Você está na página 1de 19

1. Basic Phrases Bom dia! Hello! / Good morning! Oi/Ol! Tchau! Hi! / Bye! At mais.

See you / See you later. (Muito) Obrigado. Thank you (very much). Desculpe-me I'm sorry Como o senhor est? How are you? (formal) feminine: a senhora Bem / Muito bem Well / Very well Como o senhor se chama? What is your name? (formal) Prazer em conhec-lo Nice to meet you. De onde o senhor ? Where are you from? (formal) Quantos anos o senhor tem? How old are you? (formal) O senhor fala portugus? Do you speak Portuguese? (formal) Compreende? / Entende? Do you understand? (formal / informal) Pode me ajudar? Can you help me? Onde est / Onde esto... ? Where is ... / Where are ... ? Boa tarde! Good afternoon! Adeus. Good bye. At logo. See you soon. No h de qu. You're welcome. / Don't mention it. Com licena / Perdo. Excuse me / Pardon Como vai? How are you? (informal) Mal / Muito mal / Mais ou menos Bad / Very bad / More or less Qual seu nome? What is your name? (informal) Igualmente. Same here. De onde voc ? Where are you from? (informal) Quantos anos voc tem? How old are you? (informal) Voc fala ingls? Do you speak English? (informal) (No) Compreendo. / (No) Entendo. I (don't) understand. Claro que sim Of course Aqui Here. Boa noite! Good evening! / Good night! Por favor. Please. At amanh. See you tomorrow. Bem-vindo Welcome Vamos! Let's go! E a? How's it going? (Only in Brazil) Sim / No Yes / No Me chamo... My name is... Senhor / Senhora / Senhorita Mister / Mrs. / Miss Eu sou de... I'm from... Eu tenho _____ anos. I am _____ years old. (No) Falo... I (don't) speak... Eu (no) sei. yoh noh loh seh I (don't) know. Como? What? Pardon me? H / Havia... There is / are... / There was / were...

Como se diz ____ em portugus? How do you say ___ in Portuguese? No importa. It doesn't matter. Estou cansado / doente. I'm tired / sick. Estou chateado. I'm bored. Tudo bem / 'T bom. That's alright. Sade! Bless you! a sua vez. It's your turn. (informal)

O que isto? What is that? O que aconteceu? What's happening? Estou com fome / sde. I'm hungry / thirsty. No me importa. I don't care. Me esqueci. I forgot. Parabns! Congratulations! Cale-se! / Cala a boca! Shut up!

Qual o problema? What's the matter (with you)? No tenho idia. I have no idea. Estou com calor / frio. I'm hot / cold. No se preocupe. Don't worry Tenho que ir agora. I must go now. Boa sorte! Good luck! Eu te amo. I love you. (informal and singular)

Notice that Portuguese has informal and formal ways of saying things. This is because there is more than one meaning to "you" in Portuguese (as well as in many other languages.) The informal you is used when talking to close friends, relatives, animals or children. The formal you is used when talking to someone who is older than you or someone for whom you would like to show respect (a professor, for example.) There are also two ways to say you in the plural, used when speaking to more than one person. All adjectives in Portuguese have masculine and feminine forms. In general, the masculine form ends in -o and the feminine form ends in -a. 2. Pronunciation Portuguese Letter a e i o u lh h nh r rr d j g gue, gui qua, quo English Sound like a in after like e in empty or if it's at the end of a word, like ee in cheese always like ee like the sound of all but without the l sound always like oo in fool like lli in million but shorter silent like ny in canyon in beginning of word like h in hot. Between two letters like the Italian r in Maria always like h in hot like in English like in English but without the d sound. Something like zh or a hard sh before e and i like j. Otherwise like g in go the g in go followed by e or i are always pronounced separately, like kwa, kwo

s x z ch e

between vowels, like z in zoo; otherwise like z. (In Portugal, like sh when at the end of a word.) sometimes like sh in shift or like z in zoo like ss like z in English (In Portugal, like zh when at the end of a word.) like oe in does like but shorter like a in Artic like e but shorter like a in apple like i but longer like o but shorter like o in more like u but longer like sh in shift like "oen"

3. Alphabet a a k k u u b b l le v v c c m me w dbliu d d n ne x xis e o o y psolon f fe p p z z g g q qu h ag r rre i i s sse j jota t t The letter (c cedilha) is not considered a separate letter in the alphabet. Spelling changes as of January 2009: The letters K, W and Y are now officially part of the alphabet, though they had always been used anyway; The deletion of diaeresis (trema: ) in words with gue, gui, que and qui, as: aguentar, arguir, cinquenta, tranquilo, etc; The deletion of differential accent in the words "pra/para", "pla/pela", "plo/pelo", "plo/polo" and "pra/pera" is gone also, but it stands unchanged in the verbs "pr", "poder" and others that use the accent as way to differentiate from singular and plural (i.e.: tem/tm); The deletion of acute accent in open diphthongs i and i from paroxytones (i.e.: alcaloide, apoia, boia, colmeia); The deletion of acute accent on stressed i and u after diphthongs in paroxytone words (i.e.: feiura); The deletion of circumflex accent on words with em and o(s) endings (i.e.: leem, voo, enjoo); The deletion of hyphen in compound words whose second element begins with S or R, which shall be doubled (i.e.: antirracismo, antissocial), and in cases where there are vowels in both the first element's ending and the second element's beginning (i.e.: antiareo, autoestrada).

4. Definite / Indefinite Masc. Singular the o a, an um this este that esse that aquele

Articles & Demonstratives Fem. Singular a the uma some esta these essa those aquela those

Masc. Plural os uns estes esses aqueles

Fem. Plural as umas estas essas aquelas

Two ways to say that/those: you use esse when you see something that is not with you but it's near you use aquele when you see something that is far from you or that is not near you at that moment. 5. Subject Pronouns eu I tu you (not used in popular speech) ele / ela / he / she / you voc (informal) ns vs eles / elas / vocs we plural of tu (also not used in popular speech) they / they / you (plural informal)

As tu and vs are not used nowadays, I will not use them to explain the declensions of the verbs. We use the word voc for the same meaning if you're talking to someone from your family or friends. If you're talking to someone you don't know, you must use "o senhor" or "a senhora" (Mr or Mrs.). The word tu is only used in the region of southern Brazil, where they normally don't use voc. In Portugal, o senhor and a senhora are very formal ways to say you. Voc is considered semiformal and tu is considered informal. 6. To Be & to Have ser - to be eu sou ns somos ele/ela/voc eles/elas/vocs so ter - to have eu tenho ele/ela/voc tem estar - to be eu estou ele/ela/voc est

ns estamos eles/elas/vocs esto

ns temos eles/elas/vocs tm

In Portugal, the tu form of ser is s, the tu form of estar is ests, and the tu form of tener is tens. Ser is used to say when you are something, and Estar is used to say when you are in somewhere: Eu sou o novo aluno. I am the new student. Eu estou no meu novo carro. I am in my new car. Common Expressions with "to be" to be afraid - ter medo to be against - estar contra to be at fault - ter culpa to be careful - ter cuidado

to to to to to to to to to to to to

be be be be be be be be be be be be

cold - estar com frio curious - ser curioso/a happy - estar contente hot - estar com calor hungry - estar com fome in a hurry - ter pressa, estar com pressa jealous - ter cimes lucky - ter sorte patient - ser paciente successful - ter sucesso thirsty - estar com sde tired - estar cansado/a qual (quais) quanto (-a) (-s) quanto (-a) (-s) a quem de quem

7. Question Words what o que* which who quem how much how como how many whe quand whom n o wher onde whose e why por que*

The word que always receives the circumflex when it is placed at the end of a sentence. Voc est procurando o qu? Youre looking for what? Ele acha isso por qu? (Why) does he think so? 8. Numbers 0 zero 1 um 2 dois 3 trs 4 quatro 5 cinco 6 seis 7 sete 8 oito 9 nove 10 dez 11 onze 12 13 14 15 16 doze treze catorze/quatorze quinze dezesseis

first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth

primeiro segundo terceiro quarto quinto sexto stimo oitavo nono dcimo dcimo primeiro/undcimo dcimo segundo/duodcimo dcimo terceiro dcimo quarto dcimo quinto dcimo sexto

17 18 19 20 21 22 30 40 50 60 70 80 90 100 100 0

dezessete dezoito dezenove vinte vinte e um vinte e dois trinta quarenta cinqenta / cincoenta sessenta setenta oitenta noventa cem/cento mil

seventeent h eighteenth nineteenth twentieth twenty-first twentysecond thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth hundredth thousandth

dcimo stimo dcimo oitavo dcimo nono vigsimo vigsimo primeiro vigsimo segundo trigsimo quadragsimo qinquagsimo sexagsimo septuagsimo octogsimo nonagsimo centsimo milsimo

If you are just saying 100, you use just cem. If it's over 100, you use cento. So 101 is cento e um. And 156 would be cento e cinqenta e seis. The words for 16, 17, 18 and 19 are pronounced like dzesseis, dzessete, dzoito and dzenove respectively. The only numbers that have a feminine form are 1 (um/uma) and 2 (dois/duas). All other numbers are masculine. 9. Days of the Week Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday tday week weekend today tomorrow segunda-feira tera-feira quarta-feira quinta-feira sexta-feira sbado domingo o dia a semana o fim de semana hoje amanh

The days from Monday to Friday have this name because they were called according to the fair (feira) that used to take place in that day a long time ago. A "Feira" is a set of tents pitched in the street where you can buy vegetables, fruits, and other foods. 10. Months of the Year January February March April May janeiro fevereiro maro abril maio

June junho July julho August agosto September setembro October outubro November novembro December dezembro month o ms the first of [a month] primeiro de [month] year o ano To say a specific day of a month, use cardinal and not ordinal numbers. Also noticed that the date is written with the day first, and then the month: 16/04/2005 - Dezesseis de abril de dois mil e cinco. 11. Seasons spring summer primavera vero autumn winter outono inverno

To say in the summer, spring, etc. use na or no and the season. No vero means in the summer. 12. Directions north south northeast southeast 13. Colors red pink orange yellow green blue light blue purple norte sul nordeste sudeste vermelho rosa laranja amarelo verde azul azul claro roxo [rosho] east west northwest southwest iolet brown dark brown black gray white gold silver leste oeste noroeste sudoeste violeta marrom marrom escuro preto cinza branco dourado prateado

14. Time Que horas so? uma hora. So duas, trs, quatro... horas meio dia. meio dia e meia* meia noite. So cinco e cinco. So oito e quinze. So quinze para as dez. So dez para as nove. So vinte e cinco para as seis So trs e meia.

What time is it? It's one. It's two/three/four... It's noon. It's half past noon. It's midnight. It's 5:05 It's 8:15 It's 9:45 It's 8:50 It's 5:35 It's 3:30

You say meio dia e meia because its midday and a half hour (that is feminine). Dont say meio dia e meio, though many people used to say this.

15. Weather Como est o tempo hoje? Est bonito. Est feio. Est frio. Est quente. Est ensolarado. Est ventando. Est chovendo. Est nevando. Est nublado. 16. Prepositions a at com with contra against de of, from em in, on entre between, among cerca de towards, about para for, in order, by por for, through, along, via sobre on, over sem without

How's the weather today? The weather's beautiful (nice). The weather's ugly (bad). It's cold. It's hot. It's sunny. It's windy. It's raining. It's snowing. It's cloudy. ao lado de ao redor de perto de longe de em frente a em baixo de em frente de atrs de em cima de at desde beside around near far from in front of below, under opposite behind above till, until from, since

The word after the preposition em and de sometimes needs to have the article, so you combine the two words. em + o = no - em + a = na - em + um = num - em + uma = numa de + o = do - de + a = da - de + um = dum - de + uma = duma a + o = ao - a + a = Estou no escritrio. I'm in the office. Ficamos numa fazenda. We stayed at a farm. 17. Family & Animals family famlia parents pais husband marido/espos o wife esposa/mulhe r father pai mother me son filho daughte filha r children filhos sister irm brother irmo grandfather grandmother grandson granddaughte r uncle aunt nephew niece cousin (m) cousin (f) relatives av av neto neta tio tia sobrinho sobrinha primo prima parente s dog cat bird fish horse goat pig cow rabbit turtle mous e cachorro/co gato pssaro peixe cavalo cabra porco vaca coelho tartaruga rato

18. To Know People & Facts

conhecer - to know people, places eu conheo ns conhecemos ele/ela/voc eles/elas/vocs conhece conhecem

saber - to know facts eu sei ns sabemos ele/ela/voc eles/elas/vocs sabe sabem

Conhecer means to be acquainted/familiar with someone or something, and it cannot be used with abstract things or ideas. Saber is to know facts, even if those facts involve people or things. Eu sei quem esta pessoa. I know who is this person. Eu sei qual esta cidade. I know which city is this one. Eu conheo esta pessoa. I know this person. Eu conheo esta cidade. I know this city. 19. Formation of Plural Nouns 1. Words that end in -l : drop the l and put -is if the word does not have an i before the l. If it has an e you change it to to make the same sound. pastel (pastry) - pastis 2. Words that end in -o : it has no rule. Sometimes you change it to -es or -es, or just add -s, depending on the word. It's better to memorize the plural when you learn the word. corao (heart) - coraes mo (hand) - mos co (dog) - ces 3. Words that end in -s or -z : have no plural form, so the singular and plural are the same. nibus (bus) culos (glasses) arroz (rice) 4. All other words : just add an -s. pra (pear) - pras ma (apple) - mas guaran (soda) - guarans 20. Possessive Adjectives Singular Masc my meu your teu your/his/her/its seu our nosso your seu your/their dele Plural Masc meus teus seus nossos seus deles

Fem minha tua sua nossa sua dela

Fem minhas tuas suas nossas suas delas

The possessive adjectives agree in gender and number with the noun that they describe. 21. To Do or Make fazer - to do or make eu fao ns fazemos ele/ela/voc faz eles/elas/vocs fazem

22. Work & School doctor mdico dentist dentista lawyer advogado professor professor teacher professor engineer engenheiro architect arquiteto writer escritor journalist jornalista musician msico painter pintor pharmacist farmacutico banker bancrio carpenter carpinteiro barber barbeiro mechanic mecnico salesman vendedor electrician eletricista postman carteiro policeman policial soldier soldado pilot piloto secretary secretria typist digitador nurse enfermeira 23. Countries & Nationalities Country Germany Alemanha Argentina Argentina Australia Austrlia Bolivia Bolvia Canada Canad Columbia Colmbia Costa Rica Costa Rica Cuba Cuba Chile Chile China China Denmark Dinamarca Ecuador Equador Egypt Egito Spain Espanha United States Estados Unidos France Frana India ndia England Inglaterra Italy Itlia

history math algebra geometry science physics chemistry zoology botany geography music art drawing painting linguistics languages

histria matemtica lgebra geometria cincia fsica qumica zoologia botnica geografia msica arte desenho pintura lingstica lnguas / idiomas

Masculine (Feminine) Nationality alemo (alem) argentino(a) australiano(a) boliviano(a) canadense colombiano(a) costarriquenho(a) cubano(a) chileno(a) chins(a) dinamarqus / dinamarquesa equatoriano(a) egpcio(a) espanhol(a) (norte) americano(a) francs(a) indiano(a) ingls (inglesa) / britnico (a) italiano(a)

Japan Mexico Norway Poland Portugal Russia South Africa Sweden

Japo Mxico Noruega Polnia Portugal Rssia frica do Sul Sucia

japons (japonesa) mexicano(a) noruegus(a) / norueguesa polaco(a) / polons (polonesa) portugus / portuguesa russo(a) (sul-)africano(a) sueco(a)

24. To / In and From to a from de in em Remember to use the prepositional contractions when a noun with an article follows the preposition. 25. To Come & to Go vir - to come eu venho ns vimos ele/ela/voc eles/elas/vocs vem vm 26. Misc. Words a lot very much a little very little sometimes well after poorly muito muitssimo pouco pouqussimo s vezes bem depois mal ir - to go eu vou ele/ela/voc vai always everyday now usually there over there too bad

ns vamos eles/elas/vocs vo sempre todos os dias agora normalmente, usualmente a ali muito mal

27. Conjugating Regular Verbs Verbs in Portuguese end in -ar, -er or -ir. Before a verb is conjugated, it is called the infinitive. Removing the last two letters gives you the stem of the verb (cantar is to sing, cant- is the stem.) To conjugate regular verbs in the present tense, add these endings to the stems: -ar verbs -er verbs -ir verbs o amos o emos o imos a am e em e em Remember that verbs do not require the subject pronouns, so just canto means I sing. Here are some more regular verbs: -ar verbs -er verbs -ir verbs danar to dance aprender to learn convir to convey desejar to desire comer to eat partir to leave escutar to listen correr to run imprimir to print estudar to study ler to read falar to speak vender to sell praticar to practice beber to drink

tomar viajar

to take to travel

compreender

to understand

To make sentences negative, simply put no in front of the verb. 28. Reflexive Verbs The subject and the object are the same with reflexive verbs - the subject acts upon itself. A reflexive verb in Portuguese will be marked with -se attached to the end of the infinitive. These verbs are conjugated like regular verbs, except the reflexive pronoun agrees with case and gender and precedes the verb when not used in the infinitive form. Reciprocal verbs are the same as reflexive except the action passes from one person to another. It can only be used in the first and third person plural forms. Reflexive verbs sometimes use the "-self" forms in English, while the reciprocal verbs use "each other." Reflexive Pronouns me nos se se Some common reflexive verbs: deitar-se - to go to bed banhar-se - to bathe oneself casar-se - to get married despedir-se - to farewell levantar-se - to rise sentar-se - to sit down vestir-se - to dress oneself atrever-se - to dare queixar-se - to complain 29. Object Pronouns The object pronouns are used when you're talking about someone or something that is not the subject of an action, and are placed together with the verb. If -lo/-la/-los/-las come after a verb in the infinitive, you take off the -r of the verb, and put an acute accent (). Object Pronouns me nos -lo / -la / -lhe -los / -las / -lhes Vou dizer-lhe a verdade. I will tell you the truth. Vou apresent-lo (inf: apresentar) a voc. I will introduce him to you. In everyday speech you can put the object pronoun in front of the verb, but it's technically wrong to write it this way: Me diga se estou certo. Tell me if I'm right. Diga-me se estou certo. Tell me if I'm right. 30. Irregular Verbs For the irregular verbs, you better learn by heart when you learn them. There's no rule or pattern to follow, but don't be nervous, they are fewer in number than the regular verbs.

dizer - to say eu digo ele/ela/voc diz ir - to go eu vou ele/ela/voc vai pedir - to ask eu peo ele/ela/voc pede

ns dizemos eles/elas/vocs dizem

ns vamos eles/elas/vocs vo

ns pedimos eles/elas/vocs pedem

31. Impersonal "se" It shows that an action is made by an indefinite person. It's common, but not simple. You can use other resources to make the same sentence. See the differences below: Aqui se faz, aqui se paga. Here it's done, here it's paid (Brazilian proverb). O que feito aqui, pago aqui. What is done here, is paid here. Faz-se necessria a mudana. The change is made necessary. Precisamos mudar isso. We need to change it. Quando se saber? When will it be known? Quando saberemos? When will we know? 32. Preterito Perfeito The pretrito perfeito tense (preterite / simple past) expresses an action in the past. It is used to describe events that are finished or completed. It is formed by adding these endings to the infinitive stem: -ar verbs -er verbs -ir verbs -ei -amos -i -emos -i -imos -ou -aram -eu -eram -iu -iram Vivi em Portugal por dois anos. I lived in Portugal for two years. Eles falaram com as crianas. They spoke with the children. Quem comeu o bolo de chocolate? Who ate the chocolate cake? 33. Preterito Imperfeito The pretrito imperfeito tense (imperfect) expresses an action that used to happen but not anymore (used to) or it expresses an action that was happening at the same time as another action (was + present participle in English). It is formed by adding these endings to the infinitive stem: -ar verbs -er and -ir verbs -ava -vamos -ia -amos -ava -avam -ia -iam Eu falava com ela. I used to talk to her / I was talking to her. Eu falava com ela quando ele morreu. I was talking to her when he died. Vivia em Portugal dois anos. I lived in Portugal for two years. (but now I don't)

Eles falavam com as crianas. They used to speak with the children. Quem comia bolo de chocolate? Who used to eat chocolate cake? 34. Futuro do Presente The futuro do presente is the simple future tense. All verbs add these endings to the stem: all verbs -rei -remos -r -ro Ela far a lio. She will make the lesson. Vocs dirigiro at sua casa? Will you drive to your house (or home)? Ns deixaremos ele ir. We will let him go. In everyday speech, the future tense is not used. Instead, in Brazil we use the form ir (to go) + infinitive of the verb. See the differences below: Ela vai fazer a lio. She will make the lesson. Vocs vo dirigir at sua casa? Will you drive to your house (or home)? Ns vamos deixar ele (or deix-lo) ir. We will let him go. 35. Futuro do Preterito The futuro do pretrito tense is the conditional tense, and is usually translated as would + infinitive in English. All verbs add these endings to the stem: all verbs -ria -ramos -ria -riam Eu a amaria. I would love her. Vocs comeriam o tomate? Would you eat the tomato? Ns partiramos mais cedo. We would leave earlier. 36. Food & Meals breakfast caf da manh / desjejum lunch almoo supper ceia dinner jantar meal refeio food comida bread po roll po francs (or mdia) butter manteiga meat carne fish peixe vegetables vegetais (verduras / legumes) fruit fruta cheese queijo crackers bolacha candy doce tablecloth napkin fork knife spoon plate, dish glass cup salt saltshaker pepper pepper shaker sugar sugar bowl vinegar coffeepot toalha de mesa guardanapo garfo faca colher prato copo taa sal saleiro pimenta pimenteiro acar aucareiro vinagre cafeteira

sandwich ice cream

sanduche sorvete

teapot tray

bule bandeja

Verduras are all kind of leaves (like lettuce) and legumes are all other vegetables (like tomato, potato, etc.) 37. Gostar In Portuguese, one who likes literally likes of something, so you need to use the preposition de (and the appropriate definite article if needed) after the verb gostar. Gostar plus a noun means to like something. Literally, it means to please and takes an indirect object, so the construction of the sentence will be different than that of English. Eu gosto de I like Ns gostamos de we like Ele/ela/voc gosta he/she/you Eles/elas/vocs gostam they/you de like de like Eu gosto de flores. I like flowers. (Note: If you like specific flowers, you say: Eu gosto das flores or Eu gosto destas flores) Eu gosto da casa. We like the house. No gosto (disso). I don't like it. Voc gosta (disso)? Do you like it? 38. Fruits, Vegetables & Meats apple ma lettuce orange banana grapefruit lemon peach fig grape pear plum cherry pineapple melon watermelo n strawberry raspberry blackberry beef sausage laranja banana toranja limo pssego figo uva pra amora cereja abacaxi melo melancia morango framboes a jaboticab a bife salsicha cabbage cauliflowe r aspargus spinach tomato bean rice carrot turnip onion cucumber artichoke eggplant radish broccoli pepper garlic potato alface couve couveflor aspargo espinafre tomate feijo arroz cenoura nabo cebola pepino alcachofr a berinjela* rabanete brcolis pimenta alho batata ham bacon chicken turkey lobster water soda wine pork pancake corn sauce pasta beet egg cake pie ice cream passion presunto bacon / toucinho frango peru lagosta gua refrigerante vinho porco panqueca milho molho macarro beterraba ovo bolo torta sorvete maracuj

fruit Eggplant is beringela in Portugal. 39. To Drink beber - to drink bebo bebemos bebe bebem tomar - to drink tomo tomamos toma tomam

When you use beber, it usually refers to alcohol, but there's no problem if you specify the drink after the verb. You can also say tomar o desjejum - to have the breakfast, but never say tomar o almoo or tomar o jantar. For this purpose we have the verbs almoar - to have lunch and jantar - to have dinner. 40. Commands To form the imperative/command forms, add these endings after the stem: -ar verbs -er or -ir verbs ele/ela/voc -e -a eles/elas/voc -em -am s Fale! = Speak! Coma! = Eat! No coma! = Don't eat! Ir and ser have irregular forms as formal commands: v and vo for ir and seja and sejam for ser. 41. More Negatives To make sentences negative, you place no before the verb. Other negatives may precede or follow the verb, but if they follow, they must follow a negative verb (a double negative). The word order is no + verb + negative. Example: Ele no gosta de nada! He doesnt like anything! nada nothing, (not) anything ningum nobody, (not) anybody nenhum(a) no, none tampouco neither, either nem nor nem...nem neither... nor nem sequer not even nunca, jamais never, ever Nunca means ever when it follows a comparative; jamais means ever when it follows an affirmative verb. 42. Holiday Phrases Feliz Natal Feliz Ano Novo Feliz Pscoa Feliz Aniversrio Brazilian National Anthem by Osrio Duque Estrada Merry Christmas Happy New Year Happy Easter Happy Birthday

Ouviram do Ipiranga s margens plcidas De um povo herico o brado retumbante E o sol da liberdade em raios flgidos Brilhou no cu da ptria nesse instante Se o penhor desta igualdade Conseguimos conquistar com braos fortes Em teu seio, liberdade Desafia o nosso peito prpria morte ptria amada, idolatrada, salve salve! Brasil, de um sonho intenso um raio vvido De amor e de esperana terra desce Se em teu formoso cu risonho e lmpido A imagem do Cruzeiro resplandece Gigante pela prpria natureza s belo, s forte, impvido colosso Se em teu futuro espelha essa grandeza ptria amada Entre outras mil s tu Brasil, ptria amada Dos filhos deste solo s me gentil Ptria amada, Brasil! Deitado eternamente em bero esplndido Ao som do mar e luz do cu profundo Fulguras, Brasil, floro da Amrica Iluminado ao sol do novo mundo Do que a terra, mais garrida! Teus risonhos lindos campos tm mais flores Nossos bosques tm mais vida! Nossa vida em teu seio mais amores ptria amada, idolatrada, salve salve! Brasil, de um sonho eterno seja

It was heard from the calm borders of the Ipiranga (river) The loud scream from a heroic people And the sun of liberty in light rays Shone in the sky of the land in that instant If the gift of the equality With strong arms we could conquer In thy breast, oh liberty Challenges our breast to our own death O beloved land, worshiped, save save! Brazil, a living ray of an intense dream Of love and hope comes down to the earth If in thy beautiful and clear sky The image of the Cruzeiro (group of stars) appears Giant for its own nature Thou art beautiful, strong and huge If in thy future is shown this grandiosity O beloved land Among other thousand, thou art Brazil Thou art kind mother of the children of this land O beloved land Brazil! Lying forever in a rich cradle Hearing the sound of the sea and seeing the deep blue of thy sky Thou art blessed o Brazil, flower of America And lighten by the sun of the new world Our land has more fruits Thy fields has more flowers Our forests has more lives Our lives in thy breast have more love O beloved land, worshiped, save save! Brazil, be the symbol of a great dream The starful flag that thou hangst And tell to the deep green of this flag Peace in the future and glory in the past But if thou rises the clave of justice You'll see that no child of yours leaves the battle And who loves you has no fear even death Beloved land! Among other thousand, thou art Brazil Thou art kind mother of the children of this land O beloved land Brazil!

smbolo O lbaro que ostentas estrelado E diga ao verde-louro desta flmula Paz no futuro e glria no passado Mas se ergues da justia a clava forte Vers que um filho teu no foge luta Nem teme quem te adora a prpria morte Terra adorada Entre outras mil s tu Brasil, ptria amada Dos filhos deste solo s me gentil Ptria amada, Brasil! Portuguese National Anthem Heris do mar, nobre povo, Nao valente, e imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal! Entre as brumas da memria, Ptria sente-se a voz Dos teus egrgios avs, Que h-de guiar-te vitria! s armas, s armas! Sobre a terra, sobre o mar, s armas, s armas! Pela Ptria lutar Contra os canhes marchar, marchar! Desfralda a invicta Bandeira, luz viva do teu cu! Brade a Europa terra inteira: Portugal no pereceu Beija o solo teu jucundo O Oceano, a rugir d'amor, E teu brao vencedor Deu mundos novos ao Mundo! s armas, s armas! Sobre a terra, sobre o mar, s armas, s armas! Pela Ptria lutar

Contra os canhes marchar, marchar! Saudai o Sol que desponta Sobre um ridente porvir, Seja o eco de uma afronta O sinal do ressurgir. Raios dessa aurora forte So como beijos de me, Que nos guardam, nos sustm, Contra as injrias da sorte. s armas, s armas! Sobre a terra, sobre o mar, s armas, s armas! Pela Ptria lutar Contra os canhes marchar, marchar!

Você também pode gostar