FILMADORA

GZƖMSʸʼʷUB
Gula Báslco do Usuárlo
Estimado cIiente
Obrigado por ter adquirido este produto JVCƔ
Antes de o utilizarƑ por favor leia as Precauçīes de Segurança na pƔ ʹ e na pƔ ʹʷ para garantir
uma utilização segura deste produtoƔ
Ɣ
Guia Detalhado do Usuario
Um ơGuia Basico do UsuarioƢ ƺeste manualƻ e um ơGuia Detalhado do UsuarioƢ estão
disponċveis para este produtoƔ
Para mais detalhes sobre como utilizar este produtoƑ consulte o ơGuia Detalhado do
UsuarioƢ na pagina Web seguinteƔ
4
httpƓƭƭmanuaIƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmIƭ
4
Também pode acessar à página Web a partir do CDƖROM fornecidoƔ
Para Referência FuturaƓ
lnsira abaixo o Nʵ do Modelo ƺlocalizado na parte inferior da filmadoraƻ e o Nʵ de Serie ƺlocalizado
no compartimento da bateria da filmadoraƻƔ
Nʵ do ModeIoƔ
Nʵ de SérieƔ
LYT2362-001A-M
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Precauçīes de segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS,
NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU TRASEIRA).
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO.
SOLICITE REPAROS À ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA.
ADVERTÊNCIA:
CUIDADO!
CUIDADO!
CUIDADO!
O símbolo do raio com a ponta de flecha, dentro de
um triângulo equilátero, tema finalidade de chamar
a atenção do usuário para a presença de “tensão
perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, cuja
magnitude pode ser suficiente para representar risco
de choque elétrico às pessoas.
O símbolo do ponto de exclamação, dentro de um
triângulo equilátero, tema finalidade de chamar a
atenção do usuário para a presença de importantes
instruções de manutenção e reparos no livreto que
acompanha o equipamento.
A bateria e a filmadora com bateria instalada
não devem ser expostas a calor excessivo, como
a luz solar direta, fogo ou semelhantes.
Conectar cabos (Áudio/Vídeo, etc.) à
filmadora e deixá-la sobre a TV não são procedimentos
recomendáveis, pois se alguém tropeçar nos cabos, a
filmadora poderá cair e danificar-se.
As notas a seguir referem-se a possíveis danos físicos à
filmadora e ao usuário.
Transportar ou segurar a filmadora pelo monitor LCD
pode resultar em queda ou defeito da mesma.
Não utilize um tripé sobre superfícies instáveis ou
desniveladas.
Ela poderá tombar, causando sérios danos à filmadora.
Quando a filmadora for instalada em um armário
ou uma estante, certifique-se de que haja espaço
suficiente em todos os lados para permitir a
ventilação (10 cm ou mais em ambas as laterais,
na parte superior e traseira).
Não bloqueie as passagens de ventilação.
(Se as passagens de ventilação forem bloqueadas
por um jornal ou tecido, etc., o calor pode não ser
expelido).
Nenhuma fonte de chama aberta como, por
exemplo, vela acesa, deve ser colocada sobre a
filmadora.
Quando as baterias forem descartadas, problemas
ambientais deverão ser considerados e as leis e
estatutos locais que regulamentam o descarte
dessas baterias devem ser seguidos estritamente.
A filmadora não deve ser exposta a esguichos ou
respingos de qualquer tipo de líquido.
Não utilize este equipamento em um banheiro ou
locais com água.
Da mesma forma, não coloque quaisquer
recipientes contendo água ou líquidos (como
cosmético ou medicamentos, vasos de flores,
vasos de plantas, copos, etc.) sobre esta filmadora.
(Se água ou líquido entrar nesse equipamento,
incêndio ou choque elétrico poderão ocorrer).
Não aponte a lente diretamente para o sol. Isso
poderá causar ferimentos nos olhos, bem como
gerar defeito nos circuitos internos da filmadora.
Também há risco de incêndio ou choque elétrico.
Os principais plugues devempermanecer sempre
operáveis.
NOTAS:



A placa de informações e cuidados de segurança
estão na parte inferior e/ou na parte traseira da
unidade principal.
A placa do número de série encontra-se na parte
traseira do compartimento da bateria.
As informações de classificação e precauções de
segurança do Adaptador CA encontram-se nas
laterais superior e inferior.
• Remova imediatamente os principais plugues se
as funções da filmadora não estiverem normais.
ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR O RISCO DE
INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU
UMIDADE.
Cuidados com a bateria de lítio substituível
A bateria usada neste dispositivo pode apresentar
risco químico ou de incêndio se não for tratada
corretamente. Não recarregue, desmonte, incinere
ou aqueça acima dos 100°C.
Utilize apenas baterias de substituição Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell CR2025.
Perigo de explosão ou Risco de incêndio se a bate-
ria for colocada de forma incorreta.
Para evitar danos à sua audição não
recomendamos o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 (oitenta e cinco) dicibéis
(Lei Federal n 11.291/06)

Descarte de imediato a bateria usada.

Mantenha fora do alcance das crianças.

Não desmonte nem queime a bateria para descartá-la.
2
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Faça uma cópia de segurança dos
dados importantes gravados
Lembre-se que esta filmadora destina-se
apenas ao uso particular dos usuários.
Marcas Registradas
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
A JVC não será responsável por quaisquer
perdas de dados. Recomendamos que copie seus
dados gravados para umdisco ou outra mídia de
gravação.
Se este símbolo é exibido, ele é
válido somente na União Européia.
É proibido todo o tipo de uso comercial sem a
autorização adequada. (Mesmo se gravar um
evento, como um espetáculo, uma peça ou uma
exposição para uso pessoal, recomendamos
que obtenha primeiro uma autorização).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.




Windows
®
é marca registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
países.
Macintosh é marca registrada da Apple Inc.
• A iMovie e iPhoto são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
YouTube™e o Logo YouTube são marcas
• A Eye-Fi é uma marca comercial da Eye-Fi, Inc.
• A Intel, Intel Core, e Pentium são marcas
comerciais ou marcas registadas da Intel
Corporation ou das suas filiais nos Estados
Unidos da América e noutros países.
registradas e/ou marcas comerciais da
YouTube LLC.
Outros nomes de produtos e empresas
incluídos neste manual são marcas comerciais
e/ou marcas registradas de seus respectivos
proprietários.
Leia o manual de instruções.
Guarde o manual de instruções.
Preste atenção a todas as advertências.
Siga todas as instruções.
Não utilize sua filmadora próximo à água.
Limpe esta filmadora somente comum pano seco.
Não bloqueie as entradas de ventilação. Instale
a filmadora de acordo com as instruções do
fabricante.
Não instale a filmadora próxima a qualquer
fonte de calor, como radiadores, registros de
calor, fornos ou outros equipamentos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
Proteja o cabo de alimentação para que este
não seja pisado ou preso, particularmente nos
conectores, nos receptáculos de conveniência,
ou no ponto onde eles saem do equipamento.
Utilize somente
conexões/acessórios
especificados pelo
fabricante.
Utilize somente o
carrinho, bancada, tripé,
suporte ou mesa
especificado pelo
fabricante ou vendidos com o equipamento.
Quando um carrinho for utilizado, tenha cuidado
quando mover a combinação rack/aparelho.
Desconecte a filmadora durante tempestades
comraios ou quando não for utilizada durante
longos períodos de tempo.
Solicite todos os reparos somente à Assistência
Técnica Autorizada. A Assistência técnica
é necessária quando a filmadora tiver sido
danificada de qualquer forma, como, por
exemplo, se o cabo/plugue de energia
for danificado, líquido tiver respingado ou
objetos tiverem caído dentro da filmadora,
se a filmadora tiver sido exposta à chuva ou
umidade, não funcionar normalmente, ou tiver
sofrido uma queda.
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 3
Conteŋdos
Precauçīes de segurança ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʹ
Verificar os AcessĤrios ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʻ
Nomes de peças e funçīes ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʼ
lnformaçīes essenciais ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʽ
Carregar a bateria ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʽ
Ajuste da alça ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʾ
Usar como uma alça de mão ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʾ
lnserir um cartão SD ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʿ
Acertar o relĤgio ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʷ
Gravação ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʹ
Gravação de vċdeo ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʹ
Reprodução ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʺ
ReproduzirƭEliminar Arquivos neste
Aparelho ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʺ
Reprodução na televisão ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʻ
CĤpia ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʼ
Copiar arquivos ligando a câmara a um
gravador de DVD ou videogravador
ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʼ
Mais informaçīes ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʽ
Utilizar o menu ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʽ
Tempo de Gravação ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʾ
Resolução de problemas ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʿ
Precauçīes ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʹʷ
Especificaçīes ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʹʹ
Ɣ
Guia Detalhado do Usuario
Um ơGuia Basico do UsuarioƢ ƺeste manualƻ e um ơGuia Detalhado do UsuarioƢ estão disponċveis
para este produtoƔ
Para mais detalhes sobre como utilizar este produtoƑ consulte o ơGuia Detalhado do UsuarioƢ
na pagina Web seguinteƔ
4
httpƓƭƭmanuaIƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmIƭ
4
Também pode acessar à página Web a partir do CDƖROM fornecidoƔ
Verificar os AcessĤrios
Adaptador de CA
ACƖVʸʷMdž
Cabo de Energiadž
Bateria
BNƖVGʸʷʾE
Cabo USB
ƺTipo A Ɩ Mini Tipo Bƻ
Cabo AV CDƖROM
Guia Basico do
Usuario
ƺeste manualƻ

Os cartīes SD são vendidos separadamenteƔ Para mais detalhes sobre os tipos de
cartīes que podem ser utilizados neste aparelhoƑ consulte a pƔ ʿƔ
dž Quando utilizar o adaptador de CA no exteriorƑ deve adquirir um adaptador
comercialmente disponċvel para o paċs ou região que ira visitarƔ
4
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Nomes de peças e funçīes
2
4 5
1
j
c
e
d
g
h
f
m
l
k
i
6
7
8
9
0
b
a
3
¿ Tampa da Objetiva
¿ Microfone Mono
¿ Tela LCD
Ligaƭdesliga a câmara ao abrir e fecharƔ
¿ Altofalante
_ lndicador Luminoso ACCESS ƺAcessoƻ
Acendeƭfica intermitente durante a
gravação ou reproduçãoƔ
_ lndicador Luminoso POWERƭCHARGE
ƺAlimentaçãoƭCargaƻ ƺpƔ ʽƻ
¿
Botão + ƺReproduzirƭGravarƻ
Alterna entre os modos de gravação e
reproduçãoƔ
¿ Botão UPƭ̐
UP
Ɠ
Deslocaƭmove o cursor
sobre os ċcones em sentido
ascendente
̐
Ɠ
Pesquisa para tras
¿ Botão DOWNƭ̑
DOWN
Ɠ
Deslocaƭmove o cursor
sobre os ċcones em sentido
descendente
̑
Ɠ
Pesquisa para a frente
¿ Botão OKƭlNFO
Confirma a seleçãoƔ ƭ Exibe a
informação seguinteƔ
Gravação
Ɠ
Mostrar a carga
restante da bateriaƔ
Reprodução
Ɠ
Exibe informaçīes do
arquivoƑ como por
exemplo a data de
gravaçãoƔ
) Conector AV ƺpƔ ʸʻƑ ʸʼƻ
) Botão MENU ƺpƔ ʸʽƻ
) Conector USB
)
Selector de zoomƭvolumeƭċndice ƺ8ƻ
ƺpƔ ʸʹƑ ʸʺƻ
) Botão iƔAUTO ƺAuto lnteligenteƻ
ƺpƔ ʸʹƻ
¿ Conector de CC ƺpƔ ʽƻ
) Botão STARTƭSTOP ƺGravação de
Vċdeoƻ ƺpƔ ʸʹƻ ƭ
Botão ƭ ƺReproduzirƭPausaƻ
ƺReprodução de Vċdeoƻ ƺpƔ ʸʺƻ
¿ Bloqueio de Faixa ƺpƔ ʾƻ
) Selector de tampa de objetiva ƺpƔ ʸʹƻ
¿ Alça de mão ƺpƔ ʾƻ
) Orifċcio para Fixação de Tripe
) Abertura para cartão SD ƺpƔ ʿƻ
¿ Botão de remoção de bateria ƺpƔ ʽƻ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 5
Carregar a bateria
(Base)
Remover a bateria
Carga terminada:
Apaga
Carga em curso: Fica
intermitente
Indicador luminoso de carga
Ligue a alimentação.
Para Saída de CA
(110 V e 240 V)
Adaptador de CA
Tampa
Ligue o conector de
CC.
Marca
Alinhe o topo da bateria com a
marca indicada neste aparelho
e faça-a deslizar até a bateria
encaixar no devido lugar.
A bateria não se encontra
carregada no momento da
compra.
Insira a bateria.
CUlDADO
CertifiqueƖse de utilizar baterias JVCƔ

Se utilizar quaisquer outras baterias que não as baterias JVCƑ a segurança e o
desempenho não podem ser garantidosƔ

Tempo de cargaƓ AproxƔ ʸ h ʼʷ m ƺutilizando a bateria fornecidaƻ
dž O tempo de carga e real quando o aparelho e utilizado a ʹʼ ͮC ƺʾʾ ͮFƻƔSe a bateria
for carregada fora do intervalo de temperatura ambiente de ʸʷ ͮC a ʺʼ ͮC ƺʼʷ ͮF a
ˀʼ ͮFƻƑ o processo de carga pode ser mais demorado ou pode não se iniciarƔ O
tempo de gravação e de reprodução tambem podem ficar reduzidos devido a
algumas condiçīes de utilizaçãoƑ tais como baixa temperaturaƔ

Tambem e possċvel carregar com um cabo USBƔ ƺConsulte o Guia Detalhado do
UsuarioƔƻ
Informaçīes essenciais
6
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Ajuste da aIça
Feche a presilha Ajuste o comprimento
da alça
Abra a presilha da
alça
Usar como uma aIça de mão
Ajuste o comprimento da alça de mão e enroleƖa em volta do seu pulsoƔ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 7
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Inserir um cartão SD
lnsira um cartão SD comercialmente disponċvel antes de realizar uma gravaçãoƔ
Desligue o aparelho antes de
inserir ou retirar um cartão.
(Base)
Rótulo
Insira um cartão SD.
Abra a tampa. Feche o tela LCD.
Quando o tela LCD é fechado, o aparelho desliga-se.
4
Remover o cartão
Pressione o cartão para dentro uma vezƑ depois puxeƖo para foraƔ
(Base)
NOTA
As operaçīes são confirmadas nos seguintes cartīes SDƔ
Fabricante PanasonicƑ TOSHlBAƑ SanDiskƑ EyeƖFidž
Vċdeo
Cartão SDHC compatċvel com a classe ʻ ou superior
ƺʻGB a ʺʹ GBƻ ƭ Cartão SDXC compatċvel com a classe
ʻ ou superior ƺMaxƔ ʽʻ GBƻ
EyeƖFi EyeƖFi Connect Xʹ ƭ EyeƖFi Explore Xʹ ƭ EyeƖFi Pro Xʹ
džApenas os modelos indicados podem ser utilizadosƔ Consulte o Guia Detalhado
do Usuario para mais detalhesƔ

Utilizar cartīes SD ƺincluindo cartīes SDHCƭSDXCƻ diferentes dos indicados
acima pode resultar em falhas de gravação ou perdas de dadosƔ

Para proteger os dadosƑ não toque nos terminais do cartão SDƔ

A EyeƖFi fabrica cartīes de memĤria SD com função LAN sem fiosƔ
8
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Para seIecionarƭmover o cursor para cimaƭ
esquerda ou para baixoƭdireitaƑ pressione o
botão UPƭ̐ ou DOWNƭ̑Ɣ
4
UtiIizar cartīes SD que foram
usados noutros dispositivos
Formate ƺinicializeƻ o cartão utilizando
ơFORMATAR CARTÃO SDƢ das
configuraçīes de meioƔ
Todos os dados no cartão serão
eIiminados quando este é
formatadoƔ Copie todos os
arquivos do cartão para um
computador antes de formatarƔ
¿Pressionar MENUƔ
¿Selecione ơDEFlNlÇÕES
MÉDlAƢ e pressione OKƔ
¿Selecione ơFORMATAR
CARTÃO SDƢ e pressione OKƔ
FORMATAR CARTÃO SD
¿Seleccione ơFlCHElROƢ e
pressione OKƔ
FICHEIRO
FORMATAR CARTÃO SD
_Seleccione ơSlMƢ e pressione
OKƔ
_Depois de formatarƑ pressione
OKƔ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 9
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Acertar o reIĤgio
Para seIecionarƭmover o cursor para cimaƭ
esquerda ou para baixoƭdireitaƑ pressione o
botão UPƭ̐ ou DOWNƭ̑Ɣ
Ɣ
1
Abra a tela LCDƔ
Ɣ

Esse aparelho liga quando abre a tela
LCD e desliga ao fechaƖlaƔ
2
Selecione ơSlMƢ e pressione OK
quando aparecerơACERTE DATAƭ
HORAƘƢƔ
Ɣ
NÃO SIM
ACERTE DATA/HORA!
3
Acertar data e horaƔ
Ɣ
1 1 10 00
HORA
DEFINIÇÃO RELÓGIO
DATA
2011

Pressione UPƭ̐ ou DOWNƭ̑ para
ajustar o valor da definição e pressione
OK para confirmarƔ O cursor moveƖse
ao item seguinteƔ

Repita este passo para inserir o anoƑ
mêsƑ diaƑ hora e minutosƔ
4
Pressione UPƭ̐ ou DOWNƭ̑ para
selecionar a região onde se
encontra e pressione OKƔ

O nome da cidade e a diferença horaria
são exibidosƔ
GMT
DEFIN. RELÓGIO/ÁREA
4
VoItar à teIa anterior
Pressionar MENUƔ
10
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Definição de relĤgio
Acerte o relĤgio com ơACERTƔRELGƢ a
partir do menuƔ
¿Pressionar MENUƔ
¿Selecione ơACERTƔRELGƢ e
pressione OKƔ
ACERT.RELG
¿Selecione ơDEFlNlÇÃO
RELOGlOƢ e pressione OKƔ
DEFINIÇÃO RELÓGIO
ACERT.RELG

As operaçīes de definição seguintes
são iguais aos passos ʺ a ʻ da pagina
anteriorƔ
Definição de idioma de
visualização
O idioma da tela pode ser alteradoƔ
¿ Pressionar MENUƔ
¿ Selecione ơMOSTRAR
DEFlNlÇÕESƢ e pressione OKƔ
MOSTRAR DEFINIÇÕES
¿ Selecione ơLANGUAGEƢ e
pressione OKƔ
LANGUAGE
¿ Selecione o idioma desejado e
pressione OKƔ
NOTA

ơACERTE DATAƭHORAƘƢ aparece quando ligar este aparelho depois de não
ser usado durante um longo perċodo de tempoƔ
Carregue este aparelho durante mais de ʹʻ horas antes de acertar o relĤgioƔ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 11
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Gravação de vċdeo
Pode fazer gravaçīes sem se preocupar com a definição de detalhesƑ utilizando o modo
Auto lnteligenteƔ Definiçīes como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para
se adequarem às condiçīes de gravaçãoƔ
dž
No caso de cenas de gravação especċficas como contraluz ƺƻƑ visão noturna ƺƻƑ pessoa
ƺƻ etcƔƑ o seu ċcone e exibido na telaƔ
Antes de gravar uma cena importanteƑ recomendaƖse que reaIize uma gravação de testeƔ
(Teleobjectiva) (Afastamento)
Zoom
Pressione novamente
para parar.
Inicie a gravação.
O modo alterna entre o modo Auto Inteligente
e Manual sempre que pressionar o botão.
Se o modo estiver em H Manual,
pressione o botão S para alternar.
Verifique se o modo de gravação está em PAuto Inteligente. Abra a tampa
da objetiva.
A definição do alcance do zoom depende da
definição da “QUALIDADE DE VÍDEO”. (P. 22)
4
Indicaçīes durante a gravação de vċdeo
0:00:00 [000:22]
Indicador de bateria
Suporte de gravação
Gravação em curso
Gravação-Pausa
Tempo de gravação restante
Qualidade de vídeo
Contador de Cenas
Estabilizador de Imagem
NOTA

O tempo de gravação estimado da bateria fornecida e de aproximadamente ʻʷ
minutosƔ ƺpƔ ʸʾƻ

Não retire nem a bateriaƑ nem o adaptador de CA nem o cartão SD se o indicador
luminoso de acesso estiver acesoƔ Os dados gravados podem tornarƖse ilegċveisƔ
Gravação
12
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
ReproduzirƭEIiminar Arquivos neste
ApareIho
Selecionar e reproduzir os vċdeos gravados a partir de uma tela de ċndice ƺvisualização
de miniaturasƻƔ
2011
Aumentar o
volume
Reduzir o
volume
Ajuste de volume
Para selecionar/mover o cursor para
cima/esquerda ou para baixo/direita,
pressione o botão UP/< ou DOWN/>.
Selecione o vídeo desejado e
pressione [d/e].
Selecione o modo de reprodução.
Pressionar novamente + para voltar ao modo de gravaçãoƔ
4
Para eIiminar os arquivos
seIecionados da teIa de ċndice
¿Pressionar MENUƑ selecionar
ơAPAGARƢ e pressionar OKƔ
¿Selecione ơSELECÇÃO DE
FlCHElROƢ e pressione OKƔ
¿Pressionar UPƭ̐ ou DOWNƭ̑ para
selecionar arquivos e pressionar OKƔ
¿Pressionar MENUƑ selecionar
ơEXECUTARƢ e pressionar OK para
confirmar a eliminaçãoƔ
_Depois de concluir a eliminaçãoƑ
pressione OKƔ
4
BotīesƭseIetores de operação utiIizáveis durante a reprodução
Durante a reprodução de vċdeo Durante a pausa de vċdeo
ƭ
Pausa Reprodução
Zoom 8
Ɩ Parar ƺvolta à visualização de
miniaturasƻ
Zoom T ƭ VolƔ̊ Aumenta o nċvel de volume Ɩ
Zoom W ƭ VolƔƖ Diminui o nċvel de volume Ɩ
UPƭ̐ Pesquisa para tras Reprodução fotograma a fotograma
para tras
DOWNƭ̑ Pesquisa para a frente Reprodução fotograma a fotograma
para a frente
Reprodução
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 13
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Reprodução na teIevisão
1
Ligar a uma TVƔ
dž Consulte tambem o manual de instruçīes da televisão em questãoƔ

Desligue o aparelhoƔ
4
Reproduzir com quaIidade normaI
Se estiver utilizando uma televisão convencionalƑ pode reproduzir com qualidade normal se ligar
o aparelho ao conector AVƔ
Ligar ao conector AV
Ɣ
Vermelho
Branco
Amarelo
Televisão
Entrada de áudio (D)
Entrada de áudio (E)
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Cabo AV (fornecido)
Para Conector AV
2
Ligue o adaptador de CAƔ

Este aparelho ligaƖse automaticamente quando o adaptador de CA esta ligadoƔ
3
Selecione o botão de entrada de TVƔ
4
Reproduzir um arquivoƔ ƺpƔ ʸʺƻ
4
Reproduzir com exibição de dataƭhora
Defina ơVlSUALlZAR NA TVƢ no menu ơDEFlNlÇÕES LlGAÇÃOƢ para ơONƢƔ
No menu de reproduçãoƑ defina ơVlSUALlZAÇÃO NO ECRÃƢ para ơONƢƔ
4
Quando as imagens não parecem naturais na TV
As imagens não são visualizadas
corretamente na televisãoƔ

Desligue o cabo e ligueƖo novamenteƔ

Desligue e volte a ligar este aparelhoƔ
As imagens são reproduzidas
verticalmente na televisãoƔ

Defina ơSAlDA VlDEOƢ no menu ơDEFlNlÇÕES
LlGAÇÃOƢ para ơʻƓʺƢƔ
As imagens são reproduzidas
horizontalmente na televisãoƔ

Ajuste a tela da televisão em conformidadeƔ
A cor das imagens parece estranhaƔ
Ajuste a tela da televisão em conformidadeƔ
14
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Copiar arquivos Iigando a câmara a um
gravador de DVD ou videogravador
Pode copiar vċdeos em qualidade standard ligando a câmara a um gravador de DVD ou videogravadorƔ
Consulte tambem os manuais de instruçīes da televisãoƑ do gravador de DVDƑ do videogravadorƑ etcƔ
1
Ligar a câmara de vċdeo a um videogravadorƭgravador de DVDƔ

Desligue o aparelhoƔ
Ɣ
Videogravador/Gravador de DVD
Entrada de áudio (D)
Entrada de áudio (E)
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Vermelho
Branco
Amarelo
Para Conector de CC
Para Saída de CA
(110 V e 240 V)
Adaptador de CA
Cabo AV (fornecido)
Para Conector AV

Este aparelho ligaƖse automaticamente quando o adaptador de CA esta ligadoƔ
2
Pressione + ƺReproduzirƭGravarƻ para selecionar o modo de reproduçãoƔ
Ɣ
3
Preparação da gravaçãoƔ
Preparação da televisão e do videogravadorƭ
gravador de DVD

Mude para uma entrada externa compatċvelƔ

lnsira um DVDƖR ou uma fita de vċdeoƔ
Preparação deste aparelho

Defina ơSAlDA VlDEOƢ no menu ơDEFlNlÇÕES LlGAÇÃOƢ para o modo de visualização ƺơʻƓʺƢ ou
ơʸʽƓˀƢƻ da televisão ligadaƔ

Para incluir a data durante a cĤpiaƑ defina ơVlSUALlZAR NA TVƢ no menu ơDEFlNlÇÕES LlGAÇÃOƢ
para ơONƢƔ No menu de reproduçãoƑ defina ơVlSUALlZAÇÃO NO ECRÃƢ para ơONƢƔ
4
lnicie a gravaçãoƔ

lnicie a reprodução neste aparelho e pressione o botão de gravação na câmara de vċdeoƔ

Depois de terminar a reproduçãoƑ pare a gravaçãoƔ
CĤpia
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 15
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
UtiIizar o menu
Pode definir diversas configuraçīes
utilizando o menuƔ
Para seIecionarƭmover o cursor para
cimaƭesquerda ou para baixoƭdireitaƑ
pressione o botão UPƭ̐ ou DOWNƭ̑Ɣ
1
Pressionar MENUƔ
2
Selecione o menu desejado e
pressione OKƔ
Ɣ
MAIS GANHO
3
Selecione a configuração desejada
e pressione OKƔ
Ɣ
OBTURADOR LENTO AUT
4
VoItar à teIa anterior
Pressionar MENUƔ

Para mais informaçīes sobre as
configuraçīesƑ consuIte o Guia
DetaIhado do UsuárioƔ
SAÍDA VÍDEO
FORMATAR CARTÃO SD
DEFINIÇÕES MÉDIA
VISUALIZAR NA TV
DEFINIÇÕES LIGAÇÃO
VALORES PREDEFINIDOS
ACTUALIZAR
REINÍCIO RÁPIDO
DESLIGAR AUTO
SOM DE OPERAÇÃO
MODO DEMO
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
BRILHO DO MONITOR
ESTILO DE VIS. DATA
LANGUAGE
MOSTRAR DEFINIÇÕES
Common Menu
VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ
ACERT.RELG
PROTEGER/CANCELAR
APAGAR
Menu de Reprodução
ACERT.RELG
ZOOM
QUALIDADE DE VÍDEO
GRAVAÇÃO AUTO
INTERV. TEMPO GRAV.
ANTI-VENTO
MAIS GANHO
EDI
PRIORID. ROSTO AE/AF
TELE MACRO
COMP. LUZ FUNDO
BALANÇO DE BRANCOS
AJUSTAR BRILHO
FOCUS
SELEC. CENA
CONFIGURAÇÃO MANUAL
Menu de Gravação
Menu Map
Mais informaçīes
16
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ


Informação de Apoio ao Cliente
A utilização deste software é autorizada de acordo com os termos da licença de software.
JVC (para questões relacionadas com este aparelho)
Quando pretender contactar o escritório ou o representante da JVC mais próximo no seu país (consulte
a rede de serviços a nível mundial da JVC em http://www.jvc.com.br)
acerca deste software, esteja preparado para transmitir as seguintes informações.
Nome do produto, Modelo, Número de série, Problema, Mensagem de erro
Computador (Fabricante, Modelo (Desktop/Portátil), Processador, Sistema operacional, Memória (MB/GB),
Espaço livre no disco rígido (GB))
Tenha em atenção que a resposta às suas questões poderá demorar algum tempo, dependendo do tópico.
A JVC não pode responder a perguntas relacionadas com operações básicas do computador ou perguntas
relacionadas com especificações ou desempenho do sistema operacional, outras aplicações ou controladores.
LoiLoScope AX (para dúvidas relativas ao software fornecido), consulte a página Web seguinte:
http://loilo.tv/product/15
Tempo de Gravação
Pode verificar o tempo de gravação de vċdeo pressionando o botão OKƭlNFOƔ
Tempo de Gravação de Vċdeo Aproximado
Qualidade
Cartão SDHCƭSDXC
ʻ GB ʿ GB ʸʽ GB ʺʹ GB ʻʿ GB ʽʻ GB
HR ʸ h ʹ h ʻ h ʿ h ʸʷ m ʸʹ h ʸʷ m ʸʽ h ʺʷ m
SR ʹ h ʻ h ʸʷ m ʿ h ʺʷ m ʸʾ h ʹʷ m ʹʼ h ʺʷ m ʺʻ h ʺʷ m
HRW ʸ h ʹ h ʻ h ʿ h ʸʷ m ʸʹ h ʸʷ m ʸʽ h ʺʷ m
SRW ʹ h ʻ h ʸʷ m ʿ h ʺʷ m ʸʾ h ʹʷ m ʹʼ h ʺʷ m ʺʻ h ʺʷ m

O tempo de gravação aproximado e apenas um guiaƔ O tempo de gravação real pode
ser mais curtoƑ dependendo do ambiente de filmagemƔ
Tempo de Gravação Aproximado ƺutilizando a bateriaƻ
Bateria Tempo de Gravação Real
Tempo de Gravação
Contċnua
BNƖVGʸʷʾE ʻʷ m ʸ h ʼ m
BNƖVGʸʸʻE ʸ h ʸʼ m ʹ h ʸʷ m
BNƖVGʸʹʸE ʸ h ʼʼ m ʺ h ʸʼ m

Os valores acima são validos quando ơBRlLHO DO MONlTORƢ esta definido para ơʺƢ
ƺnormalƻƔ

O tempo de gravação real pode ser mais curto se for utilizada a função de zoom ou
se a gravação for parada repetidamenteƔ ƺRecomendaƖse que prepare baterias para
três vezes mais que o tempo de gravação estimadoƔƻ

Quando a vida ŋtil da bateria se esgotaƑ o tempo de gravação fica mais curtoƑ mesmo
que a bateria esteja totalmente carregadaƔ ƺSubstitua a bateria por uma novaƔƻ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 17
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
ResoIução de probIemas
Se surgirem problemas com este aparelhoƑ verifique o seguinte antes de requerer uma
assistênciaƔ
ʸ Consulte a seção ơProblemaƢ abaixoƔ
ʹ Consulte a seção ơResolução de problemasƢ no ơGuia Detalhado do UsuarioƢƔ
Se tiver dificuldades de operação com este aparelhoƑ consulte as descriçīes detalhadas
no ơGuia Detalhado do UsuarioƢƔ

httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ

Tambem pode acessar a pagina Web a partir do CDƖROM fornecidoƔ
ʺ Consulte as perguntas frequentes sobre novos produtos na pagina Web da JVCƔ

httpƓƭƭwwwƔjvcƔcomƔbr
ʻ Este aparelho e controlado por um microcomputadorƔ As descargas electrostaticasƑ
ruċdos externos e interferências ƺde uma televisãoƑ radioƑ etcƔƻ podem impedir o seu
funcionamento corretoƔ
Se for esse o casoƑ reinicie o aparelhoƔ
¿Desligue o aparelhoƔ ƺFeche a tela LCDƔƻ
¿Remova o adaptador de CA e a bateria deste aparelhoƑ volte a colocaƖlos e
o aparelho ira ligarƖse automaticamenteƔ
ʼ Se os passos indicados acima não solucionarem o problemaƑ contacte o seu
representante JVC ou o centro de assistência JVC mais prĤximoƔ
Problema
Problema Ação Pagina
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o
O indicador luminoso
POWERƭCHARGE fica
intermitente quando a tela e
fechadaƔ

A bateria esta sendo carregadaƔ ʽ
G
r
a
v
a
ç
ã
o
lmpossċvel realizar uma
gravaçãoƔ
Defina o modo de gravação com o botão +
ƺReproduzirƭGravarƻƔ
ʸʺ
A gravação para
automaticamenteƔ

Desligue este aparelhoƑ aguarde um pouco e
ligueƖo novamenteƔ ƺEste aparelho para
automaticamente para proteger o circuito
quando a temperatura aumentaƔƻ
Ɩ

A gravação para automaticamente apĤs ʸʹ horas
de gravação contċnuaƔ
Ɩ
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
Não existe exibição de dataƭ
horaƔ

No menu de reproduçãoƑ defina
ơVlSUALlZAÇÃO NO ECRÃƢ em conformidadeƔ
Ɩ
O som ou vċdeo e
interrompidoƔ

Por vezes a reprodução e interrompida na seção de
ligação entre duas cenasƔ lsto não e uma avariaƔ
Ɩ
18
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Os arquivos desejados não
podem ser encontrados na
tela de ċndice ƺvisualização
de miniaturasƻƔ

Defina a ơQUALlDADE DE VlDEOƢ no menu de
gravação em conformidade antes de selecionar
o modo de reproduçãoƔ
ʸʺ
O
u
t
r
o
s

p
r
o
b
l
e
m
a
s
O indicador luminoso não
fica intermitente durante a
carga da bateriaƔ

Verifique a carga restante da bateriaƔ ƺQuando a
bateria esta totalmente carregadaƑ o indicador
luminoso não fica intermitenteƔƻ
ʽ

Ao carregar em ambientes quentes ou friosƑ
certifiqueƖse de que a bateria esta sendo
carregada dentro do intervalo de temperatura
permitidoƔ ƺCaso contrarioƑ a carga pode ser
interrompida para proteger a bateriaƔƻ
ʽ
Este aparelho aqueceƔ

lsto não e uma avariaƔ ƺEste aparelho pode
aquecer se for utilizado durante muito tempoƔƻ
Ɩ
lndicaçīes de aviso
lndicaçīes de aviso Ação Pagina
l
n
d
i
c
a
ç
ī
e
s

d
e

a
v
i
s
o
OCORREU UMA FALHA
DURANTE A GRAVAÇÃO

Desligue e volte a ligar este aparelhoƔ
Ɩ

Se os passos acima não resolverem o problemaƑ
faça uma cĤpia de segurança dos seus arquivos
e execute ơFORMATAR CARTÃO SDƢ no menu
ơDEFlNlÇÕES MÉDlAƢƔ ƺTodos os dados serão
eliminadosƔƻ
Ɩ
DADOS GRAVAÇÃO MUlTO
PEQUENOS lMPOSSlVEL
GUARDAR

Quando a gravação e interrompida e o tempo de
gravação e inferior a ơʷƓʷʷƓʷʷƓʸʾƢƑ o vċdeo não
fica gravadoƔ
Ɩ
OCORREU UM ERRO NO
CARTÃO DE MEMORlAƘ

Desligue e volte a ligar este aparelhoƔ
Ɩ

Retire o adaptador de CA e a bateriaƑ e depois
retire e volte a inserir o cartão SDƔ
Ɩ

Limpe os terminais do cartão SDƔ
Ɩ

Se os passos acima não resolverem o problemaƑ
faça uma cĤpia de segurança dos seus arquivos
e execute ơFORMATAR CARTÃO SDƢ no menu
ơDEFlNlÇÕES MÉDlAƢƔ ƺTodos os dados serão
eliminadosƔƻ
Ɩ
VERlFlQUE A TAMPA DA
OBJECTlVA

Aparece durante ʼ segundos depois de se ligar
o aparelhoƑ se a tampa da objetiva estiver
fechada ou se estiver escuroƔ
Ɩ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 19
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Precauçīes
Terminais
Bateria
Mídia de Gravação
Monitor LCD
A bateria fornecida é de íons lítio. Antes de
utilizar a bateria fornecida ou
uma bateria opcional
certifique-se de ler as
precauções a seguir:
• Certifique-se de seguir as orientações
abaixo para evitar corromper ou danificar
a mídia de gravação.




Para evitar acidentes
Para evitar danos e prolongar a vida útil
Para evitar danificar o monitor LCD, NÃO
Para prolongar a vida útil
...
...
...
...
...
...
não a submeta a pancadas desnecessárias.
carregue-a dentro dos níveis de temperatura
de 10°C a 35°C. As temperaturas mais frias
impedem a reação química.
E as temperaturas mais quentes podem
impedir que a carga seja concluída.
guarde-a num local frio e seco. A exposição
prolongada a altas temperaturas aumenta
a descarga natural e diminui a vida útil da bateria.
caso tenha que guardar a bateria durante
um longo período, carregue-a totalmente e
descarregue-a de seis em seis meses.
quando não estiver utilizando-a, retire-a do
carregador ou da tomada, já que alguns
equipamentos mantêm a corrente mesmo
depois de desligados.
Não deixe cair o aparelho nem o sujeite
a impactos fortes.
...
...
...
...
...
não queime.
não faça curto-circuito nos terminais. Mantenha
o aparelho afastado de objetos metálicos quando
não está em utilização. Durante o transporte,
leve a bateria num saco de plástico.
não modifique nem desmonte.
não exponha a bateria a temperaturas
superiores a 60ºC, pois pode superaquecer,
explodir ou provocar um incêndio.
utilize apenas carregadores específicos.







Não dobre ou deixe a mídia de gravação
cair, nem a submeta a pressão, pancadas
ou vibrações fortes.
Não deixe respingar água na mídia de
gravação.
Não utilize, substitua ou armazene a
mídia de gravação em lugares expostos à
eletricidade estática ou ruído elétrico intenso.
Não desligue a filmadora ou remova
a bateria ou adaptador CA durante a
gravação, reprodução ou ao acessar a
mídia de gravação.
Não coloque a mídia de gravação próxima
a objetos que possuam forte campo
magnético ou que emitam fortes ondas
eletromagnéticas.
Não armazene a mídia de gravação em
locais comalta temperatura ou alta umidade.
Não toque nas partes metálicas.
...
...
...

exerça pressão sobre ele, nem o submeta a
choques.
coloque a filmadora com o monitor LCD
virado para baixo.
evite limpá-lo com um pano áspero.
Ao formatar ou apagar dados utilizando
a filmadora, somente as informações de
gerenciamento do arquivo são alteradas.
Os dados não são completamente
apagados do disco rígido (HDD). Se
desejar apagar completamente todos os
dados, recomendamos utilizar um software
disponível comercialmente que seja
especialmente projetado para esse fim, ou
destrua fisicamente a filmadora com um
martelo, etc.
ATENÇÃO:
O produto que comprou é alimentado
por uma bateria recarregável reciclável.
Ligue o número 1-800-8-BATTERY
para obter informações sobre como
reciclar esta bateria.
(Apenas EUA e Canadá)
20
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Unidade Principal





Por razões de segurança, NÃO
Evite utilizar o equipamento
NÃO deixe o equipamento
Para proteger o equipamento, NÃO
Para prevenir que a filmadora caia,
Se a filmadora cair, você poderá se ferir e a
filmadora poderá ser danificada. É necessário
manter uma supervisão de perto quando uma
criança utilizar esta filmadora.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
abra o chassi da filmadora.
desmonte ou modifique o equipamento.
permita que substâncias inflamáveis, água
ou objetos metálicos caiam dentro do
equipamento.
retire a bateria nem desconecte a fonte de
alimentação quando a filmadora estiver ligada.
deixe a bateria acoplada à filmadora quando
não estiver em uso.
coloque fontes de chama direta, como velas
acesas, sobre o equipamento.
exponha o equipamento a goteiras ou respingos.
deixe poeira ou objetos metálicos em contato
com o plugue de energia ou a uma tomada
de energia CA.
insira qualquer objeto na filmadora.
em locais sujeitos a pó ou umidade excessiva.
em locais sujeitos a fumaças ou vapores,
como perto de um fogão de cozinha.
em locais sujeitos a vibrações ou choques
excessivos.
perto de um equipamento de televisão.
perto de equipamentos que geram campos
elétricos ou magnéticos fortes (alto-falantes,
antenas transmissoras, etc.).
em locais sujeitos a temperaturas
extremamente elevadas (acima de 40°C) ou
extremamente baixas (abaixo de 0°C).
em locais com temperatura superior a 50°C.
em locais onde a umidade seja
extremamente baixa (abaixo de 35%) ou
extremamente alta (acima de 80%).
sob a luz solar direta.
em um veículo fechado no verão.
perto de um aquecedor.
em lugares altos, como sobre uma TV. Deixar
o equipamento em lugares altos enquanto
um cabo estiver conectado pode resultar no
mal funcionamento se o cabo ficar preso e o
equipamento cair no chão.
molhe.
deixe cair, nem bata comele em objetos duros.
sujeite à vibrações ou choques excessivos
durante o transporte.
mantenha a lente apontada para objetos
extremamente brilhantes durante muito
tempo.
exponha a lente à luz solar direta.
balance excessivamente ao utilizar a alça
de mão.
balance excessivamente o estojo maleável
com a filmadora lá dentro.
armazene a câmara de vídeo numa área
poeirenta ou arenosa.


Aperte a alça de transporte firmemente.
Quando utilizar a filmadora com um tripé,
acople-a ao tripé firmemente.
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 21
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
Especificaçīes
Câmara
Alimentação Utilizando o adaptador de CAƓ CC ʼƑʹ VƑ se se usar a bateriaƓ CC
ʺƑʼV Ɩ ʺƑʽ V
Consumo de
energia
ʹƑʹ W ƺse ơBRlLHO DO MONlTORƢ estiver definida para ơʺƢ ƺnormalƻƻ
ʹƑʻ W ƺse ơBRlLHO DO MONlTORƢ estiver definida para ơʻƢ ƺmais
brilhoƻƻ
Consumo de corrente nominalƓ ʸ A
Dimensīes ƺmmƻ ʼʷƑʼ mm x ʼʼ mm x ʸʸʷƑʼ mm ƺʹƖʸƭʿƢ x ʹƖʸƭʻƢ x ʻƖʺƭʿƢƻ
ƺexcluindo a alça de mãoƻ
Peso AproxƔ ʸʿʷ g ƺʷƑʺˀ lbsƻ ƺsĤ câmaraƻƑ
aproxƔ ʹʸʼ g ƺʷƑʻʾ lbsƻ ƺincluindo a bateria fornecidaƻ
Ambiente de
funcionamento
Temperatura de funcionamento permitidaƓ ʷ ͮC a ʻʷ ͮC ƺʺʹ ͮF a ʸʷʻ ͮFƻ
Temperatura de armazenamento permitidaƓ Ɩʹʷ ͮC a ʼʷ ͮC ƺƖʻ ͮF a ʸʹʹ ͮFƻ
Umidade relativa permitidaƓ ʺʼ ̈ a ʿʷ ̈
Dispositivo de
captação de
imagem
ʸƭʼƑʿƢ ʸƔʼʷʷƔʷʷʷ pixels ƺCMOS progressivoƻ
Area de gravação
ƺvċdeoƻ
ƺHRWƭSRWƻ ʺʻʷƔʷʷʷ a ʸƔʷʼʷƔʷʷʷ pixels ƺzoom dinâmico ONƻ
ƺHRWƭSRWƻ ʽʺʷƔʷʷʷ a ʸƔʷʼʷƔʷʷʷ pixels ƺzoom dinâmico OFFƻ
ƺHRƭSRƻ ʺʻʷƔʷʷʷ a ʾˀʷƔʷʷʷ pixels ƺzoom dinâmico ONƻ
ƺHRƭSRƻ ʻʾʷƔʷʷʷ a ʾˀʷƔʷʷʷ pixels ƺzoom dinâmico OFFƻ
Objetiva FʸƑʿ a ʽƑʺƑ f̏ ʹƑˀ mm a ʸʸʽƑʷ mm
ƺʸʽƓˀƻ
conversão ʺʼ mmƓ ʻʼƑʽ mm a ʺƔʸʿʹ mm ƺzoom dinâmico ONƻ
conversão ʺʼ mmƓ ʻʼƑʽ mm a ʸƔʿʹʻ mm ƺzoom dinâmico OFFƻ
ƺʻƓʺƻ
conversão ʺʼ mmƓ ʼʼƑˀ mm a ʺƔʺʾʽ mm ƺzoom dinâmico ONƻ
conversão ʺʼ mmƓ ʼʼƑˀ mm a ʹƔʹʺʽ mm ƺzoom dinâmico OFFƻ
Zoom ƺvċdeoƻ Zoom ĤpticoƓ ate ʻʷx
Zoom dinâmicoƓ ate ʾʷx ƺʸʽƓˀƻƑ ate ʽʷx ƺʻƓʺƻ
Zoom digitalƓ ate ʹʷʷx
Formato de
gravação de vċdeo
MPʻ standardƑ vċdeoƓ MPʻ SDƑ audioƓ AAC ƺʹch Monoƻ
Suporte de
gravação
cartão SDHCƭSDXC
ƺcomercialmente disponċvelƻ
cartão EyeƖFi
ƺcomercialmente disponċvelƻ
Bateria do relĤgio Bateria recarregavel
22
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
Adaptador de CA ƺACƖVʸʷMƻdž
Alimentação CA entre ʸʸʷ V e ʹʻʷ VƑ ʼʷ Hzƭʽʷ Hz
Saċda CC ʼƑʹ VƑ ʸ A
Temperatura de
funcionamento
permitida
ʷ ͮC a ʻʷ ͮC ƺʺʹ ͮF a ʸʷʻ ͮFƻ
ƺʸʷ ͮC a ʺʼ ͮC ƺʼʷ ͮF a ˀʼ ͮFƻ durante o processo de cargaƻ
Dimensīes ƺmmƻ ʿʺ mm x ʹʿ mm x ʻʷ mm ƺʺƖʺƭʿƢ x ʸƖʸƭʿƢ x ʸƖʼƭʿƢƻ
ƺL x A x PƓ excluindo o fio e a ficha de CAƻ
Peso AproxƔ ʾʾ g ƺʷƑʸʾ lbsƻ
dž Quando utilizar o adaptador de CA no exteriorƑ deve adquirir adaptador
comercialmente disponċvel para o paċs ou região que ira visitarƔ

As especificaçīes e o design deste produto estão sujeitos a aIteraçīes para
meIhoramentos futuros sem aviso prévioƔ
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ 23
I
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
e
s
s
e
n
c
i
a
i
s
G
r
a
v
a
ç
ã
o
R
e
p
r
o
d
u
ç
ã
o
C
Ĥ
p
i
a
M
a
i
s

i
n
f
o
r
m
a
ç
ī
e
s
lndice
A Acertar RelĤgio ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʷ
Adaptador de CA ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʽƑ ʹʷ
Apagar Arquivos ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʺ
B Bateria ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʽƑ ʹʷ
C Cartão SD ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʿ
Configuraçīes de menu ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʽ
Copiar ƺDuplicarƻ ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʼ
D Definição de DataƭHora ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʷ
Definição de ldioma ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʸ
F Formatar cartão SD ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ˀ
L Ligação AV ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʻƑ ʸʼ
T Tela LCD ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʹʷ
Tempo de Gravação ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʾ
V Visualizar Arquivos na TV ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʻ
Z Zoom ƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔƔ ʸʹ
24
Para mais informaçīes consulte o Guia Detalhado do Usuario
httpƓƭƭmanualƔjvcƔcoƔjpƭindexƔhtmlƭ
0211ZAR-SW-MP UB
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
*LYT2362-001A-M*

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU TRASEIRA). NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. SOLICITE REPAROS À ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA.
O símbolo do raio com a ponta de flecha, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, cuja magnitude pode ser suficiente para representar risco de choque elétrico às pessoas. O símbolo do ponto de exclamação, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de importantes instruções de manutenção e reparos no livreto que acompanha o equipamento.

ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE.

NOTAS:
• A placa de informações e cuidados de segurança estão na parte inferior e/ou na parte traseira da unidade principal. • A placa do número de série encontra-se na parte traseira do compartimento da bateria. • As informações de classificação e precauções de segurança do Adaptador CA encontram-se nas laterais superior e inferior.

Quando a filmadora for instalada em um armário ou uma estante, certifique-se de que haja espaço suficiente em todos os lados para permitir a ventilação (10 cm ou mais em ambas as laterais, na parte superior e traseira). Não bloqueie as passagens de ventilação. (Se as passagens de ventilação forem bloqueadas por um jornal ou tecido, etc., o calor pode não ser expelido). Nenhuma fonte de chama aberta como, por exemplo, vela acesa, deve ser colocada sobre a filmadora. Quando as baterias forem descartadas, problemas ambientais deverão ser considerados e as leis e estatutos locais que regulamentam o descarte dessas baterias devem ser seguidos estritamente. A filmadora não deve ser exposta a esguichos ou respingos de qualquer tipo de líquido. Não utilize este equipamento em um banheiro ou locais com água. Da mesma forma, não coloque quaisquer recipientes contendo água ou líquidos (como cosmético ou medicamentos, vasos de flores, vasos de plantas, copos, etc.) sobre esta filmadora. (Se água ou líquido entrar nesse equipamento, incêndio ou choque elétrico poderão ocorrer). Não aponte a lente diretamente para o sol. Isso poderá causar ferimentos nos olhos, bem como gerar defeito nos circuitos internos da filmadora. Também há risco de incêndio ou choque elétrico.

CUIDADO!
As notas a seguir referem-se a possíveis danos físicos à filmadora e ao usuário. Transportar ou segurar a filmadora pelo monitor LCD pode resultar em queda ou defeito da mesma. Não utilize um tripé sobre superfícies instáveis ou desniveladas. Ela poderá tombar, causando sérios danos à filmadora.

Cuidados com a bateria de lítio substituível
A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco químico ou de incêndio se não for tratada corretamente. Não recarregue, desmonte, incinere ou aqueça acima dos 100°C. Utilize apenas baterias de substituição Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Perigo de explosão ou Risco de incêndio se a bateria for colocada de forma incorreta. • Descarte de imediato a bateria usada. • Mantenha fora do alcance das crianças. • Não desmonte nem queime a bateria para descartá-la. Para evitar danos à sua audição não recomendamos o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 (oitenta e cinco) dicibéis (Lei Federal n 11.291/06)

CUIDADO!
Conectar cabos (Áudio/Vídeo, etc.) à filmadora e deixá-la sobre a TV não são procedimentos recomendáveis, pois se alguém tropeçar nos cabos, a filmadora poderá cair e danificar-se.

CUIDADO!
Os principais plugues devem permanecer sempre operáveis. • Remova imediatamente os principais plugues se as funções da filmadora não estiverem normais.

ADVERTÊNCIA:
A bateria e a filmadora com bateria instalada não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz solar direta, fogo ou semelhantes.

como um espetáculo. se a filmadora tiver sido exposta à chuva ou umidade. Não utilize sua filmadora próximo à água. líquido tiver respingado ou objetos tiverem caído dentro da filmadora. por exemplo. • A iMovie e iPhoto são marcas comerciais da Apple Inc. • Outros nomes de produtos e empresas incluídos neste manual são marcas comerciais e/ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Limpe esta filmadora somente com um pano seco. Instale a filmadora de acordo com as instruções do fabricante. registadas nos EUA e noutros países. ele é válido somente na União Européia. como radiadores. Guarde o manual de instruções. (Mesmo se gravar um evento. registros de calor. ou no ponto onde eles saem do equipamento. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. Marcas Registradas • Windows® é marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. particularmente nos conectores. recomendamos que obtenha primeiro uma autorização). 2. fornos ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor. • Macintosh é marca registrada da Apple Inc. Recomendamos que copie seus dados gravados para um disco ou outra mídia de gravação. 7. Lembre-se que esta filmadora destina-se apenas ao uso particular dos usuários. Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou preso. • YouTube™ e o Logo YouTube são marcas registradas e/ou marcas comerciais da YouTube LLC. não funcionar normalmente. . 4.. 5. uma peça ou uma exposição para uso pessoal. É proibido todo o tipo de uso comercial sem a autorização adequada. suporte ou mesa especificado pelo fabricante ou vendidos com o equipamento. Não bloqueie as entradas de ventilação. Siga todas as instruções. Intel Core. Utilize somente conexões/acessórios especificados pelo fabricante. • A Eye-Fi é uma marca comercial da Eye-Fi. se o cabo/plugue de energia for danificado. 10. como. tenha cuidado quando mover a combinação rack/aparelho. bancada. ou tiver sofrido uma queda. • A Intel. 13. 1. Utilize somente o carrinho. 11. Inc. Se este símbolo é exibido. Preste atenção a todas as advertências. Não instale a filmadora próxima a qualquer fonte de calor.INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia o manual de instruções. tripé. Desconecte a filmadora durante tempestades com raios ou quando não for utilizada durante longos períodos de tempo. 6. 3. 8. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes gravados A JVC não será responsável por quaisquer perdas de dados. 9. nos receptáculos de conveniência. e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation ou das suas filiais nos Estados Unidos da América e noutros países. A Assistência técnica é necessária quando a filmadora tiver sido danificada de qualquer forma. Quando um carrinho for utilizado. 12.

.

4 1 2 56 3 c b 7 8 9 0 a d e f g h i j k l m .

Remover a bateria (Base) Ligue a alimentação. A bateria não se encontra carregada no momento da compra. Ligue o conector de CC.Insira a bateria. Indicador luminoso de carga Carga em curso: Fica intermitente Carga terminada: Apaga . Tampa Marca Adaptador de CA Para Saída de CA (110 V e 240 V) Alinhe o topo da bateria com a marca indicada neste aparelho e faça-a deslizar até a bateria encaixar no devido lugar.

Abra a presilha da alça Ajuste o comprimento da alça Feche a presilha .

Feche o tela LCD. Rótulo Desligue o aparelho antes de inserir ou retirar um cartão. Quando o tela LCD é fechado. o aparelho desliga-se. (Base) Abra a tampa. Insira um cartão SD. (Base) .

FORMATAR CARTÃO SD FICHEIRO FORMATAR CARTÃO SD .

RELÓGIO/ÁREA GMT SIM NÃO .3 DEFINIÇÃO RELÓGIO DATA HORA 2011 1 1 10 00 1 4 2 ACERTE DATA/HORA! DEFIN.

MOSTRAR DEFINIÇÕES ACERT.RELG DEFINIÇÃO RELÓGIO LANGUAGE .RELG ACERT.

Zoom Inicie a gravação. Verifique se o modo de gravação está em P Auto Inteligente. (P. O modo alterna entre o modo Auto Inteligente e Manual sempre que pressionar o botão.Abra a tampa da objetiva. Pressione novamente para parar. Se o modo estiver em H Manual. (Afastamento) (Teleobjectiva) A definição do alcance do zoom depende da definição da “QUALIDADE DE VÍDEO”. 22) Estabilizador de Imagem Qualidade de vídeo Contador de Cenas Suporte de gravação Indicador de bateria Gravação-Pausa Gravação em curso 0:00:00 [000:22] Tempo de gravação restante . pressione o botão S para alternar.

Selecione o vídeo desejado e pressione [d/e]. Ajuste de volume Reduzir o volume Aumentar o volume . pressione o botão UP/< ou DOWN/>. 2011 Para selecionar/mover o cursor para cima/esquerda ou para baixo/direita.Selecione o modo de reprodução.

1 Televisão Amarelo Cabo AV (fornecido) Para Conector AV Branco Entrada de vídeo Entrada de vídeo Entrada de áudio (E) Vermelho Entrada de áudio (D) 2 3 4 .

1 Amarelo Para Conector AV Branco Entrada de áudio (E) Cabo AV (fornecido) Vermelho Entrada de áudio (D) Adaptador de CA Para Saída de CA (110 V e 240 V) Videogravador/Gravador de DVD Para Conector de CC Entrada de vídeo Entrada de vídeo 2 3 4 .

LUZ FUNDO TELE MACRO PRIORID. DATA BRILHO DO MONITOR CONFIGURAÇÃO BÁSICA MODO DEMO SOM DE OPERAÇÃO DESLIGAR AUTO REINÍCIO RÁPIDO ACTUALIZAR VALORES PREDEFINIDOS DEFINIÇÕES LIGAÇÃO VISUALIZAR NA TV SAÍDA VÍDEO DEFINIÇÕES MÉDIA FORMATAR CARTÃO SD .1 2 Menu Map Menu de Gravação CONFIGURAÇÃO MANUAL SELEC. ROSTO AE/AF EDI MAIS GANHO ANTI-VENTO INTERV. GRAVAÇÃO AUTO QUALIDADE DE VÍDEO ZOOM ACERT. TEMPO GRAV.RELG VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ MAIS GANHO 3 OBTURADOR LENTO AUT Common Menu MOSTRAR DEFINIÇÕES LANGUAGE ESTILO DE VIS. CENA FOCUS AJUSTAR BRILHO BALANÇO DE BRANCOS COMP.RELG Menu de Reprodução APAGAR PROTEGER/CANCELAR ACERT.

A JVC não pode responder a perguntas relacionadas com operações básicas do computador ou perguntas relacionadas com especificações ou desempenho do sistema operacional. Modelo (Desktop/Portátil).Informação de Apoio ao Cliente A utilização deste software é autorizada de acordo com os termos da licença de software. Espaço livre no disco rígido (GB)) Tenha em atenção que a resposta às suas questões poderá demorar algum tempo. Mensagem de erro • Computador (Fabricante. dependendo do tópico. Modelo. Processador. Sistema operacional. • Nome do produto. consulte a página Web seguinte: http://loilo.jvc. LoiLoScope AX (para dúvidas relativas ao software fornecido).tv/product/15 . JVC (para questões relacionadas com este aparelho) Quando pretender contactar o escritório ou o representante da JVC mais próximo no seu país (consulte a rede de serviços a nível mundial da JVC em http://www. Problema.com. esteja preparado para transmitir as seguintes informações.br) acerca deste software. Número de série. Memória (MB/GB). outras aplicações ou controladores.

.

.

magnético ou que emitam fortes ondas . • Para prolongar a vida útil .. NÃO ....... Ligue o número 1-800-8-BATTERY para obter informações sobre como reciclar esta bateria. Mantenha abaixo para evitar corromper ou danificar o aparelho afastado de objetos metálicos quando não está em utilização. . não faça curto-circuito nos terminais. ... Monitor LCD • Para evitar danificar o monitor LCD... recomendamos utilizar um software disponível comercialmente que seja especialmente projetado para esse fim. substitua ou armazene a • Para evitar danos e prolongar a vida útil mídia de gravação em lugares expostos à . gravação. evite limpá-lo com um pano áspero. cair. • Não deixe respingar água na mídia de explodir ou provocar um incêndio. impedir que a carga seja concluída. não a submeta a pancadas desnecessárias. . Não deixe cair o aparelho nem o sujeite gerenciamento do arquivo são alteradas. carregador ou da tomada. já que alguns equipamentos mantêm a corrente mesmo • Ao formatar ou apagar dados utilizando depois de desligados. superiores a 60ºC. . locais com alta temperatura ou alta umidade.. • Não dobre ou deixe a mídia de gravação . exerça pressão sobre ele. carregue-a dentro dos níveis de temperatura • Não desligue a filmadora ou remova de 10°C a 35°C. reprodução ou ao acessar a E as temperaturas mais quentes podem mídia de gravação. pancadas . (Apenas EUA e Canadá) Mídia de Gravação • Para evitar acidentes . Se desejar apagar completamente todos os dados.Bateria A bateria fornecida é de íons lítio. gravação.. eletricidade estática ou ruído elétrico intenso. nem a submeta a pressão. Antes de utilizar a bateria fornecida ou Terminais uma bateria opcional certifique-se de ler as precauções a seguir: ATENÇÃO: O produto que comprou é alimentado por uma bateria recarregável reciclável. a mídia de gravação. As temperaturas mais frias a bateria ou adaptador CA durante a impedem a reação química.. ou destrua fisicamente a filmadora com um martelo. carregue-a totalmente e • Não armazene a mídia de gravação em descarregue-a de seis em seis meses. etc. quando não estiver utilizando-a. pois pode superaquecer. • Certifique-se de seguir as orientações .. . leve a bateria num saco de plástico. retire-a do • Não toque nas partes metálicas.. caso tenha que guardar a bateria durante eletromagnéticas. não queime.. somente as informações de . A exposição • Não coloque a mídia de gravação próxima prolongada a altas temperaturas aumenta a objetos que possuam forte campo a descarga natural e diminui a vida útil da bateria. não exponha a bateria a temperaturas ou vibrações fortes. nem o submeta a choques. a impactos fortes. utilize apenas carregadores específicos.. Os dados não são completamente apagados do disco rígido (HDD). coloque a filmadora com o monitor LCD virado para baixo. Durante o transporte.. um longo período....... . guarde-a num local frio e seco. • Não utilize... não modifique nem desmonte. a filmadora..

.....).... balance excessivamente o estojo maleável com a filmadora lá dentro. .. . coloque fontes de chama direta... NÃO abra o chassi da filmadora.. • .. sujeite à vibrações ou choques excessivos durante o transporte.. ..... em locais sujeitos a fumaças ou vapores... . sobre o equipamento. exponha a lente à luz solar direta. • Quando utilizar a filmadora com um tripé. . . NÃO deixe o equipamento em locais com temperatura superior a 50°C.. . em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas (acima de 40°C) ou extremamente baixas (abaixo de 0°C). • Aperte a alça de transporte firmemente. Por razões de segurança. deixe a bateria acoplada à filmadora quando não estiver em uso. você poderá se ferir e a filmadora poderá ser danificada. . desmonte ou modifique o equipamento... perto de um aquecedor. exponha o equipamento a goteiras ou respingos.. .. nem bata com ele em objetos duros.. em locais onde a umidade seja extremamente baixa (abaixo de 35%) ou extremamente alta (acima de 80%). antenas transmissoras. como perto de um fogão de cozinha. deixe cair.. ... Deixar o equipamento em lugares altos enquanto um cabo estiver conectado pode resultar no mal funcionamento se o cabo ficar preso e o equipamento cair no chão. etc.. .. permita que substâncias inflamáveis.Unidade Principal • . retire a bateria nem desconecte a fonte de alimentação quando a filmadora estiver ligada. . deixe poeira ou objetos metálicos em contato com o plugue de energia ou a uma tomada de energia CA. acople-a ao tripé firmemente..... É necessário manter uma supervisão de perto quando uma criança utilizar esta filmadora. . .. ... . NÃO molhe. .. . como velas acesas. em um veículo fechado no verão... .. armazene a câmara de vídeo numa área poeirenta ou arenosa.. como sobre uma TV. • . Para proteger o equipamento. água ou objetos metálicos caiam dentro do equipamento. .. ... Se a filmadora cair... insira qualquer objeto na filmadora. perto de um equipamento de televisão. em lugares altos.. .... mantenha a lente apontada para objetos extremamente brilhantes durante muito tempo. • . Evite utilizar o equipamento em locais sujeitos a pó ou umidade excessiva. . .. • Para prevenir que a filmadora caia. perto de equipamentos que geram campos elétricos ou magnéticos fortes (alto-falantes..... balance excessivamente ao utilizar a alça de mão.. sob a luz solar direta.. em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos. .

.

.

© 2011 Victor Company of Japan. Limited *LYT2362-001A-M* UB 0211ZAR-SW-MP .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful