Você está na página 1de 16

EDIO DE MANuSCRITOS: CARACTERSTICAS PALEOgRFICAS

Carmem Lcia Toniazzo1 Elias Alves de Andrade2 Maria Margareth Costa de Albuquerque Krause3

A necessidade de construir textos autnticos se faz sentir quando um povo de alta civilizao toma conscincia dessa civilizao e deseja preservar dos estragos do tempo as obras que lhe constituem o patrimnio espiritual. (AUERBACH,1972, p.11)

Resumo: Este artigo visa ao estudo filolgico de dois manuscritos pertencentes ao Arquivo Pblico Municipal de Cceres, Mato Grosso, datados do sculo XIX, de acordo com os princpios da Filologia e da Crtica Textual, com a apresentao das edies semidiplomtica e fac-similar seguidas da anlise de suas caractersticas paleogrficas. Este estudo justifica-se pela importncia histrica e social dos referidos documentos para a cidade de Cceres, alm do valor lingustico que apresentam, uma vez que neles possvel verificar algumas mudanas ocorridas na lngua portuguesa, especialmente no tocante a aspectos paleogrficos, procurando-se, assim, contribuir para a caracterizao do que se tem denominado dialeto caipira no portugus brasileiro. Trata-se de trabalho articulado aos projetos de pesquisa: Estudo do Portugus em manuscritos produzidos em Mato Grosso a partir do sculo XVIII (MeEL/UFMT), Filologia bandeirante(USP, UFMG, UFGO e UFMT) e Expanso do Portugus paulista atravs do rio Tiet at Mato Grosso a partir do sculo XVI(USP). PalavRas-Chaves: filologia, crtica textual, lingustica, manuscritos, paleografia

1 Mestranda em Estudos da Linguagem UFMT. 2 Professor Associado II do Departamento de Letras e do Programa de Mestrado em Estudos de Linguagem do Instituto de Linguagens da UFMT, Doutor em Filologia e Lngua Portuguesa pela USP. 3 Mestranda em Estudos da Linguagem UFMT e professora da UNEMAT.

POLIFONIA

CUIAB

EDUFMT

N 19

P. 43-58

2009

IssN 0104-687x

MANuSCRIPT EDITIONS: PALEOgRAPhIC ChARACTERISTICS abstRaCt: This article is a philological study of two manuscripts that belong to the Municipal Archive of Cceres, Mato Grosso. The two manuscripts are dated from the XIX century in accordance with the principles of Philology and Textual Criticism with the presentation of the semidiplomatic and facsimile editions followed by the analysis of their paleographic characteristics. This study is justified by the historic and social importance of these documents for the city of Cceres because of their linguistic values as some changes in the Portuguese language can be seen in them especially regarding to paleographic aspects. In this way this study contributes to the characterization of what has been named rural dialect (falar caipira) in Brazillian Portuguese. The study is part of the large research projects running by several universities in Brazil involving Studies of the Portuguese language in the manuscripts produced in Mato Grosso dating from the XVIII century (MeEL/UFMT), Pioneer Philology (USP, UFMG, UFGO, UFMT) and Expansion of So Paulo Portuguesec (portugus paulista) across the Tiet river to the state of Mato Grosso dating from the XVI century (USP). KeywoRds: philology, textual criticism, linguistics, manuscripts, paleography.

Introduo
Este artigo prope-se a fazer um estudo filolgico de documentos manuscritos visando, dentre outros objetivos, sua preservao, j que, como textos antigos, possuem valor no s histrico e cultural, mas principalmente lingustico, especialmente na perspectiva do estudo do que vem sendo ultimamente chamado de portugus brasileiro. para tanto, sero feitas as edies fac-similar e semidiplomtica e a anlise paleogrfica de dois manuscritos do sculo XIX, o Ms1, de 20 de maio de 1885, e o Ms2, de 18 de novembro de 1895, pertencentes ao Arquivo Pblico Municipal de Cceres-MT, seguindo-se os principais procedimentos pertinentes Filologia e Crtica Textual, conforme
44

abordagem a propsito feita por Spina (1994), Azevedo Filho (1987), Acioli (2003), Spaggiari & Perugi (2004) e Cambraia (2005), dentre outros.

1. Tipos de edio
H diversas formas de tornar acessvel ao pblico um texto, sendo, para tanto, fundamental a escolha do tipo adequado de edio a ser utilizado, pois cada um tem caractersticas prprias, desde a edio fac-similar, em que o grau de interveno do editor nulo, at a interpretativa, marcada por forte interveno do editor. A opo aqui pela edio semidiplomtica, por caracterizar-se por baixo grau de interveno do editor, sendo, por isso, destinada a um pblico mais restrito e especializado, dentre os quais linguistas, historiadores, antroplogos etc. (CAMBRAIA, 2005, p.95).
1.1. Edies fac-similar e semidiplomtica

Editar um texto consiste em reproduzi-lo lanando-se mo de variados graus de mediao. Aqui optou-se pela edio fac-similar ou foto-mecnica, entendida como a fotografia do texto, que reproduz com muita fidelidade as caractersticas do texto original, e pela semidiplomtica, que, segundo Spina (1994, p. 85), representa um tentativa de melhoramento do texto, com a diviso das palavras, o desdobramento das abreviaturas, constituindo-se assim em uma forma de interpretao do original, pois elimina as dificuldades de natureza paleogrfica suscitadas pela escritura.
1.1.1. Critrios adotados para a edio semidiplomtica

Com o intuito de unificar os critrios de transcrio e edio de manuscritos, a Comisso de Sistematizao e redao do i Encontro nacional de normatizao paleogrfica fixa, em novembro de 1990, diretrizes e convenes, revistas durante o II Encontro Nacional de Normatizao Paleogrfica, em 1993, e reformuladas por ocasio do II Seminrio para a Histria do Portugus Brasileiro, realizado no perodo de 10 a 15 de maio de1998, em Campos do Jordo So Paulo.
45

Assim, seguindo-se as orientaes do II Seminrio para a Histria do Portugus Brasileiro, realizado em Campos do Jordo-SP, em 1998, a edio semidiplomtica dos manuscritos Ms1 e Ms2 adotar os seguintes critrios: 1. Os manuscritos e as transcries sero numerados; 2. As linhas sero numeradas de cinco em cinco; 3. A acentuao ser mantida conforme no original; 4. A pontuao original ser mantida; 5. As maisculas e minsculas sero mantidas; 6. A ortografia original ser mantida, no se efetuando nenhuma correo ou atualizao; 7. As abreviaturas sero desdobradas e as letras omitidas marcadas em itlico; 8. As assinaturas sero indicadas por diples; 9. Os caracteres impressos sero registrados entre chaves; 10. O s caudado ser transcrito como s;

46

1.1.2. Edies fac-similar e semidiplomtica dos manuscritos


Ms1

47

Transcrio 01 1r4 Identificao: Arquivo Pblico Municipal de Cceres Assunto Local Data Assinatura Comunicao de nomeao de alferes honorrio do exrcito pelo presidente da provncia de Mato Grosso So Luiz de Cceres MT 20 de maio de 1885 Idegrafo2

{numero} 161 {Secretaria da Presidencia de Matto-Grosso} {Em Cuyab,} 20 {de} Maio {de 188}5 {1 Seco} {illustrissim}os {Senhor}es 5 De ordem de Sua Excellencia o Senhor presidente da provincia, comunico a Vossas Senhorias, para os fins convenientes, que por acto desta data foi nomeado o alferes honorario do exercito Indalecio da Silva Rondon para servir o lugar de Juiz comissario de medies desse municipio; ficando marcado 10 o prazo de um anno, contado de hoje, para dentro delle serem medidas e demarcadas as terras do mesmo municipio, comprehendidas nas attribuioes do Juiz comissario. Deus Guarde a Vossas Senhorias illustrissimos Senhores presi dente e mais vereadores da Camara 15 Municipal de Sa Luiz de Caceres. O secretario, <Jos Marques daSilva pereira>

4 A identificao 1r refere-se a flio n 1, recto, ou seja, frente. 5 O Ms1 documento idegrafo, ou seja, produzido por escrivo a pedido de quem o idealizou, que o assina.

48

Ms2

49

Transcrio 02 1r Identificao: Arquivo Pblico Municipal de Cceres Assunto Local Data Assinatura Certido de batismo de filho legtimo de escrava lavrada pelo vigrio de So Lus de Cceres-MT So Luiz de Cceres-MT 18 de novembro de 1895 Apgrafo6

Certifico que revendo o Livro de assentamentos dos baptismos dos ingenu os celebrados nesta Parochia, nelle folhas 5 verso, deparei com 05 o assento pedido, que de verbo ad verbum pelo ther seguinte = Aos vinte nove de Maio de mil oitocentos e setenta e quatro baptizei e puz os Santos Oles 10 Moyss, nascido em principios de Junho de 1873, anno passado, filho legitimo de Eusebio Garcia, e Henriqueta, escrava de Vespasiano da Silva Nogueira; 15 foi padrinho Antonio Cardoso da Silva, e madrinha a liberta Maria Antonia. E para cons= tar lavrei este termo, em que me assigno. O vigario Casimiro 20 Ponce Martins Nada mais se continha em o dito assento, que fielmente copiei, e a o qual me reporto. Sa Luiz de Caceres 18 de Novembro de 1895 25 <Padre Casimiro Ponce Martins.> parocho encmendado.

O documento Ms2 apgrafo, por tratar-se de cpia.

50

2. Paleografia
Para se proceder a uma anlise filolgica adequada de um corpus, como o Ms 1 e o Ms 2, preciso recorrer a outras cincias que auxiliam a Filologia, dentre as quais a Paleografia, que fornece subsdios tambm Histria, Antropologia, ao Direito e a outras cincias que tenham a escrita como material de anlise. Originria do grego, a palavra Paleografia significa: palaios = antigo e graphien = escrita, segundo Spina (1977). Por sua vez, Acioli (1994, p. 5) afirma ser a Paleografia o estudo da escrita feita sobre material brando ou macio, como as tbuas enceradas, o papiro, o pergaminho e o papel, podendo recorrer aos conhecimentos de cincias afins e vice-versa.
A paleografia , assim, antes de tudo, um instrumento de anlise de documentos histricos. No cabe ao palegrafo somente ler textos; a ele compete igualmente dat-los, estabelecer sua origem e procedncia e critic-los quanto sua autenticidade, levando em considerao o aspecto grfico dos mesmos. Das cincias auxiliares da Histria, a Paleografia a mais importante, porque ela se dedica ao estudo da escrita sobre material brando, principal fonte de informao do historiador. (ACIOLI, 1994, p. 6).

Segundo Cambraia (2005, p. 23-5), modernamente, a paleografia apresenta duas finalidades: a terica, que se preocupa em entender como os sistemas de escrita se constituem scio-historicamente, e a pragmtica, que se detm na capacitao de leitores modernos para avaliarem a autenticidade de um documento com base na sua escrita e de interpretarem adequadamente as escritas do passado. Alm disso, continua o citado autor:
A relevncia da Paleografia para o crtico textual bastante evidente: para se fixar a forma genuna de um texto, necessrio ser capaz de decodificar a escrita em que seus testemunhos esto lavrados. muito comum, alis, existirem edies de texto que apresentam falhas decorrentes de equvocos na leitura do modelo por parte do editor. (CAMBRAIA, 2005, p. 23-4).
51

A anlise paleogrfica, minuciosa por natureza, requer do pesquisador dedicao e muitas horas de trabalho, exigindo um olhar atento para cada palavra do texto. A paciente tarefa de vasculhar instituies, como bibliotecas e mosteiros, lendo documentos, observando-lhes letra e forma, era efetuada, em sua maioria, por religiosos das mais diversas ordens. A necessidade de analisar a autenticidade e a veracidade dos documentos para poder julgar sobre a aceitao ou a rejeio do seu contedo surgiu no incio da Idade Mdia, quando se organizaram verdadeiras coletneas de abreviaturas como, por exemplo, os Comentari, espcie de dicionrio que reuniu cerca de 5.000 Notas Tironianas, atribudas a Sneca, sistema de abreviar as palavras, criado para copiar mais rapidamente os discursos pronunciados no Senado romano. Mais tarde, como consequncia da Guerra dos Trinta Anos (1618-1648), ocorrida entre protestantes e catlicos na Alemanha, castelos, terras e propriedades foram abandonados, os arquivos desapareceram e, com eles, os documentos, no tendo, dessa forma, os proprietrios como comprovar suas posses. Os juzes e os tribunais, ento, assoberbados com a quantidade de documentos falsificados, tomaram a iniciativa de fazer um estudo minucioso dos mesmos. Consolida-se, assim, a Paleografia como instrumento de percia forense, tornando-se cincia auxiliar da Justia. Estabeleceram-se, assim, os princpios da Paleografia qual cabe, dentre outras coisas, determinar o autor, o tempo e o lugar em que um determinado documento foi escrito, fornecendo ao perito os conhecimentos indispensveis para se distinguir os documentos verdadeiros e autnticos dos falsos, deturpados, apcrifos, adulterados, etc. A Paleografia foi introduzida como ctedra, primeiramente na Alemanha, nas escolas de Filosofia e Letras, nos cursos de Histria, Filologia e Direito, tendo-se formado um bom nmero de cultivadores da nova cincia, o que ocorreu tambm na Frana, Itlia e Alemanha. No Brasil, no final do sculo XIX e incio do XX, os estudos paleogrficos desenvolveram-se inicialmente graas iniciativa particular de historiadores. Apenas em 1952, a Paleografia
52

foi introduzida na Universidade de So Paulo USP, como disciplina no curso de Histria. A seguir, esto relacionadas algumas das finalidades da Paleografia, segundo Romn Blanco, citado por Dias e Bivar (1986, p.16-17): Ensinar a ler corretamente e sem erros todo tipo de documento, tanto antigo como moderno. Dar a conhecer a evoluo da escrita atravs dos tempos, das naes e dos indivduos. Determinar o autor, o tempo e o lugar em que o documento foi escrito. Fornecer ao perito os conhecimentos indispensveis para saber distinguir os documentos verdadeiros e autnticos dos falsos, deturpados, apcrifos, adulterados, etc. Descrever as letras (forma, traado, ngulo, mdulo, peso). Descrever os sinais braquigrficos (abreviaturas) atribuindo-lhes significado exato e completo. Descrever os sinais estigmolgicos (pontuao).
2.1. Comentrios paleogrficos dos manuscritos

Os documentos identificados aqui como Ms 1 e Ms 2 so constitudos de 17 e 26 linhas, respectivamente, em pargrafos nicos. O escriba do Ms 1 possui mos hbeis, ou seja, detentor de certo grau de instruo, pois a escrita, em papel pautado, apresenta respeito s margens, homogeneidade e regularidade das letras quanto ao traado ou ductus ordem de sucesso e sentido de seus traos, ngulo relao entre seus traos verticais e a pauta horizontal, mdulo sua dimenso em relao pauta, e peso relao entre seus traos finos e grossos (CAMBRAIA, 2005, p.24). O Ms2, produzido em papel pautado, o que facilita o traado ou ductus das letras, apresenta respeito s margens, mas sinaliza ter sido produzido por amanuense ou copista de mos inbeis, ou seja, provavelmente possuidor de baixo grau de instruo, pois as letras so irregulares quanto sua morfologia, traado ou ductus, mdulo, n53

gulo e peso, alm de mostrarem, em geral, um desenho de formas tremidas. Pode-se classificar a escrita dos dois manuscritos como humanista, com tipo de letras cursivas, traadas, no mbito da palavra, em sua maioria sem descanso das mos, especialmente no Ms1, j que, no Ms2 predomina a separao entre letras. Esse tipo de escrita, de acordo com Higounet (2003, p. 143-144), surgiu em manuscritos de 1423, a partir da escrita carolngea, por obra dos humanistas italianos, sendo caracterizada como suave, traada com penas pontudas, fortemente inclinada para a direita, com todas as letras de uma mesma palavra unidas. Observase, nos documentos sob anlise, que os escribas respeitam a pauta, apresentam regularidade da escrita na inclinao para a direita, em ambos estabelecendo as fronteiras entre palavras, diferentemente do que se constata em manuscritos produzidos at, aproximadamente, meados do sculo XIX. Ms1 e Ms2 apresentam caractersticas ortogrficas pertencentes ao que Gonalves (2003, p. 40) chama de sistema misto, que se constitui na convergncia de vrios princpios como a etimologia e a pronncia, podendo verificarse verses mais ou menos fortes de etimologia, de grafias histricas, de adopo de grafias fonticas, ou de sujeio ao uso (sic). Exemplos dessas caractersticas nos documentos sob anlise ocorrem em Cuyab (Ms1-2)7, Moyss (Ms2-10), em que a semivogal do ditongo est representada por y, podendo ocorrer tambm como j. A duplicao de consoantes assim como o uso de encontros consonantais, por influncia do perodo ortogrfico etimolgico ou pseudo-etimolgico era a tnica da grafia, como se pode verificar pelo uso de ct, c, pt, gn, ch, th, tt, ll, nn, mm, alm, naturalmente, do ss e rr, usual ainda hoje, como em: acto (Ms1-6), Seco (Ms1-3), baptizei (Ms2-9), baptismos (Ms2-2), assigno (Ms2- 19), Parochia (Ms2-3), Parocho (Ms2 - 26), ther (Ms2-6), Matto-grosso (Ms1-1), e attribuies (Ms1-12), delle (Ms1-10), nel-/le (Ms2-3 e 4)8, Illustrissimos (Ms1-4), lllustrissimos
7 Leia-se Ms2-2 como manuscrito 2, linha 2. 8 A barra diagonal (/) indica mudana de linha nas transcries.

54

(Ms1-14), Excellencia (Ms1-5), anno (Ms1-10 e Ms2-11) e com/munico (Ms1-5 e 6). Registra-se tambm a presena de h como em comprehendidas (Ms1-12). O uso de letras maisculas outra caracterstica dos manuscritos sob anlise aqui, como se pode verificar em Maio (Ms1-2), guarde (Ms1-13), Junho (Ms 2-11), Livro (Ms2-1) e Presidente (Ms1-5 e 14). Observa-se, tambm, a presena de s caudado em desse (Ms 1-9) e comissario (Ms1-9 e 12), alm da indefinio quanto ao uso de s ou z, comum at final do sculo XVIII, como em puz (Ms2-9). registram-se no corpus abreviaturas por sigla, como em: Sua (Ms1-5), vossas (Ms1-6 e 13), ou por sncope com letras sobrepostas, como em: Illustrissimos Senhores (Ms1-4), Illustrissimos Senhores (Ms1-14), Excellencia (Ms1-5), Senhor (Ms1-5), Senhorias (Ms1-6), Senhorias (Ms1-13), Silva (Ms2-14) e Padre (Ms2-25). A diviso silbica assinalada com hfen simples, como no Ms1, em: des-/ta (6 e 7) e In-/dalecio (7 e 8), e no Ms2, em: assen-/tamentos (1 e 2), ingenu-/os (2 e 3), nel-/le (3 e 4), seguin-/te (6 e 7), principi-/os (10 e 11) e pas-/ sado (11 e 12), e hfen duplo, como no Ms2, em: cons=/ tar (17 e 18). Em seguin-/te = Aos vinte nove... (Ms2-7), aparece o hfen duplo, e em Ponce Martins Nada mais... (Ms2-20), o simples, nestas situaes sinalizando, no separao silbica, mas dois pontos, na primeira ocorrncia, e travesso ou ponto final, na segunda. Com respeito acentuao grfica, os manuscritos apresentam certas caractersticas como a acentuao de monosslabo tnico, a exemplo de (Ms2-6), das palavras oxtonas, como se pode ver em Cuyab (Ms1-2), Jos (Ms117), Moyss (Ms2-10) e ther (Ms2-6). Por outro lado, no se acentuam as paroxtonas terminadas em ditongo, critrio estabelecido em acordos ortogrficos posteriores, como em Presidencia (Ms1-1), provincia (Ms1-5), honorario (Ms1-7), comissario (Ms1-9 e 12), In-/dalecio (Ms1-7 e 8), municipio (Ms1-11), secretario (Ms1-16), ingenu-/os (Ms2-2 e 3), Parochia (Ms2-3), Eusebio (Ms2-12), Antonio (Ms2-15), Antonia (Ms2-17) e vigario (Ms2-19), mas curiosamente acentuando-se Oles (Ms2-9). Tambm as proparoxtonas no so acentuadas, como em legitimo (Ms2-12), Cace55

res (Ms1-15 e Ms2-23) e Parocho (Ms2-23), curiosamente acentuandos-se Oles (Ms1-2). Alm do mais, a crase indicada pelo acento agudo e no pelo grave, como em folhas (Ms2-4) e Moyss (Ms2-10), sendo que, a rigor, nesta ltima ocorrncia ela no caberia, pois trata-se de nome prprio masculino, como mais tarde ficou estabelecido em acordos ortogrficos. J em encmendado (Ms2-26), alm da presena da consoante m como possvel marca de nasalizao, h ainda o til (~) para indic-la. A propsito da pontuao empregada nos dois documentos em estudo, vale dizer que pouco difere daquela usual atualmente. H registros, por exemplo, de uso da vrgula, como hodiernamente, em: De ordem de Sua Excellencia, o Senhor Presidente da provincia, com/munico... (Ms1-5 e 6), no caso de aposto, e tambm, de seu uso, corriqueiro at fins do sculo XVIII, como em: ...filho legitimo de Eusebio/Garcia, e Henriqueta... (Ms2- 12 e 13), antes da conjuno aditiva e, utilizada aqui em sintagma, unindo dois substantivos. Observa-se, por fim, que o apstrofo foi utilizado para supresso de vogal antes de outra vogal, como em des-/ ta (Ms1-6 e 7) e delle (Ms1-10), o emprego da expresso latina de verbo ad verbum (Ms2-5 e 6), at porque trata-se de cpia de texto original redigido provavelmente por padre, alm de o Ms1 apresentar caracteres impressos, indicando ser ocorrncia j costumeira em reparties pblicas.

Consideraes finais
A Filologia, entendida como um dos campos de estudo da lingustica, tendo por objetivo o estudo da lngua sob a perspectiva histrica, no que auxiliada pela Paleografia e Diplomtica, dentre outras, trabalha o texto, sem o que ela no subsiste, restituindo-o sua genuidade, enfim, ltima vontade de seu autor, preparando-o para o estudo lingustico, histrico, antropolgico etc. Assim, descrever e compreender a lngua portuguesa utilizada no Brasil em sculos anteriores, quanto aos aspectos de natureza paleogrfica, por exemplo, como se procurou fazer aqui com as caractersticas ortogrficas
56

dos documentos identificados com Ms1 e Ms2, tarefa do fillogo ou crtico textual. Cceres, local de produo dos documentos aqui estudados, por estar situada na regio de expanso da fronteira oeste do Brasil, na antiga provncia de Mato Grosso, desmembrada da Capitania de So Paulo, desempenhou estratgico papel, no apenas do ponto de vista polticogeogrfico, pela proximidade com Vila Bela da Santssima Trindade, Cuiab e a Bolvia, e por estar s margens do Rio Paraguai, intensamente utilizado desde o sculo XVI pelos bandeirantes paulistas, mas tambm por pertencer rea de influncia das mones, portanto de expanso da Lngua Portuguesa. Estudos filolgicos de documentos manuscritos produzidos no Brasil, a exemplo de Ms1 e Ms2, em especial por pertencerem rea de abrangncia do dialeto caipira, visam a trazer alguma contribuio para a compreenso e descrio do que se tem denominado portugus paulista, lngua trazida pelos bandeirantes para a fronteira oeste do Brasil, alimentando as discusses do que ultimamente se tem chamado de Portugus Brasileiro.

Referncias
ACIOLI, Vera Lcia Costa. A escrita no Brasil colnia. Recife: Massangana/Fundao Joaquim Nabuco, 2003. ANDRADE, Elias Alves de. Estudo paleogrfico e codicolgico de manuscritos dos sculos XvIII e XIX: edies fac-similar e semidiplomtica. So Paulo: USP, 2007. Tese (Doutorado), Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, 2007. AzEVEDO FILHO, Leodegrio A. de. Iniciao em crtica textual. So Paulo: EDUSP, 1987. CAMBRAIA, Csar Nardelli. Introduo crtica textual. 1 edio. So Paulo: Martins Fontes, 2005.

CASTRO, Ivo. O retorno filologia. In: PEREIRA, Cilene da Cunha; PEREIRA, Paulo Roberto Dias. Miscelnia de estudos lingsticos, filolgicos e literrios in memoriam Celso Cunha. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1995, p. 511- 520.
57

DIAS, Madalena Marques; BIVAR, Vanessa dos Santos Bodstein. Paleografia para o perodo colonial. In: Paleografia e fontes do perodo colonial brasileiro. Estudos CEDHAL Nova Srie n 11. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 2005, p.11-38.
FLEXOR, Maria Helena Ochi. Abreviaturas: manuscritos do sculo XvI a XIX. 2 edio. So Paulo: Editora UNESP; Edies do Arquivo Pblico de So Paulo, 1991. GONALVES, Maria Filomena. As idias ortogrficas em Portugal e pronunciar com acerto a Lngua Portuguesa de Madureira Feij a gonalves viana (1734 1911). Lisboa: Edio Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e Tecnologia, MCES, 2003. HIGOUNET, Charles. histria concisa da escrita. So Paulo: Parbola Editorial, 2003. MELO, Gladstone Chaves de. Iniciao filologia e lngua portuguesa. 4 edio. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1971. SAMARA, Eni de Mesquita. Fontes coloniais. In: Paleografia e fontes do perodo colonial brasileiro. Estudos CEDHALNova Srie n 11. So Paulo: Humanitas/FFLCH-USP, 2005 p.39-85. DIAS, Madalena M.; BIVAR, Vanessa dos S. B. Paleografia e fontes do perodo colonial brasileiro. Estudos CEDHAL-Nova Srie, n 11, So Paulo: Humanitas/FFLCH-USP, 1986, p. 11-37. SANTIAGO-ALMEIDA, Manoel Mourivaldo. Aspectos fonolgicos do portugus falado na baixada cuiabana: traos de lngua antiga preservados no Brasil (Manuscritos da poca das Bandeiras, sculo XVIII). So Paulo: USP, 2000. Tese (Doutorado), Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, 2000. SPAGGIARI, Brbara e PERUGI, Maurizio. Fundamentos da Critica Textual. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004. SPINA, Segismundo. Introduo Edtica (crtica textual). 2 edio. So Paulo: Ars Potica/EDUSP, 1994. TEYSSIER, Paul. histria da lngua portuguesa. 7 Edio. Lisboa: S da Costa, 1997.
Recebido em 07/04/2009 Aceito em 03/06/2009
58

Você também pode gostar