Você está na página 1de 28

DE Larynx-Tubus LT GB Laryngeal Tube LT FR ES IT Tube Laryng LT Tubo Larngeo LT Tubo Laringeo LT RECORD CARD

Gebrauchsanweisung Seite 2-6

Instructions for use

Page 7-11

Manuel dutilisation

Page 12-16

Instrucciones de uso

Pgina 17-21

Istruzioni duso

Pagina 22-26

Page 27-28

Latex

0123

VBM Medizintechnik GmbH


G3001-15 / 07.2007

Einsteinstrasse 1 DE-72172 Sulz a.N. Germany Tel: +49 7454 / 95 96 0 Fax: +49 7454 / 95 96 33 e-mail: info@vbm-medical.de www.vbm-medical.de

Deutsch

VBM Larynx-Tubus LT
Ein neues Produkt fr das Atemwegsmanagement
Krze und S-Form des Tubus
- ermglicht blindes Einfhren, daher atraumatisch fr Zhne und Stimmbnder - positioniert den LT im Hypopharynx

Normkonnektor
- farbkodiert, fr eine bessere Unterscheidung der unterschiedlichen Gren

Ventilffner

Belftungszuleitung
- belftet und entlftet beide Cuffs

Material: Silikon
- latexfrei - 50 x dampfsterilisierbar bei 134C (273F)

Zahnmarkierungen
- zur einfachen Orientierung und Repositionierung

Proximaler Cuff
- stabilisiert den Tubus und blockt Naso- und Oropharynx

Tubus-ffnungen
- liegen dem Kehlkopfeingang gegenber - ermglichen Absaugung und Fiberbronchoskopie

Beide Cuffs
- sind grovolumig und passen sich optimal den anatomischen Gegebenheiten an

Distaler Cuff
- blockt den sophagus - reduziert die Mglichkeit einer Mageninsufflation

Gre 0 1 2 2.5 3 4 5 VBM 2

Patient Neugeborene Babys Kinder Kinder Erwachsene Erwachsene Erwachsene

Patienten Gre < 5kg 5-12kg 12-25kg 125-150cm < 155cm 155-180cm > 180cm

Konnektor Farbe transparent wei grn orange gelb rot violett

REF 32-01-000 32-01-001 32-01-002 32-01-025 32-01-003 32-01-004 32-01-005

Deutsch
Gebrauchsanleitung
Um den LT sicher anwenden zu knnen, muss der Benutzer mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sein. Der Hersteller garantiert 50 Aufbereitungszyklen bei sachgerechtem Gebrauch und Einhaltung der Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanleitung.

Indikationen fr die Anwendung des Larynx-Tubus


Der Larynx-Tubus ist fr die mechanische oder spontane Atmung bei Patienten whrend Ansthesien von kurzer Dauer, vorausgesetzt, die Patienten weisen ein geringes Aspirationsrisiko von Mageninhalten auf. Auerdem dient der Larynx-Tubus als alternatives Hilfsmittel zur Atemwegssicherung beim schwierigen Atemweg (European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Section 4. Adult advanced life support).

Kontraindikationen fr die Anwendung des Larynx-Tubus LT in elektiven Situationen


Nicht nchterne Patienten, inklusive Patienten, deren Nchternheit nicht besttigt werden kann sowie Situationen, wo die Mglichkeit fr angestauten Mageninhalt besteht. Situationen, wo Mageninhalt prsent sein kann, sind u.a. starke oder krankhafte Fettleibigkeit, Schwangerschaft, vielfache oder schwerwiegende Verletzungen, akute Verletzung an Abdomen oder Thorax, jeglicher Umstand in Verbindung mit verzgerter Magenentleerung oder Anwendung von opiaten Medikamenten vor dem Fasten. Erwachsene, die Anweisungen nicht verstehen oder Fragen zu ihrer medizinischen Vorgeschichte nicht ausreichend beantworten knnen, da diese Patienten evtl. nicht fr den Einsatz des LT geeignet sind.

Warnhinweise
Der Anwender sollte bei der Anwendung des LT mit folgenden Warnhinweisen vertraut sein: Durch zu hohe Beatmungsdrcke knnen Gase sowohl in den Magen als auch in die Atmosphre gelangen. Nach der Platzierung suffiziente Beatmung am besten durch CO2-Messung oder durch Auskultation der Lunge und Thoraxbewegungen sicherstellen. Kann der LT nicht entsprechend gereinigt, gesplt und getrocknet werden, besteht die Gefahr von potentiell gefhrlichen Rckstnden oder unzureichender Sterilisation.

Latexfrei
Der LT ist 100% latexfrei und daher fr den Einsatz an Patienten mit Latexallergie geeignet.

1. Vorbereitungen zur Anwendung des Larynx-Tubus LT


Der LT wird rein, gebrauchsfertig verpackt geliefert und ist nach dem ersten und jedem weiteren Gebrauch grndlich zu reinigen, desinfizieren und gegebenenfalls zu sterilisieren.

a) Reinigung und Desinfektion


Die Cuffs sowie der Tubus sind grndlich mit Seifenlsungen bzw. alkalischen Reinigungsmitteln, besser noch mit pH-neutralen Reinigern, zu waschen. Harte Brsten und andere Materialien, welche die Silikon-Cuffs bzw. die Silikon-Oberflche verletzen knnen, drfen auf keinen Fall verwendet werden. Silikon-Produkte drfen nicht mit Silikonlen und Fetten in Berhrung kommen. Rckstnde der verwendeten Reinigungsmittel mssen durch ausreichende Splung mit vollentsalztem Wasser wieder entfernt werden. Das Desinfizieren kann mit handelsblichen Instrumentendesinfektionsmitteln, die fr Silikon bzw. thermostabile Kunststoffmaterialien geeignet sind, durchgefhrt werden. Desinfektionsmittel auf Basis von Phenolderivaten oder Alkylaminen (z.B. Glucoprotamin) sind nicht geeignet und knnen zu Materialverhrtung fhren. Die empfohlenen Einwirkzeiten bzw. Anwendungskonzentrationen der Hersteller mssen unbedingt eingehalten werden, da sonst Materialschden auftreten knnen. Auf eine ausreichende Nachsplung mit vollentsalztem Wasser ist zu achten, damit jegliche Rckstnde der verwendeten Desinfektionsmittel wieder entfernt werden. Den LT begutachten, um sicherzustellen, dass smtliche sichtbaren Fremdstoffe entfernt wurden.

Achtung: Ungeeignete Reinigungs- und Desinfektionsmittel bzw. Rckstnde von Reinigungs- und Desinfektionsmitteln knnen die Materialeigenschaften des Silikons negativ verndern, z.B. versprden und Materialalterung beschleunigen. Ein Larynx-Tubus, der solche irreversible Materialschdigungen aufweist, darf auf keinen Fall wieder verwendet werden.
Zur Reinigung bzw. Desinfektion des LT knnen die maschinellen Verfahren: - thermisch-alkalisch 93C (Neutralisation nach alkalischer Reinigung auf Zitronensurebasis) - thermisch-neutral 93C angewandt werden.

VBM 3

Deutsch
Wir empfehlen dafr folgende Produkte der Fa. ECOLAB: 1. Fr die manuelle Aufbereitung: Sekusept Pulver classic 2% Anwendungskonzentration Sekusept aktiv 2% Anwendungskonzentration 2. Fr die maschinelle Aufbereitung: Sekumatic FR 0,5% maschinen dosiert (Miele Vario Programm) Sekumatic FRE 0,5% maschinen dosiert (Miele Vario Programm) Sekumatic FNZ 0,3% Neutralisation (Miele Vario Programm) Die o.g. Aufbereitungsprodukte sind entsprechend der ECOLAB Gebrauchsanweisung einzusetzen (ECOLAB Deutschland - Anwendungstechnik - Tel.: +49 (211) 98 93-0 - www.ecolab.com).

b) Sterilisation
Vor dem Sterilisieren muss das Produkt gereinigt und mit Wasser rckstandsfrei gesplt und getrocknet werden. Rckstnde von Reinigungs- bzw. Desinfektionsmitteln knnen whrend der Dampfsterilisation zu Materialschdigungen fhren. Zur Sterilisation empfiehlt VBM ein validiertes Dampfsterilisationsverfahren nach EN 554 bei 134C. Dabei sind nachfolgende Anweisungen unbedingt einzuhalten, um die einwandfreie Sterilisation des LT unter Ausschluss von Beschdigungen zu gewhrleisten: Der Ventilffner ermglicht whrend der Sterilisation den freien Gasaustausch von und zu den Cuffs. Das Ventil des Pilotballons ffnet sich bei Verbindung mit dem roten Ventilffner (Abknicken der Zuleitung verhindern!). Achtung: Den Ventilffner fest aufdrehen und nur fr die Sterilisation verwenden.
(Wird der Ventilffner nicht eingesetzt, sind folgende Anweisungen zu beachten: Unmittelbar vor dem Einlegen des Produktes in den Dampf-Autoklaven ist mit einer Spritze smtliche Luft aus den LT Cuffs zu evakuieren. Der LT muss trocken sein. Die hohen Termperaturen und der Unterdruck im Autoklaven fhren zur Ausdehnung der im Cuff verbleibenden Luft bzw. Feuchtigkeit, was irreparable Schden des Cuffs und des Pilotballons zur Folge haben kann. Vorsicht: Fllen sich die entlfteten Cuffs sofort wieder - wenn auch nur leicht - ist dies ein Zeichen dafr, dass ein Cuff oder das Ventil einen Defekt aufweist. Der Tubus darf daraufhin weder autoklaviert noch wieder eingesetzt werden. Jedoch ist es normal, dass sich der LT ber den Zeitraum mehrerer Stunden hinweg langsam wieder fllt, da das Silikonmaterial geringfgig gasdurchlssig ist.)

Vor dem Autoklavieren ist der LT in einen hierfr geeigneten Beutel einzulegen. Beim Autoklavieren sind die spezifizierten Sterilisationsparameter 134C einzuhalten. Der LT bleicht mit zunehmendem Alter und mehrmaliger Anwendung nach und nach aus. Nach jeder LT Sterilisation die Record Card ausfllen.

2. Anwendung des Larynx-Tubus LT


a) Die fr den Patienten geeignete Gre des LT whlen.
1 75.7 1

0 LT # 1 LT #

2 LT #

b) Vor jeder Anwendung des LT ist dieser dem nachfolgenden Leistungstest zu unterziehen: - Das Innere des Tubus auf lose Partikel und verengte Stellen untersuchen. - Die Cuffs belften, um sie auf mgliche Undichtigkeiten zu untersuchen.

Achtung: Undichte LT drfen nicht wieder eingesetzt werden!


c) Beide Cuffs komplett entlften und den Tubus ausreichend mit Gleitmittel auf wasserlslicher Basis versehen. d) Ein Ersatz-LT sollte fr den sofortigen Einsatz bereitliegen.

VBM 4

LT Autoclavable

#4

3 LT #
50 60 70

4 LT # 5 LT #
80 90 100

10

20

30

40

Deutsch
e) Vorherige Verabreichung von Sauerstoff ist in jedem Falle zu empfehlen. f) Erreichen eines angemessenen Narkosestadiums Vor Einfhren des LT muss eine ausreichende Narkosetiefe gewhrleistet sein. Bei der Einleitung der Narkose sollten Standard berwachungstechniken angewendet werden. Generell betrgt die ntige Narkosetiefe nur wenig mehr als bei der Einfhrung eines Guedel-hnlichen Tubus. Dem weniger erfahrenen Anwender wird die Wahl eines tieferen Narkosestadiums empfohlen. g) Positionieren des Kopfes Die ideale Kopfstellung zum Einfhren des LT wird durch eine erhhte Kopflagerung erreicht. Jedoch ermglichen die Krze und die gebogene Form des Tubus, dass er auch in neutraler Kopfstellung eingefhrt werden kann. Bei Kindern wird aufgrund der Anatomie ein Anheben des Kinns (chin lift) und ein leichtes Kopfberstrecken empfohlen. h) Einfhrung des Larynx-Tubus LT Um den LT zu positionieren, muss eine Technik angewendet werden, welche die Anatomie bercksichtigt. Die folgende Gebrauchsanweisung ist daher zu beachten: Es wird empfohlen, den LT im Bereich der schwarzen Linien (Zahnmarkierungen) wie einen Stift zu halten.
71.751

71.751

T 4 u t a L o # c v e b A l

50 40 30
Trach ealT u - be

60
geal-Tu be

70 80 90 100

20
01 23

10 0

VBM
00 61 0649
cmH 2O

Laryn

120

C uf f

au Pressure G

ge

. 717 51

u T t a 4 o c L v e b A # l

T 4 # A L o b u c e v a t l
LT #0 LT #1
10 20

Mit der freien Hand wird der Mund offen gehalten und sichergestellt, dass die Zunge whrend der Abwrtsbewegung des LT nicht nach hinten fllt. Tubus nicht mit Gewalt einfhren! Den LT mit der Spitze gegen den harten Gaumen des Patienten einfhren. Den LT sanft am Gaumen entlang mittig in den Hypopharynx schieben. Die mittlere schwarze Linie sollte nun auf Hhe der oberen Zhne liegen. Bei Problemen kann auch ein seitliches Einfhren mit Drehbewegung hilfreich sein. Die beiden Cuffs mit dem auf der Spritze markierten Volumen belften. Durch die speziell entwickelte Ballonzuleitung wird dabei zuerst der proximale Cuff gefllt, welcher den Tubus stabilisiert. Sobald sich dieser der Anatomie des Patienten angepasst hat, wird automatisch der distale Cuff belftet. Empfohlenes Fllvolumen beachten: Gre 0 Gre 1 Gre 2 Gre 2.5 Gre 3 Gre 4 Gre 5 10 ml 20 ml 35 ml 45 ml 60 ml 80 ml 90 ml

LT #2 LT #3

30 40

LT #4
60 70 80 90 0 10

50

LT #5

Bei elektiven Anwendungen, vor allem bei Spontanatmung, wird empfohlen, den LT bis zum Konnektor einzufhren. Danach die Cuffs mit dem VBM Cuffdruckmessgert Universal auf 60cmH2O belften und den Tubus an das Beatmungssystem anschlieen. Whrend Bettigung des Atembeutels den Tubus gleichzeitig zurckziehen, bis eine widerstandsfreie Beatmung mglich ist (groes Tidalvolumen mit niedrigem Beatmungsdruck). Den Cuffdruck nochmals anpassen und kontinuierlich berwachen, um erhhte Cuffdrcke zu vermeiden.

VBM 5

Deutsch
71.751

Der LT ist nun platziert und der Patient kann beatmet werden. Erfolgreiche Beatmung durch Auskultation, Thoraxbewegungen und Kapnographie berprfen. Ausschluss einer Magenblhung durch Inspektion, Palpation und Auskultation des Epigastriums. Bei unzureichender Beatmung kann der LT zwischen den Zahnmarkierungen repositioniert werden. Bei erfolgreicher Beatmung kann der LT mit dem Beiblock fixiert werden.

Potentielle Probleme beim Einfhren des Larynx-Tubus LT


Durch Hochziehen des Unterkiefers wird der Zungengrund angehoben und kann somit das Einfhren des LT erleichtern. Falls keine ausreichende Beatmung verifiziert werden kann, sollte der LT zwischen den Zahnmarkierungen repositioniert werden. Es wird empfohlen, den LT initial tiefer einzufhren und mit belfteten Cuffs unter Beatmung langsam zurckzuziehen, bis eine widerstandsfhige Beatmung mglich ist (groes Tidalvolumen mit minimalem Beatmungsdruck). Durch das Zurckziehen des LT mit belfteten Cuffs wird auerdem Gewebe vom Kehlkopfeingang ferngehalten und verhindert, dass whrend Spontanatmung die Epiglottis oder Gewebe die Tubusffnungen verschlieen. Sollte dennoch keine ausreichende Beatmung erreicht werden, ist der LT zu entfernen und der Luftweg mit anderen Hilfsmitteln aufrecht zu erhalten. Reicht die Narkosetiefe nicht aus, kann der LT aufgrund anhaltender Schutzreflexe nicht eingefhrt werden. In diesem Fall sollte die Narkose sofort vertieft und die manuelle Beatmung wieder aufgenommen werden. Um Trauma zu vermeiden, sollte zu keiner Zeit whrend der Einfhrung Kraft angewendet werden. h) Entfernen des LT Wenn der LT korrekt positioniert ist, wird er bis zur Rckkehr der Schutzreflexe gut toleriert. Der Cuffdruck sollte bei 60cmH2O beibehalten werden.

Achtung: Zum Entfernen des LT mssen die Cuffs mit der beigefgten Spritze vollkommen entleert werden, da sie sonst beim Herausziehen des LT beschdigt werden knnten. Den Tubus nur unter Absaug- und Intubationsbereitschaft entfernen.

VBM 6

L 4 D # T

T 4 t a o L c # v e b A l u

LT #0

LT #1

LT #2

LT #3

LT #4
70 80

LT #5
90 100

10

20

30

40

50

60

English

VBM Laryngeal Tube LT


A new product for Airway Management
Short tube and s-shape
- allows for blind insertion without laryngoscopy, therefore atraumatic for teeth and vocal cords - positions LT in the hypopharynx

ISO Connector
- color coded, for immediate identification of different sizes

Valve Opener

Inflation Line
- single lumen for inflation and deflation of both cuffs

Material: Silicone
- latex-free - 50 x steam autoclavable at 134C (273F)

Teeth Marks
- for orientation during insertion

Proximal Cuff
- stabilizes the tube and blocks oro- and nasopharynx

Ventilation Holes
- lie in front of the larynx - allow suctioning and the passage of a fibreoptic bronchoscope

Both Cuffs
- are high volume cuffs which adjust ideal to the anatomical situation

Distal Cuff
- blocks esophagus inlet - reduces possibility of gastric ventilation

Size 0 1 2 2.5 3 4 5

Patient Newborn Infant Child Child Adult Adult Adult

Patient Size < 5kg 5-12kg 12-25kg 125-150cm < 155cm 155-180cm > 180cm

Connector Color transparent white green orange yellow red purple

REF 32-01-000 32-01-001 32-01-002 32-01-025 32-01-003 32-01-004 32-01-005

VBM 7

English
Instructions for Use
In order to use the LT safely the user must first be familiar with these instructions for use. The manufacturer guarantees 50 uses if the following cleaning, disinfection and sterilization instructions are followed strictly.

Indications for the use of the Laryngeal Tube


The Laryngeal Tube is intended for use in patients for controlled or spontaneous ventilation during anesthesia for procedures that are short in duration, when the patient is considered to have a low risk of aspiration of stomach contents. In addition the Laryngeal Tube is an alternative device to secure the airway during difficult airway management (European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Section 4. Adult advanced life support).

Contraindications for the use of the Laryngeal Tube LT in elective situations


Patients who have not fasted, including patients whose fasting cannot be confirmed, and in other situations where there may be retained gastric contents. Situations where gastric contents may be present include, but are not limited to, gross or morbid obesity, pregnancy, multiple or massive injury, acute abdominal or thoracic injury, any condition associated with delayed gastric emptying, or use of opiate medication prior to fasting. Adult patients who are unable to understand instructions or cannot adequately answer questions regarding their medical history, because these patients may be contraindicated for LT use.

Warnings
The user should be familiar with the following warnings when considering or attempting to use the LT: High airway pressures may divert gas either to the stomach or to the atmosphere. After placement, perform standard checks for breath sounds and utilize an appropriate carbon dioxide monitor as required by law or hospital protocol. Failure to properly clean, rinse, and dry the LT device may result in retention of potentially hazardous residues or inadequate sterilization.

Latex-free
The LT is 100% latex-free and should be considered safe to use on patients who are latex sensitive.

1. Preparation for use of the Laryngeal Tube LT


The LT is supplied clean packed, ready for use and must be cleaned, disinfected and if necessary sterilized after first use and each subsequent use.

a) Cleaning and disinfection


Thoroughly wash the cuffs and the tube with soapsuds or alkaline cleaning agents, pH-neutral cleaning agents are recommended. Never use hard brushes or other materials, which might damage the silicone cuffs or surface. Eliminate all residues of the cleaning agents used by thoroughly rinsing with deionised water. Silicone materials must not be in contact with silicone oils and fats. Disinfection may be performed with commercially available instrument disinfectants which have been tested and approved for silicone and thermostable plastic materials. Disinfectants containing compounds similar to phenol or alkylamines (such as Glucoprotamin) are not suitable and may result in hardening of the material. Strictly adhere to the immersion time and application concentration recommended by the manufacturer as material damage might occur. Check the LT to make sure all visible foreign matter has been removed before sterilization. Caution: Cleaning agents and disinfectants which are not suitable as well as residues of cleaning agents and disinfectants may have a negative effect on the quality and accelerates the natural ageing of the silicone material. Never reuse a Laryngeal Tube which has such irreversible material damage. For the treatment of reusable Laryngeal Tubes LT use the mechanical process: - thermal-alkaline 93C (neutralisation after cleaning on base of citric acid) - thermal-neutral 93C

VBM 8

English
We recommend the following agents of the company ECOLAB: 1. For manual treatment: - Sekusept powder classic 2% concentration - Sekusept active 2% concentration 2. For mechanical treatment: - Sekumatic FR 0.5% measured out by machine - Sekumatic FRE 0.5% measured out by machine - Sekumatic FNZ 0.3% neutralisation (Miele Vario programme) (Miele Vario programme) (Miele Vario programme)

The agents mentioned above have to be used following the instructions for use of ECOLAB (ECOLAB Germany Anwendungstechnik - Phone: +49 (211) 98 93-0 - www.ecolab.com).

b) Sterilization
For sterilization we recommend a validated steam sterilization process according to EN 554 at 134C / 273F. Prior to each sterilisation process the devices must be cleanded, rinsed with water and dried. Residues of the cleaning agents and disinfectants could cause damage of the material. Strictly adhere to the following instructions to ensure proper sterilization and to prevent damage: The Valve Opener acts as a vent during the sterilization procedure and allows a free passage of gases from and to the cuffs. The valve of the pilot balloon is opened after connection to the red Valve Opener. (Avoid kinking of the inflation line). Caution: A firm connection is required. Only use the Valve Opener for sterilization procedure.
(In case that the Valve Opener is not used please adhere to the following instructions: Prior to packaging for sterilization use a syringe to remove all air from the LT cuffs. Ensure that the LT is dry. Any air or moisture left in the cuff will expand in the high temperature and low pressure environment of the autoclave, causing irreparable damage to the cuff and the pilot balloon. Caution: If the deflated cuffs immediately re-inflate, even slightly, do not autoclave or reuse this tube. This may indicate a presence of a malfunctioning valve or a leak in the cuff. It is normal, however, for the LT to re-inflate slowly over a period of several hours as the silicone material used in its manufacture is slightly gas permeable.)

The LT should be placed in an appropriate autoclave-proof bag before autoclaving. Always follow the manufacturer's recommendation when autoclaving any medical device. All autoclave cycles typically used for porous items are acceptable for the sterilization of the LT, provided the maximum autoclave setpoint temperature does not exceed 134C (273F). The LT will gradually discolor with age and reuse. Complete the Record Card each time the LT is sterilized.

2. Use of the Laryngeal Tube LT


71.751

0 LT # 1 LT #

2 LT #

b) Before each use of the LT the device must pass the following performance test: - Examine the interior of the airway tube to ensure that it is free from blockage or loose particles. - Inflate the cuffs to check for any possible leakage. Caution: Do not use the LT if the cuff deflates. c) Check that both cuffs are completely deflated and that the LT has been lubricated with water-soluble lubricant. d) Have a spare LT ready and prepared for immediate use e) Pre-oxygenation is advisable in all cases

VBM 9

LT Autoclavable

a) Choose the correct LT size.

#4

3 LT #
50 60 70

4 LT # 5 LT #
80 90 100

10

20

30

40

English
f) Achieve the appropriate depth of anesthesia An adequate level of anesthesia is required before the insertion of the LT. Standard monitoring techniques should be followed when inducing anesthesia. In general, the depth of anesthesia needed is little more than that required for the insertion of a Guedel-type airway. It is recommended that the less experienced user choose a deeper level of anesthesia. g) Positioning the head The ideal head position for insertion is the sniffing position. However the shortness of the tube and the s-shape allows it to be inserted with the head in a neutral position. For children it is recommended (due to the anatomy) to have the head slightly extended with a chin lift manoeuvre. h) Insertion of the Laryngeal Tube LT To position the LT it is necessary to use a technique which takes the anatomy into account. Follow the instructions of use in the following sequence:

The recommended technique is to hold the LT like a pen in the area of the black lines (teeth marks).
71.7

. 717 51

T 4 u t a o L c # v e b A l

50 40 30
Trach ealT ube -

60
geal-Tu be

70 80 90

20
0123

Laryn

100

10 0

VBM
961 00064

120

C uf f

cmH 2O

Press

au ur e G

ge

. 717 51

VBM 10

u T t a 4 o L c v e b # A l

T 4 # A L o b u e v c a t l
LT #0 LT #1
10 20

51

With the free hand, hold the mouth open and make sure that the tongue is not folded back during the downward movement of the LT. Never use force! Place the flat edge of the LT tip against the hard palate of the patient and slide it along the palate in the midline of the mouth down into the hypopharynx until the center black line is level with the upper teeth. In case of insertion problems a lateral insertion might be useful. Inflate both cuffs with the volume which is indicated on the syringe. Due to the specially designed inflation line the proximal cuff is filled first which stabilises the tube. Once the proximal cuff has adjusted to the anatomy of the patient the distal cuff will be automatically inflated. Consider the recommended volumes: Size 0 Size 1 Size 2 Size 2.5 Size 3 Size 4 Size 5 10 ml 20 ml 35 ml 45 ml 60 ml 80 ml 90 ml

LT #2 LT #3

30 40

LT #4
60 70 80 90 10 0

50

LT #5

In elective use, especially during spontaneous ventilation, it is recommended to advance the LT to the connector. Then inflate the cuffs with the VBM Cuff Pressure Gauge Universal to 60cmH2O and attach the tube to the breathing circuit. While gently bagging the patient to assess ventilation, simultaneously withdraw the airway until ventilation is easy and free flowing (large tidal volume with minimal airway pressure). Re-adjust cuff pressure and monitor continuously to avoid excessive cuff pressures.

English
71.751

The LT should now be properly positioned and the patient can be ventilated. Check lung ventilation by auscultation, capnography and chest movement. If ventilation is not sufficient, re-position the tube between the teeth marks. If efficient ventilation is achieved, the LT can be fixed in position. The biteblock can do this, but is not required.

Potential problems with inserting the LT


Jaw thrust or chin lift may help to advance the LT because it lifts the base of the tongue. If no sufficient ventilation can be verified, re-position the LT between the teeth marks. It is recommended to insert the LT initially deeper. While gently bagging, slowly withdraw the tube with inflated cuffs until ventilation is easy and free flowing (large tidal volume with minimal airway pressure). Withdrawal of the LT with inflated cuffs results in a retraction of tissue away from the laryngeal inlet and it prevents the epiglottis or other tissue to be drawn into the ventilation holes of the tube during spontaneous ventilation. If airway problems persist or ventilation is still inadequate, the LT should be removed and an airway established by other means. An inadequate depth of anesthesia may result in coughing and breath holding during LT insertion. Should this occur, the anesthesia should be deepened immediately and manual ventilation resumed. To avoid trauma, force should not be used at any time during insertion. h) Removal of the LT Once it is in the correct position, the LT is well tolerated until the return of protective reflexes. Intra-cuff pressures should be maintained around 60cmH2O.

Note: For LT removal, it is important that both cuffs are completely deflated with the included syringe to avoid cuff damage. Removal should always be carried out in an area where suction equipment and the ability for rapid intubation are present.

L 4 D # T

T 4 t a o L c # v e b A l u

LT #0

LT #1

LT #2

LT #3

LT #4
70 80

LT #5
90 100

10

20

30

40

50

60

VBM 11

Franais Deutsch

VBM Tube Laryng LT


Un nouveau dispositif pour la gestion de la respiration
La faible longueur et la forme en S du tube
- permet linsertion en aveugle et atraumatique pour les dents et les cordes vocales - positionnement du LT dans lhypopharynx

Raccord standard
- avec code couleur, pour une meillure identification des diffrentes tailles

Connecteur pour valve Tube de gonflage


- gonfle et dgonfle les deux ballonnets en mme temps

Matriau : Silicone
- sans latex - autoclavable 50 fois 134C (273F)

Marquage Arcades dentaires


- permet lorientation et le repositionnement

Ballonnet proximal
- stabilise le tube en bloquant le naso- et loropharynx

Orifices de ventilation
- places en face de lorifice laryng - permettent laspiration et la Fibroscopie

Les deux ballonnets


- sont des ballonnets grand volume et sajustent parfaitement lanatomie du patient

Ballonnet distal
- bloque lentre de loesophage - rduit la possibilit dune ventilation gastrique

No. 0 1 2 2.5 3 4 5

Patient nouveau-n bb enfant enfant adulte adulte adulte

Poids / Taille < 5kg 5 12kg 12 25kg 125-150cm < 155cm 155 180cm > 180cm

Couleur raccord transparent blanc vert orange jaune rouge violet

REF 32-01-000 32-01-001 32-01-002 32-01-025 32-01-003 32-01-004 32-01-005

VBM 12

Franais
Mode d'emploi
Pour l'utilisation du LT, l'utilisateur doit bien connatre ce mode d'emploi. Le fabricant garantit 50 utilisations si l'emploi du produit est conforme aux instructions et si les consignes de nettoyage, de dsinfection et strilisation sont respects.

Indications pour lutilisation du Tube Laryng


Le Tube Laryng est indiqu pour la ventilation mcanique ou spontane lors de l'anesthsie pendant des interventions de courtes dures, si le patient a un faible risque de rgurgitation. De plus, le Tube Laryng est un dispositif alternatif pour la prise en charge des voies ariennes pendant lintubation difficile.(European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Section 4. Adult advanced life support).

Contre-indications l'utilisation du Tube Laryng LT dans des situations lectives


Patients qui ne sont pas jeun, inclus les patients pour lesquels il n'est pas sr qu'ils soient jeun, ainsi que pour dautres situations s'il y a risque de rtention du contenu gastrique. Cas o le contenu gastrique pourrait tre prsent : obsit importante ou morbide, grossesse, blessures multiples ou massives, blessures de l'abdomen ou du thorax, chaque situation en association avec une vacuation retarde de l'estomac ou une utilisation de mdicaments opiacs avant de jener. Ou bien adultes ne comprenant pas les instructions ou ne pouvant pas rpondre aux questions concernant leur histoire mdical, qui pourraient tre contre-indiqus l'utilisation du LT.

Avertissements
L'utilisateur doit connatre les avertissements suivants avant dutiliser le LT : En utilisant une pression de ventilation trop leve on risque d'avoir des fuites de gaz non seulement dans l'estomac mais aussi dans l'atmosphre. Aprs le positionnement du LT il faut utiliser des techniques standards de contrle comme le mouvement du thorax, en utilisant un moniteur CO2 adapt. Si le LT nest pas nettoy, rinc et sch correctement, il y a risque de persistance de rsidus potentiellement dangereux ou de strilisation inoprate.

Sans latex
Le LT est 100% sans latex, il est donc appropri pour des patients sensibles au latex.

1. Prparations l'utilisation du LT
Le LT est livr en emballage propre prt lusage. Le nettoyer, le dsinfecter et si ncessaire le striliser soigneusement aprs le premier emploi et chaque ultrieure usage.

a) Nettoyage et Dsinfection
Utiliser des lessives caustiques, dtergents alcalins ou des agents pH neutre pour le nettoyage des ballonnets et du tube. Il faut absolument viter tout contact avec des objets vifs et pointus lors du traitement et lutilisation comme cela peut rsulter dans une dtrioration du silicone. Prvenir le contact des dispositifs en silicone aux huiles de silicone ou graisses. Rincer le LT abondamment leau dminralise afin dliminer tous rsidus des dtergents utiliss. Pour la dsinfection, utiliser des dsinfectants pour instruments, appropris et approuvs pour silicone et matires plastiques thermostables. Des dsinfectants contenant des composants comme les phnols ou les alcylamines (glucoprotamine) ne sont pas du tout appropris et peuvent rsulter dans le durcissement du matriau. Observer les instructions pour les temps de contact et les concentrations prconiss par le fabricant sinon le matriau peut tre dtrior. Veiller rincer les produits abondamment leau dminralise pour sassurer que tous les rsidus des dsinfectants utiliss sont limins. Lexaminer pour sassurer que toutes les matires trangres visibles ont t limines. Avertissement: Des dtergents et dsinfectants non appropris ou des rsidus des dtergents et dsinfectants peuvent modifier les caractres du silicone en ngatif et rsulter dans un durcissement par exemple. Ne jamais rutiliser un LT qui est dtrior. Lexaminer pour sassurer que toutes les matires trangres visibles ont t limines.

VBM 13

Franais Deutsch
Traitement du Tube Laryng appliquant la mthode mcanique: - thermique-alcalin 93C (neutralisation aprs le nettoyage base de acide citrique) - thermique-neutre 93C Nous recommandons les produits suivants de la socit ECOLAB: 1. Pour le traitement manuel: Sekusept poudre classique 2% concentration Sekusept active 2% concentration 2. Pour le traitement mcanique: Sekumatic FR 0,5% dos par lappareil (programme Miele Vario) Sekumatic FRE 0,5% dos par lappareil (programme Miele Vario) Sekumatic FNZ 0,3% neutralisation (programme Miele Vario) Utiliser les produits ci-dessus suivant le mode demploi de ECOLAB (ECOLAB Allemagne - Anwendungstechnik Tl.: +49 (211) 98 93-0 - www.ecolab.com).

b) Strilisation
La mthode recommande pour striliser le LT est la strilisation la vapeur (autoclave) selon EN 554 134C / 18mn. Avant la strilisation il faut nettoyer, rincer abondamment leau dminralise et scher les dispositifs. Des rsidus de dtergents ou dsinfectants pourraient provoquer une dtrioration du matriau pendant la strilisation la vapeur. Pour la strilisation, observer absolument les instructions suivantes pour assurer une strilisation optimale du LT en vitant toute dtrioration: Pendant la strilisation, le connecteur pour valve permet lchange de gaz de lextrieur vers les ballonnets. La valve du tube de gonflage est ouverte lors de sa connexion avec ce connecteur rouge (attention de ne pas plier le tube). Avertissement: Assurer une connexion ferme. Nutiliser le connecteur pour valve que pendant la strilisation. (Si le connecteur pour valve nest pas utilis, il faut respecter les instructions suivantes:
Immdiatement avant l'insertion du LT dans l'autoclave vapeur, vacuer avec une seringue l'air compltement des ballonnets. S'assurer que le LT est sec. Les tempratures leves et les pressions basses dans l'autoclave conduisent l'expansion de l'air et de l'humidit dans les ballonnets. Cela peut provoquer des dommages irrparables aux ballonnets. Attention: Si les ballonnets se regonflent immdiatement - mme lgrement - cela signifie que les ballonnets ou la valve ne sont plus tanches. Ne plus utiliser le LT dans ce cas. Cependant un regonflement lent, en plusieurs heures, est normal; le silicone tant lgrement permable aux gaz.)

Avant d'autoclaver le LT, l'insrer dans un sachet de strilisation appropri. Observer les paramtres spcifis pour la strilisation de 134C / 18 minutes. Le LT se dcolore quand il vieillit au fur et mesure des strilisations.

2. Utilisation du Tube Laryng LT


71.751

0 LT # 1 LT #

b) Avant chaque utilisation du LT; il faut le soumettre au test de performance suivant: - Examiner lintrieur du LT et vrifier labsence de particules libres, lintgrit et la libert des orifices rtrcies. - Pour examiner ltanchit des ballonnets, il faut les gonfler. Avertissement: Ne pas rtuiliser des LT qui ne sont plus tanches ou qui prsentent une anomalie visible. c) Vider compltement les ballonnets et lubrifier le LT avec une gele type K.Y. d) Tenir prt un LT de rechange pour l'utilisation immdiate.

VBM 14

LT Autoclavable

a) Assurez-vous que la taille du Tube Laryng correspond au patient.

2 LT #

#4

3 LT #
50 60 70

4 LT # 5 LT #
80 90 100

10

20

30

40

Franais
e) Dans tous les cas, nous recommandons une pr-oxygnation systmatique. f) Atteindre un stade de profondeur danesthsie adquate Avant d'insrer le LT une anesthsie profonde doit tre assure. Pendant toute l'anesthsie appliquer des techniques de surveillance standards. En gnral, la profondeur de l'anesthsie ncessaire est identique celle utile pour la pose dun masque laryng. Pour l'utilisateur moins expriment, il est recommand de choisir une profondeur d'anesthsie plus importante. g) Positionner la tte La position idale de la tte pour l'insertion du LT est lgrement sur leve. Cependant le tube court et sa forme en S permettent une insertion dans une position neutre de la tte. A cause de lanatomie des enfants il est recommand de positionner la tte en lgre extension, ainsi que le menton. h) Insertion du Tube Laryng LT Pour positionner le LT il faut utiliser une technique adapte l'anatomie cervicofaciale du patient. C'est pourquoi il est ncessaire de tenir compte du mode d'emploi suivant: On recommande de tenir le LT au niveau des marques noires (marques repres) comme un stylo.
71.7

. 717 51

T 4 a u t l L o v # c e b A

50 40 30
Trace ha l-Tue b

60
eal-Tube

70 80 90 1 00

20
0123

10 0

VBM
C uf f
961 00064 H cmO2

Laryn g

120

Pressure G

au

ge

71.751

u T t l 4 L o c v b # e A a

T A 4 # L b u o a v c e t l
LT #0 LT #1
10 20

51

Avec la main libre dgager le maxillaire infrieur vers le haut - et s'assurer que la langue ne tombe pas en arrire pendant le mouvement du LT vers le bas. N'insrer pas le LT avec force! Pousser la partie infrieure du LT avec l'extrmit douce contre le palais dur du patient. Faire glisser le LT doucement en suivant le voile du palais et le mur postrieur centralement dans l'hypopharynx. Le marque repre au milieu doit maintenant tre au niveau des dents. En cas de problmes insrer le LT en latral en le tournant un peu. Gonfler les ballonnets au volume marqu sur la seringue. Le ballonnet proximal qui stabilise le LT est remplit d'abord. Aprs qu'il soit adapt l'anatomie du patient, le ballonnet distal est gonfl automatiquement et ceci grce une communication des canaux de gonflage. Attention: Noter les volumes de ballonnets suivants taille 0 taille 1 taille 2 taille 2.5 taille 3 taille 4 taille 5 10 ml 20 ml 35 ml 45 ml 60 ml 80 ml 90 ml

LT #2 LT #3

30 40

LT #4
60 70 80 90 0 10

50

LT #5

Pour des indications lectives, surtout pour la ventilation spontane, on recommande d'insrer le LT jusqu'au raccord. Puis, de gonfler les ballonnets avec l'inflateur de pression 60cm d'H2O et de brancher le tube au circuit de ventilation. En manipulant le ballon d'anesthsie, retirer le tube en mme temps jusqu ce que la ventilation soit facile et sans rsistance (grand volume tidale et pression de ventilation minimale). Ajuster la pression dans les ballonnets encore une fois et la vrifier en continu afin d'viter une pression excessive.

VBM 15

Franais Deutsch
71.751

Le LT est en place et le patient peut tre ventil. Vrifier la ventilation pulmonaire par capnographie, par auscultation du thorax et de l'estomac avec un stthoscope. Vrifier labsence de bruits hydroariques en palpant et auscultant le creux pigastrique. Si la ventilation nest pas suffisante, possibilit de repositionner le LT entre le marque repre suprieure et infrieure. Si la ventilation est suffisante, possibilit de fixer le LT par le cale-dents.

Problmes potentiels pendant l'insertion du Tube Laryng LT


Luxer la mchoire pour dgager la base de la langue peut faciliter linsertion du LT. Si la ventilation nest pas efficace, repositioner le LT entre les marques de repaire dentaire. Il est, au dpart, conseill dinsrer le LT plus profondment. Puis remonter doucement le LT, ballonnets gonfls, jusqu lobtention dune ventilation correcte et fluide (large volume tidal et faible pression). Le fait de positioner le LT en remontant, ballonnets gonfls, vite lpiglotte en particulier, mais aussi dautres tissus de venir sinsrer dans les orifices de ventilation du tube lors dune ventilation spontane. Si la ventilation est pourtant insuffisante, ter le LT et maintenir la ventilation avec une technique diffrente. Si la profondeur d'anesthsie ne suffit pas, le LT ne peut pas tre insr. Dans ce cas, approfondir l'anesthsie immdiatement et reprendre la ventilation manuelle. Pour viter un traumatisme, ne jamais forcer pendant l'insertion. h) Enlever le LT Lorsque le LT est correctement positionn, il est bien tolr jusquau retour des rflexes de dglutition. La pression dans les ballonnets doit tre maintenue 60cmH2O.

Attention:

Les ballonnets doivent tre compltement vides, sinon il y a possibilit de dtrioration la dpose. Enlever le LT seulement quand on est prt aspirer et intuber.

VBM 16

L 4 D # T

T 4 t a o L c # v e b A l u

LT #0

LT #1

LT #2

LT #3

LT #4
70 80

LT #5
90 100

10

20

30

40

50

60

Espaol

VBM
Forma y diseo
- permite intubacin a ciegas - evita la irritacin de las cuerdas vocales - posiciona el Tubo en la hipofarnge

Tubo Larngeo LT
Conector de 15mm
- de color, para mejor identificacin de los diferentes tamaos

Un nuevo dispositivo para la va area difcil

Linea de inflado
- para inflar y desinflar los balones

Abridor de vlvula

Material: Silicona Baln piloto


- acta como un indicador de presin - libre de ltex - 50 x en autoclave a 134C (273F)

Baln proximal Marcaciones de dientes


- para fcil orientacin y reposicin - estabiliza el tubo y bloquea nasofaringe y orofaringe

Orificios de ventilacin
- permanecen delante de la apertura gltica - permiten hacer la aspiracin y la broncoscopia mediante fibroscopio

Balones LT
- son de alto volumen y se ajustan perfectamente a la anatoma del paciente

Baln distal
- bloquea la entrada del esfago - reduce la posible ventilacin al estmago

No. 0 1 2 2.5 3 4 5

Paciente Recin nacido Beb Nio Nio Adulto Adulto Adulto

Peso / Altura < 5Kg 5 - 12Kg 12 - 25Kg 125-150cm < 155cm 155 - 180cm > 180cm

Cdigo de color transparente blanco verde naranja amarillo rojo violeta

REF 32-01-000 32-01-001 32-01-002 32-01-025 32-01-003 32-01-004 32-01-005

VBM 17

Espaol
Manual de uso
Para poder utilizar el Tubo Larngeo LT de modo seguro, leer atentamente las siguientes pginas. El fabricante garantza el uso del Tubo Larngeo LT hasta 50 veces, respetando cuidadosamente las instrucciones de limpieza, desinfeccin y esterilizacin.

Indicaciones para el uso del Tubo Larngeo


El Tubo Larngeo est diseado para el uso en ventilacin mecnica o espontnea en anestesia de corto plazo y cuando se considere que el paciente tiene un bajo riesgo de aspirar el contenido gstrico, as como dispositivo alternativo para asegurar la va area en va area difcil. (European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Section 4. Adult advanced life support).

Contraindicaciones para el uso del Tubo Larngeo LT en situaciones electivas


Pacientes que no han ayunado, incluidos aquellos cuyo ayuno no se puede confirmar, y aquellos que estn en otras situaciones en que pudiera existir contenido gstrico retenido. Situaciones en las que pudiera haber contenido gste opiceos antes del ayuno. Pacientes con hernia hiatal, al menos que se tomen medidas efectivas para vaciar el contenido estomacal con anterioridad. Pacientes adultos que no sean capaces de comprender las intrurico las que incluyen, entre otras, obesidad excensiva o mrbida, embarazo, lesiones mltiples o masivas, lesiones torcicas o abdominales agudas, cualquier afeccin asociada a la demora de la evacuacin gstrica o el uso dcciones o que no puedan responder adecuadamente las preguntas relacionadas con su historial mdico, ya que pueden haber contraindicaciones para el uso del Tubo Larngeo.

Advertencias
El usario debe estar familiarizado con las siguientes advertencias al momento de considerar el uso del Tubo Larngeo LT: La presin de las vas respiratorias superiores puede desviar gases hacia el estmago o hacia la atmsfera. Despues de colocar el LT controlar el movimiento del trax y hacer el control y el monitoreo del Co2. Los tubos que no se puedan limpiar, lavar y secar correctamente ponen en riesgo de resudios peligrosos o de una esterilizacin inadecuada.

Libre de ltex
El Tubo Larngeo LT es totalmente libre de ltex y su uso es seguro en pacientes que tienen sensibilidad a este material.

1. Preparaciones para el uso del Tubo Larngeo LT


El LT es entregado en un embalaje limpio y listo para su uso. El LT debe ser limpiado, desinfectado y esterilizado si es necesario despus del primer uso o despus cada uso.

a) Limpieza y desinfeccin
Lavar completamente el LT y los balones con agua y jabn o con agentes desinfectantes no agresivos. Ideal son agentes desinfectantes de un pH neutro. Nunca utilizar material agresivo, como, p. ej. cepillos, que puedan daar los balones y la superficie del LT. Los productos de silicona tampoco pueden tener contacto con aceites o grasas de silicona. Eliminar todo el residuo de los detergentes usados enjuagando bien el LT con suficiente agua desionizada. La desinfeccin debe hacerse con desinfectantes comerciales aprobados para la desinfeccin de instrumentos medicos, la silicona y material termoplstico. No son adecuados los agentes o desinfectantes con componentes similar al fenol o alcalinos. Estos materiales pueden endurecer el material. Usar rigorosamente el tiempo de imersin y la concentracin consejado por el fabricante. Enjuagar bien el LT en agua corriente para asegurar que ningn tipo o resto de desinfectante quede en el producto. Atencin: La utilizacin de agentes y desinfectantes no adecuados causa defectos en el material del LT. Los balones pueden daarse y la estabilidad del LT se puede perder. Si el LT posee de daos irreversibles, el LT no puede ser utilizado. Para la limpieza o desinfeccin se recomienda utilizar el procedimiento mecnico: - trmico alcalino 93C (neutralizacin a base de acido citrico despues de la limpieza) - termico neutral 93C

VBM 18

Espaol
Para la limpieza recomendamos usar los siguientes productos de la compaia ECOLAB: Limpieza manual: - Sekusept polvo clssico 2% concentracin - Sekusept activo 2% concentracin Limpieza mecnica: - Sekumatic FR - Sekumatic FRE - Sekumatic FNZ 0,5% dosificacin aparato 0,5% dosificacin aparato 0,3% neutralizacin (programa Miele Vario) (programa Miele Vario) (programa Miele Vario)

Los productos arriba mencionados deberan ser utilizados siguiendo las recomendaciones de la compaia ECOLAB (ECOLAB Alemania - Anwendungstechnik - Tel.: +49 211 98 93 0 - www.ecolab.com).

b) Esterilizacin
Para la esterilizacin consejamos el procedimiento en autoclave segn la norma EN 554 a 134C. Antes de cada esterilizacin limpiar los productos, enjuagar con agua y secarlos bien. Los resudios de los agentes de limpieza o desinfeccin pueden provocar daos a los productos durante la esterilizacinn a vapor. Seguir atentamente el procedimiento indicado a continuacin para garantizar una esterilizacin sin daar el producto: Durante la ventilacin el abridor de vlvula permite el pase de gases desde el exterior de los balones hacia fuera. La vlvula permanecer abierta conectandola al abridor de vlvula. (Atenccin: No doblar el tubo). Advertencia: Conectar el abridor de vlvula a la vlvula y solo usar el abridor durante la esterilizacin.
(Si el abridor de vlvula no es utilizado, rogamos seguir las instrucciones a continuacin: Inmediatamente antes de la esterilizacin evacuar completamente los balones con la jeringa. El Tubo tiene que estar seco. Restos de aire o humedad que se encuentren en los balones provocar por la temperatura y la presin en el autoclave daos irreparables. Atencin: Si los balones desinflados se vuelven a inflar, recomendamos no esterilizar o reusar el tubo. En estos casos tanto los balones como la vlvula pueden estar daados. Es normal que los balones se reinflen paulatinamente durante un periodo de horas, ya que el material de silicona es permeable.)

Antes del procedimiento en autoclave colocar el LT en un envase adecuado para autoclave. Mantener los parmetros espezificados de 134C (10 min.). El LT perder con el tiempo un poco el color. Despues de cada esterilizacin rellenar la Record Card.

2. Utilizacin del Tubo Larngeo LT


a) Elegir el tamao correspondiente. b) Antes de cada uso seguir los siguientes pasos a continuacin: - Verificar el interior del LT y comprobar si no contiene piezas sueltas o cosas extraas. - Inflar los balones y comprobar si los balones no fugan. Atencin: Los Tubos Larngeos daados o defectuosos debern retirarse imperiosamente! c) Evacuar los balones completamente y lubricarlos bien. d) Tener al alcanze un LT de recambio. e) Recomendamos hacer una preoxigenacin en todo caso.

71.751

0 LT # 1 LT #

2 LT #

VBM 19

LT Autoclavable

#4

3 LT #
50 60 70

4 LT # 5 LT #
80 90 100

10

20

30

40

Espaol
f) Conseguir una anestesia adecuada: Antes de introducir el LT es necesario tener una anestesia profunda. Para conseguir una anestesia adecuada es necesario usar aparatos estndar. En general la anestesia es un poco mayor a la del uso con una cnula de Guedel. g) Posicin de la cabeza: La posicin ideal para la introduccin del tubo es la posicin elevada de la cabeza. El LT tambien permite la introduccin en posicin neutral. En pediatria recomendamos, por la anatomia, elevar la mandibula (chin lift) y una extensin de la cabeza ligera. h) Introduccin del Tubo Larngeo LT: Para posicionar el LT es necesario usar una tcnica que tenga en consideracin la anatomia del paciente. Seguir atentamente las instrucciones de uso a continuacin:

Recomendamos sujetar el LT como una pluma por encima del baln proximal.
71.751

71.751

T 4 u t a L o # c v e b A l

50 40 30
Trachea l-Tube

60
geal-Tu be

70 80 90 100

20
01 23

10 0

VBM
C uf f
0006 H cmO2 4961

Laryn

120

Press

au ure G

ge

71.751

VBM 20

u T t a 4 o c L v e b A # l

T 4 # A L o b u c e v a t l
LT #0 LT #1
10 20

Abrir la boca del paciente. Introducir el tubo en posicin central hasta llegar la marcacin central al nivel de los dientes del paciente. Durante la introduccin mantener la punta del LT a lo largo del paladar y prestar atencin de no empujar la lengua hacia dentro. Inflar los balones con el manmetro de control a una presin de 60cmH2O. Gracias al nuevo sistema de inflado en primer lugar se infla el baln proximal, estabilizando as el LT y despus el baln distal. A continuacin los volumenes para cada LT: Tamao 0 Tamao 1 Tamao 2 Tamao 2.5 Tamao 3 Tamao 4 Tamao 5 10 ml 20 ml 35 ml 45 ml 60 ml 80 ml 90 ml

LT #2 LT #3

30 40

LT #4
60 70 80 90 0 10

50

LT #5

En uso electivo y en especial durante la ventilacin espontanea, recomendamos introducir el LT hasta el conector. Inflar los balones mediante el manmetro de Inflado Universal a una presin de 60cmH2O y conectar el LT al circuito de ventilacin. Durante el uso con la bolsa de respiracin, tirar lentamente del tubo hasta conseguir una ventilacin fcil y con poca resistencia (volumen tidal alto con presin ventilatoria baja). Reajustar nuevamente la presin en los balones y controlar de manera contnua para evitar presiones altas.

Espaol
71.751

Iniciar la ventilacin a travs del conector de 15mm. Controlar la ventilacin por auscultacin del pulmn, capnografa y el movimiento del trax. Si la ventilacin no es suficiente, recomendamos reposicionar el LT entre las marcaciones de los dientes. El protector antimordisco protege el LT y permite una fijacin segura.

Problemas potenciales en la insercin del Tubo Larngeo LT


Elevando la mandbula tambin se eleva la base de la lengua y puede facilitar as la insercin del tubo. Si la ventilacin no es eficaz, reposicionar el LT entre las marcaciones dentales. En este caso es recomendable de insertar el LT ms profundo. Con los balones inflados y bajo ventilacin retirar lentamente el LT hasta obtener una ventilacin buena y fluida (volumen tidal grande con presin mnima). La reposicin del LT con los balones inflados ayuda a retirar tejido de la entrada de la laringe y evita la oclusin de las aperturas del tubo por la epiglotis durante la ventilacin espontanea. Si de todos modos la ventilacin sigue siendo insuficiente el LT debe ser cambiado por un tamao mayor. Si la anestesia no es suficientemente profunda la introduccin del LT puede provocar problemas. En este caso se deber de poner la anestesia ms profunda y ventilar al paciente manualmente. h) Retirar el LT Una vez que el LT este en posicin correcta y las presiones se hayan establecido alrededor de una presin media de 60cmH2O, el LT es relativamente bien tolerado de los pacientes antes de recuperar los reflejos. Atencin: Desinflar completamente los balones mediante la jeringa adjunta antes de retirar el LT. De esta forma quedarn los balones protegidos. Retirar el tubo teniendo al alcanze un sistema de succin y material para la intubacin.

L 4 D # T

T 4 t a o L c # v e b A l u

LT #0

LT #1

LT #2

LT #3

LT #4
70 80

LT #5
90 100

10

20

30

40

50

60

VBM 21

Italiano

VBM Tubo Laringeo LT


Una nuova soluzione per le vie aeree
Tubo corto e forma ad S
- consente lintubazione alla cieca senza lausilio del laringoscopio, quindi atraumatico per denti e cordi vocali - viene posizionato nellipofaringe

Raccordo ISO
- provvisto di codice colore per limmediata identificazione delle diverse misure disponibili

Aprivalvola

Linea di gonfiaggio
- unico canale per il gonfiaggio e lo sgonfiaggio sequenziale di entrambe le cuffie

Materiale: silicone
- privo di lattice - risterilizzabile 50 volte in autoclave a 134C (273F)

Cuffia faringea (prossimale) Markers di riferimento


- per lorientamento durante lintroduzione - stabilizza il tubo e blocca loronasofaringe

Fori di ventilazione
- posizionati fronte laringe - permettono laspirazione ed il passaggio di un fibrobroncoscopio

Cuffia faringea ed esofagea


- entrambe sono a bassa pressione/ampio volume e si adattano perfettamente alle diverse conformazioni antomiche

Cuffia esofagea (distale)


- blocca lentrata in esofago - riduce la possibilit di ventilare nello stomaco

Misura 0 1 2 2.5 3 4 5

Paziente neonati infanti bambini bambini adulti adulti adulti

Peso/Altezza < 5 kg 5 - 12 kg 12 - 25 kg 125-150cm < 155 cm 155-180 cm > 180 cm

Codice colore trasparente bianco verde arancia giallo rosso viola

ART. 32-01-000 32-01-001 32-01-002 32-01-025 32-01-003 32-01-004 32-01-005

VBM 22

Italiano
Istruzioni per luso
Prima di utilizzare il tubo LT, leggere attentamente le istruzioni d'uso. Il produttore garantisce luso del prodotto fino a 50 volte se le procedure di pulizia, disinfezione e sterilizzazione vengono correttamente eseguite dallutilizzatore.

Indicazioni per luso del tubo laringeo


Il Tubo laringeo indicato per lanestesia delezione durante interventi di breve durata in ventilazione spontanea o controllata. importante che il paziente sia considerato con basso rischio di aspirazione gastrica. Il tubo laringeo inoltre un dispositivo alternativo che garantisce la ventilazione delle vie aeree in situazioni che presentano difficolt respiratorie. (European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Section 4. Adult advanced life support).

Contraindicazioni per luso del tubo laringeo LT in condizioni elettive


Pazienti che non sono a digiuno, inclusi quelli per i quali il digiuno non pu essere confermato e in altre circostanze per le quali possono essere trattenuti contenuti gastrici. Situazioni nelle quali i contenuti gastrici possono essere presenti ma non limitati a causa di un'obesit, una gravidanza, lesioni multiple o massive, lesioni toraciche o addominali acute, qualsiasi altra condizione associata allo svuotamento gastrico ritardato oppure all'uso di farmaci oppiacei prima del digiuno. Pazienti adulti incapaci di comprendere le istruzioni o che non sono in grado di rispondere adeguatamente alle domande riguardanti la propria anamnesi.

Avvertimenti
Per poter utilizzare il tubo laringeo LT in modo sicuro, leggere attentamente le seguenti avvertenze: Pressioni elevate delle vie aeree possono deviare i gas all'interno dello stomaco o nell'ambiente. Dopo il posizionamento, procedere con i normali controlli respiratori ed utilizzare un apparecchio adatto per il monitoraggio dell'ossido di carbonio, come indicato dal protocollo ospedaliero. La non corretta pulizia o sterilizzazione pu essere causa di problemi durante lutilizzo.

Privo di lattice
LT privo di lattice e quindi sicuro per luso con pazienti che sono sensitivi al lattice.

1. Preparazione per luso del Tubo Laringeo LT


Il Tubo Laringeo LT viene fornito in confezione pulita (clean) e pronto all'uso. Dopo il primo utilizzo e successivamente a tutti gli altri usi deve essere pulito, disinfettato e se necessario sterilizzato. a) Pulizia e disinfezione Lavare completamente entrambe le cuffie ed il tubo con acqua saponata o con agenti disinfettanti non aggressivi. Si consiglia tuttavia lutilizzo di disinfettanti con pH neutro. Mai utilizzare spazzole rigide o altri materiali che potrebbero danneggiare le cuffie o la superficie. Osservare che I prodotti non siano in contatto con oggetti rigidi o affilati. Eliminare tutti gli eventuali residui dei disinfettanti utilizzati sciacquando abbondantemente con acqua deionizzata. La disinfezione deve essere fatta utilizzando i disinfettanti in commercio, testati per la disinfezione di strumenti medicali ed approvati per il silicone ed i materiali plastici termosensibili. Non sono adatti a tale uso, disinfettanti contenenti componenti simili al fenolo o alle alchilammine (quali glucoprotamina) poich potrebbero provocare lindurimento del materiale. Attenersi rigorosamente ai tempi di immersione ed alle concentrazioni consigliate dal fabbricante, in quanto potrebbero verificarsi danni al materiale. Accertarsi che il risciacquo del prodotto sotto lacqua corrente avvenga in modo completo ed accurato al fine di eliminare qualsiasi residuo di disinfettante rimasto. Attenzione: lutilizzo di disinfettanti non adatti, cos come eventuali residui rimasti possono provocare lindurimento e linstabilit del silicone. Potrebbe inoltre verificarsi la mancata tenuta delle cuffie e la perdita di stabilit del tubo. Qualora venissero rilevati danni irreversibili al materiale, il tubo laringeo non deve essere assolutamente utilizzato. Dopo la disinfezione, sciacquare accuratamente il LT con acqua per eliminare tutti i residui. Controllare attentamente che qualsiasi corpo estraneo visibile sia stato completamente rimosso dal LT. Per la pulizia di LT riutilizzabili si consiglie lutilizzo di procedimenti meccanici: - termico-alcalino 93C (neutralizzazione a base dacido citrico dopo la pulizia) - termico-neutrale 93C

VBM 23

Italiano
Per la pulizia racommendiamo i seguenti prodotti della ditta ECOLAB: Pulizia manuale: - Sekusept polvere classica 2% concentrazione d'uso - Sekusept attivo 2% concentrazione d'uso Pulizia a macchina: - Sekumatic FR - Sekumatic FRE - Sekumatic FNZ 0,5% dosato a macchina 0,5% dosato a macchina 0,3% neutralizzazione (Programma Miele Vario) (Programma Miele Vario) (Programma Miele Vario)

I prodotti succitati devono essere applicati conforme all'istruzioni d'uso della ditta ECOLAB (ECOLAB Germania Anwendungstechnik- Tel.: +49 (211) 98 93-0 - www.ecolab.com). b) Sterilizzazione Per la sterilizzazione consigliamo il procedimento in autoclave secondo EN 554 a 134C. Prima di ogni sterilizzazione, gli strumenti devono essere lavati, risciacquati con acqua ed asciugati. Residui di detergenti ed agenti disinfettanti possono provocare danni al materiale durante la sterilizzazione a vapore. Attenersi scupolosamente alle procedure indicate qui di seguito affinch sia garantita una perfetta sterilizzazione senza provocare danni al LT: L aprivalvola permette il passaggio dei gas dalle cuffie e alle cuffie. La valvola si apre avvitand laprivalvola (Evitare che il tubo si pieghi). Attenzione: Avvitare laprivalvola saldamente e utilizzarlo soltanto per la sterilizzazione.
(Se laprivalvola non viene utilizzato, seguire le seguenti istruzioni: Prima di procedere con la sterilizzazione in autoclave, far fuoriuscire tutta laria da entrambe le cuffie, mediante la siringa inclusa nel kit, in modo tale che risultino perfettamente sgonfie. Assicurarsi inoltre che la valvola del LT e la siringa siano ben asciutte. Eventuali residui di aria o di umidit rimasti allinterno delle cuffie, a contatto con le elevate temperature in autoclave, provocherebbero unespansione tale da arrecare danni irreparabili sia alle cuffie sia al palloncino spia. Attenzione: Se la cuffia si gonfiasse immediatamente non procedere con la sterilizzazione in autoclave o riutilizzare il tubo. Ci potrebbe indicare il malfunzionamento della valvola oppure una perdita nella cuffia. E tuttavia normale che, trascorse alcune ore, LT si gonfi ancora lentamente, poich il silicone utilizzato per la realizzazione del tubo leggermente permeabile ai gas.)

Prima di procedere con la sterilizzazione in autoclave, il tubo deve essere imbustato in un sacchetto cartapolietilene. Considerare che la temperatura massima regolata sulle autoclavi non supera i 134C per 10 minuti. Il tubo laringeo perder gradualmente colore con linvecchiamento e dopo i vari utilizzi. Compilare il Record Card dopi ogni sterilizzazione del dispositivo.

2. Utilizzo del tubo laringeo LT


b) Prima di ciascun impiego, LT deve essere sottoposto ad una verifica accurata descritta qui di seguito: - Ispezionare linterno del tubo per accertarsi che non vi sia alcun corpo estraneo che ostruisca il passaggio. - Gonfiare le cuffie al fine di poter verificare la presenza di eventuai perdite. Attenzione: Non utilizzare LT qualora siano state individuate perdite nelle cuffie! c) Controllare che entrambe le cuffie siano completamente sgonfie e lubrificarle. d) Tenere a portata di mano un LT di sostituzione in ogni caso. e) consigliabile la pre-ossigenazione in ogni caso.
LT Autoclava
ble

a) Scegliere la misura corretta del LT.


4 LT # LT #5
80 90 100

VBM 24

#4

71.751

LT #0 LT #1

2 LT #

3 LT #
50 60 70

10

20

30

40

Italiano
f) Eseguire un adeguata anestesia Prima di inserire il LT, necessario portare il paziente ad un adeguato livello di anestesia durante il quale bene seguire le tecniche di monitoraggio standard. Solitamente la profondit dellanestesia necessaria poco pi di quella richiesta per linserimento di una cannula di Guedel. Per un utilizzatore poco esperto, si consiglia di scegliere un livello di anestesia pi profondo. g) Posizione della testa La posizione ideale della testa quella della testa elevata. Tuttavia, grazie alla lunghezza ridotta del tubo ed alla sua angolazione, possibile procedere con linserimento del LT qualunque sia la posizione della testa del paziente. Non quindi indispensabile lestensione. Sui pazienti pedictrici, proprio per la loro particolare confirmazione anatomica, si consiglia di tenere la testa leggermente iperdistesa sollerando il mentro. h) Inserimento del tubo laringeo LT Per posizionare il LT necessario utilizzare una tecnica che prenda in considerazione l'anatomia. Seguire attentamente le istruzioni riportate qui di seguito: Si consiglia di tenere il tubo tra le dita come se fosse una penna, a livello del marker nero di riferimento.
71.751

71.751

T 4 u t a L o # c v e b A l

50 40 30
Trache alT ub e

60
geal-Tu be

70 80 90 100

20
012 3

10 0

VBM
496 0006 1

Laryn

120

C uf f

au Pressure G

H cmO2

ge

71.751

u T t a 4 o c L v e b A # l

T 4 # A L o b u c e v a t l
LT #0 LT #1
10

Con la mano libera, tenere aperta la bocca del paziente ed assicurarsi che la lingua non venga spinta all'indietro durante la manovra di inserimento. Mai esercitare forza! Posizionare la parte piatta della punta del tubo contro il palato e farla scivolare all'interno della cavit orale fino a posizionare la linea di marker mediana a livello dell'arcata dentaria superiore. In caso di difficolt di intubazione, potrebbe essere utile un'intubazione laterale. Gonfiare entrambe le cuffie con il volume indicato sulla siringa. Grazie alle speciale linea sequenziale, la cuffia prossimale sar la prima a gonfiarsi per stabilizzare il tubo. Una volta che la cuffia prossimale si ben adattata alla conformazione anatomica del paziente, la cuffia distale si gonfier automaticamente. Prestare attenzione ai volumi indicati qui di seguito: Misura 0 Misura 1 Misura 2 Misura 2.5 Misura 3 Misura 4 Misura 5 10 ml 20 ml 35 ml 45 ml 60 ml 80 ml 90 ml

LT #2 LT #3

20 30 40

LT #4
60 70 80 90 0 10

50

LT #5

Nell'anestesia di elezione si consiglia di inserire il LT pi in profondit. Gonfiare le cuffie a 60 cmH2O con il manometro Universal. Durante la ventilazione, ritrarre lentamente il tubo con le cuffie gonfie fino a che la ventilazione avvenga liberamente (un ampio volume tidalico con una minima pressione sulle vie aeree). Misurare la pressione continuamente per evitare pressione eccessiva nelle cuffie.

VBM 25

Italiano
71.751

A questo punto il tubo laringeo posizionato ed il paziente pu essere ventilato. Controllare la ventilazione polmonare mediante auscultazione, capnografia e seguendo il movimeto del torace. Nel caso in cui la ventilazione non fosse sufficiente, spostare il tubo in direzione distale o prossimale in base alla linea di marker mediana. Utilizzando il biteblock incluso, il tubo laringeo pu essere protetto e fissato in modo sicuro.

Problemi potenziali con linserimento del tubo laringeo LT


Alzando la mascella, la base della lingua viene sollevata e ci facilita notevolmente l'avanzamento del Tubo Laringeo LT. Se la ventilazione non sufficiente, posizionare nuovamente il LT tra i markers neri. Inizialmente si consiglia di inserire il LT pi in profondit. Durante la ventilazione, ritrarre lentamente il tubo con le cuffie gonfie fino a che la ventilazione avvenga liberamente (un ampio volume tidalico con una minima pressione sulle vie aeree). Se persistono problemi alle vie aeree o la ventilazione continua ad essere inadeguata, il LT deve essere rimosso e la funzione delle vie aeree ripristinata con altri mezzi. Se lanestesia somministrata dovesse essere inadeguata, facile riconoscerlo dalla presenza del colpo di tosse o dal respiro trattenuto durante linserimento del LT. Qualora ci si verificasse, necessario somministrare immediatamente unanestesia pi profonda e procedere con una ventilazione manuale. Per evitare traumi, non esercitare alcun tipo di forza durante linserimento. h) Rimozione del tubo LT Una volta raggiunta la posizione corretta, l'LT ben tollerato fino al ripristino dei riflessi di protezione , fermo restando che la pressione interna delle cuffie sia mantenuta costante sui 60 cmH2O. Attenzione: Per la rimozione del tubo LT entrambe le cuffie devono essere completamente sgonfie utilizzando la siringa inclusa nel kit. La rimozione deve avvenire sempre in un ambiente attrezzato nel quale vi siano strumenti per aspirare ed intubare rapidamente .
LT #0 LT #1

VBM 26

L 4 D # T

T 4 t a o L c # v e b A l u

LT #2

LT #3

LT #4
70 80

LT #5
90 100

10

20

30

40

50

60

RECORD CARD
DE
Fr Material- oder Produktionsfehler des Larynx Tubus gilt eine Garantie von 50 Anwendungen oder 1 Jahr ab Rechnungsdatum, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Hierbei wird vorausgesetzt, dass die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung befolgt wurden. Zur Prfung eines Defektes mu jede Rcksendung sowohl den Larynx Tubus als auch die ausgefllte Sterilisationskarte beinhalten.

GB
The Laryngeal Tube is warranted against material or manufacturing defects for 50 uses or a period of one year from date of invoice, whichever comes first, provided that it has been used according to the Instructions for Use. Any return must include the Laryngeal Tube and the completed Record Card for evaluation of a defect.

FR
En cas de dfectuosits du matriau ou de fabrication, le Tube Laryng est garanti pour 50 utilisations ou 1 an la date de facturation, condition qu'il soit utilis selon le mode d'emploi. Pour valuation d'une dfectuosit, le Tube Laryng doit tre retourn au fournisseur avec la carte de strilisation remplie.

ES
En caso de defectos de material o de fabricacin, el Tubo Larngeo tiene de una garanta de 50 utilizaciones o de un ao desde su facturacin, siempre que el tubo sea utilizado en acuerdo con el manual de uso. Todos los tubos que sean devueltos por algn defecto tienen que incorporar esta carta de esterilizacin rellenada.

IT
Il Tubo Laringeo coperto da una garanzia per l'utilizzo dello stesso fino a 50 volte e relativo numero di sterilizzazioni. Qualora si presentassero problemi e/o anomalie pur avendo seguito attentamente le istruzioni per l'uso, l'azienda provveder alla sostituzione, previa verifica del prodotto reso e della "Scheda di Registrazione" debitamente compilata dall'utilizzatore.

RECORD CARD
for Sterilization of Laryngeal Tube

Laryngeal Tube #
(located on airway connector)

Use 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Date

Signed

Use 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Date

Signed

VBM Medizintechnik GmbH


Einsteinstrasse 1 D-72172 Sulz a.N. Germany Phone: +49 (0) 7454 / 95 96 0 - Fax: +49 (0) 7454 / 95 96 33 www.vbm-medical.de - info@vbm-medical.de

Você também pode gostar