Você está na página 1de 22

Jos Luiz Vila Real Gonalves

DESENVOLVIMENTOS DA PRAGMTICA E A TEORIA DA RELEVNCIA APLICADA TRADUO


Jos Luiz Vila Real Gonalves*

Resumo: Neste trabalho, apresento, de forma sucinta, alguns percursos da Pragmtica Lingstica abordados em minha pesquisa de doutorado (GONALVES, 2003). Apresento tambm uma proposta de aplicao da Teoria da Relevncia (SPERBER e WILSON, 1986, 1995) aos Estudos da Traduo. Palavras-chave: pragmtica; teoria da relevncia; estudos da traduo.

1 INTRODUO

Neste trabalho, apresentarei, de forma sucinta, alguns percursos da Pragmtica Lingstica abordados em minha pesquisa de doutorado (GONALVES, 2003), terminando com uma proposta de aplicao da Teoria da Relevncia (SPERBER; WILSON, 1986/1995; TR daqui em diante) aos Estudos da Traduo. Como importantes percursos tericos no campo da Pragmtica, incluo a Teoria dos Atos de Fala (AUSTIN, 1962; SEARLE, 1969), o Modelo Inferencial e o Princpio Cooperativo (GRICE, 1957; 1975) e o Realismo Experiencial (MARMARIDOU, 2000). Devido posio de destaque atribuda TR neste trabalho, ela ser recursivamente mencionada e confrontada com cada um dos modelos citados, sendo, posteriormente, abordada com maior profundidade. Finalmente, a proposta de aplicao da TR traduo fundamentar-se- principalmente nos trabalhos de Gutt (1991, 2000) e Alves (1995, 1996a, 1996b e 1997), a partir dos quais reformulo a definio de processo tradutrio.

* Docente da Universidade Federal de Ouro Preto. Doutor em Estudos Lingsticos. E-mail: <zeluizvr@uai.com.br>. Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

129

Desenvolvimento da pragmtica...

2 A TEORIA DOS ATOS DE FALA A Teoria dos Atos de Fala (TAF daqui em diante), desenvolvida inicialmente pelo filsofo ingls J. L. Austin, emergiu como reao semntica das condies de verdade (truth-conditional semantics). Essa ltima postulava que uma frase ou segmento lingstico s seria significativo se pudesse ser avaliado em termos de verdade ou falsidade perspectiva que se funda na concepo de uma realidade externa objetiva e sobre a qual a linguagem verbal capaz de produzir assertivas verdadeiras ou falsas. Austin, percebendo a limitao de tal postulao frente aos mltiplos usos da linguagem verbal, desenvolveu a TAF, que foi publicada em 1962 (How to do things with words?). Esse autor argumentava que a lngua no se presta somente a descrever a realidade, mas tambm a alter-la e, at mesmo, a criar novas realidades. As frases ou segmentos lingsticos que servem para descrever estados de coisas so apenas uma das categorias possveis e, portanto, seria uma falcia ou uma ingenuidade propor que a linguagem verbal s tivesse essa funo (constatativa constative em ingls). Com isso, a TAF estabelece duas categorias de entidades lingsticas as frases e os enunciados. As primeiras tm relao com as condies de verdade, enquanto os ltimos implicam as condies de felicidade; as primeiras seriam puramente constatativas (relacionadas com a veracidade ou falsidade dos estados de coisas descritos) e os ltimos seriam performativos (implicariam a realizao de uma determinada ao). Entretanto, verificou-se, a certa altura, que a separao estanque entre constatativos e performativos no era to simples, visto que um determinado segmento lingstico no pertenceria exclusivamente a uma ou outra categoria, mas poderia ter caractersticas de ambas, dependendo de certas convenes. Assim, Austin apresenta acrscimos a sua teoria postulando que os enunciados teriam foras ilocucionrias variveis, as quais poderiam ser expressas explcita ou implicitamente nos respectivos enunciados. Novamente, observava-se uma inconsistncia na aplicao da teoria, j que a distino entre intencional e convencional o primeiro relacionado fora ilocucionria e o segundo forma proposicional no era necessariamente verificvel ou sistematicamente separvel ao se analisarem certos enunciados. Disso redunda a constatao de que a variao da fora ilocucionria de um enunciado no um parmetro suficiente para definir a classe de ato de fala a que esse enunciado pertenceria.
130
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

Searle (1969) busca uma maior sistematizao para a TAF. Entretanto, acaba levando a uma maior rigidez daquela Teoria. A postulao de indicadores de fora ilocucionria em nveis supra-segmentais no consegue resolver a polissemia e a multiplicidade de efeitos pragmticos observveis em diversos tipos de enunciados. Com isso, verifica-se que no possvel estabelecer uma correlao estrita entre verbos performativos ou certos tipos de estruturas morfossintticas e dispositivos indicadores de fora ilocucionria, o que demonstra que a rigidez observada na proposta de Searle encontra-se, em certa medida, na concepo de um objetivismo para a realidade externa e de um determinismo e uma invariabilidade para as correlaes entre forma lingstica e inteno informativa, concepo que diverge significativamente daquela discutida em Searle (1992, 1997). Mesmo buscando um estatuto para os Atos de Fala Indiretos, os quais no observam as convenes estabelecidas pelos indicadores de fora ilocucionria, a formulao de Searle ainda no d conta de explicar uma srie de enunciados. Marmaridou (2000) comenta que, alm da convencionalidade invocada pela TAF para a linguagem verbal, interpem-se tambm a intencionalidade do falante e aspectos interacionais que determinam a construo do sentido e os efeitos de certos enunciados, o que mina a concepo de uma interdependncia rgida entre forma e fora ilocucionria. Para Marmaridou, o fato de Searle postular como fundamentos bsicos da TAF a intencionalidade e uma relao causal entre estados mentais e atos ilocucionrios 1 (MARMARIDOU, 2000, p. 193) demonstra a opo daquele autor por uma perspectiva extremamente mentalista e abre margem para dois tipos de crticas:
Uma relaciona-se ao grau de idealizao e abstrao, o que no lhe permite abordar questes de relevncia scio-cultural, e a outra tem a ver com a inabilidade desta teoria em lidar com a dimenso interacionista e colaborativa dos atos de fala. (op. cit., p. 194)

curioso observar que uma das crticas feitas ao trabalho de Searle em relao formalizao proposta para a TAF a de ser mentalista coincide com as crticas que posteriormente o prprio Searle (1992, 1997) faz a algumas vertentes dos estudos da mente.
1

Essa e as outras citaes originais em ingls foram traduzidas pelo autor. Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

131

Desenvolvimento da pragmtica...

Considerando ainda alguns aspectos formais da TAF, verifica-se que ela prope que toda enunciao institui um ou mais Atos de Fala. Cada ato de fala constitui-se de uma forma proposicional P juntamente com uma fora ilocucionria F. Portanto, a equao E = F (P) representa o evento da enunciao. Autores como Searle (1969) e Vanderveken (1991) procuram detalhar, valendo-se do arcabouo da TAF, os vrios componentes da fora ilocucionria a fim de analisarem os efeitos de uma enunciao em um determinado contexto. Deste modo, a investigao da fora ilocucionria encontra-se no cerne da Teoria, j que est diretamente relacionada instituio dos atos ilocucionrios, que representam o principal objeto de estudo da TAF. Assim como a TAF, a TR uma teoria Pragmtica que investiga fenmenos relacionados comunicao humana em geral e, em especial, enunciao (comunicao verbal), ou comunicao ostensivo-inferencial, como prefere a TR. Como distino bsica em relao primeira, a TR postula a existncia de contextos internos, que so pores ativadas dos ambientes cognitivos (cognitive environments, conforme a TR) do emissor (locutor para a TAF) e do receptor (alocutrio para a TAF) no decorrer de um processo de interao lingstica a propsito, uma concepo de cognio tambm bastante mentalista. A TAF, por sua vez, postula a existncia de um contexto situacional externo e comum aos interlocutores. Para a TR, a concepo de um contexto comum no procede, porque, ainda que haja inmeros elementos em comum entre falantes de uma mesma lngua e membros de uma mesma comunidade scio-cultural, cada indivduo apresenta um ambiente cognitivo constitudo de forma individual. Por outro lado, bastante razovel afirmar que, mesmo entre as mais diversas culturas humanas, sempre possvel constatar a existncia de elementos comuns, o que geralmente faz com que, em uma interao, por mais diferentes que sejam os interactantes, haja pontos de contato e, dessa forma, a possibilidade de comunicao ostensiva-inferencial com a realizao de atos de fala, ainda que indiretos e ilocucionrios. Nesse quadro de semelhana e diferena relativa entre contextos internos, a TR prope que a comunicao se concretiza a partir da noo de manifestao mtua (mutual manifestness), em contraposio ao conceito de conhecimento mtuo (mutual knowledge, para Grice, 1975), que algumas teorias lingstico-pragmticas utilizam para explicar a comunicao inferencial.
132

Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

Segundo o conceito de conhecimento mtuo, o falante e o ouvinte teriam conhecimentos em comum, o que permitiria ao segundo recuperar a inteno informativa do primeiro de forma precisa, atravs de um processo que mais se assemelharia codificao e decodificao lingstica. Entretanto, tal transferncia literal de intenes e proposies entre interlocutores no observada nas prticas enunciativas corriqueiras. A TR afirma que a comunicao ocorre muito mais de forma aproximada do que literal, podendo, algumas vezes, at mesmo falhar ou resultar em mal-entendidos e isso bastante consistente com a percepo de que impossvel dois indivduos, por maior que seja a identidade entre si, apresentarem um campo de conhecimento mtuo, isto , conhecimentos exatamente iguais em relao a determinados eventos ou estados de coisas, reais ou imaginrios. Para a TR, a manifestao mtua concretiza-se atravs de um comportamento ostensivo-inferencial entre os interlocutores. Do lado do emissor, h uma inteno comunicativa e uma inteno informativa. Com a primeira, ele pretende tornar explicitamente manifesto para o receptor que h algo a ser comunicado em outras palavras, quer chamar a ateno do receptor para que esse ltimo se disponha a interpret-lo. A inteno informativa, por sua vez, propriamente o contedo que o emissor pretende comunicar, ou o conjunto de suposies que deseja tornar manifesto no ambiente cognitivo do receptor. Para que o processo de comunicao/interlocuo prossiga, o receptor, por sua vez, precisa ter explicitamente manifesto no seu ambiente cognitivo a inteno comunicativa do emissor, a fim de que, atravs de um comportamento inferencial, interprete a respectiva inteno informativa. Portanto, o comportamento inferencial indica a predisposio do receptor em processar os estmulos ostensivos gerados pelo emissor. A TR prope tambm que um estmulo ostensivo deve vir acompanhado da garantia de relevncia para que o receptor disponha-se a process-lo: um ato de comunicao ostensiva automaticamente comunica a pressuposio de relevncia (SPERBER; WILSON, idem, p. 156). Tanto o comportamento ostensivo, por parte do emissor, quanto o comportamento inferencial, por parte do receptor, so orientados pelo Princpio da Relevncia, que gerencia a relao entre os efeitos de um enunciado e o esforo cognitivo despendido para o seu processamento esse ltimo, um aspecto que demonstra a maior plausibilidade da TR em relao regulao inerente aos processos biolgicos.
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

133

Desenvolvimento da pragmtica...

H ainda outras distines entre as duas teorias. Por exemplo, a TAF prope que uma das condies de felicidade de um ato de fala que o alocutrio (o receptor, para a TR) reconhea a fora ilocucionria e, conseqentemente, o tipo de ato veiculado pelo respectivo enunciado. A TR diverge dessa posio, afirmando que no necessrio tal reconhecimento para que a comunicao se processe, exceto nos casos que ela denomina de atos de fala propriamente ditos. A propsito, a TR postula a existncia de trs categorias de atos de fala: a) em primeiro lugar, so mencionados os atos de fala propriamente ditos, cuja fora ilocucionria precisa ser reconhecida para que a interpretao se oriente na direo certa; eles existem em qualquer lngua e incluem o dizer (say), o perguntar/pedir (ask) e o mandar/ dizer (tell); b) em seguida, apresentam-se os atos de fala institucionais, que so atos idiossincrticos, institudos conforme os interesses e necessidades sociais de cada cultura. A sua satisfatria realizao ocorre no em funo do reconhecimento da sua fora ilocucionria, mas atravs do conhecimento prvio das instituies que os criam [...] o estudo do ato de fazer um lance parte do estudo do jogo de bridge, no da comunicao verbal. Em geral, o estudo de atos de fala institucionais como o de fazer um lance, ou o de declarar guerra, pertencem ao estudo das instituies (SPERBER; WILSON, 1995, p. 245); e c) por fim, os atos de fala no institucionais, segundo a TR, podem ser realizados sem que sejam reconhecidos pelo emissor ou pelo receptor.
Veja a predio, por exemplo. O que faz de um enunciado uma predio no o fato de o falante ostensivamente comunicar que est fazendo uma predio, mas o fato de que ostensivamente comunica uma suposio que tem uma certa propriedade: a de ser sobre um evento futuro, pelo menos em parte fora do seu controle. (op. cit., p. 245)

Deste modo, diferentemente da TAF, a TR no pressupe que o reconhecimento da fora ilocucionria de um ato de fala seja imprescindvel para a comunicao verbal.
134
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

Em resumo, a TAF uma contribuio fundamental para os estudos da Pragmtica, tendo sido a grande desencadeadora de questes que, definitivamente, introduziram o contexto nos estudos da linguagem. Entretanto, na sua formalizao, apega-se demasiadamente a aspectos convencionais (isto , arbitrrios) da linguagem verbal e cria um modelo explicativo nada parcimonioso, muito mais relacionado a certas normas institucionais do que propriamente linguagem enquanto sistema scio-construdo. A concepo de um contexto situacional externo, cujo foco encontra-se na enunciao, tem o mrito de ressaltar o papel scio-interativo da comunicao. Por outro lado, ignora importantes aspectos cognitivos que emergem atravs da proposta apresentada pela TR, tais como a existncia de ambientes cognitivos individuais e distintos, mas com possibilidade de uma relativa interseo ou manifestao mtua.

3 O PRINCPIO COOPERATIVO Grice, em seu artigo Logic and Conversation (1975), discute a divergncia entre dois sistemas de representao proposta por alguns filsofos: a lgica formal e a linguagem natural, o que representa um certo paralelo com a discusso iniciada por Austin ao questionar a validade da semntica das condies de verdade. Para os filsofos lgico-formalistas, a linguagem natural muitas vezes apresenta-se como uma manifestao imperfeita ou corrompida da lgica formal. Por sua vez, Grice argumenta que o objetivo da linguagem natural envolve muito mais do que apenas servir como instrumento para a investigao cientfica ou como um aparato puramente lgico. Alm do mais, as expresses lingsticas contextualizadas (enunciados) no demandam uma anlise metalingstica para serem compreendidas. Para Grice, a lgica formal pode ajudar na compreenso da linguagem natural, mas no conseguir explicar a sua complexidade e nem substitu-la como forma de expresso e comunicao. Afirma, ainda, que os lgicoformalistas enganam-se por no levarem em conta as condies que governam a conversao quando lidam com a linguagem verbal. Grice apresenta como conceito chave para o seu modelo a noo de implicatura e a divide em duas categorias. A implicatura convencional aquela que se realiza atravs de parmetros lgicos por exemplo, a expresso Ele brasileiro, logo corajoso leva implicatura convencional de que todo
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

135

Desenvolvimento da pragmtica...

brasileiro corajoso. Por outro lado, existem as implicaturas conversacionais, que contribuem para a compreenso na comunicao quando as implicaturas convencionais no operam ou no so suficientes para produzir eventos comunicativos satisfatrios as implicaturas conversacionais realizam-se atravs do Princpio Cooperativo (PC daqui em diante), que regido por mximas que se enquadram em 4 categorias: Quantidade, Qualidade, Relao e Modo. As mximas de Quantidade propem que o nvel de informao no deve ser menor nem maior do que o exigido pela troca comunicativa; as mximas de Qualidade, que s se deve dizer aquilo em que se acredita e sobre o que haja evidncias adequadas; a mxima de Relao prope que s se deve dizer o que for relevante; e as mximas de Modo propem que no se deve dizer o que for obscuro, ambguo, deve-se procurar ser breve e ordenado. Grice afirma que o PC um sistema internalizado que possibilita a implementao das implicaturas conversacionais e, conseqentemente, garante o sucesso da comunicao. Tal princpio postula que os interlocutores, envolvidos em uma troca comunicativa, apresentam objetivos comuns e trabalham num sentido nico a fim de atingirem esses objetivos. Essa posio no compartilhada pela TR, que levanta os seguintes questionamentos: como a cooperao ocorreria entre o leitor e o autor de um livro, ou entre um ouvinte e um locutor de um programa de rdio, j que esses no tm meios de interagir diretamente? Para Searle (1969), um modelo pragmtico-lingstico deveria descrever como, em uma troca comunicativa, o ouvinte decodificaria as intenes do falante, o que no deixa de ser uma ampliao do modelo de cdigo. Entretanto, para Sperber e Wilson (1986, 1995), a grande originalidade do modelo de Grice no se encontra na sugesto de que o falante precisa ter suas intenes reconhecidas pelo ouvinte, mas em sugerir que tal reconhecimento suficiente para haver comunicao. Se isto estiver correto, as habilidades inferenciais que os seres humanos normalmente usam para atribuir intenes uns aos outros tornaro a comunicao possvel mesmo na ausncia de qualquer cdigo. E isso possvel segundo a TR. Rebatendo os argumentos de Searle de que quase todo tipo de comunicao humana envolve algum cdigo, Sperber e Wilson afirmam que o processo de decodificao serve para ajudar o receptor a inferir as intenes do emissor.
136
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

Argumentam que a reduo do modelo de Grice a um melhoramento do modelo de cdigo significa desconsiderar a sua originalidade e suas implicaes empricas e tericas. Por outro lado, elev-lo condio de teoria geral da comunicao negar a diversidade das formas de comunicao e desconsiderar que muitos de seus processos no so necessariamente inferenciais. Grice destaca que, antes que a inteno comunicativa seja reconhecida pelo receptor, preciso que haja a ateno, ou melhor, a cooperao desse. Na viso de Sperber e Wilson, preciso que aquele receptor se coloque na posio inferencial. Assim, Grice prope que a comunicao envolve esforos cooperativos numa direo mutuamente aceita, que seria a base do PC. As suposies e concluses adicionais que garantem a aplicao do PC e das mximas so as implicaturas. Essas tornaram-se a questo central para os pragmatistas e parecem ser um caminho para o desenvolvimento da anlise da comunicao inferencial. O maior problema da anlise de Grice, segundo a TR, no definir a comunicao de forma vaga, mas explic-la de forma pobre. O modelo de cdigo explica como a comunicao humana obtida (atravs de um sistema com relativo grau de codificao simblica), mas falha na sua descrio. O modelo inferencial, apesar das limitaes percebidas at ento, apresenta uma descrio que parece plausvel. A TR, por sua vez, procura suprir essa falha, fazendo o amlgama dos dois modelos e ampliando o seu escopo. inegvel o grande impulso dado ao desenvolvimento dos estudos da Pragmtica pelas contribuies de Grice. Assim como a TAF, o modelo inferencial favoreceu a superao da viso matemtica para a comunicao humana, reduzindo a importncia do cdigo nos processos interativos. Entretanto, o PC tentou estabelecer um estatuto inferencial que acabou limitando aqueles processos a certas caractersticas codificveis e decodificveis, o que certamente supersimplifica a sua complexidade inerente. Ao conceber o contexto como entidade externa e comum aos interlocutores, assim como o faz a TAF, o modelo inferencial perde em termos de poder explicativo, por no considerar aspectos cognitivos fundamentais. A TR, por sua vez, apresenta um princpio bem mais econmico que os daquelas duas propostas tericas e um poder explicativo bastante arrojado, no s da perspectiva lgico-formal, como tambm das perspectivas scio-interativa e cognitiva, como procurarei demonstrar na seo 5.
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

137

Desenvolvimento da pragmtica...

4 O REALISMO EXPERIENCIAL Marmaridou (2000), em Pragmatic Meaning and Cognition, apresenta uma relevante contribuio para os estudos da Pragmtica na atualidade, chamando ateno para a necessidade terica e epistemolgica de se situar a linguagem num contexto biologicamente plausvel. Aquela autora destaca trs abordagens principais nos estudos da Pragmtica: a cognitiva, que focaliza o processamento mental de informaes para fins comunicativos e que explicitamente se restringe a um aspecto isolado da cognio, considerado responsvel pelos fenmenos pragmticos.; a interativa, que essencialmente voltada para os aspectos dinmicos do uso de lngua e, em particular, para o carter negocivel dos enunciados dos interlocutores durante as trocas comunicativas.; e a societria (societal), que focaliza os usurios da lngua e as condies de uso dessa, fazendo uma importante referncia ao contexto societrio em que a lngua usada para criar, manter ou modificar relaes de poder entre os interlocutores (op. cit., p. 2). Entretanto, todas aquelas abordagens consideram a linguagem uma faculdade mental, isto , independente do restante dos processos cognitivos e biolgicos, alm de considerarem-na um sistema interno de representao simblica de uma realidade externa e objetiva. Assim, Marmaridou afirma que
uma proposta alternativa feita neste livro no que concerne ao uso da lngua e investigao de aspectos cognitivos e sociais da significao pragmtica. Esta proposta [...] baseia-se na seguinte hiptese: se a linguagem sustenta-se na cognio e desenvolve-se na sociedade, ento a estrutura cognitiva e as conceituaes de realidade social devem caracterizar o uso da lngua, que, portanto, contribui para a produo, manuteno ou mudana da significao social. Nesse sentido, a significao social construda diretamente em termos de uma estrutura cognitiva interna, e no em termos de representaes mentais internas de formaes e estruturas externas. Supondo que tais estruturas cognitivas desenvolvem-se como resposta interao do indivduo com o seu ambiente fsico e social, elas so tambm adaptveis e, portanto, motivam, e no determinam, a significao social. (op. cit., p. 3)

138

Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

Desse modo, ela apresenta as bases do realismo experiencial (experiential realism, cf. LAKOFF, 1987; JOHNSON, 1992; LAKOFF; JOHNSON, 1999), originado da semntica cognitiva, explicitando o seguinte:
Um dos princpios bsicos do realismo experiencial e da lingstica cognitiva que a lngua no representao de uma realidade objetivamente existente, mas da realidade como percebida e experienciada pelos seres humanos. Vista desta perspectiva internalista de realidade (PUTNAM, 1981), a significao lingstica corporificada; ela emerge de nossas capacidades biolgicas e de nossas experincias fsicas e scio-culturais como seres atuando em nosso meio-ambiente. (MARMARIDOU, 2000, p. 4)

A abordagem de Marmaridou aponta para uma alternativa paradigmtica nos estudos da Pragmtica Lingstica. A sua concepo de linguagem e cognio tem ressonncia com teorias que situam os processos cognitivos e sciointerativos em um arcabouo biologicamente plausvel (e.g. MATURANA; VARELA, 1988, MATURANA, 2001) e, desse modo, descortina uma significativa possibilidade de avano nos estudos da Pragmtica, inclusive em relao TR, visto que essa ltima apresenta limitaes tericas no tocante consolidao de um modelo pragmtico-lingstico com fundamentao cognitiva e biolgica. Enfim, a busca por uma integrao entre fenmenos de linguagem, cognio, biologia e cultura uma diretriz do trabalho de Marmaridou com a qual concordo e na qual pretendo me aprofundar em futuros trabalhos de pesquisa.

5 A TR NOS ESTUDOS DA PRAGMTICA E DA COGNIO Aps ter abordado alguns aspectos da TR na discusso de importantes desenvolvimentos da Pragmtica, acima, procurarei nesta seo descrev-la mais detalhadamente. A TR surgiu como um desenvolvimento da Pragmtica tradicional, apresentando-se como uma proposta alternativa de fuso dos modelos de comunicao concorrentes poca de sua formulao, quais sejam, o modelo de cdigo (SHANNON; WEAVER, 1949) e o modelo inferencial (GRICE, 1975). Sintonizada com as tendncias modularistas ento vigentes, a TR concorda com Fodor (1983) ao considerar que a cognio se constitui de forma bi-partida: processos modulares e processos centrais. Os primeiros
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

139

Desenvolvimento da pragmtica...

fornecem insumos para os ltimos: os processos centrais integram os insumos provenientes dos processos modulares atravs de mecanismos mentais considerados mais lentos, conscientes e analticos. No entanto, a TR discorda da postulao feita por Fodor, de que no seja possvel investigar os processos centrais. Para a teoria modularista, processos cognitivos no encapsulados e implementados em paralelo no so passveis de investigao, dada a sua complexidade e distribuio por diversas regies do sistema nervoso. Assim, apesar de aceitar os pressupostos cognitivistas do modularismo e as bases racionalistas e formalistas para o estudo da cognio, a TR elege como objeto de investigao os processos inferenciais nas interaes comunicativas, os quais tm relao justamente com o processamento cognitivo central, que se implementa em paralelo e desencapsulado, contrariando, assim, uma das premissas fortes de Fodor. Ainda que a TR apresente essa viso dicotmica dos processos cognitivos, vislumbro uma relativa congruncia entre ela e outras propostas de abordagens no ortodoxas da cognio, dada a forma flexvel e plstica como aborda aqueles processos. Alm disso, prope um princpio de economia que se mostra promissor em relao integrao entre cognio e processos biolgicos o Princpio da Relevncia. Basicamente, a TR entende que qualquer processo inferencial implementado sob o balizamento de dois fatores voltados para a produtividade cognitiva: o mximo possvel de efeitos contextuais, ou a quantidade adequada, como se prefere na reformulao do Princpio (SPERBER; WILSON, 1995), com o mnimo de esforo cognitivo necessrio entendendo efeitos contextuais como o resultado da interao entre as informaes novas e dadas, isto , como o resultado dos prprios processos inferenciais. Esta postulao demonstra o carter funcionalista presente na TR os processos de produo e compreenso de enunciados no se realizam pura e simplesmente a partir de padres lgico-analticos de formalizao, mas so restringidos por fatores cognitivos que operam, supostamente, a partir de princpios biolgicos mais gerais. Por outro lado, a TR apresenta tambm uma orientao formalista, j que adota conceitos como representaes, codificaes e memria (ainda que de uma perspectiva bem mais flexvel e leve que a observada em muitos dos modelos cognitivistas).
140
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

O trabalho de pesquisa a partir do qual as reflexes aqui presentes se originaram (GONALVES, 2003) busca subsdios que viabilizem a aplicao das orientaes funcionalista e formalista da TR, reavaliando-as luz de abordagens conexionistas da cognio (e.g. ELMAN et al., 1996), alm de buscar para elas um vis de plausibilidade biolgica. Diante disso, um primeiro desafio se apresenta, qual seja, superar a perspectiva modularista e lgico-formalista subjacente TR, a qual entra em choque com pressupostos das abordagens conexionistas. Contudo, pela sua orientao principalmente funcionalista, a TR d mais espao para a subjetividade e a relatividade em seu modelo explicativo de cognio e, especificamente, de comunicao, o que a diferencia do formalismo mais ortodoxo dos modelos cognitivistas.

6 A TR APLICADA TRADUO 6.1 Gutt: a traduo como uso interpretativo interlingual Gutt (1991/2000) sugere que a TR inaugura a possibilidade de abordagem cientfica da traduo, superando limitaes de vrias teorias que se fundamentavam sobre os conceitos de fidelidade, equivalncia ou funcionalidade. Ele desenvolve o conceito de semelhana interpretativa entre enunciados como fundamento para se estudar o processo tradutrio, partindo da noo de uso interpretativo de representaes para a comunicao ostensivoinferencial, proposta pela TR. A semelhana interpretativa tambm aplicada a pesquisas em traduo nos trabalhos de Alves (1995, 1996a e 1996b) e Gonalves (1998). Segundo a TR, a mente humana capaz de manipular ou operar com representaes mentais atravs de dois tipos de usos: uso descritivo e uso interpretativo. O uso descritivo de representaes a relao entre uma configurao mental (isto , uma representao ou um conjunto de representaes) e um estado de coisas tido como real no mundo fsico, ou num mundo fictcio. J o uso interpretativo de representaes a relao entre duas representaes mentais que apresentam propriedades lgicas e efeitos contextuais em comum.
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

141

Desenvolvimento da pragmtica...

Uma caracterstica essencial das formas proposicionais que elas tm propriedades lgicas: em virtude dessas propriedades lgicas que podem se contradizer, implicar uma na outra e apresentarem outras relaes lgicas entre si. Uma vez que todas as formas proposicionais tm propriedades lgicas, duas formas proposicionais podem ter algumas dessas propriedades em comum. Da mesma forma, podemos dizer que as representaes mentais cujas formas proposicionais compartilham propriedades assemelham-se em virtude dessas propriedades lgicas compartilhadas. Esta semelhana entre formas proposicionais chamada de semelhana interpretativa .(GUTT, 1991, p. 34)

Em seguida, Gutt amplia o conceito de semelhana interpretativa, introduzindo as noes de explicatura e implicatura.
Considerando, mais alm, que a funo principal de um enunciado expressar um conjunto de suposies que o emissor pretende transmitir, parece razovel definir semelhana interpretativa entre enunciados em termos de suposies compartilhadas pelas interpretaes pretendidas desses enunciados. Uma vez que o conjunto de suposies que se espera que um enunciado expresse consiste de explicaturas e/ou implicaturas, podemos dizer que dois enunciados ou, ainda mais genericamente, que dois estmulos ostensivos assemelham-se interpretativamente medida que compartilhem suas explicaturas e/ou implicaturas. Esta noo de semelhana interpretativa independente de os enunciados em questo terem ou no uma forma proposicional, mas, ao mesmo tempo, dependente do contexto, uma vez que as explicaturas e implicaturas de enunciados o so. (GUTT, 1991, p. 44)

importante destacar que o conceito de semelhana interpretativa proposto acima no se restringe aos processos tradutrios, mas aplica-se a processos comunicativos/interativos em geral. Desse modo, todo estmulo ostensivo deve gerar explicaturas e/ou implicaturas no ambiente cognitivo do interlocutor, dependendo do seu carter mais ou menos proposicional. Tais explicaturas e implicaturas desencadearo alteraes na configurao do ambiente cognitivo do indivduo receptor, ou seja, causaro modificaes no contexto ativado durante o processamento inferencial em questo, resultando em alteraes nas relaes entre as diversas suposies tecnicamente,
142
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

explicaturas e implicaturas so configuraes que emergem no decorrer dos processos inferenciais, enquanto os efeitos contextuais seriam alteraes de longo prazo, segundo a concepo representacional da TR. tambm fundamental discutir o desenvolvimento das noes de explicatura e implicatura apresentadas por Gutt, a fim de que haja um melhor entendimento da conceituao por ele proposta acima. A explicatura de um enunciado corresponde s dedues mais explcitas derivadas da forma proposicional daquele enunciado, isto , aps o processamento lingstico de um enunciado (lexical, sinttico e semntico), produzida uma representao mental que se aloca na memria de curto prazo do dispositivo dedutivo (construto que seria um processador pragmtico na concepo da TR deductive device, em ingls). quela representao resultante do processamento lingstico, d-se o nome de representao semntica (semantic representation). J no domnio pragmtico, esse tipo de representao ser enriquecido, atravs de atribuio de referncias e de desambiguao, gerando uma forma proposicional (propositional form). Essa, por sua vez, o insumo para a gerao de explicaturas e implicaturas, que, como menciono acima, so os efeitos intermedirios que contribuiro para os efeitos contextuais propriamente ditos. H, entretanto, enunciados ou estmulos ostensivos que no apresentam forma proposicional; no produzem explicaturas, mas somente implicaturas. Por exemplo, quando algum se aproxima de outra pessoa e a chama pelo nome Maria! , no est produzindo uma forma proposicional atravs de tal enunciado. O que a pessoa interpelada inferir, a princpio, que quem a chama tem uma inteno comunicativa essa inferncia uma implicao contextual que desencadeada a partir de um enunciado sem forma proposicional. O Princpio da Relevncia orienta tanto a constituio do contexto inferencial alocando as suposies com maior fora na memria de curto prazo (ou aquelas que demandam menor dispndio para serem acessadas) quanto a produo de explicaturas e implicaturas, regulando o limite das suposies implicadas pela relao tima entre o mximo possvel de efeitos contextuais e o mnimo de dispndio cognitivo necessrio. Com base nos conceitos acima, reformulo a proposta de definio de traduo apresentada por Gutt em linhas gerais, um processo de comunicao interlingstica, cujo fundamento bsico a semelhana interpretativa entre
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

143

Desenvolvimento da pragmtica...

enunciados recprocos nas duas lnguas de traduo, implementada a partir do Princpio da Relevncia , substituindo enunciado por unidade de traduo. Postulo assim que o processo tradutrio orientado pela busca de semelhana interpretativa tima entre unidades de traduo recprocas. Essa alterao deve-se percepo de que o tradutor no opera necessariamente com o enunciado como unidade bsica de traduo. Conforme demonstram diferentes trabalhos de pesquisa que investigam processos tradutrios (e.g. GERLOFF, 1987; ALVES, 1997; ALVES; MAGALHES; PAGANO, 2000; GONALVES, 2003), muitas vezes o tradutor debruar-se- sobre unidades menores, muitas delas relativas a aspectos de codificao conceitual e procedimental, ou s vezes maiores, como segmentos macro-textuais do texto-fonte e do texto-alvo, macro-proposies, por exemplo. Portanto, postulo que o processo tradutrio caracteriza-se pela atribuio e avaliao de semelhana interpretativa tima entre pares de efeitos contextuais gerados pelo processamento de unidades de traduo recprocas, uma na lngua-fonte (LF) e outra na lngua-alvo (LA). Esquematicamente, represento essa postulao abaixo. Acredito que tal processo de atribuio/avaliao de semelhana interpretativa tima entre os efeitos contextuais de unidades de traduo

Diagrama 1 O processo tradutrio.

recprocas tenha congruncia com um interessante princpio cognitivo, cuja operao a base do Princpio da Relevncia e que pode ser relacionado a outros princpios observados nos estudos da cognio. O esquema representado no Diagrama 1 ainda no congruente com uma proposta de linguagem e cognio biologicamente situadas, o que
144
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

desenvolvido de forma mais consistente em Gonalves (2003). Essa perspectiva no ser explorada aqui devido aos limites deste trabalho. Ainda assim, reitero a necessidade constante de abordar a traduo de uma perspectiva mais ampla, que leve em considerao a linguagem como um fenmeno inserido na complexidade dos processos cognitivos e, de forma mais abrangente, dos processos biolgicos que integram o indivduo tradutor. Para encerrar esta seo, gostaria de ressaltar que, em relao cientificidade buscada por Gutt e alguns outros tericos da traduo, pertinente fazer referncia considerao epistemolgica de Alves (1996a) de que a traduo carece ainda de um objeto de estudo autnomo no sentido de uma cientificidade estrita , j que o processo de atribuio e avaliao de semelhana interpretativa tima entre os efeitos contextuais de duas unidades de traduo recprocas (entre dois enunciados, para Gutt, ou entre duas formas proposicionais, para Alves, op. cit.), uma na lngua-fonte e outra na lnguaalvo, no constitui uma categoria de processos autnomos e independentes, mas inclui-se entre os processos lingstico-pragmticos em geral. Dessa perspectiva, concluo que no h um mdulo tradutrio, assim como no h propriamente um mdulo lingstico que possa ser dissecado sob uma objetividade estrita. Insisto que um recorte demasiado assptico para fenmenos da linguagem, cognio ou traduo pode perder de vista as intersees e imbricaes que operam na constituio de seus processos. Por isso, parece que a Pragmtica e as cincias cognitivas tm muito a contribuir para os Estudos da Traduo, os quais, por sua vez, certamente, retornaro valiosos desdobramentos para aquelas reas. 6.2 Alves: a conscientizao para a ampliao da CT Conforme indiquei na seo anterior, h uma considervel congruncia entre as propostas de Gutt (1991) e Alves (1996a, 1996b) com relao ao objeto de estudo da traduo. Alves, assim como Gutt, desenvolve o seu modelo a partir da proposta da TR, postulando que a traduo caracteriza-se pela busca de semelhana interpretativa entre duas formas proposicionais originadas de dois sistemas lingsticos distintos.

Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

145

Desenvolvimento da pragmtica...

[...] o processo tradutrio caracterizado como a busca mental de uma semelhana interpretativa para uma dada representao semntica atravs de duas formas proposicionais - uma na lngua de chegada e outra na lngua de partida. Essas duas formas proposicionais dividem entre si uma semelhana interpretativa. (ALVES, 1996a, p. 86)

Dessa proposta de definio para a traduo, podem-se destacar questes fundamentais para as discusses envolvendo os Estudos da Traduo. Em primeiro lugar, uma vez que a traduo se situa entre processos cognitivos complexos, mudase o foco do produto para o processo tradutrio e, ao mesmo tempo, as noes de erro e acerto atribudas aos textos-alvo so, necessariamente, reformuladas e melhor contextualizadas. O tradutor colocado no centro do processo e, desse modo, ainda que em funo de um aparato formal bastante restrito, estabelecem-se as bases para justificar e entender a subjetividade e suas implicaes no processo tradutrio. Finalmente, como bem destaca Gutt, caminhamos para a postulao de um princpio econmico na definio da traduo. Na aplicao que faz da TR traduo, Alves avana no sentido de propor um modelo descritivo de processamento inferencial, empreendido nas diversas etapas decisrias observadas na traduo. Seu modelo foi constitudo atravs da observao de diferentes grupos de sujeitos (tradutores profissionais, tradutores aprendizes e aprendizes de lngua estrangeira em diferentes estgios de proficincia em L2) em situaes experimentais, procurando validar emprica e intersubjetivamente as suas hipteses, o que coincide, em grande medida, com o desenho metodolgico da pesquisa de Gonalves (2003). Assim, a observao emprico-experimental do comportamento de vrios sujeitos resultou em um diagrama de fluxo (ALVES, 1997, p. 28) que detalha grande parte das decises conscientes ou potencialmente conscientes tomadas durante a realizao de tarefas tradutrias. Alm do carter descritivo da proposta de Alves, h nela, tambm, um objetivo didtico. Ele prope que, uma vez que os processos destacados pelo diagrama de fluxo so prioritariamente conscientes, a tomada de conscincia ou conscientizao em relao a esses processos pode otimiz-los, permitindo que o tradutor tome decises de forma mais acertada e rpida. Com isso, Alves aplica o prprio modelo ao treinamento de tradutores aprendizes e corrobora a hiptese da conscientizao como fator otimizador da competncia tradutria.
146
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

Essa posio consistente com a de Alves, Magalhes e Pagano (2000), que ressaltam a importncia da tomada de conscincia por parte do tradutor para a ampliao da respectiva competncia.

7 CONSIDERAES COMPLEMENTARES SOBRE A TR Para a TR, o processo de interpretao de enunciados ou estmulos ostensivos implementado por um indivduo em uma situao interativa resultar em modificaes no seu ambiente cognitivo, o que dever gerar novas suposies, ou mesmo o reforo, enfraquecimento ou apagamento das j existentes. Adoto o termo suposies no sentido proposto pela TR, isto , como representaes mentais de estados de coisas ou eventos no mundo fsico ou num universo fictcio, as quais um indivduo pode acolher no seu ambiente cognitivo. Esse ltimo (o ambiente cognitivo) constitui a complexidade de estados mentais passveis de ativao nos processos cognitivos conscientes em termos pragmticos, tem relao com a infinidade de contextos que podem emergir conscincia durante o desenrolar de processos inferenciais. Rigorosamente, essa noo de ambiente cognitivo tem muito mais congruncia com um sistema em processo, em constante reformulao, do que com um sistema representacional estvel, com algoritmos consolidados, geralmente pressuposto pelos modelos cognitivistas ortodoxos. Portanto, mesmo com o aparato lgico-formal usado pela TR, sua concepo de cognio e, conseqentemente, de aprendizagem acaba mostrando-se bastante flexvel e produtiva, j que o processamento de enunciados e estmulos ostensivos, nas interaes comunicativas, e o reprocessamento de suposies internas estaro sempre modificando a organizao do ambiente cognitivo do indivduo. Nesse sentido, constato que a TR avana em relao s abordagens lingsticas e cognitivas mais tradicionais, as quais normalmente postulam o processamento lingsticopragmtico seriado, padronizado, unidirecional, gerando produtos previsveis e estveis. em funo da flexibilidade e plasticidade vislumbradas na TR que Gonalves (2003) desenvolve um confronto dessa com uma abordagem cognitiva aparentemente contraditria com os seus princpios definidores, qual seja, o conexionismo. Vale ressaltar que, alm dos aspectos
Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

147

Desenvolvimento da pragmtica...

destacados acima, o trabalho de pesquisa em questo observou que as possibilidades de contato e as afinidades entre a TR e as abordagens conexionistas so bastante significativas e promissoras, abrindo um novo espao de discusso e reformulao acerca dos processos pragmtico-lingsticos em geral e tradutrios em particular.

REFERNCIAS
ALVES, F. Zwischen Schweigen und Sprechen: Wie bildet sich eine transkulturelle Brcke?: eine psycholinguistisch orientierte Untersuchung von bersetzungsvorgngen zwischen portugiessischen und brasilianischen bersetzern. Hamburgo: Dr. Kovac, 1995. ______. Lanando anzis: uma anlise cognitiva de processos mentais em traduo. Revista de Estudos da Linguagem, n. 2, v. 4, p. 77-90, 1996a. ______. Veio-me um click na cabea: the theoretical foundations and the design of a psycholinguistically oriented, empirical investigation on German-Portuguese translation process. Meta, Montreal, v. 41, n. 1, nmero especial, p.33-44, mar. 1996b. ______. A formao de tradutores a partir de uma abordagem cognitiva: reflexes de um projeto de ensino. Revista TradTerm, v.4, n.2, p. 19-40, 1997. ______; MAGALHES, C.; PAGANO, A. Traduzir com autonomia: estratgias para o tradutor em formao. So Paulo: Contexto, 2000. AUSTIN, J. L. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press, 1962. ELMAN, J. et al. Rethinking innateness: a connectionist perspective on development. Cambridge: MIT Press, 1996. FODOR, J. A. The modularity of mind. Cambridge: MIT, 1983. GERLOFF, Pamela. Identifying the unit of analysis in translation: some uses of think aloud protocol data. In: FRCH, C. ; KASPER, G. (Eds.). Instrospection in second language research. Philadelphia: Multilingual Matters, 1987. p. 135-158. GONALVES, J. L. V. R. Processos inferenciais relacionados priorizao de informaes na traduo de legendas de filmes: o redundante e o relevante sob a tica do Princpio de Relevncia. 1998. Dissertao (Mestrado em Estudos Lingsticos) Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.

148

Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

Jos Luiz Vila Real Gonalves

______. O desenvolvimento da competncia do tradutor: investigando o processo atravs de um estudo exploratrio-experimental. 2003. 241 f. Tese (Doutorado em Estudos Lingsticos) Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte. GRICE, P. Logic and conversation. In: MARTINICH, A. P. (Ed.). The philosophy of language. Oxford: Oxford University Press, 1975. p. 159-170. ______. Meaning. Philosophical Review, n. 66, p. 377-388, 1957. GUTT, E. -A. Translation and relevance: cognition and context. Cambridge: Blackwell, 1991. [ed. rev. e aum. - Manchester: St. Jerome, 2000.] JOHNSON, M. Philosophical implications of cognitive semantics. Cognitive Linguistics, n. 3, p. 345-366, 1992. LAKOFF, G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about mind. Chicago: The University of Chicago Press. 1987. ______; JOHNSON, M. Philosophy in the flesh: embodied mind and its challenge to western thought. New York: Basic Books, 1999. MARMARIDOU, S. S. A. Pragmatic meaning and cognition. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2000. MATURANA, H. R. Cognio, cincia e vida cotidiana. Org. e trad. por C. Magro e V. Paredes. Belo Horizonte: UFMG, 2001. ______; VARELA, F. J. The tree of knowledge. Boston; London: Shambala, 1988. SEARLE, J. Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1969. ______. A redescoberta da mente. Trad. por Eduardo P. e Ferreira. 1. ed. So Paulo: Martins Fontes, 1997. (The rediscovery of the mind. Cambridge: The MIT, 1992) SHANNON, C.; WEAVER, W. The mathematical theory of communication. Urbana: University of Illinois Press, 1949. SPERBER, D.; WILSON, D. Relevance: communication and cognition. Oxford: Blackwell, 1986. (2. ed., 1995). VANDERVEKEN, D. Meaning and speech acts: formal semantics of success and satisfaction. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. v.2. Recebido em 05/09/04. Aprovado em 25/11/04.

Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005

149

Desenvolvimento da pragmtica...

Title: Developments in Pragmatics and the Relevance theory applied to translation Author: Jos Luiz Vila Real Gonalves Abstract: This work succinctly presents some developments in Pragmatics that were approached in my doctorate research (Gonalves, 2003). I also present a proposal for the application of the Relevance theory (Sperber; Wilson, 1986, 1995) to Translation Studies. Keywords: pragmatics; relevance theory; translation studies. Ttre: Dveloppement de la Pragmatique et la thorie de la pertinence employe en traduction Auteur: Jos Luiz Vila Real Gonalves Rsum: Dans ce travail, je prsente, dune manire succincte, quelques parcours de la Pragmatique traits dans ma recherche de doctorat (Gonalves, 2003). Je prsente aussi une proposition demploi de la Thorie de la Pertinence (SPERBER; WILSON, 1986, 1995) dans les tudes de Traduction. Mots-cls: pragmatique; thorie de la pertinence; tudes de traduction. Ttulo: Desarrollos de la Pragmtica y la teora de la relevancia aplicada a la traduccin Autor: Jos Luiz Vila Real Gonalves Resumen: En este trabajo, presento, de forma sucinta, algunos trayectos de la Pragmtica Lingstica abordados en mi investigacin de doctorado (Gonalves, 2003). Presento asimismo una propuesta de aplicacin de la Teora de la Relevancia (SPERBER y WILSON, 1986, 1995) a los Estudios de la Traduccin. Palabras-clave: pragmtica; teora de la relevancia; estudios de la traduccin.

150

Linguagem em (Dis)curso - LemD, Tubaro, v. 5, n. esp., p. 129-150, 2005