Você está na página 1de 3

Tiragem: 12000 Pas: Portugal Period.

: Diria

Pg: 42 Cores: Cor rea: 17,81 x 29,37 cm Corte: 1 de 3

ID: 39220228

A Biblioteca Joanina um daquel


Portugal e Espanha. Dois povos prximos. Ns conhecemonos bem? Tenho a certeza que no. Ainda assim, quando estamos em Portugal sentimo-nos em casa. um abuso de linguagem dizer que Portugal, relativamente a Espanha e aos espanhis, um pas estrangeiro. certo que temos dois Estados, mas h uma afinidade bvia entre as pessoas. evidente que partilhamos muitas coisas. Contudo, h uma ignorncia profunda. uma ignorncia mtua? Do lado de Espanha sim; relativamente a Portugal, no sei. Mas tenho a certeza que relativamente lngua, por exemplo, h uma parte da populao portuguesa que conhece a lngua castelhana, que est informada sobre o que acontece em Espanha muito melhor do que acontece em Espanha relativamente a Portugal. Quer dizer, a informao relativa a Portugal, em qualquer campo cultural, no passa para Espanha. Ou no passa tanto como devia. Iniciativas como esta que A Escola da Noite est a realizar tm um papel muito importante. Desde logo, graas Escola da Noite, passam a ser conhecidos por um conjunto de profissionais e gente do teatro em Portugal alguns autores espanhis. E h ainda os contactos pessoais que so muito importantes? Exato. Para l desse conhecimento, promovem-se contactos pessoais que podem ter grande importncia no futuro. Eu vou levar destes dias em Coimbra nomes de autores que no conhecia, textos que nunca tinha lido, grupos de teatro portugueses, no apenas de Coimbra, mas tambm de Lisboa, do Porto e de Braga. E toda esta informao ser transmitida por mim quando regressar ao meu espao, s pessoas com quem trabalho. O teatro, que tem um enorme dinamismo e uma grande permeabilidade, o meio ideal para se promover este encontro. O campo da cultura, do teatro, da dramaturgia, pode facilitar este encontro? Por um lado, h o evidente problema da lngua, do idioma. Mas, por outro lado, h muitas afinidades imediatas. Por exemplo, eu no conhecia os responsveis dA Escola da Noite e, numa tarde, pareceu-me conhec-los de toda a vida. Porque so muitas as coisas que nos unem, temos tantos autores, tantas grandes obras em comum, tantos mestres do teatro a quem respeitamos, que a comunicao acontece naturalmente e de imediato. Eu comentava com Pedro [Rodrigues] e Antnio [Augusto Barros] que considero escandaloso, embora facilmente reparvel, o facto de em Espanha se acolherem mais facilmente e com maior frequncia companhias russas do que portuguesas. A proximidade, neste caso, paradoxalmente, pode contribuir um pouco para o afastamento, porque no existe o glamour que pode ter o teatro russo. E isto, h que corrigi-lo imediatamente. O que que defende para fomentar essa aproximao? Penso que seria desejvel e at normal que os espetculos ibricos circulassem neste nosso territrio. Seria desejvel e acredito que no fosse especialmente complicado. Depois h autores, como Abel Neves, a quem tive a sorte de conhecer h alguns anos, ou Vieira Mendes e outros, que deveriam ser conhecidos e ser apresentados nos palcos em Espanha, como j se abrem os palcos portugueses a alguns autores espanhis. Eu, por exemplo, vou ter Animais noturnos em Coimbra e O rapaz da ltima fila, em Lisboa, com os Artistas Unidos. E os Artistas Unidos j tinham sido muito importantes para o meu trabalho porque publicaram alguns textos que circularam em Portugal e at no Brasil. A publicao em cada um dos pases fundamental? muito importante. Como importante fomentar o trabalho desses extraordinrios introdutores culturais que so os tradutores. Os tradutores, so figuras fundamentais neste dilogo de que estamos a falar. Alm do mais, os tradutores costumam ser muito generosos, qualquer incentivo que se lhes d, ser respondido com a maior generosidade. Simplesmente, coisas to elementares como a ajuda publicao e distribuio dos textos no tm acontecido. certo que estamos em momento de cortes, mas estamos a falar de quantidades muito pequenas, tendo em conta o rendimento cultural e econmico que pode gerar uma aposta desta natureza. Por exemplo, o facto de serem publicados em Espanha autores portugueses, faria com que se reforasse a imagem de Portugal como nao de cultura e de esprito. E isso muito importante nos tempos em que vivemos. importante que as companhias possam desenvolver iniciativas que promovam o conhecimento mtuo. Em Espanha, h companhias a encenarem autores portugueses? Tem toda a razo quando fala das companhias. Eu acredito que as instituies no devem liderar, antes devem acompanhar e apoiar essas iniciativas. muito mais interessante que seja a gente do teatro que se proponha a estabelecer este contacto, porque isso muito mais produtivo a longo prazo. Por exemplo, A Escola da Noite apresentou cinco textos meus, que vo circular entre os atores, que os vo trabalhar, que vo ser ouvidos pelas pessoas no teatro. E isto tem um efeito muito mais produtivo do que uma iniciativa organizada por burocratas ou polticos, para a qual os atores e os encenadores tenham sido convidados, mas a que podem no aderir de forma to sincera. Em Espanha, companhias semelhantes Escola da Noite, esto a fazer um trabalho de divulgao de dramaturgia estrangeira muito importante, de onde se destaca a Sala Beckett, em Barcelona. Ainda assim, devo confessar com vergonha, que no recordo qualquer iniciativa concreta para a difuso do teatro portugus, de forma exclusiva, em Espanha. No conheo

20-12-2011

mbito: Regional

Juan Mayorga um dos mais importantes dramaturgos espanhis contemporneos. Na sua recente vinda a Coimbra, no mb cena no Teatro da Cerca de So Bernardo, no Ptio da Inquisio, falou ao DIRIO AS BEIRAS da cidade que visitou pela primei

Juan Mayorga tem vrias peas publicadas em Portugal

nenhuma iniciativa para apresentar a nova dramaturgia portuguesa, semelhana desta que est a acontecer em Coimbra relativamente dramaturgia contempornea espanhola.

Os escritores devem olhar o que os outros no veem


Um dramaturgo um observador privilegiado do que somos. O que que j conhece de Coimbra? Eu j conhecia Coimbra, porque a primeira viagem que fiz com a minha mulher, ento ainda noiva, foi a Portugal que sempre foi um lugar pelo qual eu senti um especial afeto, sem retrica , viajamos de comboio e visitamos Coimbra, claro, uma cidade mundialmente conhecida. Estive em Coimbra ento, em 1988, e depois, de novo, em 2003, j com um filho. Poucos dias

Tiragem: 12000 Pas: Portugal Period.: Diria

Pg: 43 Cores: Cor rea: 23,27 x 29,05 cm Corte: 2 de 3

ueles lugares para enlouquecer

ID: 39220228

20-12-2011

mbito: Regional

mbra, no mbito das jornadas organizadas pelA Escola da Noite, o autor da pea Animais noturnos que a companhia de teatro de Coimbra tem em ou pela primeira vez em 1988, do teatro que se faz em Espanha e em Portugal, do desconhecimento mtuo, da Europa e da gritante falta de perspetivas
DB-Gonalo Manuel Martins

discurso direto
R um abuso de linguagem dizer que Portugal, relativamente a Espanha, um pas estrangeiro. certo que temos dois Estados, mas h uma afinidade bvia entre as pessoas REvidentemente partilhamos muitas coisas. Contudo, h uma ignorncia profunda entre espanhis e portugueses RPenso que seria desejvel e at normal que os espetculos ibricos circulassem neste nosso territrio. Seria desejvel e acredito que no fosse especialmente complicado RA chamada crise revela que a ordem social que ns criamos extraordinariamente ineficaz, mas tambm injusta e, inclusivamente, imoral

adas em Portugal, a maior parte das quais na coleo Livrinhos de Teatro, editada pela Cotovia e pela companhia Artistas Unidos

antes de voltar, agora, comentei com um amigo, Reyes Mate, um importante filsofo espanhol, que vinha a Coimbra, e ele disse-me para no deixar de visitar a Biblioteca Joanina [da Universidade de Coimbra], que nunca tinha visitado. Fui ver a Biblioteca Joanina, que me parece ser um dos lugares mais impressionantes do mundo, parece-me um lugar para enlouquecer, uma festa do livro, formidvel. Tambm visitei a sala dos Capelos, a Capela da Universidade, pude caminhar pela velha catedral, em Santa Cruz Coimbra uma cidade belssima. Quanto s pessoas, se os escritores devem olhar o que outros no veem, tambm devemos ser modestos porque s vezes os intelectuais, os escritores em particular, tm uma grande tendncia para teorizar sobre os lugares que visitam, quando, para isso, necessrio tempo e vontade de olhar e escutar a me-

mria e o j esquecido em cada cidade. O que eu encontrei em Coimbra, para j, foi a mesma hospitalidade, a mesma afabilidade que costumo encontrar em Portugal. bom ter textos seus em palcos portugueses? Eu escrevo por duas razes: primeiro, porque me sinto feliz a contar histrias, a explorar a minha lngua, a imaginar situaes, a examinar a vida real ou as vidas possveis. Mas tambm me sinto feliz a escrever para teatro, porque me permite criar ocasies de encontro. O teatro para mim , fundamentalmente, encontro. Eu escrevo um texto dramtico e a proposta que fao de um acontecimento social, porque quero que as minhas palavras sejam ditas perante um pblico. O que significa que, quando escrevo, provoco dois tipos de encontros: o dos atores, em torno do texto, e

o do pblico, que vai completar uma experincia potica com os atores. Eu tenho a sorte de ter peas a serem encenadas em diferentes lugares do mundo, em Portugal, nos EUA, no Canad, no Brasil, Argentina, Mxico e Equador, em Espanha, Grcia, Romnia e Ucrnia. Claro que no vou ver a maior parte destas montagens, mas pensar que as pessoas se renem em torno do que eu escrevo uma felicidade imensa. Porque, o mais importante provocar uma experincia coletiva, um encontro entre as pessoas, de forma modesta, sem dar lies, simplesmente olhando de perto os seres humanos, como disse o grande mestre Tchekov. Como que um dramaturgo olha de perto este momento da Europa? A chamada crise revela, no meu entender, que a ordem social que ns criamos extra-

ordinariamente ineficaz, mas tambm injusta e, inclusivamente, imoral. Isto j era assim h 10 anos, mas agora tornouse escandalosamente visvel. Em Espanha, 45 por cento da populao jovem est desempregada. E isto escandaloso, porque estamos a impedir que todos estes jovens, no seu momento de maior energia e capacidade mental e f sica, no possam contribuir. E isto mau para eles e mau para a sociedade. Mas a injustia flagrante, porque o desemprego leva a que muitas pessoas tenham as maiores dificuldades em viverem uma vida digna. Claro que o que est a acontecer na Europa apenas uma parte de uma ordem mundial que continua a especular com a fome de milhes de pessoas, quando se permite que se joguem nos mercados bolsistas as colheitas de cereais que depois provocam a fome em frica. Isto escan-

dalosamente vergonhoso. E no demagogia, est a acontecer e ns deixamos que acontea. Ao mesmo tempo que, agora na Europa, os cortes tremendos nos salrios, na sade, na educao e na segurana social provocam grande sofrimento e empobrecem grandes massas da populao. E tudo isto simultneo informao que nos chega diariamente a dar conta de gente que enriquece, com enormes lucros, no pelo seu talento ou pelo seu trabalho, mas simplesmente porque pertencem a uma espcie de aristocracia social, porque vivem e sempre viveram prximo ao poder. E isto , simplesmente, inaceitvel, insuportvel. E parece-me que estes cortes vo, muito brevemente, ter grandes custos em termos da democracia. Ldia Pereira lidia.pereira@asbeiras.pt

Tiragem: 12000 Pas: Portugal Period.: Diria

Pg: 2 Cores: Cor rea: 4,44 x 8,81 cm Corte: 3 de 3

ID: 39220228

20-12-2011

mbito: Regional

42 e 43

Juan Mayorga apaixonado pela Biblioteca Joanina