Você está na página 1de 96

www.jnf.

pt

Ferragens para vidro | Glass hardware | Herrajes para cristal

www.jnf.pt G/1
TABELA DE PESO DO VIDRO
TABLE OF WEIGHT OF GLASS
TABLA DE PESO DE VIDRIO Kg por m²
8mm 20,00 Kg
ESPESSURA DO VIDRO
THICKNESS OF THE GLASS 10mm 25,00 Kg
ESPESOR DEL CRISTAL
12mm 30,00 Kg

G/2 www.jnf.pt
Patch fittings
Sistemas para construção de divisórias em vidro
de 10 ou 12 mm.
Corpo em alumínio lacado.
Tampas em aço inoxidável AISI304
Sistema de encaixe rápido
Parafusos de fixação do vidro em ambos os lados
Modelo patenteado

Fixing system for 10 or 12 mm glass panels .


Body made in aluminum with lacquering finnish.
Covers made in stainless steel AISI304
Fast plug system
Screws for fixing the glass on both sides
Model patented

Sistema de fijación de paneles de cristal con 10 o 12 mm .


Cuerpo fabricado en aluminio lacado.
Cubiertas en acero inoxidable AISI304
Sistema de encaje rápido
Tornillos de fijación del cristal en ambos lados
Modelo patentado

www.jnf.pt G/3
IN.81.001

Giro inferior para vidro


Bottom patch fitting

IN.21.2201 325
Aço Inoxidável
Stainless steel
Acero Inox

130

40

Mola de pavimento 307


108
Floor door closer
TEST ACABAMENTO
POWER 3
STOP 500.000 FINNISH
3 ACABADO .IN
cicles 1 pcs. 4 pcs.

IN.81.105

60

3
26

Giro de pavimento
Floor pivot

IN.81.002

Suporte superior de giro para vidro


Overpanel pivot patch fitting

G/4 www.jnf.pt
IN.81.003

Giro superior para vidro


Top patch fitting

IN.81.004
52
107

234

Suporte superior e lateral de giro para vidro


Overpanel to sidepanel pivot patch fitting

IN.81.005
52
107

234

Suporte superior e lateral batente de porta


Overpanel to sidepanel door stopper

IN.81.006

Batente de porta superior


Overpanel door stopper

www.jnf.pt G/5
IN.81.007

Suporte de vidro de canto


Corner patch fitting

IN.81.008

Suporte de vidro duplo


Double patch fitting

IN.81.009

Batente de porta duplo


Double door stopper

IN.81.010 Fechadura de topo ou pavimento


com escudete de segurança
Bottom or top lock with secuity
escutecheon

R10

43

Cilindro 30+30 não incluido


Cylinder 30+30 not ncluded 148

Bombillo 30+30 no incluido

G/6 www.jnf.pt
IN.81.218

Batente de porta para fixar no aro - Aço Inoxidável AISI 304


Door stopper to use in door frame - Stainless steel AISI 304
Tope para usar en el marco de la puerta -Acero AISI 304

IN.81.219

Batente de porta para fixar no vidro superior - Aço Inox AISI 304
Door stopper to use in upper glass. - Stainless steel AISI 304
Tope para usar en el cristal superior -Acero inoxidable AISI 304

IN.05.197.S

150
21
12
25
3
26
15

Giro superior para aro de porta


Top pivot for door frame

IN.81.217

Pivot para tecto - Aço Inoxidável AISI 304


Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304
Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304

IN.81.106

Pivot para tecto - Aço Inoxidável AISI 304


Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304
Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304

www.jnf.pt G/7
G/8 www.jnf.pt
S system
• Mola de porta de dupla acção com
abertura de 180º e paragem aos 90º
• Mola com força ajustável
• Carga máx. de abertura 0,5Kg.
• Largura máx. da porta 900 mm.
• Peso máx. 60 Kg.
• Espessura do vidro 8-12mm.
• Patente internacional

• Double action door in 180º opening


each side 90º hold open
• Adjustable spring closing force
• Max. pulling force 0,5 Kg.
• Max. door width 900mm.
• Max. Weight up to 60 kg.
• Glass Thickness 8-12mm.
• International Patent

• Muelle de puerta de doble accion con


apertura de 180º e freno al 90º
• Muelle con fuerza ajustable
• Carga máx. de apertura 0,5Kg.
• Anchura máx. de la puerta 900 mm.
• Peso máx. 60 Kg.
• Espesor del cristal 8-12mm.
• Patente Internacional

www.jnf.pt G/9
S system IN.81.200
• Mola de porta de dupla acção com
abertura de 180º e paragem aos 90º
• Mola com força ajustável
• Carga máx. de abertura 0,5Kg.
• Largura máx. da porta 900 mm.
• Peso máx. 60 Kg.
• Espessura do vidro 8-12mm.
• Patente internacional

• Double action door in 180º opening


each side 90º hold open
• Adjustable spring closing force
• Max. pulling force 0,5 Kg.
• Max. door width 900mm.
• Max. Weight up to 60 kg.
• Glass Thickness 8-12mm.
• International Patent
Peça para aplicar no pavimento Peça para aplicar no topo • Muelle de puerta de doble accion con
Part to use in the floor Part to use in the door frame apertura de 180º e freno al 90º
Pieza para utilizar en el suelo Pieza para utilizar en el topo • Muelle con fuerza ajustable
80 • Carga máx. de apertura 0,5Kg.
• Anchura máx. de la puerta 900 mm.
• Peso máx. 60 Kg.
65 • Espesor del cristal 8-12mm.
• Patente Internacional

180 90º STOP


40
130º
180

65
130º
40

80 90º STOP

Parafuso de ajuste da
carga da mola

Screw to adjust the


door closer streght

Tornillo para ajustar la


fuerza de lo cierra
puerta

G/10 www.jnf.pt
www.jnf.pt G/11
IN.81.101 165

43

Braço inferior - reversível 30


Lower arm - revesible
Brazo inferior - reversible

IN.81.102 165

43

20
Braço superior com pivot - reversível
Upper arm with pivot - reversible
Brazo superior con pivot - reversible

165
IN.81.103

43

Braço superior e
suporte ao vidro
Reversível
Upper arm and glass support
Reversible
20
Brazo superior y soporte al cristal
Reversible

IN.81.105

60

3
26
Giro de pavimento
Floor pivot

IN.21.2201 325
Aço Inoxidável
Stainless steel
Acero Inox

130

40

Mola de pavimento 307


108
Floor door closer
TEST ACABAMENTO
POWER 3
STOP 500.000 FINNISH
3 ACABADO .IN
cicles 1 pcs. 4 pcs.

G/12 www.jnf.pt
Patch fittings

Sistema de fixação de painéis em vidro de 10 ou 12 mm.


Corpo em alumínio lacado.
Tampas em aço inoxidável AISI304
Sistema de encaixe rápido
Parafusos de fixação do vidro em ambos os lados

Fixing system for 10 or 12 mm glass panels .


Body made in aluminum with lacquering finnish.
Covers made in stainless steel AISI304
Fast plug system
Screws for fixing the glass on both sides

Sistema de fijación de paneles de cristal con 10 o 12 mm .


Cuerpo fabricado en aluminio lacado.
Cubiertas en acero inoxidable AISI304
Sistema de encaje rápido
Tornillos de fijación del cristal en ambos lados

www.jnf.pt G/13
IN.81.110
Kit que permite fazer as funções Kit that allows to create the functions Kit que permite crear las funciones
abaixo descritas. described below. que se describe abajo.

São fornecidas os elementos In the same package are suplied the En el mismo paquete se suministran
necessários na mesma embalagem necessary elements los elementos necesarios

Giro inferior para vidro


Bottom patch fitting

Suporte superior de giro para vidro


Overpanel pivot patch fitting

Giro superior para vidro


Top patch fitting

Giro superior para vidro


Top patch fitting

Giro superior para vidro


Top patch fitting

G/14 www.jnf.pt
IN.81.111
Kit que permite fazer as funções Kit that allows to create the functions Kit que permite crear las funciones
abaixo descritas. described below. que se describe abajo.

São fornecidas os elementos In the same package are suplied the En el mismo paquete se suministran
necessários na mesma embalagem necessary elements los elementos necesarios

IN.81.112

IN.81.113

www.jnf.pt G/15
IN.81.114

IN.81.117

IN.81.118 62

51 Ø7

16 40

9
Ø8
18

25

IN.81.119 62

51

10 - 12

IN.81.116

Cilindro 30+30 não incluido


Cylinder 30+30 not ncluded Fechadura de topo ou pavimento
Bombillo 30+30 no incluido Bottom or top lock

G/16 www.jnf.pt
Kit que permite fazer as funções Kit that allows to create the functions Kit que permite crear las funciones
abaixo descritas. described below. que se describe abajo.
São fornecidas os elementos In the same package are suplied the En el mismo paquete se suministran
necessários na mesma embalagem necessary elements los elementos necesarios
Existe direita e esquerda Existes right and left hand Tenemos derecha y izquierda
IN.81.115.D IN.81.115.E

IN.81.120

Cilindro 30+30 incluido (cilindro de construção)


Cylinder 30+30 included (building cylinder) Fechadura de pavimento
Bombillo 30+30 incluido (bombillo de construción) Bottom lock

IN.81.121

Cilindro 30+30 incluido (cilindro de construção)


Cylinder 30+30 included (building cylinder) Fechadura com cilindro europeu
Bombillo 30+30 incluido (bombillo de construción) Lock with european cylinder

IN.81.122

Testa para fechadura


Strike box for lock

www.jnf.pt G/17
IN.81.218

Batente de porta para fixar no aro - Aço Inoxidável AISI 304


Door stopper to use in door frame - Stainless steel AISI 304
Tope para usar en el marco de la puerta -Acero AISI 304

IN.81.219

Batente de porta para fixar no vidro superior - Aço Inox AISI 304
Door stopper to use in upper glass. - Stainless steel AISI 304
Tope para usar en el cristal superior -Acero inoxidable AISI 304

IN.05.197.S

150
21
12
25
3
26
15

Giro superior para aro de porta


Top pivot for door frame

IN.81.217

Pivot para tecto - Aço Inoxidável AISI 304


Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304
Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304

IN.81.106

Pivot para tecto - Aço Inoxidável AISI 304


Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304
Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304

G/18 www.jnf.pt
Sistemas para construção de divisórias em vidro
de 10 ou 12 mm.
Aço inoxidável AISI304

Fixing system for 10 or 12 mm glass panels .


Stainless steel AISI304

Sistema de fijación de paneles de cristal con 10 o 12 mm .


Acero inoxidable AISI304

L system
www.jnf.pt G/19
L system

Furo do vidro - Glass drill


Agujero de lo cristal

32 + 0,20
45º

26 + 0,20

G/20 www.jnf.pt
www.jnf.pt G/21
Conjunto de pivot superior e inferior
para portas de vidro.
Carga máxima: 100kg.
Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304
Pode ser aplicado numa mola ou
num giro de pavimento.

Upper and bottom pivot Kit for glass


doors
Máximum load :100 Kg.
For glass 10 to 12mm
IN.81.210 Stainless steel AISI 304
Can work with a floor closer or a
floor pivot.

Conjunto de pivote superior y


inferior para cristal.
Peso maximo de la puerta: 100Kg.
Para cristal de 10 hasta 12 mm.
Acero inoxidable AISI 304
Puede funcionar con un cierra
puertas de suelo o con un pivote
de suelo.

Conjunto de pivot superior e inferior


IN.81.211 para portas de vidro.
Inclui tubo de ligação com 1500mm.
Carga máxima: 100kg.
Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304
Pode ser aplicado numa mola ou
num giro de pavimento.

Upper and bottom pivot Kit for glass


doors
Includes connecting tube with 1500mm.
Máximum load :100 Kg.
For glass 10 to 12mm
Stainless steel AISI 304
Can work with a floor closer or a
floor pivot.

Conjunto de pivote superior y


inferior para cristal.
Inclui tubo de conneccion con 1500mm.
Peso maximo de la puerta: 100Kg.
Para cristal de 10 hasta 12 mm.
Acero inoxidable AISI 304
Puede funcionar con un cierra
puertas de suelo o con un pivote
de suelo.

G/22 www.jnf.pt
Pivot para painel de vidro
superior com suporte lateral
IN.81.212
à parede.
Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304
Reversível

Overpanel pivot for glass Pivote para cristal superior y


with wall fixing fijacion a la parede lateral
For glass 10 to 12mm Para cristal de 10 hasta 12 mm.
Stainless steel AISI 304 Acero inoxidable AISI 304
Reversible Reversible

Pivot para painel de vidro superior e lateral. IN.81.213


Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304
Reversível

Overpanel and side panel pivot for glass


For glass 10 to 12mm
Stainless steel AISI 304
Reversible

Pivote para cristal superior y lateral


Para cristal de 10 hasta 12 mm.
Acero inoxidable AISI 304
Reversible

Pivot para painel de vidro IN.81.214


superior
Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304

Overpanel pivot for glass


For glass 10 to 12mm
Stainless steel AISI 304
Pivote para cristal superior.
Para cristal de 10-12 mm.
Acero inoxidable AISI 304

Fixação de vidro superior e lateral IN.81.215


Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304. Reversível

Over and side panel fixing for glass


For glass 10 to 12mm
Stainless steel AISI 304. Reversible

Fijaccion para cristal superior y lateral.


Para cristal de 10-12 mm.
Acero inoxidable AISI 304. Reversible

www.jnf.pt G/23
IN.81.216 Fixação de vidro superior e lateral com travão
Para vidro de 10 a 12mm.
Aço Inoxidável AISI 304.
Reversível

Over and side panel fixing for glass with


stopper
For glass 10 to 12mm
Stainless steel AISI 304.
Reversible

Fijaccion para cristal superior y lateral


con freno
Para cristal de 10-12 mm.
Acero inoxidable AISI 304.
Reversible

IN.81.217 Pivot para tecto


Aço Inoxidável AISI 304

Ceilling pivot .
Stainless steel AISI 304
Pivote para techo
Acero inoxidable AISI 304

IN.81.218 Batente de porta para fixar no aro


Aço Inoxidável AISI 304

Door stopper to use in door frame .


Stainless steel AISI 304
Tope para usar en el marco de la puerta
Acero inoxidable AISI 304

IN.81.219 Batente de porta para fixar no vidro superior


Aço Inoxidável AISI 304

Door stopper to use in upper glass.


Stainless steel AISI 304
Tope para usar en el cristal superior
Acero inoxidable AISI 304

G/24 www.jnf.pt
IN.21.2201 325
Aço Inoxidável
Stainless steel
Acero Inox

130

40

Mola de pavimento 307


108
Floor door closer
TEST ACABAMENTO
POWER 3
STOP 500.000 FINNISH
3 ACABADO .IN
cicles 1 pcs. 4 pcs.

IN.81.105

60

3
26

Giro de pavimento
Floor pivot

IN.05.197
150
21
12
25
3
26
15

Giro superior para aro de porta


Top pivot for door frame

IN.81.106

Pivot para tecto - Aço Inoxidável AISI 304


Ceilling pivot .- Stainless steel AISI 304
Pivote para techo - Acero inoxidable AISI 304

www.jnf.pt G/25
Dobradiça para portas em vidro de 8 a 12 mm. Hinge for glass doors with 8 to 12 mm thickness .
Aço inoxidável AISI304 Stainless steel AISI304
Carga máx por porta com 2 dobradiças 55KG Máx door load with 2 hinges 55KG
Largura máxima da porta 1000mm Máx door width1000mm.
Bisagra para puertas de cristal con 8 hasta 12 mm de espesor.
Acero inoxidable AISI304. Carga maxima de la puerta con 2 bisagras 55Kg.
Anchura maxima de la puerta 1000mm.

G/26 www.jnf.pt
IN.05.300
43

27.5

3 3 35

87

45

35

www.jnf.pt G/27
G/28 www.jnf.pt
www.jnf.pt

Ferragens para vidro - Glass Hardware - Herrajes para cristal

Glassfittings
Sistemas de fixação de vidro
Swivel fittings for glass
Sistemas sujeccion de cristal
www.jnf.pt G/29
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
10 - 12 mm.

32 + 0,20
45º

26 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero de lo cristal

IN.80.305 IN.80.315
28 28

60 103

Angulo IN.80.305 IN.80.315 90º > 90º - 180º


Angle A B A B
90º 70 67 99 96
IN.80.301 IN.80.301
100º 60 96
IN.80.311 IN.80.311
110º 54 78
120º 48 72
130º 46 66
A
A
140º 61 90º >90º

150º 57
160º 54 G
3

170º 51 B
G3 B
180º 49
Espessura do vidro

AISI 316
G Glass Thickness
Espesor del cristal

G/30 www.jnf.pt
Suporte parede - vidro
Wall - glass connector
Soporte pared - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor del cristal
10 - 12 mm.

32 + 0,20
45º

26 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero de lo cristal

IN.80.306 IN.80.316

35.5
35.5

60 103

75 103

G
G
3
3 100

Espessura do vidro
G Glass Thickness
Espesor del cristal AISI 316

www.jnf.pt G/31
Suporte pavimento ou tecto - vidro
Ground or ceiling - glass connector
IN.80.307
Soporte suelo o techo - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
10 - 12 mm.

Espessura do vidro
G Glass Thickness
Espesor del cristal

32 + 0,20
45º

26 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

72

G 28
AISI 316

G/32 www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
10 - 12 mm.

15 + 0,20

32 + 0,20
45º

26 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

IN.80.308 IN.80.318

28 G 28 28 G 28

60 60
103 103

Espessura do vidro
G Glass Thickness
Espesor del cristal

AISI 316

www.jnf.pt G/33
Suporte parede - vidro
Wall - glass connector
Soporte pared - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
10 - 12 mm.

15 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

IN.80.309 IN.80.319
28 G 28 28 G 28

60 60 103 103

32.5 32.5

Espessura do vidro
G Glass Thickness
Espesor del cristal

AISI 316

G/34 www.jnf.pt
UNIVERSAL
Glassfittings
www.jnf.pt G/35
Suporte pavimento ou tecto - vidro
Ground or ceiling - glass connector
Soporte suelo o techo - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.401 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.451

+ 0,20
26

30-80

35 20

60-80

45

36

AISI 316

G/36 www.jnf.pt
Suporte pavimento ou tecto - vidro
Ground or ceiling - glass connector
Soporte suelo o techo - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.402 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.452

+ 0,20
26

30

20

25

35

30-80
95

36

AISI 316

www.jnf.pt G/37
Suporte pavimento ou tecto - vidro
Ground or ceiling - glass connector
Soporte suelo o techo - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.403 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.453

+ 0,20
26

72

20

25
35
30-80

95

36

AISI 316

G/38 www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.404 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.454

+ 0,20
26

30 20

35

30-80

35

AISI 316

www.jnf.pt G/39
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.405 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.455

+ 0,20
26

20
72

35

30-80

35

AISI 316

G/40 www.jnf.pt
Suporte pavimento ou tecto - vidro
Ground or ceiling - glass connector
Soporte suelo o techo - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.406 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.456

+ 0,20
26

50-80

30

60-80

AISI 316

www.jnf.pt G/41
Suporte pavimento ou tecto - vidro
Ground or ceiling - glass connector
Soporte suelo o techo - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.407 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.457

+ 0,20
26

50-80

72

60-80

AISI 316

G/42 www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.408 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.458

+ 0,20
26

50-80

30
20

25 35

AISI 316

www.jnf.pt G/43
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 16 mm.

IN.80.409 32 + 0,20
45º

26 + 0,20

IN.80.459

+ 0,20
26

50-80

72
20

25 35

AISI 316

G/44 www.jnf.pt
www.jnf.pt G/45
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 12 mm.

IN.80.500

Furo do vidro - Glass drill


Agujero en el cristal

+ 0,20
12

35 7
14

25 35

50-95

AISI 304

G/46 www.jnf.pt
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 12 mm.

IN.80.501

Furo do vidro - Glass drill


Agujero en el cristal

+ 0,20
12

35 7
14

25 35
50-85

50-85
AISI 304

www.jnf.pt G/47
Suporte vidro - vidro
Glass - glass connector
Soporte cristal - cristal

Espessuras de vidro
Glass Thicknesses - Espessor de lo cristal
8 - 12 mm.

IN.80.502

Furo do vidro - Glass drill


Agujero en el cristal

+ 0,20
12

35 7
14

25 35

20-70

20-70

AISI 304

G/48 www.jnf.pt
www.jnf.pt G/49
IN.75.101

5
6 30

94

30

60

Dobradiça com mola para vidro.


Spring hinge for glass.
Bisagra con muelle para cristal . MAX. 15 KG.

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.


Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

0-90º

75 3

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

G/50 www.jnf.pt
IN.75.103

Dobradiça com mola para vidro.


Spring hinge for glass.
MAX. 15 KG.
Bisagra con muelle para cristal .

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.


Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

0-90º

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

www.jnf.pt G/51
IN.75.105

5
6 30

57 75

3
14 60

Suporte para vidro. 12 + 0,20


Glass support. Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal
Soporte para cristal . Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
AISI 304 Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

IN.75.003

5
6

60
42
45

30

Soporte para vidro.


Glass support . 12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Soporte para cristal. Agujero en el cristal Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.
Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
AISI 304 Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

G/52 www.jnf.pt
IN.75.001
30

60
52

12

+
12 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

51
Espessura do vidro Soporte para vidro 90º.
G Glass Thickness
Espesor del cristal
Glass support 90º.
G Soporte para cristal 90º.

G3 48 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.

AISI 304 Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm


Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

IN.75.005

30

120
90

5
6

12

44 2 44
Soporte para vidro 180º.
Glass support 180º.
Soporte para cristal 180º.
+
12 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
AISI 304 Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

www.jnf.pt G/53
IN.75.007
8
6 30

182

115

12

Dobradiça para vidro - vidro.


Hinge for glass to glass.
Bisagra para cristal- cristal . MAX. 15 KG.

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.


Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

0-90º

3
47 50

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

G/54 www.jnf.pt
IN.75.009
70

77

8
6

12 30

Dobradiça para parede - vidro.


Glass to wall hinge.
Bisagra para cristal pared . MAX. 15 KG.

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.


Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

0-90º

60 2

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

www.jnf.pt G/55
G/56 www.jnf.pt
IN.75.010

80 110 30

85

Dobradiça para parede - vidro.


Hinge for glass to Wall
Bisagra para pared- cristal . MAX. 15 KG.

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

0-90º

60 2

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

www.jnf.pt G/57
IN.75.011 124

95 17

30

80 110

Dobradiça para vidro - vidro.


Hinge for glass to glass.
Bisagra para cristal- cristal . MAX. 15 KG.

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

9
9
9

0-90º 90º
45

3 63 3 G
46 46

Espessura do vidro
G Glass Thickness
Espesor del cristal

80

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

G/58 www.jnf.pt
IN.75.013

19

30

80 110

78
Suporte para vidro.
Glass support.
Soporte para cristal .

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.
Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

19 19

60 62.5

5.5 3

www.jnf.pt G/59
IN.75.014 110
80

30

80 110

Suporte para vidro. 12 + 0,20


Glass support. Furo do vidro - Glass drill
Soporte para cristal . Agujero en el cristal

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

MAX 1000mm
MAX 1000mm

G/60 www.jnf.pt
110
80

30

80 110

Suporte para vidro. 12 + 0,20


Glass support. Furo do vidro - Glass drill
Soporte para cristal . Agujero en el cristal

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

IN.75.015 IN.75.020
30 30

MAX 1000mm
MAX 1000mm

ø42,4mm

www.jnf.pt G/61
110
40

30

80 110

Suporte para vidro. 12 + 0,20


Glass support. Furo do vidro - Glass drill
Soporte para cristal . Agujero en el cristal

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

IN.75.016 IN.75.021
30 30

MAX 1000mm
MAX 1000mm

ø42,4mm

G/62 www.jnf.pt
70
40

30

80 110

Suporte para vidro. 12 + 0,20


Glass support. Furo do vidro - Glass drill
Soporte para cristal . Agujero en el cristal

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

IN.75.017 IN.75.022
30 30

MAX 1000mm
MAX 1000mm

ø42,4mm

www.jnf.pt G/63
70
40

30

40 70

Suporte para vidro.


Glass support. 12 + 0,20
Soporte para cristal . Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal
AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

IN.75.018 IN.75.023
30 30

ø42,4mm
MAX 1000mm
MAX 1000mm

G/64 www.jnf.pt
ARANHAS
SPIDERS

www.jnf.pt G/65
IN.82.001

150
150

12
Suporte para vidro.
Glass support.
Soporte para cristal .

MAX 1500mm
150-170
MAX 1500mm

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 18 mm.

G/66 www.jnf.pt
IN.82.002

75
150

12

Suporte para vidro.


Glass support.
Soporte para cristal .

MAX 1500mm
150-170

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 18mm.

www.jnf.pt G/67
IN.82.003

75

75

12

Suporte para vidro.


Glass support.
Soporte para cristal .

150-170

MAX 1500mm

AISI 304 Novo - New - Nuevo Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 18 mm.

G/68 www.jnf.pt
Suporte ao vidro
Glass support
Soporte del cristal

Furo do vidro - Glass drill - Agujero en el cristal


Vidro monolitico - Monolithic glass - Cristal monolitico
32 + 0,20
45º

26 + 0,20
Vidro laminado - Laminated glass - Cristal laminado
45º
32 + 0,20

26 + 0,20

30 + 0,20

Suporte da aranha à estrutura


Spider support to the structure
20 7,5 7,5 50

25 36

www.jnf.pt G/69
Suportes para vidro.
MAX. 800mm.
Fixação à parede
65mm.
Glass supports.
Wall fixing

MAX. 800mm.
Soportes para cristal .
Sujeccion a pared

MAX
30KG
Por suporte
per support
por soporte

IN.80.105

25

30/35/40
12 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

G/70 www.jnf.pt
IN.80.106

35

20 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal 25/30/35/40

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 14 mm.

IN.80.107

35

20 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal 25/30/35/40

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 14 - 19 mm.

www.jnf.pt G/71
IN.80.109

AJUSTATAVEL
ADJUSTABLE
AJUSTABLE

15-20

35
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal 32 + 0,20
45º

15-20 15-20

AISI 314 26 + 0,20


Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 15 mm.

IN.80.108

12 8 32

Furo do vidro - Glass drill M8


Agujero en el cristal 32 + 0,20
45º

AISI 316 26 + 0,20


Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

G/72 www.jnf.pt
GlassCLAMPS

www.jnf.pt G/73
IN.80.201 IN.80.101
IN.80.203 IN.80.103
IN.80.205 IN.80.105
IN.80.207 IN.80.107

IN.80.202 IN.80.102 IN.80.010


IN.80.204 IN.80.104
IN.80.206 IN.80.106
IN.80.208 IN.80.108

IN.80.096 IN.80.097
IN.80.098 IN.80.099

G/74 www.jnf.pt
SUPORTE DE VIDRO AJUSTÁVEL 6 - 12mm.
ADJUSTABLE GLASS CLAMP 6 - 12 mm.
SOPORTE AJUSTABLE PARA CRISTAL - 12mm.

> Vidro 6 a 12 mm. > Glass from 6 to 12mm. > Cristal de 6 hasta 12 mm.
> 55 X 55 mm. > 55 x 55mm. > 55 x 55mm.
> Aço Inox AISI 304 > Stainless steel AISI 304 > Acero inoxidable AISI 304
> Ajustável sem mudar borrachas > Adjustable without changing the gaskets > Ajustable sin cambiar las gomas
> Fixação com parafuso M6 > M6 fixing screew > Fijaccion con tornillo M6

IN.80.010

55

55

AISI 304

www.jnf.pt G/75
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.101
Glass clamp for tube 42,4 mm.
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.

65

45

6
27

AISI 316 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

Suportes para vidro. Fixação à parede IN.80.102


Glass supports. Wall fixing
Soportes para cristal . Sujeccion a pared

65

45

16
6
27

AISI 316 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

G/76 www.jnf.pt
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.201
Glass clamp for tube 42,4 mm.
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.

45

45

6
27

AISI 316 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 6 - 10 mm.

Suportes para vidro. Fixação à parede IN.80.202


Glass supports. Wall fixing
Soportes para cristal . Sujeccion a pared

45

45

16
6
27

AISI 316 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal :6 - 10 mm.

www.jnf.pt G/77
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.103
Glass clamp for tube 42,4 mm.
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.

51

41

22

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.

Suportes para vidro. Fixação à parede


Glass supports. Wall fixing IN.80.104
Soportes para cristal . Sujeccion a pared

51

41

22

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.

G/78 www.jnf.pt
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.203
Glass clamp for tube 42,4 mm.
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.

45

41

22

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.

Suportes para vidro. Fixação à parede


Glass supports. Wall fixing IN.80.204
Soportes para cristal . Sujeccion a pared

45

41

22

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.

www.jnf.pt G/79
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.111
Glass clamp for tube 42,4 mm. AISI 304
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.
IN.80.113
AISI 316
63

45

28

Borrachas para suportes


Rubber inlays
Gomas para pinzas

REF. Vidro- Glass


Cristal

IN.80.115 8 mm

IN.80.116 10 mm

IN.80.117
6

Pino de segurança
Security pin
Pasadores de seguridad
22 8

10 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

G/80 www.jnf.pt
Suportes para vidro. Fixação à parede IN.80.112
Glass supports. Wall fixing AISI 304
Soportes para cristal . Sujeccion a pared IN.80.114
AISI 316

63

45

28

IN.80.118 IN.80.119
Parafusos DIN 912 M8 x 20mm. Rebite roscado para M8
Screw DIN 912 M8 x 20mm. Rivet for M8
Tornillo DIN 912 M8 x 20mm. Tuerca remachable para M8

IN.80.120
2 Tampas em nylon para parafusos laterais

2 Nylon cover caps for lateral screws

2 tapones de nylon para tornillos laterales

www.jnf.pt G/81
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.211
Glass clamp for tube 42,4 mm. AISI 304
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm. IN.80.213
AISI 316
55

55

35

Borrachas para suportes


Rubber inlays
Gomas para pinzas

REF. Vidro- Glass


Cristal
IN.80.215 8 mm

IN.80.216 10 mm

IN.80.217 12,7 mm

IN.80.117
6

Pino de segurança
Security pin
Pasadores de seguridad
22 8

10 + 0,20
Furo do vidro - Glass drill
Agujero en el cristal

G/82 www.jnf.pt
Suportes para vidro. Fixação à parede IN.80.212
Glass supports. Wall fixing AISI 304
Soportes para cristal . Sujeccion a pared
IN.80.214
AISI 316
55

55

35

IN.80.118 IN.80.119
Parafusos DIN 912 M8 x 20mm. Rebite roscado para M8
Screw DIN 912 M8 x 20mm. Rivet for M8
Tornillo DIN 912 M8 x 20mm. Tuerca remachable para M8

IN.80.120
2 Tampas em nylon para parafusos laterais

2 Nylon cover caps for lateral screws

2 tapones de nylon para tornillos laterales

www.jnf.pt G/83
Suportes para vidro para tubo 42,4 mm. IN.80.096
Glass clamp for tube 42,4 mm.
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.

25
30

Ø42,4

60
12/10/8

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

Suportes para vidro para tubo 42,4 mm.


IN.80.097
Glass clamp for tube 42,4 mm.
Soportes para cristal para tubo 42,4 mm.

25
30

Ø42,4

60
12/10/8

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

G/84 www.jnf.pt
Suportes para vidro. Fixação à parede
Glass supports. Wall fixing
IN.80.098
Soportes para cristal . Sujeccion a pared

30 25

60
12/10/8

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

Suportes para vidro. Fixação à parede IN.80.099


Glass supports. Wall fixing
Soportes para cristal . Sujeccion a pared

30 25

60
12/10/8

AISI 304
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 12 mm.

www.jnf.pt G/85
Sistema modular - Modular System - Sistema modular

Sistema de suporte de vidro à parede


Support system glass to wall
X Sistema de soporte de cristal a la parede

IN.80.600.700
IN.80.600.800
IN.80.600.900
IN.80.600.1000
IN.80.600.( X ) - Descriminar a medida
Order de necesary dimension
Orden la dimensión necesaria

Sistema de suporte de vidro à parede


X Support system glass to wall
Sistema de soporte de cristal a la parede

IN.80.601 - (X-700 Y-250 Z-1500 K-250)


IN.80.602 - (X-800 Y-250 Z-1500 K-250)
Y IN.80.603 - (X-900 Y-250 Z-1500 K-250)
IN.80.604 - (X-1000 Y-250 Z-1500 K-250)
IN.80.605.( X - Y - Z- K) - Descriminar a medida
Order de necesary dimension
Orden la dimensión necesaria

G86 www.jnf.pt
Sistema modular - Modular System - Sistema modular

38
Conector a 90º tubo-tubo
IN.15.114 90º tube to tube conector 13
Conector a 90º tubo-tubo
25

Suporte de parede para tubo


IN.15.115 Wall suport for tube
Soporte de pared para tubo
5

25

38
Conector a 90º tubo-Vidro (10mm.) 13
IN.15.116 Rotativo
90º tube to glass conector (10mm.)
Rotative 25
Conector a 90º tubo-cristal (10mm.)
Rotativo 70

20

10

Conector a 180º tubo-tubo com fixação ao vidro


IN.15.117 180º tube to tube conector with glass fixing
Conector a 180º tubo-tubo con fijaccion al cristal

40

25 55

Tubo para sistema modular


IN.15.031 Para ser cortado e rectificado
Tube for modular system
To be cutted and rectified
Tubo para sistema modular
Para ser cortado y rectificado

Máx. 2000

25 21

www.jnf.pt G/87
Suportes de vidro
Shelf supports
Soportes de estantes

IN.80.560.6 IN.80.560.8

6,5 8,5

Ø19 Ø19

23 23

Espessura do vidro Espessura do vidro Suportes para vidro


Glass thickness Glass thickness Glass supports
Espessor do cristal Espessor do cristal Soportes para cristal
6 mm. 8 mm.

AISI 304

IN.80.700

8,5 7 22

25

Espessura do vidro
Suportes para vidro Glass thickness
Glass supports Espessor do cristal
Soportes para cristal <8 mm.

AISI 304

G/88 www.jnf.pt
IN.18.135

Ø42,4

50

55 Ø 14

8 - 12 65

Suporte de Corrimão para vidro


Hand Rail Support for glass
Soporte Pasamanos para cristal

AISI 304 Tubo - Tube 42,4 mm.

IN.18.136

18

48

55

8 - 12 65

Suporte de Corrimão para vidro


Hand Rail Support for glass
Soporte Pasamanos para cristal

AISI 304

www.jnf.pt G/89
Puxadores fixos para portas de vidro
Fixed knobs for glass doors
Pomos fijos para puerta de cristal
Ø12mm.

Furação do vidro
Glass drilling
Agujero en el cristal

IN.75.030

30

Puxadores para portas de vidro


Knobs for glass doors
Pomos para puerta de cristal
AISI 304

G/90 www.jnf.pt
IN.00.095.V 75

20 50

AISI 304

IN.00.096.V
40

50 22

AISI 304

IN.00.097.V
50

19 50

19
AISI 304

IN.00.099.V
IN.00.099.P.V (polido - polished - pulido)
41

Ø22 Ø70

16
AISI 304

www.jnf.pt G/91
IN.16.527

55 65

10

AISI 304
Concha para colar em vidro
Flush Handle to stich in glass
Cazoleta para pegar en cristal

IN.16.528 100
90

AISI 304
10
Concha para colar em vidro
Flush Handle to stich in glass
Cazoleta para pegar en cristal

IN.16.531
Ø45mm.

50 60

Concha dupla para vidro AISI 304


Double Flush Handle for glass
Cazoleta doble para cristal Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10mm.

G/92 www.jnf.pt
IN.16.529
AISI 304

75
35 30

Concha dupla para vidro


Double Flush Handle for glass
Cazoleta doble para cristal Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 10 - 12mm.

IN.16.530
AISI 304
25
50
25

153

Concha dupla para vidro


Double Flush Handle for glass
Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 10 - 12mm.
Cazoleta doble para cristal

www.jnf.pt G/93
G/94 www.jnf.pt
IN.17.501
84 21

60

25

34

50

Fechos para cabines em vidro


Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para vidro incluida
Latch with colour indication for glass doors.Strike box for glass included
Cierre con indication de color cabinas em cristal. Caja cerradero para cristal incluida

AISI 304 Glass cabinets snib indicators Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.

Cierres para cabinas en cristal


IN.17.502
84 21

60

25

34

50

Fecho para cabines em vidro. Testa para vidro incluida


Latch for glass doors. Strike box for glass included.
Cierre para cristal . Caja cerradero para cristal incluida.

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.


Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

www.jnf.pt G/95
IN.17.504
18 2

28 45 60

Ø2,5

Testa para aplicar no aro. Aplicável com IN.17.501 / 502


Strike plate to install in the door frame. To use with IN.17.501/502
Cerradero para aplicar en el marco de la puerta. Aplicable con IN.17.501/502

SM.028

25 50
75

30

10

30

Fecho com indicador de cor para cabines em vidro


Latch with colour indication for glass doors.
Cierre con indication de color cabinas em cristal .

AISI 304 Espessura do vidro - Glass thickness - Espessor do cristal : 8 - 10 mm.


Também aplicável em painel fenólico 10 ou 13mm
Also apliable to phenolic panel 10 or 13 mm. - Aplicable tambien en panel fenolico 10 o 13mm.

G/96 www.jnf.pt

Você também pode gostar