Você está na página 1de 293

Beginning a Happy Life in Korea

Publication registration number 11-1460000-002928-01

A Guidebook for Marriage Migrants

Beginning a Happy Life in Korea

A Guidebook for Marriage Migrants

Contents

Legally Residing in Korea

Adjusting to Life in Korea

How to Live a Healthy Life

Giving Birth and Raising a child

009 Alien Registration and Extension of Stay 016 Application for Permanent Residency (F-5) Status 020 Acquisition of Nationality through Marriage 025 Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends

044 Learning the Korean Language 045 Learning Korean Culture and Life 047 IT Education 049 Married Immigrants Support Center 052 Visiting Services for Married Immigrant Women

068 National Health Insurance System 070 Medical Allowance System 072 Medical Institutions 075 Public Health Centers 078 Free Medical Care

082 Pregnancy and Healthcare 092 Preparations Before Giving Birth 094 Giving Birth 096 Postpartum Care 103 Raising a Healthy Newborn Baby 110 Infant Healthcare 116 Infant Growth Information 120 Preventing Infant Accidents 124 Infertile Couple Support Program

034 Resident Registration Card 057 Network for Married 036 Registered Seal Service for Foreigners 038 Inviting Parents and Relatives of Married Immigrants Immigrants 059 How to Cope with Domestic and Sexual Violence 065 Protection of Human Rights and Increase in Interests

Bringing Up Children

I Need Financial Support

Job Searching

Learning More About Korean Life and Culture

126 Korean Education System 164 National Basic Livelihood 132 Child Care and Kindergarten Subsidies 142 Childrens Welfare Center 144 Youth Support Center 146 After-School Education and Homework Assistance 149 Prevention of School Violence 152 Principles of Child Education 157 Proper Parent-Child Communication Security System 168 Emergency Welfare Support 172 Self-support Services 174 Mother-Child Welfare 177 Agricultural Laborer 178 Help for Farming Women

180 Employment 183 Job Training 185 Important Work Tips 188 Unemployment Insurance 190 Maternity Protection Act

194 Family Life Culture 214 Festivals and Seasonal Events 215 Korean Food 218 Transportation 224 Tourist Attractions

Appendix
236 Immigration Office 238 Naturalization Division of Korean Immigration Office 239 Foreign Embassies in Korea 245 Organizations 247 Regional 253 Public

240 Counseling Centers for Migrant Issues Offering Culture, Arts and Education Programs Divisions in Charge of Marriage Migrants Family Child Support Centers Health Centers

242 Organizations Offering Korean Language Classes 248 Transnational Marriage Family Support Centers 265 Alcohol Counseling Centers

246 Organizations Offering IT Education for Marriage Migrants 251 Free Medical Service Providers 271 Employment Support Centers

250 Transnational Marriage 266 One-stop Centers

250 Married Migrants Outreach Service 270 Neighborhood Child Centers 275 Main Airports

263 Community Mental Health Centers

267 Infertile Couple Support Centers 274 Useful Numbers for Everyday Life

276 Summary of Useful Information

Chapter distinction : Each chapter is differently colored for more

Note

convenient viewing.

Useful Information : As this section amplifys on the text, marriage migrants can get good informations. Important : Pay special attention to these sections as it is in your interest to be fully aware of the details that are highlighted as important.

Q : This Q&A section is made up of frequently asked questions by marriage migrants, and the detailed answers allow you to gain a better understanding of their lives and problems. Index : The index page displays the titles and section titles of each chapter for a clear overview.

Attention : You can get more detailed information by contacting the relevant organizations or visiting the websites. : These footnotes provide explanations of difficult words that you may not understand.

Memo : You can take notes of necessary information in the provided space.

Legally Residing in Korea


After marrying a Korean spouse and moving to Korea, you will need to take legal procedures in order to settle down in Korea. This chapter will guide you and your spouse through the various procedures, including alien registration and registered seal service for foreigners, and help you prepare required documents for you and your spouse to begin a happy marriage in Korea.

Alien Registration and Extension of Stay

9 16

Application for Permanent Residency (F-5) Status Acquisition of Nationality through Marriage

20 25

Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends Resident Registration Card

34 36 38

Registered Seal Service for Foreigners

Inviting Parents and Relatives of Married Immigrants

008

Legally Residing in Korea

Legal Procedure of Residing in Korea

Arrival in Korea

Apply for extension of stay and alien registration within 90 days from date of entry Issuance of alien registration card

Apply for extension of sojourn period one year after alien registration

Apply for permanent residency (F-5 visa) or naturalization after two years of stay in Korea

Alien Registration and Extension of Stay


Alien Registration and Extension of Stay

: Certificate of alien registration

1. How to Apply for Alien Registration


You must apply for alien registration and extension of stay at a local immigration office having jurisdiction over the place of your stay within 90 days from the date of your entry. You should be accompanied by your Korean spouse. Currently, the Ministry of Justice permits married immigrants to stay in Korea for only one year following their initial entry. You will be charged a penalty fee and become an illegal immigrant if you do not apply for extension of stay within 90 days from the date of your initial entry.
009

Procedure of Alien Registration and Documents Required

Apply for alien registration at local immigration office having jurisdiction over the place of your stay

Apply for alien registration within 90 days from date of entry

010

Legally Residing in Korea Important

Required documents
Applications of alien registration and extension of

stay
Passport and 2 color photos (3x4cm) Copy of spouses family registration (indicating fact

Issuance of alien registration card (permission stamp in passport)

of marriage), copy of resident registration


Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fees (30,000 won: 10,000 won for Alien Registration

and 20,000 won for Extension of Sojourn Period)

Application forms for alien registration, extension of sojourn period, and letter of guarantee are available at immigration offices. Local immigration offices are the immigration offices that have jurisdiction over the place of your stay. The term spouses here refers to Korean husbands or foreign wives.

Note Local Immigration Offices (see Appendix, page 236)

If the sojourn of stay is stated as 59 days on your Korean visa, you must register as an alien before the sojourn period expiration date.

Useful Information!

Korean Visa Form

Date of entry is printed under ADMITTED. Period of sojourn will be counted beginning this day. Period of sojourn is 90 days after the date of entry. For example, you must apply for an extension of sojourn period and alien registration before the sojourn period expiration date. Expiry Date printed under Period of Sojourn is not the expiration date for your period of sojourn but for your Korean visa.

2. Extension of Stay (Alien Registration Holders)


The sojourn period expiration date is printed on the front of your alien registration card. You must extend your stay during the period commencing two months prior to the sojourn period expiration date. Your Korean spouse should accompany you while you register at your local immigration office having jurisdiction over the place of your stay. Depending on the number of years of your residency in Korea and/or whether or not you have a child, your sojourn period may be extended for a year or two. You will be charged a penalty fee if you register late.
Alien Registration and Extension of Stay

Procedure of Extension of Sojourn Period and Documents Required

Apply for extension of sojourn period at local immigration office

Application is necessary within the two month period prior to the sojourn period expiration date

Examination

Required documents
Application form available at immigration

offices
Passport and alien registration card Copy of spouses family registration

(indicating fact of marriage)


Copy of spouses resident registration or

Approval (Permission stamp in passport)

Important

Disapproval (Notification of reason for disapproval)

resident registration card


Letter of guarantee (authentication

unnecessary)
Fee of 20,000 won

011

Required documents are different for those whose marriage has ended due to divorce or Korean spouses death or disappearance. Refer to page 26.

Q
Legally Residing in Korea

My husband withdrew his letter of guarantee for me without telling me. What should I do?

First, consult with an employee at the immigration office having jurisdiction over the place of your stay and inform the employee of your situation. If there is difficulty in having your husband guarantee your identity, your husbands relative or another person with Korean nationality may guarantee your identity instead. If you do not have anyone to guarantee your identity, consult with a counselor at your nearest counseling center for migrant issues and womens affairs or a Transnational Marriage & Family-Support Center.

: Immigration management bureau

Note Counseling centers for migrant issues (see Appendix, page 240)

3. Alien Registration Card Management


Once you apply for alien registration and extension of stay, the immigration office will give you an alien registration card. You will need your alien
012

registration card at times when you are required identification. Your alien registration card is necessary when issuing copies of civil affair documents, including copies of family registration, or when using public institutions, such as banks. You must carry your passport or alien registration card with you at all times.

Useful Information!

Form of Alien Registration Card Front


Alien registration number : first six digits stand for birthday Name printed in passport Nationality printed in your passport Address in Korea Visa Status : F-2-1 (Status permitted to those with Korean spouses) Date of issue (top), expiration date (bottom) Immigration office/branch of issue

Alien Registration and Extension of Stay

Back
Date of issue for applications Change in status, residence, etc Immigration office Date of sojourn period and expiration date

Date of issue for extension of sojourn period Sojourn period expiration date

Change in Residence
If you change your place of residence after alien registration, you are required to notify the change within 14 days from the date you moved. You will be charged a penalty fee if you do not notify the change in residence.
Apply at your new city, county, or district office, or the local immigration office having jurisdiction over your new place of stay. Required Documents Application Passport and alien registration card

013

Re-issuance of Alien Registration Card


You may apply at your local immigration office for a re-issuance of your alien registration card within 14 days in the following cases:

If you lose your alien registration card If your alien registration card is destroyed If you need more space to add new information If you need to change particulars printed on your alien registration card: name, sex, birthday, nationality
Required Documents Passport Application Document explaining reason of re-issuance (if you lose your alien registration card) Alien registration card (if your alien registration card is destroyed or more space is needed to add new information) 1 color photo (3x4cm) Fee of 10,000 won
Legally Residing in Korea

Document explaining reason of re-issuance : Explain how you lost your alien registration card (free of form)

Return of Alien Registration Card


You must return your alien registration card in the following cases. If you do not return your alien registration card within the required time, you will be charged a penalty fee.
Returning an Alien Registration Card Cases
When you leave the country permanently When you achieve At the airport before departure Within 14 days of becoming a Korean citizen Within 14 days from announcement In the event of your death of death or within 30 days from the occurrence of death Death certificate None certificate of Korean nationality acquisition and certificate of foreign nationality loss

When to Return Alien Registration Card

Required Documents

014

Korean nationality

Permission of Re-entry
You must obtain a re-entry permit if you want to temporarily leave the country.
Application forms are available at local immigration offices having jurisdiction over your place of stay as well as airports and harbors. Required Documents Passport and alien registration card Application Fees: Single (30,000 won), multi (50,000 won)
Single : Permitted to re-enter Korea once within one year. Multi : Permitted to re-enter Korea more than twice within two years.

Alien Registration and Extension of Stay

Extension of Re-entry Permit


If you cannot return to Korea within the permitted period of re-entry, you may extend the period of your reentry permit. If you do not return within the required date, your reentry permit will be cancelled.
Application is available at your native country embassy in Korea or a consulate abroad Extension period : 15 days before expiration date of re-entry permit

Useful Information! The following should be kept on record for convenience: alien registration number, passport number, home address, spouses phone number, husbands domicile, husbands resident registration number, phone number of the embassy of your nationality, and Migrant Womens Hotline 1366 Center (1577-1366).

memo 015

Application for Permanent Residency (F-5) Status


: Polling booth : Local government voting

016

Legally Residing in Korea

Residency (F-2-1) status holders, who have been married and lived in Korea for more than two years, can apply for a change in residency status to permanent residency (F-5) status.

1. Qualifications for Permanent Residency Status


Those who are married to Korean spouses and have maintained a legal marriage status Those whose Korean spouses are deceased or pronounced missing by the court Those who have divorced or separated from their Korean spouses and can prove the blame lies with the Korean spouse in causing the end of marriage Those who are raising underage children born with their Korean spouses regardless of to whom the fault of divorce or separation lies
Separation : living apart but legally married

2. Persons Not Eligible for Permanent Residency


Foreigners that have violated the Immigration Control Law within three

years of applying Foreigners that have been sentenced to imprisonment or worse Foreigners that are suspected to be a threat to national security, social order, public welfare or other interests of Korea
Application for Permanent Residency (F-5) Status

3. How to Apply for Permanent Residency


Visit your local immigration office with your Korean spouse and apply for permanent residency.
Required Documents Application available at immigration offices Passport and alien registration card Copies of spouses family register (indicating fact of marriage) and resident registration Documents establishing property relations (Select one among the following three documents) - Certificate of (future) employment of applicant or applicants spouse - Certificate of bank balance exceeding 30 million won under the name of the applicant or applicants family - Copy of real estate registration, copy of house lease contact Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fee of 50,000 won
Important Those whose marriage has ended due to divorce or their Korean spouses death or disappearance can apply for permanent residency by submitting additional documents. Refer to page 26~28 for further information.

4. Loss of Permanent Residence


Those who do not return within the period of re-entry permit Those who are ordered to depart by the court - Those who commit crimes against the safety of the country or of foreign

017

invasion - Among those who have been released after being sentenced to five years imprisonment, those who commit murder, rape, indecent assault, theft, narcotic crimes, sexual violence, crimes against the National Security Law - Those who obtain permanent residency through unlawful means - Those who enter Korea by marriage or passport frauds, or by using a third partys passport - Those who help foreigners illegally enter or exit Korea due to profitmaking purposes, or those who commit a crime of aiding and abetting
Important Those who are ordered to depart by the court may file an objection at immigration offices within 7 days. Also, you may appeal through administrative litigation for redemption. Legally Residing in Korea

Useful Information! 1. Benefits of Permanent Residency (F-5) Status

You do not have to extend your stay. You do not need a re-entry permit if you want to return to Korea within a year of departure.
However, a re-entry permit is necessary if you return after a year.

You can vote in the local government elections three years after you acquire F-5 status. You do not have to renounce your original nationality. You will be able to maintain your F-5 status even if you and your Korean spouse divorce.
2. Those who lose spousal rights due to not being able to return in the required period of reentry permit may re-apply for residency (F-2-1) status at a Korean official embassy or consulate in a foreign country. Also, you may apply for permanent residency (F-5) status by returning to and residing in Korea for two years. 3. If you cannot return within the expiration date of your re-entry permit due to a natural disaster, it is possible for you to maintain your permanent residency status after inspection if

018

you return within six months after the expiration date of your re-entry permit. Consult with an employee at your local immigration office.

What is the legal definition of marriage fraud?

Marriage fraud refers to two individuals becoming married without sincere commitment to one another in order to present the false appearance of being
Application for Permanent Residency (F-5) Status

conventionally married. Both the Korean national and alien that commit a crime of marriage fraud will be charged with forgery of official documents. Even after you have acquired Korean nationality, if your marriage is judged to be a fraud by the court of law, the Minister of Justice can take legal procedures to forfeit your Korean nationality. Cases where Korean spouses state their foreign spouses have left them due to marriage fraud are not considered as marriage fraud.

memo 019

Acquisition of Nationality through Marriage

020

Legally Residing in Korea

In order to acquire Korean nationality, applicants of naturalization or their family members, such as spouses, must be employed or own a certain amount of property. Also, applicants must be able to communicate in Korean and have a knowledge and understanding of Korean tradition and culture.

1. Eligibility for Acquisition of Nationality


Those fulfilling the following qualifications are eligible.

Period Residing in Korea


- After entering Korea and registering as an alien, applicants must have legally resided in Korea continuously for 2 years. - Applicants must be married to Korean spouses for more than three years and have stayed in Korean continuously for more than a year.
Important Applicants for nationality acquisition must live in Korea for a total of two years. Your period of stay in Korean is calculated by counting from the date of your alien registration. For example, if you have temporarily left Korea for six months during the two years you have lived in Korea, your period of stay in Korea is calculated as one year and six months.

Qualifications for Nationality Acquisition


Those who are married to Korean spouses and have maintained a legal

marriage status Those whose Korean spouses are deceased or pronounced missing by the court Those who have divorced or separated from their Korean spouses and can prove the blame lies with the Korean spouse in causing the end of marriage Those who are raising underage children born with their Korean spouses regardless of to whom the fault of divorce or separation lies
Acquisition of Nationality through Marriage

2. Required Documents for Nationality Acquisition


Required documents Naturalization approval application with 1 color photo (45 ) attached Copy of first page of application Copy of passport Written statement of naturalization Copies of Korean spouses family registration (indicating fact of marriage) and resident registration Documents establishing property relations Select one among the following documents that can prove you or your family is financially independent: - Certificate of bank balance exceeding 30 million won under the name of the applicant or applicants family member - Copy of real estate registration or house lease contract of property worth more than 30 million won - Certificate of employment (attach a copy business operator registration) - Certificate of future employment (financial guarantee unacceptable) Letter of guarantee and 1 copy (photo attached to each) Other material that can verify you and your Korean spouse have a true relationship - Photos, friends written statements, letters sent between you and your Korean spouse Fee of 100,000 won
Important See page 26 for required documents for those whose marriage has ended due to divorce or Korean spouses death or disappearance.

021

3. How to Acquire Korean Nationality


Procedure of Korean Nationality Acquisition and Examination
Legally Residing in Korea Important

Naturalization applications are only accepted at immigration offices that Naturalization Permission offer nationality services (see Appendix page 238). Your Korean spouse must accompany you to your local immigration office.

Applicant Qualification Examination Submitted documents will be examined, police will undertake an identification process, and an immigration official will undertake a sojourn trend investigation.

Applicant Eligibility Examination Foreign spouses are exempt from taking the written test and only need to be interviewed. Interviews will be graded based on the applicants Korean communication ability and other basic qualifications as a Korean national. If applicants fail on the first interview, they will be given two more chances to pass the interview. The Ministry of Justice will send interviewees interview schedules two to four weeks prior to the date of interview. Thus, those who change residence should report the changes to their local immigration office having jurisdiction over the place of their stay or their city, district, or ward office. If ones residence has not changed, but he or she has a new telephone number, then the change must be reported to an agent at the Justice Ministrys Nationality and Refugee division (02-500-9233~4).

Naturalization Permit Granted

Once granted a naturalization permit from the Minister of Justice, the applicant must follow the procedure listed below. The entire procedure from applying to being granted nationalization permission takes approximately one year or more.

022

When you apply for naturalization permission, you must be accompanied by your Korean spouse, and you must prove that you and your Korean spouse are maintaining a true marriage. If your Korean spouse cannot accompany you, you must bring his or her identification card. Applicants must provide proof of a legitimate reason for their Korean spouses absence, such as a doctors diagnosis of hospitalization. You must extend your sojourn period during the period of applying for Korean nationality until your renunciation of foreign nationality.

Important

Procedure of Resident Registration Card Issuance and Examination

Register Name in Family Registration

You will be charged a penalty fee if you do not register your name in your family registration within a month of receiving notification of permission of Acquisition of Nationality through Marriage naturalization. You must report your naturalization at a family registration government office (city, district, or town office). You must take your alien registration card and notification of permission of naturalization with you.

Renunciation of Foreign Nationality Within six months of receiving notification of permission of naturalization, you must notify the embassy of your native country or consulate abroad on renunciation of your original nationality. You will automatically lose your Korean nationality if you do not receive a foreign nationality renunciation certificate from the embassy within six months. As an exception, if you cannot issue a foreign nationality renunciation certificate in time due to immigration laws in your native country or because the embassy of your native country does not exist in Korea, you may submit a written pledge of foreign nationality renunciation. You will be issued a written confirmation of foreign nationality renunciation confirmation at a local immigration office and may apply for issuance of a resident registration card. You must perform renunciation of nationality within the period stated on the written confirmation of foreign nationality renunciation confirmation.

Confirmation of Renunciation of Foreign Nationality Confirm of renunciation of foreign nationality: You must submit your foreign nationality renunciation certificate to your local immigration office. You will be issued a written confirmation of your renunciation of foreign nationality. You must submit the document yourself.

Application for Resident Registration Card Issuance You must take your notification of permission of naturalization, a copy of family registration, and written confirmation of your foreign nationality renunciation to your local town/myeon/dong office and apply for issuance of a resident registration card.

Return alien registration card: The alien registration card should be returned to Return Alien Registration Card the local immigration office where you underwent alien registration. Be sure to take your notification of permission of naturalization, copy of family registration, resident registration card, and alien registration card. You must return your alien registration card within 14 days of receiving a resident registration card.

023

4. Surnames and Given names for Resident Registration Card


After you are granted naturalization permission, you may write your foreign name phonetically in Korean and use it as your name when you register your name on your family registration. If you want to adopt a new Korean name, you must obtain a copy of permission issued by the domestic relations court at your Korean spouses domicile or initial resident registration. You must submit the copy of permission to your local town, myeon, or ward office within one month from issuance.
Domicile : The address of the initial resident registration of your Korean spouse. It may be different from your Korean spouses current address. You will need to know your Korean spouses domicile when issuing copies of family registration and removal from family registration at your town, myeon, or dong office.

024

Legally Residing in Korea

Important

The process starting with applying for nationality acquisition to being granted naturalization permission takes approximately one year to one year and six months. Be wary of brokers that say they can shorten the period and request money.

I lost my Korean nationality because I failed to renounce my original nationality within six months from family registration. Is there any way I can re-acquire my Korean nationality?

You can re-acquire Korean nationality if you issue documents to prove the fact and date of your foreign nationality within a year of losing Korean nationality. Receive a foreign nationality renunciation certificate at the embassy of your native country and submit it to the Nationality division at your local immigration office (see Appendix, page 238). Required documents include statement of nationality acquisition, copy of family registration, documents proving the fact and date of foreign nationality renunciation, and a fee of 10,000 won.

Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends

Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends

Your marriage with your Korean spouse could end due to various reasons, including your Korean spouses death, disappearance, or divorce. If you fulfill the qualifications listed below, you are eligible to apply for all three of the following applications: extension of sojourn period, permanent residency, and naturalization acquisition.

1. Eligible for All Three Applications: Extension of Sojourn Period, Permanent Residency, and Korean Nationality
If your Korean spouse is deceased or missing If you have children born with your Korean spouse regardless of to whom the fault of divorce or separation lies If you are divorced or separated from your Korean spouse for reasons that are the Korean spouses fault

025

Required Documents in Common for Applications of Extension of Sojourn Period, Permanent Residency, and Naturalization Acquisition Extension of Sojourn Period
Legally Residing in Korea Passport, alien registration card, application, letter of guarantee (authentication unnecessary), fee (20,000 won), a written explanation of why you must stay in Korea Permanent residency: passport, alien registration card, documents

Permanent Residency

establishing property relations, letter of guarantee (authentication unnecessary), application, fee (50,000 won) Naturalization approval: Naturalization approval application, written statement of naturalization, passport, alien registration card, documents

Naturalization Acquisition

establishing property relations (same qualifications as when marriage status is maintained), 2 copies of letter of guarantee, your written statement of what caused the end of marriage, copy of Korean spouses family registration or removal of name, fee of 100,000 won

Important

Your identity may be guaranteed by a third party Korean other than your husband or his relative. Documents that verify qualification for guarantee include certificate of employment, tax payment verification, and property taxation verification. You may consult with a counselor at your nearest counseling center for migrant issues, womens affairs, or a Transnational Marriage & Family-Support Center.

Deceased or Missing Korean Spouse


Unreachable Korean spouses who have left the home and it is unknown as to whether they are alive are considered missing. Commonly, five years of disappearance equates with being considered missing. In special cases, such as wars or a missing aircraft, one year of absences can be considered missing. The missing spouse will officially be pronounced missing by the court. Additional documents are required when applying for extension of sojourn period, permanent residency, and/or naturalization acquisition.

026

Additional Required Documents Classification Additional Documents

If Korean spouse is deceased Copy of spouses removal from family registration, death certificate If Korean spouse is missing The courts written pronouncement of spouse missing, copy of spouses removal from family registration

Before married immigrants acquire naturalization, are they eligible to inherit their deceased husbands property?

Yes, the spouses wife becomes the primary heritor. If the Korean spouse has
Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends

been married before and has had a child between him and his former wife, the child has equal rights as the currently legal wife. Other relatives of the spouse, such as parents, siblings, and former wives are not eligible as heritors as long as the current wife remains the legal wife of the husband.

Raising Underage Children Born Between You and Korean Spouse


If you have gained child custody during your divorce, or if you are raising or are the only person able to raise your underage child, the cause of divorce or separation is not relevant. The following additional documents are required when applicants raising underage children with your Korean husband apply for extension of sojourn period, permanent residency, and/or naturalization acquisition.

Additional Required Documents Additional Documents


Childs family registration Documents proving you are raising the child or you are the only possible person to raise the child : written pronouncement of the court, copy of divorce registration or confirmation, a written confirmation by a relative of your Korean spouse that includes your husbands opinion, written confirmation of the head of your neighborhood association

027

Foreign Spouse Legally Free of Blame for Divorce or Separation


Sometimes the Korean spouse or his relatives can be the cause of divorce or separation in transnational families. You require evidence to prove you are legally free of blame. Thus, you must prove your husbands wrongdoing. You may apply for nationality acquisition when you prove you are free of blame or when it is unclear whom to blame. The following additional documents are required when foreign spouses who are legally free of blame for a divorce or separation apply for extension of sojourn period, permanent residency, and naturalization acquisition.

028

Legally Residing in Korea

Additional Required Documents Additional Documents (At least two among the following)
Written pronouncement of the court of the criminal case or divorce (the latter has to indicate husbands fault in divorce) If you accused your husband of violence or abuse: The prosecutors decision of nonprosecution (suspension of indictment or right of arraignment are not permitted) If your husband physically abused you : A doctors diagnosis noting the injuries caused by your husband and photos of injuries If your husband is bankrupt : A bankruptcy report If your husband is missing : A police report of his disappearance A confirmation statement written by your husbands relative, explaining the cause of divorce or separation Written confirmation of the head of your neighborhood association, indicating the Korean spouse is to blame for the end of the marriage (must explain the overall process specifically) Other authorized documents : Confirmation statement written by an agent of a public Womens Affair Association

2. Only Eligible to Apply for Extension of Sojourn Period


You are not eligible to apply for permanent residency or naturalization acquisition if you cannot verify that your Korean spouse caused your marriage to end. However, you may extend your stay for a certain period of time. The details are listed below:
Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends

If you have a child born between you and your Korean spouse
You may extend you stay for a certain period of time if you cannot verify that your Korean spouse caused your marriage to end and if you do not have authority of child custody. The Ministry of Justice permits F-2-1 status and extension of stay for those under such circumstances. The extensions of the sojourn period are listed below: Those who have maintained marriage life in Korea for less than two years are granted an extension of less than one year on one occasion only. Those who have maintained marriage life in Korea for more than two years are granted an extension of less than two years on one occasion only.

If you do not have a child born between you and your Korean spouse
If you fail to verify that your Korean spouse is to blame for your divorce, you must leave the country. However, if you need more time to separate property and take care of household matters, you may extend your stay after you change your visa to Visiting and Joining Families (F-1) status.
029
Important Visiting and Joining Family (F-1) status does not allow you be employed in Korea.

What is the note of confirmation by an officially approved women organization?

Female marriage migrants who have been counseled at counseling centers for
Legally Residing in Korea

violence against women will be issued a note of confirmation by an officially approved women organization. This confirmation slip is available at 200 designated organizations. For further inquiries, approach a nearby counseling center for violence against women, transnational marriage family support center, marriage migrants counseling center, or immigration management bureau.

I am an illegal immigrant who has not applied for extension of stay after a divorce. Can I apply for citizenship?

Yes. If you have documents to prove the faults of your husband, the Ministry of Justice accepts and acknowledges provisional applications for citizenship.

I am supporting my ex-husbands parents and/or his family. Can I apply for citizenship?

Marriage migrants who are supporting the Korea husbands parents and/or his family is said to have been deserted out of ill will. Therefore, they are eligible to apply for extension of stay, and can apply for permanent residence or citizenship depending on the form of support. Additional documents that you have to prepare are a certificate of residence, written statement by witnesses, and an affidavit of support.

030

Can I apply for citizenship after a consensual divorce or a mediated divorce suit?

You need to provide evidence that the main reason for divorce lies with the Korean husband and his family. This evidence is equivalent to the additional documents required when the reason for divorce does not lie with the marriage migrant. For a mediated divorce suit, the marriage migrant takes no blame if the mediation includes compensation money.

Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends

How do I apply for extension of stay during a divorce suit?

If you are able to certify that your divorce suit is being processed, you can apply for a 3-month extension at a nearby immigration management bureau while maintaining your current F-2-1 status. Required documents include your passport, a certificate of alien registration, a certificate of litigation (issued by the Ministry of Justice), an affidavit of good character and a fee of 50,000 won.

memo

031

Naturalization approval application

Letter of guarantee

032

Legally Residing in Korea

Letter of guarantee

Written statement of naturalization

Application available at immigration offices

Family registration

Documents Required from Entry Procedure to Nationality Acquisition Application Required Documents
Application available at immigration offices Passport and 2 color photo (3x4cm) Alien Copies of spouses family registration (indicating fact of marriage) and resident registration Extension of Sojourn Period and Nationality Acquisition after Marriage Ends Registration Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fees (30,000 won: 10,000won for Alien Registration and 20,000 for Extension of Sojourn Period) Application available at immigration offices Extension of Sojourn Period Passport and alien registration card Copy of spouses family registration (indicating fact of marriage) Copy of spouses resident registration or resident registration card Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fee of 20,000 won Application available at immigration offices Passport and alien registration card Copies of spouses family registration (indicating fact of marriage) and resident registration Documents establishing property relations (Select one among the following three Permanent Residency documents) - Certificate of (future) employment of applicant or applicants spouse - Certificate of bank balance exceeding 30 million won under the name of the applicant or applicants family - Copy of real estate registration, copy of house lease contact Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fee of 50,000 won Naturalization approval application with 1 color photo (45) attached Copy of first page of application Copy of passport Written statement of naturalization Copy of alien registration card Copies of spouses family registration (indicating fact of marriage) and resident registration Documents establishing property relations Select one among the following documents that can prove you and your family are Acquisition of Nationality financially independent: - Certificate of bank balance exceeding 30 million won under the name of the applicant or applicants family member - Copy of real estate registration or house lease contract of property worth more than 30 million won - Certificate of employment (attach a copy business operator registration) - Certificate of future employment (financial guarantee unacceptable) Letter of guarantee and 1 copy (photo attached to each) Other material that can prove you and your Korean spouse have a true relationship - Photos, friends written statements, letters sent between you and your Korean spouse Fee of 100,000 won

033

Resident Registration Card


Legally Residing in Korea

: Dong office

You will receive a resident registration card after you register your residence. Resident registration cards prove that you have Korean nationality. Resident registration cards are used when using administrative agencies and services, issuing civil affair documents, passports, drivers licenses, and health insurance cards.
Important Be sure not to lend your resident registration card or tell your resident registration number to another person. Your resident registration information could be used in crimes.

034

1. How to be Re-Issued a Resident Registration Card


If you lose your resident registration card, you may have it re-issued it at your local town, myeon, or dong office by preparing a photo (3x4cm) of yourself taken within the previous six months. The fee is 5,000 won.
Resident Registration Card

2. Change in Residence
You must report your new residence to your new local town, myeon, or dong office within 14 days of the date you moved. If you do not report your new residence, your resident registration could be cancelled after an inspection.

3. How to Issue a Copy or Abstract of Resident Registration


A copy of resident registration shows the information of the family members living under the same address: name, resident registration number, and address. An abstract of resident registration only shows information of the applicant. A copy or abstract of resident registration can be issued at your local town/myeon/dong office when you show your resident registration card.

memo 035

Registered Seal Service for Foreigners


Legally Residing in Korea : Certificate of seal impression

Registered Seal Service is an authentication system. Once you register a seal at an administration agency, the authentication system verifies whether or not the seal you use for administrative matters matches the seal you registered.

1. How to Register Required Conditions


If you have acquired Korean nationality, you may register your seal at your local immigration office. If you do not have Korean nationality, you must register as an alien at your local immigration office, and then register your
036

seal.

Procedure of Registering Seal


Those that do not have Korean nationality may take their alien registration card and seal and register at the city, ward, town, or myeon

office of the residence printed on their alien registration card. Those that do have Korean nationality may take their resident registration card and seal and register at the city, ward, town, or myeon office of the residence printed on their resident registration card.
Important The name engraved on your seal and the name you registered when you acquired Korean nationality must be the same. Your surname must be fully printed, and your given name may be abbreviated. Registered Seal Service for Foreigners

Issuance of Seal Registration Certificate and Cancellation


Seal registration certificate can be issued at your nearest administration agency, including city, district, ward, town, myeon, or dong offices. You will be issued a seal registration certificate when you show your ID, such as a resident registration card, alien registration card, or passport. You can request protection or cancellation of your registered seal at your nearest administration agency by showing your ID.

memo

037

Inviting Parents and Relatives of Married Immigrants


Legally Residing in Korea : Invitation card

Your parents and relatives must apply at a Korean Embassy or Consulate abroad for you to invite them to Korea. Required documents and the number of guests allowed to be invited differ depending on the Korean Embassy or Consulate abroad. Consult with an agent at a Korean Embassy or Consulate abroad.

Contact Information of Foreign Official Residences Foreign Official Residence


Embassy of China in Shimyang Embassy of Thailand Embassy of Vietnam (Hanoi) Consulate General of Ho Chi Minh, Vietnam Embassy of Mongolia Embassy of the Philippines 86-24)2385-3388 66-2)247-7540 84-4)831-5110/6 84-8)822-5757 976-11)32-1548 63-2)811-8260~2 998-71)152-3151~3 855-23)211-900/3 7-4232)40-2222

Telephone

038

Embassy of Uzbekistan Embassy of Cambodia Consulate General of Vladivostok

1. Korean Resident with Korean Nationality Living in China


If a Korean resident living in China has Korean nationality and desires to invite family members to Korea, he or she may be issued a certificate issuance of confirmation at the immigration office having jurisdiction over his or her place of stay.
Inviting Parents and Relatives of Married Immigrants

Qualifications to Apply for Certificate Issuance of Confirmation


Kinship within third cousins or cousins-in-laws of Korean residents with Korean nationality living abroad (China) Korean residents without Korean nationality living abroad (China) that have children under the age of 20 (divorce documents must indicate that you have child custody)

Required Documents
Application, letter of invitation, letter of guarantee, copy of family registration, copies of resident registration and resident registration card 1 color photo, copy of passport, copy of resident registration, original document and copy of family registration Documents proving (former) family relations, photos taken with family, copy of alien registration card Agreement of invitation (written by inviters spouse), divorce document or divorce pronouncement (must indicate the person with child custody) You will receive a number for your certificate issuance of confirmation once you apply at your local immigration office. Give this number to the family member or relative you are inviting, and they must submit the number to their embassy or legation abroad when applying.
039

2. Chinese (Embassy in Shimyang in charge of the three northeast provinces)


Required documents of the inviter
Letter of invitation (authentication necessary), letter of guarantee (authentication necessary), confirmation of financial security Copy of family registration, copy of resident registration, seal registration certificate Copy of resident registration card, copy of Chinese spouses alien registration card Documents establishing property relations or certificate of employment, written statement of the reason of invitation (handwritten by applicant) Copy of marriage certificate (if available) Passport, original document and 1 copy of identification card, photo Original document and 1 copy of family registration with all of the family members included Authentication of kinship Previous photos of invitee and invitees children and invitee and son/daughter-inlaw. Legally Residing in Korea

Required documents of the invitee

3. Vietnamese
Required documents of the inviter
Letter of invitation (authentication necessary) Letter of guarantee (authentication necessary) Visa application, 1 photo for passport

Required documents of the invitee

Copy of family registration (issued within 3 months) Passport and copy of passport Married immigrants copy of alien registration card Photo with inviter and inviters parents-in-law Birth certificate of married immigrant (English translation needs to be authenticated) Copy of family registration of parents-in-law (attach original document of Vietnamese spouses family registration)

4. Filipinos
Required documents of the inviter
Letter of invitation (authentication unnecessary)

Required documents of the invitee

040

Copy of family registration (issued within 3 months) Visa application, 1 photo for passport Copy of inviters passport Copy of married immigrants passport Passport and copy of passport Documents proving family relationship

Marriage certificate issued by the government of the Copy of identification card Republic of the Philippines

5. Mongolian
Required documents of the inviter
Letter of invitation (authentication necessary) Letter of guarantee (authentication necessary)

Required documents of the invitee


Visa application, passport, copy of identification card Inviting Parents and Relatives of Married Immigrants

Copy of family registration (issued within 3 months) Certificate of employment or certificate of studentship Inviters certificate of employment or copy of Documents proving family relationship business operator registration Written pledge guaranteeing invitees departure Wedding invitation (optional) Financial guarantors certificate of employment Financial guarantors certificate of bank balance or copy of bankbook
No fixed form for written pledge guaranteeing invitees departure

6. Uzbekistan
Required documents of the inviter
Letter of invitation (authentication unnecessary) Letter of guarantee (original copy) Copy of family registration (issued within 3 months) Inviters certificate of employment or copy of business operator registration Copy of married immigrants alien registration card Copy of marriage certificate in Uzbekistan 2 visa applications, 2 photos Passport Documents proving family relationship (Generally prove by birth certificate)

Required documents of the invitee

7. Cambodian
Required documents of the inviter
Letter of invitation Letter of guarantee (authentication necessary) Copy of family registration (issued within 3 months) Copy of inviters resident registration card Married immigrants alien registration card, copy of passport Doctors diagnosis (if pregnant) Visa application, 1 photo for passport Passport Cambodia family registration (both in Cambodian and in English)

Required documents of the invitee

041

8. Thai
Those with Thailand nationality do not need a visa when visiting or traveling for a short period of time.

9. Russian (Consulate General of Vladivostok)


Required documents of the inviter
Letter of invitation (authentication unnecessary) Letter of guarantee (authentication unnecessary) Legally Residing in Korea

Required documents of the invitee


Visa application, 1 photo for passport Passport

Copy of family registration (issued within 3 months) Copy of spouses birth certificate

Important

There is no fixed form for a letter of invitation. Write specifically why you are inviting the invitee in your letter of invitation.

Is it possible for a married immigrant without Korean nationality to invite her underage child to Korean and live together?

Yes, you may invite a child under the age 20 to Korea and live together. However, the mother must have legal custody of the child. The required documents for inviting underage child to Korea include a copy of alien registration card, approval of invitation (written by husband), written pronouncement of divorce (indicating the person who has legal child custody) or a change in the child custody confirmation or a death certificate of the former husband.

Where can I get information on staying in Korea?

You may consult with an employee at your nearest immigration office, a Transnational Marriage & Family-Support Center, or a counseling center for migrant issues. An interpreter will help you if you have difficulty using Korean.

Note Transnational Marriage & Family-Support Center (see Appendix, page 248)

Counseling centers for migrant issues (see Appendix, page 240) Immigration offices (see Appendix, page 236)

Useful Information!

Immigration Administration Call Center (02-2650-6399)

042

The Immigration Administration Call Center provides information on management of immigration and aliens: entry and exit procedures, alien registration, extension of sojourn period, change of residence, required documents for inviting family member or relative, procedure of nationality acquisition, and resident registration of Korean residents living abroad. Counseling is also available in seven languages: Korean, English, Chinese, Japanese, Vietnamese, Thai, Mongolian, and Russian

Adjusting to Life in Korea


Have you been facing difficulty adjusting to life in Korea? It is hard to overcome the difficulties by yourself. Several institutions are provided to help married immigrants learn Korean and Korean culture.

Learning the Korean Language

44 45

Learning Korean Culture and Life IT Education

47 49 52

Married Immigrants Support Centers

Visiting Services for Married Immigrant Women Network for Married Immigrants

57 59 65

How to Cope with Domestic and Sexual Violence

Protection of Human Rights and Increase in Interests

Learning the Korean Language


Adjusting to Life in Korea

Learning the Korean language is an important part of adjusting to life in Korea. Several institutions offer free Korean language classes, such as Korean language schools, IT education centers, and Transnational Marriage & Family-Support Centers. Other institutions also provide free Korean language classes. More information on Korean language classes is provided at your nearest dong/myeon offices.

Korean Language Institutions Institutions Sponsors


National Korean Language Korean Language Schools Institution, Self-governing organizations, Ministry of Education and Human Resources Development IT Education Korea Agency for Digital Opportunity and Promotion Ministry of Gender Equality and Family Ministry of Agriculture and Forestry

Contact Information

National Korean Language Institution


(02-2669-9775)

National Center for Lifelong Education at


Korean Educational Development Institute (02-3461-0238, lit.lll.or.kr) See Appendix, page 246

044

Centers Transnational Marriage & Family-Support Centers Visiting Educator

See Appendix, page 248

Womens Affairs Department (02-500-1607/1609)

Learning Korean Culture and Life


Learning Korean Culture and Life

It is natural that a married immigrant woman might find her spouses country to be very different from her own. Understanding Korean lifestyle and culture will bring greater happiness to your family. The programs introduced in this chapter will help you learn more about Korean lifestyle and culture.

1. Korean Culture Education Centers Transnational Marriage & Family-Support Centers


Transnational Marriage & Family-Support Centers offer programs that help you understand traditional Korean culture and contemporary lifestyles through various experiences. It also provides an opportunity for your spouse, parents-in-law, and children to understand and learn the cultural differences between Korea and your motherland.
Note Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix, page 248)

045

Agricultural Technology Education Centers and Culture & Welfare Centers


Agricultural Technology Education Centers in cities and districts and Culture & Welfare Centers run by local Agricultural Cooperative

Associations offer programs teaching cultural education, etiquette, and cooking classes. Further information is available at your nearest Agricultural Technology Center or Culture and Welfare Center.
Adjusting to Life in Korea

Korea Arts & Culture Education Service


The Korea Arts & Culture Education Service offers programs through private organizations to enhance your understanding of Korean culture. Dance, theatre arts, and arts courses will provide you with a better understanding background of Korean culture. Korea Arts & Culture Education Service is also planning other programs that will enable you to build your identity and enhance your leadership as a married immigrant woman. Cultural, arts, and education programs strive to provide cultural benefits for women living in rural communities. Private organizations that arrange programs and schedules differ each year. Please call your nearest organization in advance to check programs and schedules.
Note Organizations coordinating cultural, arts, and education programs in 2007 (see Appendix,

page 245) Social Training Division at Korea Arts & Culture Education Service (02-3704-5951)

Other Institutions
Cultural programs are offered at community welfare centers, women halls, private organizations in charge of immigrant womens affairs, and foreign (immigrant) workers associations. If you would like to know the institutions that are available in your district, contact an employee in charge
046

of married immigrants affairs at your local government office.


Note Regional divisions in charge of married immigrants (see Appendix, page 247)

IT Education
IT Education

The aim of IT (Information Technology) education is to help participants improve their computer skills. Korea has a highly advanced Internet network. By using the Internet, you can search for information and manage your bank accounts through Internet banking services.

1. Institutions for IT Education IT Education Centers for Married Immigrants


The IT education program enables married immigrants to learn Korean via computers. The program also teaches you how to use the Internet. The IT education program consists of three courses: learning Korean via computer, practicing Korean on computers, and learning how to use the Internet. Classes are held for two hours each day. Each course lasts one month, and a total of three months is required to finish the full program.

047

The program is free of charge. Call or visit your nearest IT Education Center to apply.
Note IT Education Centers (see Appendix, page 246)

Love Computer Love Korea (www.ganada.or.kr) at the Agency for Digital Opportunity & Promotion

048

Adjusting to Life in Korea

Transnational Marriage & Family-Support Centers


IT education programs are also offered at Transnational Marriage & Family-Support Centers. Contact your local center for further information.

Other Institutions
IT education programs are offered at community welfare centers, womens halls, private organizations in charge of immigrant womens affairs, and foreign (immigrant) workers associations. If you would like to know about the institutions that are available in your district, contact an employee in charge of married immigrants affairs at your local government office.

memo

Married Immigrants Support Centers


Married Immigrants Support Centers

: Transnational marriage family support center

Specialized centers that provide services for married immigrants and their families are located in each region throughout Korea. The Transnational Marriage & Family-Support Center is one of the most well-known centers supporting married immigrants.

1. Services of Transnational Marriage & Family-Support Centers How to Apply


Transnational Marriage & Family-Support Centers are located in each region. Services are offered from 9:00 a.m. to 5:30 p.m. free of charge. Working hours of Transnational Marriage Family-Support Centers are flexible so as to provide convenience to customers. Local centers occasionally open on Saturdays depending on local conditions. There are 40 centers currently in operation, and there are plans to open more centers.
049

Program Details
Korean language classes: Basic, beginner, intermediate, advanced Korean
classes

Education for family: Education for family including immigrants, spouses,


parents-in-law, and children, education for parents, preliminary education for childbirth and marriage

050

Adjusting to Life in Korea

Education

Cultural education: Education teaching Korean culture, culture of spouses


motherland, cultural identity, general information on everyday life, and local community education

IT education: Computer classes Professional education: Foreign language teacher, specialized training
(drivers license, beauty stylist, etc.)

Counseling

Shelters and Personal and family counseling on sojourn affairs, financial


problems, employment, human rights, domestic violence, and sexual violence

Day-care services for children during parents education Child education programs through cultural and arts activities and games Extra-curricular classes to enhance childrens studying skills
Child Support

Local nurturing facilities for temporary childcare College students volunteering as mentors and tutors Multi-cultural education Korean, English, and mothers native language classes for children Introducing Korean female mentors or Korean families to married immigrant
women to advise them when help is needed.

Culture and Emotional Support

Building a network among transnational marriage families and immigrants in


Korea

Multi-cultural family camp Museum tour and traveling


Inspiring SelfRespect & Enhancing Multi-Cultural Programs

Participating in extra-curricular activities as English tutor Training as domestic violence counselor Training as native-speaker instructor, multi-culture instructor, and
interpreter/translator

Other Useful Institutions


There are several other institutions operated by private organizations that help married immigrant women. Contact your city or district office to find out more about your local institutions at 1577-5432 or 1577-1925. Your call will be connected to the nearest Transnational Marriage & Family-Support Center.
Married Immigrants Support Centers

Transnational Marriage & Family-Support Center tmfc.familynet.or.kr

Note Transnational Marriage & Family-Support Center (see Appendix, page 248)

Ministry of Gender Equality & Family (www.mogef.go.kr) Transnational Marriage & Family-Support Center at Healthy Family-Support Center Transnational Marriage & Family-Support Center 1577-5432, 1925

051

Visiting Services for Married Immigrant Women


Adjusting to Life in Korea , , : One, two, three

The aim of Visiting Services is to help transnational marriage families adjust to Korean society and culture. The Ministry of Gender Equality and Family provides free visiting services for married immigrants that are unable to visit the centers in person due to restrictions arising from infant care needs, physical disorders, or other reasons. The Ministry of Gender Equality and Family offers Outreach Service and Child Support. The Ministry of Agriculture and Forestry offers a Visiting Educator service
052

for married immigrant women living in rural communities.

1. Benefits of Outreach Service


A specialized instructor will visit your home and provide services.

Service Details
Services
Education Child Education Counseling Maternal Protection Emotional Support

Details
Educates family by teaching Korean and helping family members Visiting Services for Married Immigrant Women understand cultural differences Helps children learn languages and adjust to school Provides counseling to those having difficulty adjusting to Korea Provides information on childbirth and childcare, physical examination and medical treatment for childbirth, a helper after childbirth Connects supporting family to help with daily matters

How to Apply
Submit an application form at the administrating institution. Services are offered free of charge. Visiting hours may be arranged between applicant and institution.
Note Outreach Service Administrating Institutions (see Appendix, page 250)

Ministry of Gender Equality & Family (www.mogef.go.kr)

2. Benefits of Child Support


Child support services send helpers to transnational marriage families and provide a customized education program to infants and elementary children based on their characteristic development and home environment. This service is only offered in limited regions but there are plans to expand its scope throughout the nation in the future.
Note Child Support Administrating Institutions in 2007 (see Appendix, page 248, 250)

053

Service Details
Child Counseling and Study Guidance Local Community Social Connection Cultural Education for Families

Child Health Management

Child Care Center and School Preparation

Helpers of child support are former teachers, social welfare workers, nutritionists, social activists, volunteers, and married immigrant women that have undergone a professional training program. A helper will visit a family for four months (three times per week, one hour per day) and provide the parents and their child or children with services.

How to Apply
Classification
Subject

Married immigrant women raising a child under the age of 12 (elementary student) Fee

054

Free

Apply at local Transnational Marriage & Family-Support Center or


Application city/county/district office.

Administrating institutions may differ each year. Call and check your regional
division in charge of married immigrants in advance (see Appendix, page 247).

Adjusting to Life in Korea

Services Details

Child Raising Counseling and Guidance

Personality and Everyday Life Guidance

Details

3. Benefits of Visiting Educator


The Visiting Educator service strives to provide Korean language classes and cultural education, and also helps improve family relationships for married immigrant women living in rural communities. There are 30 institutions offering this service in various cities and districts in Korea.
Visiting Services for Married Immigrant Women

Service Details

Instructors visit twice per week Small group meetings held once per week for five months Recipients provided with Korean language text books

classes and counseling

Korean language

Small group meeting sessions (3~5 people) held in town/myeon, teaching Korean language and how to adjust to Korean life and culture Married couple counseling and family camp

055

How to Apply
Families of recently married immigrant women who are in need of this service are chosen as primary recipients. First, a family member of a transnational family and a town leader must apply for this service together. Then, an employee will visit and consult with family members of the applicants before determining their eligibility.
Note Womens Affairs Division of Ministry of Agriculture and Forestry (02-500-1607, 1609)

056

Adjusting to Life in Korea

Information available at agricultural administration offices at city halls and county offices.

Supported Regions for Married Immigrant Women in Rural Communities in 2007 Region
Gyeonggi Gangwon Chungbuk Chungnam Jeonbuk Jeonnam Gyeongbuk Gyeongnam

City and Town


Icheon, Gimpo, Paju, Yeoncheon Hongcheon, Hoengseong, Pyeongchang Yeongdong, Eumseong, Danyang Seosan, Nonsan, Buyeo, Dangjin Jeongeup, Wanju, Sunchang, Gochang Gwangyang, Goheung, Jangheung, Hampyeong Sangju, Munkyeong, Cheongdo, Bonghwa Haman, Sancheong, Geochang, Hamyang

memo

Network for Married Immigrants


Network for Married Immigrants

Immigration offices throughout the country provide a network to help married immigrants adjust to Korean society. Useful information on daily life in Korea is available. A network is provided for married immigrants to interact with one another and have a happy marriage life. Further information is available at your nearest immigration office or through an online community (cafe.daum.net/immigration).

057

Online Community

The web site is provided in Korean, English, Vietnamese, Chinese, Japanese, and
Mongolian free of charge

The web site can be used as a means for married immigrant women to interact
Services
and communicate with one another Adjusting to Life in Korea

Small group meetings for married immigrant women are held in groups based on
countries and regions

Links to other helpful web sites for married immigrant women are provided General information to help married immigrant women to settle comfortably in Korea Information related to child education, culture, medical services, welfare, and
Provided
interpretation

Information Information on job opportunities

Counseling with other married immigrant women regarding difficulties of living in


Korea

Main screen of the online support group for female marriage migrants

Useful Information!

Migrants in Korea Internet Broadcasting Station (www.migrantsinkorea.net)


Migrants in Korea is an Internet broadcasting station created for foreign workers. This web site is a multi-

058

language broadcasting system that is directed by foreign immigrant workers, providing information and introducing Korean and international web sites for immigrant workers. Website of Migrant Workers Broadcasting Station

How to Cope with Domestic and Sexual Violence


How to Cope with Domestic and Sexual Violence

Married immigrant women should not become victims of domestic and sexual violence. Violence against women in any form is a crime. This chapter introduces methods to cope with violence against women.

1. Domestic Violence
Domestic violence is an act of abuse done by a family member (husband, mother-in-law etc.). It includes physical, mental, and financial abuse. In Korea, there is a Domestic Violence Prevention Act. Victims may request help from the police and counseling centers, and also can be provided shelter. The following examples are forms of domestic violence:

059

Physical Abuse: Physical damage through physical abuse, beating, and attacks with weapons Adjusting to Life in Korea

Domestic Violence

Financial Abuse:

Verbal and Mental Abuse: Financial abuse includes making Mental trauma caused by violent words, insults, intimidating situations, and confinement all access to funds you solely responsible for finances or denying you

How to Respond to Domestic Violence


Follow the directions listed below without hesitation. If you are under physical attack, leave the scene and go to a shelter. Call police (Dial 112 without area code) Womens Emergency Call Center (Dial area code + 1366 when calling with a cell phone) Migrant Womens Hotline 1366 Center: 1577-1366
060

Visit a hospital for medical treatment. A certified medical record can be regarded as proof of domestic violence. Write down the date, time, and details of the assault. Secure evidence such as a tape recording, a photograph of physical injuries or broken furniture or a statement of an eyewitness.

Visit the nearest domestic violence counseling center or Transnational Marriage & Family Support Center for assistance.
Note Community mental health centers (see Appendix, page 263)

Mental Health Counseling Call Center: 1577-0199 Alcohol counseling centers (see Appendix, page 265)

How to Cope with Domestic and Sexual Violence

My husband physically attacks me whenever he drinks, saying I deserve to be punished. Have I really done something wrong to be treated this way?

It is common for domestic violence abusers to blame others. Violence is a crime, in any form or under any circumstance. It is the person that performed the violent act that is to blame.

My husband apologized and promised never to abuse me again. But the same situation has happened again several times. What should I do?

If you wish to maintain your marriage, your husband needs counseling in order to change. Contact your nearest domestic violence counseling center or the Transnational Marriage & Family-Support Center for help. If your husband often drinks and physically abuses you, you may wish to consult with a professional counselor at your nearest community mental health center or alcohol counseling center.

061

Police Protection
Police officers will visit you when you call 112 for help in an Call the police
Adjusting to Life in Korea

emergency situation. The police are obligated to separate you and husband upon request.

When you call the police for help in an emergency situation, the police will connect you to a counselor that speaks your native Police Protection language. The police also will provide you with instructions on how to respond in an emergency situation and will introduce you to a domestic violence counseling center, Transnational Marriage & Family-Support Center, or the Korea Legal Aid Corporation* for the provision of legal advice.

You may be provided with shelter at a home for victims of If you do not want to return to your husband domestic violence. Domestic violence shelter houses are government-funded and are available for a maximum of nine months. Migrant women shelters provide protection for a maximum of two years. Accommodations and meals are offered for free, and services including psychological counseling, medical treatment, and legal advice are available.

Note Migrant Womens 1366 Emergency Call Center (1577-1366)

Korea Legal Aid Corporation: 132 without area code (www.klac.or.kr)

062

The Korea Legal Aid Corporation : The Korea Legal Aid Corporation provides free counseling services related to legal affairs. Counseling is offered throughout Korea by dialing 132 without the area code, or you may visit the corporation for legal advice. The Korea Legal Aid Corporation conducts lawsuits free of charge for people with low-incomes and victims of domestic violence.

How to Cope with Domestic and Sexual Violence

2. Sexual Violence
Sexual violence refers to all kinds of physical, verbal, psychological violence sexually enforced against a victims will and can be punished by law. Evidence is required in order to take legal action.

The first step is to secure any type of evidence. Examine your body for any type of injury before washing your body. Secure Secure Evidence evidence such as used tissues with offenders semen remaining on it or underwear or garments worn during the assault. Body hair can be essential evidence. Secure body hair in a paper bag or wrap it with newspaper.

Visit a womens doctor with your body unwashed. Call the Medical Examination nearest sexual violence counseling center by dialing 1366 without the area code in order to be accompanied by an assistant when needed.

Call the police by dialing 112 without the area code. Female Report to Police police officers are available for sexual violence reports. Interpretation can be provided by calling the Migrant Womens Emergency Call Center (1577-1366).


063

Mental Recovery and Legal Consultation Victims of sexual violence can stay at a shelter while they recover. Legal advice is also available.

3. Sexual Violence in the Workplace


Sexual violence in the workplace includes sexual comments, physical contact, and offensive comments. The criteria of sexual violence can be ambiguous, but it is most important that you determine whether or not you have been sexually offended based on your emotional impression. Sexual violence in the workplace can be interpreted as discrimination against women. It is a crime and can be punished by the law.
Adjusting to Life in Korea

: Don touch me t

How to Cope with Sexual Violence


If someone sexually offends you, speak up and clearly tell that person to stop. If your response is ignored and the offender continues to sexually offend you, report your case to your employer so that the offender can be subjected to disciplinary measures.
064

If your employer does not take proper measures, you can request help from sexual harassment counseling centers, local government offices, or the police.

Protection of Human Rights and Increase in Interests

Protection of Human Rights and Increase in Interests

1. Migrant Womens Emergency Call Center (1577-1366)


The Migrant Womens Emergency Call Center is open 24 hours 365 days a year. The Migrant Womens Emergency Call Center provides help to victims in need of immediate protection due to domestic violence, sexual violence, and sex trafficking. Counseling on matters related to everyday life is available. Legal advice concerning nationality status and sojourn is available. Professional counselors that are migrant women speaking Korean, English, Vietnamese, Russian, Chinese, Thai, and Mongolian are available. Counseling is offered at any time at 1577-1366. Private counseling is available when needed. Online counseling is offered in six languages at www.wm1366.org. Migrant Womens Hotline 1366 Center introduces you to other facilities that can help solve your problems, such as domestic violence counseling centers, sexual violence counseling centers, domestic violence shelter homes, police, lawyers, hospitals, womens organizations, welfare organizations, and OneStop Support Centers at 14 hospitals throughout Korea.
Note One-Stop Centers (see Appendix, page 266)

065

Useful Information!

Womens Emergency Call Center 1366


Womens Emergency Call Center 1366 is a cooperating call center with the Migrant Womens Hotline 1366 Center. Those who have difficulty speaking Korean may wish to call the Migrant Womens Emergency Call Center at 1577-1366. Adjusting to Life in Korea

2. Foreigners Protection of Human Rights and Interests


The Ministry of Justice operates a Central Council for Protection of Human Rights and Interests for Foreigners, and the District Immigration Office operates a District Council for Protection of Human Rights and Interests for Foreigners.

Process of Managing Difficulties


When foreigners with difficulties apply for a case examination, the applicant must explain the purpose of applying and details of damage done to them in the application form. The application form must be submitted with other documentary evidence to the District Council for Protection of Human Rights and Interests for Foreigners at the Immigration Office. If applicants object to the District Councils decision, applicants may appeal to the Central Council for reconsideration within seven days, counting from the day of receiving the document informing the District
066

Councils decision.
Note 02-2110-3454

Society Integration Division at Ministry of Justice: 02-2110-3454

How to Live a Healthy Life


People feel sad when they are sick. Married immigrants would feel even sadder because they are living in a foreign country far away from home. You will find the provided medical information useful when you face an emergency.

National Health Insurance System Medical Allowance System Medical Institutions

68

70

72 75

Public Health Centers Free Medical Care

78

National Health Insurance System


Recipients of National Health Insurance may use medical institutions at a small fee when they have health problems or give birth to a child. They are also provided with a physical examination regularly. All Korean citizens are required to be insured under the National Health Insurance System. Recipients can be supported by the National Health Insurance by paying a monthly fee.

068

How to Live a Healthy Life

1. How do I register?
Married immigrant women that do not have Korean citizenship can register after having registered as an alien. Those receiving an allowance for medical assistance through the National Basic Livelihood Security System (see chapter 7) do not have to register for this insurance. You may register through employee insurance or local insurance.

When Your Husband is an Insured Employee


If your husband is employed and insured by the National Health Insurance program, you can apply by registering as a dependent to your husband. Submit the required documents to the National Health Insurance Corporation through your husband. Required documents include a certificate of your qualification as a dependent to your husband, your alien registration card, your husbands

resident registration, and a certified copy of your husbands family register.


You must be unemployed, and your husband must be the sole financial provider in your family in order for you to qualify as a dependent to your husband

When a Married Immigrant Woman is Employed


When married immigrant women are employed by a company, they are automatically registered for National Health Insurance. Submit the required documents to the National Health Insurance Corporation through your company along with your alien registration card.

National Health Insurance System

When Both the Husband and the Married Immigrant Woman are Unemployed
Self-employed or day workers that are not employed by a company may apply at a local office of the National Health Insurance Corporation. Submit the application form along with your alien registration card at the nearest local office of the National Health Insurance Corporation. Married immigrant women may apply without being accompanied by their husbands.

2. What are the benefits?


Recipients will be provided with medical treatment at hospitals, clinics, and oriental medicine clinics at a moderate price. A small fee will be charged for medical examinations and treatment. Recipients will be provided with a medical checkup. The number of checkups differs for each recipient depending on age. Generally, most recipients undergo a medical checkup every other year. Recipients will not be provided financial support for funerals upon their deaths.
Note Offices of the National Health Insurance Corporation 1577-1000, www.nhic.or.kr

069

Counseling Hotline for Foreigners 02-3270-9161, 9338, 9835

Medical Allowance System

070
Secondary Recipients Secondary recipients refer to family members of primary recipients among recipients of the National Basic Livelihood Security System.

How to Live a Healthy Life

The Medical Allowance System provides financial support for those who have difficulty paying for medical treatment.

1. Who is eligible?
Recipients of the National Basic Livelihood Security System are eligible as recipients of medical allowance. Family members of families living on incomes below the minimum cost of living confirmed by the National Basic Livelihood Security System are eligible as recipients. Recipients of medical allowance are divided into two categories: primary and secondary.
Primary recipients refer to recipients of the National Basic Primary Recipients Livelihood Security System under age 18, recipients over age 65, the severely disabled, pregnant women, people in need of more than three months of medical treatment due to disease or injury, families consisting of no family members with working ability.

Important

Married immigrants raising a child with Korean nationality have become eligible to be recipients of medical allowance since January 1, 2007. Physical examinations Medical Allowance System

2. What are the benefits?


The government provides recipients with medical allowance for diseases, injuries, and childbirth.
Medicine and medical treatment supplies

Benefits

Surgeries

Disease preventions

Hospitalization

3. What fees will be charged?


Recipients will be charged a portion of the medical expenses when using medical institutions.
Type 1 and 2 recipients medical fee Primary Recipients
Hospitalization Free of charge Clinics (1,000 won), hospitals (1,500 Outpatient Medical Centers won), tertiary medical centers (authorized medical institutions 2,000 won), CT*, MRI*, PET (5% of the medical allowance) Pharmacies 500 won per prescription 500 won per prescription

Secondary Recipients
15% of medical allowance (20% including food expenses) Clinics (1,000 won), hospitals (15% of medical allowance), tertiary medical centers (15% of medical allowance)

CT (Computerized Tomography) and MRI (Magnetic Resonance Imager) are the most common medical imaging method used at hospitals to provide a close examination of the internal organs and systems of the body.

071

Note Health and Welfare Call Center (129)

Consult with an agent at the Social Welfare Division at your nearest town/myeon/dong office.

Medical Institutions
How to Live a Healthy Life

1. What types of medical institutions can be accessed?


Medical institutions are divided into primary, secondary, and tertiary, depending on the scale of the institution, order of use, services, and specializations. Patients in need of medical treatment for the flu or digestive problems may visit local hospitals, primary medical institutions. When in need of more in-depth examination, patients may be treated at secondary and tertiary medical institutions.
Categories of Medical Institutions Primary
Scale Medical Treatment Local hospitals Outpatient medical centers, vaccinations, health management Public health centers, oriental medicine clinics, Medical Institutions internal department, pediatrics, family medicine, health examination centers General hospitals with specialized departments University hospitals, special hospitals

Secondary
General hospitals Physical examination, hospitalization

Tertiary
Large hospitals Intensive examination, medical treatment for disorder or disease, health management

072

Recipients may be treated at primary and secondary medical institutions. With the exception of emergency and hemophiliac patients, recipients desiring to be treated at a tertiary medical institution must submit a doctors written opinion from a primary or secondary medical institution. Oriental medical clinics are well developed in Korea. They provide medical services including acupuncture, moxa cautery, and herbal medicine.
Medical Institutions

2. What is the process of using medical services?

Present health insurance card at the front desk and wait to be called

Process of using primary and secondary medical institutions When your name is called, explain your symptoms to the doctor

Ask any questions you have regarding the doctors instructions

After the doctors examination, pay the medical bill and receive your prescription

Visit a nearby pharmacy and purchase your medicine

073
: Receipt

Make an appointment in advance

Process of using tertiary medical institutions Arrive at the tertiary medical institution earlier than the appointment and submit the doctors written opinion you received at a primary or secondary medical institution

074
Take your health insurance card and identification card. Call 119 in emergency situations Health and Welfare Call Center 129 (when calling with cell phone, dial area code + 129) Contact local town/myeon/dong office for further information.

How to Live a Healthy Life

Proceed to the designated department for medical treatment

Receive your prescription and make an appointment for next treatment if necessary

Pay your medical bill at the counter

Note The process may vary according to each medical institution. Consult a worker at the

information desk of the medical institution you visit for further information. Checking the web sites of medical institutions before visiting may be helpful.

3. Coping with Emergency Situations


Emergency medicine and painkillers for colds and flu may be useful if you keep them at home. If you call 119, an ambulance will come and bring you to the nearest hospital. You will be treated at the emergency room. If you need to be hospitalized for surgery or medical examination, you will have to wait until you are assigned a hospital room. Once assigned a room, you must follow hospitalization procedures.

Useful Information!

Public Health Centers


Public Health Centers : Public health center

Public health centers are government-funded centers that aim to prevent diseases and help you manage a healthy life. Medical treatment provided includes vaccinations, medical treatment for chronic diseases, physical examinations, physical treatment, dental treatment, and oriental medical treatment. Medical treatment is offered at a less expensive fee than at regular medical institutions.

1. Medical Examination and Treatment


Classification
Medical Examination and Treatment Oriental Medical Treatment Dental Treatment

Content
High blood pressure, diabetes, chronic diseases, physical examinations, physical treatment Acupuncture, moxa cautery, herbal medication Dental examination and consultation, dental protection, cavity treatment, tooth extraction Medical examinations and treatment = 1,000 won

Medical Expenses

Medical examinations and treatment + prescription from outside of medical institution = 500 won Dental examination and treatment = 500 won

Process

Registration Prescription

Examination and Treatment Pharmacy

Payment

075
Note Oriental medical treatment and expenses may vary depending on the public health center.

Contact your local public health center for further information. Important Prosthetic dentistry and scaling tartar from the teeth are not covered by insurance. Wisdom tooth extraction, tooth extraction, and dental nerve treatment should be treated at a regular dentist office.

2. Specialized Home Medical Care Service


Public health centers offer home medical care. A staff member from a local public health center visits your house and provides medical treatment or connects you with a suitable medical institution.
How to Live a Healthy Life

Beneficiary
Local residents are appointed as beneficiaries according to the degree of their economic hardships. Primary recipients are the elderly supported by the National Basic Livelihood Security System. Tertiary recipients are families of married immigrant women.
Note Qualifications differ in each region. Contact the Visiting Health Care Division of a local public

health center to identify whether you qualify as a recipient.

Benefits
Health management for those who have had strokes and those suffering from high blood pressure, diabetes, cancer, dementia, or mental diseases Family health management for chronic diseases, disabilities, and accidents Health management for pregnant women and health development guidance for infants Health education and consultation
076

How to Apply
Apply as Beneficiary

Diagnosis of Health Problem

Visited by Staff Member

Apply as a beneficiary at the Visiting Health Care Division of a local public health center. A staff member will assess the applicants health problem and determine whether the applicant needs to visit medical care service. Recipients will be visited at regular intervals based on the degree of illness.
Note Main home page of Public Health Centers (chc.mohw.go.kr)

Public Health Centers

Home page of city or district offices

3. Free Mental Healthcare Service


Immigrating to a new country having different cultural norms can cause mental stress. Free Mental Healthcare Service aims to help you overcome such stress and difficulties.

Beneficiary
The provided medical services will be helpful when you or a family member is suffering from melancholia, insomnia, alcoholism, illusions, delusion, obsessive suspicion, personality disorder, or a mental disease. The provided medical services also help patients that have been treated for mental diseases to maintain their mental health.

Medical Services
Helps people with mental diseases and provides related treatment. Provides education and group counseling for patients with mental diseases and their families.
Note Local Mental Healthcare Center (Refer to Appendix, page 263)

077

Mental Health Counseling Hotline (1577-0199) Health & Welfare Call Center (129)

Free Medical Care


How to Live a Healthy Life

: State-approved hospital : National Medical Center : Regional Medical Center : Red Cross Hospital

Free Medical Care Service provides financial support for hospitalization and surgery for married immigrant women and their children who are not insured by the National Health Insurance or provided with medical allowance. Married immigrant women who do not have Korean citizenship may apply at local medical centers, Red Cross hospitals, National Medical Centers, and medical institutions accredited by mayor or provincial governor (see Appendix, page 251). Required documents include passport (or alien registration card) and a certified copy of family register. Female victims of domestic violence may be provided with shelter.
Ineligible People

078

Married immigrant women that have obtained Korean citizenship Recipients of National Health Insurance or Medical Allowance
(Victims verified by authorized organizations to have left their home to take shelter or to be in a difficult situation whereby it is difficult to qualify as a recipient of National Health Insurance may be eligible as a recipient of Free Medical Care Service.)

Medical Allowance
Provides all medical expenses up to 5,000,000 won. When medical expenses exceeds 5,000,000 won, recipients can be provided an additional 5,000,000 won upon submitting a statement explaining the reason for the higher expenses. When medical expenses exceed 10,000,000 won, recipients will be provided 80% of the exceeded amount.
Note Medical allowances may differ depending on regions. Consult with an agent at your local

Free Medical Care

medical center, Red Cross hospital, National Medical Center, or authorized medical institutions.

My husband is neither insured by the National Health Insurance nor has a health insurance card. I need to undergo a surgery, but it requires a lot of money. Is there any way I can get help?

Married immigrant women can be provided with Free Medical Care Services similar to foreign immigrant workers. Take your passport or alien registration card and consult with an agent at a Red Cross hospital or your local medical center. You will be able to undergo a surgery free of charge, or may be charged a small fee. You may also consult an agent at the Free Medical Care Center, Public Health Center, or the town/myeon/dong office.

: Health insurance : Free medical examination

079

Note Health & Welfare Call Center (129)

Local medical centers, Red Cross hospitals, National Medical Centers, and authorized medical institutions (see Appendix, page 251) Local Public Health Centers (see Appendix, page 253)

MEMO

How to Live a Healthy Life

080

Giving Birth and Raising a child


Becoming a mother is one of the most valuable experiences to a woman. The entire procedure of pregnancy, birth, and raising infants is important. Pregnant women should undertake a physical examination at a hospital or a public health center to stay healthy. Public health centers offer several services free of charge.

Pregnancy and Healthcare

82 92

Preparations Before Giving Birth Giving Birth

94 96 103

Postpartum Care

Raising a Healthy Newborn Baby Infant Healthcare

110 116 120 124

Infant Growth Information

Preventing Infant Accidents

Infertile Couple Support Program

Pregnancy and Healthcare

082

Giving Birth and Raising a child

When you are pregnant, it is essential that you take care of your health for the wellbeing of both yourself and your child. Medical care for the maintenance of the mother and babys health is called prenatal care. If you believe you are pregnant, you should visit a gynecologist or a public health center to receive appropriate healthcare.

1. What are the signs of pregnancy? You miss your period.


Many women realize that they are pregnant when their period is delayed. The biggest change that comes with pregnancy is the cessation of menstruation. You should consider the possibility that you may be pregnant if your period does not come after a week following its expected occurrence.

Your body temperature rises and you have a continuous slight fever as though you have a cold.
When you become pregnant, you will have a slight fever that lasts 13~14 weeks into the pregnancy due to hormones. You should take caution because it is often easy to mistake this fever for a cold and you may unnecessarily take medication as a result.

You feel malaise and fatigue.


Your feel drowsy for no reason, you are constantly sleepy and you have no desire to do anything. Also, you become emotionally unstable and are easily irritated.
Pregnancy and Healthcare

You have an increased need to urinate.


Due to hormonal effects, you may go to the bathroom more often.

You experience breast enlargement and soreness.


Your breasts become hard and your nipples darken from pink to brown. This symptom appears 2~3 months into pregnancy in some women.

You have increased vaginal discharge.


Your body metabolism becomes more active due to hormones and there is increased biological activity in your vagina. Accordingly, vaginal discharge increases. The discharge is milky white and does not smell.

2. How can I check if I am pregnant? Hormone test


This is a test that detects HCG, which is secreted when you are pregnant. You can obtain pregnancy test kits at your nearest pharmacy. There are different ways of taking hormone tests. One way of testing is by urinating a small amount onto a test stick and another way is by dipping the test stick into your urine. Therefore, it is important to consult with the pharmacist for appropriate instructions after purchasing the test kit. Generally, it is possible to find out whether you are pregnant within two weeks of having intercourse. However, the results may be incorrect due to low hormone levels. Going to a medical center and having your blood tested can give you more accurate results.
083

Ultrasound test
You can find out whether you are pregnant 2~2.5 weeks after sexual intercourse through an ultrasound. However, a more accurate diagnosis can be given after 4 weeks, by observing the babys heartbeat. Other than confirming pregnancy, you can see the growth and development of your baby through an ultrasound. Moreover, signs of early miscarriage, ovarian tumors,
Giving Birth and Raising a child

Useful Information!

Visit the medical institute as soon as possible if there are


1) Signs of miscarriage - You discharge a large amount of blood - Your stomach feels stiff and you repeatedly feel pain Precautions to take if there are signs of miscarriage

Do not carry heavy loads. Do not do housework. Do not ride a bus, train or boat for long periods of time. Do not work for long periods of time while standing. This will place pressure on your back
and stomach.

Avoid working while crouching. Prevent any physical shock to the stomach. Ensure you are not receiving stress. Take precaution during sexual intercourse (especially before 12 weeks into pregnancy). Take action to avoid constipation.
2) Signs of toxemia of pregnancy (gestosis) - Cause of gestosis is unknown but it is fatal to both mother and child. - Your face, arms and legs become swollen. - Your vision is blurred and you cannot see well. - You have constant migraines. - You experience continuous vomiting or the amount of urine suddenly decreases.

084

3) Signs of premature rupture of membrane - More water-like vaginal discharge is released than usual. 4) Signs of problems with the baby - Baby movement becomes weak or seizes altogether.

complications in the uterus, ectopic pregnancy, etc. may be detected early.

3. Where and how often should I receive prenatal care?


Pregnancy and Healthcare

You should visit the gynecologist at a medical institution. If you wish to receive care free of charge, you can also visit a public health center. Wherever you choose to go, be sure to select one place and visit it regularly.
Number of Times to Visit the Hospital Per Month of Pregnancy Until 7 months of pregnancy
Once a month

8th~9th months of pregnancy


Once every two weeks

10th month of pregnancy


Once every week

4. What checkups should the expecting mother receive?


Common checkups the mother should take for healthcare are as follows. Other than these test, more precise tests can be taken according to the health of the expecting mother or baby.
Common Tests Pregnant Mothers Must Take Normal blood test Blood-type test Blood test Syphilis Examination Hepatitis examination Urinalysis
Test for hepatitis. If the mother has hepatitis, chances are high that the baby will contract it as well. Test for gestosis or diabetes by testing sugar and proteins and test for urinary tract infections Examination of growth development, location, size of the fetus and test Test for anemia, AIDS, German measles, etc. by testing the number and size of hemoglobin, red blood cells, and leukocytes in the blood Test for ABO blood types and Rh factors Test for syphilis, which can cause fetal death or miscarriage

085

Ultrasound test

for deformities by looking into the uterus

5. What are the symptoms that appear during pregnancy and how should I deal with them?

086

Giving Birth and Raising a child

Symptoms During Pregnancy and How to Deal with Them Symptoms Frequent urination It is the worst during the first
and last three months of pregnancy. - Do not drink water before going to bed. - Do Kegel exercises.

What to do

You may have to go to the


bathroom often during the night.

- Eat dry biscuits on an empty stomach in the morning.

Morning sickness

You experience severe nausea. - Get up slowly when you wake up and You lose your appetite or vomit. refrain from sudden movements. - Eat often in smaller amounts. You may crave certain foods
and be repelled by others. - Try to eat cold food. - Avoid greasy food, coffee, coke or any other unsettling food.

Heartburns
You feel like fainting. - Avoid standing for long periods of time. - Get up slowly.

Constipation

- Do not eat too much.

It may appear 7 months into


pregnancy.

- Avoid spicy or fried food. - Drink warm milk or water at night. - If it become worse, get a prescription for digestives.

Your chest suddenly burns and


hurts.

Hemorrhoids

Having a bowel movement once - Get into the habit of going to the
daily at a similar time indicates you are healthy. bathroom regularly. - Eat a lot of fruits and vegetables. - Drink a lot of water after every meal. - Avoid getting enemas or using stool softener pills.

Emptying the bowels only once


in a period of more than 2~3 days is a sign of constipation.

Symptoms Anemia

What to do

Red blood is discharged when


emptying the bowels.

There may be pain or itching at


the anus. The anus protrudes and can be felt with your hands.

- Get a sitz bath in warm water. - Eat vegetables and fruits and drink Pregnancy and Healthcare plenty of water to prevent constipation.

Stretch marks
There may not be any symptoms or you may feel dizzy.

- Take iron content or folic acid after morning sickness stops. - Eat food that is high in iron. (brown seaweed, kelp, black sesame, liver, oyster, spinach, etc.)

Hand and Feet Edema They appear in the vicinity of


your stomach, thighs, abdomen - Avoid gaining too much weight. and chest. - Stay on a balanced low-calorie diet. - Massage with baby oil.

There is no pain but there may


be some itching.

Dizziness

When you press your foot with your fingers, your skin remains depressed after releasing your fingers.

- Raise your legs and rest. - Avoid wearing tight shoes and socks. - Wear socks with high elasticity. - Sleeping with your legs positioned higher, calf massage, and wearing

Leg convulsions

elastic stockings will help prevent your

You feel tension or convulsions


in your leg.

legs from swelling. - Consume milk, orange juice, green vegetables and calcium foodstuffs. - Press your big toe with your hand. - Stretch your legs and pull your toes towards your body.

You feel a lot of pain.

Gestosis

It usually appears 20 weeks into pregnancy. Your blood pressure rises for no apparent reason and you suffer from albuminuria and edema.

- Make sure you do not gain too much weight during pregnancy. - Eat high protein, high vitamin, calciumrich, low fat foods. - Avoid eating salty food and food with high water content.

087

Kegel exercise : Reptitive tightening of pubococcygeal muscles (muscles that form the pelvic floor) (3 seconds contraction, 3 seconds relaxation)

6. What precautions must be taken to give birth to a healthy baby? A healthy child is born from a healthy mother.
If you are planning on getting pregnant, be sure you are healthy. If you are sick, consult a doctor and receive treatment.

088

Giving Birth and Raising a child

Do not take medications.


Medications can be fatal to the baby. The early period of pregnancy is when the babys hands, feet, heart and nervous system develops. Therefore, it is important to take special caution during that period of time. Consult a doctor even before taking medication for the flu.

Avoid alcohol and smoking.


Alcohol and cigarettes can adversely affect fetal development and may cause mental retardation or deformities. Therefore, you must not drink even small quantities of alcohol or smoke. The father should avoid drinking alcohol in order to have healthy sperm as well.

Consume enough calories, proteins, minerals, and vitamins.


If you eat regularly, it will not be necessary to take additional nutrients. If there is no nutritional problem, you should gain 1kg every month during the first 4 months and 2 kg every month during the last 6 months of pregnancy, which adds up to 13 kg of weight gain. However, it is necessary to take iron supplements 5 months into pregnancy.

Avoid strenuous activities.


You should not do hazardous activities such as climbing high altitudes or heavy labor. Continue everyday activities with regular light exercise.

Receive regular medical examinations.


Receive regular medical examinations as your doctor advises . You must receive prenatal care during pregnancy through medical institutions. This way you can detect and prevent dangerous factors that could affect you and your child.
Useful Information! Pregnancy and Healthcare

Korean Prenatal Care


Koreans have believed that the behavior and mentality of the mother during pregnancy affects the baby mentally, emotionally and physically. This prenatal care is called Tae-gyo. Traditionally, the pregnant mother should take caution in every action she takes, refrain from foul thinking and harsh actions, and talk and act in a relaxed manner for the birth of a healthy descendant. There are many limitations to what one can eat and how one should think and act. From a women immigrant mothers point of view, advice on prenatal care from the husbands family may seem like invasion of privacy and may also be very stressful. However, this may come from cultural differences so it is necessary to talk with each other to solve the problem.

7. What kind of help can pregnant women receive from public health centers?
When a married immigrant woman becomes pregnant, she can obtain free medical care from a public health center. You should visit your alien registration card. High risk expectants must receive care from a public health center or other medical facilities.

089

High-risk expectants refers to young or older expectants (less than 20 years and more than 35 years old), expectants with high-blood pressure, diabetes, or other diseases, and women who have previously given birth to immature infants or infants with congenital anomalies. These expecting mothers require special care.

Free prenatal examinations


The mother can receive early pregnancy examinations, urinalysis (diabetes, protein tests) and blood tests (hemoglobin, red blood cell, leukocytes, syphilis, hepatitis, blood type). You can receive prenatal examination benefits as long as you register at the health center.
Important Specific examinations included in prenatal tests may vary from health center to health center. Some centers test high-risk expectants for German measles, pregnancy diabetes examinations and ultrasound tests. Giving Birth and Raising a child

Childbirth preparatory classes and education


- Classes on breastfeeding, exercise for pregnant women, childbirth preparation, baby massaging, etc. are available. - Pregnancy, prenatal care, delivery related books, CDs and videos are available for rent.

Iron pills and folic acid pills available.


Iron and folic acid pills are given to women who are 5 months or more into their pregnancy.
Important Health center program information or services may vary from health center to health center. Therefore, you should call or visit the center beforehand. In most cases, enrollment depends on a first-come-first-served basis so you better hurry.

Useful Information!

Married immigrant women translation service


Some health centers have translators. Translators at health centers help married women immigrants use the health center easily. This program is currently applied to 14 health

090

centers and will expand nationally.

Important

Supplementary nutrient care aid for pregnant women and infants


Pregnant low-income class married immigrant women and babies with poor nutrition can get education on balanced nutrition and health and receive necessary supplements.
Pregnancy and Healthcare

Eligible Pregnant Women and Infants for Supplementary Nutrition Care Aid and How to Apply Type Aid information
Pregnant women, women up to 6 months after childbirth, women who Eligible subjects are in the nursing stage (up to 12 months), all of whom belong to a family of an income less than 200% of the minimum cost of living, infants.

Supplementary nutrient packages (6 types) are given free of charge


- Rice, potatoes, eggs, carrots, milk, black beans, seaweed, brown seaweed, canned tuna, mandarins, etc. given according to the Aid information applicants nutrition state

Free nutrition education


- Personal counseling and group education, home visits - You must meet at least once every month. - For busy employees, you can also visit at night or on weekends.

Reception office : public health centers


Necessary

documents

- Documents to verify residence : certificate of residence or alien How to apply registration card, copy of family register card or copy of health insurance card - Income verification papers : Health insurance fee receipt, national basic livelihood* recipient verification, medical aid* recipient verification, etc.

Note National Basic Livelihood ( Refer to page 164)

091

Medical aid ( Refer to page 70)

Note If you are not comfortable with speaking Korean,

you may come with a family member to receive education.

Preparations Before Giving Birth

092

Giving Birth and Raising a child

Pregnant women can give birth at an OB/GYN office/hospital. Women who have been receiving care at a public care center also need to give birth at a OB/GYN hospital as well. Preparations before delivery must be done beforehand so as to avoid any type of panic situation.

1. How should I get prepared for delivery?


Know your due date. Due dates are calculated based on the day of your last period, and this can be done by your doctor or nurse. Decide the method of delivery and the hospital where you are going to give birth in advance. Prenatal exercises or practicing parturition breathing 7~8 months into pregnancy reduces pain and helps bring an easier delivery. Exchange information with other pregnant women. Giving birth is a new experience. Therefore, discussing the process of giving birth with other pregnant women or women with experience can help the mother from fear of delivery and can also help her to be calm.

As the due date approaches


Keep the phone number of your husband or someone close to you somewhere that can be easily seen. Gather things you need to carry to the hospital (health insurance card,

baby clothes and blanket, etc.)

When to go to the hospital


As delivery approaches, you may see what is known as the bloody show. Contractions begin with the interval becoming more frequent and regular with time. Go to the hospital when contractions come every 5~10 minutes, in the case of a pregnant womans first time giving birth, and, in the case of a woman who has delivered before, 15~20 minutes.
bloody show : The bloody show is pregnancy term for a signal that shows that the uterus is opening for delivery. A white and sticky discharge mixed with a little bit of blood is released.

Preparations Before Giving Birth

Useful Information!

Pregnancy supplies and materials

Clothes : clothes with no collar, diapers, covers and inner wear Bedding supplies : inner sheet, outer sheet, quilt, underquilt, pillow Toiletries : Baby bath, towels, big towel, baby oil, soap, q-tips Others : thermometer, humidifier In case of feeding powdered milk : Bottles, sterilization set

2. Tell me what precautions I should take before going to the hospital.


You may not be able to take a shower for a long time following delivery so it is advised that you take a bath. Take a light meal with easily digestible food. The hospital does not provide food prior to delivery and you cannot eat due to the short contraction intervals. However, when going through hours of contractions, your physical strength may drop considerably and it may be hard to push when you need to. Therefore, eat before delivery to store some energy.
093

Giving Birth
Giving Birth and Raising a child

There are many ways of giving birth. Two of the most common ways are natural childbirth and c-section.

1. What is natural childbirth?


Natural childbirth is giving birth the natural way through the vagina without the help of medication or machines. The perineal region may be cut to make birth easier. If the baby is not delivered after a long period of time, a stimulant that induces birth is given. Giving birth to your first baby may take about 10 hours, and giving birth to your second child or more usually takes up to 5 hours. Giving birth the natural way may be painful but the pain disappears immediately after giving birth and this is known to be the best method. Also, the hospitalization period is shortest, from 2~3 days, and this way
094

is also the most economical.

2. What is a Caesarian section (C-Section)?


When natural childbirth is not an option, a c-section must be done. It is

used in dangerous situations such as advanced-age birth, narrow pelvis or inverted babies. A c-section is a type of surgery and complications may arise. Therefore, it is recommended to go through natural childbirth unless a c-section is completely necessary. A c-section requires hospitalization of approximately one week after giving birth and is more costly than natural childbirth.
Giving Birth

Note There are many newer methods that reduce pain during childbirth. Discuss your options with

your doctor.

Useful Information!

Natural childbirth is good for the following reasons.


1. It is good for the mother because...

There is less bleeding There is a lower chance of contracting an infection : A c-section is a type of surgery and
carries a higher risk of infection.

You will have a fast recovery : Pain is relieved right after natural childbirth and recovery
does not take very long. However, for women who go through a c-section, movement is uncomfortable for a week after surgery.

It is economical. You can give natural childbirth the next time you give birth : There is a high possibility of
having to undergo a c-section again if you choose to have a c-section the first time. 2. It is good for the baby because...

The newborn baby is healthy: Because no pain relievers or anesthetics are injected during
labor, the baby will have strong immunity against diseases.

You can breastfeed the baby faster. There is a higher chance of successfully breastfeeding
the baby, because you can breastfeed the child immediately after giving birth.

095
* The method of delivery you choose will affect the health of both mother and child, the rate of recovery and method of breastfeeding. C-sections can be harmful to the both, but sometimes it may be necessary. Therefore, it is important to consult your doctor. Also, discuss the matter with people around you to make the right decision.

Postpartum Care
Giving Birth and Raising a child

Postpartum care is the process of recovering the mothers body up to the before pregnancy health state and improving the physical health of the baby. The baby and the mothers health can only be guaranteed through the recovery of the mother. Usually, it takes 6 weeks for recovery, but it may take more depending on the individual. It is necessary to know the precautions that need to be taken after childbirth and to take care of your health.

1. What precautions must be taken after childbirth? Take care of your health - you need rest and relaxation.
For at least a month after giving birth, take enough rest and avoid strenuous work and exercise. Strenuous activities can affect your health negatively
096

and chronically.

Baths
A light shower is possible after leaving the hospital but it is recommended that you wait 4 to 6 weeks after delivery before taking baths.

Nutrition
For a fast recovery after giving childbirth, it is mandatory to get healthy nutrition. Breastfeeding mothers should eat healthier than usual for the baby to grow strong. A breastfeeding mother consumes more energy and should eat about four meals a day. Food rich in protein, calcium, iron, etc necessary for the mother are as follows.
Postpartum Care

Protein Meet (Beef, pork, chicken), fish, soy food (tofu or soybean milk)

Calcium Milk, anchovy, cheese

Iron Liver, spinach

Emotional help
Concerns related to emotional instability, discomfort, fatigue from lack of sleep, upbringing, etc. can bring about mental sensitivity and depression, all of which are signs of postpartum depression. About 60~70% of pregnant women experience postpartum depression, which can develop into a serious mental health problem if left unattended. First, talk to your family about your symptoms and get help. If your symptoms get worse, consult your doctor immediately.

Useful Information!

Precautions to take after childbirth

Do not get exposed to cold wind Do not touch cold water Do not carry heavy loads Do not stand for long periods of time Do not do laundry by hand Do not watch TV or read the newspaper for long periods of time

097

2. What health care should be taken for a fast recovery?


Postpartum Care

The stomach hurts from uterus shrinkage.


Postpartum It gets better after three days from childbirth sickness You should not be able to feel your uterus 2 weeks after childbirth from complete
shrinkage. If you can still feel your uterus, you must visit your doctor.

098

Giving Birth and Raising a child

Vaginal discharge will be red 2~4 days after childbirth but the color lightens and
Care of perineal region
after approximately 10 days, the amount of discharge reduces greatly and becomes almost devoid of color.

Change your pad frequently. Wipe from front to back to avoid contamination. After natural birth, take sitz baths for recovery of the incision in the perineal region. Take a sitz bath for 5 minutes, 2~3 times a day during the first two weeks and once
a day after 2 weeks, for a month.

Sitz bath

You can reduce pain in the perineal region by taking 2~3 sitz baths a day after
childbirth.

Boil water in a clean washbasin and use it after cooling in the same basin. Sit with your bottom completely submerged in water (placing the basin on your
toilet will make the bath more comfortable).

3~4 days after childbirth, milk flows and your breasts grow larger from active blood
circulation around the breasts. You need to massage your breasts for the milk to

Breast care

flow easily.

How to massage : With a hot


towel, warm your breasts. Afterwards, rub your breasts from the outside to the nipples with your fingers.

3. Tell me about sex life after giving childbirth.


It is recommended that sex life be resumed six weeks after delivery. Your period will start again within 6~8 weeks after delivery. To prevent pregnancy after childbirth, you must use contraceptives as soon as you start to have sex again.

Q People do not let me go out because of postpartum care.


In Korea, there is a tradition of not eating cold food, refraining from leaving the house and not taking baths for about 21 days after childbirth. Also, even in summer, the room must be kept warm and the mother must keep her body under covers and avoid fans or air conditioning. Not taking good postpartum care can lead to complications, many of which do not have a particular medical treatment. However, postpartum care varies from culture to culture so find out about postpartum care in your home country and consult your Korean family.
Postpartum Care

Q After giving birth, my husbands family insists that I eat seaweed soup
everyday. What should I do? Seaweed is a healthy food that has many nutrients. It especially strengthens the bones of mothers weakened from childbirth and helps uterus shrinkage, hemostasis, and excretion. For these reasons, it has been significantly used for postpartum care in Korea. Other than seaweed, carp, snakehead fish, and pumpkins are recommended to mothers who have given birth. However, if you do not feel comfortable eating these traditional foods, then it is not necessary to do so. The important thing is to get a lot of nutrients for your bodys full recovery.

Q I am breastfeeding my child. Must I still practice contraception?


You continue to ovulate six months after delivery even if you are still breastfeeding your child. Just because your period doesnt come it does not mean that you are not ovulating. Hence, it is possible to get pregnant during breastfeeding even if you are not menstruating.

099
Important You must get a postpartum examination six weeks after childbirth. It is necessary to check whether your uterus is back to normal size, whether your perineal region has fully healed, whether your lochia discharge is normal, etc. Consult with your doctor if you feel constant fatigue, depression or pain during sexual intercourse when you get your postpartum checkup.

4. What kind of help can I get from the public health center? Postpartum examination service
Mothers registered at public health centers get a checkup call from the health center within a week of giving birth. Four weeks after delivery, you will get a phone call or a visit from the health center as well. You receive a visit consultation only if you request one.
Giving Birth and Raising a child

Childbirth aide
Through the childbirth aide program, low-income class married immigrant women can obtain help from childbirth aides. Aide support is a program that assigns a childbirth aide to visit those who need help. It is free of charge.
Childbirth Aid Information and How to Apply Type Information
City laborer families with monthly income lower than 60% of average monthly income Eligible (refer to page 133 in chapter 5) Subjects However, those with a 2500cc displacement car or above with an appraised value of over thirty million won or those who pay composite real estate taxes are not eligible.

The aide assists in postpartum exercise and helps with preparation of the mothers
meals, cleaning, laundry, care of the baby, and breast care, along with teaching Aid how to breastfeed and how to take a sitz bath. information The aide comes for 2 weeks every Mon~Fri (9:00 ~ 18:00), Sat (9:00 ~ 14:00). If you have twins, you can get 3 weeks of help from an aide. You can apply at the public health center closest to your residence within 60 days before your due date and 60 days after giving birth.
Necessary

documents

How to apply

A copy of application (at the health center) A copy of your health insurance card (dual-income families need to turn in both
copies of their health insurance cards)

100

A copy of the health insurance payment receipt or a copy of your health insurance
bill (can be substituted with monthly statement or payment receipt)

A copy of the medical certificate (before childbirth) or birth certificate (after childbirth)
Note You can get more information by visiting or calling a public health center. (Refer to appendix, page 253)

5. Are there other aid programs?


If a female farmer is restricted from doing farm work due to delivery, a farm aide is assigned. Apply at the municipal office, gun office, town office, myeon office or town-block office of your residence and an aide will come to help with your farm work.
Farm Aide Support Information and How to Apply Type Information
Postpartum Care

Farming women who have given birth or who are expecting a baby (Miscarriage,
Eligible Subjects premature birth, stillbirth that occurs after 4 months of pregnancy are considered as giving birth)

Those who work over 90 days a year at a farm Those who own or cultivate a farm larger than 1000 m2 Those whose yearly amount of sales exceeds one million won
Aid information

You can get 50 days of farm aide help within 90 days before and 90 days after
childbirth based on the date or birth or due date

You can get 80% of thirty thousand won (24 thousand won) of farm aide expense
support per day. How to apply Turn in a farm aide application or a farm aide contract at the municipal office, gun office, town office, myeon office or town-block office of your residence.

6. How can the father help with pregnancy and postpartum care?
The fathers role is very important in a successful pregnancy and delivery. For women with no experience in getting pregnant and giving birth, pregnancy may be a frightening experience. The encouragement and cooperation of a loved one can help make an easy delivery. The father must act and think as if he is pregnant and prepare for childbirth together with the mother.
101

Husbands Role in Wifes Pregnancy

The father must get ready for pregnancy and delivery with the mother by reading
pregnancy/childbirth related books, etc.

Help the mother overcome morning sickness.


- Due to morning sickness, the mother may find food she used to like unappealing. In serious cases, she may not be able to drink water and may vomit violently. Morning sickness affects the babys nutrition. Therefore, the husband should prepare or find food that the mother can eat even in small quantities. Giving Birth and Raising a child

Early eat so the husband needs to take special care. phase of pregnancy Help with housework that gives pressure to the abdomen.

- In the case of married immigrant women, it may be hard to find food she wants to

- Ex) Mopping the floor while crouching, moving heavy loads, laying and folding the bed, cleaning the bathroom, ironing, hanging the laundry, preparing food, etc.

Support the mother emotionally.


- A pregnant womans body is not the same as before and she may easily become distressed or may have mood swings. Because of this, the husband may become angry. The wife may feel regret and symptoms of depression can appear. The husband should come home as early as possible and treat the wife with warmth. The husband should make sure his wife can call her family in her home country often.

Cigarettes are harmful to the baby so avoid smoking. Avoid sex during the first month of pregnancy.
- Rough sex during the early stage of pregnancy can cause uterus shrinkage and can lead to miscarriage. Participate in prenatal care. Middle - The babys auditory sense develops during this period. Touch the mothers phase of pregnancy stomach and talk to the baby.

Participate in the mothers prenatal health care.


- Do the pregnant womens exercise together as she may wish to skip this exercise as she gains weight. - It is advised to go to regular examinations together and listen to precautions.

Sex is safe as long as it is not rough.


Late phase Get prepared for delivery together. of - Discuss supplies needed for hospitalization, which hospital to go to, things the pregnancy husband must do when the wife is in the hospital, etc.

Aviod sex during the late phase of pregnancy

102

- Sex during this period may lead to early water breakage, infection or premature birth. Avoid sex especially during the last month of pregnancy.

Postpartum The husbands help is important in postpartum care. care


- The week following delivery is a time for complete rest. Make sure the wife does not do anything other than breastfeeding the baby. The husband should help the wife recover by taking care of the baby, preparing meals or helping with housework.

Raising a Healthy Newborn Baby


Raising a Healthy Newborn Baby

A baby within a month after birth is called a newborn baby. In the case of the first child, giving a bath, breastfeeding, etc. may all be very challenging task. Here, information on raising a newborn baby is provided.

1. What are the characteristics of a newborn baby?

Sleep

Other than during meals, the baby almost always sleeps.

The umbilical cord falls off after a week from birth. After bathing your Umbilical cord baby, dry the baby, sterilize the belly button with alcohol and fasten the diapers at a point lower than the belly button.

Excretion

Meconium is excreted for 2~3 days. It gradually becomes yellow and the amount increases.

The babys face and skin may turn yellow 2~3 days after birth due to an Jaundice of the newborn immature liver. Newborn jaundice disappears 1~2 weeks after birth. However, if it doesnt go away and the baby is weak and refuses to eat, you must take the baby to the doctor.

Important

You must register the birth of your baby. You must register within a month after the baby is born. Registration can be done by the father or the mother. Take your identification and stamp to
the town office, myeon office or town-block office.

103

Necessary documents :
- Birth registration form (in town office, myeon office or town-block office) - Birth certificate (can be obtained from hospital)

2. How should I take care of the baby? Giving a bath


Giving Birth and Raising a child

Materials Baby bath tub, bath towel, small towel, soap, sterilized gauze, q-tips, sterilization alcohol, clothes to change into, diapers, etc. How to give a bath

Wash in the order of face-head-body.

Wash the face in the order of around the eyes-nose-mouth-ear.

Do not apply soap on the face and wash away milk residues around the mouth.

104
When washing the hair, make sure water does not enter the ears. Also, support the babys neck and hold the baby between your sides and arm.

After the bath


Do not use baby powder as baby powder irritates the skin and can enter the Raising a Healthy Newborn Baby respiratory tract. If you want to use baby powder, apply it onto your hand far away from the baby and apply only on skin that is in contact with other skin.

Removing water from the ears : Hold the head so that the baby cannot move and wash around the ears with a q-tip.

Removing water from nose and nose wax : Use q-tips. For removing nose wax, applying a little bit of oil on the q-tip is acceptable.

Precautions - Give a bath once a day or 2~3 times a week. - Avoid giving baths within an hour of breastfeeding. - Bathe the baby in a warm room to prevent cold wind from blowing in. - 5~10 minutes of bathing is appropriate.

Belly button care


- The umbilical cord will fall off about 7~10 days after delivery. - It is advisable to only partly bathe the baby (for example, with a sponge) prior to the removal of the umbilical cord to prevent its submersion into water. - Clean the babys discharge with wet gauze or sponge.
105

- Dry the belly button and clean it with alcohol. - Fasten the diapers loosely under the belly button so that the cord can dry completely.
Giving Birth and Raising a child

Breastfeeding
Breastmilk - Clean your nipples once a day with warm water. - Wash your hands with soapy water before breastfeeding. - After feeding from one side, feed from the other side. - Remaning breastmilk must be removed completely with lactina. Not only is fresh and abundant breastmilk made this way, but breast infection, etc. can be prevented. - The amount of breastmilk increases by feeding the baby often and by the mother getting enough rest and eating properly.
Useful Information!

Benefits of breastfeeding

Breastmilk has all necessary nutrients and is easily digested. Foremilk has antibodies against infection. It helps uterus recovery and induces weight loss in the mother. It does not require separate sterilization and therefore reduces chances of getting illness.

Powdered milk
Reconstituting powdered milk

106

Wash your hands. Use the spoon in the powdered milk container. Make sure the ratio of water and powdered milk is exact (ratio differs
from one product to another so read the instructions carefully).

Use cooled water after boiling. Around 38 degrees is appropriate. Drop one or two drops of the milk on
the inner side of your arm. Milk temperature is appropriate if it feels warm.

How to feed powdered milk

Feed by holding the baby. Tilt the bottle and fill the bottle nipple so that the baby does not ingest air. Keep feeding time regular. Because the amount or interval of eating
differs depending on the babys weight, physical characteristics and number of months, adjust the amount and interval according to the Raising a Healthy Newborn Baby baby.

Burp the baby after feeding.

Throw away left over milk. Bacteria can readily grow in the bottle and nipple. Sterilize them until 6
months after birth.

Washing the bottle immediately after use removes remaining milk easily. Bottles can be sterilized in boiling water, steam or medications but it is
Sterilization convenient to sterilize them in boiling water at home.

How to boil the bottle


- Wash the bottle and nipple with a brush and scourer. - Boil water and submerge the bottle and nipple in water. - Boil the bottle for 10 minutes and the cap and nipple for 3 minutes after the water begins to boil. - Remove the sterilized bottles and nipples out with tweezers. - Take caution not to touch the nipple and keep the cover on the bottle.

Important

You must burp the baby after feeding breastmilk or powdered milk. Hold the baby in a standing position and caress the babys back to induce burping.

3. What kind of help can I receive from public health centers? Free congenital dysbolism examination
All newborn babies can be examined for congenital dysbolism for free. Congenital dysbolism is a disease caused by a lack of a certain type of enzyme. It causes milk and food metabolites to provoke toxic activity in the brain or body and can bring about mental retardation or physical deformities. This disease can be prevented if found early and treated. Public health centers provide free examinations involving the extraction of a drop
107

of blood from the babys heel. If the baby is found to have the disease then he or she can receive medical aid and special powdered milk expenses according to the parents income.
Giving Birth and Raising a child
Tested items (6 types) : phenylketonuria, hyperthyroidism, homocystinuria, maple syrup urine disease, galactosemia, congenital adrenal hyperplasia

Congenital Dysbolism Aid Information and How to Apply Type


Eligible subjects

Information
All newborn babies can be examined in the year of their birth. The baby can be examined at the OB/GYN where he or she was born, a pediatric facility or a public health center.

Newborn babies belonging to a family of urban laborers with a monthly income less
than 200% of average monthly income (refer to page 133 in chapter 5) can receive medical aid and aid for expenses for special powdered milk. information If the baby is proven to have congenital dysbolism after the second examination, expenses for examination are given. Aid

Babies with rare intractable diseases that require special powdered milk, such as
Crohns disease or short bowel syndrome, can also receive financial aid.

Submit the application to a public health center.


Necessary

documents

- Medical certificate (if applying for the first time or changes need to be made) - Receipt (expenses in purchase of special powdered milk, medical expenses, How to apply pharmaceutical expenses) - Copy of bankbook for deposit (only if applying for the first time) - Copy of health insurance card (If a double income family, then attach copies for both husband and wife) - individual health insurance bill receipt and payment confirmation form (dual-income families need to turn in both copies of their health insurance cards and receipts)

108

Immature infant, congenital anomaly infant medical expense aid


If the newborn baby is an immature infant or a congenital anomaly infant, a certain amount of medical expenses can be supported. Married immigrants women can receive aid by registering at public health centers.

Immature infants : Refers to babies born under 2.5 kg or born before 37 weeks of pregnancy. Immature babies experience poor development and have very weak lungs that can increase the possibility of infant death. Congenital anomaly infant : Refers to newborn babies who must undergo emergency surgery or treatment due to esophageal atresia, intestinal atresia, anorectal malformation, congenital diaphragmatic hernia, etc.

Raising a Healthy Newborn Baby

Immature Infant, Congenital Anomaly Infant Medical Expense Aid and How to Apply Type Information

Urban laborer families with monthly income lower than 130% of national average
monthly income (refer to page 133 in chapter 5) Eligible subjects However, those with 2500cc displacement cars or above with an appraised value of over thirty million won or those who pay composite real estate taxes are not eligible.

Aid can be given regardless of income if the third child or above is an immature
infant or a congenital anomaly infant.

In the case of immature infants, aid can vary (five million won ~ ten million won)
Aid depending on the weight of birth, so check with a public health center. information In the case of congenital anomaly infants, all expenses are aided if medical expenses are below one million won and 80% of expenses are aided if medical expenses exceed one million won. Maximum aid per person is five million won.

Apply at a public health center. Application due date : Apply within 30 days after discharge from hospital.
Necessary

documents

- Medical aid application form, consultation fee specifications, copy of bankbook for deposit, copy of birth certificate How to apply - Medical certificate with name of disease (in the case of congenital anomaly infants) - A copy of health insurance card (dual-income families need to turn in both copies of your health insurance cards) - Individual health insurance bill receipt and payment confirmation form (dualincome families need to turn in both copies of your health insurance cards and receipts)

Important

You can apply for immature infant and congenital anomaly infant medical aid after 30 days, so please check for eligibility.

109
Note You can obtain more information by visiting or calling public health centers. (Refer to

appendix, page 253) Health and Welfare Call Center (129)

Infant Healthcare
Giving Birth and Raising a child

: Vaccination : Childcare diary

Children in their infancy go through rapid physical development and can easily contract diseases due to a significant drop of immunity acquired from their mother. During this period, infants can obtain healthcare and essential vaccinations for free at public health centers.

1. How will my child grow?


Weight : 3kg at birth - 6 kg after 6 months, 9 kg after a year Height : 50 cm at birth, 75 cm after a year Physical development

4 months

can control head and can twist from side to side while lying down

110

5 months

can turn over (from stomach to back)

6 months

7 months can sit with assistance

can turn from back to stomach and can sustain weight with both arms while lying flat

Infant Healthcare

8 months

can sit without assistance

9 months crawls

10 months can stand up with support (e.g. from furniture) can walk with support

12 months

Useful Information!

Infant conflict
In raising the child, there may be conflict with family members due to differences in opinions on how to do this. These conflicts frequently occur between parents-in-law and young couples. Talk through the conflict with your parents-in-law.

Examples of conflicts

Feed when the child wants to. Always feed at regular time. Feed a lot even if the child become chubby. Always feed the correct amount. Carry child on your back if he or she cries. Carrying the child on your back brings bad habits. Feeding cold milk makes the intestines stronger. Cold food irritates the intestines.

111

2. What types of vaccinations are there?


Vaccination is a way of protecting your baby from communicable diseases by injecting communicable disease prevention injections.

Types of Vaccination, Vaccinations Dates, and Frequency Classification Target communicable disease
Tuberculosis Giving Birth and Raising a child

Vaccine

Vaccination frequency
Once

Vaccination date
Within 4 months from

BCG

birth (once) 0-1-6 months (three

Hepatitis B

HepB

Three times

times) 2-4-6- months (3 times)

DTaP Dyphtheria, tetanus, pertussis Td

4 times, once additional

Additional : 15~18 months, 4~6 years old Additional : 11~12 years 2-4-6 months (3 times) Additional : 4~6 years 12~15 months (once) Additional : 4~6 years 12-24 months (twice),

Once additional 3 times, once additional Once, once additional

Polio National mandatory vaccinations Measles, epidemic mumps, German measles

IPV

MMR

Three times, twice Japanese encephalitis JEV additional

third vaccination 12 months later Additional : 6, 12 years

Chicken pox

Var

Once Twice for children of 6

12~15 months (once)

Influenza

Flu

months~9years, once older than 6 months every year after

Limited to Typhoid fever high-risk babies Epidemic hemorrhagic fever with renal syndrome Hemophilus Influenza B

Oral Injection

3~4 times Once, once

older than 6 months older than 2 years

additional

Three times

0 months

Hib

Four times Once, once

2-4-6 months 12~15 months

112
Additional vaccinations Hepatitis A HepA

additional (6~12 months after first)

1~16 years

Pneumonia due to streptococcus pneumonia


The age in the chart is full age.

2-4-6 months PCV 1~4 times Additional 12~15 months

Useful Information!

Precautions for vaccinations


Infant Healthcare 1) Precautions before vaccination

Make sure vaccinations are taken before noon. That way it will be easier to return to the
hospital if there are problems.

Take your infant-diary with you. You must keep track of what vaccines have been given. Make sure your child does not have a fever. Give your child a bath and take him or her in clean clothes. Make sure the parent who is best aware of the childs state of health takes the child.
2) Precautions after vaccination

Rub the vaccinated area for more than 5 minutes for the vaccine to spread evenly. Do not give the child a bath on the day he or she is vaccinated. Keep the vaccinated area clean. Observe the child for 3 hours after vaccination. If the child gets fever or goes through convulsions, go to the doctor immediately.

3. Tell me about baby food.


Babies grow rapidly. After the infant is 5~6 months old and weighs about 6~7 kg, calories and nutrients must be supplied through foods other than breastmilk or powdered milk, such as baby food.

Useful Information!

Precautions in starting with baby food

Begin with cereal food and use fresh seasonal vegetables. The first baby food should be almost liquid. Reduce the amount of water gradually to make it
less watery.

Avoid seasonings that taste similar to the ingredients. Use little amounts of salt and sugar. Begin with teaspoons. Use spoons after 2~3 days and increase portions gradually. Give one type of food and add other foods when there is no problem. Do not give a certain food if it causes diarrhea, vomiting and rashes.

113

Baby Food Frequency and Examples of Baby Food According to Weaning Stages
Weaningstage 4~6 months (Early weaning) 7~9 months (Mid weaning) 10~12 months (Late weaning)

Baby food frequency

10 AM

10 AM, 6 PM

3 times (8 AM 1 PM 6 PM) Feed baby food often and


reduce amount of breastmilk and milk

114

Giving Birth and Raising a child

Cereals Vegetables Examples of baby food Fish, Meat Fruits Eggs

Thin gruel of rice Strained 1/4 of boiled egg yolk Fruit extract

porridge

Porridge, rice

Mashed vegetables Cut vegetables 2/3 of boiled egg yolk Mashed Finely chopped 1 boiled egg yolk Finely chopped Thick

Note Do not give candy, chocolate, honey, soda, instant food or snacks (fried).

4. What kinds of programs are available for infant healthcare?


You can obtain infant related support at public health centers for a low fee or for free.

Vaccination
Mandatory vaccinations are free at public health centers. Take mother-andchild health diary (Vaccination diary, infant diary) with you when visiting the health center.
Important Mandatory vaccinations are free only at public health centers. You need to pay for these if you choose to go to a private doctor. Additional vaccinations are not given at public health centers. If these vaccines are necessary, visit a private doctor and consult to decide whether your child should take them. In this case, expenses are charged.

Prevention of Vertical Transmission of Hepatitis B Program


Babies born from mothers with hepatitis B have a higher risk of getting

infected. These Financial aid for immmunoglobin vaccianation (once), hepatitis B vaccination (three times) and antigen-antibody examinations for the infant can be provided free of charge.
Infant Healthcare

How to apply - The government distributes coupon-containing a Hepatitis B vaccination diary at gynecologists nationally. - Pregnant women can obtain this diary by submitting positive hepatitis B antigen examination results. - Pregnant women with hepatitis B can give their child a free vaccination by submitting this coupon to a medical center.
Important The Prevention of Vertical Transmission of Hepatitis B Program is currently put into action in 4,000 gynecologist and pediatrician clinics, public health centers, etc. However, because not all medical facilities are participants, inquire public health centers to verify medical centers that will provide you this program.

Additional service programs


There are additional service programs such as infant health examination*, infant development examination, dental checkup, eyesight checkup, baby massage classes, first aid classes, etc. Each public health center runs different programs, so please consult the health center beforehand.
Through infant health examinations, 6-month, 18-month old infants are given blood tests and urinalyses.

Note You can obtain more information by visiting or calling a public health center. (Refer to

appendix, page 253) Health and Welfare Call Center (129)

Useful Information! Detailed information on pregnancy, childbirth and raising a child is given in the Married immigrant womens guide of motherhood Healthy mother, healthy babyreleased by the Ministry of Gender Equality and Family (www.mogef.go.kr). It is translated in Vietnamese, English, Russian, Chinese and Korean.

115

Infant Growth Information


Giving Birth and Raising a child

: Mother

To raise a healthy infant, it is necessary to understand clearly the characteristics that appear depending on the childs age and growth levels. Sensitively interacting with the childs requests and adjusting according to developmental levels are highly important. Here, physical, emotional, social, knowledge, and language development characteristics are introduced.

1. Lactation period (Birth~5 months)


Type Information

Body

Sight, smell, touch, and taste senses become elaborate Distinguishes talking Turns over, sits with assistance 16-17 hours of sleep

Trust develops Grows to like being held or rocking movements Emotion Laughs out loud Important to react consistently to the childs signs of pain, wants, and joy.

116
Society

Attachment to main fosterer Plays with hands and feet Discriminates between parents voices Can play with toys

Type

Information

Distinguishes difference in impulses by obtaining information through bodys senses


and direct physical exercise Knowledge Intentional usage of senses

Senses integrate (integration of hands and mouth, eye and ear) Communicates by crying
Language Uses mouth and vocal chords to make noises

Infant Growth Information

Starts to babble

2. Weaning period (6~14 months)


Type Information

Body

Crawls Takes a step at a time (3-6months) Stands with assistance (6-10 months) Walks with assistance (9-12 months) Walks alone (12-15 months) Baby teeth grow Increased saliva Baby food (14 months) Expresses emotions such as joy, happiness, frustration through physical

Emotion

movements, shouting, crying etc.

Preference in fosterer Needs compliments for emotional development Approaches affectionate people, send intentional signals through enthusiastic

Society

physical contact such as following and clinging.

Stranger anxiety (6months) Aware of distinction between others and him/herself Looks for someone when he or she is not around Knowledge Imitates other behavior Development of simple problem solving ability, such as removing obstacles to grab
objects

Can combine 2-3 syllable words Language Imitates adult voices, can say mom and dad Can draw with pencil and paper

117

3. Toddler period (15~23 months)


Type
Body Giving Birth and Raising a child

Information

Walks up stairs Walks fast, runs Individuality appears Shows irritation in anger and frustration Shows great fear of strangers Ego develops Distinguishes other peoples belongings Seeks compliments Sings and talks alone Recognizes existence of people without seeing them

Emotion

Society

Knowledge Searches through trial and error

Memory enhances and imitation games increase


Language

Uses words to express requests Questions on objects increase

4. Independent period (24~35 months)


Type Information

Body

Runs, jumps and adjusts speed Plays with puzzles and blocks Undresses alone 20 baby teeth Toilet trained. Can use bathroom Expresses emotions and feelings clearly Desires and impulses are strong Wants individuality. No and I often used Finds difficulty in distinguishing oneself with others. Tries to own everything Understands others emotions Can play cooperative games

Emotion

Society

118

Forms and organizes knowledge in individual world Abstract of quantity, numbers, space and time develops Knowledge Logic in connections, mathematical knowledge develop Observation, question, manipulation and classification possible

Type

Information

Explosive vocabulary expansion Subject and verb, verb and object used in sentence Language Expresses thoughts in words Needs opportunity to write

Infant Growth Information

5. Early childhood (3~5 years)


Type Information

Body

Can ride tricycle Throws Uses scissors, spoons and chopsticks Stable sleep of 8-10 hours Specific emotions expressed in words Extreme fear around age 4 Starts making friends Knows name and age Recognizes individual as family member Sexual identity develops Conscience develops Independent, sense of leadership

Emotion

Society

Symbolizes memory Recognizes phenomenological casual relationships Knowledge Asks a lot of why questions Imitation and role-play Sentence length and vocabulary By the age of 5, commands 2,200 words Language Correct language environment provision needed Can clearly express thoughts

memo 119

Preventing Infant Accidents


Giving Birth and Raising a child

Children under the age of 4 tend to be accident-prone. Therefore, it is necessary to take certain precautions. In the case of emergency, call 119.

120

Types of Childhood Accidents and Ways to Prevent Them Type of accident Prevention

Do not wax the floor. Purchase socks with lime or let the child walk barefoot. Large toys next to the childs bed must be removed as the child may use
Tripping/ Falling them as stairs.

Preventing Infant Accidents

Remove electric cords or other objects from the floor that may cause
tripping.

Do not use baby walkers around stairs. Install safety bars in windows to prevent falling. Place hot utensils where they cannot be reached or install safety nets. Place lighters and matches where they cannot be reached. Place tablecloths where the child cannot reach them. Cover sockets with safety covers. Place electric rice pots where the child cannot reach them and do not let
the child approach during cooking.

Burns

Do not leave a hot iron unattended. Do not leave pot handles directed towards the child. Do not give food when the child is crying. Do not give peanuts, candy or other hard food. Do not give toys that can be swallowed such as paduk stones or coins. Do not leave medicine or toxic substances within the childs reach. Do not place hazardous substances within the childs reach. Do not leave cigarette butts in the room. Do not leave the child unattended in the bathtub. Ignore phone calls and
bells during bath time. Drowning

Suffocation/ Toxication

Always leave the bathroom door closed. Always empty the bath basin after use. Do not leave water in large basins or create artificial lakes. Do not leave water in the washing machine. Always leave the toilet closed. Do not turn on the fan, air conditioner or heater while the child is sleeping. Leave sharp objects such as scissors and knives where the child cannot
reach them.

Others

Leave heavy objects such as bookshelves and TVs fixed.

121

Emergencies and First Aid Type First aid


1. Remove clothing (Do not cover with a blanket even if the child shivers from cold). Fever 2. Wet a towel with warm water and wash the childs body. 3. Give an appropriate amount of fever remedy. 4. Go to the doctor if the fever continues. 1. Cool the burned area with running or ice water for a sufficient amount of time (at least 15~30 minutes). 2. If the child is wearing clothes, cool the clothing with cold water and remove clothing. If undressing is difficult, cut the clothes with scissors. 3. Cover the burned region with Vaseline-applied or boric ointment-applied Burns gauze and lightly cover with bandage. 4. If there is a lot of pain, place an ice bag on the burn. 5. Do not break blisters. If the blister is broken, sterilize scissors with boiling water for ten minutes and cut out the broken blister. 6. Covering the burned region with bandages and preventing contact with the air will reduce scarring. 7. It is a good policy to take babies to the hospital even for light burns. Pupils become dilated and the patient feels much pain. Severe coughing accompanied by breathing difficulties will occur when foreign objects are lodged in the airway, along with a sudden change in face color. Rapid measures need to be taken. 1. Hold the baby upside down, pound on the babys back, tilt the childs face Choking sideways and make the child vomit by thrusting a finger into the babys mouth. 2. If the baby cannot breathe and the face and lips turn blue, perform CPR and call 119 or take the child to the nearest hospital. 3. If the foreign object enters the esophagus, check if the object comes out in the childs excrement. If the object does not come out, consult the doctor. 1. Thrust finger into the throat and make the child vomit. Make sure the head is lowered so that the baby does not swallow the vomit. 2. When going to the hospital, take the babys vomit and the package of the Swallowing hazardous swallowed substance with you.
Do not make the child vomit in the following cases.

122

Giving Birth and Raising a child

substances

Strong acidic or basic substances will damage the throat and neck if vomited. The vomited matter may enter the airway if the baby is unconscious or having
convulsions.

Emergencies and First Aid Type First aid


1 Hold up the injury and cool it with clean water or boric acid solution. contusion 2 Use an ice pack if you are experiencing swelling or severe pain. Preventing Infant Accidents 3 When the pain goes away after a few days, use a warm pack. 1. Wash hands with soap. Abrasions 2. Wash the abrasion with water. 3. Sterilize with hydrogen peroxide, etc. 4. Place clean gauze and bandage.
When a medical examination is necessary

1. Usually pain related to abrasions disappears quickly. If pain continues after a few days or puss is released, receive treatment from doctor. 2. If the babys wound comes into contact with a surface having a lot of soil such as a road or paddy field, there is risk of tetanus infection. 1. Pull baby out from water. Drowning 2. Perform CPR if the baby does not breathe or breathes weakly. 1) Lay the baby down face up and place a pillow under his or her neck to draw the face back. 2) Raise the chin to open up the airway. 3) Take a deep breath and blow air into the babys mouth with your own. 4) Pull away your mouth and push the stomach and chest to take inserted air out.
Caution : Perform CPA nonstop at regular intervals. Observe the babys

condition once the baby can breathe on its own.

123

Infertile Couple Support Program


Giving Birth and Raising a child

Couples who are unable to conceive after a year of trying are referred to as infertile. About 10~15% of all couples are considered infertile. Infertility can arise from complications from either the husband or wife or both. Lower-income class infertile couples can receive governmental aid. If certain infertility treatments such as in vitro fertilization are necessary, the government will support expenses for surgical procedures.
Information on Infertile Couple Support and How to Apply Type Information

You must be a legal couple and infertile. Married immigrant women must be a member of the national medical insurance program. Women need to be under the age of 44, and must submit medical certificates
Eligible subjects recommending in vitro fertilization procedures be taken and are members of urban laborer families with a monthly income lower than 130% of the average monthly income (refer to page 133 in chapter 5). Those with a 2500cc displacement car or above with an appraised value of over thirty million won or those who pay composite real estate taxes are not eligible. Aid information

1.5 million won is given per procedure and is given a maximum of two times. Recipients of the national social safety net can receive more aid (2.55 million won
per procedure, maximum 5.1 million won). Apply at public health centers.
Necessary

documents

How to apply

A copy of the infertility treatment support application form (at public health centers) A copy of infertility diagnosis A copy of your health insurance card (dual-income families need to turn in both
copies of their health insurance cards

124
Important

A copy of the health insurance payment receipt


Infertility operations must be taken in designated operation facilities (130 locations). (Refer to appendix, page 267)

Note You can obtain more information by visiting or calling a public health center. (Refer to appendix, page 253)

Health and Welfare Call Center (129)

Bringing Up Children
The role of family members, including parents, is important when raising a child. Most of all, the mothers role is the most important because the mother spends the most time and influences the childs education more than any other family member. Knowing the Korean education system and educational services and programs will help you overcome the difficulties in child education.

Korean Education System

126 132

Child Care and Kindergarten Subsidies Childrens Welfare Center Youth Support Center

142

144 146

After-School Education and Homework Assistance Prevention of School Violence Principles of Child Education

149 152 157

Proper Parent-Child Communication

Korean Education System


Bringing Up Children

The Korean educational facilities include kindergarten, elementary school, middle school, high school, and college or university. Each year is divided into two semesters. The first semester begins in early March, and the second begins in early September.

1. Pre-Primary Education
Children may attend child-care centers or kindergartens before they enter elementary school.

Child Care Facilities


Child care centers look after and educate children age five or younger. Opening hours are from 7:30 a.m. to 7:30 p.m. Some child care centers open at night or are open 24 hours.
126

Child care centers offer education related to health, society, language, expressions, and exploration, for the wholesome development of children. Monthly fees vary depending on the hours of service and the age of the child. Generally, the fee ranges from 160,000 won to 360,000 won.

Kindergarten
Kindergartens are offered to children between ages three and five. Opening hours are from 9:00 a.m. to 2:00 p.m. For duel-income families, some kindergartens are open from 7:00 a.m. to 8:00 p.m. Kindergartens mainly do not teach classes offered at the primary education level, such as Korean language arts, mathematics, physical education, music, and arts. Generally, kindergartens offer fundamental education necessary for civic life. Public kindergartens charge 20,000 to 50,000 won per month. Private kindergartens charge 180,000 to 250,000 per month.
Korean Education System

2. Primary Education
Primary education is a six-year course. A child of age six can enter a primary school. Primary education includes Korean language arts, mathematics, ethics, social studies, science, music, art, and physical education. Primary education is compulsory. Parents that do not send their child or children to primary schools may be punished by law.
Important Generally, children are taught Korean language at home before entering primary schools. Thus, teaching your child Korean with the help of an education helper or at a local center will help your child adjust to primary schools better.

3. Middle School Education


Middle school education is a three-year course consisting of classes teaching Korean language arts, social studies, mathematics, science, technology, home economics, physical education, music, art, and a second language (English). Children will be assigned to the nearest middle school to their residence. Middle school education is compulsory. Parents that do not send their child or children to middle school may be punished by law.
127

4. High School Education


High school education is a three-year course. High schools are divided into general high schools, vocational high schools, science high schools, and high schools with specific programs. Students are able to enter science high schools and high schools with specific programs by taking an exam. For other high schools, students will be assigned a local high school depending on their residence based on a lottery system. High school education is not compulsory. Thus, students must pay for their own tuition.
Bringing Up Children

General High Schools In the first year, students take classes including Korean language arts, ethics, social studies, mathematics, science, practical education, physical education, music, art, and English. In the second and third year, students may choose specific curricula in consideration of their own aptitude, capability and future career plans.

Vocational High Schools Vocational high school is an employment educational institution that offers specified education and secondary general education at an intermediate level. In the first year, students take classes including Korean language arts, ethics, social studies, mathematics, science, practical education, physical education, music, art, and English. In the second and third year, students choose their own specified curricula. Majors include agriculture, manufacturing, industry, business, fisheries/shipping, and housekeeping. More majors are available, such as information technology (IT), robotics, animation and film, cooking, beauty, and tourism.

128

Science High Schools Science high schools aim to identify gifted students at an early age and guide them in developing their abilities. Those who have finished the curriculum of two years or more at a science high school are given the right to apply for an undergraduate program at the Korea Korean Education System Advanced Institute of Science & Technology or other available colleges.

High Schools with Specific Purposes High schools with specific purposes include foreign language high schools, art high schools, and physical education high schools. High schools with specific purposes are open to all students with special talents in foreign language, music, art, athletics, or dance.

5. Advanced Education Types of Advanced Education


Advanced education includes 4 years of general college or university, vocational colleges, teachers colleges, broadcast and correspondence colleges, cyber colleges, specified colleges offering two or three-year courses, and polytechnic colleges. In 2007, 82.1 percent of high school graduates enrolled in colleges or universities.

129

Type
General University/College Vocational College Teachers Colleg Specified College Broadcast & Bringing Up Children Offers various majors

Detail

Have the highest high school graduate admission rate Aims to develop human resources Trains students to become primary school teachers Trains students to become specialists

Correspondence College and Offers remote education through information and technology media Cyber College Polytechnic College Trains students to become professional technicians in various fields

Scholarships
Students must pay their own tuition. However, students may benefit through several different scholarships funded by the government or the university or college. The following details ways to be awarded a scholarship. Academic scholarships : These scholarships are awarded to students with high GPAs among students of the same major or department. Students must study hard to achieve high GPAs. Scholarships for students in need of financial support : Every university or college offers these scholarships. Either the student or the parent must visit the students academic adviser or an employee at the financial aid department and convey their financial situation.

Student Loans
First-year students or current students may benefit from federal sources of financial aid at a low interest rate.
130

See the orientation booklet for more information. The booklet includes general information regarding student loans. Student loans are funded either by the government or private organizations. The government-funded student loans offer a lower interest rate.

The application period begins two to four weeks after the beginning of school.

Korean Education System

Useful Information!

How to use the trust guarantee fund for student loans


Apply for a student loan at studentloan.go.kr fund granted use internet banking service at the bank assigned by the university/college to apply for a student loan during the tuition payment period receive student loan

Important

Even after you are granted the student loan, you must visit the bank assigned by your university or college once more during the tuition payment period and use the internet banking service to log in. Then, apply for a student loan in order to finalize your tuition payment with the student loan. If you have only applied for a trust guarantee fund for a student loan and have not applied at the designated bank, your tuition will not be paid. Remember that you may be expelled due to not registering.

Useful Information!

School Breaks
Primary schools and middle schools have spring, summer, and winter breaks. Generally, spring break lasts from the third to fourth week of February. Summer break lasts from the fourth week of July to the end of August. Winter break lasts from the fourth week of December to the end of January or early February. At universities or colleges, the first semester begins in early March and lasts for 15 weeks before beginning summer break. The second semester begins in late August or early September and lasts for 15 weeks before beginning winter break.

memo 131

Child Care and Kindergarten Subsidies

132

Bringing Up Children

Children under age five may go to day-care centers and kindergartens before they enter elementary school. If you want to send your child to a day-care center, you may qualify to receive a child care subsidy depending on the total amount of your income. If you wish to send your child to a kindergarten, you may receive an education subsidy depending on the total amount of your income.

1. Child-care Subsidy
Child care centers including day-care centers look after children under age five. If you send your child to a child care center, you may qualify for financial support by the government. The financial aid varies depending on your total income.

Who is Eligible?
Your child must be under age five and attend a child care center. Applicants meeting the eligibility criteria below are eligible. Parents with an accredited monthly income below the average monthly income of urban workers households are eligible. - Children of married immigrant women may be equally supported if they have Korean nationality. Disabled children may be provided the full amount of the child care allowance, regardless of the parents total income.

Accredited monthly income denotes the standard amount of a households income accredited by the government.

2007 Accredited Monthly Average Income of Urban Workers Households


Number of family members Child Care and Kindergarten Subsidies

3,340,000

3,690,000

3,840,000

4,110,000 Monthly Income (won)

Note If the average monthly income of your household is below the 2007 Accredited Monthly

Average Income of Urban Workers Households, consult with an employee at your town, myeon, or dong office to find out whether or not you can receive financial assistance.

Financial Assistance
Child care subsidies vary depending on the age of the child. The government-funded child care subsidy for children under age one is 361,100 won, for children age one 317,000 won, for children age two 262,000 won, for children age three 180,000 won, and children age four 162,000 won. Children Age 4 or Younger Attending Child Care Centers Child care subsidies vary depending on the total income of the childs parents. Recipients of the National Basic Livelihood Security System and children of low-income, mother-and-child families will be provided with the full amount of the child care subsidy. Those who have an accredited average monthly income of 71 to 100 percent of the standard accredited monthly average income of urban workers households will be provided 20 percent of the child care subsidy. Applicants with Children Between Age 5 and 6 (not attending elementary school) Attending Child Care Centers
133

Child Care Recipients and Financial Assistance Percentage of Tier Recipients Financial Assistance
Under 1 Bringing Up Children Low-income class (recipients of National Basic 1 Livelihood Security System and low-income, oneparent families) 100% 1 2 3 4 Under 1 Those with accredited income 120 percent below minimum cost of living 1 100% 2 3 4 Under 1 Those who earn 50 percent of urban workers household monthly average income 1 80% 2 3 4 Under 1 Those who earn 70 percent of urban workers household monthly average income 1 50% 2 3 4 Under 1 Those who earn 100 percent of urban workers household monthly average income 1 20% 2 3 4

Financial Age Assistance (won)


361,000 317,000 262,000 180,000 162,000 361,000 317,000 262,000 180,000 162,000 288,800 253,600 209,600 144,000 129,600 180,500 158,500 131,000 90,000 81,000 72,200 63,400 52,400 36,000 32,400

If your average monthly income is below the standard accredited monthly average income of urban workers households, you will be provided with the full amount of the child care subsidy. Applicants with 2 or More Children Attending Child Care Centers If your average monthly income is below the standard accredited monthly average income of urban workers households, you will be provided with the same benefits as . You can receive additional financial assistance for your second child as shown below.

134

Additional Financial Assistance for Second Child

Child Care and Kindergarten Subsidies

Age 0

Age 1

Age 2

Age 3

Age 4

181,000

159,000

131,000

90,000

81,000

Maximum amount of monthly financial assistance (won)

Disabled children under age 12 who have not entered elementary school will be provided the full amount of the child care subsidy, regardless of the parents income.
Important The government-funded child care subsidy and kindergarten subsidy are the same across the nation. However, some local self-government organizations offer additional financial assistance. Consult with a child care subsidy department agent at the city, county, or district office for further information.

How to Apply
The child care subsidy is not paid directly to the childs parents. The government sends the subsidy directly to the child care facility. Parents must pay the remainder of the child care fee if they are only partially provided with a child care subsidy.

Application Process
(Apply) (Confirmed) (Submit required documents)

Parents

Town, myeon, dong office

Child

Parents

care facility

135

Applicants who are of the low-income class (or recipients of the National Basic Livelihood
System) should submit the application form and required documents to their local city, county, or district office or town, myeon, or dong office.

Guardians (parents or other guardians) may submit the application form and documentary evidence to their local city, county, or district office or town, myeon, or dong office. Required documents : documents showing employment and property relations
Note For further information, consult with an employee at your nearest city, county, or district office

136

Bringing Up Children

or town, myeon, or dong office.

Our average monthly income is 50 percent of the standard average monthly income of urban workers households. My first child is four years old, and my second child is two. They both attend child care facilities. What is the amount of financial assistance we can receive?

Both your first and second child can be supported with 80 percent of the child care subsidy. Your second child can receive additional financial assistance of 20 percent. Therefore, the child care fee for your first child is free, and you will only have to pay 20 percent of the child care fee for your second child.

My child has dual nationality. Are children with dual nationalities eligible as recipients?

If your child has dual nationality including Korean nationality, you child is eligible as a recipient. However, your child will not be eligible if he or she is a foreigner.

2. Financial Assistance for Kindergarten


The government pays the kindergarten fee for children between age 3 and 5 that attend kindergarten before entering elementary school. The amount of financial assistance varies depending on the parents average income.

Who is Eligible?
If your child is under age 5 and attends kindergarten and if you meet the

following elements, you are eligible. Households with an accredited average monthly income (the standard amount of a households income accredited by the government) below the standard average monthly income of urban workers households (the standard average monthly income of a family of four members in 2007 is 3,690,000 won) are eligible. - Married immigrant women with a child or children may receive the same benefit. See the table below. Disabled children may receive the full amount of the child care subsidy, regardless of the parents income.
Beneficiaries of Child Education Subsidy Percentage Monthly Financial Assistance (won) of Age Public Private Financial Assistance Kindergarten Kindergarten
3 100% 4 3 100% 4 3 80% 4 3 50% 4 3 20% 4 10,600 32,400 26,500 10,600 81,000 36,000 42,400 26,500 129,600 90,000 53,000 42,400 162,000 144,000 53,000 53,000 162,000 180,000 53,000 180,000 Child Care and Kindergarten Subsidies

Tier

Recipients
Low-income class (recipients of National Basic Livelihood Security

System or low-income mother-child families) Those having accredited income

2 120 percent below minimum cost of living Those who earn 50 percent of 3 urban workers household monthly average incom Those who earn 70 percent of 4 urban workers household monthly average incom Those who earn 100 percent of 5 urban workers household monthly average income

137

Financial Assistance
The kindergarten subsidy varies depending on the childs age and the type of kindergarten.

Child Between Ages 3 and 4 Attending Kindergarten

The kindergarten subsidy varies depending on the parents average income. For children of the recipients of the National Basic Livelihood Security System, children of low-income, mother-and-child families, and children from households with an average monthly income below 120 percent of the minimum cost of living, if they are attending public kindergartens, the government will pay the full kindergarten tuition fee. If the children attend private kindergartens, and are age 4, they will be provided with 162,000 won; children age 3 are provided with 180,000 won.
Child Age 5 and 6 Attending Kindergarten (not attending elementary school)
Bringing Up Children

Children of parents with an accredited monthly income* below the average monthly income of urban workers households who are attending public kindergartens will be provided financial aid of 53,000 per month. If they attend private kindergartens, they will be provided a kindergarten subsidy of up to 162,000 won per month.
: National and public : Full funding

Applicants with 2 or More Children

Both Attending Child Care Centers or Kindergartens If your average monthly income is below the standard accredited monthly average income of urban workers households, you will be provided with the same benefits as . You can receive additional financial assistance for your second child as shown below.
Kindergarten Financial Assistance Based on Age

138
Maximum Monthly Subsidy (won) Age
3 4

Public Kindergarten
53,000 53,000

Private Kindergarten
90,000 81,000

How to Apply
The child care subsidy is not paid directly to the childs parents. The government sends the subsidy directly to the child care facility. If the child care fee exceeds the provided financial aid, the parents must pay the kindergarten the remaining fee.
Child Care and Kindergarten Subsidies

Application Process
(Apply) (Confirmed) (Submit required documents)

Parents

Town, myeon, dong office

Parents

Kinder garten

Applicants who are of the low-income class (or recipients of the National Basic Livelihood System)
should submit the application form and required documents to the kindergarten. (no additional investigation for income or property will be held)

To apply, guardians (parents or other guardians) must submit the application form and documentary evidence to their local city, county, or district office or town, myeon, or dong office. Required Documents : documents showing employment and property relations
Note For further information, consult with an employee at your nearest city, county, or district office

or town, myeon, or dong office.

3. Financial Assistance for infants in Farming and Fishing Communities


Farmers and fishermen with a child or children under age 5 that attend child care facilities or kindergarten are eligible to receive financial child care assistance. If your child or children do not attend a child care facility or kindergarten, you may be provided with child raising financial aid.
139

Who is Eligible?
Children under age 5 (or children of age 6 not attending school) with

parents that are farmers or fishermen that own less than 5 hectares of farmland. - Children that attend child care facilities or kindergartens are provided with financial child care assistance. - Families with children that do not attend child care facilities or kindergartens will be provided with helpers to assist female farmers (child raising financial aid provided).
Important Those that have received other government-funded child care services cannot receive additional services. Bringing Up Children

Financial Assistance
Children age 4 or younger will receive 70 percent of the child raising financial aid. Children ages 5 and 6 will receive 100 percent of the child raising financial aid. Female farmers helper: depending on the childs age, recipients may receive financial assistance ranging from 57,000 to 126,000 won.
Financial Assistance for Farmers and Fishermen (Kindergarten) Maximum Amount of Monthly Financial Assistance Age Public Kindergarten
3 4 5 , 6 (postponed school entrance) 39,000 39,000 56,000

Private Kindergarten
126,000 113,000 162,000

Children age 5 may receive additional financial assistance for school entrance fee one time per year. Age standards are the same as given for child care financial aid.

140

How to Apply
Child Attending Child Care Facility or Kindergarten - Head leaders of a village or a district may submit the applicants application form for financial child care assistance along with a copy of

the applicants medical insurance card to the town, myeon, or dong office. - The financial aid will be directly deposited into the applicants bank account. The town, myeon, or dong office will deposit the financial aid to the applicants bank account after the applicant is granted financial assistance. Child Not Attending Child Care Facility or Kindergarten - Head leaders of villages or districts may submit the applicants application form for child raising financial aid to the town, myeon, or dong office.
Note For further information, contact your nearest city, county, district, town, myeon, or dong office.

Child Care and Kindergarten Subsidies

Financial Child Care Assistance and Child Raising Financial Aid Age
0 1 2 3 4 5 6(postponed elementary school entrance) 00.3.1~ 01.2.28 162,000 81,000

Age Standards (Date of Birth)


Born after March 1, 05.3.1~ 06.2.28 04.3.1~ 05.2.28 03.3.1~ 04.2.28 02.3.1~ 03.2.28 01.3.1~ 02.2.28

Maximum Amount of Monthly Financial Child Care Assistance (won)


253,000 222,000 183,000 126,000 113,000 162,000

Limit of Monthly Child Raising Financial Aid (won)


126,000 111,000 92,000 63,000 57,000 81,000

4. Child Support Services for Transnational Marriage Families


Child support services send helpers to transnational marriage families having a child or children under age 12. See chapter 2 page 53 for further information.
Note Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix, page 248)

141

Transnational marriage division at local city, county, district offices (see Appendix, page 247) Administration Department of Ministry of Gender Equality and Family(www.mogef.go.kr)

Childrens Welfare Center


Bringing Up Children

Local childrens centers are available for children whose parents have financial problems or for other reasons are unable to care for them. Local childrens centers strive to provide an environment similar to the childrens home and help them adjust to everyday life and school.

1. Who is Eligible?
Priorities are given to children of the low-income class.

142

2. How to Apply
Application is available at your nearest Local Childrens Center.

3. When are the Opening Hours? What Fees will be Charged?


Services are free of charge. Centers may open more than five days a week and 8 or more hours a day. Operating hours are flexible based on district and center conditions. Some centers also open on Saturday and Sunday.

Childrens Welfare Center

4. What Programs are Available?

Protection Programs : Protection of neglected children in local community, guidance in life and health, meal service, etc.

Cultural Programs : Cultural experience, field trips, camps, community activities.

Local Childrens Center

Education Programs : Study guidance, homework assistance, and art, music, and physical education.

Community-Linked Programs : Programs connecting human and material resources in local community.

Note Corporation of National Childrens Welfare Center Studying Group Homepage

(www.jckh.org) Childrens welfare division at city or district offices (see Appendix, page 274)

Welfare Programs : Counseling, parental education, family counseling, relationship support.

143

Youth Support Center


Bringing Up Children

City, county, and district offices operate youth counseling centers that develop programs for education, mental and physical meditation, and cultural activities to protect human rights of teens and improve the quality of their living conditions. Youth support centers are available in metropolitan areas. Youth counseling centers are available at city, county, and district offices. For counseling, dial 1388 without the area code and you will be connected to the nearest local support or counseling center.

1. Who is Eligible?
Local youth counseling centers are open to teenagers and parents who raise a teenager.
144

2. How to Register
Registration is available by phone or the Internet, or you may visit the center to register.

3. What are the Open Hours and the Fee?


Open hours vary depending on the center. Generally, most support centers open from 9:00 a.m. to 6 p.m. Most centers also take registration by phone and offer phone counseling services from 6 p.m. to 9 p.m. Some centers open 24 hours. Open hours of teen counseling centers are flexible based on the circumstances of the district and centers. Some centers open during the weekends. Most of the counseling services are free of charge for teens residing in the local district of the centers. However, fees may be charged from some services such as psychological tests.
Youth Support Center

4. What Programs are Available?


Teen issues (school, friends, juvenile delinquency), prevention of juvenile delinquency, marriage relationships, family issues, etc. Social relationships, effective communication skills, time management, study methods, etc. Intelligent Quotient (I.Q) test, aptitude test, personality test, interest test, etc. Mental and physical meditation, social relationships, future career plans, prevention of juvenile delinquency, etc. Communication methods with child, fathers program, etc. Open counseling, private counseling, counseling through chatting, online psychological tests, etc.

Individual Counseling Group Counseling

Psychological Test

Teen Camp

Parent Counseling

Cyber Counseling

Note Find out more about the addresses and telephone numbers of youth support and counseling

145

centers in your city, county, or district at the Korea Youth Counseling Institute home page. Korea Youth Counseling Institute (www.kyci.or.kr 02-2253-5056).

After-School Education and Homework Assistance


Children attending elementary schools may be provided with after-school education and home work assistance from local child centers of the Ministry of Health & Welfare, Youth Academy of the Government Youth Commission, after-school classes of the Ministry of Education & Human Resources Development, and after-school child care programs and online education programs of the Ministry of Gender Equality & Family.

146

Bringing Up Children

1. After-School Education
After-school education programs aim to provide children of low-income or dual-income families with after-school child care and education services.

2. Class Preparation Assistance


The following web sites will guide you how to help your child prepare for class.
Materials for Class Preparation

Class schedules and materials students need to prepare for class are listed on your weekly class letter or weekly class schedule. Students write down their homework on their notice notebook. Parents may call their childs class teacher to ask for details.
Useful Information for Homework.

Local libraries, Internet search engines, and Internet education sites provide

a large amount of information. Internet education sites not only assist students with their homework, but also let students choose the classes and hours they would like to take. The table below introduces free cyber education web sites administered by city and district offices of education, and introduces education web sites of private organizations that charge a fee.
After-School Child Care and Education Service Centers Classification Local Childrens Center Youth Academy
Elementary Subjects Children under age 18 (grades 4 to 6) middle school (grades 1 to 2) After-School Education and Homework Assistance

After-School Education
Elementary, middle and high school students

After-School Child Care

Elementary students

Weekdays : 15:00 ~
5 days per week, Open Hours 8 hours or more per day 22:00

Saturday : 12:00 ~
19:00

Operated by city and district offices of education

4 hours or more per day

Saturdays with no class


: 09:00 ~ 16:00 - Youths that are Recipient of National

Basic Livelihood Security Contact city or Fees Free System (NBLSS): Free Youths that are nonrecipients of NBLSS: charged a fee Home page of Childrens Welfare Nationwide youth training City or district Center, centers, Youth Academy office of Education Information Studying Room (www.youthacademy.or. (www.jckh.org, kr, 02-6430-0908) Contact 02-312-4503) Ministry of Ministry of Sponsor Health & Welfare Government Youth Commission Education & Ministry of Gender Human Resources Equality & Family Development Central Childcare Information Center (www.eudcare.or.kr, 02-701-0431) district office of education Contact local child care center

147

Cyber education web sites of City and District Offices of Education Region
Seoul Busan Bringing Up Children Daegu Incheon Daejeon Ulsan Gyeonggi Gangwon Chungbuk Chungnam Jeonnam Gyeongnam Center for Gifted Students Jeju e-Study www.jejuestudy.net

Web Site Name


Kkulmat.com Cyber School e-Study e-School Cyber Home Education Professors Support Center Danopy Edu World Professors Support Center Cyber Home Education e-School Cyber Special Education

Web Address
www.kkulmat.com cyber.busane.net estudy.dgedu.net cyber.edu-i.org www.edurang.net www.ulsanedu.net danopy.kerinet.re.kr gcc.keric.or.kr www.cbedunet.or.kr cell.cise.or.kr cyber.jnei.or.kr ct.gnedu.net

Useful Web Sites with Fees for Elementary Students Web Site Name
Wise Camp

Address
www.wisecamp.com

Details
Provides class teachers guidance upon video and audio transmission Offers low-priced fee and has highest number of members Provides flashes and video clips and offers middle school courses

Edumoa

www.edumoa.com

I Namu Gichool.Com Donga Kid

www.inamu.com www.gichool.com www.doosandonga.com

Offers free database of past exam questions Provides assistance for all class subjects and homework

148

Edupia

www.edupia.com

Offers cyber class teacher and guides studying methods Provides guidance from currently employed

Howkey

www.howkey.com

teachers and exam questions

Prevention of School Violence


Prevention of School Violence

1. What is School Violence?


School violence means every kind of physical, verbal, and mental violence intentionally forced by a student or students upon other students in and out of school. Even a trivial comment or behavior can be regarded as violence if a student finds it offensive.

2. How to Cope with School Violence


The following institutions will help victims of school violence.

Schools
Report to the class teacher the case of school violence upon your child. The class teacher then reports it to the School Violence Self-Government Council. The School Violence Self-Government Council will investigate the case and take measures. The School Violence Protection Council aims to prevent school violence, study countermeasures, protect the victimized
149

student and punish the offending student, and handle the dispute between the two.

Office of Education : School Violence SOS Assistance


School violence SOS assistance is offered at School Violence Emergency Counseling Centers and School Violence Emergency Support Centers. School Violence Emergency Counseling Centers provide counseling for victimized and offending students and their parents. School Violence Emergency Support Centers undertake severe cases and handle disputes between the victimized and offending students. School Violence Emergency Centers telephone numbers are 1588-9128 (Reaching Out) and 1588-7179 (Student Predicament Report & Counseling Line).

150

Bringing Up Children

Social Organizations
Youth counseling is available at 1388. Victimized child and parents can ask for legal information and advice regarding the school violence. The counseling centers offer education programs to prevent school violence and special programs to prevent offending students from committing a second offense.

Police: School Violence Victims One-Stop Support Center


Call 117 (cell phone: dial area code + 117) for emergency relief, protection, and counseling. One-stop support centers offer counseling, investigation, and medical and legal services year round.

Cyber Counseling
Wangtta.Com and Safe School Seoul Council are Youth Cyber Counseling Centers regarding school violence.

Note Wangtta.Com (www.wangtta.com) Wangtta.Com 02-795-8000

Safe School Seoul Council (www.safeschool.or.kr) 02-530-3631~2, 02-3291-3634~5

School Violence Report Centers


Emergency Counseling Center 1588-9128 Student Predicament Report & Counseling Hotline 1588-7179 Juvenile Emergency Call of the National Juvenile Protection Committee dial 1388 without area code School Violence Victims One-Stop Support Center 117

Prevention of School Violence

Useful Information!

Suspect school violence in the following cases

When your child frequently loses or has damaged clothing, shoes or glasses. When you frequently find physical injuries or bruises on your childs body and your child says
he or she accidentally fell or was injured while exercising.

When you find scribbles in the childs textbook, notebook or bag saying, Die or I want to die. When the child asks for extra allowance or takes money without permission. When the child is weak or does not want to come out of his or her room. When the child does not want to eat food that he or she used to enjoy. When the child does not want to go to school on the pretext of illness. When the child hates to even answer phone calls from his or her close friends. When the child suddenly asks to move to another place or to be transferred to another school. When the childs grades fall abruptly. When the child has a cold sweat or talks in his/her sleep

151

Principles of Child Education


Bringing Up Children

When parents try their best to raise their child based on the principles listed below, it will allow the child to show his or her potential.

1. Remember Your Child is Still Just a Young Child


Parents perceive their child or children as fully grown when they begin to attend kindergarten or elementary school. However, children still need your care. You need to comfort your child to feel secure in this world. Always listen carefully to what your child says and treat them with warmth.

152

2. Teach Proper Habits for Everyday Life and Studying


An old Korean saying goes, As a boy, so the man. The best present parents can give their child is to establish good habits. If you do not help

your child grow into good habits, it will take more time and effort to fix a bad habit later. Your child will live a healthier and happier life with proper habits in everyday life and studying.
Principles of Child Education

3. Teach Your Child How to Socialize with Others


Kindergarten is the first society the child meets outside the home. Your child needs to be able to socialize with others in order to feel emotionally secure and be aware of his or her value of existence. You should encourage your child to make friends and teach your child how to get along with others.

4. Do Not Compare Your Child with Others


Children will be hurt when parents compare them to others. If you compare your child with your childs siblings or other friends, you may perceive first what your child lacks. However, you must believe your child has unlimited potential. It is best to encourage and support your child so he or she can realize his or her potential.

5. Always Compliment Your Child


Children realize what type of person they are through their parents. If you often scold your child to teach what has been done wrong, your child is likely to think negatively about his or herself and lose confidence. Compliment your child so that your child can think positively and build self-confidence.
153

6. Participate in Activities Your Child Enjoys


Children begin to relate to a broader world by playing games and activities. You can help your child be less afraid of the world and learn new roles in life by making time to participate in activities your child enjoys.
Bringing Up Children

7. Teach Your Child What is Allowable and What is Not. Do Not Over Protect Your Child.
Overprotecting your child may lead the child to be discouraged and to think there is nothing in this world he/she can do on his/her own. Teach and explain to your child what he/she may or may not do. Giving your child the opportunity to experiment with regard to everything he/she can do alone will enable the child to be independent.

8. Do Not Force Your Child to Do Something


Parents do not want their child to make the same mistakes they have made in life. Sometimes parents force their child to do things they want or believe is good for their child, regardless of the childs opinion. Sometimes parents can be blinded by selfishness. Take time to reflect on yourself.

9. Treat Your Child with a Consistent Attitude


If parents treat their child the way the feel at the moment, their child may
154

feel insecure and worry about how they will react depending on their mood. This may cause the child to lose confidence. You must treat your child with a consistent attitude when teaching your child what he/she may or may not do. By setting a good example yourself, your child will feel secure and learn the manners in society.

Principles of Child Education

10. Listen to What Others Say about Your Child


Parents love can be more dangerous than other prejudice in the world. Generally, parents believe they know their child better than anyone else in the world, but there are moments when parents cannot be with their child. Communicate with your childs kindergarten or school teachers and parents of your childs friends. Sometimes, they will provide you with useful information regarding your child from an objective perspective.

11. Be Patient and Positive


The moments when children perform at their full potential are all different. Parents are likely to expect their child to learn fast, do well, and improve immediately. Thus, they become impatient when their child does not do as well as they expected. Its important to always be there for your child. Have a patient and positive mind set. Then, your child will amaze you by performing beyond your expectations.
155

12. Make Time for Yourself


Parents cannot give their full attention to their child all year round. You must provide your child with the appropriate needs at the appropriate stage of growth. Thus, you must be healthy and patient. Spare some of the time you spend on your child for yourself. You need to have time to rest and recharge your energy in order to raise your child well.
Bringing Up Children

memo

156

Proper Parent-Child Communication


Proper Parent-Child Communication

Marriage can be of two people raised in different cultural backgrounds. Sometimes the different cultural backgrounds can cause married couples to raise their voice at each other. However, raising voices will not solve any problems. In other words, it is not wise. Married couples need to understand each others differences and try to look at the situation from the other persons point of view. Thus, married couples should learn the differences and increase their understanding of one another through communication. When children express annoyance or anger when a parent approaches to make conversation, the parent should change the nature of the conversation and teach the child how to open up and communicate. If two people from different cultural backgrounds first practice how to open up and communicate with one another, it will have a positive effect when they teach their child how to communicate.
157

158

Bringing Up Children

Stage 1 : Ending Hurtful Conversations Parents often tell their child what to do or not to do, or question whether or not the child has done what they were ordered. Children can find this type of communication hurtful when they are annoyed or frustrated. Stop hurtful communication immediately. If you have already said something hurtful to your child in order to state your opinion, it is good to apologize.

Stage 2 : Opening Up Sometimes children become annoyed or angry without any particular reason. You should be able to understand that your child is indirectly expressing that he/she feels wronged or has something to tell you. If you are angry or annoyed, tell your child how you feel and suggest another time to talk, after both you and your child calm down. (ex. I am as angry as you right now. I dont think this is the best time for us to talk. Lets talk after we both calm down.) You must always control your emotions first before you teach your child how to open up.

Stage 3 : Solving Problems through Communication When your child opens up and shows that he/she wants to do better and solve the problem, you will be able to solve problems through communication. In most cases, parents become impatient and fail to wait for their child to open up. It is important that you wait with patience for your child to come to you.

1. Ending Hurtful Conversations


Parents face moments when it is hard to communicate with their child. Even if your intentions were to convey your opinion clearly, your child may be hurt by the attitudes or words listed below. If you have already said something hurtful to your child in order to state your opinion, it is good to explain and apologize.

Proper Parent-Child Communication

Demanding and Ordering


Your child may feel intimidated and react rebelliously if you order him/her what to do or what not to do.

Warning and threatening


It is not good to warn or threaten your child about the consequences of what he/she does. This may cause your child to be resentful, enraged, or rebellious.

Being Judgmental and Criticizing


It is not good to judge or criticize your child. Your child may take your negative response literally and react rebelliously.

Using Abusive Language


Using abusive language to your child can cause you child to feel foolish and ashamed.
159

Prying and questioning


Parents sometimes pry or question their child to find out the reason or motive of the childs attitude in order to solve an issue. In these cases, children are likely to not answer or to lie.

2. Opening Up
Parents sometimes express their feelings aggressively, regardless of their intentions. Try the following communication methods to let your child open up to you.

160

Bringing Up Children

Listening
There are times when children are resistant to what parents say. In these cases, you must stop speaking and take a deep breath. Then, give your full attention to your child and let your child speak. Asking what is bothering your child can be a good way to give your child an opportunity to speak.

Comforting
It is important that you try to see and understand from your childs perspective. Listen to what your child has to say when facing issues. Comfort your child by expressing that you have realized how difficult of a time your child has been going through.

Understanding
It is very simple to understand how your child feels. You will be able to understand your child more by taking interest in what your child is thinking and feeling. It is important that you verbalize what you understood and have your child verify whether or not you have understood properly. This will enable your child to realize how much you care, and also give you an opportunity to understand your child at a deeper level.

3. Solving Issues Through Communication


Parents and their child must practice communicating to solve issues or understand one another. The following communication methods are helpful in solving issues through communication.
Proper Parent-Child Communication

Clarifying Problems
Parents must find out what problems their child is undergoing. Generally, parents give advice based on what shows on the outside. However, this might cause conflicts between the parent and child. The parent needs to clarify the problem the child is facing by using an effective communicate method.

Suggesting Solutions
After you have clarified the problem your child is facing, you should ask your child what effort he/she has put in to solving the problem. Next, ask how effective your childs effort was in solving the problem. Considering all the information from your child, you need to help your child think of the best way to solve the problem.

Taking Action
Remember that the key to solving problems is helping your child take action upon the suggested solutions. Fully express that you understand what your child is experiencing and help or advise your child to come up with the best solution. Encourage your child constantly so that he/she will be able use the experience in daily life in the future.
161

MEMO

Bringing Up Children

162

I Need Financial Support


The Korean saying goes, Where there is life, there is hope. It means there is a way out of every situation, however bad it is. If you are having financial difficulty due to sudden misfortune, stay strong and find a way to get help. The government provides various systems that help married immigrant women in need of financial support.

National Basic Livelihood Security System Emergency Welfare Support Self-support Services Mother-Child Welfare Agricultural Laborer

164

168

172 174

177 178

Help for Farming Women

: Housekeeping book

National Basic Livelihood Security System

164
1 435,921 2 3 4 5 6

I Need Financial Support

National Basic Livelihood Security System (NBLSS) aims to support people with financial needs, including costs of living, education, and moderate medical services.

1. Who is Eligible? If you, a married immigrant woman, have Korean nationality,


you can be a recipient of NBLSS if you have no family member who is able or wiling to support you. Also, your accredited income (the total of you and your husbands income and property estimated by the government) must be below the minimum cost of living.

<Fig. 6-1> Minimum Cost of Living Standards in 2007 (won/month)

number of family members

734,412

972,866

1,205,535

1,405,412

1,609,630

minimum cost of living (won)

Minimum Cost of Living : The minimum cost of living means the minimum cost required for people to enjoy a healthy and cultured life. The minimum cost of living differs from one household to another according to the number of family members. The government announces the standards of the minimum cost of living each year.

If you, a married immigrant woman, do not have Korean nationality,


you can be a recipient of NBLSS if you are nurturing a child of under the age 20 with Korean nationality born between you and your Korean husband. Also, you must qualify to have Korean nationality as a married immigrant woman.

National Basic Livelihood Security System

If you, a married immigrant woman, do not have Korean nationality or an alien registration card,
you cannot be a recipient of NBLSS. However, if another family member qualifies as a recipient of NBLSS, he or she can be a recipient of NBLSS.
Note If your income is less than the amount listed in <Fig. 6-1>, visit the nearest dong office and

consult a government official.

2. What are the Benefits?


Kinds
livelihood allowance housing allowance education allowance

Contents
provides financial support for clothing, food, fuel fees, and other necessities provides financial support to rent or repair a house provides financial support for middle or high school student(s) with entrance fee, tuition, school supplies, and textbooks

childbirth allowance provides approximately 500,000 won when recipient gives birth funeral allowance medical allowance provides approximately 400,000 won when family member of recipient dies provides moderate medical services (see chapter 3 for further information)

165

If our family becomes a recipient of NBLSS, how much money will we be supported? It depends on the number of family members and the amount of money your family makes.

166
Note For further information visit the nearest town/myeon/dong office or call and consult an agent

I Need Financial Support

For example 1) If your family consists of only you and your husband and have no income, your family will be provided 630,000 won each month. Also, your family will be able to use medical institutions, such as hospitals and pharmacies, at a moderate price. 2) If your family consists of only you and your husband and have an income of 100,000 won, your family will be provided 530,000 won each month. Also, your family will be able to use medical institutions at a moderate price. 3) If your family consists of a total of three, including you, your husband, and a child, and have no income, you will be provided 830,000 won each month and be able to use medical institutions at a moderate price. Also, when you send your child to a nursery, NBSLL will cover the entire cost.

3. How to Apply

submit application form to town/myeon/ dong office

government official examines applicants income and property

result informed

Submit an application form for the welfare recipient security/allowance at a town/myeon/dong office. A government official will evaluate if you are eligible. You will be informed whether you are a recipient or not within 14 days, or 30 days at the latest.

at a social welfare organization or the Health & Welfare Call Center (129).

Useful Information!

What is the Health & Welfare Call Center? 129? (www.129.go.kr)


National Basic Livelihood Security System

If you need counseling or information regarding health or


welfare services for you and your family, dont hesitate to call 129 (when calling with cell phone, dial local number + 129)

The Health and Welfare Call Center will help you with the following services.
- income security: provides financial support for living expenses, pensions, and emergency welfare support social welfare service: provides services for the aged, children, the disabled, and mother-child health - medical services: supports patients that have rare, incurable diseases, cancer, and mental illness and provides vaccination

You can always call for emergency support: provides help for suicidal urges,
child abuse, senior abuse, and emergency medical treatment

Interpretation service is not available. If you are not familiar with Korean,
you will need assistance.

Agents are available from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. on weekdays, and emergency
lines are open 24 hours.

memo

167

Emergency Welfare Support


I Need Financial Support

: Without country code

Emergency welfare is available if you, a married immigrant woman, are in an emergency situation.

1. Who is Eligible?
You can be a recipient of the emergency welfare support if you qualify in all two cases listed below. You are eligible if you have Korean nationality. Also, you are eligible if you are pregnant with or nurturing a child of Korean nationality born between you and your Korean husband (even if you and your husband have divorced or separated). Emergency Situations Refer to These Cases - when your family has no income due to your husbands dead or his runaway from home - when you cannot afford medical treatment for a serious disease or a
168

severe injury - when you are physically or sexually abused by your family member - when you lose your house due to a fire
Note For further information contact the nearest dong office or Health & Welfare Call Center (129).

2. What are the Benefits? Livelihood Support


If you have difficulty in maintaining your livelihood due to an emergency situation. you may be eligible to receive a certain amount of money for a period of one month. This emergency fund can be extended up to four months.
<Fig. 6-2> Minimum Cost of Living Standards in 2007 (won/month)
Emergency Welfare Support

number of family members 6

1 418,309

700,849

939,849

1,170,422

1,353,242

1,542,382

minimum cost of living (won)

Medical Support
If you have difficulty in paying medical expenses due to serious disease or injury, medical assistance is provided. You will be supported up to 3,000,000 won.

Support for Housing and Social Welfare Facility Use


If you have difficulty staying at your residence due to a fire or other emergency situation, you are provided with money to rent a house, temporary housing, or a shelter. You will have financial support for a period of one month, and it can be extended up to four months.
169

Others
Childbirth and funeral allowances are also available. During the winter season, you can also be provided with fuel expenses.

3. How to Apply

call emergency support division (129)

Governmental official provides support after investigation

Reinvestigation

170

I Need Financial Support

When an emergency situation occurs, call an emergency support division of town/myeon/dong office (interpretation service is not available). A governmental official will come and confirm your report, and you will be provided with emergency support. A reinvestigation will be held afterwards. If it is proven that you were not in an emergency situation, you will no longer be provided with emergency support and will have to repay the amount of money you have been provided with. You can be introduced to governmental organizations or nongovernmental social welfare programs if the emergency situation continues even after your period of emergency support has ended.

My husband with Korean nationality suddenly died, leaving me and our child behind. I am financially struggling. Is there any way I can get help?

If your family consists of two members including yourself and have an income of
Emergency Welfare Support

less than 950,000 won, you are eligible to be a recipient of the emergency welfare support. A government official will determine whether you are eligible or not after examining your income, property, and the case of emergency. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (129) and consult with an agent. Interpretation service is not available. You will need assistance if you are not familiar with Korean.

I have undergone an operation due to a severe disease, but I cannot afford the medical expenses. Is there any way I can get help?

If you have Korean nationality or are nurturing a child with Korean nationality, you can qualify as a recipient of the emergency welfare support. A government official will determine whether you are eligible or not after examining your income, property, and the case of emergency. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (129) and consult with an agent. Interpretation service is not available. You will need assistance if you are not familiar with Korean.

I am physically abused by my husband. I am too scared to go home. What kind of help can I get?

If you have Korean nationality or are nurturing a child with Korean nationality, you can qualify as a recipient of the emergency welfare support. A government official will determine whether you are eligible or not. If you are eligible, you will be financially supported and provided a shelter. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (129) for further information.

171

Self-support Services
I Need Financial Support

If you have difficulty finding a job, the self-support services will open up job opportunities and provide you with an allowance.

1. Who is Eligible?
You can be a recipient of the self-support services if you qualify in all three cases listed below. You are eligible if your accredited income is below 120% (approximately 880,000 won for a family of two members) of the minimum cost of living (the total of you and your husbands income and property estimated by the government).
172

You are eligible if you have Korean nationality or an under aged child. You are eligible if you are capable of working.

Note Contact the nearest dong office or the Wealth & Welfare Call Center (129) for further

information.

2. What are the Working Conditions?


Depending on the recipients capability and circumstances, the number of working hours per day and week is determined. Recipients work 5 to 8 hours per day, 4 to 5 days a week, and get paid 20,000 to 31,000 won per day.
Self-support Services

3. How to Apply

submit application at town/myeon/dong office

government official examines applicants eligibility

result informed

Visit or contact a town/myeon/dong office and consult a government official in charge of social welfare. The government official has examined your eligibility. You will be informed if you are eligible. If so, a job center will recommend a job opportunity after consultation.
Note For further information visit the nearest town/myeon/dong office or contact a social welfare

agent or the Health & Welfare Call Center (129). Korean Self-support Service Association www.jahwal.or.kr 02-324-1892-3

173

Mother-Child Welfare
I Need Financial Support

If you, a married immigrant woman, are nurturing a child or children without a spouse, you are eligible for mother-child welfare services. However, you cannot be provided with National Basic Livelihood Security System or another welfare service at the same time.

1. Who is Eligible?
You can be a recipient of the mother-child welfare services if you qualify in all three cases listed below. You must live apart from your spouse due to one of the following reasons: - when your husband is dead or missing
174

- when you have divorced or been forsaken by your husband - when your husband is not able to work due to mental or physical disability - when your husband has run away from home or has been put into prison - when you have run away from home due to your husband or his family members

You must have a child under age 18 (does not matter if you have Korean nationality or not) You must belong to the low-income bracket (families consist of 2 members with an income below 950,000 won, families of 3 with an income below 1,260,000 won, families of 4 with an income below 1,570,000 won)
Mother-Child Welfare

2. What are the Benefits?


Kinds
education support for high school students child support for child and children under age 6 welfare fund loan permanent rental house You will be provided 50,000 won per month. You can take out a loan up to 20,000,000 won for house renting and business funds at a low interest rate. You can apply for a permanent rental house when homeless. You will be provided with mother-child protection and motherProtection Facility Usage child temporary protection, facilities for unmarried mothers, and nursing mothers group home if you are homeless.

Contents
You will be provided financial support for child or childrens high school entrance fee and tuition.

You will be provided with the following protection facilities if you are homeless.
Kinds
mother-child protection

Beneficiary
mother-child homeless family with a child under age 18

Protection Period (Extended)


3 years (2 years)

mother-child temporary mother-child homeless family suffering protection unmarried mothers nursing mothers group home from spousess physical and mental abuse unmarried pregnant women or unmarried women who need protection after birth unmarried women nursing infants under age 2 6 months (6 months) 1 year (1 year) 6 months (3 months)

175

3. How to Apply
Fill out and submit the welfare beneficiary security application form at the nearest town/myoen/dong office. A government official will inform you whether you are eligible as a recipient.
I Need Financial Support

Note For further information visit the nearest town/myeon/dong office or contact a social welfare

agent. Visit Families that Need Help at Ministry of Gender Equality and Family (www.mogef.go.kr)

I have been abandoned by my husband. I dont know how Im going to live my life. Is there any way I can get help?

You can be eligible to be supported by the mother-child welfare or National Basic Livelihood Security System if your child has Korean Nationality. A government official will determine your eligibility after examining your income and property. If this is an emergency situation, you might be eligible to apply for the emergency welfare. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (129) for further information. If you are unfamiliar with Korean, you might need assistance.

176

: Dong office

Agricultural Laborer
Agricultural Laborer

The government will send a helper when a farmer is injured and is unable to work. If a farmer requests for an assistant from the Agricultural Cooperative Association (Nonghyup), a helper will come and help the farmer with the farm work.

1. Who is Eligible?
You can be a recipient of the agricultural laborer service if you qualify in all the cases listed below. Farmers under age 69 who does farming over 90 days a year Farmers with less than 5 hectares of farming land Farmers suffering from injuries that takes more than two weeks to recover
177

2. What are the Benefits?


Farmers will be assisted with a helper for a maximum of 10 days.

Farmers will be provided with 70% of the helpers daily pay 35,000 won. The applicant will have to cover other expenses.

3. How to Apply
Submit a farm assistant application form (placed at the Agricultural Cooperative Association) and a certificate of hospital treatment or doctors diagnosis. The agricultural assistant can be appointed by the farmer or recommend by Nonghyup.

178

I Need Financial Support

Help for Farming Women

Female farmers are supported by helpers when they are temporarily unable to work due to giving birth to a child. Helpers will be sent when you apply at a local town/myeon/dong office. Refer to chapter 4 for further information.

Job Searching
Working in society and earning money is a necessary part of life. However, if you are afraid and hesitant of finding a new job because you dont know how, use the work-related information provided in this chapter. The information will be useful when you look for a new career.

Employment Job Training

180 183 185 188

Important Work Tips

Unemployment Insurance Maternity Protection Act

190

Employment
Job Searching : Job

Married immigrant women are issued F-2-1 visas, and their employment is permitted by law. Before finding a job, it is important to discuss with your family members the purpose of your employment, your options of jobs, and your future plans of how you will manage your salary.

1. How do I find a job?


Visit a local job center or use the Internet to find a job that is appropriate for you.

180

Job Centers
Information regarding job opportunities for married immigrant women is available at your nearest employment support center, job information center, women resources development center, migrant workers center, and transnational marriage family support center.

These government-funded centers have several offices located throughout the nation. Many Korean job-seekers and migrant Employment workers use the help of the centers to find jobs. Job-seekers Support can specify their fields of interests, find out which jobs are most Centers compatible for them, and have interviews arranged with companies during the job hunting process.
Employment

These local agencies provide information on job opportunities Job Information Centers as a free service. Job information centers are located at most city halls and county offices. The centers will help you find a job nearest to your residence.

Women These agencies offer job opportunities and job training Resources especially for women. Most of the available programs are free, Development but some charge a small fee. Centers

Migrant Workers Centers

These non-governmental organizations assist foreign workers in dealing with employment issues in Korea.

Transnational Marriage Family Support Centers

These centers offer job opportunities and cultural programs for married immigrant women.

181

Internet
Married immigrant women may find it convenient to use the Internet to find a job. Most of the centers offer job opportunities for married immigrant women and have web sites that you can use to search recruiting companies.

The job search web page is only available in Korean. Those who are unfamiliar with Korean will need assistance.
Note Employment Support Center (www.work.go.kr)

Women Resources Development Center (www.vocation.or.kr)

182

Job Searching

2. I found a company that I want to work for! What do I do next?


After you find a company you would like to work for, you will be interviewed by the company owner or the human resource manager. Once you are hired, you have to sign a labor contract.
Note Counselors from the employment support centers will accompany you if you find it difficult to

visit companies by yourself.

In order to apply for an interpretation service, call or visit the Ministry of Labor Employment Support Center, the Migrant Workers Center, the Human Resources Development Service of Korea, or the Korea International Labor Foundation.

Center
Employment Support Center Human Resources Development Network

Hotline
1544-1350

Available Languages for Interpretation


English, Chinese, Vietnamese, Indonesian, Sri Lankan, Thai, Mongolian, Filipino English, Indonesian, Thai, Vietnamese, Sri Lankan, Mongolian English, Chinese, Russian, Mongolian, Vietnamese,

02-3271-9451

Migrant Workers Center

1588-2144

Indonesian, Pakistani, Filipino, Thai, Uzbek, Sri Lankan, Bengali

Korean International Labor Foundation

1577-0177

English, Vietnamese, Mongolian, Chinese, Thai

Job Training
Job Training

The job training service is a project to train those who need jobs requiring skills and knowledge. Unemployment insurance and related programs provide systemized job training services and encourage women to participate in social activities.

Eligible Recipients for Job Training Offered by Unemployment Insurance


This service is offered to the unemployed, the low-income selfemployed, recipients of income protection, and recipients of the national basic livelihood security system Married immigrant women are required to have Korean nationality in order to apply.
183

If the applicant does not have Korean citizenship, but has previously been insured under employment insurance, then job training for former employees is available.
Job Searching

Job Training Benefits of Unemployment Insurance


Training is free of charge. Trainees who undergo training for more than 4 hours per day and 80 hours per month qualify for a transportation fee of 60,000 won. Trainees who undergo training for more than 5 hours per day and 100 hours per month qualify for an additional 60,000 won as food expenses.
Note Employment Support Center(Refer to Appendix, page 271)

Ministry of Labor Counseling Center(1544-1350) Human Resources Development Network (www.hrd.go.kr)

Other Job Training Services


Other than the job training services offered through unemployment insurance, other resources for married immigrant women are available at the Women Resources Development Center, various womens centers, Work for Women, etc. However, not all agencies offer job training services for married immigrant women and female foreigners. Consult with your nearest center before visiting. Further details are available at local support centers for women, as well as centers for married migrants, and family policy departments.
Note Women Resources Development Center(www.vocation.or.kr)

184

Work for Women(www.womenwork.or.kr)

Important Work Tips


Important Work Tips

44 : 44 hours/week 786,480 : Monthly salary 786,480 won

All companies have sets of company policies and regulations. These include policies on working hours, designated breaks, safety, and sanitary conditions.

1. Is it necessary to sign up for social insurance?


When married immigrant women with Korean nationality are employed, they are automatically signed up for social insurance programs (national pension, health insurance*, employment insurance*). Married immigrant women without Korean nationality may choose whether to apply for social insurance but are encouraged to do so. Insurance fees are deducted from the workers salary and transferred to the Korean Institute for Social Insurance.
185

Health insurance : Refer to page 68 Employment insurance : Refer to page 188

2. What kind of work schedule will I have? Working Hours


Working hours are 8 hours per day and 44 hours per week. The government is currently reducing the working hours. The working hours of large companies are 40 hours per week. The government plans to reduce the working hours of small-scale companies with less than 20 employees to 40 hours per week by 2011.
Job Searching

Breaks
A thirty-minute break is given every 4 hours of work, and 1 hour for every 8 hours. Employees are free to make use of their breaks, but they will be unpaid during this period.

Overtime, Night Duty and Holiday Work


Overtime refers to the amount of time you work beyond the legitimate 8 hours of work. Night duty refers to work that takes place between 10 p.m. to 6 a.m. Holiday work refers to work that takes place on national and contractual holidays. Pay for overtime, night duty, and holiday work is 1.5 times your income during regular working hours. Under the agreement of the employee, overtime is restricted to 12 hours per week (an average of 2 hours per day).
186

Shifts
Companies that require production facilities to be run for 24 hours divide their employees into two or three teams to work in shifts. Some factories make arrangements whereby their employees rotate

taking day and night shifts on a weekly basis. Others group their employees into shifts on a permanent basis.

3. What level of pay can I expect?

Important Work Tips

Type

Details
This refers to the basic income, the minimum amount of money ensured by the government to be paid to employees.

Guaranteed Minimum Income All corporations must comply. The guaranteed minimum wage for 2007 was 3,480 won per hour, 27,840 won per day, and 786,480 won per month (44 hours per week). Salary contracts can be based on hourly, weekly, monthly, or yearly pay. Generally, employees working in the manufacturing industry are paid on a monthly basis, and those working in the construction industry are paid on a daily basis. Employees with hourly working contracts have their pay calculated by the hour, but commonly most employees are paid on a Payment System monthly basis. It is important to check if you have received the correct amount of money and you should keep a record of your daily working hours. Some companies keep time cards in order to maintain more accurate time records. For employees who have been with a company for more than a year, 30 days of pay or more is accumulated annually. This sum is returned to the employee as a retirement allowance when he or she leaves the Retirement Allowance company. Retirement allowance is limited to companies with more than five employees. There is no retirement allowance for employees who work less than 15 hours per week.

187

Unemployment Insurance
With regard to possible unemployment, business proprietors and employees use a small portion of their monthly income to pay an unemployment insurance fee. If an employee becomes unemployed, this insurance covers unemployment benefits and provides job training services.
: Employment support center Job Searching

Qualifications Married immigrant women with Korean nationality are automatically registered for the unemployment insurance once they are employed. Those without Korean nationality may choose whether to apply for the unemployment insurance. However, those who work less than 60 hours per month (15 hours per week) are disqualified from application.

1. I would like to know more about unemployment benefits. Eligibility for Unemployment Benefits
The following conditions must be met in order to qualify as a recipient of unemployment benefits. Must have been employed for more than 6 months at a company that paid
188

unemployment insurance Employee was discharged or fired against their wishes The applicant must demonstrate that he or she is making efforts to find a new job If you quit a job for purely personal reasons or are fired due to causing

serious injury to others, the allowance will not be available to you.

Unemployment Allowance Benefits


Depending on your age and the number of years during which you have paid insurance, you can obtain up to 50% of your average income as an unemployment allowance. The maximum unemployment allowance benefit is 40,000 won per day, and the minimum unemployment allowance you can receive is the daily working hours 90% of the guaranteed minimum income. You can be supported by the unemployment allowance from 90 to 240 days.

Unemployment Insurance

Application Process
Immediately report to your local job center with your identification card (alien registration card) once you lose your employment status.

Receive a certificate after completing a job-seeking application, and submit an application form for recipient eligibility acknowledgement

You will be informed within 14 days if you are eligible or not.

Visit the job center for unemployment confirmation on the date specified on your application.

During the approval period, you should report your efforts to find new employment (submitting resumes, interview appointments with companies, etc.) to the employment support center.

189

Note Employment Support Center(1588-1919)

Ministry of Labor Counseling Center(1544-1350)

Maternity Protection Act


Job Searching : Application for paid maternity leave

Any married immigrant woman who is pregnant and employed can apply for maternity leave before or after childbirth. Also, child leave is available for workers who have a baby under age 1.

1. What is childbirth leave? Allowed Number of Days for Childbirth Leave


Assuming a regular labor period, the total days of childbirth leave can be extended up to 90 days. - If you have a miscarriage or stillbirth after 16
190

weeks of pregnancy, you are entitled to miscarriage/stillbirth leave. In this case, your leave can range from 30 to 90 days, depending on the number of days of your pregnancy. Unfortunately, you are not entitled to take leave if your miscarriage occurs before 16 weeks of pregnancy.

Childbirth Leave Allowance


You will be granted childbirth leave allowance during your absence. Major corporations give out 100% of the employees usual pay for 60 days, and the remaining 30 days are paid through unemployment insurance. Small and medium enterprises provide 90 days of pay from unemployment insurance.
Maternity Protection Act

Applying for Childbirth Leave Allowance Grant


In order to be granted a leave allowance, you should visit a job center close to your residence or workplace and submit the following materials:
Required documents From the company : certificate of childbirth leave (miscarriage/stillbirth), pay stubs, a copy of an employment contract From the Ministry of Labor web site or a job center : application form for a childbirth leave allowance grant

Note Local employment support centers (Refer to Appendix, page 271)

Ministry of Labor (www.molab.go.kr)

2. What is childcare leave?


Employees with a baby less than 1 years of age can apply for childcare leave for a year.

Eligibility
Employees who have stayed with a company for more than a year, who are a parent of a baby less than 1 years of age can apply. The maximum duration of childcare leave can be extended to one year within the first year of the childs birth date.

191

Child Leave Allowance


During childcare leave, the applicant is granted a monthly allowance of 50,000 won through unemployment insurance.
Job Searching Important You are granted child leave allowance only if you have paid unemployment insurance for more than 180 days, and your leave extends beyond 30 days.

Applying for Child Leave Allowance


Submit your application for childcare leave allowance to the business proprietor 30 days prior to taking leave. The application form is available at the Ministry of Labor Web site or job centers. Submit the application form approved by your employer to the nearest job center.
Note Ministry of Labor Counseling Center(1350, 1544-1350)

Ministry of Labor(www.molab.go.kr)

memo

192

Learning More About


Korean Life and Culture
Along with the Korean history of 5,000 years, Korea has a great tradition in various cultures of life and food. Especially, the daily lifestyles follow very unique traditions. Understanding and learning the unique Korean traditions will enable the marriages of married immigrant women even happier.

Family Life Culture

194 214

Festivals and Seasonal Events Korean Food Transportation

215 218 224

Tourist Attractions

Family Life Culture


Learning More About Korean Life and Culture

1. Characteristics of Korean families


Family life will be more convenient if you are more aware of the characteristics of Korean families. Family culture varies depending on the household and regions. Also, much has changed compared to the past. The following provides an explanation on the characteristics of Korean families, with a focus on the issues that married immigrants are most concerned with. There are both
194

advantages and disadvantages to Korean family culture.

Family culture in the Past and Present


In the past, Korean families were male dominated. The husband had control over his wife, and the wife obeyed her husband. It was also

important for the wife to serve her parent-in-laws and for the in-laws to interfere with household matters. Unlike the past, nowadays, husbands and wives are more on an equal level and have more respect for one another. But it is also noticeable that some old traditions remain, especially in rural regions. This can differ according to households as well. Korean society tends to favor sons over daughters, because of the cultural norms embodied in the saying that a married daughter is no better than a stranger. Since parents have higher expectations for their sons, there may be some tension between the husbands family and the daughter-inlaw. The daughter-in-law spends less time with her own family after marriage because she is expected to have a sense of duty to the husbands family. However, the status of women today is on the rise and females are acknowledged as equals.
Family Life Culture

Family Relations
Since Koreas rapid development and industrialization in the 1960s, there has been a shift in Korean culture and values. Some people place more emphasis on the past, while others focus on the present. The following family values are agreed upon by most Koreans. A harmonious family is just as important as each members happiness. Family gatherings are common, and this can be an inconvenience for females as such events create more household work. Hierarchy is important within the family. Children should be taught to respect their elders and to express their opinions in a polite manner. However, the hierarchy family atmosphere may cause a lack of communication between family members. Sometimes when family members speak, the literal meaning and the intentions may differ, causing misunderstanding among family members. Sometimes, you may have to consider the atmosphere as you
195

comprehend the context. In particular, you should know how to read between the lines when it comes to your in-laws. Parent-child relationships are special. Korean parents place great emphasis on providing love and care for their children. Sometimes, they can overly indulge their children and cause them to become extremely dependent. Also, if the mother is overly affectionate towards her son, problems between the wife and her in-laws could arise. This is because the older generations were raised in male-dominated societies, so they are more accustomed to paying attention to the son. Filial piety is greatly emphasized. This refers to the childrens duty to take care of their parents in their old ages. The husband may enforce his parents wishes on the wife out of this sense of responsibility.
Learning More About Korean Life and Culture

Husband and Wife Relations


Husband and wife relations are important, but your role as a parent plays a large part as well. There will be more time spent together as a family than as a couple. Housework and bringing up children have traditionally been considered the womans job. But recently more men are starting to help out at home. Korean men are not used to showing affection in public. A husband praising his wife in front of other family members is generally frowned upon.

Adapting to Family Life


In order to have a happy marriage in Korea, it is important to overcome the
196

cultural differences. It can be difficult to adapt to family life and culture in Korea. If you are experiencing problems, consider the following recommendations. Try to understand each others family culture Learn more about family tradition from your husband and in-laws

- Ask for detailed explanations on elements that you do not understand well Respect and follow the family culture Solve problems through communication Seek help from others
Family Life Culture

Note If you are still facing difficulties, contact your nearest Transnational Marriage and Family

Support Center (refer to Appendix, page 248) or dial the Migrant Womens Hotline 1366 Center (1577-1366).

197

2. Language Etiquette What are the Titles of My Family Members?


In Korea, there are specific titles for each family member. The family trees* below show the titles used by the husband and wife within the family. The wife usually uses the honorific level towards the husbands family, regardless of age. The husband uses the honorific towards the wifes family if they are older in age, and less formal language if they are younger. These customs differ according to the household, so you should discuss this matter with your husband or in-laws beforehand.
Family tree : Connecting lines are used to explain family relations. A horizontal line indicates ties by marriage, while a vertical line refers to parent-children relationships.

198
husband

Learning More About Korean Life and Culture

In-Law Titles Called by the Wife


Husband Family Tree s
you-siabeonim children-halabeoji you-sieomeonim children-halmeoni

father

mother

brothers sisters brother sister wife husband you-ajubeonim you-hyeongnim you-hyeongnim you-ajubeonim children-keunabeoji children-keuneomeoni children-gomo children-gomobu

younger sister you-agassi children-gomo

younger sisters husband you-seobangnim children-gomobu

younger younger brothers brother wife you-doryeonnim you-dongseo children-samchon children-sukmo

you- joka children-eonni, oppa, hyeong, nuna you-nampyeon children-appa

you

your children

Titles Called by the Wife in Addressing the Husbands Family Tree

Family Life Culture

hoching : term used to call someone names of children, last name

jiching : term used to refer to someone

199

Titles Called by the Husband


Wifes Family Tree
Learning More About Korean Life and Culture
you-jangin, abeonim children-oehalabeoji you-jangmo, eomeonim children-oehalmoni

father

mother

brothers brother wife you-hyeongnim you-ajumeoni children-oesamchon children-oesukmo

older older sisters sister husband you-cheohyeong you-hyeongnim, dongseo children-imo children-imobu

younger sister you-cheoje children-imo

younger sisters husband you-dongseo children-imobu

younger younger brothers brother wife you-cheonam you-cheonamdaek children-oesamchon children-oesukmo

you- joka children-eonni, oppa, hyeong, nuna you-buin children-eomeoni, eomma

wife

you

your children

memo 200

Titles Called by the Husband in Addressing the Wifes Family

Family Life Culture

hoching : term used to call someone names of children, last name

jiching : term used to refer to someone

201

Should I Address People Differently?


In Korea, there are slight differences in language depending on the persons age, relation, and social status. The honorific level is used towards elders and less formal language for younger people. If you are speaking to an elder, or in public, use the honorific forms, such as~ () kkaeseo ~()si~ and . For example, . (Abeoji-kkaeseo jigeum osimnida.) , . (Sajangnim-kkaeseo jeoege malsseumhasyeotseumnida.) ,
. (Yeoreobun-kkaeseoneun nollaun ileul hasyeotseumnida.)
Learning More About Korean Life and Culture

Speak at a casual level when speaking to a friend or someone younger than you. For example, , . (Seunghuiya, bap meogeo.) ,
, ? (Seunghuiya, naeil meo halgeoya?)

Different expressions are used when speaking to others about your husband. For example, when speaking to elders such as your parents-inlaw,() . (Abiga ajik an To deuleowatseumnida.) younger relatives such as your brother-in-law,
. (Hyeongnim ajik an deuleoosyeotseoyo.)

Some words are expressed differently when speaking to an elder. For example,
(byeong) (byeonghwan) : .

(Halabeojikkaeseo byeonghwani wijunghasimnida.)


(mal) (malsseum) : .

(Geueoreunkkaeseoneun malsseumeul jal hasideoguna.)


202

(bap) (jinji) : , . (Eomeonim, jinjideusaeyo.) (nai) (yeonsae) : ? (Olhae halabeojikkaeseo yeonsaega eotteokae

doesyeotseumnikka?)

hamja jeonham) : (ireum) (seongham


? (Neoui keun nunimui

seonghami eotteokaedoesini?)
(saengil) (saengshin) : ? (Eomeoni
Family Life Culture

saengshini eonjaeji?)
(jip) (daek) : , . (Seonsaengnim,

naeil daekeuro chajaboepgetseumnida.)


(saram) (bun) : , .

(Neohui eomeonim boeeotneunde, cham joeun bunisideoguna.)

3. Greeting Etiquette
Greetings can be made in the Western or Korean traditional style. The Western style greeting is a light 15 degrees forward-bending of the body while the Korean style bows up to 60 degrees. The Korean style is more common during ceremonies while the Western is used in general situations. There are two types of Korean traditional bows: pyeongjeol and keunjeol. Pyeongjeol is used to send ones regards while keunjeol is for events such as weddings, birthdays, and memorial services. Bowing styles differ depending on your household and region. Usually, men place their left hand over the right, and this is the opposite for women.
203

Pyeongjeol
Place your hands to your sides, slowly step back with your left foot, and kneel. Place your hands beside your knees and bow. Bend your right knee before the left and stand up.
Learning More About Korean Life and Culture

Male pyeongjeol

Female pyeongjeol

Keunjeol (Deep Bow)


There are different bowing styles for men and women, as can be seen below. Place your right hand on top. Lift both hands to shoulder height at a horizontal position. Bend your left knee and kneel, while ensuring that both knees are equally aligned. Bend your upper body forwards to an angle of approximately 45 degrees.
204

Wait for a while before returning to the upright position. Bend your right knee first to stand up and gather your feet together. Return both hands to stomach level. There is a less formal form of bowing known as banjeol (half bow).

Family Life Culture

Male keunjeol

Female keunjeol

Useful Information!

How to Establish Good Relations

Greet your elders first. Use both hands when passing objects to your elders. Share rice cakes with your neighbors during your childs first birthday or at a housewarming
party.

Attend the monthly neighborhood meeting to get to know your neighbors. You may take
turns hosting the meeting.

Attend your neighbors family events when invited, and bring along congratulatory gifts. Avoid visits during early or late hours if you have not made an appointment beforehand. Be sure to separate your garbage collection into recyclables and non-recyclables. Purchase
standardized garbage bags and put out your garbage at the designated location. Food waste should be thrown into the designated container at a certain date and time.

205

4. Hanbok Etiquette
Hanbok is a traditional Korean outfit consisting of a short jacket and a long skirt for women, and a jacket and wide pants for men. It is usually worn during festivals or special events.
Learning More About Korean Life and Culture

Hanbok for Women


A skirt and coat is worn over an underskirt and underpants, followed by socks and rubber shoes. In cold weather, you may wear an overcoat but this should be taken off indoors. It is convenient to take note of Korean terms for hanbok, and you should be aware of how to tie the jacket string.

Hanbok Terms
Dongjeong () Git()

Gyeolmagi() Seop() Kkeutdong()

Otgoreum()

206

The jacket, or jeogori, consists of a git, seop, dongjeong, and otgoreum. In some cases, the cuff of the jacket, known as a kkeutdong, is replaced with colored cloth. Samhwajang jeogori arranges different colors for the gyeolmagi, kkeutdong, and godeum.

Family Life Culture

Overcoat()

Socks () Skirt()

Lucky bag
()

How to Tie the Goreum (Jacket String)

1. Place the short goreum on top of the long goreum.

2. Insert the short goreum inwards and pull it out from the top.

3. Twist the short goreum and hold onto the long goreum.

207
4. Insert the long goreum into the inner side of the short goreum. 5. Place the short goreum below the long goreum and arrange the two by pulling on the sides.

Hanbok for Men


This basically consists of pants and a jacket, with a vest worn over the jacket. The ankle cuffs at the bottom should be tied.
Learning More About Korean Life and Culture

Hanbok Terms

Overcoat()

magoja()

jeogori()

Lucky bag
()

jokki()

208
Baji()

5. Important Days of Celebration with the Family


In family life, many events take place such as the births, marriages, and deaths of family members and friends. These are important to both the individual and the family, so you should spend time with your family members on such occasions.
Family Life Culture

Birth
Baekil (One Hundredth Day) : In Korea, the hundredth day following the birth of a child is widely celebrated. The number 100 signifies completion. Typical food includes steamed rice cakes, honey cakes made from red beans, and seaweed soup. New clothes are bought for the baby and the family gathers to celebrate this special day. Dol (First Birthday) : Relatives and friends are invited to the childs first birthday party. The child is dressed in a traditional Korean costume known as hanbok. Traditionally, a table is laid in celebration with steamed rice cakes, honey cakes, fruits, thread, rice, money, a pencil, and a book. The child selects an object from the table and he or she is presented with words of wisdom from the elders. Recently, some restaurants provide the service of preparing the first birthday table.

Useful Information!

Significant meanings of the objects placed on the first birthday table

Thread - a long life Money, rice - wealth and good fortune Gavel - baby will become a judge Pencil, paintbrush, book - baby will become a scholar Soccer ball - baby will become a soccer player
Besides the above, family members can place other objects including a computer mouse, microphone, etc.(microphone - pulbic broadcaster or celebrity, computer mouse - information)

209

210

Learning More About Korean Life and Culture

The Objects placed on the First Birthday Table

Modern Style of Preparing the First Birthday Table

Birthday : With regards to ones elders, birthdays are referred to as saengshin. In Korea, seaweed soup is cooked for breakfast on birthdays. Sometimes, relatives and friends are invited to celebrate together. The invited guests prepare birthday gifts or money.

Marriage
Most marriages take on the modern style instead of the traditional. Modern style marriages can be held in wedding halls, churches, or temples. During the ceremony, the groom wears a suit while the bride wears a dress. After the ceremony, the bride and groom change
Paebaek

into traditional Korean outfits for Paebaek* to the grooms parents. Recently, paebaek is offered to both parents-in-law. When the elders receive bows during paebaek, they congratulate the newlyweds.
Paebaek : Special food prepared for the brides parents-in-law during the first visit

Hoegap and Gohiyeon


Hoegap (60th Birthday) : Because life span was shorter in the past, children congratulated their parents on their 60th birthdays to wish them good health and longevity. Although big parties were thrown in the past, they have recently been replaced with gifts consisting of travel packages or money.

Gohiyeon (70th Birthday) : On ones 70th birthday, a party is held on a larger scale than regular birthdays.

Funeral
The family wears mourning clothes and dresses the deceased in garments. In general, the garments are prepared in advance for the elderly while they are alive. The garments differ depending on the household and region. In some cases, the deceased is dressed in hemp clothes, in black or white colors. Guests who will attend munsang* should avoid bright colors, and dress in black or white. During munsang, you should pay your respects and pray together with the family. Money is offered as a means to show condolence as well.
Munsang : Visiting the family of the deceased to offer condolences.

Family Life Culture

Ceremonies
Korean rituals help you to gain a sense of belonging and identity while remembering your ancestors. Death Memorial Service : This takes place on the night of the death anniversary of ancestors up to the preceding two generations. Family Memorial Service : This ritual takes place during festivals such as the New Year, Hansik, and Chuseok.

Comparison of Memorial Services Form


Order Time Clothing Food Etc

Death Memorial Service


Three cups of wine and a memorial address Night of death Plain clothes Rice, soup, etc. Candles are lit

Family Memorial Service


One cup of wine Morning of the festival Bright and fancy clothes Festival food No candles

211

Table setting for memorial services Table setting for memorial services may differ depending on your region or household customs, but the following are some general guidelines.
rice cake soup liquor rice gyejeok octopus yellow corvina promfret skewer jeon bean curd jeon frozen Pollack jeon meat jeon beef jeok 3 types of tang fermented rice punch nabak kimchi seasoned radish bean sprouts seasoned spinach balloonflower fernbrake dried Pollack po sanja yakgwa apple pear dried persimmon chestnut jujube sinwi sijeop candle incenseincense stand incense burner mosagi tweju bowl sacred wine

212

Learning More About Korean Life and Culture

Row 1 Row 2 Row 3 Row 4 Row 5

Row 1: Place the rice and soup. - With the sinwi in the center, place the rice on the left, and the soup on the right. Replace the rice with songpyeon during Chuseok and with tteokguk on Lunar New Year. Place the liquor glasses in front and between the rice and soup. Rice cakes are placed together with liquor in the middle. Row 2: Place the jeok and jeon.

- Jeok is roasted food while jeon is panfried. Jeok is placed in the center and jeon on the outer sides. Types of jeok are beef, fish, bean curd, chicken while jeon includes frozen Pollack, meat, cabbage, kimchi, and mung beans. Jeok should be prepared in odd numbers while jeon in even numbers. Place fish dishes in the East and meat in the West. Row 3: Place the tang (soup). - Prepare tang in odd numbers (1, 3, 5). The different types of tang include meat, bean curd, fish, and chicken. Row 4: Place the po, fermented rice punch, and seasoned vegetables. - Place the po on the left and the fermented rice punch on the right. Po can be made from dried Pollack, codfish, octopus, or meat. For seasoned vegetables, prepare three vegetables of different colors ? fernbrake, balloonflower, and spinach. Row 5: Place fruits and hangwa. - Place fruits on the left, and hangwa on the right. Some commonly used fruits are jujubes, chestnuts, pears, and persimmons, and these should be arranged with the reddest in the East, and the whitest in the West. Generally, fruits are placed from the left starting with jujubes, chestnuts, pears, followed by persimmons. Hyangsang : This is a table for placing incense burners, incense, and mosagi. - Place the hyangsang in front of the memorial table. Mosagi is a bowl to hold sand and incense sticks while tweju bowl is used to pour liquor.
sinwi : a sanctuary for spirits. On the sinwi, there are photographs, mortuary tablets, and paper ancestral tablets to honor the dead. sijeop : brassware to hold spoons po : slices of dried meat seasoned with spice hangwa : a type of traditional cake that includes sinja and yakgwa gyejeok : roasted chicken with seasoning

213

Family Life Culture

Important

Avoid peaches and fish names ending with chi (anchovies, hairtails, mackerels, etc). For vegetables and soup, do not use seasonings such as garlic, leeks, and chili powder.

Festivals and Seasonal Events


There are various festivals and seasonal events in Korea. Some of the main festivals are introduced below. The Korean calendar uses both solar* and lunar* dates. Festivals usually follow the lunar calendar. Families have to prepare food and take part in specific activities during festivals. There are trips to ancestral graves as well as traditional games to enjoy with the family.
Solar : Based on the movement of the sun; written in large numerals on the calendar Lunar : Based on the moon phase, written in small numerals on the calendar

214
Chuseok August 15

Learning More About Korean Life and Culture

Main Festivals in Korea and Its Characteristics Name Lunar Date Characteristic
First day of the new year, wearing new clothes (seolbim), Seollal January 1 Preparing dishes such as rice cake soup and dumplings, new years greetings to adults, visiting ancestral graves, playing a game of yut Eating ogokbap (rice with 5 types of cereals) and Jeongwol Daeboreum vegetables (9 types), Eating bureom (walnuts, groundnuts, January 15 pine nuts, chestnuts, etc.) and drinking guibalgisul (earquickening wine), Viewing the full moon, playing traditional games Appreciating new crops, The years harvest and fruits, Ancestor-memorial services, viewing the full moon, Korean circle dance Dongji December 22 or 23 Longest night in the year, Eating patjuk as a symbol of chasing away evil spirits

Korean Food
Korean Food

1. What do Koreans Usually Eat?


Koreans enjoy sharing food with family and friends. Also, better food is prepared when there are guests. In general, Korean food consists of rice, soup, and side dishes. Similar to soup, various types of hot stew are popular, as well as side dishes such as vegetables, steamed food, hardboiled food, roasted meat, stir-fried food, and pan-fried food. One of the main side dishes is kimchi. Instead of rice, people also eat hot and cold noodles, wheat flake soup, and rice cake.
215

2. What is Kimchi?
Kimchi offers both flavor and nutriens. For Koreans, kimchi is considered the most important side dish. After salting vegetables such as radish,

cabbages, or cucumbers, condiments such as hot chili powder, onion, ginger, and fish paste are added. The container is then sealed, and the kimchi is fermented at a steady temperature. Since cabbages cannot be grown in winter, kimchi is pickled in late November to early December. As kimchi is pickled in large amounts, relatives often gather to help prepare it.
Learning More About Korean Life and Culture

Baechu kimchi

Bossam kimchi

Gat kimchi

Baek kimchi

Cheonggak kimchi

Kkakdugi

3. How to Make Soy Sauce, Soybean Paste, and Hot Pepper Paste
Fermented food products in Korea include soy sauce, soybean paste, and hot pepper paste. Most Korean food is seasoned with soy sauce, soybean
216

paste, or hot pepper paste. These seasonings determine the overall taste of food. Soy Sauce : This liquid seasoning is used to produce a salty taste. It is fermented using soybeans and salt. Types of soy sauce include soup paste

soy sauce and brewed soy sauce. Soup soy sauce is commonly made at home, while brewed soy sauce can be bought in stores. Soup soy sauce is used to season soup or green vegetables, while brewed soy sauce is used as a dip. Hot Pepper Paste : As a symbolic food of Korea, chili paste is made from chili powder, fermented soybeans, and salt. Chili paste has a taste that is unique to Korea. oybean Paste : This is made from fermented soybeans and salt water. It is used when boiling soup, seasoning green vegetables, and as a basic seasoning for many dishes.
Korean Food

Soy sauce

Hot pepper paste

Fermented soybeans

Soybean paste

217

Transportation
Learning More About Korean Life and Culture

Transportation in Korea can be largely divided into buses, subways, taxis, trains, and airplanes.

1. Buses
There are city buses, intercity buses, and express buses.

Intercity Buses
218

Intercity buses include general city buses, seated city buses, and town buses. When transferring to a subway, transfer fares apply only in major cities (Seoul, Incheon, Gyeonggi, Daejeon, Daegu, Busan, Gwangju). However, there are only general city buses in farming and fishing villages.

Transportation

Seated city bus

Town bus

General city bus

General city bus

General city bus

Fares and Characteristics of Intercity Buses Fare


General city bus Seated city bus Town bus 1,000 won 1,500~1,700 won 600~800 won

Characteristic
Stops at all bus stations Stops at main bus stations Circulates within a limited area

Using the bus - Bus fares can be paid by cash or with a transportation card. - Transportation cards can be purchased from convenience stores located near the station. - You may recharge your card in 1,000 won units from a minimum of 1,000 won to a maximum of 90,000 won. - All fares are discounted if you use the transportation card. Transfer fares apply when you transfer to a bus or a subway. - You should confirm your destination with the bus driver before boarding by asking, Does this bus go to ? - An additional suburban fare is charged if you travel to a nearby area outside the city using the intercity bus. - Buses typically arrive every 5-10 minutes for major cities such as Seoul, and 20 minutes for the suburbs.
219

Useful Information!

Transfer Fare
Learning More About Korean Life and Culture This policy applies to all areas with subways. When you switch to another bus or subway, your fare will be discounted according to the traveled distance. For example, if you pay by cash, transfer fares do not apply and you will have to pay 1,000 won each time you take a bus. If you pay using the transportation card, you do not be charged during transfers that are within 10km. For each additional 5km, you will be charged 100 won. Transfer fares differ depending on your region.

Intercity and Express Buses


How to Use the Bus - You can board the buses listed below at bus terminals to visit cities in other regions. - Intercity buses pass by several cities, and involve longer traveling time than express buses. - Express buses have a single destination and can be grouped into general and deluxe buses. Deluxe express buses come with first-class seats and are more expensive than general buses.
Note Internet guide: www.visitkorea.or.kr

Intercity bus

Express bus

220

2. How to Use the Subway


Subways are only available in Seoul, Incheon, Gyeonggi, Busan, Daegu, Daejeon, and Gwangju. - The basic fare is 900 won, and the price increases with distance.

- The subway arrives every 2~10 minutes and operates from 5:30 a.m. to midnight. - There are several subway lines, and the map is easily visible at various locations in the subway station. Also, you can obtain a pocket-sized map at the subway ticket office. - Transfer fares apply in all subway areas if you pay by using a transportation card. Discounts differ depending on your region. - You may choose to pay by cash, but there will be no discounts for transfers. It is recommended that you purchase a transportation card. If there is no money left on your card, approach the ticket office to recharge your card.
Useful Information! Transportation

Tips to Use the Subway

State your destination at the ticket office. Pay the fare in exchange for a ticket. Check the map for line transfers. Check that you are heading in the right direction before boarding. Listen to the announcement for the station name before alighting.

3. Taxis
Types of taxis include general, deluxe, and jumbo taxis. Taxi fares differ depending on your region. The following table is based in Seoul.

Types and Basic Taxi Fares Basic fare


General taxi Deluxe taxi Jumbo taxi 1,900 won 4,500 won 4,500 won

221
Characteristic
4 seats, late night discounts, increases by 100 won 4 seats, no late night discounts, increases by 200 won 9 seats, sufficient space for large luggage, flexible price

222

Learning More About Korean Life and Culture

How to Use the Taxi - The taxi fare can be divided into basic fare, distance fare, and boarding time fare. - In deserted areas without buses or taxis, you may dial 114 to call a taxi. An additional 1,000 won will be charged. - Negotiate the price with the driver beforehand if you are crossing between cities. - It may be useful to write down the address of your destination in Korean for the driver.

4. Trains
On land, trains are the fastest form of transportation. Train stations are available in most major cities, and they are conveniently connected to bus and subway stations. The fastest and most expensive train is the KTX, followed by Saemaeul and Mugunghwa.
Note Korea Railroad (www.korail.go.kr, 1544-7788)

5. Airplanes
Traveling by air saves time for long distances but is more expensive compared to other forms of transportation. Local airlines include Korean

Air, Asiana, Hanseong, and Jeju. These airlines operate along the following routes: Seoul/Incheon-Busan, Seoul/Incheon-Jeju, Seoul/Incheon-Daegu, Seoul-Ulsan, Seoul-Gwangju, Seoul-Jinhae, Seoul-Gangneung, etc. However, Hanseong and Jeju Air offer less routes. Tickets can be purchased at airports, or booked in advance by phone, internet, or through travel agencies.
Transportation

memo

223

Tourist Attractions
Learning More About Korean Life and Culture

1. Royal Palaces in Korea


Small and large palaces built during the Chosun Dynasty in Seoul are good places to appreciate traditional architecture. The following palaces are located in downtown Seoul. Gyeongbokgung www.royalpalace.go.kr 02-732-1932 Gyeongbokgung is one of the most renowned palaces in Korea. Within the palace, there are beautiful buildings such as Gangnyeongjeon Hall, Gyotaejeon Hall, Sajeongjeon Hall, Jagyeongjeon Hall, Gyeonghoeru Pavilion and the Hyangwonji Pond. Also, you can take a look at sculptures and cultural life from the latter period of the Chosun Dynasty. Deoksugung www.deoksugung.go.kr 02-771-9951 Unlike other palaces from the Chosun Dynasty, Deoksugung is built in a fairly open space in front of a small hill. As the first Korean palace with a Europeanstyle stone building, Deoksugung is famous for its stone-wall road. Changgyunggung cgg.cha.go.kr 02-762-4868 Located nearby Changdeokgung and Biwon and built under the rule of King Seongjong, the royal family used this palace as a resting area.

224

Gyeonghuigung 02-731-0531 Gyeonghuigung was one of the three grand palaces during the Chosun Dynasty, but today, only Heunghwamun, Sungjeongjeon, and Hwanhhakjeong remain. The forest is well-preserved, and the overall structure of the palace can still be noticed. Changdeokgung www.cdg.go.kr 02-762-0648 As one of the most well-preserved palaces, Changdeokgung contains many cultural heritage properties. Tourists visit the palace for its beautiful harmony between man-made structures and nature. In particular, the royal family enjoyed their leisure time at the palaces Biwon Garden. This garden represents the traditional beauty of Korea with its ponds, pavilions, and thousand-year-old trees.
Tourist Attractions

2. National Parks
The following parks offer historic sites and spectacular scenery in Korean. They are maintained and managed under national law. Many tourists visit the parks during their visit to Korea.

225

Main National Parks in Korea Name Characteristics Location


Spread across Jeonbuk, Jirisan Learning More About Korean Life and Culture Gyeongju Mountain peaks exceeding 1,500m Bulguksa, Seokga Pagoda, Seokgulam from the Shilla Dynasty Baekjae relics, old temples (Donghaksa, Gapsa, Shinwonsa), scenic waterfalls Jeonnam, and Gyeongnam Gyeongbuk Gyeongju Spread across Chungnam Gongju-Nonsan, and Daejeon Spread across Jeonnam Hallyeohaesang Heron breeding site in Hakseom (natural monument) Yeosu, Gyeongnam Dongyeong Seoraksan Baekdamsa, Cheonbuldong Valley, five-colored hot spring, Daeseung Waterfall Spread across Gangwon Sokcho, Inje Spread across Chungbuk Songnisan Munjangdae, Beopjusa, Pinus densiflora Boeun, Goesan, Gyeongbuk Sangju Hallasan Naejangsan Hallsan (highest mountain in South Korea at 1,950m), Baekrokdam Autumnal leaves, autumn festival, Naejangsa Jeju Island Jeollanambuk Gyeongnam Hapcheon, Gayasan Haeinsa Geochang, Gyeongbuk Seongju Deokyusan Odaesan Eight valleys, Muju Gucheon, winter scenery Woljeongsa, Sangwonsa, cultural relics Jeollado, Gyeongsangdo Gangwon Gangneung, Hongcheon Gyeongbuk Cheongsong, Yeongdeok Seoul Bukbu Gangwon Wonju, Hoengseong Chungbuk Jecheon, Chungju, Danyang, Munkyeong Chungbuk Danyang, Gyeongbuk Yeongju Jeonnam Yeongam, Gangjin

Gyeryongsan

Juwangsan Bukhansan Chiaksan Woraksan

Cliff, waterfalls Temples, valleys, cultural properties Birobong, Sangwonsa Cultural properties, valleys, historical sites

226

Sobaeksan

Birobong, National Observatory Waterfalls, old pine trees, autumnal leaves, spectacular rocks and stones

Wolchulsan

3. Islands
One of Koreas striking geographical feature is that it is mostly surrounded by water. Take a passenger boat to visit nearby islands, where you can enjoy an enchanting view of rocks and cliffs.
Main Islands in Korea Name
Jebudo Anmyondo Ulleungdo Geojedo Hansando Seonyudo Geomundo Jejudo Tourist Attractions

Characteristics
Opening of sea route twice a day, sea bathing resorts Pine tree recreation forest, shrimp festival, sea bathing resorts Seonginbong, Naribunji, Bongnae Waterfall Sea bathing resorts, Mongdol Beach, seasonal festivals General Lee Sunshin relics, starting point of Hallyeohaesang National Park 63 islands, Myungsasipri, sea bathing resorts Sea bathing resorts, lighthouse promenade World-class tourist attraction, stone hareubang, haenyeo, wudo

Location
Gyeonggi Hwaseong Chungnam Taean Gyeongbuk Ulleung Gyeongnam Geoje Gyeongnam Dongyeong Jeonbuk Gunsan Jeonnam Yeosu Jejudo

4. Theme Parks
Seoul Grand Park grandpark.seoul.go.kr Located in Gyeonggi Gwacheon, you can experience the natural beauty of Cheonggyesan and animals at Seoul Grand Park Zoo. Various activities are available, such as dolphin shows, theme gardens (rose garden, childrens zoo), a natural camping ground, and amusement rides.
227

Seoul Lotte World www.lotteworld.com Lotte World is located in Jamsil, Seoul. Seoul Lotte World offers a wide variety of amusement rides, festivals, and parades, as well as indoor and outdoor performances.

Seoul Dream Land www.dreamland.co.kr Located in Seoul Gangbuk Beondong, Seoul Dream Land offers amusement rides, an outdoor pool, and winter sleigh rides for your enjoyment.
Learning More About Korean Life and Culture

Everland www.everland.com Located in Gyeonggi Yongin, Everland is Koreas largest theme park that offers various amusement rides, a themed zoo, and a safari. Try surfing on the artificial waves at the famous water-park, Caribbean Bay. Seorak Waterpia www.seorakwaterpia.com Seorak Waterpia is a hot-spring park located in Gangwon Sokcho. You can enjoy water activities and hot springs all year round. Korean Folk Village www.koreanfolk.co.kr Located in Gyeonggi Yongin, the Korean Folk Village is an outdoor folk museum that reproduces the lives of our ancestors. Koreas traditional buildings and cultural properties are displayed. It is a popular tourist attraction for both locals and foreigners to experience Korean tradition and culture. Busan Childrens Grand Park bschildpark.or.kr Found in Busan Seomyeon, various trees and plants make up this scenic citizens park in the city center. In the Childrens Grand Park, available facilities include the Busan Education and Cultural Center for Students, Childrens Center, Dream Traffic Land, Nature Center, a theme park and a zoo. The zoo is currently under construction and is set to open in early 2008. Daejeon EXPO Science Park www.expopark.co.kr The EXPO Science Park is a science-based theme park. A 3D studio, IMax

228

theater, robot classrooms, and technological exhibitions provide an academic learning environment for students. Cheonan Sangnok Resort www.sangnokresort.co.kr Sangnon Resort is a large leisure town with amusement rides, water-park, sleigh rides, a golf course, and a village. Daegu Woobang Land www.woobangland.co.kr Woobang Land is home to Daegus major leisure facilities. It offers a 77storey sky jump, an aquarium, a childrens museum, and water activities. Tongdo Fantasia www.fantasia.co.kr Located in Gyeongnam Yangsan, Tongdo Fantasia provides amusement rides, water and snow activities, and various events. Kumho Family Land fl.kumhofamilyland.co.kr Located in Gwangju, Kumho Family Land has more than 30 amusement rides, an ice rink, and a swimming pool.

Tourist Attractions

5. Museums for Children


National Museum of Koreaa www.museum.go.kr 02-2077-9000 The National Museum of Korea is a major museum that holds all types of cultural artifacts. The Asian Hall introduces the culture of neighboring Asian countries. Also, there is an educational program, a childrens museum, various concerts, and a professional concert hall. The National Folk Museum of Korea www.nfm.go.kr 02-3704-3114 Located within Gyeongbokgung, this museum exhibits the lives of our ancestors from the prehistoric ages to the Chosun Dynasty. Cultural
229

properties introduced in elementary school textbooks are displayed. The Korean National Police Heritage Museum
www.policemuseum.go.kr 02-735-2519
Learning More About Korean Life and Culture

Take a look at the history of Koreas national police from the Chosun Dynasty period to the present at this heritage museum. You can experience firsthand the equipment used by the police force. Agricultural Museum www.museum.nonghyup.com 02-2080-5727 Through the excavation and preservation of agricultural relics, and research of agriculture, you can learn more about our ancestors wisdom and traditional culture. Seoul Museum of History
www.museum.seoul.kr 02-724-0163

Covering a period of history spanning more than 600 years comprising the Chosun Dynasty, this museum can raise your awareness of Seouls history and traditional culture. Aerospace Museum www.aerospacemuseum.or.kr 02-300-0466 The 21st century is opening new doors to the field of aerospace engineering. Interesting information on the aerospace industry, aircraft operation, and fighter planes is available. Seodaemun Museum of Natural History
www.namu.sdm.go.kr 02-330-8899

230

Located in Seoul Yeonhuidong, the Museum of Natural History displays models of various organisms that have existed during the Earths history. From dinosaurs to butterflies, the diversity of living creatures will amaze you.

Ubiquitous Dream Hall

www.ubiquitousdream.or.kr 02-734-6262

Located in Seoul Sejongnos Dongshin Center Building, the Ubiquitous Dream Hall allows visitors to experience futuristic digital life (bus stops, monorail, workspaces, robots), as well as the latest IT products. Gansong Museum
02-762-0442
Tourist Attractions

The Gansong Museum in Seoul Seongbukdong contain ancient books, cultural properties, and art works of Korea. Leeum Samsung Museum of Art www.leeum.org 02-2014-6901 Korean cultural heritage and artworks are displayed according to time periods. With a focus on genre and artists, you can learn more about the progress of art history in Korea. Museum of Contemporary Art www.moca.go.kr 02-2188-6000 Located near Seoul Land in Gyeonggi Gwacheon, various exhibits of modern and contemporary artworks are available. You will gain insight into trends in world art. Seodaemun Prison History Hall www.sscmc.or.kr/culture2 02-360-8590 Located in Seoul Hyeonjeodong, the old Seodaemu Prison was preserved to become a history hall. It reproduces the oppression experienced by Koreans during the Japanese Occupation. This historical education center will allow you to gain an appreciation of independence. The War Memorial of Korea www.warmemo.co.kr 02-709-3139 Located in Seoul Yongsan, the War Memorial displays all kinds of commodities related to war. You can find weapons such as guns, cannons, tanks, and fighter planes that were used in the past.

231

Railroad Museum info.korail.com 031-461-3610 Located in Gyeonggi Uiwang, this museum has an outdoor exhibition ground for different train models and related equipment.
Learning More About Korean Life and Culture

Samsung Childrens Museum

www.samsungkids.org 02-2143-3600

Located in Seoul Shincheondong, Samsung Childrens Museum offers children to experience science, art, media, society, and culture. If you wish to visit other museums in your region, please refer to www.emuseum.go.kr, run by the Ministry of Culture & Tourism. More information on various museums is available.

6. Guide to Tourist Attractions


In addition to the tourist attractions introduced above, you can obtain more information from the following books and websites.

Culture Guide Book


The culture guide book published by the Ministry of Culture & Tourism is available in various languages such as English, Chinese, Mongolian, Indonesian, Thai, Vietnamese, Bengali, Filipino, and Nepalese.

Korea Tourism Organizations Travel Information Site (www.visitkorea.or.kr)


The official website of the Korea Tourism Organization is available in
232

English, Japanese, Chinese, German, French, Spanish, Russian, and Thai.

Note Tourism Guide Service 1330

Dial 1330 for the tourism guide, or 02-1330 when using a cell phone. This service is available 24/7 so you can make use of it anytime. It is available in English, Japanese, and Chinese.

Website of regional self-governed organizations


You can obtain further details of tourist attractions by visiting the website of the respective regional self-governed organizations.
Tourist Attractions

Supported Regions for Married Immigrant Women in Rural Communities in 2007 Division
Seoul Busan Daegu Incheon Gwangju Daejeon Ulsan Gyeonggi

Website
www.seoul.go.kr www.busan.go.kr www.daegu.go.kr www.incheon.go.kr www.gwangju.go.kr www.metro.daejeon.kr www.ulsan.go.kr www.gg.go.kr

Division
Gangwon Chungbuk Chungnam Jeonbuk Jeonnam Gyeongbuk Gyeongnam Jeju

Website
www.provin.gangwon.kr www.cb21.net www.chungnam.net www.jeonbuk.go.kr www.jeonnam.go.kr www.gyeongbuk.go.kr www.gsnd.net www.hijeju.or.kr

233

Learning More About Korean Life and Culture

234

Appendix
Immigration Office

236 238 239 240 242 245 246

Naturalization Division of Korean Immigration Office Foreign Embassies in Korea

Counseling Centers for Migrant Issues

Organizations Offering Korean Language Classes

Organizations Offering Culture, Arts and Education Programs Organizations Offering IT Education for Marriage Migrants Regional Divisions in Charge of Marriage Migrants Transnational Marriage Family Support Centers

247 250

248

Transnational Marriage Family Child Support Centers Married Migrants Outreach Service Free Medical Service Providers Public Health Centers

250

251 263

253 265 267

Community Mental Health Centers Alcohol Counseling Centers One-stop Centers

266 270 271 274

Infertile Couple Support Centers Neighborhood Child Centers Employment Support Centers

Useful Numbers for Everyday Life Main Airports

275 276

Summary of Useful Information

Immigration Office

236

Appendix

The immigration offices handle matters related to alien registration and extensions of stay, and Korean nationality applications for foreigners staying in Korea. Any queries related to legitimately staying in Korea may be directed to the immigration offices.

Organization
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Seoul Immigration Office Seoul, Sejongno Branch Office Suwon Immigration Office Suwon, Pyeongtaek Branch Office Suwon, Osan Branch Office Uijeongbu Immigration Office Hwaseong Protection Center Incheon Airport Immigration Office Incheon, Gimpo Branch Office City Incheon Air Terminal Branch Office Incheon Immigration Office Gangwon Region Chuncheon Immigration Office Chuncheon, Donghae Branch Office Chuncheon, Sokcho Branch Office Chuncheon, Goseong Branch Office Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Cheongju Immigration Office Cheongju Processing Center Daejeon, Daesan Branch Office Daejeon Immigration Office

Telephone

02)2650-6212 02)732-6214 031)278-3311 031)683-6937 031)666-2677 031)828-9499 031)355-2016 032)740-7013 02)2664-6202 02)551-6922 032)890-6300

033)244-7351 033)535-5721 033)636-8613 033)680-5100

043)236-4901 043)290-7511 041)681-6181 042)254-8811

Immigration Office

Organization
Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Jeonju Immigration Office Jeonju, Gunsan Branch Office Yeosu Immigration Office Yeosu, Gwangyang Branch Office Gwangju Immigration Office Gwangju, Mokpo Branch Office

Telephone

063)245-6161 063)445-2581 061)684-6971 061)792-1139 062)381-0015 061)282-7294

Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan and Busan Regions Daegu, Pohang Branch Office Masan Immigration Office Masan, Tongyeong Branch Office Masan, Sacheon Branch Office Masan, Geoje Branch Office Daegu Immigration Office Busan Immigration Office Busan, Ulsan Branch Office Busan, Gamcheon Branch Office Gimhae Immigration Office Jeju Region Jeju Immigration Office 064)722-3494 054)247-2971 055)222-9272 055)645-3494 055)835-4088 055)681-2433 053)980-3511 051)461-3021 052)261-7545 051)254-3917 051)979-1321

237

Naturalization Division of Korean Immigration Office


Not all immigration offices accept applications for naturalization. Only the offices listed below accept applications for naturalization. Appendix

Organization

Telephone

Districts Covered

Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Seoul Immigration Office 02)2653-0462 Seoul, Gyeonggi(Anyang, Gwacheon,Seongnam,Hanam, Gwangmyeong) Gyeonggi(Uijeongbu, Dongducheon, Guri, Goyang, Namyangju, Paju, Yangju, Yeoncheon,Pocheon, Gapyeong) Gyeonggi(Gunpo, Uiwang, Suwon, Yongin, Osan, Icheon, Anseong, Hwaseong, Gwangju, Yangpyeong, Yeoju)

Uijeongbu Immigration Office

031)828-9499

Suwon Immigration Office Incheon Immigration Office Gangwon Region

031)278-3311

032)890-6300 Incheon, Gyeonggi(Ansan, Bucheon, Siheung, Gimpo)

Chuncheon Immigration Office 033)244-7351 Gangwon Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Cheongju Immigration Office Daejeon Immigration Office 043)236-4901 Chungcheongbuk-do 042)254-8811 Daejeon, Chungcheongnam-do

Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Jeonju Immigration Office Yeosu Immigration Office Gwangju Immigration Office 063)245-6161 Jeollabuk-do 061)684-6971 Jeollanam-do(Yeosu, Suncheon, Gwangyang) 062)381-0015 Gwangju, Jeollanam-do(excluding Yeosu, Suncheon, Gwangyang)

Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan, Busan Areas Masan Immigration Management Bureau Daegu Immigration 055)222-9272 Gyeongsangnam-do (excluding Gimhae, Yangsan, Milyang)

238

Management Bureau Busan Immigration Management Bureau Jeju Region Jeju Immigration Office

053)980-3511 Daegu, Gyeongsangbuk-do

051)461-3021 Busan, Gyeongsangnam-do (Gimhae, Yangsan, Milyang)

064)722-3494 Jeju

Foreign Embassies in Korea

Foreign Embassies in Korea

Country
Bangladesh Cambodia China Ecuador Indonesia Japan Kazakhstan Malaysia Mongolia

Telephone
02)796-4056 02)3785-1041 02)738-1038 02)739-2401 02)783-5675 02)2170-5200 02)394-9716 02)795-9203 02)794-1350

Country
Myanmar Pakistan Peru Russia Sri Lanka Thailand Ukraine Uzbekistan Vietnam

Telephone
02)790-3814 02)796-8252 02)757-1735 02)318-2116 02)735-2966 02)795-3098 02)790-5696 02)574-6554 02)739-2065

Consulate (Seoul, Busan, Jeju) and the Permanent Representative Country


Representative of Taipei Consulate General of Japan Consulate General of Russia Consulate General of China Consulate General of Japan Representative of Taipei in Busan Kyrgyz (Consulate)

Telephone
02)399-2748 051)465-5101 051)441-9904 051)743-7990 064)742-9501 051)463-7964 02)379-0951

239

Counseling Centers for Migrant Issues

The counseling centers offer labor issue counseling and provide cultural programs, such as Korean language classes, for migrants living in Korea. The counseling centers listed below issue authorized documents that verify you have consulted with a womens organization, which then can be submitted to the Ministry of Justice.

240

Appendix

Organization
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Migrant Workers Welfare Society in Korea Seoul Korean-Chinese Church Purun Citizen Community Migrant Workers Human Rights Association Women Migrants Human Rights Center Bucheon Migrant Workers Welfare Center Seongnam Migrant Workers House Suwon Migrant Workers Center Ansan Korean-Chinese Church Ansan Women Migrants Center BLINK Ansan Migrant Workers House Yongin Migrant Shelter CLC Koreas Migrant Workers Human Rights Center Catholic Uijeongbu Migrant Workers Center Friends of Asia Pyeongtaek Migrant Workers Center Pocheon Migrant Workers Center Incheon Migrant Workers Center Incheon Women Welfare Center CARITAS Migrant Workers Culture Center Korea Migrant Workers Human Rights Center

Telephone

02)858-4115 02)857-7257 02)964-7530 02)795-5504 02)3672-8988 032)348-7575 031)756-2143 031)258-1671 031)495-1194 031)492-8785 031)495-2288 031)333-6644 031)339-9133 031)878-6926 031)942-7882 031)652-8855 031)532-2025 032)874-3613 032)440-6555 032)427-7275 032)576-8114

Counseling Centers for Migrant Issues

Organization
Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Chungbuk Migrant Women Human Rights Center Migrant Workers Human Rights Welfare Society Asan Migrant Workers Support Center Cheonan Migrant Workers Center Cheonan Migrant Women House Daejeon Migrant Workers Support Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Asian Migrant Human Rights Center Mokpo Migrant Workers Counseling Center Yeongam Migrant Women Center Gwangju Migrant Workers Center Gyeongbuk, Gyeongnam and Busan Regions Gumi Catholic Workers Center Yangsan Migrant Workers House Gyeongnam Migrant Workers Counsel Office Eulim__Migrant Women & Multi-Cultured Families Center Busan Missionary Association for Foreign Labor Jeju Region Jeju Migrant Workers Center

Telephone

043)223-5254 043)215-6252 041)541-9112 041)565-5801 041)523-2666 042)631-6242

063)243-0333 061)272-1560 061)562-2929 062)971-0078

054)455-2816 055)388-0988 055)277-8779 051)802-3438 051)803-9181

241
064)712-1140

Organizations Offering Korean Language Classes


Korean language classes are offered for free to immigrants married to a Korean citizen at the organizations listed below. Appendix

Organization
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Gangseo-gu Office Gangdong-gu Community Center Gasan Social Welfare Center HUFS Korean Language Culture & Education Center Purun Citizen Community Human Resources Bank Vietnam Disciple Mission Bono Social Welfare Center Yongsin Lifelong Education Center Women Hall Bucheon Migrant Workers House Pyeongtaek Migrant Workers Center Migrant Vision Center Hwaseong Family Support Center Gangwon Region Gangneung Women Culture Center Samcheok Lifelong Education Information Center Sokcho Women Education & Culture Center

Telephone

02)2600-6984 02)480-1320 02)868-6856 02)2173-3253 02)964-7530 02)3142-4131 02)703-6153 031)438-8321 031)494-0675 031)538-2237 032)654-0664 031)652-8855 031)796-1881 031)369-3731

033)651-2281 033)570-5512 033)636-2394 033)581-6444

242

Taebaek Alternative School Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Annae Happy School Jecheon Korean School

043)730-4593 043)643-0050

Organization
Chungbuk University Korean Language Research Center Cheongju YMCA Evergreen Learning Center Keunheung Middle School Nammyen Elementary School Daedeok Social Welfare Center Beopdong Social Welfare Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Namwon Women Culture Center Namwon Transnational Marriage Family Support Center Buan Social Welfare Center St. Josephs Migrant Worker House Woori Learning Center Baekhak Night School Gokseong County Mokpo Migrant Workers Counseling Center Muan County Geumil Somang Korean School Migrant Workers Mission Migrant Families Welfare Association Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan and Busan Regions Gimhae City Hall Hadong County Seongseo Social Welfare Center Daegu Social Welfare Center Ulsan Hope Ulsan Civic School Dongrae Social Welfare Center

Telephone
043)276-9909 043)259-6104 041)953-0526 041)673-0369 041)672-2062 042)936-7343 042)633-1141 Organizations Offering Korean Language Classes

063)631-4701 063)625-5610 063)581-9257 063)852-6949 063)855-8214 063)231-0671 061)360-8347 061)272-1560 061)450-5400 061)555-1994 062)951-7993 062)363-2963

055)330-4883 055)880-2184 053)583-1284 053)964-3335 052)236-6564 052)292-9797 051)531-2460

243

Organizations Offering Korean Language Classes

Organization
Sajik Social Welfare Center Mora Social Welfare Center Sasang Jurye3-dong Busan Migrant Women Human Rights Center Yeongdo Social Welfare Center Haeundae Office Busan Women Haeundae Association

Telephone
051)506-5757 051)304-9876 051)310-4912 051)864-2603 051)413-4661 051)749-5821 051)747-3823

244

Appendix

Organizations Offering Culture, Arts and Education Programs


Learn more about the Korean way of life in the organizations below.

Organization
Seoul and Gyeonggi Regions Dongdaemun Transnational Marriage Family Support Center Guri Welfare Center for the Disabled Suwon Women Hotline Gangwon Region Sokcho YWCA Chungbuk and Chungnam Regions Saebyeok Education & Acting Research Center Onnoori Center Cheonan Moise Hongseong YMCA Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Iksan Transnational Marriage Family Support Center Gimje Marriage Migrants Center Gurye Korean Classical Music Association Transnational Marriage Family Welfare Association Chonnam University 518 Research Center Cheomdan Social Welfare Center Gyeongnam, Daegu and Busan Regions Gyeongnam Women Social Education Center Maru Theatre Daegu Women Transnational Marriage Family Support Center Korea Culture Art Promotion Association Jeju Region Halla Ecosystem Experience School

Telephone

Organizations Offering Culture, Arts and Education Programs

02)957-0760 031)562-0068 031)232-7780

033)635-3523

043)221-9453 043)542-5421 041)523-2666 041)632-3371

063)850-6046 063)545-8506 061)782-1288 062)363-2963 062)530-3916 062)971-9500

055)264-8987 055)352-6222 053)475-2324 051)314-3086

245

064)799-2017

Organizations Offering IT Education for Marriage Migrants


Appendix

Free courses related to information technology (IT), the Internet, and the Korean language, are open to married migrants in the following organizations.

Organization
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Won Buddhism Seoul Migrant Workers Center Korea Women Migrants Human Rights Center Suwon Migrant Workers Shelter Hanmoori House CARITAS Migrant Workers Culture Center Gangwon Region Myeongryun Social Welfare Center Chungbuk and Chungnam Regions Oksan Community Child Center Chungbuk Migrant Women Human Rights Center Cheonan Migrant Workers Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Gimje Migrant Women Shelter Jeonbuk Women Peasants Association Migrant Workers Church Daegu and Busan Regions

Telephone

02)2699-9943 02)3672-8988 031)258-1671 031)453-9603 032)819-7272

033)762-8131

043)260-9861 043)223-5253 041)565-5801

063)545-8506 063)536-7158 062)951-7993

246

Hanwoori Family Support Center Busan Migrant Women Human Rights Center Jeju Region Jeju Migrant Workers Center

053)253-2366 051)505-2603

064)712-1140

Regional Divisions in Charge of Marriage Migrants


Regional Divisions in Charge of Marriage Migrants

These administrative divisions handle administrative issues for married migrants and provide assistance on any related problems.

Region
Seoul Gyeonggi Incheon Gangwon Chungbuk Chungnam Daejeon Jeonbuk Jeonnam Gwangju Gyeongbuk Gyeongnam Daegu Ulsan Busan Jeju

Affairs
Low Birth-rate Family & Women Policy Family & Youth Women & Family Women Policy Women & Family Policy Women, Family & Youth Women & Family Women & Family Women & Youth Policy Women & Family Women Policy Women, Youth & Family Women & Family Policy Women Policy Women Policy

Telephone
02)6321-4355 031)249-4405 032)440-3942 033)249-2513 043)220-4473 042)251-2526 042)600-2525 063)280-4867 061)286-5944 062)613-2282 053)950-2532 055)211-5225 053)803-4032 052)229-3472 051)888-2991 064)710-2887

247

Transnational Marriage Family Support Centers


Appendix

Family support centers offer education, counseling, child welfare, and emotional support. All programs are free of charge. Centers marked with provide child support.

Region

Center
Seongbuk Transnational Marriage Family Support Center

Telephone
02)953-0468

Child Support

Seoul

Yeongdeungpo Transnational Marriage Family Support Center 02)846-5432 Dongdaemun Transnational Marriage Family Support Center Suwon Transnational Marriage Family Support Center Bucheon Transnational Marriage Family Support Center 02)957-1074 031)257-8504 032)320-6446 031)671-0631 031)590-8214 032)440-6545 032)933-0981 033)251-8009 033)648-3014 033)762-8135 043)223-5253 043)733-1915 041)540-2343 041)856-0881 041)750-3990 042)252-9997 061)744-1050 061)331-0709 061)463-2929 062)286-5709

Gyeonggi Anseong Transnational Marriage Family Support Center Namyang Transnational Marriage Family Support Center Namgu Transnational Marriage Family Support Center Incheon Ganghwa Transnational Marriage Family Support Center Chuncheon Transnational Marriage Family Support Center Gangwon Gangneung Transnational Marriage Family Support Center Wonju Transnational Marriage Family Support Center Chung buk Cheongju Transnational Marriage Family Support Center Okcheon Transnational Marriage Family Support Center Asan Transnational Marriage Family Support Center Chung nam Gongju Transnational Marriage Family Support Center Geumsan Transnational Marriage Family Support Center Daejeon Daejeon Transnational Marriage Family Support Center Suncheon Transnational Marriage Family Support Center Naju Transnational Marriage Family Support Center Jeonnam Yeongam Transnational Marriage Family Support Center Jeollanam-do Transnational Marriage Family Support Center

248

Transnational Marriage Family Support Centers

Region

Center
Iksan Transnational Marriage Family Support Center

Telephone
063)850-6045 063)352-3362 063)545-8506 062)383-5755 054)464-0545 054)650-6960 054)270-5556 054)555-1977 054)820-8048 055)274-8337 055)755-1744 055)329-6349 053)475-2324 053)580-6819 052)274-3136 051)320-8342 051)610-2027 064)712-1140

Child Support

Jeonbuk Jangsu Transnational Marriage Family Support Center Gimje Transnational Marriage Family Support Center Gwangju Seogu Transnational Marriage Family Support Center Gumi Transnational Marriage Family Support Center Yecheon Transnational Marriage Family Support Center Gyeong buk Pohang Transnational Marriage Family Support Center Munkyeong Transnational Marriage Family Support Center Gyeongsangbukdo Marriage Migrants Support Center Gyeongsangnam-do Transnational Marriage Family Support Center Gyeong nam Jinju Transnational Marriage Family Support Center Gimhae Transnational Marriage Family Support Center Namgu Transnational Marriage Family Support Center Daegu Dalseo Transnational Marriage Family Support Center Ulsan Ulsan Transnational Marriage Family Support Center Busan Transnational Marriage Family Support Center Busan Namgu Transnational Marriage Family Support Center Jeju Jeju Transnational Marriage Family Support Center

249

Transnational Marriage Family Child Support Centers


Education programs are customized according to your childs characteristic development and home environment for transnational marriage families. Refer to the previous list Transnational Marriage Family Support Centers for more centers offering child support. (Last updated: 2007) Appendix

Center
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Seoul Yongsan Family Support Center Ansan Family Support Center

Telephone

02)678-2193 031)501-0033

Married Migrants Outreach Service


For married migrants who are unable to visit the centers in person due to pregnancy, recent birth of a child, or transportation problems, professional counselors make home visits, offering free services such as education, counseling, housekeeping, and emotional support. (Last updated: 2007)

Organization
Seoul Region Transnational Marriage Family Support Association Seoul Center (Bethlehem Child Care) Gangwon Region Transnational Marriage Family Support Association Gangwon Center (Housewives Association Concerned With Farming) Chungbuk, Daejeon Areas

Telephone

02)3676-7705

033)258-8163

Transnational Marriage Family Support Association Chungbuk Center (Okcheon Center for Korean Language) 043)739-1915 Transnational Marriage Family Support Association Daejeon Center (Daejeon Moise) 042)936-2666

250

Jeonnam Region Transnational Marriage Family Support Association Jeonnam Center Daegu Region Transnational Marriage Family Support Association Daegu Center (Hanwoori Family Support Center) 053)253-2366 061)331-0709

Free Medical Service Providers

Free Medical Service Providers

Married migrants and their children who do not have health insurance benefits may obtain subsidies for medical fees at the following medical centers.

Organization

Telephone

Organization
Gangwon region Wonju Medical Center Gangneung Medical Center Sokcho Medical Center Yeongwol Medical Center

Telephone

Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions National Medical Center Seoul Medical Center Seoul Red Cross Hospital Global Civic Sharing Migrant Workers Medical Center Dongbu Hospital Suwon Medical Center Uijeongbu Medical Center Anseong Medical Center Icheon Medical Center Geumchon Medical Center Pocheon Medical Center Incheon Medical Center Incheon Red Cross Hospital Incheon Christian Hospital Inseong Medical Foundation Hallym Hospital 02)920-9338 031)888-0114 031)828-5000 031)674-7520 031)635-2641 031)941-5811 031)539-9114 032)580-6000 032)280-2114 032)762-7831 02)2260-7068 02)3430-0201 02)2002-8852

033)761-6911 033)646-6910 033)632-6821 033)370-9101 033)572-1141

02)863-9966 Samcheok Medical Center

Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Cheongju Medical Center Chungju Medical Center Hankook Hospital Cheonan Medical Center Gongju Medical Center Hongseong Medical Center Seosan Medical Center Ewha Womens Hospital Catholic University Daejeon St. Marys Hospital 043)279-2300 043)841-0114 043)222-7000 041)570-7200 041)855-4111 041)630-6114 041)661-6114 041)570-1204

251

042)220-9114

032)540-9114 Daejeon Sun Hospital 042)220-8000

Free Medical Service Providers

Organization
Workers Accident Medical Corporation Daejeon Central Hospital Chungnam National University Hospital Eulji University Hospital Appendix

Telephone
042)670-5114

Organization
Andong Medical Center Gimcheon Medical Center Uljin Medical Center

Telephone
054)858-8951 054)432-8901 054)785-7015 054)530-3107 054)850-8821 055)249-1000 055)745-8000 055)644-8901 055)944-3251 055)270-1000 053)560-7575 053)252-4701 051)507-3000

042)220-7114 Sangju Red Cross Hospital 042)529-1247 Andong Sungso Hospital Masan Medical Center Jinju Medical Center Tongyeong Red Cross Hospital Geochang Red Cross Hospital Changwon Fatima Hospital Daegu Medical Center Daegu Red Cross Hospital Busan Medical Center Jeju Region Jeju Medical Center Seogwipo Medical Center 064)720-2222 064)730-3101

Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Gunsan Medical Center Namwon Medical Center Jeonbuk University Hospital Jesus Hospital Suncheon Medical Center Gangjin Medical Center Mokpo Medical Center Gwangju Christian Hospital Chonnam National University Hospital Chosun University Hospital 063)472-5000 063)620-1114 063)250-1524 063)230-8193 061)759-9114 061)430-1114 061)260-6500 062)650-5641 062)220-5095 062)220-3009

Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu and Busan Regions Pohang Medical Center 054)247-0551

252

Public Health Centers

Public Health Centers

Public health centers are run by the nation for all citizens in order to prevent diseases and maintain good public health. Medical services include vaccinations, check-ups, physical therapy, dental care, and traditional medicine. These centers are moderately priced compared to general hospitals. Centers marked with provide mental health care.

Center
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Gangnam Public Health Center Gangdong Public Health Center Gangseo Public Health Center Gangbuk Public Health Center Gangbuk Public Health Center Branch Office Gwanak Public Health Center Gwangjin Public Health Center Gwangjin Public Health Center Branch Office Guro Public Health Center Geumcheon Public Health Center Nowon Public Health Center Dobong Public Health Center Dongdaemun Public Health Center Dongdaemun Public Health Center Branch Office Dongjak Public Health Center Dongjak Public Health Center Branch Office Mapo Public Health Center Mapo Public Health Center Branch Office Seodaemun Public Health Center Seocho Public Health Center

Telephone

Mental Health Care

02)3451-2500 02)2224-0710 02)2657-0117 02)901-6422 02)901-6662 02)880-0200 02)450-1422 02)450-1633 02)860-2600 02)890-2422 02)950-4049 02)2289-1421 02)2127-5422 02)962-6396 02)820-9499 02)820-9210 02)330-2422 02)312-2283 02)330-1804 02)570-6572

253

Public Health Centers


Center
Seocho Public Health Center Branch Office Seongdong Public Health Center Seongdong Public Health Center Branch Office Seongbuk Public Health Center Seongbuk Public Health Center Samseon Branch Office Seongbuk Public Health Center Seokgwan Branch Office Songpa Public Health Center Yangcheon Public Health Center Yangcheon Public Health Center Branch Office Yeongdeungpo Public Health Center Yeongdeungpo Public Health Center Branch Office Yongsan Public Health Center Eunpyeong Public Health Center Jongno Public Health Center Jongno Public Health Center Branch Office Junggu Public Health Center Junggu Public Health Center Branch Office Jungnang Public Health Center Jungnang Public Health Center Branch Office Goyang Deokyang Public Health Center Goyang Ilsanseo-gu Public Health Center Goyang Ilsanseo-gu Public Health Center Gwacheon Public Health Center Gwangmyeong Public Health Center Appendix

Telephone
02)570-6563 02)2286-7000 02)2290-7525 02)940-2410 02)929-6582 02)957-8314 02)410-3701 02)2650-3422 02)2603-0162 02)2630-0312 02)2630-0391 02)710-3425 02)350-1422 02)731-0422 02)731-0602 02)2260-1444 02)771-4305 02)490-3422 02)490-3810 031)961-2551 031)961-2561 031)961-3751 02)3677-2556 02)2680-2862 031)761-2400 031)550-2552 031)461-5464 031)980-5008

Mental Health Care

254

Gwangju Public Health Center Guri Public Health Center Gunpo Public Health Center Gimpo Public Health Center

Center
Namyangju Public Health Center Dongducheon Public Health Center Bucheon Ojeong Public Health Center Bucheon Sosa Public Health Center Bucheon Wonmi Public Health Center Seongnam Bundang Public Health Center Branch Office Seongnam Sujeong Public Health Center Seongnam Sujeong Public Health Center Siheung Public Health Center Suwon Sujeong Public Health Center Suwon Jangan Public Health Center Suwon Paldal Public Health Center Suwon Yeongtong Public Health Center Ansan Danwon Public Health Center Anseong Public Health Center Anyang Dongangu Public Health Center Anyang Manangu Public Health Center Yangju Public Health Center Osan Public Health Center Yongin Cheoingu Public Health Center Giheung Public Health Center Suji Public Health Center Uiwang Public Health Center Uijeongbu Public Health Center Icheon Public Health Center Paju Public Health Center Pyeongtaek Public Health Center Pyeongtaek Songtan Public Health Center

Telephone
031)590-2552 031)860-2551 032)320-2561 032)320-3801 032)320-2556 031)729-5362 031)729-5162 031)729-5262 031)310-2551 031)228-2558 031)228-2551 031)228-2565 031)228-4571 031)481-2551 031)675-3258 031)389-4473 031)389-3472 031)820-2701 031)370-3551 031)324-4911 031)324-6490 031)324-8911 031)345-2551 031)828-4511 031)644-2551 031)940-4881 031)659-4711 031)610-8553

Mental Health Care


Public Health Centers

255

Public Health Centers


Center
Pocheon Public Health Center Hanam Public Health Center Hwaseong Public Health Center Gapyeong Public Health Center Yangpyeong Public Health Center Yeoju Public Health Center Yeoncheon Public Health Center Incheon Gyeyanggu Public Health Center Incheon Namgu Public Health Center Incheon Namdonggu Public Health Center Incheong Donggu Public Health Center Incheon Bupyeonggu Public Health Center Incheon Seogu Public Health Center Incheon Yeonsugu Public Health Center Incheon Junggu Public Health Center Ganghwa Public Health Center Ongjin Public Health Center Gangwon Region Gangneung Public Health Center Donghae Public Health Center Samcheok Public Health Center Sokcho Public Health Center Wonju Public Health Center Chuncheon Public Health Center 033)640-4417 033)532-4000 033)573-2003 033)631-4000 033)764-3887 033)242-4000 033)550-2711 033)681-4000 033)481-2400 033)671-8733 Appendix

Telephone
031)538-4000 031)790-6551 031)369-2551 031)582-2488 031)772-4000 031)885-3009 031)830-2203 032)450-4902 032)870-3501 032)464-4001 032)762-4001 032)509-8200 032)560-5010 032)810-7801 032)772-4001 032)933-8013 032)899-3121

Mental Health Care

256

Taebaek Public Health Center Goseong Public Health Center Yanggu Public Health Center Yangyang Public Health Center

Center
Yeongwol Public Health Center Inje Public Health Center Jeongseon Public Health Center Cheolwon Public Health Center Pyeongchang Public Health Center Hongcheon Public Health Center Hwacheon Public Health Center Hoengseong Public Health Center Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Jecheon Public Health Center Cheongju Sangdang Public Health Center Cheongju Heungdeok Public Health Center Chungju Public Health Center Gwesan Public Health Center Danyang Public Health Center Boeun Public Health Center Yeongdong Public Health Center Okcheon Public Health Center Eumseong Public Health Center Jeungpyeong Public Health Center Jincheon Public Health Center Cheongwon Public Health Center Gyeryeong Public Health Center Gongju Public Health Center Nonsan Public Health Center Boryeong Public Health Center Seosan Public Health Center Asan Public Health Center

Telephone
033)372-4008 033)461-2425 033)563-0034 033)450-5101 033)332-4000 033)434-2401 033)442-4424 033)340-2550

Mental Health Care

Public Health Centers

043)646-2720 043)220-6661 043)269-8691 043)850-3410 043)833-6550 043)420-3550 043)543-2825 043)740-3731 043)730-2103 043)872-2136 043)835-3571 043)539-4005 043)294-5753 042)840-2062 041)855-5244 041)735-2618 041)932-2121 041)660-2550 041)537-3400

257

Public Health Centers


Center
Cheonan Public Health Center Geumsan Public Health Center Dangjin Public Health Center Buyeo Public Health Center Seocheon Public Health Center Yeongi Public Health Center Yesan Public Health Center Cheongyang Public Health Center Taean Public Health Center Hongseong Public Health Center Daejeon Daedeokgu Public Health Center Daejeon Donggu Public Health Center Daejeon Seogu Public Health Center Daejeon Yuseonggu Public Health Center Daejeon Junggu Public Health Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Gunsan Public Health Center Gimje Public Health Center Namwon Public Health Center Iksan Public Health Center Jeonju Public Health Center Jeongeup Public Health Center Gochang Public Health Center Muju Public Health Center 063)463-1364 063)540-1300 063)620-6802 063)850-4611 063)230-5110 063)533-8581 063)564-2227 063)322-2202 063)584-1261 063)650-1550 063)291-2408 063)640-3114 Appendix

Telephone
041)521-2552 041)751-0511 041)352-1451 041)835-2151 041)953-4000 041)861-2682 041)335-2411 041)942-3401 041)671-5211 041)632-2588 042)939-3200 042)629-1105 042)611-5021 042)611-5011 042)580-2700

Mental Health Care

258

Buan Public Health Center Sunchang Public Health Center Wanju Public Health Center Imsil Public Health Center

Center
Jangsu Public Health Center Jinan Public Health Center Gwangyang Public Health Center Naju Public Health Center Mokpo Public Health Center Suncheon Public Health Center Yeosu Public Health Center Gangjin Public Health Center Goheung Public Health Center Gokseong Public Health Center Gurye Public Health Center Damyang Public Health Center Boseong Public Health Center Sinan Public Health Center Yeonggwang Public Health Center Yeongam Public Health Center Wando Public Health Center Jangseong Public Health Center Jangheung Public Health Center Jindo Public Health Center Hampyeong Public Health Center Haenam Public Health Center Hwasun Public Health Center Muan Public Health Center Gwangju Gwangsangu Public Health Center Gwangju Namgu Public Health Center Gwangju Donggu Public Health Center Gwangju Bukgu Public Health Center

Telephone
063)351-8000 063)433-2583 061)762-4000 061)333-3003 061)277-4000 061)749-3489 061)683-4000 061)430-3530 061)830-5561 061)362-4000 061)780-2550 061)383-4000 061)853-4000 061)243-8550 061)350-5552 061)470-2550 061)552-4000 061)393-2021 061)862-4000 061)540-3730 061)320-3546 061)533-4000 061)372-4000 061)453-2400 062)940-8382 062)650-7382 062)608-2753 062)410-8961

Mental Health Care

Public Health Centers

259

Public Health Centers


Center
Gwangju Seogu Public Health Center Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan and Busan Regions Gyeongsan Public Health Center Gyeongju Public Health Center Gumi Public Health Center Seonsan Public Health Center Gimcheon Public Health Center Munkyeong Public Health Center Sangju Public Health Center Andong Public Health Center Yeongju Public Health Center Yeongcheon Public Health Center Pohang Namgu Public Health Center Pohang Bukbu Public Health Center Goryeong Public Health Center Bonghwa Public Health Center Gunwi Public Health Center Seongju Public Health Center Yeongdeok Public Health Center Yeongyang Public Health Center Yecheon Public Health Center Ulleung Public Health Center Uljin Public Health Center Uisung Public Health Center 053)811-4000 054)772-2840 054)450-6473 054)481-4000 054)420-6471 054)553-4000 054)535-4000 054)855-5986 054)639-6473 054)334-4000 054)284-2820 054)240-0550 054)954-1300 054)673-4000 054)380-6471 054)933-2400 054)730-6470 054)680-6471 054)654-2308 054)790-6472 054)783-1250 054)833-0660 054)372-4000 054)870-7103 054)973-4000 055)635-2858 Appendix

Telephone
062)654-5200

Mental Health Care

260

Cheongdo Public Health Center Cheongsong Public Health Center Chilgok Public Health Center Geoje Public Health Center

Center
Gimhae Public Health Center Masan Public Health Center Milyang Public Health Center Sacheon Public Health Center Yangsan Public Health Center Jinju Public Health Center Jinhae Public Health Center Changwon Public Health Center Tongyeong Public Health Center Geochang Public Health Center Goseong Public Health Center Namhae Public Health Center Sancheong Public Health Center Uiryeong Public Health Center Changnyeong Public Health Center Hadong Public Health Center Haman Public Health Center Hamyang Public Health Center Daegu Namgu Public Health Center Daegu Dalseogu Public Health Center Daegu Donggu Public Health Center Daegu Bukgu Public Health Center Daegu Seogu Public Health Center Daegu Suseonggu Public Health Center Daegu Junggu Public Health Center Daegu Dalseonggun Public Health Center Ulsan Namgu Public Health Center Ulsan Donggu Public Health Center

Telephone
055)336-2072 055)245-4000 055)355-2321 055)830-4754 055)388-4000 055)749-2441 055)548-2402 055)287-4000 055)646-4111 055)944-3735 055)670-2701 055)864-2400 055)970-7500 055)570-2560 055)530-2541 055)882-4000 055)583-4000 055)960-6211 053)664-3121 053)667-3121 053)662-3121 053)665-3220 053)663-3121 053)666-3111 053)661-3121 053)668-3121 052)271-2548 052)235-0004

Mental Health Care


Public Health Centers

261

Public Health Centers


Center
Ulsan Bukgu Public Health Center Ulsan Junggu Public Health Center Ulju Public Health Center Busan Gangseogu Public Health Center Busan Geumjeong Public Health Center Busan Namgu Public Health Center Busan Donggu Public Health Center Busan Dongnaegu Public Health Center Busan Jingu Public Health Center Busan Bukgu Public Health Center Busan Sasanggu Public Health Center Busan Sahagu Public Health Center Busan Seogu Public Health Center Busan Suyeonggu Public Health Center Busan Yeonjegu Public Health Center Busan Yeongdogu Public Health Center Busan Junggu Public Health Center Busan Haeundaegu Public Health Center Gijang Public Health Center Jeju Region Jeju Public Health Center Seogwipo Public Health Center Jeju Bukbu Public Health Center Seogwipo Nambu Public Health Center 064)750-4100 064)733-1506 064)796-2911 064)764-1856 Appendix

Telephone
052)289-3450 052)211-4000 052)229-7550 051)972-6101 051)519-5054 051)637-4000 051)464-4000 051)555-4000 051)645-4000 051)309-4791 051)310-4791 051)291-5804 051)242-4000 051)752-4000 051)665-4856 051)416-4000 051)441-4000 051)746-4000 051)721-2607

Mental Health Care

262

Community Mental Health Centers

Community Mental Health Centers

Professional counselors are available for free counseling or check-ups on mental health problems. Check the previous list, Public Health Centers, for more centers offering mental health care. (Last updated: 2007)

Center
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Seoul Gangnam Community Mental Health Center Seoul Gangbuk Community Mental Health Center Seoul Community Mental Health Center Seoul Geumcheon Community Mental Health Center Seoul Dobong Community Mental Health Center Seoul Dongjak Community Mental Health Center Seoul Songpa Community Mental Health Center Seoul Yeongdeungpo Community Mental Health Center Seoul Junggu Community Mental Health Center Gyeonggi Suwon Community Mental Health Center Gyeonggi Yangpyeong Community Mental Health Center Gyeonggi Yeoju Community Mental Health Center Gyeonggi Yongin Community Mental Health Center Gyeonggi Pyeongtaek Community Mental Health Center Gyeonggi Hwaseong Community Mental Health Center Incheon Seogu Community Mental Health Center Incheon Yeonsugu Community Mental Health Center Incheon Junggu Community Mental Health Center Gangwon Region Gangwon Sokcho Community Mental Health Center Gangwon Chuncheon Community Mental Health Center

Telephone

02)2226-0344 02)985-0222 02)3444-9934 02)890-2422 02)2289-1421 02)820-1454 02)421-5871 02)2630-0312 02)2260-1444 031)247-0888 031)772-4000 031)885-3009 031)324-9322 031)658-9818 031)352-0175 032)560-5039 032)810-7801 032)760-7696

263

033)631-4000 033)244-7574

Community Mental Health Centers


Center
Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Chungbuk Jecheon Community Mental Health Center Chungnam Asan Community Mental Health Center Chungnam Cheonan Community Mental Health Center Daejeon Daedeokgu Community Mental Health Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Jeonbuk Gunsan Community Mental Health Center Jeonbuk Jeonju Community Mental Health Center Jeonnam Naju Community Mental Health Center Jeonnam Yeosu Community Mental Health Center Jeonnam Yeonggwang Community Mental Health Center Gwangju Namgu Community Mental Health Center Gwangju Donggu Community Mental Health Center Gwangju Bukgu Community Mental Health Center Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan and Busan Regions Gyeongbuk Gumi Community Mental Health Center Gyeongbuk Pohang Community Mental Health Center Daegu Dalseogu Community Mental Health Center Daegu Seogu Community Mental Health Center Daegu Suseonggu Community Mental Health Center Ulsan Donggu Community Mental Health Center Busan Community Mental Health Center Busan Geumjeonggu Community Mental Health Center Busan Bukgu Community Mental Health Center 054)456-8360 054)273-1275 053)637-7851 053)564-2595 053)756-5860 052)209-1005 051)242-2575 051)583-2600 051)309-4972 051)638-2662 063)451-0363 063)273-6996 061)333-6200 061)683-4000 061)353-9401 062)675-7695 062)233-0468 062)521-4000 Appendix 043)646-3074 041)540-2536 041)522-2341 042)931-1672

Telephone

264

Busan Jingu Community Mental Health Center

Alcohol Counseling Centers


Professional counseling, education, treatment, and rehabilitation are available for alcoholics and their families at the following centers.

Center
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Seoul Alcohol Counseling Center Seoul CARITAS Alcohol Counseling Center Jungnang Hanwool Alcohol Counseling Center Gyeonggi Suwon Alcohol Counseling Center Seongnam Alcohol Counseling Center Paju Alcohol Counseling Center Incheon Alcohol Counseling Center Gangwon Region Gangwon Alcohol Counseling Center Yeongdong Alcohol Counseling Center Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Cheongju Alcohol Counseling Center Asan Alcohol Counseling Center Daejeon Alcohol Counseling Center Lifeline Alcohol Counseling Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Jeonbuk Alcohol Counseling Center Mokpo Alcohol Counseling Center Gwangju Ingwang Alcohol Counseling Center Gwangju St. Johns Alcohol Counseling Center Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan and Busan Regions Pohang Alcohol Counseling Center Gumi Alcohol Counseling Center Jinju Alcohol Counseling Center

Telephone

Alcohol Counseling Centers

02)719-0393 02)521-2364 02)2207-9527 031)256-9478 031)751-2768 031)948-8004 032)236-9477

033)748-5119 033)649-7460

043)272-0067 041)537-3454 042)527-9125 042)286-8275

063)223-4567 061)274-5694 062)222-5666 062)526-3370

265
054)277-4024 054)474-9791 055)742-7599

Alcohol Counseling Centers


Center
Masan Alcohol Counseling Center Daegu Catholic Alcohol Counseling Center Dalgubeol Alcohol Counseling Center Ulsan Alcohol Counseling Center Busan Alcohol Counseling Center Jeju Region Jeju Alcohol Counseling Center 064)759-0911 Appendix

Telephone
055)247-6994 053)638-8778 053)957-8817 052)275-1117 051)246-7574

One-stop Centers
One-stop centers provide free medical treatment for female victims of violence. Domestic violence, sexual violence, and sex trade victims will be directed to relief centers.

Region
Seoul Gyeonggi Incheon Gangwon Chungbuk Chungnam Jeonbuk Jeonnam Gyeongbuk Gyeongnam

Center
National Police Hospital Ajou University Hospital Incheon Medical Center Gangwon University Hospital Cheongju Medical Center Chungnam University Hospital Chonbuk University Hospital Chosun University Hospital Andong Medical Center Masan Medical Center Daegu Medical Center Dongkang Medical Center Busan Medical Center Halla Hospital

Telephone
02)3400-1114 031)219-4170 032)582-1170, 032)582-1171 033)243-8117, 033)244-8117 043)272-7117, 043)274-7117 042)280-8436 063)278-0117, 063)273-2117 062)225-3117 054)843-1117, 054)843-2117 055)244-8117 053)556-8117, 053)556-9117 052)246-3117, 052)244-3117 051)507-1170, 051)805-0117 064)749-5117, 064)749-6117

266

Daegu Ulsan Busan Jeju

Infertile Couple Support Centers


These government-funded hospitals offer treatment for infertile couples with low-incomes.

Center
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Hannah Womens Hospital() Seoul National University Hospita() Seoul Asan Hospital() Gangseo Mizmedi Hospital( ) Onnuri Womens Clinic() Medi-I Clinic() Severance Hospital( ) Korea University Anam Hospital() Jungae Medical Foundation( ) Dr. Yoo Womens Hospital() Inje Uniersity Sanggye Paik Hospital( ) Jangs Womens Hospital() Kyunghee University Medical Center( ) Eulji Medical Center( ) Gangnam Mizmedi Hospital( ) Hanyang University Medical Center( ) Ewha Womens University Mokdong Hospital() Hamchoon Womens Clinic() Samsung Medical Center() Maria Infertility Hospital() Infertile Couple Support Centers

Chungang University Medical Center() Mirae Heemang OB & GY() Hosan Womens Hospital() Injung Hospital() Busan Saewha Hospital() Ilsin Christian Hospital() Areum Hospital() Maria Infertility Hospital (Busan)() Shinsegae Womens Hospital() Daegu Seongmo Womens Hospital() Shinsegae Womens Hospital() Maria Infertility Hospital() Rosa OB & GYKeimyung() Gynomedi Hospital() Daegu Cha Medical Center() Mirae Ladys Hospital() Daegu Joy Mom() University Dongsan Medical Center( ) Daegu Yale Womens Clinic() Good Hospital ( ) Hannah Womens Hospital() Busan Paik Hospital() Donga University Medical Center( ) Busan National University Hospital() Jeil General Hospital() Cha Medical Center()

HL Clinic()

267

Kyungpook National University Hospital()

Infertile Couple Support Centers


Center
Incheon Inha University Hospital() Incheon Seoul Womens Hospital() Gwangju CL Hospital() Chonnam University Hospital() Chosun University Hospital() Gwangju Christian Hospital() Daejeon Maria Infertility Clinic (Daejeon)(()) Mirae Ladys Hospital() Severans Womens Clinic( ) Ulsan Mama, Papa & Baby Clinic(&) Fraumedi Hospital(() ) Yalemari Hospital() Gyeonggi Medipark OB & GY(()) Bundang Cha Medical Center(()) Ilsanjeil Womens Hospital(()) Jangs Womens Hospital(()()) Myongji Hospital(()) Bundang Jeil OB & GY(()) Yonseimoa Hospital(()) Grace Hospital(()) Maria Infertility Clinic (Goyang)(()) Shin Womens Hospital(()) Insuk Medical Center(() ) Eulji University Hospital() Konyang University Hospitall() Chungnam University Hospital() Maria Infertility Clinic (Gwangju)() Premedi Clinic( ) Eun Hospital() Gwangju Mirae Heemang OB & GY() Appendix Gil Medical Center()

Dr. Yangs Womens Hospital(()) Nalee Hospital(()) Ajou University Medical Center( ()) Sanborn Jeil Womens Hospital(()) Hanvit Womens Hospital(()) Dongguk University Medical Center(()) Dongwon Womens Hospital(()) Woojung Womens Hospital( ) Maria Infertility Clinic (Bucheon)(()) Samsung Mirae Womens Clinic(())

268

Samsung Womens Hospital(()) Heryoojae Womens Hospital(()) Sungse Hospital(()) Maria Infertility Clinic (Anyang)(())

Inje UniversityIlsan Paik Hospital( (())

Center
Marina Womens Clinic(()) Bucheon Seoul Womens Hospital(())

Seoul National University Bundang Hospital(()) Gangwon Jeil OB & GY(()) Beauty Miz Clinic(()) Chungcheongbuk-do Ewha OB&GY Clinic(()) Primo OB & GY(()) Chungcheongnam-do Yonsei Angelot Womens Clinic(()) Haesung OB & GY(()) Ewha Womens Hospital(()) Gwangje OB & GY(()) Jeollabuk-do Jin OB & GY(()) Chonbuk University Hospital(()) Jeil OB & GY(()) Nara OB & GY(()) Jeollanam-do Hyundae Hospital(()) Gyeongsangbuk-do Womens I Hospital(()) Cha Medical Center(()) Eden OB & GY Clinic(()) Moon Hospital( ()) Mirae & Woman Clinic( ()) Mizmom OB & GY(()) Min Byung Ryoul OB & GY(()) Wonju Christian Hospital( ()) Gangneung Miz OB & GY(()) Infertile Couple Support Centers

Dongguk University Gyungju Hospital( ()) Gyeongsangnam-do Lee Doh Geun OB & GY(()) Soonahn Hospital(())

Hanmaeum Medical Center( ()) Gayajamo Hospital(()) Full Love OB & GY(()) Jeju Maria Infertility Clinic() Cha Medical Center()

269

Neighborhood Child Centers

270

Appendix

The following governmental divisions are in charge of neighborhood child centers which provide childcare for low-income families.

Region
Seoul Gyeonggi Incheon Gangwon Chungbuk

Division
Women & Family Policy Bureau Youth Division Health & Welfare Bureau Social Welfare Division Women Health & Welfare Bureau Women Policy Division Women Health & Welfare Bureau Women Policy Division Executive Branch Women Policy Division

Team
Child Welfare Family Welfare Child Welfare

Telephone
02)6360-4595 031)249-2567 032)440-2723

Women Welfare 033)249-2698 Child Welfare Child Welfare 043)220-2975 042)251-2515 042)600-3557 063)280-2512 061)286-5933 062)613-3281 053)950-3952 055)211-5244 053)803-4051 052)229-3491 051)888-2921 064)710-2882

Chungnam Welfare & Environment Bureau Welfare Policy Division Daejeon Jeonbuk Jeonnam Gwangju

Women Health & Welfare Bureau Gender Equality Division Child Care Women Welfare Bureau Aged & Child Welfare Division Women Welfare Bureau Women Policy Division Women Welfare Bureau Women Policy Division Child Welfare Child Care Child Care Child Care Child Care Child Care Child Welfare Child Welfare Child Care

Gyeongbuk Women & Social Welfare Bureau Women Policy Division Gyeongnam Women Health & Welfare Bureau Women Policy Division Daegu Ulsan Busan Jeju Women Health & Welfare Bureau Women Policy Division Women Welfare Bureau Women & Family Policy Division Women & Family Policy Bureau Child & Youth Division Women Health & Welfare Bureau Women Policy Division

Employment Support Centers


These job link centers are government-funded and free of charge. If you lose employment, despite employment insurance, or wish to take maternity/childcare leave, the following employment centers offer financial aid and job training.

Center
Seoul, Gyeonggi and Incheon Regions Seoul Gangnam Employment Support Center Seoul Employment Support Center Seoul Dongbu Employment Support Center Seoul Seobu Employment Support Center Seoul Nambu Employment Support Center Seoul Bukbu Employment Support Center Gangbuk Employment Support Center Seoul Gwanak Employment Support Center Ilsan Employment Support Center Uijeongbu Employment Support Center Guri Employment Support Center Suwon Employment Support Center Yongin Employment Support Center Gimpo Employment Support Center Bucheon Employment Support Center Gwangmyeong Employment Support Center Anyang Employment Support Center Siheung Employment Support Center Ansan Employment Support Center Seongnam Icheon Team Employment Support Center Seongnam Employment Support Center Gwangju Employment Support Center Pyeongtaek Employment Support Center Kyeongin Employment Support Center

Telephone

Employment Support Centers

02)3468-4764 02)2004-7353 02)2142-8924 02)2077-6070 02)2639-2300 02)2171-1721 02)950-9858 02)3281-2400 031)920-3911 031)828-0921 031)564-1919 031)231-7801 031)286-4544 031)983-9464 032)320-8900 02)2688-7990 031)463-0713 031)496-1916 031)412-1919 031)632-9898 031)739-3110 031)762-5791 031)611-5500 032)460-4950

271

Employment Support Centers


Center
Incheon Bukbu Employment Support Center Gangwon Region Chuncheon Employment Support Center Taebaek Employment Support Center Gangneung Employment Support Center Sokcho Employment Support Center Wonju Employment Support Center Yeongwol Employment Support Center Chungbuk, Chungnam and Daejeon Regions Cheongju Employment Support Center Okcheon Employment Support Center Jecheon Employment Support Center Chungju Employment Support Center Gongju Employment Support Center Seosan Employment Support Center Boryeong Employment Support Center Cheonan Employment Support Center Daejeon Employment Support Center Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Regions Jeongeup Employment Support Center Jeonju Employment Support Center Namwon Employment Support Center Iksan Employment Support Center Gunsan Employment Support Center 063)532-8216 063)270-9130 063)631-1919 063)839-0040 063)450-0560 061)280-0500 061)720-9117 061)650-0155 062)239-8000 043)230-6700 043)731-0936 043)652-1919 043)850-4031 041)854-8219 041)669-1919 041)934-2400 041)620-7400 042)480-6000 033)250-1900~3 033)552-8605 033)645-4977 033)637-2673 033)734-9090 033)374-1727 Appendix

Telephone
032)512-1919

272

Mokpo Employment Support Center Suncheon Employment Support Center Yeosu Employment Support Center Gwangju Employment Support Center

Center
Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu, Ulsan and Busan Regions Gyeongsan Employment Support Center Pohang Employment Support Center Gyeongju Employment Support Center Uljin Employment Support Center Gumi Employment Support Center Gimcheon Employment Support Center Yeongju Employment Support Center Munkyeong Employment Support Center Andong Employment Support Center Geoje Employment Support Center Gimhae Employment Support Center Masan Employment Support Center Yangsan Employment Support Center Jinju Employment Support Center Jinhae Employment Support Center Changwon Employment Support Center Tongyeong Employment Support Center Hadong Employment Support Center Daegu Bukbu Employment Support Center Daegu Gangbuk Employment Support Center Daegu Employment Support Center Ulsan Employment Support Center Busan Employment Support Center Busan Dongnae Employment Support Center Busan Bukbu Employment Support Center Jeju Region Jeju Employment Support Center Jeju Employment Support Center Seogwipo Branch Office

Telephone

053)812-2463 054)284-1350 054)744-9090 054)783-0841 054)440-3310 054)431-2728 054)634-1922 054)556-8219 054)858-2390 055)637-5490 055)327-1920 055)299-8219 055)387-0806 055)753-9090 055)547-6277 055)239-0940 055)648-5280 055)884-8219 053)644-4781 053)606-8040 053)667-6000 052)228-1951 051)860-1919 051)559-2500 051)330-9900 Employment Support Centers

273

064)759-2450 064)739-9150

Useful Numbers for Everyday Life

274

Appendix

Service
Family Support Center Traffic Information National Health Insurance for Foreigners National Health Insurance Crime Legal Aid Counseling Health & Welfare Consumer Counseling (Korea Consumer Agency) Water Supply Collect Call Civil Affairs Center Hospital Directory Migrant Women Emergency Weather Forecast Electricity Telegram Application Phone Line Telephone Directory Fire/Ambulance/Emergency

Telephone
1577-9337 1588-2505 02)3270-9161, 9338, 9835 1588-1125 112 132 129 3460-3000 121 1541 120 1339 1577-1366 131 123 115 110 114 119

Main Airports

Main Airports

Airport
Incheon International Airport Gimhae International Airport Jeju International Airport Daegu International Airport Gwangju International Airport Cheongju International Airport Yangyang International Airport Gimpo International Airport Ulsan Airport Yeosu Airport Mokpo Airport Sacheon Airport Pohang Airport Gunsan Airport Wonju Airport

Phone Numbe
1577-2600 051)974-3114 064)797-2114 053)980-5290 064)940-0214 043)210-6114 033)670-7114 02)2660-2114 052)219-6309 061)683-7997 061)469-2347 055)852-0768 054)289-7309 063)469-8345 033)344-3311

275

Summary of Useful Information


1. Sojourn Period, Permanent Residency, and Acquisition of Nationality Content
Appendix

Application Period

Required Documents
Applications of alien registration and extension of stay Passport and 2 color photos (3x4cm)

Place of Application

Alien Registrati on

Within 90 days from date of entry

Copy of spouses family registration (indicating fact


of marriage)

Copy of resident registration Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fees (30,000 won : 10,000 won for Alien Registration
and 20,000 won for Extension of Sojourn Period)

Extension of sojourn period application form Passport and alien registration card Extension of Sojourn Period Within two months prior to sojourn period expiration Copy of spouses family registration (indicating fact
of marriage)

Copy of spouses resident registration or resident registration card Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fee of 20,000 won Local immigration office having jurisdiction Permanent residency approval application form Passport and alien registration card Copies of spouses family registration (indicating fact of marriage) and resident registration Documents establishing property relations Letter of guarantee (authentication unnecessary) Fee of 50,000 won over the place of your stay
(see Appendix, page 236)

Permanent After two years of Residency stay in Korea

Naturalization approval application form with 1 color photo (4x5cm) attached Copy of first page of application Copy of passport Written statement of naturalization Acquisition Copies of spouses family registration (indicating fact of marriage) and resident registration Documents establishing property relations Letter of guarantee and 1 copy (photo attached to
each)

276

of Nationality

After two years of stay in Korea

Other material that can prove you and your Korean spouse have a real marital relationship Fee of 100,000 won

2. Learning Korean Language and Culture Services


Korean Language Schools

Details
Korean Language classics

Subjects
Married immigrants

Place of Application
Local Korean institutions (see Appendix, page 242) Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix, page 248) City or district Agricultural Technology Education Centers Local Nonghyup Cultural Welfare Center Korean Arts & Culture Education Programs Administration organizations (see Appendix, page 245) Local IT Education Centers (see Appendix, page 246) Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix, page 248)

Summary of Useful Information

Korean Culture and Education Centers

Education of traditional Korean culture and contemporary lifestyles

Married immigrants

Computer and Korean Classes

Education of computer skills and Korean language Specialized instructor visits home and provides Korean language and culture education, child support, counseling, and maternal protection

Married immigrants

Outreach Service

Married immigrants

Outreach Service administrating institution (see Appendix, page 250)

Child Support Service

Specialized instructor visits home and provides language guidance, health and nutrition Married immigrant assistance, preparation families with child for kindergarten and under age 12 elementary school, child protection, and childcare assistance

Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix, page 248) City, county, or district office

Visiting Educator

Provides Korean language classes and cultural education and help improve family relationships

Married immigrant women in early period of marriage

Agricultural administration offices at city and county offices

3. Domestic Violence and Protection Services Services


Domestic Violence and Protection Service

277
Required Documents

Details
Emergency support for domestic violence, sexual violence, sexual violence in the workplace

Subjects

Place of Application
Police (Dial 112 without area code) Migrant Womens Emergency Call Center ( 1577-1366)

Married immigrant women

Evidence of abuse

Summary of Useful Information


4. Health Management Services
Appendix

Details

Subjects

Required Documents
When adding your husband to National Health Insurance :

Place of Application

National Health Insurance System

Deduction of medical expenses

- Those registered as aliens - Those with Korean nationality

- Certificate of your qualification as a National Health dependent to your husband Insurance - Alien registration card Corporation having jurisdiction - Husbands resident registration over the place of and a certified copy of your your stay husbands family register. When one person is registering : - Alien registration card

- Recipients of the

Free medical Medical Allowance System services or financial support for medical treatment

National Basic Livelihood Security System - Low-income married immigrant women that have a child born between them and their Korean husbands City, county, or district offices

Specialized Home Medical Care Service

Health management for family members and pregnant women, health Low-income class development guidance for infants, and health education and consultation

Local public health center (see Appendix, page 253)

Mental Health Care Service

Mental health care services and treatment Low-income class

Doctors diagnosis of health problem, health insurance card, copy of resident registration

National Medical Center (see Appendix, page 263) Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix, page 248) Health and Welfare Center

278
Free Medical Care

Free hospitalization and outpatient medical care services

- Married immigrants that are not recipients of the National Health Insurance or medical services Passport or alien registration

Local medical center or designated Appendix, page 251) card, copy of family registration hospital (see

5. Pregnancy, Childbirth, and Infant Health Management Services


Pregnant Womens Physical Examination Infants Physical Examination Supplement ary Nutrient Care Aid for Pregnant Women and Infants

Details
Provides both heath management during pregnancy and postpartum care Provides health management for infants

Subjects
Pregnant women with alien registration card

Required Documents

Place of Application Summary of Useful Information

Register at public health centers Infants with Korean nationality or dual nationality

Local public health centers (see Appendix, page 253)

- Low-income Provides class supplementary nutrient Health insurance card, income - Married care/aid and education immigrant women verification papers on balanced nutrition with marriage and health registration Helps with preparing meals, cleaning, laundry, and taking care of baby - Low-income class - Married immigrant women with marriage registration Female farmers who have given birth or who are expecting a baby Application form, health insurance card, doctors diagnosis or birth certificate, receipt of health insurance payment

Local public health centers (see Appendix, page 253)

Childbirth Aide

Local public health centers (see Appendix, page 253)

Farm Aid

Helps with farm work for female farmers who have given birth or who are expecting a baby Provides free congenital dysbolism examination, financial assistance for special powdered milk and medial treatment

Farm aid application form or farm aid contract

Local city, county, district, town, myeon, or dong office

Free Congenital Dysbolism Examination

Low-income class

Doctors diagnosis, , receipts (expenses in purchasing special powdered milk, medical expenses, and pharmaceutical expenses), health insurance card, bankbook for deposit, health insurance payment receipt

Local public health centers (see Appendix, page 253)

Medical Expense Aid for Premature infants and Congenital Anomaly Infants

Provides financial assistance for medical expenses for premature infants and congenital anomaly infants

- Low-income class - Third child or above

Premature infants: medical aid application form, receipt of medical payment paid when released from hospital or before Local public health Congenital anomaly infants : medical aid application form, receipt of medical centers (see Appendix, page 253) payment paid when released from hospital or before, documents establishing property relations, birth certificate, and health examination result
City, county, district public health centers (see Appendix, page 253)

Vaccinations
Prevention of Vertical Transmission of Hepatitis B Program

Provides free mandatory vaccinations

Child or children from age 0 to 12 Examination results indicating the mother has hepatitis B

Provides prevention of Infant born from a hepatitis B for infants and mother with financial assistance for hepatitis B medical expenses - Low-income class - Married immigrant women with marriage registration

Local public health centers (see Appendix, page 253)

279

Infertile Couple Support Program

Financial assistance for infertility treatment

Infertility treatment support application form, medical report of infertility, copy of health insurance card, receipt of health insurance payment

Local public health centers (see Appendix, page 253)

Summary of Useful Information


6. Child Education Services
Appendix

Details

Subjects
- Children under age 5 of low-income households - Disabled children - Parents with an accredited monthly income* below the average monthly income of urban workers households that have two or more children attending child care centers

Required Documents

Place of Application

Child-Care Subsidy

Financial assistance for child care

Documents showing employment and property relations, Town, myeon, or The disabled welfare dong office card or doctors diagnosis of disability

Child Education Subsidy

Financial assistance for child education

Documents showing employment and property relations, Town, myeon, or The disable welfare - Families with two or more dong office children both attending child card or doctors diagnosis of care centers disability - Low-income families with a child under age five

- Farmers and fishermen - Financial child care assistance Financial (provided to applicants with Assistance for child is attending care center Infants in or kindergarten) Farming and - Female farmer assistants Fishing (provided to applicants with Communities children not attending child care center or kindergarten) Children under age 5 (or children of age 6 not attending school) with parents that are farmers or fishermen that own less than 5 hectares of farmland Head leaders of a village or a district submit application form to the town, myeon, or dong office

Application forms for financial child care assistance and child raising financial aid

Child Support Services

Visits home and provides services including language guidance, health and nutrition assistance, preparations for attending a child care facility or elementary school, child protection, child raising guidance Provides programs of child protection, education, culture, welfare, community

Married immigrant women raising a child under age 12

Application form

- Transnational Marriage & Family-Support Centers (see Appendix page 248) - Local city, county, district offices Childrens Welfare Center (see Appendix, page 270)

Childrens Welfare Center

Child or children under age 18

Application form

280

Provides individual counseling, Youth Support psychological tests, teen Center camps, parent counseling

Teenagers and parents who raise a teenager

Application form

Youth Support Center

7. Financial Assistance for Low-income Families Services


National Basic Livelihood Security System

Details
Provides allowance for livelihood, education, housing, childbirth, funeral and medical Provides allowance for livelihood, medical,

Subjects

Required Documents

Place of Application Summary of Useful Information


Town, myeon, or dong office

Welfare Married immigrant women with Korean beneficiary nationality and an accredited income below security the minimum cost of living application form Married immigrant women in emergency situations that are pregnant, have Korean nationality, or are raising a child with Korean nationality

Emergency housing, social welfare Welfare facility, childbirth, Support

- Health & Welfare Call Center 129 - Town, myeon, or dong office

funeral, and fuel expenses

SelfSupport Services

Provides employment opportunities and an allowance

Married immigrant women with Korean nationality that have an accredited income below 120% of the minimum cost of living or an under-aged child.

Town, myeon, dong office

MotherChild Welfare

Provides financial assistance for child Married immigrant women in low-income education, school tuition fee, welfare fund class that raise an under-aged child loan, permanent rental without a spouse housing, and protection facility usage

Welfare beneficiary security application form

Town, myeon, or dong office

Agricultural Sends farmer assistant Laborer

- Farm assistant Farmers under age 69 that farm more than application form 90 days a year, own less than 5 hectares - Certificate of of farming land, and are suffering from hospital treatment injuries that require more than two weeks or doctors of recovery time diagnosis

Local Nonghyup

8. Stable Employment Services Details Subjects


Those who have been employed for more than 6 months at a company that paid unemployment insurance or those who were discharged or fired against their wishes
Those who are unemployed, low-income self-employed, recipients of income protection, and recipients of the National Basic Livelihood Security System

Required Documents Application


Job-seeking application form and application form for recipient eligibility acknowledgement

Place of

Retirement Allowance

Provided when one retires

Job Training

Provides work-related skills and knowledge Provides a total of 90 days before and after childbirth and childbirth leave allowance

Job-seeking application form

Employment Support Center

281

Childbirth Leave

Women who are pregnant or had childbirth

Certificate of childbirth leave and application form for a childbirth leave allowance grant Application form for childcare leave allowance and application form approved by employer

Childbirth Leave

Provides childcare leave and Women with child under age 1 allowance for one year

Index
Legally Residing in Korea Alien registration[] 009 Visa[] 010 Extension of sojourn period[] 010 Alien registration card[] 013 Permission of re-entry[] 015 Visa: single[ Visa: multi[
] ]

015 015

Permanent residency[] 016 Separation[] 016 Imprisonment[()] 017 Loss of permanent residency[] 017 Deported[] 017 Crime of aiding[] 018 Crime of abetting[] 018 Marriage fraud[] 019 Acquisition of nationality[()] 020 Naturalization permission[] 022 Applicant qualification examination of naturalization permission[] 022 Identity verification[] 022 Naturalization permit granted[] 023 Applicant eligibility examination of naturalization permission[] 022 Register name in family registration[] 023 Foreign nationality renunciation certificate[] 023 Written confirmation of foreign nationality renunciation reserve confirmation[] 023 Confirmation of renunciation of foreign nationality[] 023 Adopting new Korean name[ Domicile[] 024 Guarantee[] 026 Report missing[] 026 Written confirmation of authorized women organization[ s Legal procedure for divorcement[] 031 Resident registration card[] 034
] ]

024

030

282

Registered seal service for foreigners[] 036 Seal registration certificate[] 037 Diplomatic offices in foreign countries[] 038 Inviting parents and relatives of married immigrants[] 038 Application form for certificate issuance of confirmation[]

Inviting under aged child[

039

Immigration Administration Call Center[] 042

Index

Adjusting to Life in Korea Learning the Korean language[] 044 Korean language institutions[] 044 Korea Arts and Culture Education Service[] 046 IT education[
]

047
]

Computer classes[

047

IT education centers[] 047 Centers for marred migrants[] 049 Transnational Marriage & Family-Support Centers[] 049 Outreach Service[
]

052

Child Support Services[] 053 Visiting Educator[] 055 Network for married immigrants[ Online Community[] 057 Migrants in Korea Internet Broadcasting Station[] 058 Domestic violence[] 059 Korea Legal Aid Corporation[] 062 Sexual violence[] 063 Sexual harassment[] 064 Protection of human rights[] 065 Migrant Women Hotline 1366 Center[1366] 066 s Women Emergency Call Center 1366[1366] s 066
] ]

057

Central Council for Foreigners Protection of Human Rights and Interests[

066

How to Live a Healthy Life National Health Insurance[] 068 Dependent to husband[] 068 Medical Allowance System[] 070 Primary recipients[1] 070 Secondary recipients[2] 070 Computerized Tomography (CT)[CT] 071 Magnetic Resonance Imager (MRI)[MRI] 071 Primary medical institution[1] 072 Secondary medical institution[2] 072

283

Index
Tertiary medical institution[3] 072 Oriental medicine clinic[] 073 National health insurance card[] 073 Emergency call[] 074 Public Health Center[] 075 Specialized Home Medical Care Service[] 076 Free Mental Healthcare Service[] 077 Community mental health centers[] 077 Free Medical Care Service[] 078

Giving Birth and Raising a child Prenatal care[] 085 Signs of pregnancy[ Pregnancy testing[
]

082 083
]

Pregnancy hormone test[ Ultrasound test[


]

083

084

Miscarriage[] 084 Toxemia of pregnancy (gestosis)[] 084 Breaking of water during pregnancy[] 084 Problems with the baby[] 084 Essential pregnancy checkups[ Kegel exercise[] 087 Blood test[] 085
] ]

086

Signs of toxemia of pregnancy (gestosis)[ Morning sickness[] 086 Korean prenatal care[] 089 High-risk expectant[] 089

086

Free prenatal examinations[] 090 Prenatal examinations[] 090 Childbirth preparatory classes and education[ Interpreter Service[] 090 Supplementary nutrient care aid for pregnant women and infants[
] ]

090

091

284

Childbirth preparation[

092

Pregnancy supplies and materials[] 093 Childbirth[] 092 Natural childbirth[] 094 Caesarian section (C-Section)[] 094 Postpartum care[
]

096

Postpartum care[] 096 Postpartum health care[] 096 Postpartum pain[] 098
]

Sex life after childbirth[

098 Index

Childbirth complication[] 099 Seaweed soup[] 099 Contraception[] 098 Postpartum examinations[] 100 Postpartum examination service[] 100 Childbirth aide[] 100 Help for farming women[] 101 Father assistance in pregnancy[ s Raising newborn baby[
] ] ]

102

103 103

Jaundice of newborn baby[

Registration of birth[] 103 Bathing newborn baby[


]

104
]

Newborn baby belly button care[ Breastfeeding newborn baby[ Breastfeeding[] 106 Powdered milk[] 106

105

106

Free congenital dysbolism examination[ Congenital dysbolism[] 108

107

Medical support for immature infants and congenital anomaly infants[ Immature infant[] 109 Infant with congenital anomaly[] 109 Infant healthcare[
]

108

110

Vaccination[] 112 Infant conflict[] 111 Baby food[] 113 Vertical transmission of Hepatitis B program[B Infant health examination[] 115 Infant growth information[] 116 Preventing infant accidents[] 120 Infant emergency situations and first aid[
] ]

115

122

Infertile couple support program[] 124

285

Bringing Up Children Child care facilities[] 126

Index
Kindergarten[] 127 Elementary school[] 127 Middle school[] 127 High school[] 128 General high schools[] 128 Vocational high schools[] 128 Science high schools[] 129 High schools with specific purposes[] 129 College and university[] 130 General college/university[] 130 Vocational college[] 130 Teachers college[] 130 Specified college[] 130 Broadcast & Correspondence College[] 130 Cyber college[] 130 Polytechnic college[] 130 Scholarships[] 131 Academic scholarships[] 130 Student loans[] 130 Trust guarantee fund for student loans[] 131 School breaks[] 131 Child care subsidy[
]

132

Accredited monthly income[] 133 Low-income class[] 134 Financial Assistance for Kindergarten
[ ] ]

Financial assistance for infants in farming and fishing communities[ Children Welfare Center[] 142 s Youth Support Center[
]

140

144

Youth Counseling Center[] 144 Youth Support Center[] 144 Youth counseling hotline[] 144 After-school education[
]

146

Homework assistance[] 147

286

After-school youth academy[] 147 After-school[


]

147
]

After-school child care[

147

Cyber education web sites[] 148 School violence[] 149 School Violence SOS Assistance[
SOS]

150

Principles of child education[

152 157

Proper parent-child communication[

Index

I Need Financial Support National Basic Livelihood Security System[] 164 Minimum cost of living standard[] 165 Livelihood allowance[] 165 Housing allowance[] 165 Education allowance[] 165 Childbirth allowance[] 165 Funeral allowance[] 165 Medical allowance[] 165 Health & Welfare Call Center[] 167 Emergency Welfare Support[] 168 Self-Support Services[] 172 Mother-Child Welfare[] 1724 Agricultural laborer[] 177

Job Searching Employment[] 180 Employment Support Centers[] 181 Job Information Center[] 181 Women Resources Development Centers[] 181 Migrant Workers Centers[] 181 Interpretation Service[] 182 Interpretation Support Center of Korea International Labour Foundation[ Job Training[] 183 Social insurance[] 185 Working hours[] 186 Work breaks[] 186 Overtime[] 186 Night duty[] 186 Holiday work[] 186 Work shifts[] 186 Work payment[] 187 Guaranteed minimum income[] 187 Payment system[] 187
]

182

287

Index
Retirement allowance[] 187 Unemployment insurance[] 188 Unemployment allowance[] 188 Maternity protection act[] 190 Maternity leave[] 190 Childcare leave[] 192

Learning More About Korean Life and Culture Family lifestyle and culture[] 194 Family relations[] 195 Spousal relations[] 196 Language etiquette[] 198 Family tree[] 198 Husband family tree[ s Wife family tree[ s
]

199

201

Term usecd to call someone[] 199 Term used to refer to someone[] 199 Honorific level of language[] 202 Less formal level of language[] 202 Greeting etiquette[] 203 Pyeongjeol[] 204 Keunjeol (deep bow)[] 204 Monthly neighborhood meeting[] 205 Recycling[] 205 Hanbok etiquette[] 206 Hanbok terms[
]

206
]

How to tie a goreum[

207

Birth ceremony[] 209 Baekil (One hundredth day)[] 209 Dol (First birthday)[] 209 Style of preparing the first birthday table[] 210 Marriage[] 210

288

Paebaek[] 210 Hoegap (60th birthday)[] 210 Gohiyeon (70th birthday)[] 211 Funeral[] 211 Mourning clothes[] 211 Memorial ceremony for deceased family members[] 211

Death memorial service[] 211 Family memorial service[] 211 Table setting for memorial services[] 212 Solar Calendar[] 214 Index Lunar Calendar[] 214 Seollal[] 214 Jeongwol Daeboreum[] 214 Chuseok[] 214 Dongji[] 214 Korean food[] 215 Transportation[] 218 Buses[] 218 Intercity buses[] 218 Transportation Transfer System[] 220 Cross-country buses[] 220 Express buses[] 220 Subway[] 220 Taxis[] 221 Trains[] 222 Airline[] 222 Royal palace[] 224 National parks[] 224 Islands[] 227 Theme parks[] 228 Museum[] 229 Art gallery[] 229 Tourist guidance[
]

232

289

Beginning a Happy Life in Korea

A Guidebook for Marriage Migrants

Publisher Producer Authors

Ministry of Health & Welfare Pyeongtaek University Multicultural Family Center


Shin, Seungyeun Kim, Bumsoo Choi, Hyunmi Shon, Byongdon Kim, Sunghwe Kim, Minjung Oh, Jinjoo Oh, Yoonja

Translators

Lee, Soonku Jung, Hwayoung

Editor Publication registration number Date of publication

Glenn Manarin 11-1460000-002928-01 November 2007

No part of this publication may be reproduced without prior permission

129

, , .......

427-721 88

www.mohw.go.kr

Você também pode gostar