Você está na página 1de 16

Jesus acreditava na imortalidade da alma e no castigo eterno dos perdidos (Mt 10.

28)
Compreendendo a natureza e o destino humanos 1 por Paulo Srgio de Arajo INTRODUO
A natureza humana consiste de dois elementos: o corpo fsico e a alma imaterial e imortal (Gn 2.7; 1Rs 17.21, 22; Ec 12.7; Mt 10.28; Lc 8.55; At 7.55, etc.). No momento em que o corpo morre, essa alma dele se desliga, passando, a partir da, a viver conscientemente num domnio espiritual (1Sm 28; Mt 17.1-9; 2Co 5.1-8; Fp 1.21-23; Ap 6.9-11, etc.). idia de que possumos uma alma imortal d-se o nome de imortalidade da alma. Como conseqncia lgica da imortalidade da alma, a Bblia ensina o tormento eterno dos perdidos. Afinal, se o homem possui uma alma imortal, segue-se que ele jamais deixar de existir. O ser humano tem um comeo, porm no ter um fim. Desse modo, os perdidos passaro a eternidade longe da presena de Deus, encerrados no inferno (Dn 12.2; Mt 10.28; 18.8, 9; 25.41, 46; Mc 9.43-48, Ap 14.10, 11, etc.). No entanto, nem todos acreditam na imortalidade da alma e em suas implicaes, como o caso, por exemplo, dos adventistas do stimo dia (ASD) e das testemunhas de Jeov (TJ). Para eles, o homem no tem nenhuma poro espiritual e imortal em sua estrutura, que permaneceria consciente aps a destruio do corpo. Em decorrncia dessa viso antropolgica, a condio da pessoa no perodo entre a morte e a ressurreio vista como de literal inexistncia, inconscincia.2 Ademais, como o homem no seria dotado de uma parte imperecvel, os perdidos no sero submetidos a castigos infindveis, mas sero aniquilados. Aniquilar o ato por meio do qual Deus far com que mpios (e anjos cados)

A menos que haja outra indicao, todas as citaes bblicas deste estudo foram extradas da Bblia Almeida Corrigida e Revisada (1994), traduzida por Joo Ferreira de Almeida, e publicada pela Sociedade Bblica Trinitariana do Brasil. 2 Esse ponto de vista acerca da natureza e destino humanos conhecido por holismo, imortalidade condicional ou monismo.

sejam extintos, ou seja, deixem definitivamente de existir como seres conscientes. Neste estudo, enquanto expomos a interpretao que a Igreja tradicionalmente oferece a Mateus 10.28, tambm apresentamos uma crtica abordagem que o telogo adventista, Samuele Bacchiocchi, fez desse versculo bblico. A leitura que esse erudito realizou de Mateus 10.28 representa, de certa forma, o ponto de vista oficialmente ensinado pela denominao religiosa qual ele pertenceu, a Igreja Adventista do Stimo Dia, bem como o ponto de vista de outros grupos religiosos de menor expresso e de muitos estudiosos isoladamente.

ANLISE DE MATEUS 10.28


E no temais os que matam o corpo e no podem matar a alma [gr. psyche]; temei antes aquele que pode fazer perecer [apolesai] no inferno [geenna] a alma e o corpo (Mt 10.28). Aps escolher Seus doze apstolos (Mt 10.1-4), Jesus encarregou-lhes de sair e pregar a mensagem do reino dos cus (vs. 5-13). Antes, porm, nosso Senhor os advertiu das fortes perseguies que eles haveriam de sofrer (vs. 14-31). Entretanto, mesmo diante desse mundo hostil, os discpulos deveriam manterse fiis, at o fim, ao Senhor que lhes enviou (vs. 32-42). Foi dentro desse contexto que Jesus proferiu as clebres palavras transcritas acima, nas quais Ele encoraja Seus discpulos a no temerem os homens maus, mas apenas a Deus. Ao examin-las, deparamo-nos com uma valiosa fonte de lies sobre a natureza e o destino humanos. Na primeira parte de Mateus 10.28, notamos que o homem formado por um corpo material e uma alma imaterial e imortal. Na ocasio da morte, ocorre uma separao entre esses dois elementos. Na segunda parte, nosso Senhor disse que Deus lanar os perdidos, em corpo e alma, no inferno, para que sofram eternamente. Entretanto, por discordar dessa interpretao que o Cristianismo tem dado a essas palavras de Jesus, o pensador adventista Samuele Bacchiocchi interpreta assim o texto de Mateus 10.28:
A referncia ao poder de Deus de destruir a alma [psych] e o corpo no inferno nega a noo de uma alma imortal, imaterial. Como pode a alma ser imortal se Deus a destri com o corpo no caso dos pecadores impenitentes? [...] Quando temos em mente o sentido ampliado com que Cristo usa o termo alma, sua declarao torna-se clara. Matar o corpo significa tirar a vida presente de sobre a Terra. Entretanto isso no mata a alma, ou seja, a vida eterna recebida por aqueles que aceitaram a proviso da salvao de Cristo. [...] Cristo ampliou o sentido de alma-psych para incluir o dom da vida eterna recebida por aqueles que esto dispostos a sacrificar sua vida

terrena por Ele, mas nunca sugeriu que a alma seja uma entidade imaterial, imortal. Pelo contrrio, Jesus ensinava que Deus pode destruir a alma, tanto quanto o corpo (Mt 10.28) dos pecadores impenitentes. [...] O fato de que Jesus claramente fala de Deus destruir tanto o corpo quanto a alma no inferno demonstra que o inferno o lugar onde pecadores so por fim aniquilados, e no atormentados eternamente.3 (itlicos acrescentados)

Segundo Bacchiocchi, Jesus teria mencionado alma, no contexto de Mateus 10.28, para referir-se vida eterna dos crentes, e no para falar de algum elemento imaterial e imortal comum a todos os homens. Portanto, se os homens no so dotados de tal componente, e se Cristo disse que Deus pode fazer perecer (ou destruir) a pessoa integral, segue-se que o inferno o lugar onde pecadores so por fim aniquilados, e no atormentados eternamente. Tudo isso comprovaria que Jesus no acreditava nem na imortalidade da alma, nem tampouco em sua implicao, a idia do tormento eterno dos rprobos. A fim de contestar essa interpretao, elaboramos os dois tpicos que compem este estudo. Por meio deles, ficar comprovado que as palavras de Cristo, registradas em Mateus 10.28, s podem ser compreendidas luz das doutrinas da imortalidade da alma e do castigo interminvel dos maus. NATUREZA HUMANA Jesus usou alma literalmente. Logo, Ele acreditava na imortalidade da alma Neste tpico, toda a discusso girar em torno de uma nica questo: Com qual sentido Jesus empregou a palavra alma em Mateus 10.28? Dar uma resposta a essa pergunta ser determinante para este debate. Como j deve ser de conhecimento da maioria dos leitores da Bblia, a palavra alma (heb. nephesh; gr. psyche) possui vasta carga semntica, razo pela qual o contexto em que aparece essencial para determinar seu significado. Na maior parte dos contextos em que usada na Bblia, essa palavra nada fala sobre antropologia, e a alma assume diversos sentidos, tais como ser, criatura (Gn 2.7; Ap 16.3, etc.), sangue (Gn 9.4; Lv 17.11, etc.), vida (Ex 21.23; Rm 11.3, etc.), desejo, apetite (Ex 15.9, Dt 23.24, etc.), pessoa, indivduo (Ex 1.5; At 2.41, etc.), etc. Porm, h uns poucos contextos em que as Escrituras empregam alma para falar de nossa natureza, referindo-se poro imaterial e imortal de nosso ser que se mantm consciente aps a dissoluo do corpo (Gn 35.18; 1Rs 17.21, 22; Mt 10.28, etc.). Nesses contextos, alma utilizada em seu sentido literal, o que nos impede de substitu-la pelos diferentes sentidos mencionados acima, sob pena de tornarmos o texto no apenas sem sentido, mas tambm de criarmos absurdos teolgicos.
3

BACCHIOCCHI, Samuele. Imortalidade ou Ressurreio: Uma abordagem bblica sobre a natureza e o destino eterno. Unaspress, 1 edio, 2007, pgs. 77, 78, 107, 197.

E isso o que acontece quando Samuele Bacchiocchi, em vez de interpretar alma em Mateus 10.28 literalmente, interpreta-a simbolicamente, atribuindolhe o sentido de vida eterna. Acompanhem as implicaes que surgem quando alma substituda por vida eterna: No tenham medo dos que matam o corpo, mas no podem matar a vida eterna. Antes, tenham medo daquele que pode destruir tanto a vida eterna como o corpo no inferno (NVI). Em primeiro lugar, se alma-psyche em Mateus 10.28 significa vida eterna, ento Jesus teria dito aos Seus discpulos que os perseguidores poderiam matar os corpos deles, mas no a vida eterna que haviam adquirido. At aqui, o sentido de alma proposto por Bacchiocchi no causou problema algum ao texto. Entretanto, quando chegamos segunda parte de Mateus 10.28, a ento teramos que concluir, absurdamente, que Deus destruir-apolesai a vida eterna na Geenna.4 Em nossa opinio, somente essa implicao j seria mais que suficiente para sepultar a tentativa de atribuir o significado de vida eterna palavra alma nesse versculo do evangelho de Mateus. Em segundo lugar, somente os salvos possuem a vida eterna. Diante disso, ser que Jesus teria declarado que o corpo e a vida eterna dos salvos seriam destrudos na Geenna? Ora, qualquer pessoa discordar desse disparate teolgico gerado pelo sentido de alma sugerido pelo estudioso adventista. Se o inferno o lugar de punio final, que resulta na destruio total do ser integral, alma e corpo,5 ento a interpretao de Bacchiocchi leva-nos a concluir que todos os salvos sero arremessados na Geenna. Provavelmente, os perdidos que ingressaro no Paraso. Em terceiro lugar, ao analisar o texto paralelo de Lucas 12.4, 5, Bacchiocchi aponta para o fato de Lucas no ter usado a palavra alma-psyche. Segundo ele, essa omisso seria evidncia de que esse evangelista no apenas no acreditava na imortalidade da alma, mas tambm queria que seus leitores gentios no corressem o risco de crerem nessa doutrina:

indiscutvel que a alma mencionada na segunda parte de Mateus 10.28 (assim como o corpo) trata-se da mesmssima alma citada na primeira parte desse versculo. Portanto, se na primeira parte de Mateus 10.28 essa palavra significa vida eterna, como defende Bacchiocchi, ento obrigatoriamente ter esse mesmo sentido na segunda parte. 5 BACCHIOCCHI, Samuele. Imortalidade ou Ressurreio: Uma abordagem bblica sobre a natureza e o destino eterno. Unaspress, 1 edio, 2007, pg. 197. Conforme Bacchiocchi, Deus destruir a pessoa integral na Geenna. Contudo, se alma em Mateus 10.28 significa vida eterna, ento a segunda parte desse texto estaria ensinando que a natureza humana consiste de dois componentes: corpo e vida eterna, que, juntos, formam a pessoa integral que ser destruda na Geenna.

Lucas reproduz a declarao de Cristo omitindo a referncia alma. No temais os que matam o corpo e, depois, nada mais podem fazer. Eu, porm, vos mostrarei a quem deveis temer: Temei aquele que depois de matar, tem poder para lanar no inferno (Lc 12.4, 5). Lucas omite a palavra alma-psych, referindo-se, em vez disso, pessoa integral que Deus pode destruir no inferno. possvel que a omisso do termo alma-psych fosse intencional para impedir um mal-entendido na mente de leitores gentios acostumados a pensar na alma como um componente independente e imortal que sobrevive morte. Para tornar claro que nada sobrevive destruio divina de uma pessoa, Lucas evita empregar o termo almapsych que poderia ser confuso para seus leitores gentios.6

Todavia, esse arrazoado no possui amparo bblico, pois mais adiante, em Lucas 16.19-31, ficamos sabendo de dois homens, o rico e Lzaro, que morreram e, em seguida, foram transportados para um lugar espiritual chamado Hades (v. 23). Ora, se verdade que Lucas omitiu a palavra alma em Lucas 12.5 para impedir um mal-entendido na mente de leitores gentios acostumados a pensar na alma como um componente independente e imortal que sobrevive morte, ento por que ele registrou em seu evangelho a histria desses dois homens mortos que estavam conscientes no Hades? No livro de Atos, o mesmo Lucas, falando sobre o Cristo, disse que Sua alma-psyche no foi deixada no hades (2.27, 31). Aqui, Lucas no somente usou a palavra alma, mas tambm hades. Mais adiante, relatando a ressurreio que Deus, por intermdio do apstolo Paulo, operou no dorminhoco utico, Lucas escreveu: Paulo, porm, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraando-o, disse: No vos perturbeis, que a sua alma-psyche nele est (20.10). Ora, se Bacchiocchi est certo no que alega, ento por que Lucas no omitiu as palavras alma e hades aqui em Atos, a fim de que seus leitores gentios no viessem a acreditar na imortalidade da alma? Desse modo, essa objeo do pensador adventista verga-se ante o peso das evidncias fornecidas pelo prprio Lucas. O fato de psyche-alma no constar em Lucas 12.5, texto paralelo de Mateus 10.28, no indica que Lucas repelia a imortalidade da alma. Ao contrrio do que declarou Bacchiocchi, o uso de alma e hades, tanto no evangelho de Lucas quanto em Atos, demonstra justamente o oposto: que Lucas cria na sobrevivncia consciente da alma ante a morte do corpo! Concluso Na anlise em torno do sentido de alma-psyche, no contexto de Mateus 10.28, notamos que o ser humano tem uma alma imortal em sua natureza. O fato de Jesus ter mencionado corpo e alma, lado a lado, reveste-se de grande relevncia para a interpretao desse versculo, pois isso comprova que essas duas palavras foram usadas literalmente, para falar sobre antropologia. Se esse
6

ibid., pg. 78.

corpo de carne e ossos que Jesus mencionou refere-se indubitavelmente a um elemento material e mortal da constituio humana, segue-se que essa alma que Ele mencionou tambm outro elemento, s que imaterial e imortal.7 Em decorrncia desse uso literal de corpo e alma, exclui-se qualquer tentativa de atribuir algum sentido simblico a esta ltima palavra. Ao empregar alma literalmente em Mateus 10.28, Jesus demonstrou Sua crena na imortalidade da alma.8 DESTINO HUMANO Destruir no aniquilar. Logo, Jesus acreditava no castigo eterno dos perdidos No tpico precedente, a fim de aprendermos sobre a natureza humana, nosso objetivo foi descobrir com qual sentido Jesus usou o substantivo almapsyche em Mateus 10.28. Agora, nossa ateno se volta totalmente para o sentido com o qual Ele empregou o verbo grego apolesai, para que possamos saber como ser o destino final dos perdidos. Ser que Jesus acreditava no tormento eterno dos maus? Ou no aniquilamento deles? Deparando-se com esse vocbulo, Bacchiocchi imediatamente conclui que Mateus 10.28 no ensina nem a imortalidade da alma, nem o tormento sem fim dos perdidos, pois Jesus disse que Deus destruir a alma humana na Geenna:
A referncia ao poder de Deus de destruir a alma [psych] e o corpo no inferno nega a noo de uma alma imortal, imaterial. Como pode a alma ser imortal se Deus a destri com o corpo no caso dos pecadores impenitentes? Oscar Cullmann
7

Segundo a antropologia materialista de ASD e TJ, o homem no tem uma alma, mas ele uma alma. Ou, declarado em outros termos: o homem no tem um corpo, mas ele um corpo. Ou seja, para esses dois grupos religiosos (assim como para outros grupos de menor expresso e para muitos pensadores isolados), alma e corpo so uma s coisa, de modo que a morte deste assinala a morte daquela. Contudo, Mateus 10.28 um dos diversos textos bblicos que contrariam esse antibblico ensinamento, pois declara inequivocamente que o homem tem, em sua constituio, uma alma imaterial e imortal, que no perece juntamente com o corpo. 8 bastante comum ASD e TJ lanarem mo do argumento de que a Bblia jamais usa o adjetivo imortal para referir-se alma humana, o que comprovaria ser a doutrina da imortalidade da alma antibblica. No entanto, essa objeo por demais falaciosa e frgil, uma vez que a formulao de uma doutrina no requer que os termos que do nome a essa doutrina apaream, escritos, nas Escrituras. A palavra Trindade (assim como encarnao, auto-existente, etc.), por exemplo, jamais mencionada na Bblia. Contudo, ns, cristos, acreditamos nessa doutrina. E por qu? Por que os ensinamentos que do base para essa doutrina encontram-se expressos ao longo das Escrituras. O mesmo ocorre com a doutrina da imortalidade da alma. Embora a palavra alma (ou esprito) jamais venha acompanhada pelo adjetivo imortal, existem diversos textos (como Mt 10.28, por exemplo) que mostram que a alma no morre juntamente com o corpo. Logo, se a alma no morre, s podemos concluir que ela imortal. Eis a, pois, o fundamento bblico-teolgico para a doutrina da imortalidade da alma. Por fim, oportuno fazer aqui uma ltima observao: em lugar algum da Bblia declarado que os anjos so imortais. Logo, ser que ASD e TJ acreditam que tais seres espirituais (sejam eles bons ou maus) morrem assim como acontece com seres humanos e animais?

apropriadamente observa que ouvimos na declarao de Jesus em Mateus 10:28 que a alma pode ser morta. A alma no imortal. [...] A advertncia de Cristo dificilmente ensina a imortalidade da alma. Antes, declara que Deus pode destruir a alma bem como o corpo. [...] O fato de que Jesus claramente fala de Deus destruir tanto o corpo quanto a alma no inferno demonstra que o inferno o lugar onde pecadores so por fim aniquilados, e no atormentados eternamente.9 (itlicos acrescentados)

De acordo com Bacchiocchi, o verbo apolesai (oriundo de apollymi), traduzido em muitas verses por fazer perecer ou destruir, tem apenas um sentido: aniquilar. Isso seria prova inequvoca de que Jesus no acreditava no eterno sofrer dos mpios na Geenna, mas, sim, no aniquilamento deles. Todavia, esse sentido conferido ao vocbulo apolesai, na segunda parte de Mateus 10.28, no se sustenta, por diversas razes. Em primeiro lugar, vejam abaixo alguns textos que trazem variaes de apollymi ou substantivos e adjetivos relacionados a esse verbo. Em todas essas ocorrncias, percebam que apollymi jamais denota aniquilamento, extino, o que comprova que Jesus usou apolesai, em Mateus 10.28, para falar de sofrimento consciente e infindvel. E, tendo eles se retirado, eis que o anjo do Senhor apareceu a Jos em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino [Jesus] e sua me, e foge para o Egito, e demora-te l at que eu te diga; porque Herodes h de procurar o menino para o matar [gr. apolesai] (Mt 2.13). Referindo-se inteno de Herodes de matar-apolesai o recm-nascido Jesus, Mateus usou um verbo idntico ao que usou em Mateus 10.28 para falar da sorte final dos perdidos. Portanto, se apolesai significa mesmo aniquilar, como defende Bacchiocchi, ento devemos concluir que Herodes pretendia aniquilar o menino Jesus? Ento Jesus lhes disse: Uma coisa vos hei de perguntar: lcito nos sbados fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou matar [gr. apolesai]? (Lc 6.9). Se o emprego de apolesai, em Mateus 10.28, indica que os perdidos sero aniquilados na Geenna, ento Jesus, aqui em Lucas 6.9, teria perguntado aos fariseus se era lcito, num dia de sbado, aniquilar ou no uma pessoa? Aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro, com ungento de grande valor, e derramou-lho sobre a cabea, quando ele estava assentado mesa. E os seus discpulos, vendo isto,

ibid., pgs. 77, 197.

indignaram-se, dizendo: Por que este desperdcio [gr. apoleia]? (Mt 26.7, 8). Ser que os discpulos acreditavam que o ungento derramado sobre a cabea do Senhor havia sido aniquilado? Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido [gr. apololos] (Lc 19.10). Nosso Senhor veio ao mundo para salvar as pessoas que j foram aniquiladas? Comiam, bebiam, casavam, e davam-se em casamento, at ao dia em que No entrou na arca, e veio o dilvio, e os consumiu [gr. apolesen] a todos. Como tambm da mesma maneira aconteceu nos dias de L: Comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam. Mas no dia em que L saiu de Sodoma choveu do cu fogo e enxofre, e os consumiu [apolesen] a todos (Lc 17.27-29). Acaso Jesus quis dizer que os pecadores dos dias de No foram aniquilados pelas guas do dilvio? Ou, ento, que os imundos moradores de Sodoma foram aniquilados assim que foram atingidos pelo fogo e enxofre enviados por Deus? Pelas quais coisas pereceu [gr. apoleto] o mundo de ento, coberto com as guas do dilvio (2Pe 3.6). Ser que todos aqueles que morreram com as guas do dilvio j foram aniquilados? Ainda poderamos exibir muitos outros textos que demonstram que apollymi, tanto em Mateus 10.28 quanto em outras partes do Novo Testamento, no tem nada a ver com algum aniquilamento que os perdidos experimentaro na Geenna. E se no tem esse sentido, ento Jesus usou esse verbo com o sentido de fazer perecer, arruinar, desgraar. Ou seja, a Geenna um lugar de eterna dor e desgraa para os inquos. Isso se harmoniza perfeitamente com tudo aquilo que Jesus disse em Mateus 10.28. Em Mateus 10.28, de maneira alguma Jesus associou o termo apolesai a aniquilamento, mas, sim, a sofrimento. Em segundo lugar, o prprio contexto de Mateus 10.28 j comprova que apolesai de forma alguma significa aniquilar. Se na primeira parte desse versculo Jesus empregou alma para falar de um elemento imortal (ou seja, que no morre), s podemos concluir que essa alma no pode ser extinta. Seria uma contradio dizer que um componente imortal pode morrer, deixar de existir. Logo, apolesai no tem nada a ver com extino. A imortalidade da 8

alma, ensinada na primeira parte de Mateus 10.28, conduz, inevitavelmente, ao tormento eterno, conceito este claramente exposto na segunda parte desse versculo. Em terceiro lugar, temos defendido que o verbo apolesai, em Mateus 10.28, refere-se desgraa eterna e consciente que os perdidos experimentaro na Geenna. Para ns, essa palavra foi usada por Jesus para falar apenas dos sofrimentos que Deus infligir aos inquos, motivo pelo qual ela no traz em si qualquer idia de aniquilamento, extino. No entanto, a fim de tentar defender seu ponto de vista aniquilacionista, Bacchiocchi se v obrigado a concluir que esse vocbulo grego diz respeito apenas a um ato nico e instantneo que Deus praticar contra os rprobos, a saber: o aniquilamento. Para esse estudioso adventista, o verbo apolesai est completamente desvinculado de qualquer idia de sofrimentos, no importa se esses sofrimentos sejam temporrios ou infindveis.10 Para Bacchiocchi (assim como para os demais aniquilacionistas), apolesai, em Mateus 10.28, significa aniquilar, mas de forma alguma sofrer. Todavia, se Jesus, ao usar apolesai, estivesse dizendo que Deus aniquilar (e no castigar eternamente) os perdidos na Geena, ento para que temer a Deus? Afinal, quando os rprobos estiverem sofrendo temporariamente na Geenna, como acredita Bacchiocchi, seguramente imploraro para que Deus os aniquile o mais rpido possvel, a fim de que suas angstias e dores cessem imediatamente. Nesse caso, torna-se claro que o aniquilamento dos perdidos que Jesus supostamente teria ensinado em Mateus 10.28 servir-lhes- de grande alvio, pois ser aniquilado (destruir-apolesai) instantaneamente infinitamente melhor que permanecer sofrendo, nem que seja por um minuto, nas mos de Deus. Em suma, por que os mpios haveriam de temer a Deus, se o aniquilamento que Ele lhes ministrar ser muito bom e desejado?11 Portanto, tudo isso s vem corroborar, ainda mais, a interpretao que estamos defendendo: que apolesai, em Mateus 10.28, de forma alguma significa aniquilar, mas, sim, sofrer eternamente. Em quarto lugar, o texto paralelo de Lucas 12.4, 5 vai claramente contra a interpretao proposta por Bacchiocchi (e pelos demais aniquilacionistas), pois declara:

Bacchiocchi (pg. 234) e demais ASD acreditam na estranha teoria de que os mpios que j morreram, mas que agora esto inconscientes, sero ressuscitados apenas para sofrerem terrivelmente nas mos de Deus por um perodo. Ao final dessa sesso de torturas, sero aniquilados, ou seja, retornaro condio de inconscincia da qual haviam sado. 11 O que mais aterroriza uma pessoa: (1) a possibilidade de Deus aniquil-la instantaneamente na Geenna, ou (2) a possibilidade de Deus atorment-la eternamente nesse lugar? Inquestionavelmente, a segunda alternativa aquela que impe mais temor em qualquer pessoa. Portanto, evidente que nosso Senhor, ao dizer que Deus pode fazer perecer-apolesai no inferno a alma e o corpo, aludia ao castigo infindvel dos perdidos, e no ao aniquilamento deles. A perspectiva de ser aniquilado por Deus no impe medo algum em ningum.

10

E digo-vos, amigos meus: No temais os que matam o corpo e, depois, no tm mais que fazer. Mas eu vos mostrarei a quem deveis temer; temei aquele que, depois de matar, tem poder para lanar no inferno [gr. geenna]; sim, vos digo, a esse temei. De acordo com Jesus, o juzo divino to severo e terrvel, que Deus, mesmo depois de matar [o corpo], ainda far algo infinitamente pior: lanar o mpio na Geenna. Ora, essa afirmao contraria a viso que Bacchiocchi mantm acerca da (1) condio da pessoa no perodo entre a morte e a ressurreio e (2) do destino final dos mpios. Para esse pensador adventista, quando os mpios morrem, eles so lanados numa condio de completa e literal inexistncia. Porm, no dia ressurreio, eles sero trazidos novamente vida consciente apenas para sofrerem nas mos de Deus por um perodo proporcional ao tempo que viveram neste mundo. Ao final desse terrvel perodo de suplcios, os mpios sero aniquilados, retornando ao estado anterior de inexistncia, para nunca mais sair dele. Como fica claro, para Bacchiocchi tanto a morte do corpo quanto o aniquilamento do qual Jesus teria falado, em Mateus 10.28, fazem com que os perdidos caiam numa condio de inexistncia. Contudo, se o estado dos mpios durante o perodo entre a morte e a ressurreio idntico ao estado em que eles mergulharo aps serem aniquilados, ento isso colide frontalmente com a declarao de Cristo, que consta em Lucas 12.4, 5. E por qu? Porque nosso Senhor afirmou que fazer perecer na Geenna/ser lanado na Geenna infinitamente pior que morrer corporalmente. Em outras palavras, a condio dos mpios, aps Deus lan-los, em corpo e alma, na Geena, ser inimaginavelmente pior que a condio em que estavam durante o intervalo entre a morte e a ressurreio. Portanto, como que Bacchiocchi resolve esse conflito entre sua interpretao e as declaraes de Jesus? A nica maneira de solucionar isso admitir que Jesus, ao empregar o termo apolesai, em Mateus 10.28, concebia a Geenna como um local de castigos infindveis para os perdidos, no de aniquilamento. Se a primeira morte, experimentada por crentes e mpios, e a segunda morte (=aniquilamento), que ser experimentada apenas pelos mpios, arremessam o indivduo na mesmssima condio, ento no h diferena alguma em Deus matar o corpo de um mpio ou aniquilar-apolesai a alma e o corpo dele na Geenna, pois em ambos os casos esse mpio cair num estado de inexistncia. Portanto, evidente que Jesus, no texto de Mateus 10.28 (assim como em Lc 12.4, 5), estava dizendo aos Seus discpulos que eles no deveriam temer seus perseguidores, pois o castigo mximo que estes poderiam lhes fazer era matar seus corpos. Aps isso, eles no mais poderiam lhes causar dano algum. Os discpulos deveriam temer, isso sim, somente a Deus, pois Ele pode aplicar um castigo infinitamente pior: Deus no apenas tem poder para matar um corpo, mas, tambm, para lanar esse corpo, juntamente com sua alma, na Geena, para que 10

a pessoa completa sofra eternamente nesse terrvel lugar. Entender esse ensinamento categrico de Jesus de forma diferente leva-nos a concluir, equivocadamente, que tanto os homens quanto Deus possuem poder para lanar algum numa condio de inexistncia. Portanto, torna-se notrio que apolesai, em Mateus 10.28, nada tem a ver com aniquilamento, mas com sofrimento consciente e interminvel. Concluso Ao empreender uma investigao em torno do verbo grego apolesai, no contexto de Mateus 10.28, constatamos que Jesus no o empregou com o sentido de aniquilar, extinguir. Esse vocbulo refere-se ao castigo sem fim e consciente a que sero submetidos todos aqueles que forem precipitados na Geenna. Tambm vimos que o sentido de apolesai, em Mateus 10.28, determina se as pessoas tero ou no medo do juzo divino. Se Jesus usou esse verbo para referir-se a um ato nico e instantneo de Deus que aniquilar os rprobos, ento no h razo alguma para tem-Lo, pelo que a advertncia de Cristo torna-se vazia. Porm, se usou apolesai para referir-se a um sofrimento infindvel que Deus ministrar aos inquos, ento a as pessoas tm, sem dvida, motivo para tremer diante do juzo do Todo-Poderoso. Jesus, pois, empregou apolesai nessa segunda acepo do termo, a fim de advertir-nos de que no devemos temer os homens, pois o mximo que podem fazer matar o nosso corpo. Somente Deus deve ser temido, pois Ele tem poder para lanar uma pessoa, em corpo e alma, na Geenna, fazendo-a padecer por toda a eternidade. Indubitavelmente, a possibilidade de receber semelhante punio infinitamente mais aterradora que a de receber um desejado e aliviador aniquilamento.

11

CONCLUSO FINAL
Ao discorrer sobre aquilo que acontece com a pessoa no momento da morte, Jesus, em Mateus 10.28, deixou-nos preciosas informaes sobre a natureza e o destino humanos. Ao empregar a palavra alma-psyche literalmente, nosso Senhor revelou Sua crena na imortalidade da alma. E, como conseqncia natural disso, Ele, ao utilizar o verbo apolesai, disse que Deus castigar os mpios interminavelmente na Geenna. Nessas duas declaraes, portanto, notase que os assuntos Natureza Humana e Destino Humano esto intimamente relacionados. Se o homem tem uma alma imortal, segue-se que os perdidos sero atormentados infindavelmente. Deixamos a seguir algumas lies sobre a constituio e o destino humanos extradas de Mateus 10.28, lies estas que se constituem num perfeito resumo daquilo que o restante da Bblia ensina sobre esses dois temas. 1. Jesus disse que a natureza humana consiste de dois elementos: corpo e alma. 2. Na ocasio da morte, a alma separa-se do corpo, no morrendo com ele, o que demonstra ser ela um elemento imaterial e imortal. Isso j refuta o conhecido argumento dos ASD (e das TJ) de que a Bblia no ensina, em lugar algum, que o homem tem uma alma imperecvel que vive parte do corpo. 3. Se Jesus disse que a alma no morre com o corpo, segue-se que ela um elemento dotado de vida prpria. Ou seja, um corpo sem alma um corpo morto; porm, uma alma sem um corpo no uma alma morta, mas uma alma viva. 4. A fonte de vida para o corpo est na alma; ou seja, ela o elemento que vivifica o corpo, como tantos outros textos bblicos ensinam. 5. No dia ressurreio, corpo e alma, que se desligaram na morte, religarse-o, pois Jesus disse que Deus lanar na Geenna esses dois componentes, ou seja, a pessoa integral. Isso contesta a alegao dos ASD de que as Escrituras jamais falam em almas retornando aos corpos no momento da ressurreio. 6. Se a alma e o corpo dos mortos sero religados futuramente, depreendese que o estado desincorporado de existncia uma anormalidade temporria, que ser corrigida na circunstncia da ressurreio. 7. Se a alma mencionada por Jesus em Mateus 10.28 imortal, e se Ele no usou o verbo apolesai para falar de aniquilamento, ento essas duas constataes, juntas, formam um testemunho robusto e coerente em prol da idia de que a Geenna no um lugar de extino, mas de punio eterna e consciente.

12

8. A advertncia de Jesus aos Seus discpulos, de que eles deveriam temer a Deus, s se reveste de sentido se Ele tinha como certo que Deus atormentar os maus infindavelmente na Geenna. Quando analisamos as muitas passagens bblicas que tratam do destino derradeiro de mpios e demnios,12 fica evidente que os autores bblicos no economizaram palavras nem recursos lingsticos para nos comunicar o quo inimaginavelmente terrvel ser o fim de todos os inimigos do Todo-Poderoso. Tais autores no apenas foram explcitos, mas tambm usaram uma linguagem altamente aterradora, horripilante para falar sobre esse assunto. Essa linguagem empregada pressupe, obrigatria e logicamente, um castigo sem fim para os rprobos, e, por conseguinte, a imortalidade da alma, como vimos nas palavras de Jesus que constam em Mateus 10.28. Contudo, se essa linguagem clara e terrvel pressupusesse aniquilamento, ento as declaraes que os profetas, Jesus e os apstolos fizeram, a fim de enfatizar a advertncia de que horrenda coisa cair nas mos do Deus vivo (Hb 10.31), ficariam destitudas de sentido, pois teriam servido, estranhamente, para enfatizar que os rprobos no sero, em hiptese alguma, punidos infindavelmente. Em outras palavras, Deus, por meio dessas declaraes, teria tido a inteno de deixar bem claro para mpios e demnios a seguinte mensagem: Ateno, inimigos do SENHOR! Certamente vocs sero condenados. Porm, eu, o SENHOR, de forma alguma castigarei vocs interminavelmente na Geenna! A doutrina do tormento eterno, pregada pela maioria dos cristos, uma grande mentira. Fiquem tranqilos, pois vocs sofrero s um pouco na Geenna, mas depois sero aniquilados. No haveria sentido algum em Deus enviar diversas mensagens explcitas e aterrorizadoras sobre o destino final de mpios e anjos cados, se a Sua inteno tivesse sido enfatizar que tais seres no sero, de maneira alguma, atormentados eternamente, mas aniquilados. Como se percebe, embora agradvel e coerente para o homem sem Cristo, a tese do aniquilamento no somente faz com que ningum tema a Deus (o que contraria as palavras de Jesus em Mt 10.28), mas tambm se constitui numa excelente notcia para mpios e anjos cados. Afinal, ser aniquilado infinitamente melhor que ser atormentado pelos sculos dos sculos. Dessa maneira, por mais incrvel, surpreendente e absurdo que possa parecer, os apstolos do aniquilacionismo conseguiram, sem ter conscincia disso, transformar a mensagem horripilante acerca da ira divina vindoura numa espcie de boas-novas para todos os inimigos de Deus. A equivocada leitura que fazem dos textos que tratam do juzo final conduz, inevitavelmente, a esta absurda concluso: quanto mais aterradoras e explcitas forem as advertncias
Is 66.24; Dn 12.2; Mt 3.7; 5.22, 29, 30; 10.28; 13.42, 50; 18.8, 9; 22.13; 23.33; 25.41, 46; 26.24; Mc 9.43-48; 14.21; Lc 3.7, 17; 12.4, 5; Rm 2.5-9; 5.8, 9; 1Ts 1.10; 2Ts 1.7-9; Hb 10.28-31; 2Pe 2.4-9, 17; Jd 6, 7, 13; Ap 6.16, 17; 14.9-11; 19.20; 20.10, 14, 15; 21.8, etc.
12

13

acerca do juzo divino, mais alegres e consolados os rprobos ficaro, pois tero certeza absoluta de que essas advertncias no passam de uma garantia, dada pelo prprio Deus, de que eles jamais sero castigados eternamente, no importa o quo perversos sejam agora. Deus lhes assegura que eles sero aniquilados. Diante dessas boas-novas de consolo, alegria e segurana quanto ao seu destino final, por que os rprobos haveriam de temer aquele que pode fazer perecer na Geena a alma e o corpo (Mt 10.28)? Por causa de uma interpretao das Escrituras puramente humana e materialista, os proponentes da espria teoria do aniquilamento conseguiram, lamentavelmente, perverter o claro ensinamento bblico acerca do juzo divino futuro, transformando-o num evangelho para mpios contumazes e demnios, cuja mensagem central para estes seres reprovados : No se preocupem, pois Deus jurou, em Sua palavra, que jamais castigar vocs eternamente! Vocs tero um final feliz: sero aniquilados!.

14

ADENDO
O que a Geenna? O vocbulo grego geenna aparece doze vezes no Novo Testamento (Mt 5.22, 29, 30; 10.28; 18.9; 23.15, 33; Mc 9.43, 45, 47; Lc 12.5; Tg 3.6), e vem do hebraico gehinnon, Vale do filho de Hinnon. Esse vale situava-se a sudoeste de Jerusalm (Js 15.8; 18.16; Jr 19.2, 6, etc.), e, numa poca de grande apostasia no reino de Jud, foi utilizado por alguns reis apstatas para oferecer seus filhos em holocausto ao falso deus Moloque (2Cr 33.6; Jr 7.31, 32; 32.35). Durante sua reforma religiosa, o piedoso rei Josias assolou esse vale, botando um fim naquela execrvel prtica (2Rs 23.10). J na poca do profeta Jeremias, o Vale do filho de Hinnon comeou a simbolizar o local do juzo divino (Jr 7.32; 19.6, 7), e esse simbolismo atravessou todo o perodo interbblico, chegando at o Novo Testamento. Nos dias de Jesus, esse vale servia como depsito de lixo, mas tambm recebia os cadveres dos criminosos mais desprezveis. Devido ao fogo e enxofre que queimavam constantemente, o Vale do filho de Hinnon certamente era um bom simbolismo para o castigo divino que viria sobre os maus no Juzo Final. A Geenna refere-se ao local definitivo de punio eterna para mpios e anjos cados, e a mesma coisa que o lago de fogo e enxofre mencionado no livro de Apocalipse (14.10, 11; 19.20; 20.10, 14, 15; 21.8). Ela descrita como um lugar de fogo eterno (Mt 18.8, 9; 25.41; Mc 9.43-48; Jd 7) e de tormento eterno (Mt 25.46). Merece ateno o fato de muitas verses de nossas bblias traduzirem, em algumas passagens, os vocbulos equivalentes sheol (hebraico) e hades (grego) pela palavra portuguesa inferno (do latim infernus, lugar profundo, inferior), o que acaba gerando confuso na mente da maioria dos leitores, pois estes j esto acostumados com a popular e cristalizada idia de que o inferno um lugar definitivo de punio somente para mpios. Contudo, tais leitores, imbudos dessa noo parcialmente equivocada, enfrentam dificuldades quando se deparam com alguns textos bblicos como este, por exemplo, em que Pedro disse sobre o Cristo: Pois no deixars a minha alma no inferno [gr. hades], nem permitirs que o teu Santo veja a corrupo (At 2.27). Ser que a alma de Jesus, durante os trs dias em que Seu corpo repousou no sepulcro, permaneceu num lugar de tormentos chamado inferno? Absolutamente, pois antes da ascenso de Cristo as almas de todos os mortos seguiam para um local chamado Hades (= Sheol), que, no texto de Atos 2.27 acima, foi traduzido por inferno. Chegando l, as almas dos justos eram levadas para um compartimento aprazvel, o paraso ou seio de Abrao (Lc 15

16.22; 23.43), ao passo que as almas dos injustos eram lanadas num local de penria e dor, o trtaro (2Pe 2.4). Ou seja, o Hades no era um lugar unicamente de castigos, destinado aos mpios. Naturalmente, a alma do Cristo ficou trs dias na rea destinada aos santos do Antigo Testamento, saindo de l no domingo da ressurreio.13 Essa confuso em torno da palavra inferno poderia ser evitada se os tradutores vertessem hades em Atos 2.27 (e em outros textos do NT) por mundo dos mortos, alm, ou apenas transliterassem esse vocbulo grego. Finalmente, vale lembrar que o Hades est associado ao estado intermedirio, pelo que recebe e abriga, temporariamente, apenas as almas dos perdidos. A Geenna, porm, por estar relacionada ao fim dos tempos, receber a pessoa integral (Mt 10.28), que permanecer aprisionada nesse lugar eternamente. A Geenna, portanto, ao contrrio do Hades, ainda no foi inaugurada.

Paulo Srgio de Arajo

Aps a ascenso de Jesus, as almas de todos os crentes passaram a ir diretamente para o cu, para desfrutar da presena do Senhor. Desde ento, s seguem para o Hades/Sheol as almas dos perdidos. Para constatar essa mudana, comparar Gn 37.35; Sl 16.10; Lc 16.22, 23; 23.43; At 2.27, 31 com At 7.55, 56, 59; 2Co 5.3-8; Fp 1.21-23; Ap 6.9-11.

13

16