LYT2193-001A-M Iniciando MEMORY CAMCORDER

Guia Detalhado do Usuário
.

Explica as formas de disparo em diversas situações e os recursos úteis.

Acesse o seguinte site em seu computador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para Referência Futura: Insira abaixo o Nº do Modelo (localizado na parte inferior da filmadora) e o Nº de Série (localizado no compartimento da bateria da filmadora). Nº do Modelo. Nº de Série.

Para obter mais informações, consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Informações Adicionais

Copiando

Prezado Cliente, Obrigado por adquirir este produto JVC. Antes de utilizar, por favor, leia as Precauções de Segurança e Cuidados nas páginas 2 e 24 para garantir a segurança durante a utilização deste produto. Este produto possui um “Guia Básico do Usuário” (este manual) e um “Guia Detalhado do Usuário” (Web).

Reprodução

Gravação

GZ-MS110 Guia Básico do Usuário

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA

CUIDADO

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU TRASEIRA). NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. SOLICITE REPAROS À ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA.
O símbolo do raio com a ponta de flecha, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, cuja magnitude pode ser suficiente para representar risco de choque elétrico às pessoas. O símbolo do ponto de exclamação, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de importantes instruções de manutenção e reparos no livreto que acompanha o equipamento.

ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE.

NOTAS:
• A placa de informações e cuidados de segurança estão na parte inferior e/ou na parte traseira da unidade principal. • A placa do número de série encontra-se na parte traseira do compartimento da bateria. • As informações de classificação e precauções de segurança do Adaptador CA encontram-se nas laterais superior e inferior.

Quando a filmadora for instalada em um armário ou uma estante, certifique-se de que haja espaço suficiente em todos os lados para permitir a ventilação (10 cm ou mais em ambas as laterais, na parte superior e traseira). Não bloqueie as passagens de ventilação. (Se as passagens de ventilação forem bloqueadas por um jornal ou tecido, etc., o calor pode não ser expelido). Nenhuma fonte de chama aberta como, por exemplo, vela acesa, deve ser colocada sobre a filmadora. Quando as baterias forem descartadas, problemas ambientais deverão ser considerados e as leis e estatutos locais que regulamentam o descarte dessas baterias devem ser seguidos estritamente. A filmadora não deve ser exposta a esguichos ou respingos de qualquer tipo de líquido. Não utilize este equipamento em um banheiro ou locais com água. Da mesma forma, não coloque quaisquer recipientes contendo água ou líquidos (como cosmético ou medicamentos, vasos de flores, vasos de plantas, copos, etc.) sobre esta filmadora. (Se água ou líquido entrar nesse equipamento, incêndio ou choque elétrico poderão ocorrer). Não aponte a lente diretamente para o sol. Isso poderá causar ferimentos nos olhos, bem como gerar defeito nos circuitos internos da filmadora. Também há risco de incêndio ou choque elétrico.

CUIDADO!

Cuidados sobre a bateria de lítio substituível
A bateria utilizada neste equipamento pode representar perigo de incêndio ou queimadura por produtos químicos se manuseada incorretamente. Não recarregue, desmonte, aqueça acima de 100°C nem a incinere. Existe o risco de explosão ou de incêndio se a bateria for substituída incorretamente. • Descarte a bateria usada imediatamente. • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não desmonte e não a jogue no fogo.

As notas a seguir referem-se a possíveis danos físicos à filmadora e ao usuário. Transportar ou segurar a filmadora pelo monitor LCD pode resultar em queda ou defeito da mesma. Não utilize um tripé sobre superfícies instáveis ou desniveladas. Ele poderá tombar, causando sérios danos à filmadora. Conectar cabos (Áudio/Vídeo, S-Vídeo, etc.) à filmadora e deixá-la sobre a TV não são procedimentos recomendáveis, pois se alguém tropeçar nos cabos, a filmadora poderá cair e danificar-se.

CUIDADO!

CUIDADO!
Os principais plugues devem permanecer sempre operáveis. • Remova imediatamente os principais plugues se as funções da filmadora não estiverem normais.

Somente para Califórnia-EUA
Este produto é alimentado por uma bateria de Lítio CR Coin Cell (Célula Tipo Moeda) que contém o material Perclorato – dispense cuidado especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

ADVERTÊNCIA:
A bateria, a filmadora com bateria instalada e o controle remoto com a bateria instalada não devem ser expostos ao calor excessivo, como à luz solar direta, fogo ou condições similares.

2

Para obter mais informações, consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc.co.jp/index.html/

ele é válido somente na União Européia. tripé. Utilize somente o carrinho. Inc. nos receptáculos de conveniência. Não instale a filmadora próxima a qualquer fonte de calor. (Mesmo se gravar um evento. 1. Limpe esta filmadora somente com um pano seco. • Outros nomes de produtos e empresas incluídos neste manual são marcas comerciais e/ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Utilize somente conexões/acessórios especificados pelo fabricante. Instale a filmadora de acordo com as instruções do fabricante. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou preso. Lembre-se que esta filmadora destina-se apenas ao uso particular dos usuários. Desconecte a filmadora durante tempestades com raios ou quando não for utilizada durante longos períodos de tempo. 5. bancada. 10. 13. • iMovie é uma marca registrada da Apple Computer. recomendamos que obtenha primeiro uma autorização).A. Para obter mais informações. Siga todas as instruções. 12. • Macintosh é marca registrada da Apple Inc. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. 7. Preste atenção a todas as advertências. Não utilize sua filmadora próxima à água. particularmente nos conectores. 6. Isso poderá danificar o adaptador CA.co. ou tiver sofrido uma queda. Não bloqueie as entradas de ventilação. 3. 9. • Windows® é marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Copiando Reprodução Gravação Iniciando . uma peça ou uma exposição para uso pessoal. fornos ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor. suporte ou mesa especificado pelo fabricante ou vendidos com o equipamento. A Assistência técnica é necessária quando a filmadora tiver sido danificada de qualquer forma.U. Quando um carrinho for utilizado. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. e outros países. se o cabo/ plugue de energia for danificado. não funcionar normalmente. A JVC não será responsável por quaisquer perdas de dados.INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia o manual de instruções.. • YouTube e o Logo YouTube são marcas registradas e/ou marcas comerciais da YouTube LLC. ou no ponto onde eles saem do equipamento. como. registros de calor. por exemplo. É proibido todo o tipo de uso comercial sem a autorização adequada. 4. Guarde o manual de instruções. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes gravados Recomendamos que copie seus dados gravados para um DVD ou outra mídia de gravação. tenha cuidado quando mover a combinação rack/aparelho.html/ 3 Informações Adicionais Se este símbolo é exibido.jvc. 11. CUIDADO! • Não puxe nem dobre o plugue ou o cabo do adaptador CA. Marcas Registradas • Fabricada sob licença da Dolby Laboratories. líquido tiver respingado ou objetos tiverem caído dentro da filmadora. 8. registrada nos E. 2.jp/index. como radiadores. se a filmadora tiver sido exposta à chuva ou umidade. como um espetáculo.

9.jp/index.Índice Precauções de Segurança Índice Acessórios Inclusos Nomes das Peças e Funções 2 4 4 5 6 7 8 8 9 9 10 Reprodução Reproduzindo/Apagando Arquivos na Filmadora Reproduzindo na TV 13 13 14 Iniciando Carregando a Bateria Ajuste da Alça Utilizando o Menu Inserindo o cartão SD Formatar o Cartão SD Remover cartão SD Ajuste do Relógio 6 Copiando 15 Copiando Arquivos 15 Copiando Arquivos Conectando um 16 Gravador de DVD ou VCR Copiando para o Computador 17 Informações Adicionais Gravação Gravação de Vídeo 12 12 Tempo de Gravação Guia de Solução de Problemas Precauções Especificações 20 20 22 24 26 Entendendo Sobre Operações Avançadas Utilize o “Guia Detalhado do Usuário” em seu computador para saber mais sobre as operações avançadas. Cabo AV CD-ROM Guia Básico do Usuário (este manual) • Os cartões SD são vendidos separadamente.ivc.jp/index.html/ 4 . Acesse o seguinte endereço em seu computador http://manual. consulte a Pág. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc. Para obter mais informações. prepare um plugue conversor disponível comercialmente para o país ou região de visita.co.html/ Acessórios Inclusos Adaptador CA AP-V30M * Cabo de Alimentação* Bateria BN-VG107E Cabo USB (Tipo A . Para detalhes sobre os tipos de cartões que podem ser utilizados nesta filmadora.co. * Ao utilizar o adaptador CA no exterior.Mini Tipo B) .

Pág.13) Botão OK Confirma o item selecionado.19) Terminal DC (Pág. / (Record mode) Modo de Gravação/+ Botão Gravação : O modo é alterado para automático e manual a cada toque.6) Botão START/STOP (Video Recording) (Iniciar/Parar) (Gravação de Vídeo)/ / Playback (Reprodução) Gravação : Starts/stops (inicia/para) a gravação. Miniaturas : Exibe a informação do arquivo. Reprodução: Aumenta o volume a cada toque durante o ajuste do volume. Reprodução: Diminui o volume a cada toque durante o ajuste do volume. 6) Copiando Reprodução Gravação Iniciando . 7) Orifício de Montagem do Tripé Compartimento do Cartão SD (Pág. (Pág. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Pressione novamente para retomar a reprodução. 8) Botão de Liberação da Bateria (Pág. Interruptor da Tampa da Lente (Pág. pressione OK.html/ 5 Informações Adicionais Botão ZOOM/SELECT Gravação : Para utilizar o botão de zoom.8) Reprodução: Para pausar.jvc. (Pág.12) Reprodução: Para selecionar uma exibição de miniatura ou itens do menu.Nomes das Peças e Funções AV Lentes/Tampa da Lente Microfone Mono Monitor LCD Desliga ou liga o aparelho abrindo ou fechando. Ajusta o alcance da filmagem (Pág. 6) Botão (Reprodução) Alterna entre os modos gravação e reprodução. 12) Botão de Liberação da Alça de Transporte Alça de transporte (Pág. 16) Para obter mais informações. Alto-falante Luz ACCESS (Acesso) Acende ou pisca durante a gravação ou reprodução.(Pág. Reprodução: Reprodução: Starts/ pauses (inicia/pausa) a reprodução. Botão -/INFO (Informação) Gravação : Exibe o tempo e a carga restante da bateria enquanto a gravação continua.co. 14.jp/index. Luz POWER/CHARGE (Energia/ Carga) (Pág. Botão Menu (Menu) (Pág.8) Terminal AV (Pág.13) Terminal USB (Pág.

Iniciando Carregando a Bateria bateria. O tempo de gravação e reprodução também pode variar sob determinadas condições de uso como em baixas temperaturas. • Tempo de carregamento: Aprox.jp/index. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. • Se utilizar qualquer outro tipo de bateria que não seja da JVC.co. 1h 50min.jvc. Se a bateria for carregada fora da faixa de temperatura ambiente de 10°C a 35°C. o carregamento pode levar um tempo maior ou pode não iniciar. Adaptador CA Para uma Tomada CA (110V para 240V) Luz de Carga Para retirar a bateria (Base) 3 Ligue na força Luz de Carga Carregamento em execução: Pisca Carregamento finalizado: Apaga CUIDADO Certifique-se que esteja utilizando baterias JVC. (utilizando a bateria fornecida) * O tempo de carregamento é referente à utilização do aparelho a 25°C. Tampa carregada no momento da compra. 1• Coloque anão é A bateria 2 Conecte o terminal DC. • Alinhe a parte superior da bateria com a marca desta filmadora e deslize-a até que um clique seja ouvido.html/ . não garantimos a segurança e o desempenho. 6 Para obter mais informações.

jvc. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Para obter mais informações. puxe e retire a alça. insira até que um clique seja ouvido.html/ 7 Informações Adicionais Copiando Reprodução Gravação Iniciando . Enquanto pressiona . Pressione e segure • Ao ajustar a alça de mão.jp/index.co.Ajuste da Alça Puxe a alça para trás Ajuste o tamanho Ajuste a alça Usando como uma Alça de Mão Remova a alça e coloque-a em volta de seu punho.

jp/index. (Base) 2 3 Abra a tampa Insira um cartão SD. Inserindo o cartão SD Insira um cartão SD disponível comercialmente antes de iniciar a gravação. 1 Feche o monitor LCD. 1 • O menu é diferente de acordo com o modo que está sendo usado. 3 Selecione a definição pretendida e pressione OK. Pressione o botão MENU para exibir o menu.Utilizando o Menu Você pode realizar diversos ajustes de configuração utilizando o menu. • Para mais informações sobre as configurações. Etiqueta * Desligue a filmadora antes de inserir ou remover um cartão. consulte o Guia Detalhado do Usuário. VIDEO VIDEO QUALITY OFF ZOOM DIS AGC GAIN UP AUTO TIME-LAPSE RECORDING AV . consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.html/ . 2 Selecione o menu desejado com o botão ZOOM (SELECT) e pressione OK. 8 Para obter mais informações. Para retornar à tela anterior Pressione MENU. VIDEO VIDEO QUALITY ZOOM DIS GAIN UP TIME-LAPSE RECORDING . Para sair da tela Pressione MENU.jvc.co.

co. (Base) * Desligue a filmadora antes de inserir ou remover um cartão.jvc. Fabricante Vídeo Panasonic. Selecione “FORMAT SD CARD” (Formatar cartão SD) com o botão ZOOM (SELECT) e pressione OK. e então puxe-o para cima.Formatar o cartão SD Para utilizar cartões SD que foram utilizados em outros aparelhos. Para obter mais informações. Após formatar. TOSHIBA.jp/index. VIDEO DISPLAY SETTINGS CLOCK ADJUST FORMAT SD CARD . AV Selecione “SIM” e pressione OK.html/ 9 Informações Adicionais NOTA Copiando Reprodução Gravação BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS Iniciando . Selecione “ARQUIVO” e pressione OK. Todos os dados no cartão serão apagados quando ele for formatado. FORMAT SD CARD FILE FILE + MANAGEMENT NO . Remover o cartão SD Empurre o cartão para dentro uma vez. . pressione OK. ATP Classe 4 ou superior compatível com cartão SDHC (4 GB a 32 GB) • O uso de outros cartões que não sejam os especificados acima pode resultar em falha de gravação ou perda de dados. Pressione o botão MENU para exibir o menu. As operações são confirmadas nos seguintes cartões SD. SanDisk. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. formate (inicializar) o cartão utilizado através da opção “FORMAT SD CARD” (Formatar o cartão SD) do menu. Copie todos os arquivos do cartão no computador antes de formatar.

“Clock Setting” (Ajuste do relógio) 3 Ajuste a data e a hora. Quando o monitor LCD é fechado.co. então pressione OK para ajustar. a câmera desliga. O número aumenta a cada toque. hora e minuto. • A câmera liga. dia. O número diminui a cada toque. • Ajuste o botão ZOOM (SELECT) ( / ) para mover o cursor. mês. pressione OK. consulte o Guia Detalhado .html/ Para obter mais informações.jp/index. 4 5 Após ajustar a data e a hora. • O nome da cidade e a diferença de hora são exibidos. .: O número diminui a cada toque. + : O número aumenta a cada toque.jvc. 1.e pressione OK. • Utilize os botões +/. 10 do Usuário http://manual. Cursor CLOCK SETTING DATE TIME JAN 1 2010 10 00 AM AV Ajuste a data e a hora. . 2010 10:00 AM • Utilize o botão ZOOM (SELECT) para selecionar. CLOCK/AREA SETTING SET DATE/TIME! YES NO GMT JAN. Selecione a região onde você está com os botões +/. .para ajustar o ano. 1 2 Abra o monitor LCD. Selecione “SIM” e pressione OK quando [SET DATE/TIME!] (Ajuste Data/Hora!) for exibido.

• As operações da configuração subsequente são as mesmas dos passos 3 – 5 na página anterior.html/ 11 Informações Adicionais Copiando Reprodução CLOCK ADJUST Gravação Iniciando . Selecione o idioma pretendido e pressione OK. VIDEO DISPLAY SETTINGS CLOCK ADJUST BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS FORMAT SD CARD . Selecione “CLOCK ADJUST” (Ajuste do relógio) com o botão ZOOM (SELECT) e pressione OK. . VIDEO WIND CUT DISPLAY SETTINGS BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS . AV AV . . Para obter mais informações. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.co. CLOCK ADJUST CLOCK SETTING AREA SETTING SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME Selecione “LANGUAGE” (Idioma) e pressione OK. Pressione o botão MENU para exibir o menu. DISPLAY SETTINGS LANGUAGE DATE DISPLAY STYLE MONITOR BRIGHTNESS LCD BACKLIGHT .Para redefinir o relógio Ajuste o relógio com a opção “CLOCK ADJUST” (Ajuste do relógio) do menu.jp/index. Selecione “DISPLAY SETTINGS” (Configurações de exibição) com o botão ZOOM (SELECT) e pressione MENU. Selecione “CLOCK SETTING” (Configuração do relógio) e pressione OK. Para alterar o idioma da tela O idioma no visor pode ser alterado.jvc. Pressione o botão MENU para exibir o menu.

• Pressione novamente para parar. recomendamos que efetue uma gravação de teste.co. consulte o Guia Detalhado 12 do Usuário http://manual. (Grande angular) SELECIONE (Telefoto) Pressione . Antes de gravar uma cena. (Pág. 2 Verifique seoo modo de gravação é Automático.Gravação Gravação de Vídeo Você pode gravar sem se preocupar com os detalhes de configuração utilizando o modo automático. 1 Abra a tampa da lente.html/ . 20) Para obter mais informações.jp/index. pressione o botão / para alterar. • Se o modo for o Manual. • O modo é alterado para automático e manual a cada toque. Indicações durante a gravação do vídeo Qualidade do Vídeo Tempo Restante de Gravação : Espera de gravação (Gravação): Gravação em Progresso Mídia de Gravação (CARTÃO SD) Indicador de Bateria Contador de Cena NOTA • Utilizando a bateria fornecida o tempo estimado de gravação é de aproximadamente 50 minutos.jvc. AV Aplicação de zoom 3 Inicie a gravação.

Gravação Iniciando .1. Botões de operação habilitados durante a reprodução Botões de operação Durante a reprodução Pausa Busca à Frente/Atrás SELECT Durante a pausa Retorna ao visor de miniaturas Exibe a informação do arquivo. 1 Selecione o modo de reprodução. • Pressione OK para reproduzir. JAN.co. Pressione 2 Selecione o vídeo.2010 10:00AM . VIDEO PLAYBACK AV Ajuste o botão SELECT ( Selecionar) para mover o cursor. pressione OK ou START/STOP (Iniciar/ Parar).html/ 13 Informações Adicionais Reprodução Copiando Reprodução Ajuste do volume durante a reprodução de vídeo Aumentar o volume Baixar o volume Pressione novamente para parar. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.1.2010 10:00AM 3 Reproduza um arquivo. VIDEO PLAYBACK JAN.jvc. Para apagar arquivos indesejados Selecione "DELETE" (Apagar) no menu para apagar. • Pressionar o botão de zoom durante modo de pausa retorna a tela para a exibição da miniatura.jp/index. Aumenta o volume Baixa o volume Para obter mais informações. • Selecione YES (Sim) quando a mensagem de confirmação for exibida e pressione OK. • Para pausar.Reprodução Reproduzindo/Apagando Arquivos na Filmadora Selecione e reproduza os vídeos gravados de uma tela de índice (visor de miniaturas). Pressione novamente para retomar a reprodução.

Quando as imagens parecem pouco naturais na TV As imagens não aparecem na TV corretamente. Amarelo Ao Terminal AV Branco AV Cabo AV (Fornecido) Vermelho Adaptador CA para a tomada CA (110V to 240V) AV Ao Terminal DC TV 4 5 Selecione o interruptor de entrada da TV. Entrada de vídeo Entrada de vídeo Entrada de Áudio (Esq.html/ Para obter mais informações.jp/index.jvc. 14 do Usuário http://manual. Ou então.) Entrada de Áudio (Dir. Ajuste a tela da TV adequadamente. 13) Para reproduzir com exibição de data/hora Ajuste “DISPLAY ON TV” (Exibir na TV) no menu de configurações de conexão para “ON” (Ligar). (Pág. Ajuste “VIDEO OUTPUT” (Saída de Vídeo) no menu de configurações de conexão para “4:3”. As imagens são projetadas horizontalmente na TV. • Desconecte o cabo e conecte-o novamente. ajuste “ON-SCREEN DISPLAY” (Exibição na tela) no menu de reprodução para “DISPLAY ALL” (Exibir tudo) ou “DISPLAY DATE ONLY” (Exibir apenas data). As imagens são projetadas verticalmente na TV. NOTA • Entre em contato com o fabricante da TV sobre questões e problemas com a configuração da TV para o modo correto. Reproduzir um arquivo. (Pág. 6) Abra o monitor LCD e selecione o modo de reprodução.co. Conectar à TV. • Reinicie a filmadora desligando e ligando-a.) * Consulte também o manual de instruções da TV. consulte o Guia Detalhado .Reproduzindo na TV 1 2 1 3 Conectando o adaptador CA.

html/ 15 Informações Adicionais Copiando Reprodução * Para mais detalhes sobre como criar um disco utilizando um computador. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.co. • A cópia de arquivos através de um leitor de DVD não é suportada. Dispositivo Gravador DVD VCR Página Copiando Arquivos Conectando um Gravador de DVD ou VCR - - Pág. Gravação Pág. 17 Para obter mais informações. consulte o Guia Detalhado do Usuário. 16 Iniciando .jvc. 16 Copiando para um computador - * Pág.Copiando Copiando Arquivos Você pode criar discos ou copiar os arquivos nesta filmadora conectando-a a diversos dispositivos.jp/index.

16 do Usuário http://manual. Ou então. Amarelo Ao Terminal AV Branco Entrada de vídeo Entrada de vídeo Entrada de Áudio (Esq. • Inicie a reprodução na filmadora (Pág. 3 Prepare para gravar. Pressione AV .jvc. do gravador de DVD. Preparação na TV e no gravador VCR/DVD • Alterne para uma entrada externa compatível. ajuste “DISPLAY ON TV” (Exibir na TV) no menu de configurações de conexão para “ON” (Ligar). ajuste “ONSCREEN DISPLAY” (Exibir na Tela) no menu de reprodução para “DISPLAY DATE ONLY” (Exibir somente data). Ao Terminal DC 2 Selecione o modo de reprodução.) Entrada de Áudio (Dir. 13) e pressione o botão de gravação no gravador. Consulte também o manual de instruções da TV. • Após a reprodução ter sido finalizada. do VCR. 4 Iniciando gravação.Copiando Arquivos Conectando um Gravador de DVD ou VCR Você pode duplicar vídeos em qualidade padrão ao conectar a um gravador de DVD ou VCR.) AV Cabo AV (Fornecido) Vemelho Adaptador CA para a tomada CA (110V to 240V) Videocassete / Gravador de DVD AV .co. • Para incluir a data durante a duplicação.jp/index. • Insira um DVD ou VHS virgem para duplicar.html/ Para obter mais informações. consulte o Guia Detalhado . etc. 1 Conecte a filmadora a um gravador VCR/DVD. pare a gravação. Preparação na filmadora • Ajuste “VIDEO OUTPUT” (Saída de Vídeo) no menu de configurações de conexão a proporção (“4:3” ou “16:9”) da conexão da TV.

html/ 17 Informações Adicionais Copiando Reprodução Gravação Iniciando . NOTA • Se o seu computador não atender aos requisitos de sistema acima.5 GHz ou superior Intel Pentium 4 CPU 1. Clique com o botão direito em “Computer” (ou “Meu computador”) em “Start” (Iniciar) e selecione “Properties” (Propriedades) para verificar os seguintes itens.4 GHz ou superior Memória: No mínimo 512 MB .co.6 GHz ou superior Intel Pentium M CPU 1.5 GHz ou superior Intel Pentium 4 CPU 1.jvc. • Windows XP . • Windows Vista / Windows 7 Windows Vista Home Basic or Home Premium (Apenas versões pré-instaladas) Windows 7 Home Premium (Apenas versões pré-instaladas) Service Pack 2 (somente Windows Vista) Processador: Intel Core Duo CPU 1. • Para obter mais informações.6 GHz ou superior Intel Pentium M CPU 1. o software fornecido não poderá ser utilizado.4 GHz ou superior Memória: No mínimo 1 GB (1024 MB) Tipo de sistema : 32-bit / 64-bit Windows XP Home Edition or Professional (Apenas versões pré-instaladas) Service Pack 3 Processador: Intel Core Duo CPU 1. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jp/index. entre em contato com o fabricante do seu PC. • Usuários Mac podem utilizar o software fornecido com o Computador Mac. Para obter mais informações.Copiando para o Computador Verificando os Requisitos do Sistema (Orientação) PC Windows Você pode exibir as imagens gravadas em formato de calendário e realizar edição simples utilizando o software fornecido.

Feche o monitor LCD e conecte a um computador. arraste e solte o ícone “EVERIO_ SD” para a lixeira. .html/ Para obter mais informações. Clique no ícone de exibição de coluna. Copie os arquivos em qualquer pasta no computador (área de trabalho. • Siga as instruções na tela para instalar o software (Windows Vista / Windows 7 apenas) NOTA Visualizando o Guia Detalhado do Usuário • Conecte-se à internet e clique em “Read Detailed User Guide” (Ler o Guia Detalhado do Usuário). 18 do Usuário http://manual. • Se não for exibido.EXE” (Executar INSTALL. Instalando o Software Fornecido 2 Clique em “Easy Installation” (Instalação fácil). 19) Abra o monitor LCD e mostre o menu USB. etc. Clique “Quit” (Sair). • “Software Setup” (Configuração de Software) é exibido depois de um tempo. (Pág. Clique em “Run INSTALL. clique duas vezes no ícone CD-ROM em “My Computer” (Meu Computador). 3 4 Clique “Finish” (Finalizar).jvc. Clique em “Continue” (Continuar) na tela de controle de conta de usuário. Selecione “PLAYBACK ON PC” (Reproduzir no PC) e pressione OK. 1 Coloque o CD-ROM fornecido em seu PC. consulte o Guia Detalhado .EXE) na caixa de diálogo de execução automática.Computador Mac Copie os vídeos para um computador utilizando o seguinte método.jp/index. eles não poderão mais ser reproduzidos na filmadora. • Encerra a instalação do programa Everio MediaBrowser e os ícones são criados no desktop.). • Quando remover esta filmadora do computador.co. Clique duas vezes no ícone “EVERIO_SD” na área de trabalho. Você pode exibir as imagens gravadas em formato de calendário e realizar edição simples utilizando o software fornecido. Ícone de exibição da coluna Copie os arquivos • Quando as pastas e os arquivos forem apagados/movidos/renomeados no computador.

6 Ao terminal DC Cabo USB (Fornecido) Depois que o backup estiver concluído. Ao terminal USB . clique em “OK”. Gravação Iniciando . Clique em “Safely Remove USB Mass Storage Device” (Remover dispositivo de armazenamento USB com segurança). 4 Selecione o volume. Clique Clique . Ao terminal USB Clique .jvc. certifique-se de que há espaço suficiente no disco rígido (HDD) do computador. Para obter mais informações. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.html/ 19 Informações Adicionais Copiando Reprodução Se você encontrar qualquer problema com o software fornecido Everio MediaBrowser. Adaptador CA para a tomada CA (110V to 240V) Para desconectar a filmadora do computador Clique em “Safely Remove Hardware” (Remover hardware com segurança).Fazendo Backup de Todos os Arquivos Antes de fazer o backup. As operações subsequentes são para ser realizadas no computador. Selecione “BACK UP” e pressione OK. 2 3 Abra o monitor LCD. Salvar destino (Computador) 1 Conecte o cabo USB e o adaptador CA. consulte o “Pixela User Support Center” (Centro de Suporte ao Usuário Pixela).jp/index. • O software fornecido Everio MediaBrowser é inicializado no computador.co. Desconecte o cabo USB e feche o monitor LCD. 5 Inicia o Backup (cópia de segurança). (Para Windows Vista) Clique em “OK”.

co. Tempo Aproximado de Gravação (Utilizando Bateria) Bateria BN-VG107E BN-VG114E BN-VG121E Tempo de Gravação Atual 50 m 1 h 40 m 2 h 35 m Tempo de Gravação Contínuo 1 h 30 m 3h5m 4 h 40 m Qualidade Cartão SDHC • Os valores acima são quando “LCD BACKLIGHT” (Luz de fundo da tela LCD) está ajustado para “STANDARD” (Padrão).jvc. (Substitua a bateria por uma nova.) • Quando a vida útil da bateria está no fim. o tempo de gravação se torna menor mesmo se a bateria estiver completamente carregada. (É recomendado que as baterias estejam preparadas para aguentar três vezes do tempo de gravação esperado.jp/index.) 20 do Usuário http://manual. O tempo de gravação atual pode diminuir dependendo do ambiente de disparo. • O tempo de gravação pode ser menor se o zoom for utilizado ou se a gravação for interrompida repetidamente.Informações Adicionais Tempo de Gravação É possível verificar o tempo de gravação de vídeo ao pressionar o botão INFO (Informação) Tempo Aproximado de Gravação do Vídeo 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB ULTRA FINE 56 m 1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m (Ultra-elevada) FINE (Alta) 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m NORMAL 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h ECONOMY 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h (Econômica) • O tempo aproximado de gravação é apenas uma estimativa. consulte o Guia Detalhado .html/ Para obter mais informações.

ou questões relativas às especificações ou ao desempenho do sistema operacional ou outros aplicativos ou drivers. JVC (para dúvidas a respeito desta filmadora) Quando entrar em contato com a JVC de seu país (consulte a Rede de Serviços Mundiais da JVC em http://www. CPU.html) sobre este software.pixela. A JVC não poderá responder questões referentes à operação básica do seu PC. Sistema Operacional. informe os seguintes dados: • Nome do Produto.co. Pixela (para dúvidas a respeito do software fornecido) Local EUA e Canadá Europa (Reino Unido.html/ 21 Informações Adicionais Copiando Reprodução +63-2-438-0090 Gravação Iniciando . Problema. dependendo do assunto.jvc-victor. Espaço Disponível no Disco Rígido (GB)) Observe que algum tempo é necessário para responder todas as suas questões. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc. Número de Série. Alemanha.co. Memória (MB/GB). Para obter mais informações. Mensagem de Erro.jp/index.jp/english/worldmap/index-e.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte o nosso site para obter as informações mais recentes e para download.Informações de Suporte ao Cliente A utilização deste software está autorizada de acordo com os termos de licença do software. Modelo (Desktop/Laptop). França e Espanha) Outros países na Europa Inglês/ Alemão/Francês/Espanhol Ásia (Filipinas) China Idioma Inglês Inglês/Alemão/Francês/Espanhol Inglês/Alemão/Francês/Espanhol Inglês Chinês Nº de telefone +1-800-458-4029 (Chamada gratuita) +800-1532-4865 (Chamada gratuita) +44-1489-564-764 10800-163-0014 (Chamada gratuita) URL: http://www. Modelo. • PC (Fabricante.co.

• Ajuste “ON-SCREEN DISPLAY” (Exibição na tela) no menu de reprodução adequadamente. reinicie a filmadora. entre em contato com o representante ou serviço de assistência da JVC mais próximo para obter instruções. Se as soluções apresentadas na tabela não resolverem o problema.jp/index.) podem impedi-la de funcionar de maneira apropriada. Pág. - Sem exibição de data/ hora.co.br). Gravação Reprodução Energia Ação • A bateria começa a carregar.) Remova o adaptador CA e a bateria da filmadora. - 22 do Usuário http://manual. (Feche o monitor LCD. Problema Problema Luz POWER/CHARGE (Energia/Carregar) começa a piscar quando o monitor é fechado. “Error” (Erro) for exibida na tela. Página Pág.html/ Para obter mais informações. a reprodução é interrompida na seção de conexão entre duas cenas.Guia de Solução de Problemas Antes de solicitar assistência. • Desligue a filmadora. Descarga eletrostática. A gravação não pode ser realizada. A filmadora é um dispositivo controlado por micro-computador.) • A gravação para automaticamente após 12 horas de gravação contínua. 13 - A gravação para sozinha... espere por um tempo e ligue-a novamente. Não é sinal de defeito. 6 • Ajuste para o modo de gravação com o botão . (A filmadora para automaticamente para proteger o circuito quando a temperatura aumenta. consulte o Guia Detalhado . ruídos externos e interferência (de um aparelho de TV. O som ou vídeo é interrompido. recoloque-os e ligue a filmadora novamente. rádio.jvc. Consulte também a seção de perguntas frequentes para novos produtos no Website da JVC Consulte também informações Q&A dos novos produtos no Website da JVC (http://www. Neste caso. Reinicie a filmadora quando ela não funcionar apropriadamente ou quando a mensagem . Desliga o aparelho. consulte a tabela a seguir ou a seção “Solução de Problemas” no Guia Detalhado do Usuário.jvc. etc. • Às vezes.com.

jp/index. certifique-se de que a bateria está sendo carregada dentro do intervalo de temperatura permitido. 6 ou frios. Verifique a carga restante da bateria. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. (Se o arquivo foi gravado nesta filmadora. - - Para obter mais informações.) Pág. (Caso contrário. (A filmadora pode se aquecer quando usada por muito tempo.A luz não pisca durante o carregamento da bateria. 13 Indicações de Advertência Indicações de Advertência RECORDING FAILURE (Falha na gravação) UNSUPPORTED SCENE! (Cena não suportada) (Vídeo) “DATA RECORDED IS TOO LITTLE UNABLE TO SAVE (Os dados gravados não estão suficientemente habilitados para serem salvos)” Ação • Desligue a filmadora e ligue-a novamente.) • Se uma gravação de vídeo for interrompida com o tempo de gravação atual exibido a “0:00:00:17” ou menor. A filmadora se aquece. (Arquivos gravados com outros dispositivos podem não ser reproduzidos). 12 da bateria. • Ao carregar em ambientes quentes Pág. então será corrompido.co. • Não é sinal de defeito.html/ 23 Informações Adicionais Copiando Reprodução - Gravação • A luz não pisca durante o carregamento Pág. a luz não pisca). (Quando a bateria estiver totalmente carregada.) Iniciando Outros problemas .jvc. o carregamento pode parar para proteger a bateria. o vídeo não pode ser salvo. Página • Faça uso de um arquivo gravado com a filmadora.

.. . não queime.. nem o submeta a choques. não modifique nem desmonte... .html/ Para obter mais informações. explodir ou provocar um incêndio.. As temperaturas mais frias impedem a reação química. . substitua ou armazene a mídia de gravação em lugares expostos à eletricidade estática ou ruído elétrico intenso. não a submeta a pancadas desnecessárias.. não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C. • Para evitar danos e prolongar a vida útil . leve a bateria em uma embalagem plástica. utilize apenas carregadores específicos.. Adaptador de tomada . • Não deixe respingar água na mídia de gravação. A exposição prolongada a altas temperaturas aumenta a descarga natural e diminui a vida útil da bateria. caso tenha que guardar a bateria durante um longo período. • Não desligue a filmadora ou remova a bateria ou adaptador CA durante a gravação. . certifique-se de ler as precauções a seguir: • Para evitar acidentes . pancadas ou vibrações fortes... • Não armazene a mídia de gravação em locais com alta temperatura ou alta umidade. retire-a do carregador ou da tomada. • Não toque nas partes metálicas. guarde-a num local frio e seco. Mantenha longe de objetos metálicos quando não estiver em uso. . . 24 do Usuário http://manual. Entre em contato com seu representante local para obter informações de como reciclar esta bateria.... .... utilize um adaptador de tomada CA denominada “Tomada Siemens”.Cuidados Adaptador CA Quando estiver utilizando o adaptador CA em outras regiões que não seja os EUA.. reprodução ou ao acessar a mídia de gravação. exerça pressão sobre ele. ATENÇÃO: O produto adquirido é ligado por uma bateria recarregável que é reciclável..co.. carregue-a dentro dos níveis de temperatura de 10ºC a 35ºC.jvc. carregue-a totalmente e descarregue-a de seis em seis meses Monitor LCD • Para evitar danificar o monitor LCD. • Não coloque a mídia de gravação próxima a objetos que possuam forte campo magnético ou que emitam fortes ondas eletromagnéticas... • Para prolongar a vida útil . Ao transportar. NÃO . quando não estiver utilizando-a. nem a submeta a pressão. consulte o Guia Detalhado . conforme exibido. Para este adaptador de tomada CA. Bateria A bateria fornecida é de íons Terminais lítio. coloque a filmadora com o monitor LCD virado para baixo. . Caso conecte o cabo de força da filmadora em uma tomada elétrica CA diferente do tipo de série C73 do Padrão Nacional Americano. evite limpá-lo com um pano áspero. • Não utilize.... não coloque os terminais em curto-circuito. O adaptador CA possui o recurso de seleção automática de tensão na faixa CA de 110 V até 240 V. Antes de utilizar a bateria fornecida ou uma bateria opcional. já que alguns equipamentos mantêm a corrente mesmo depois de desligados. • Não dobre ou deixe a mídia de gravação cair.. USANDO UM ADAPTADOR DE TOMADA CA COMUM..jp/index. (Apenas EUA e Canadá) Mídia de Gravação • Certifique-se de seguir as orientações abaixo para evitar corromper ou danificar a mídia de gravação. E as temperaturas mais quentes podem impedir que a carga seja concluída. consulte um revendedor JVC mais próximo. pois pode superaquecer.

. Este equipamento foi testado e constatou-se estar de acordo com as restrições para um dispositivo digital classe B. retire a bateria nem desconecte a fonte de alimentação quando a filmadora estiver ligada. . sobre o equipamento.jvc. .... antenas transmissoras. ..co........... .. Reprodução Gravação Iniciando . Para proteger o equipamento. em lugares altos. conforme a Seção 15 das Normas da Comissão Federal de Comunicações (FCC). . tais como a praia.. .. . em um veículo fechado no verão. etc. Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/ TV experiente para assistência. sob a luz solar direta.. Estes limites são designados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial... como velas acesas. • . como perto de um fogão de cozinha. mantenha a lente apontada para objetos extremamente brilhantes durante muito tempo. se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções. • Aperte a alça de transporte firmemente. • . perto de um aquecedor. perto de equipamentos que geram campos elétricos ou magnéticos fortes (alto-falantes. Deixar o equipamento em lugares altos enquanto um cabo estiver conectado pode resultar no mau funcionamento se o cabo ficar preso e o equipamento cair no chão... .. .html/ 25 Informações Adicionais Copiando As alterações ou modificações efetuadas sem aprovação da JVC podem anular a permissão de utilização do equipamento concedida ao usuário.. permita que substâncias inflamáveis. • Para prevenir que a filmadora caia. Conectar o equipamento a uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está ligado. • Quando utilizar a filmadora com um tripé. É necessário manter uma supervisão de perto quando uma criança utilizar esta filmadora. Este equipamento gera. Se a filmadora cair. você poderá se ferir e a filmadora poderá ser danificada. .. coloque fontes de chama direta. NÃO deixe o equipamento em locais com temperatura superior a 50ºC. em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos. como sobre uma TV. NÃO molhe.. desmonte ou modifique o equipamento.. pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio.. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. acople-a ao tripé firmemente. . Para obter mais informações.jp/index.. não há garantia de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em especial. em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas (acima de 40ºC) ou extremamente baixas (abaixo de 0ºC). perto de um equipamento de televisão. . utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e. Entretanto. .. NÃO abra o chassi da filmadora...... exponha a lente à luz solar direta.. sujeite à vibrações ou choques excessivos durante o transporte... .. nem bata com ele em objetos duros. exponha o equipamento a goteiras ou respingos. deixe cair.. .. . em locais sujeitos a fumaças ou vapores. que pode ser determinada ligando-se e desligando-se o equipamento. deixe poeira ou objetos metálicos em contato com o plugue de energia ou a uma tomada de energia CA. Por razões de segurança.. .. Evite utilizar o equipamento em locais sujeitos a pó ou umidade excessiva. . em locais onde a umidade seja extremamente baixa (abaixo de 35%) ou extremamente alta (acima de 80%). ... coloque a filmadora em áreas com pó ou areia.. . ... balance excessivamente ao utilizar a alça de mão. balance excessivamente a bolsa maleável com a filmadora lá dentro... água ou objetos metálicos caiam dentro do equipamento. Este equipamento digital Classe B está em conformidade com a Norma ICES-003 Canadense. insira qualquer objeto na filmadora..). .Unidade Principal • .. .... . deixe a bateria acoplada à filmadora quando não estiver em uso. . aconselhamos o usuário a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais medidas abaixo: Redirecionar ou mudar o local da antena receptora.. Se este equipamento realmente causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão.. • .

Aprox. Áudio: Dolby Digital (2 de vídeo can.8 mm (35 mm conversão: 41.8 A Dimensões (mm) 52 x 62 x 110 (L x A x P: com exceção da alça de transporte) Peso Aprox.8 A 0ºC a 40ºC (10ºC a 35ºC durante o carregamento) 50x29x100 (L x A x P: com exceção do cabo e do plugue de CA) Aprox.000 pixels (zoom óptico). 195 g (apenas a filmadora).000 pixels captura de imagem Área de gravação 410. Nível da corrente de consumo: 1. 26 do Usuário http://manual.jp/index.5 mm a 1619 mm) Zoom (Vídeo) Zoom Óptico: Até 39x Zoom Dinâmico: Até 45x Zoom Digital: Até 800x Formato de gravação SD-VIDEO padrão.2 V DC. 112 g * Ao utilizar o adaptador CA no exterior.8 a F4.2 mm a 85.) Mídia de gravação Cartão SDHC necessário (x1). prepare um plugue conversor disponível comercialmente para o país ou região de visita.co.000 pixels (zoom dinâmico) Lente F1.Especificações Filmadora Fonte de alimentação Utilizando um adaptador CA: 5. (Vídeo) 410.3. 50 Hz/60 Hz DC 5. f= 2. 1.jvc.2 V. 220 g (incluindo a bateria fornecida) Ambiente de Temperatura operacional permitida: 0°C a 40°C operação Temperatura Tolerável de Armazenagem: -20°C a 50°C Umidade operacional permitida: 35 % a 80 % Dispositivo de 1/6” 800. consulte o Guia Detalhado . Vídeo: MPEG-2.5 W (quando “LCD BACKLIGHT” (Luz de fundo da tela LCD) está ajustado para “STANDARD” (Padrão).html/ Para obter mais informações.vendido separadamente Adaptador CA (AP-V30M)* Fonte de alimentação Saída Temperatura operacional permitida Dimensões (mm) Peso CA 110 V a 240 V. • As especificações e aparência deste produto estão sujeitos a alterações para melhoria sem aviso prévio.6 V Consumo de energia 1. Utilizando a bateria: DC 3.000 a 550.

Terminologias A Adaptador CA Ajuste da Data/Hora Ajuste do Idioma Ajuste do Relógio Ajustes do Menu Apagando Arquivos Bateria Cartão SD Cabo USB Conexão AV Cópia (Back Up) 6 10 11 11 8 13 6 8. 20 19 14. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.html/ UB 0210MNH-SW-VM . 16 15 E F M T Z Exibindo os Arquivos na TV Formatar o Cartão SD Monitor LCD Tempo de Gravação Zoom 14 9 24 20 12 B C Para obter mais informações.jvc.co.jp/index.

2010Para obter mais informações.jvc. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.co.html/ .jp/index.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful