Você está na página 1de 2

Espanhol Nascido em um pequeno rinco de Castela, na pennsula ibrica, o espanhol ou castelhano hoje uma das lnguas mais faladas

s do mundo. Com mais de um milnio de vida literria, o idioma diversificou seus estilos e formas dialetais, tanto na Espanha como nos muitos pases da Amrica onde a lngua oficial. O vasto territrio em que se fala o espanhol abrange grande parte da Amrica Latina (com exceo do Brasil, Haiti e Guianas), alguns pontos da costa ocidental da frica e as Filipinas, alm das comunidades judias da Turquia europia, dos Balcs, da Sria e de Israel. O nome castelhano, mais empregado na Amrica Latina que na prpria Espanha, reminiscncia do domnio alcanado pelo dialeto do reino de Castela, que absorveu os demais (leons e navarro-aragons), servindo de base lngua literria da Espanha. Histria. Antes da conquista romana da pennsula ibrica, habitaram essa regio os povos iberos, cujo falar, provavelmente, foi o responsvel pela converso do f inicial em h. A influncia mais acentuada deve-se aos romanos, aps a segunda guerra pnica, e abrange os campos lxico, morfolgico e sinttico. A partir do sculo V outras influncias se fizeram sentir, com as conquistas dos germnicos (vndalos, alanos, suevos e visigodos), que terminou no ano 711 com as invases dos rabes, cujo domnio deixou marcas profundas no espanhol. Os primeiros documentos do castelhano encontram-se em textos latinos do sculo VIII, mas somente no sculo XIII se iniciou a formao da lngua literria, cuja fixao culminou em 1492 com a unio de Castela e Arago, data que coincidiu com a expulso definitiva dos rabes e a publicao da Gramtica castellana de Antonio de Nebrija. No sculo XVIII fixaram-se em todos os nveis da lngua as normas do espanhol moderno. Com o lema de "purifica, fixa e d esplendor", foi criada em 1713 a Real Academia Espanhola. Seu objetivo imediato foi a redao do chamado Dicionario de autoridades, um dos mais importantes trabalhos lexicogrficos da poca. Foi reconhecido o poder normativo (sancionador dos usos lingsticos como corretos ou incorretos) da instituio, que o manteve posteriormente, embora com alcance limitado. Em 1741, a Academia publicou a Ortografa, fixando novas normas ortogrficas que, no essencial, permaneceram estveis. Na Espanha, o espanhol se divide em trs grupos, que correspondem s trs fases da Reconquista sobre os rabes: o asturiano, o leons e o aragons, ao norte; o castelhano, fonte da lngua literria, no centro; e o andaluz, no sul. O espanhol da Amrica. As peculiaridades do espanhol da Amrica foram determinadas por dois fatores fundamentais: a influncia das lnguas indgenas e o tipo de lngua levado pelos colonizadores espanhis. Por ocasio da chegada destes, existia nas terras hispano-americanas cerca de 170 grupos lingsticos, cujos domnios territoriais reduziram-se progressivamente. A ao do substrato das lnguas ndias manifestou-se especialmente no lxico. Os colonizadores, ao chegar ao Novo Mundo, encontraram-se com realidades desconhecidas para eles, que precisavam de novas palavras que as designassem; para esse fim, serviram-se principalmente do vocabulrio indgena. O maior nmero de emprstimos foi tomado de trs lnguas: o nuatle (centro do Mxico), o aruaque (Antilhas e norte da Amrica do Sul) e o quchua, nos Andes. Muitas dessas palavras passaram para o espanhol europeu, assim como para outros idiomas. controversa, porm, a possvel influncia das lnguas indgenas na pronncia. H numerosos casos em que o fenmeno evidente, embora se limite, em geral, a regies e grupos sociais determinados. Nos Andes do Equador, do Peru e da Bolvia, freqente a confuso entre o y e o i, por um lado, e o y e o u, por outro, o que se deve influncia quchua. Tambm se explica claramente pela ao de um substrato indgena o debilitamento das vogais tonas (sem acento prosdico) em certas regies do Mxico. A maioria das peculiaridades fonticas do espanhol da Amrica se registram dialetalmente na pennsula ibrica, especialmente nas lnguas meridionais, o que levou a uma discusso sobre o possvel carter andaluz desse espanhol. Alguns lingistas

sustentam que muitas dessas peculiaridades so resultado de uma evoluo prpria e independente, enquanto outros defendem sua provvel origem andaluz. Pelas conexes entre o espanhol andaluz e o da Amrica, que se manifestam no s no plano fontico como em coincidncias no lxico e certos fenmenos gramaticais, ambas as variantes foram agrupadas sob a denominao comum de "espanhol atlntico". Entretanto, no deixa de se manifestar na Amrica a influncia da fala de outras regies espanholas. Nas cordilheiras andinas, por exemplo, observa-se uma analogia maior com a pronncia de Castela. Em muitos casos tambm se observa na Amrica a persistncia de grande quantidade de arcasmos e de usos gramaticais desaparecidos no espanhol ibrico. Podem distinguir-se as seguintes reas idiomticas no espanhol da Amrica: Mxico e Amrica Central, Caribe, a zona andina e o cone sul. No obstante, o idioma permanece essencialmente homogneo em todas as regies de fala espanhola. As caractersticas do sistema fonolgico do espanhol e o intercmbio cultural so os principais fatores que contribuem para reforar essa unidade. www.enciclopediaescolar.hpg.com.br A sua enciclopdia na internet.