Você está na página 1de 16

1

TERCEIRO CONGRESSO DO ENSINO DO ESPANHOL EM PORTUGAL Junho 2008


TEIXEIRA DE PASCOAES E CARLOS SABAT ERCASTY: UMA AMIZADE ESPIRITUAL

(estudo da correspondncia indita) Susana Rocha Relvas IEIIA FCSH Universidade Nova de Lisboa

Um Congresso dedicado ao ensino do espanhol em Portugal faz-se, cremos ns, no s de hodiernas e prementes questes didcticas e pedaggicas, mas tambm do exerccio da Memria. Neste sentido julgamos pertinente recordar, no mbito da imagem e recepo, um momento exemplar das relaes culturais entre Portugal, Espanha e Amrica Latina que remonta dcada de vinte. Nesta nossa reflexo sobre a viso pascoaesiana da cultura ibrica e da sua relao com a Amrica Latina, temos como fonte principal as cartas inditas de Carlos Sabat Ercasty dirigidas ao poeta que tratamos e inclumos em anexo. poca marcada na Europa e na Amrica Latina por emergentes movimentos de afirmao identitria, na efervescente Pennsula Ibrica de comeos do sculo XX, diferentes energias se debatem entre si alimentando os plos oitocentistas espiritualismo/ materialismo perpetuados agora nas variantes socialista, libertria, krausista, republicana ou monrquica. Procurando na educao, na cultura e na vida poltica o aperfeioamento cvico, nacional e humano, uma elite intelectual peninsular, dotada de conscincia histrica, intervm, na teoria e na aco, conciliando as vertentes pragmtica, simblica e ontolgica da histria de cada pas. Falamos de pensadores como Ganivet, Miguel de Unamuno, Ortega y Gasset, Manuel Morente em Espanha e Sampaio Bruno, Guerra Junqueiro, Fernando Pessoa, Leonardo Coimbra ou Teixeira de Pascoaes em Portugal que procuram compreender esse despertar da alma1 genuinamente ibrica dotada de distintas mas convergentes idiossincrasias. em torno do movimento da Renascena Portuguesa, catalizado pela fora potica da Saudade, que o grupo de pensadores portugueses mencionado se rene, desenvolvendo uma

Teixeira de Pascoaes - O Saudosismo e a Renascena. A guia, Porto, Outubro 1912, p.114.

hermenutica mito potica que confere a Portugal uma continuidade transfigurada2, assente no herosmo tico e religioso, fiel tradio universalista da cultura portuguesa de privilegiado encontro com o mundo hispnico. Como resistncia aos ismos de vanguarda, Teixeira de Pascoaes (1877-1952), mentor desse movimento, define a Saudade, esse sentimento/ ideia, como uma corrente esttica, filosfica e religiosa capaz de dar resposta inquietao metafsica do Ser e do devir portugueses, assente nos eixos paradigmticos da velha lembrana gerando o novo desejo3, da vida e da morte, do passado e do futuro. No presente da existncia humana, marcado pela dor e pelo exlio, pela contingncia e nsia de absoluto, tem lugar o esforo de aperfeioamento humano, espiritual e material. Fernando Pessoa reconhecera na Saudade essa natureza paradoxal e inovadora em A Nova Poesia Portuguesa (1912). Uma poesia da alma que traduz a espiritualizao da Natureza e, ao mesmo tempo, a materializao do Esprito4 e em que, de acordo com Jacinto do Prado Coelho, a tragicidade da vida atenuada pela melancolia elegaca e pelo optimismo transcendente5. Assim, na ideia potica de Pascoaes, (Potica que transcende o real, na assero de Paul Ricoeur6), reside toda uma teoria do conhecimento, na qual o poeta concebe uma axiologia de valores ptrios e csmicos que se coadunam com o esprito messinico e aventureiro do gnio portugus em confronto com o carcter castelhano. No seu entender, a Saudade traduz com fidelidade a parte portuguesa desse sistema complexo definidor do psiquismo peninsular. D. Quixote, como tantas outras figuras da histria, da literatura ou da vida religiosa resolve a outra metade da sntese de contrastes y contradicciones interiores7 da cultura espanhola, sobre os quais Miguel de Unamuno tanto meditou. Assim, o Ideal Ibrico moderno8 simultaneamente, saudoso e quixotesco, smula do excesso e da loucura divina9, tido, declara Pascoaes, como um sentimento triste de ns prprios: triste ou sonhador, que nos torna alheados da realidade, e nos lana em aventuras
2

Paulo Borges - A Renascena Portuguesa no neo-romantismo de Teixeira de Pascoaes. Poesia, Filosofia e Nacionalidade: a nova religio e o novo deus. Pensamento Atlntico. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2002, p.193. 3 Teixeira de Pascoaes - O Saudosismo e a Renascena. A guia, Porto, Outubro 1912, p.114. 4 Fernando Pessoa - A Nova Poesia Portuguesa. Textos de Crtica e de Interveno. Lisboa: Ed. tica, p.55. 5 Jacinto do Prado Coelho - A Poesia de Teixeira de Pascoaes. Porto: Lello Editores, 1999, p.194. 6 Paul Ricouer - Teoria da interpretao. Trad. Artur Mouro. Lisboa: Edies 70, 1987, p. 65. 7 Miguel de Unamuno - Hispanidad. Escritos de Unamuno sobre Portugal. Estudio, recompilacin y notas de ngel Marcos de Dios. Paris: Fundao Calouste Gulbenkian, 1985, pp.273 e 275. 8 Carta de Teixeira de Pascoaes a Miguel de Unamuno, Foz do Douro, 1908. Epistolrio Ibrico. Madrid: Editorial Orgenes, 1990, p.32. 9 Paulo Borges - A Renascena Portuguesa no neo-romantismo de Teixeira de Pascoaes. Poesia, Filosofia e Nacionalidade: a nova religio e o novo deus. Pensamento Atlntico. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2002, pp.193-194.

longnquas, ou nos faz cair na vil tristeza. Temos o yo em Cervantes, Santa Teresa e temos o eu em Cames e Soror Mariana. O yo e o eu somados do-nos Cervantes em Soror Mariana e Cames em Santa Teresa e do at a nossa freira de Beja em San Juan de la Cruz e a Santa de vila em Antero e Joo de Deus. Do enfim a alma saudosa-quixotesca, a Alma Ibrica10. Pois, como o poeta nos afirma em Os Poetas Lusadas, Se a mais bela atitude mstica do homem saudosa; a mais bela atitude herica desinteressada e quixotesca11. Admirador incondicional da literatura da vizinha Espanha, Pascoaes leitor assduo da potica da Revelao dos msticos seiscentistas, do sentimento trgico da vida, mstico e quixotesco de Miguel de Unamuno, do sentimento religioso e saudoso da santa Rosala de Castro e do regionalismo de Ramn Cabanillas, de Jos Gabriel y Galn ou de Juan Maragall. O seu iberismo espiritual leva-o a uma declarada sintonia com a soidade galega e a anyoranza catal que se manifesta no dilogo estreito com o renascimento galego das Irmandades da Fala e do Grupo Ns e com os Noucentistes da Catalunha. Atento observador do processo de regenerao nacional que a Gerao de 98 espanhola vinha realizando, Pascoaes encontra no iderio unamuniano o fio condutor que refora a sua via em busca de um ideal religioso que sirva os propsitos nacionais e civilizacionais. Na esteira do que Unamuno exps em El sepulcro de Don Quijote (Vida de Don Quijote y Sancho), em Marnus (1911)12, Pascoaes firma a identidade ibrica, pag e crist e cultiva a sombra espectral do cavaleiro da Triste Figura, derrotado e crucificado na sua presena humana herica e doce, cruzando-se com a Saudade e com ela partilhando a sua amorosa dor. do poema n11, intitulado Marnus, a Saudade e Dom Quixote que colhemos os seguintes versos: E os olhos da Saudade se encontraram Com os olhos do Triste Cavaleiro Os dela, - luz da lua e luz do sol; Os dele, - fria sombra e nevoeiro13.
10 11

Teixeira de Pascoaes - A Alma Ibrica. Epistolrio Ibrico. Madrid: Orgenes,1990, p.98. Teixeira de Pascoaes Os Poetas Lusadas. Lisboa: Assrio & Alvim, 1987, pp.272-273. 12 H, no dizer de Cndido Franco, um sentido moral em Marnus, obra de resistncia da minoria portuguesa no contexto do todo ibrico, corporizando D. Quixote os povos do interior da Pennsula de vocao cavaleiresca e messinica. In Antnio Cndido Franco Eleonor na Serra de Pascoaes. Lisboa: trio, 1992, p.48. 13 Em XI Marnus, A Saudade e Dom Quixote a alegrica figura de Marnus prope a Quixote que deixe de ser esprito para encontrar na existncia terrena e pag o equilbrio entre a alma mortal e o corpo eterno: S homem e animal/ Adora a Divindade que se beija,/Vem para a terra mater e fecunda,/ Criadora das rvores e do po./ Trabalha, reza e vive. Marnus. Lisboa: Assrio & Alvim, 1990, p.88.

Adivinhando uma nova era da cultura portuguesa no mundo, Pascoaes adere a uma tradio que confere a Portugal uma predestinada vocao ecumnica de domnio do esprito, a concretizao de uma nova ndia mtica cuja exemplaridade guiar o homem portugus ao encontro do homem universal14. No seu livro intitulado precisamente O Homem Universal, Pascoaes afirma que a inspirao do poeta a sua identidade com o Csmos15. Na mesma linha confessava F. Pessoa a Roglio Buendia: sou um occidental extremo, para quem o Oriente comea na fronteira de Hespanha. Sou tambm o contrrio disto um occidental extremo para quem, sbdito do mar e do cu, no h fronteira nenhuma16. Nesse domnio se situa o fascnio pascoaesiano pela Amrica Latina, como continuidade histrica e espiritual da Pennsula Ibrica e em especial pela cultura brasileira, sobre a qual medita numa resenha publicada em A guia. Nesse ensaio, datado de 1912, alusivo ao livro Escarpa do poeta Almquio Dinis (1880-1937), Pascoaes encontra um Quixote lusitano em terras brasileiras, fazendo notar a dolorosa e enigmtica figura de alucinado Alminio, que como D. Quixote, ao regressar, enfim, ao ptrio lar, por aquele cair de tarde de Lusitana tristeza, tenta voltar as costas sua divina loucura, fugir dela que s o abandona para que a Morte fique em seu lugar!17. Se ao Brasil que dada especial relevncia nas relaes interculturais desde a formao do movimento da Renascena, a aproximao aos poetas hispano-americanos, a quem prendem laos de solidariedade tnica18, surge na dcada de vinte. A sua presena traduz-se no s nas colaboraes e recenses publicadas na revista como se acentua na esfera das relaes pessoais do poeta filsofo que apesar do seu afastamento do projecto da Renascena, devido a dissidncias e polmicas, no abdica do dilogo com a elite literria e pensante espanhola e hispano-americana, em especial, com Francisco Lus Bernrdez (19001978)19, poeta argentino de ascendncia galega e Carlos Sabat Ercasty (1887-1982), poeta da Repblica Oriental do Uruguai.
14

Veja-se, a ttulo de exemplo, o completo ensaio de Paulo Alexandre Esteves Borges - Do Brasil no imaginrio escatolgico ao imaginrio escatolgico brasileiro. Do Finistrreo Pensar. Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2001, pp. 81-99. 15 Teixeira de Pascoaes. O Homem Universal. Lisboa: Europa, 1937, p.11. 16 Carta de Fernando Pessoa a Rogelio Buendia, Lisboa, 20 Agosto 1923 E3/114-19. Biblioteca Nacional de Lisboa. 17 Teixeira de Pascoaes - Bibliografia. A Escarpa de Almachio Dinis. A guia, Porto, n12, 1912, p.216. 18 A guia, Porto, vol. I, 3 srie, Julho-Dez., 1922, p.212. 19 Bernrdez conjuga as estticas de vanguarda com o estilo clssico das literaturas espanhola e portuguesa. autor de Orto (1922), Bogar (1922), Kindergarten (1924), Alcntara (1925) com influncia do mstico Juan de la Cruz e do modernista Rubn Daro. Posteriormente o poeta denotar preocupao religiosa em El buque (1935), Poemas elementales (1942), Poemas de carne y hueso (1943) e Poemas de cada da (1963).

Desde logo se estabelecem afinidades poticas, estticas e filosficas e se assumem influncias da metafsica saudosista que evoluem de uma natural convergncia para uma ascendncia e autoridade espirituais com o poeta da Saudade. Assim o sugere Bernrdez nas suas elucidativas palavras dirigidas ao mestre Teixeira de Pascoaes: Ms que respecto de discpulo tengo por usted veneracin de un hijo hacia su padre20. Segundo o poeta modernista, h em Buenos Aires um movimiento de simpata hacia la literatura lusitana. En La Nacin, el peridico ms importante de Sud Amrica, se comenta casi todos los libros nuevos de Portugal. Con razn deca Rubn Daro - hablando de Eugenio de Castro que vuestra literatura, desde Joo de Deus hasta los poetas de esta generacin, est sembrada de arcos triunfales21. Se Marnus ha sido para mi corazn la sagrada Hostia en mi comunin de Poesa, o contacto com Tierra Proibida e alguns poemas determinam no poeta argentino o afastamento do ambiente bomio dos cenculos madrileno, galego e argentino 22: Usted permtame amigo me ha transcendentalizado. Si llego a viejo, all en mi Buenos Aires lo dir alguna vez. Eso si: a nadie ms debo nada23. Toda la sangre de mis abuelos gallegos se despierta de nuevo a la nueva vida del deseo y de la esperanza. Pero esta de la nostalgia, esta de la saudade no es la vida verdadera? Saudade del origen, saudade telrica o saudade de Dios, tanto importa. Todo en la existencia es retorno porque todo est guiado por el influjo de la saudade. Y este es el consuelo24. Este sentimento apaziguador das inquietaes metafsicas que o poeta experimenta com a lrica saudosista partilhado por Carlos Sabat Ercasty e Pedro Leandro Ipuche (1889-1976)25, representantes da moderna poesia uruguaia.

20 21

Carta de Francisco Lus Bernrdez a Teixeira de Pascoaes, 5 de febrero de 1925 D3/2410. Carta de Francisco Lus Bernrdez a Teixeira de Pascoaes, 17 de febrero de 1922 D3/2393. 22 Em Madrid, Bernrdez convive com o grupo de Valle-Incln, na Galiza aproxima-se da tertlia de Ramn Cabanillas com Amado Villar, o pintor Maside, Rafael Dieste, Amado Carballo e Roberto Blanco Torres e a Portugal realiza algumas viagens demoradas. Bernrdez refere-se, possivelmente, s duas correntes ou tendncias literrias de renovao que se manifestavam em Buenos Aires nas dcadas de vinte e de trinta. O grupo da Florida, liderado por Borges e seguido por Macedonio Fernndez, Evar Mndez, Norah Lange, Oliverio Girondo e Eduardo Mallea, e o grupo de Boedo. Este cenculo, vinculado ao realismo social, com Roberto Arlt, os irmos Tun, lvaro Yunque, Elas Castelnuevo, Lenidas Barletta, entre outros, d expresso aos movimentos sindicais e anarquistas que proliferam na Argentina. Na Galiza, por sua vez, Bernrdez convive com o Cenculo Orensn, grupo formado por Risco, Cuevillas e Otero Pedrayo. 23 Carta de Francisco Lus Bernrdez a Teixeira de Pascoaes, 21 de mayo de 1924. D3/2406. 24 Carta de Francisco Lus Bernrdez a Teixeira de Pascoaes, 5 de febrero de 1925 D3/2410. 25 Na poesia Ipuche edita Engarces (1912-1922), Alas Nuevas (1922), Tierra Honda (1924), Jubilo y Miedo (1926), Rumbo Desnudo (1929), Tierra Celeste (1938), La Llave de la Sombra (1942), Caminos del Canto. (Medalha de ouro do Ministrio de Instruo Pblica), La Espiga Voluntaria (1949), Dilucciones (1955), Aire Fiel (1964). Em prosa publica Fernanda Soto (1931), Isla Patrulla (1935), El Yesquero del Fantasma (1943), Cuentos del Fantasma (1946), Dino, El Rey Dino (1948), Alma en le Aire (1952), Cesar Mayo Gutierrez (1958), La quebrada de los cuervos (1954), Caras con alma (1957), El milagro de Montevideo (1958), Hombres y Nombres (1959), Chongo (1961), La defensa de Paysandu (1962).

Figura maior do movimento potico uruguaio da dcada de vinte, Ercasty considerado pelos seus pares como o Prometeu uruguaio, um asceta de la vida y del pensamiento26 e um verdadero poeta universal en todo sentido27. Sus indagaciones csmicas - diria Gary Lewis Haws - derogan todos los lmites humanos y todas las normas literarias28. Com Pantheos (1917), Poemas del Hombre (1921) e Libro del Mar (1923), o poeta uruguaio percorre um caminho inverso ao de Fernando Pessoa, preterindo o Modernismo em favor de uma linha tradicional e espiritualista. pelo recurso linguagem figurada e imagem gensica que Ercasty nos apresenta uma interpretao proftica dos fenmenos vitais sendo, neste sentido, um precursor na poesia latino-americana, solidrio com o cosmos, vocacionado para os problemas metafsicos e ontolgicos, intuidor do Universo e do Homem e do misterioso drama da vida e da morte. A sua poesia filosfica aproxima-o do paganismo transcendente dos poetas religiosos portugueses como Guerra Junqueiro, Correia de Oliveira, Afonso Lopes Vieira, Jaime Corteso e Teixeira de Pascoaes, cultivando como diria Octvio Paz, uma esttica da correspondncia entre todos os seres e os mundos29: Mis ojos - afirma Ercasty - contemplaron otros astros/ Y otros hombres y otras faunas y otras floras/ Y otras montaas y otras armonas/ Y otros cielos y otros ros y otros mares!/ En los ros ardientes de mi carne,/ En el polvo de mi cuerpo y de mis huesos,/ Ha sido escrita toda la historia de los mundos30. Num processo de autognose, Ercasty procura harmonizar conscincia nacional e filosofia religiosa universalista para o que muito contribui os vnculos literrios com Unamuno, Rafael Cansinos Assens, Francisco Lus Bernrdez e Teixeira de Pascoaes, forjadores, no seu entender, de uma Filosofia da Mudana, na esteira de Henry Bergson. Por sua vez, Pascoaes e Erascty, unidos pela conscincia da alta misso do poeta em desvendar a misteriosa realidade do homem e da natureza31, pela ideia de comunidade fraterna de alcance universal, na formulao de um mundo moral, assente na cultura e na
26 27

Juan Parra del Riego - Sabat Ercasty, una enorme nebulosa potica. Gary Lewis Haws El Prometeo Uruguayo: Carlos Sabat Ercasty. Montevideo: Ministerio de Cultura, 1968, p.374. 28 Gary Lewis Haws El Prometeo Uruguayo: Carlos Sabat Ercasty. Montevideo: Ministerio de Cultura, 1968, p.374. 29 Octavio Paz Os Filhos do Barro. Do Romantismo Vanguarda. Rio de Janeiro: Nova Fronteiras, 1986, 98. 30 Generoso Medina Luzardo a propsito afirma: Comprende - Ercasty - que la vida se nos presenta como una interminable concatenacin de visibles e invisibles metamorfosis. Y nos invitar ardorosamente, al espectculo de los bosques, los ros, los campos, las montaas, las piedras y los astros, para luego decirnos que todos los seres animados o inanimados obedecen al eterno nmero de las transformaciones. La vida se nos ofrece como una dinmica metamorfosis hecha de movimiento y de lucha. Es la sntesis del perpetuo fluir. In Poesa y profeca. Con una Antologa de Carlos Sabat Ercasty. Montevideo: Cuadernos Julio Herrera y Reissig, 1959, p.4. 31 Lcio Craveiro - A Filosofia em Teixeira de Pascoaes. Revista Portuguesa de Filosofia, Braga, tomo XXXIV, fasc. 1, Janeiro Maro 1978, 57.

civilizao, so considerados mestres de outros grandes poetas contemporneos e posteriores. F. Pessoa, Eugnio de Andrade e Adolfo Casais Monteiro no foram indiferentes ao gnio do Maro, assim como Gabriela Mistral, Jorge Lus Borges e Pablo Neruda no negaram a Sabat Ercasty ascendncia potica. Pablo Neruda, por exemplo, diria a respeito de Ercasty: En este poeta vi yo realizada mi ambicin de una poesa que englobara no slo al hombre, sino a la naturaleza, a las fuerzas escondidas, una poesa epopyica que se enfrentara con el gran misterio del universo y tambin con las posibilidades del hombre32. Desde a sua lejana y amorosa Amrica33, a imagem idealizada de um Portugal melodioso34, dulce y nostlgico35 que Ercasty nunca chegou a visitar, advm-lhe da leitura de As Sombras (1907) e do Regresso ao Paraso (1912) que enchem o seu esprito de fervorosa devocin. Identificado com as profundas tinieblas pascoaesianas, en donde he sentido el sabor trgico y tremendo de su pensamiento y de su msica 36, Ercasty considera Pascoaes um poeta de hondura, serio y sagrado37, cujos versos abren la piedra con la msica y arrancan el amor y la luz de los pozos de la noche38. Em Vidas (1923), que abre as suas pginas com o aforismo: cada vida en el lugar de su gracia39 dse, como nO Bailado (1921) de Pascoaes, un refinamiento estupendo de disciplinas artsticas, con una preparacin escnica exquisita de ballet moderno, que monta en panoramas de teatralidad el nudo de aquellas crisis inasequibles40, como nos confirma Bernardo Canal Feijo, um dos seus mais srios estudiosos. No mbito da imagem e recepo literrias atravs de Pascoaes, de Fernando Maristany e de Augusto Martins41, que Ercasty toma contacto com o programa cultural da
32

Pablo Neruda - Algunas reflexiones improvisadas sobre mis trabajos. Revista Mapocho, Santiago del Chile, tomo II, numero 3, 1964, pp. 180-182. 33 Carta n1 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes, Montevideo, 15 de febrero de 1922. BN D3/1835. 34 Carta n2 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes, Montevideo, 6 de febrero de 1923. BN.D3/1836. 35 Carta n1 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes, Montevideo, 15 de febrero de 1922. BN D3/1835. 36 Carta n2 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes, Montevideo, 6 de febrero de 1923. BN.D3/1836. 37 Carta n2 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes, Montevideo, 6 de febrero de 1923. BN.D3/1836. 38 Ibdem. 39 Gary Lewis Haws El Prometeo Uruguayo Carlos Sabat Ercasty. Montevideo: Ministerio de Cultura, 1968, p.40. 40 Bernardo Canal Feijo, apud Ibdem, p.41. 41 Membro da Renascena onde desempenhou um papel importante na coeso dos seus mais representativos mentores, responsvel pela edio de textos na revista A guia. Em 1915, quando Leonardo se encontrava a leccionar em Lisboa, Martins, a pedido do filsofo portugus, incita Pascoaes a regressar aco na medida em que, na opinio de Martins e de Leonardo, o movimento da Renascena o nico representante da cultura portuguesa. In Carta de Augusto Martins a Teixeira de Pascoaes, Porto, 19 de Novembro de 1915. BN D3/2593. Foi professor de Matemtica em diversas escolas de entre as quais do Liceu Nacional Feminino do Porto e autor de mais de uma dezena de importantes manuais como A

Renascena Portuguesa em todo lo que esa entidad significa para Portugal, procurando mediante os seus escasos recursos para la accin, de hacerle la mayor propaganda en estas tierras43. De igual modo, a poesia de Pascoaes divulgada na imprensa de Montevideu e apresentada em saraus culturais44 por Berta Singerman, la lira viviente45 que recita o poema La sombra del viento traduzido por Maristany, figurando ao lado de composies de outros grandes poetas como J. Herrera y Reissig, Juana de Ibarburou, Leopoldo Lugones, Rabindranath Tagore e o prprio Ercasty46. Em contrapartida, cabe a Hernni Cidade a recenso crtica da produo potica de Sabat Ercasty, autor que consegue conjugar o lan subjugador da forma romntica, difuso no ritmo e movimento geral da pea potica, virtude de revelao da forma moderna, inerente acuidade do pormenor expressivo cuidadosamente escolhido adjectivo, imagem, smbolo47. O crtico avana na anlise comparada da obra de Pascoaes e do extraordinrio poeta uruguaio, cultor de uma poesia assim forte e subjugadora: Ercasty tem a ilimitao de sonho, a preocupao do alm aparncia da melhor poesia portuguesa actual, mas enquanto nesta na de Pascoaes, por exemplo o mundo que surge dissolvido pela magia verbal, as aparncias, mais humano e comovido, e as almas das coisas acorrem num meigo rumor de vozes melanclicas, fraterna convivncia do poeta; a realidade que o olhar delirado de Ercasty desencanta qualquer coisa de assombrosamente trgico! a plida viso do Universo, dilatado em abismos de sombra e luz e, no meio dele, ao homem dionisaca vontade de ascenso, chama de

Matemtica para o Curso Complementar dos Liceus, 1923, publicado pela Renascena. Em 1921, Augusto Martins acompanhou as conferncias de Leonardo de que resultou um artigo intitulado Leonardo Coimbra em Madrid publicado em A guia, Porto, n118 a n120, Agosto-Outubro, 1921, pp.52-55. A partir de 1929 Martins vai estar tambm ligado revista Portucale. Revista Ilustrada de cultura literria, cientfica e artstica. 43 Carta n4 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes, Montevideo, 10 de febrero de 1924. BN D3/1838. A referida correspondncia encontra-se inventariada e classificada pela Biblioteca Nacional, pelo que seguiremos a numerao dada. 44 El Siglo, Montevideo, Abril de 1923, onde Ercasty noticia o Sarau no Teatro Albeniz, com destaque para a transcrio integral do poema La Sombra del Viento. Ver carta n3, Montevideo, 22 de Abril de 1923 D3/1837. No nos foi possvel adquirir cpia do exemplar da referida revista existente no Parlamento Legislativo de Montevideu por se encontrar em mau estado de conservao. 45 Actriz russa radicada na Argentina, Berta Singerman (1903-1998) ganha fama internacional com a sua digresso pela Pennsula Ibrica (1926) interpretando Lope de Vega, Ruben Daro, Antonio Machado, entre outros autores castelhanos. Fez, igualmente, digresses pela Amrica Latina, Brasil, Espanha e Portugal. 46 Programa do Teatro Albeniz, 1923. Cuarta edicin potica de la eximia intrprete de poesas Berta Singerman. Sabado 14 de abril, 21h.30. Com fotografia da executante. Programa anexo carta n3 de Carlos Sabat Ercasty a Teixeira de Pascoaes Pascoaes. BN D3/1837. 47 Hernni Cidade - Biografia: Poemas del Hombre por Carlos Sabat Ercasty. Montevideu, 1921. Vidas (Poema). Montevideu, 1923. A guia, Porto, ns 15-16, Setembro - Outubro, 1923, p.152.

ternura, insatisfao dolorosaa garganta rasgada por todos os angustiosos apelos sem remdio48. Ercasty chama ao dilogo com o Saudosismo portugus Pedro Leandro Ipuche fundador, com Silva Valds, do nativismo uruguaio, tendncia que funde a tradio crioula 49 com as estticas de vanguarda. Em Alas Nuevas (Montevideu, 1922), Leandro Ipuche procura fidelizar-se em temas da poesia latino-americana como Civilizao e Barbrie ou Natureza e Cultura e revela-nos a sua inquietao metafsica pelo mistrio da criao e a essncia dos seres. Este livro de poemas merecer uma resenha publicada n A guia pelo crtico camiliano Visconde de Vila-Moura (1877-1935) que o define como Asas novas, asas de nvoa, em que suspende seus mundos, o mundo lacre e selvtico do gnio de origem e aquele outro de to notvel e fecunda tragedia50. Na nsia de partilha de ideias e sentimentos, Ercasty confessa ao poeta portugus as inquietaes e aspiraes de um poeta intuitivo sul-americano: Hay algo de encierro, de prisin, de inevitable y dura soledad en nuestras vidas. Por eso nos gusta salir demasiado de nuestras tierras y tenemos algo de desarraigador y de patria imposible51. Ora, esse sentimento de desenraizamento, de ptria impossvel, esse esprito de universalidade incerta52 a que se referia Pessoa, est presente na poesia de Pascoaes e propicia o refrigrio necessrio vida espiritual de Ercasty, alimentando o sonho e a nsia de evaso: Yo siempre he pensado que la poesa es un viaje. El espritu se desplaza a divinas alturas y se aleja flotando bajo el temblor de una intensidad apasionada. Cuando veo los barcos amarrados al puerto de Montevideo, en el instante de plenitud y fuerza en que levantan sus anclas y se dan a las grandes distancias del mar, me parece que un poema vivo est naciendo en el crculo de la accin; de ese mismo modo zarpan maravillosamente del espritu del poeta sus anhelados cantos. Como barcos fantasmas se hunden en el crculo del ensueo53.
48

Hernni Cidade - Bibliografia: Poemas del Hombre por Carlos Sabat Ercasty. Montevideu, 1921. Vidas (Poema). Montevideu, 1923. A guia, Porto, n17-18, Novembro-Dezembro, 1923, pp.213-214. 49 Dora Isella Russell - Los testigos de una generacin "Balance y liquidacin" de nuestro novecientos Almanaque del Banco de Seguros del Estado - ao 1977. http://letras-uruguay.espaciolatino.com/notas/testigos.htm 50 Visconde de Vila-Moura - Bibliografia: Alas Nuevas, Pedro Leandro Ipuche. A guia, 3 srie, Janeiro - Junho . 1924, p.68. Em notas bibliogrficas deste nmero, Lus Cardim d conta de Mejico Peregrino do diplomata Victoriano Salado lvares. 51 Carta n1, Montevideo, 15 febrero 1922. D3/1835.BN. 52 Carta de Fernando Pessoa a Roglio Buendia, Lisboa, 20 Agosto 1923. E3/114-19. Biblioteca Nacional de Lisboa. 53 Carta n 1, Montevideo, 15 febrero 1922. D3/1835.BN.

10

Irmanado s sombras pascoaesianas, Ercasty encontra no Rio da Prata, diante da constelao da Cruz do Sul, o ambiente ideal para declamar a sua poesia, que nos traz reminiscncias pessoanas, a par dos versos de Pascoaes: Una noche de luna, navegando por el Ro de la Plata, record de pronto una de sus ms bellas estrofas. No tena su libro en la mano. Solo aquel verso daba vueltas en mi frente. Lo dije diez, veinte veces cada vez que lo repeta, me pareca ms hondo. Y esa es la virtud de su poesa. Es ms cuanto ms se lee. Tiene planos de profundidad. Se agarra por las races a las eternas preguntas de los hombres. Es fundamental. Hay que sondearla como el mar [] Por primera vez, sus versos habrn sido dichos con tanta fuerza y con tanto fervor en una orilla del mundo tan lejana de su Portugal. Toda su poesa tiene el sentido de la noche y de la profundidad. Recitada lentamente, con una voz apretada por el amor, frente al mar de una msica vasta, parece que se mezcla a la sombra y que toca la estrella. Sus poemas no son para todos los hombres. Se llega lentamente a su sentido espiritualsimo y a su amor, de una bondad pursima de una esperanza que desvanece las tinieblas54. Tal o impacto indelvel que a poesia intuitiva de Pascoaes provoca no poeta de Montevideu. No seu refgio amarantino de eremita, Pascoaes foi capaz de congregar e converter sua escola Saudosista poetas modernistas do outro lado do Atlntico. Para alm da criao potica e da hermenutica filosfica, interessa queles poetas como Lus Bernrdez, Leandro Ipuche e Sabat Ercasty, a dimenso civilizadora enraizada nos valores espirituais da potica da Saudade. Com esta concepo unitria e solidria do mundo, pautada pelo sentimento de fraternidade csmica, o poeta-filsofo do Maro reconhecido como um globetrotter55 dos tempos modernos, um profeta errante em busca da Verdade.

54
55

Carta n2, Montevideo, 6 de febrero de 1923, D3/1836. Philas Lebesgue, carta a Teixeira de Pascoaes. D3.

10

11

ANEXO CARLOS SABAT ERCASTY TEIXEIRA DE PASCOAES CORRESPONDNCIA3

carta n1 D3/1835 Montevideo, 15 febrero 1922

Obtivemos autorizao de D Maria Jos Vasconcelos para a transcrio e publicao das supraditas cartas.

11

12 Seor J. Teixeira de Pascoaes Sublime Poeta: Desde esta lejana y amorosa Amrica, reciba un hondo y censillo saludo de un poeta desconocido, que se siente amigo y hermano suyo. Naturalmente, que yo soy un hermano menor, muy pequeo junto a Ud. Hace cinco meses publiqu un volumen de poesas titulado Poemas del Hombre. Desde el primer da de su aparicin pens en mandrselo a Ud. Pero no me era posible obtener su direccin. Sin embargo, las cosas han querido ocurrir bien. Desde aqu Montevideo le remit un volumen de Poemas del Hombre al poeta Fernando Maristany. Este hombre tan emocionable y tan finamente generoso, me escribi una bella carta entusiasmado con mis poemas, y en uno de sus prrafos me deca: Quiere Ud. mandar su libro al sublime poeta Teixeira de Pascoaes?. Puede Ud. imaginarse la alegra que sent por esa comn admiracin a Ud., y el jbilo intenso, casi infantil de anhelada sorpresa con que encontr junto a las palabras transcritas su propia direccin. Contest de inmediato al poeta Maristany. En este instante, termino la carta que le remit. Luego me puse a escribirle estas lneas Ud. Una vez conocida su direccin s que me asaltaron de inmediato dudas terribles. S que en este instante estoy indeciso entre remitirle o no remitirle mi libro. No quisiera robarle ni un alerazo de su tiempo ascendente, no quisiera detenerlo no un minuto en su tiempo prodigioso. Lo veo desde esta Amrica en su dulce y nostlgico Portugal sintindose vivir como que en escuche une msica hondsima y extrayendo los ms puros diamantes a sus minutos de grande iluminado. Peros tambin que me voy a decidir! Mis Poemas del Hombre irn hacia Ud. como una pequea ofrenda que solo tiene la virtud de ser entregada generosamente, con una mano muy abierta y estremecida. Yo siempre he pensado que la poesa es un viaje. El espritu se desplaza a divinas alturas y se aleja flotando bajo el temblor de una intensidad apasionada. Cuando veo los barcos amarrados al puerto de Montevideo, en el instante de plenitud y fuerza en que levantan sus anclas y se dan a las grandes distancias del mar, me parece que un poema vivo est naciendo en el crculo de la accin; de ese mismo modo zarpan maravillosamente del espritu del poeta sus anhelados cantos. Como barcos fantasmas se hunden en el crculo del ensueo. Pienso que en uno de esos viajes llegar un libro a sus manos. En estos pases de Amrica hay un gran entusiasmo por el arte. Pero todava somos pocos los entusiastas. Desgraciadamente no se tiene el sentido de las calidades de hombre. El artista, y acaso ms que ningn otro el poeta, no logra el ambiente necesario a su ascendente espiritualidad. Hay algo de encierro, de prisin, de inevitable y dura soledad en nuestras vidas. Por eso nos gusta salir demasiado de nuestras tierras y tenemos algo de desarraigador y de patria imposible. Hoy que lo escribo a Ud. experimento un doble jbilo: el de aproximarme a un alto espritu y el de escapar vertiginosamente de aqu mientras escribo con la mente puesta en su Portugal. Hoy pasaba por un da terrible. Senta el ahogo de los lmites. La carta del Poeta Maristany lleg en un instante en que el espritu se pona turbio y amenazador. La carta que le dirig a l y esta que le escribo a Ud. me han curado. Piense con que maravillosa alegra un poeta buscar su oracin confindose a otros dos poetas.// Deseara, sublime lrico, conocer lo ms posible, su obra. En portugus he ledo muy poco suyo. Conozco traducciones castellanas, pero por muy buenas que sean distarn inevitablemente muchsimo de lo que Ud. dijo magnficamente en portugus. Conozco bastante su idioma. El Uruguay limita con el Brasil y en las fronteras los dos idiomas andan mezclados. Si Ud. quisiera mandarme algn libro suyo se lo agradecera profundsimamente. Dentro de este pequeo ambiente ser su divulgador entusiasta. Le estrecha sus manos, muy fraternalmente, C. Sabat Ercasty

12

13 Mi Direccin: San Salvador 1674 Montevideo Repblica Oriental del Uruguay

carta n2 D3/1836 Montevideo, 6 de febrero de 1923 Seor Teixeira de Pascoaes Mi grande amigo y poeta: Despus de un largo silencio me presento ante usted renovndole las seguridades de mi admiracin, que con la lectura de As Sombras y O Bailado, se ha convertido en fervorosa devocin. Si he tardado tanto en escribirle, no ha sido por abandono ni indeferencia. He querido llegar hasta Ud., con un nuevo hijo de mi alma y de mi sangre. El ha nacido ya y se llama Libro del Mar. Libro del mar pienso que con una de sus orillas llega hasta su melodioso Portugal, y que con una de sus olas canta en la orilla de su ro. Pienso que siendo el mar, pienso que teniendo sal, fuerte espumas, agua salada y amarga, se sentir hermano de sus profundas tinieblas, en donde he sentido el sabor trgico y tremendo de su pensamiento y de su msica. Pienso que siendo del mar, le llegar a Ud. con las corrientes apasionadas de mi corazn y le revelar mi ansia de ser hermano de un hombre tan serio y sagrado como Ud. De modo que El Libro del Mar es mi carta. La escrib en las orillas de mi pas, vagando por las rocas y las islas, en compaa de pescadores, remando, con el sudor caliente del verano entre las emanaciones musicales del padre Ocano. As, entre el tumulto de las olas, sintiendo el baile terrible de las fuerzas, flotando sobre la masa fluida de las grandes aguas, fue concebido y ejecutado. Es ms que un libro, una guerra. A veces, de noche, entre las piedras negras y speras, he gritado sus cantos contra las estrellas, mientras me senta enloquecido por el viaje de mi vida entre los caminos inmensos de la creacin. Y junto con estos anhelantes versos mos, mezclando canto y canto he dicho tambin los suyos, he hecho temblar sus poemas, sus SOMBRAS, frente a la constelacin de la CRUZ DEL SUR. Las cuatro estrellas brillaban como los clavos calientes que ensangrentaron el cuerpo de Cristo, las cuatro grandes estrellas que hacen una cruz sobre la noche de esta Amrica ingenua y amorosa. Por primera vez, sus versos habrn sido dichos con tanta fuerza y con tanto fervor en una orilla del mundo tan lejana de su Portugal. Toda su poesa tiene el sentido de la noche y de la profundidad. Recitada lentamente, con una voz apretada por el amor, frente al mar de una msica vasta, parece que se mezcla a la sombra y que toca la estrella. Sus poemas no son para todos los hombres. Se llega lentamente a su sentido espiritualsimo y a su amor, de una bondad pursima de una esperanza que desvanece las tinieblas. Pero el hombre acabar por ponerse serio, por hallarle una significacin profunda a su deseo, y entonces, se volver hacia los poetas de hondura, a los que abren la piedra con la msica y arrancan el amor y la luz de los pozos de la noche. Una noche de luna, navegando por el Ro de la Plata, record de pronto una de sus ms bellas estrofas. No tena su libro en la mano. Solo aquel verso daba vueltas en mi frente. Lo dije diez, veinte veces cada vez que lo repeta, me pareca ms hondo. Y esa es la virtud de su poesa. Es ms cuanto ms se lee. Tiene planos de profundidad. Se agarra por las races a las eternas preguntas de los hombres. Es fundamental. Hay que sondearla como el mar. He conocido estos das la obra de un compatriota suyo por el que he sentido de inmediato una gran simpata. El es poeta-filosofo Leonardo Coimbra. En una librera de Montevideo encontr un libro de l titulado LA ALEGRA, EL DOLOR Y LA GRACIA. Lo le y me ha entusiasmado profundamente. Adems, para aumentar mi entusiasmo, record que en Madrid, haba hecho un gran

13

14 elogio suyo, del cual le algunos prrafos en revistas espaolas. Puede suponerse, amigo Poeta, con el fervor que deseo hacer llegar mis humildes libros hasta l. Como no he podido aqu averiguar su direccin, me he decidido envirselos a Ud. se los mande al gran filsofo portugus. Perdneme que lo moleste. Reciba un gran saludo de amigo, C. Sabat Ercasty

Carta n3 D3/1837 Montevideo, 22 abril de 1923 Amigo Teixeira de Pascoaes. Amarante. El catorce del corriente, escuch en el teatro Albniz la recitacin de su admirable poema La Sombra del Viento, traducido al castellano por el amigo Maristany. Le adjunto a sta carta el programa en el que tambin hallar Ud. un poema mo. En el diario El Siglo// tuve el placer de escribir la noticia que tambin hago llegar hasta el poeta amigo y en la cual quise destacar su magnifico poema en la forma que Ud. se merece. Berta Singerman hizo una hermosa interpretacin de La Sombra del Viento, que el pblico aplaudi con gran entusiasmo. Complacido en hacer llegar hasta Ud. todos estos informes me complazco en saludarlo con mi ms entusiasta cordialidad. C. Sabat Ercasty S/c San Salvador 1674. Montevideo. carta n4 D3/1838 Montevideo, 10 de febrero 1924 Sr. Teixeira de Pascoaes Poeta amigo: Hace ya bastante tiempo le remit Ud. dos paquetes de libros, uno para Ud. y otro para el gran Leonardo Coimbra. Iba con esos libros una carta para Ud., en la que le comunicaba la emocin profunda que me causaron sus libros y que se ha renovado con la lectura de El Retorno al Paraso, cuya traduccin al castellano hecha por Maristany, le con gran avidez// y fervoroso entusiasmo. He pensado que podra haberse perdido ese envo, pues por carta de Augusto Martins s que Coimbra no recibi mis libros. Adems, amigo Pascoaes, tampoco tuve contestacin suya. Es cierto que yo tard bastante en contestar su carta. Pero en la epstola ma, le explicaba a que se deba esa demora. Por otra parte, oh noble poeta, yo s que Ud. tiene su alma generosa y de una magnfica nobleza. Nunca he podido// pensar de Ud. nada ms que cosas hermosas. Quien despus de leer sus poemas pensase otra cosa, sera un ciego, un ciego de adentro, de la mirada inmensa del espritu. Pues bien, mi grande y admirado amigo, dgame ahora, en breves lneas, si los libros no le llegaron, para que yo tenga la renovada alegra de envirselos nuevamente seguro de que es Ud. un lector nico por la potencia de su corazn y de su mente.

14

15 Estoy muy entusiasmado // con A Renascena Portuguesa uno de sus principales fundadores es Ud. El Sr. Augusto Martins me ha hecho ver todo lo que esa entidad significa para Portugal, y yo, dentro de mis escasos recursos para la accin, trato de hacerle la mayor propaganda en estas tierras. Le con gran alegra el prlogo de Leonardo Coimbra a su Regreso al Paraso. Es un trabajo lleno de // entusiasmo y exaltacin lrica. Veo que su compatriota eximio ha penetrado en el valor profundamente hermano de su alma y que la ha definido despus de una vehemente absorcin espiritual. Reciba el ms cordial saludo de su amigo, y sienta tras estas lneas, toda la fuerza de mi fervorosa admiracin. C. Sabat Ercasty.

15

16

16

Você também pode gostar