos. Al amanecer, temprano, por la maana. Color amarillo. Flor.

Tsipekuarhu Tspeni Tspentani Tspiti Tsipixaka Tsipku Tsirakua Tsri Tsirio Tsiripeta Tsirostu Tsitajkuni Tstani Tsitarani Tsitiaka Tsitijka Tsitini Tsitisndi Tstski Tstski jatakua Tstss Tsitsuni Tsitsuri Tsituni Tsmikua Tsmini Tsmiti Tsnajtani Tsnaskani Tsnhastani Tsukua Tsumbikutakua Tsunhapikua Tsni Tsntsu Tsuparhini Tsupirhu Tsurhumu Tsurhundera Tsri Tsurhunduni Tsurupsi

(adv) (v) (v) (s) (v) (adv) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (ad) (s) (s) (v) (v) (v) v) (v) (adv) (s) (s) (v) (s) (v) (adj) (s) (adj) (adj) (v) (s)

En la alegra, en la vida. Alegrarse, sonrer. Alegrarse, estar con jbilo. Ser vivo. Estoy con mucha alegra. Temprano. Lombriz. Maz/Pulga. Lugar de maz/Pueblo de Tzirio. Regalo, donacin. Pueblo de Sirosto. Exprimirlo con la mano. Tirar o perder algo. Exprimirlo. Me gustar. La que le gusta o el que le gusta. Gustar, desear. Desea (l), le gusta. Flor. Florero. Avispa. Ponerse morado (por golpe), oxidarse. Amoreteado. oxidado. Zarzamora. Substancia irritante. Que es irritante. Irritado. Encandilarlo. Encandilarse. Encandilarlo. Estornudo. Gancho para colgar ropa.para jalar ramas. Fuerza, energa, vigor. Estornudar. Olla, jarra. Chuparlo, mamar. Mocoso. Espina, pa. Trompudo, picudo. Crudo, inmaduro. / Sin cocer. Tener los pies o zapatos punteagudos. Cebolla, bulbo.

U - Vigsima sexta grafa del Alfabeto P'urhpecha.

U Uachakata Uacharhekua Uaianarhio Ujchakuni Ujpa Ujtskuni aka Ukas Uku Uakui Ukuni aakuni Uakus Umba Umbarhini Uambuchani Umukuni Uanajchukuni Uanakuni Uanamani Uanamukuni Uanamukutini Uanandarhini Uanandikuni Uananditani Uanaparhakuni Uanaruni Uanarurhani Uanhas Uanateni Uandajka Uandajpani Uandajparini Uandajperani Uandakua Uandakua pari Uandakuajtu Uandakuani Uandakuechani Uandakueri Uandanasndi Uandandira Uandaneakua Uandaneani Uandaneatecha (s) (s)

(v) (adj) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (adj) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s)

Haz (imperativo). Elotes cocidos y puestos a secar o achicalados. Sarampin, varicela. Guayangareo, hoy Morelia. Trillar el frijol, trigo, etc. Hijo(a), retoo. Golpear a alguien en la cabeza. Har. Buey, toro, vaca. Golpea entre objetos (imperativo), chocar. Ardilla voladora Golpear entre objetos, chocar. Dibujarlo en el medio. Aguila. Esposo, marido. Golpear de manera arbitraria. Casarse (ella). Tocar, repicar la campana o la puerta. Caminar al pie del cerro. Cruzar, atravesar. Pasear, atravezar el lago. Caminar por la orilla del lago o en la entrada. En la orilla, margen, borde. Rodearle, rondar algn lugar. Caminar por el rincn de alguna parte. Arrinconarlo. Caminar por atrs. / Atrancar la puerta por atrs. Atravesar la calle. Pasearse en la calle. Pia del pino. Ladera. El que habla. Hablarle, llamarle la atencin, saludar. Hblame, platcame, saludame. Hablarse, saludarse. Habla, lengua, idioma. / Problema, chisme. Mensajero, mandadero. Tambin el habla. A la palabra. / Al idioma. / Al chisme. A las palabras. / A los idiomas. / A los chismes. De la palabra. Se habla, se dice. Hablador, vociferante. Preocupacin, angustia. Preocuparse, apenarse. Preocupaciones.

(s) (adj) (v) (v) (s) (v) (s)

Uandanhajka Uandani Uandaniajka Uandaniakua Uandaniapirindi Uandaniasndi Uandaniata Uandaniataspti Uandantani Uandandira Uandantskua Uandanuni Uandapani Uandaparini Uandarakua Uandari Uandarichani Uandasndi Uandaspti Uandasptiks Uandatseaka Uandatsekorheni Uandatseni Uandaxerakata Uandaxeranaati Uandaxeraparini Uandaxerauani Undikpenhani Uandikunhapka Undikuni Undikupka Uandontskorheni Uandontskuarhikua Uandontskuarhiri Uandontskuarhita Unerani Uni ani Uanikata Uanikua Unikua Unikuestiks Uanojchakuni Uanokuni Uanondani Uanopani (v) (v)

(v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (adj) (s) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (adj) (v) (adj) (adv) (adv) (v) (v) (v) (v) (v)

Lo que se habla. Hablar, charlar. Se preocupa. Preocupacin. Se hubiera preocupado. Se preocupa. Preocupacin. Lo haba preocupado. Informar, chismear. El que habla mucho, merolico. Cuento, leyenda. Despedirse. Ir hablando por la calle. Hablando. Instrumento para hablar. / Bosina. Merolico, el que habla mucho. A los que hablan, a los oradores. Habla, dice. Dijo, coment, habl. Hablaron, dijeron. Me referir, hablar de l. Rezar, orar. Referirse o hablar de algo o alguien. Lo que se habl, referencia. Ser referido. Refirindose. Referirser a ellos. Matarse (ellos). Cuando lo mataron. Quitarle la vida. Cuando lo mataron. Platicar, conversar, comentar. Pltica, dilogo. Platicador. Pltica, acuerdo. Multiplicar. Mucho, demasiado. Crear, hacer. Tostado. Lo que se tuesta. Mucho. Son muchos. Brincarlo, rebasarlo. Cruzar, atravesar/Dejar a tras. Rodearlo. / Esconderse. Llevarlo a desfilar, a la procesin.

Uanopekua Uanopeni Untoo Uantsitani Uantstani Untstani Uaparhikua Upuru Uarhani Uarhari Uarhas Uarhicha Uarhikurhita Uarhini Uarhiokata Uarhipeni Uarhiperakua Uarhiperani Uarhipini Uarhiri Uarhise Uarhiiti Uarhiiticha Uarhiiticheri Uarhuatani Uarhuatatarakua Urhukua Uarhukua Uarhuni Uarhuri Uass Uts Uatsotakua Uatsotani Uaua Uauapu Uauarhukuni Uaxakani Uaxamukuni Uaxandani Uaxantani Uaxantskua Uchepu Uchumeni Uchumeti Uchani

(s) (v) (v/s) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (adj) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (s) (v)

Desfile, marcha, procesin. Desfilar, marchar, peregrinar. Habla. / Pueblo de Huncito. Acomodar algo en la parte de arriba. Rodearlo. Golpearlo en la cabeza, en el techo. Cedro. En varias partes. Bailar, Danzar Danzante. Camote. / Raz de chayote. Seoras. Animal muerto en descomposicin. Morir, dejar de existir. Arbol seco, que ya no tienen vida. Pelear. Pelea. Pelearse. Pelear. Muerto. Avaro, codo. Seora. Seoras. De las seoras. Chaponear (cortar al ras las plantas). Guadaa, herramienta para chaponear. Juego de pelota de trapo. Red para la pesca. Pescar con la red. Pescador. (s) Murcilago. Nio(a). Lo que sirve para el cercado. Cercar, bardear. Ta. Abeja del panal. Sarandear un rbol, sacudirlo. Sentarse. Estar sentado en la orilla o puerta. Sentarse alrededor de algo. Empollar los huevos. Silla. Uchepo (tamal de elote). Olor a pescado. Lo que huele a pescado. Salirle algo en la boca (p.e. comida, groseras, etc.).

Uekajchakua Uekajchani Uekani Uekajpani Uekamani Uekanapka Ukani Ukaparini Ukasndi Ukasnga Uekopani Uekorheni Uekua Umbekua Umbeni Uemberhikua Umikua Umini Umukusti Unakua Unani Unaska Unaspti Unekua Uenenchani Uenhijchani Urakua Urakuni Uramani Ueranchaati Uerandi Uerani Urani Uerasndi Uratini Urhekorheni Urhuni Utarhijka Utarhikua Utarhini Utarhisndi Uetarhisnga Uetarhispti Utenani Uxurhini Uexurhiniri

(s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (adj) (v) (v) (v) (v) (v) (s)

Collar. Ponerse el collar. Querer. Meter algo en la lumbre. Echar algo en el lquido (por ejemplo en el ro, mar, etc). Cuando avent algo en el lquido. Querer, desear. Queriendo, deseando. Quiere, desea. Quiero. Tumbarlo. Caerse de algn sitio. Lgrimas. Amor, deseo, estimacin. Querer, amar, estimar. Arbusto silvestre que provoca comezn o irritacin. Brote (del agua). Salirse del agua. Se sali de la orilla. Inicio, comienzo Empezar, iniciar. Empec. Haba empezado. Sentimiento. Desear llorar. Desear llorar. Afuera, exterior, lugar de salida. Salirle. Parte del pueblo por donde sale el sol/El oriente. Va querer o desear salir. Hurfano. Llorar. Salir. Llora. De fuera/Desde... Erupcin en el cuerpo. Salirle algo por la nariz. Lo que se ocupa, lo que se necesita. Necesidad, necesario. Ser necesario, urgir. Hace falta. Soy necesario. Empezar, iniciar. El ao, el prximo ao. Del ao. Se necesit.

Uexurhinitku Uchu Uikixu Uinani Uinaperajka Uinapikua Uinhamu Uinhapitisptiks Uinimuni Uinirani Uinumu Uirhipiti Uirhipu Uirhupeni Uiriani Uiriati Uirioti Uirikani Uirikata Uitsakua Uitsmengari Uitsindekua jkukuarhiati jpakua jtakata Ukasanastakua kata katecha korheni korhesti ksamani kua kuarhiaka kuarhini Ukuarhipka Ukuarhisndi kuesti Ukuri makua mani mantani Umbakuatani mbarhini mukukata mukuni ndani (s) (adj) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (adj) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (adj) (s) (s) (adv) (v) (s) (adj) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v)

Desde hace aos. Perro. Zurdo, izquierdo. Fuerte, rpido. Lo que hace fuerte Fuerza. Fuerte. Eran fuertes. Estar lleno algn recipiente. Llenarlo. Hoja de pino. Redondo, circular. Bola, crculo. Dormir, descansar. Correr. Corredor, atleta. Correr. Tostar, asar. Tostado, asado. Pasto, hierba. Nombre del ltimo gobernante P'urhpecha. Ayer. Se har algo con las manos. Adornar/Hacer lumbre. Hecho pedazos. El pueblo de Ucazanaztacua. Hecho/Artesana. Hechos/Artesanas. Acontecer. / Fingir. Sucedi, aconteci. Pepenar, recoger. Ocupacin, trabajo. Creerse, me har. Creerse, hacerse. Se haba hecho. Sucede. / Se hace para s. Es quehacer. Tlacuache. Comida para guisar. Guisar, preparar la comida. Preparar el guisado. Dejarlo caer en el suelo. Sonsacar, invitar con insistencia, envidiarle. Costura o mandil bordado. Bordar, adornar, marcar. Hacerlo alrededor/Iniciar, principiar.

ndurhani nhani nhantani nharhikukatecha ni ntaaka ntani ntsti pani pari raapka raaspti rajka rakatesti rakua ranajka ranaspti ranhani ranhapiringa ranhasndi ranhasrampti Urapi Urapichu Urapiti Urhani Urhanicha Urhekutspiri Urhepani rhi Urhikua Urhuata Urhuri Urhusi rhupani ri Uricheri spkaks takatecha tas tseni tsikua Utuks Utus

(v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (adj) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (v) (adv) (v) (s) (s) (s)

Infeccin en los pies. Hacen. Volverse a hacer. Bordados. Hacer, crear. / Hueso. Volver hacer. Volver a hacer. / Guizar. El que hace. Ir haciendo. Lo blanco. Los ocup Los haba ocupado. Lo ocupa. Ya fue ocupado. / Es usado. Molde, instrumento de trabajo. Se ocupa. Lo ocuparon. Ser empleado, se usado. Lo iban a ocupar. Lo ocupan. Lo ocupaban, lo utilizaban. Pulque, aguamiel. El pueblo de Urapicho Color blanco. Jcara, platn de madera o barro. Jcaras. El dirigente. Ir adelante, ser lder. Nariz. Arbol llamado encino. Zapote. Persona que muele. Pino chino. Prender de inmediato. El que hace. De los artesanos, de los que hacen. Lo habamos hecho. Artesanas. Todava. Infeccin en la piel. Infeccin. / Conspiracin. Caracol. Mestizo, que habla espaol

X - Vigsima sptima grafa del Alfabeto P'urhpecha.

Xjtsini Xakua Xakuani Xakuantani Xakuarakua Xamas Xamatani Xmuni Xanamu Xanharani Xanharapani Xanharis Xanharu Xanhataaka Xanhatatani Xancheki Xndirani Xndurhani Xngachani Xanharakua Xanharani Xanharati Xanharu Xni Xanini Xanisti Xnisti Xanitu Xanku Xnhechani Xnku Xanoata Xanoni Xanota Xntsni Xanuani Xapitu Xapu Xarakata Xarameta Xarhakuaati Xarhakuarhu Xarhameta Xarhantani Xarharani Xarharati

(v) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (v) (adv) (s) (v) (s) (s) (adj) (s) (v) (adv/v) (adv) (adv) (adv) (s) (v) (s) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (v) (s)

Ser as de la cabeza. Quelite. Hilar/Al quelite. Volver a preparar el hilo. Instrumento para preparar el hilo. Tronco de maguey, agave. Descomponer algo, aflojar. Ser as en la boca. Rezontle, piedra volcnica. Caminar. Avanzando. Por el camino, por la calle. Camino, calle. Le har caminar. Caminarlo. Burro, azno. Ser as de la boca. Ser as de los pies. De a tanto. Caminata. Caminar. El caminante. Calle, camino. Tanto. Mazorca. Se marchit. Es tanto/Se marchit. Poco. Nada ms tanto. De a tanto. Poquito/Hasta aqu. Granizo. Granizar. Granizo. Ser as de la cabeza. Granizar. Tortas de haba. Jabn. Hoja de mazorca. Pulmn, bofe. Se le aparecer. En el lugar donde se apareci. La vcera, la pajarilla de res. Aparecer lo perdido. Aparecer. El aparecido.

Xarhatani Xrhati Xrhekorheni Xarhiani Xarhiatani Xarhikua Xarhimarha Xarhini Xarhinku Xarhipiti Xarhipu Xarhirakua Xrhuni Xs Xsku Xate Xatini Xauani Xaxani Xxeni Xencheki Xngua Xni Xntani Xpekua Xpenchani Xpeni Xpeti Xpikua Xrani Xerekorheni Xerekua Xeremintani Xerendani Xereni Xerentani Xereri Xereuani Xexakua Xiguangua Xikua Xikuani Xikuapu Xikuiparhakuni Xikuirhuni Xikuiri

(v) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (adv) (adv) (adj) (s) (s) (v) (adv) (s) (a) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (adj) (s) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (s)

Presentar, ensear, aparecer. Que estn as por naturaleza. Estar as por naturaleza. Nadar. Hacer que nade. Un tipo de hierba agria. / Levadura. / cascabel. Agrio. En la madrugada. Temprano, madrugada. Agrio, cido. Levadura. Cascabel de la vbora. Tener as la nariz o la frente. Al rato, por la tarde Sin nada, sin guisado. Chicalote, planta silvestre. Pasado merdiano. Despencar la mazorca. Masticar. Ser as de naturaleza. Asno, burro. Capuln. Semilla de calabaza. Encontrar, reencontrar. Flojera. Tener flojera. Flojear. Flojo, perezoso, inactivo. Flojera. Mostrarle, ensearle. Descomponerse. Nido del pjaro. Descomponerse dentro del agua. Descomponer en su contorno. Descomponerlo. Volver a descomponerlo. Persona que descompone. Descomponerlos. Chicle. Cuerno. Mezcal de penca. Embrujar. Araa. Pelarlo. Pelarse en la nariz. Epidermis.

Xikuitaakua Xikuitani Xmba Xindari Xipimi Xirhimekua Xirhimerhekorheni Xiruki Xirukicha Xirunda Xiturhi Xiturhku Xiuakua Xiuani Xiuarani Xiuari Xixujkuni Xixumuni Xixunda Xixundurhani Xixuni Xo Xmarhakua Xomarhani Xoojtakua Xoojtani Xorhekuarhu Xu Xukajpeni Xukajperi Xukanani Xukani Xukuntani Xukuntskua Xukuparhakua Xukuparhani Xuma Xmakata Xmani Xmatakua Xumatarakua Xumini Xumirhuni Xumiri Xmu Xunhanda

(s) (v) (s) (s) (s) (v) (v) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (v) (s) (v) (adv) (v) (s) (v) (v) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (s) (s) (v) (v) (adj) (s) (s)

Forma de pelar. Quitarle la piel o la tecata. Caa de azcar. Lazo, mecate. Mosquito. Cosquilla. Tener cosquillas. Hormiga. Hormigas. Tizne. Estmago. Slo estmago. Mugre, tizne Tiznarse. Tiznarlo. Tiznado. Tener adormecida la mano. Tener adormecida la boca. Liendre. Tener adormecido los pies. Tener adormecido todo el cuerpo. Vea. / Expresin que indica alto. Mal Sabor. Tener sabor a podrido. Remo. Remar. En la cascada. Aqu. Regaar a alguien. El que regaa, regaon Ser regaado, amonestado. Regaar. Estrenar ropa. Vestimenta nuevo. Vestuario. Vestir. Niebla. Machacado, molido en el molcajete Moler en el molcajete. Molcajete. La mano del molcajete. Estar undido la parte externa de un objeto. Tener la nariz deforme. Objeto undido en una parte. Neblina. Resina, trementina de pino.

Xunapiti Xni Xnda Xupakata Xparhani Xuranarhini Xurhata Xurhateri Xurhijki Xurhundini Xurhupani Xurhureni Xurhurukuni Xuruki Xurukicha Xurukua Xuruni Xuta Xuturhi Xuxujkurhani Xuxujtarhani Xuxumarhandeni Xuxumuni Xuxundurhani Xuxunharhini Xuxuurhani Xxurhas

(adj) (adj) (s) (s) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (s) (s) (s) (v) (s) (s) (s) (s) (v) (v) (v) (v) (v) (adj)

Color verde. Anestesiado. Liendre. Arco iris. Adormecimiento de la espalda. Disminucin de la potencia visual. Algodn. De algodn. Curandero. Absorber, beber, tomar. Absorver realizando otra actividad. Guiar a la planta. / Picar. / Provocar. Absorber, tomar/Alborotar. Hormiga. Hormigas. Gua (planta de enredadera) Enrrollar, guiar la planta. Infeccin, pus. Panza, intestino. Adormecimiento de la mano. Adormecimiento de las piernas. Estar con mucha neblina. Adormecerse de la boca. Adormecerse de los pies. Adormecerse de la cara. Adormecerse del estmago. Verdoso.

Você também pode gostar