Você está na página 1de 8

Energieversorgung aus einer Hand

Gasdruckregler G 56 / G 57

Gas Pressure Regulator The Experts in Energy Supply

GASDRUCKREGLER G 56/57
Die pilotgesteuerten Gasdruckregler der Serie G 56 / 57 haben die Aufgabe, den Ausgangsdruck unabhngig von der Abnahmenge und dem Eingangsdruck konstant zu halten. Der Regler G 56 ist fr den Bereich bis 40 bar (ANSI 300), der Regler G 57 fr Drcke bis 100 bar (ANSI 600) konzipiert.

GAS PRESSURE REGULATOR G 56/57


The pilot operated pressure regulator of type G 56 / 57 is designed to control downstream pressure independent from flow rate and upstream pressure. The regulator series G 56 is designed for upstream pressure up to 40 bar (ANSI 300), G 57 for pressure up to 100 bar (ANSI 600).

Vorteile
Eingangsdruckbereich weiter Bereich Fhrungsbereich 3 Piloten von 45 bar 20 mbar Wartungsfreundlicher Aufbau leichte Zugngigkeit des Sitzes Schalldmpfer integriert im Ventilkrper entsprechend DIN, DVGW, EN 334 nach europischen Normen zertifiziert

Advantages
Inline design easy design in plants Straight bundle fluid separation in front of the fine filter Fine filter efficient cartridges for safe filtering Storage space with twice drain facilities according to DIN, DVGW, EN 334 certificated according to EU-standards

Ausfhrung
G 56 G 56.40 G 56.M G 56.MM G 57 G 57.40 G 57.M G 57.MM pilotgesteuerter Gasdruckregler PN 40 mit Sicherheitsabsperrventil Monitorregler ein Gert - Monitor und Arbeitsregler pilotgesteuerter Druckregler PN 100 mit Sicherheitsabsperrventil Monitorregler ein Gert - Monitor und Arbeitsregler

Various designs
G 56 G 56.40 G 56.M G 56.MM G 57 G 57.40 G 57.M G 57.MM pilot controlled regulator PN 40 with integrated safety shut off valve monitor regulator one case - monitor + working regulator pilot controlled regulator PN 100 with integrated safety shut off valve monitor regulator one case - monitor + working regulator

zustzlich: SF 01 Sollwertfernverstellung MB 01 Mengenbegrenzung LN 40 Anbauschalldmmung

additional: SF 01 set value adjustment with el. actuator MB 01 flow rate limitation LN 40 additional silencer

Aufbau Gasdruckregler G56/57


Der Druckregler besteht aus den Hauptteilen wie Stellgert G56 , G57, Vordruckregler G1,5, G10, G25), und dem Pilotregler G 60, G61, G62. Die absperrbare Steuergasversorgung ist vordruckseitig am Stellgert integriert und besitzt einen Feinfilter G45. Zustzlich zu den eingebauten Schalldmpfungen knnen bei Bedarf auch Anbauschalldmpfer LN40 vorgesehen werden.

Assembly
The main parts of the pressure regulator are the regulator G56 , G57, the pre-regulator G1,5, G10, G25, and the pilot G 60, G61, G62. The supply process line, equipped with a valve and a small fine filter, is integrated on the casing of the actuator. Additional to the built in noise reduction system a silencer, direct mounted to the downstream side is available.

Gasdruckregler G 56/57, -.40, M


Der Standard Gasdruckregler ist als fail to close Regler ausgefhrt. Damit ist gemeint, da der Gasdruckregler schliet wenn z.B. die Hauptmembrane reit. Das Regelgert kann auch als Einzelmonitorregler (Arbeitsregler und Sicherheitsregler) ausgefhrt werden (M). Dabei kann das Regelgert auch mit einem Anbau-Sicherheitsabsperrventil (.40) ausgerstet werden. Dieses wird auf der Unterseite des Reglers montiert. Alle Gasdruckregler G 56/57 knnen einfach gewartet werden. So ist der Sitzzugang ohne Demontage von Schalldmpfern und Stellgert sehr leicht mglich.

Gas pressure regulator G 56/57, -40, M


The standard gas pressure regulator is supplied as a "fail to close" type. That means, in the case of e.g. break of the main diaphragm the actuator closes the valve. The pressure regulator is available as a singular monitor (monitor and working regulator M). A usually version is the incorporated safety shut off valve (.40). This will be mounted at the bottom side of the pressure regulator. All gas pressure regulators of the type G 56/57 can be maintained very easy. For this case the access to the seating can be performed without any disassembling of silencer or actuator.

3-5D

1 2 3 4 5 6

Rohrschieber Bohrung Vordruckregler Gehuse Zustrmdse Pilotfeder

7 8 9 10 11 12

Pilotmembrane Waagebalken Reglerprallplatte Stellgert Hauptmembrane Ventilschliefeder

1 2 3 4 5 6

tube slide valve bore pre regulator case stream in nozzle spring of pilot

7 8 9 10 11 12

diaphragm of pilot balance beam baffle actuator main diaphragm Closing spring

Anbaumonitor G 56/57 MM
Dieser Aufbau wird mit einem Arbeitsregler und einem Sicherheitsregler in einer Reihe, an einem Gehuse realisiert. Dabei kann der Arbeitsregler eine "fail to close" oder eine "fail to open" Funktion zugrunde gelegt werden. Beim System "fail to open" bernimmt bei der Fehlfunktion des Arbeitsreglers der Sicherheitsregler die weitere Regelung. Der ursprngliche Arbeitsregler ffnet komplett.

Mounted monitor G 56/57 MM


The monitor regulator and the working regulator are mounted at one regulator casing. They are working in one line. The working regulator can be supplied as a "fail to close" or a "fail to open" regulator. If version is fail to open the monitor regulator takes over the function of the working regulator in the case of malfunction of the worker. The working regulator is than complete open.

3-5 D

1 2 3 4 5 6

Rohrschieber Bohrung Vordruckregler Gehuse Zustrmdse Pilotfeder

7 8 9 10 11 12

Pilotmembrane Waagebalken Reglerprallplatte Stellgert Hauptmembrane Ventilschliefeder

1 2 3 4 5 6

tube slide valve bore pre regulator case stream in nozzle spring of pilot

7 8 9 10 11 12

diaphragm of pilot balance beam baffle actuator main diaphragm Closing spring

Sicherheitsabsperrventil G 40
Der Gasdruckregler G 56/57 kann einfach mit einen Sicherheitsabsperrventil G 40 ausgerstet werden. Das G 40 unterbricht den Gasflu bei ber- oder Unterschreitung des Sollwertes. Bei Kombination mit dem Regler wirkt das SSV auf einen vom Regler getrennten Ventilsitz. Der Auslseteil G 40 wird sowohl beim eigenstndigen SAV G 31.40 als auch im Regler G 56/57.40 verwendet. Besonders bei Anlagen in denen zwei Sicherheitsabsperreinrichtungen hintereinander verwendet werden mssen, gewhrleistet der universelle Auslseteil gleiche Bedienung und geringe Ersatzteilhaltung. Die Vorteile des G 40 sind: groer Einstellbereich fr obere Abschaltung 0,02 90 bar, untere Abschaltung 0,01 72 bar, innerer Druckausgleich nach DIN 3381 und DVGW.

Safety shut off valve G 40


The gas pressure regulator G 56/57 can easily equipped with our safety shut off valve G 40. The safety shut off valve supervises the downstream pressure and interrupts gas flow immediately at unallowable over- or under pressure. In combination with a regulator the SSV has of course separate seating. The trip mechanism of G 40 is the same as in the separate SSV G 31.40. Especially in plants with 2 safety devices is the advantage of equal parts a cost-reducing factor for our clients.

The advantages of G 40 are: wide setting range upper setting 0,02 90 bar, lower setting 0,01 72 bar, internal pressure compensation according to DIN 3381 and DVGW.

Fhrungsbereiche
Mewerk Gehuse Belastungsfall
VA 05 Who 06 07 05 06 07 Feder 3436 3437 3451 3063 3062 3061 D mm 5,6 6,0 6,3 3,6 4,5 5,0 Wh 6,0 - 10,0 8,0 - 15,0 15,0 - 22,0 1,5 - 3,0 2,5 - 9,0 3,5 - 16,0

Setting range
Kolbenausfhrung VA03 A Kv = 4,6 cm Einstellbereiche in bar ()
p a /ps min 1,0 2,0 3,0 1,5 2,5 3,0 AG % 5,0 2,5 15,0 5,0 Wh 12,0 - 20,0 17,0 - 30,0 32,0 - 46,0 3,5 - 6,0 5,0 - 20,0 7,0 - 36,0 p a /ps min 2,00 4,00 6,50 3,50 5,00 7,00 AG % 5,0 2,5 15,0 5,0 Wh 25,0 - 43,0 35,0 - 60,0 65,0 - 90,0 7,0 - 12,0 10,0 - 40,0 15,0 - 72,0 p a /ps min 4,00 8,00 13,40 7,00 10,00 15,00 AG % 2,5 1,0 15,0 5,0

A Kv = 9,8 cm

A Kv = 2,26 cm

Whu

Mewerk Gehuse Belastungsfall


VA 01 02 03 04 05 06 07 01 02 03 04 05 06 07 Feder 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3451 3438 3439 3440 3064 3063 3062 3061 D mm 3,2 3,6 4,0 4,5 5,6 6,0 6,3 2,0 2,5 2,8 3,2 3,6 4,5 5,0

VA 01 AMv = 170 cm
Wh 0,02 - 0,03 0,03 - 0,06 0,05 - 0,10 0,10 - 0,20 0,20 - 0,50 0,50 - 1,00 1,00 - 1,50 0,01 - 0,02 0,02 - 0,03 0,03 - 0,05 0,05 - 0,10 0,10 - 0,20 0,20 - 0,50 0,50 - 1,00 pa/ps min 0,01 0,012 0,015 0,02 0,04 0,05 0,08 0,01 0,012 0,015 0,03 0,05 0,1 0,15

Membranausfhrung VA 02 AMv = 73 cm AMv = 37 cm Einstellbereiche in bar ()


AG Wh min/max % 0,04 - 0,06 0,06 - 0,10 10 0,10 - 0,20 0,20 - 0,40 0,40 - 1,00 5 1,00 - 2,00 2,5 2,00 - 3,00 30 - 0,02 0,02 - 0,05 15 0,03 - 0,10 0,06 - 0,25 0,10 - 0,50 5 0,25 - 1,30 0,40 - 2,30 pa/ps min 0,025 0,03 0,04 0,05 0,1 0,15 0,2 0,02 0,03 0,035 0,07 0,12 0,25 0,4 AG Wh min/max % 0,08 - 0,12 0,12 - 0,25 10 0,20 - 0,40 0,40 - 0,80 5 0,80 - 2,00 2,5 2,00 - 4,00 1 4,00 - 6,00 - 0,04 30 0,05 - 0,10 0,06 - 0,20 15 0,15 - 0,50 0,20 - 1,00 0,50 - 2,70 5 0,80 - 4,70

VA 03 AMv = 19 cm
pa/ps min 0,10 0,15 0,20 0,30 0,40 0,50 0,80 0,1 0,13 0,15 0,3 0,5 1,0 1,7 AG %

Who

Whu

pa/ps AG Wh min/max min % 0,05 0,16 -0,25 0,06 0,22 - 0,50 10 0,07 0,40 - 0,80 0,1 0,80 - 1,50 0,2 5 1,50 - 4,00 0,25 2,5 4,00 - 8,00 0,4 1 8,00-12,00 0,04 - 0,08 30 0,05 0,10 - 0,20 0,06 0,15 - 0,40 0,13 0,30 - 1,00 15 0,25 0,40 - 2,00 0,5 1,00 - 5,40 0,8 5 1,50 - 9,00

10

5 2,5

30

15 5

Schalldmpfung
Der Druckregler G 56/57 ist standardmig mit einem Schallreduktionssystem ausge-rstet. Dieses verringert den bei der Druckreduzierung entsteh-enden Schall, mglichst nahe am Ventilsitz, auf ein Minimum.

Noise reduction
As a standard, the pressure regulator G 56/57 is equipped with a noise reduction system. This system provides low noise at the point of reducing - by reducing noise as near as possible to the seating.

Manahmen LN 10 Strmungsteiler am Ventilsitz Lochzylinder am Rohrschieber LN 20 Fllkrper Federnfllung im Zwischenteil LN 30 Ausgangsstrmungsteiler Lochkegel im Gehuseaustritt LN 10II Erweiterter Strmungsteiler am Ventilsitz LN 10

Measures stream splitter at the seating cylinder with certain bores LN 20 filling material spring filling LN 30 downstream baffle cone with certain bores LN 10II special stream splitter at the seating

zustzlich mglich LN 40 Zustzlicher Schalldmpfer

optional LN 40 Additional silencer

Erweitert zum standardmigen Lieferumfang knnen besonders konzipierte Gitterplattenschalldmpfer, LN 40, abgestimmt auf den jeweiligen Anwendungsfall geliefert werden. Diese Teile knnen als Zwischenflanschlsung oder als nachgeschalteter Einbauteil mit Erweiterung und Flanschen ausgefhrt sein.

As an option and additional to the standard noise reduction system special silencers LN 40 are available. Designed to the certain case of operation it can be delivered either between flanges or as a part of the piping direct at the downstream side of the regulator.

Sollwertfernverstellung SF01, MB01


Durch Aufrsten der Pilotregler fr Mengenbegrenzung sowie mit Schrittmotoren fr die Druckfernverstellung (siehe Detailprospekt) sind vielfltige Anwendungsmglichkeiten in modernen Groregelstationen mit Ferneinwirkung gegeben.

Set value remote adjustment SF01, MB01


As an option, the pilot can be equipped additional with an ex-proof electric actuator. This provides fully remote setting of pressure or flow rate. First and retrofitting for all gas pressure regulators with series pilots G 6... So it enables to meet all requirements of modern large flow rate stations.

Eingangs-/ Ausgangsdruckbereich
G 56 Eingang upstream Ausgang downstream pe pa ANSI 300 / PN 40 1,0 40 bar 0,01 40 bar

Inlet-/outlet pressure range


G 57 ANSI 600./.PN 100 1,0 100 bar 0,01 75 bar

Fhrungsbereiche / Pilotregler
Pilot type G 60 Fhrungsbereich bar setting range bar(g) 0,02 0,05 0,10 0,20 G 61 1,0 1,0 2,0 2,0
0,5 45 bar

G 60, G 61, G 62
Feder-Nr. spring no. 3432 3433 3434 3435 3436 3436 3437 3436 3437 3436 3437 3436 3437 3451 3436 3437 3451 3436 3437 3451 3436 3437 3451 Kennfarbe color of spring wei/gelb white/yellow gelb yellow orange orange rot red dunkelblau dark blue dunkelblau dark blue schwarz black dunkelblau dark blue schwarz black dunkelblau dark blue schwarz black dunkelblau dark blue schwarz black keine non dunkelblau dark blue schwarz black keine non dunkelblau dark blue schwarz black keine non dunkelblau dark blue schwarz black keine non

Pilotregulator
Membran cm diaphragm cm RG 5 5 88 5 5 5 5 32 16 8 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,2 2,5 2,5 2,5 19,2 2,5 2,5 2,5 3,14 2,5 2,5 2,5 2,0 2,5 2,5

/ setting range
SG 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Zeichnung drawing no. 60.602.01 60.602.02 60.602.03 60.602.04 60.602.05 61.612.01 61.612.02 61.612.01 61.612.02 61.612.01 61.612.02 61.612.01 61.612.02 61.612.03 62.622.01 62.622.02 62.622.03 62.622.01 62.622.02 62.622.03 62.622.01 62.622.02 62.622.03

0,05 0,15 0,30 0,6 2,0 4,0 4,0 8,0 8,0 16,0 15,0 30,0 45,0 4,0 6,0 10,0 20,0 40,0 60,0 40,0 60,0 100,0

0,025 0,10
0,02 0,6 bar

0,25

4,0 4,0 8,0 20,0

G 62

1,0 2,0 4,0 2,0 4,0

30 100 bar

8,0 4,0 8,0 20,0

KG Werte = 0,83 kg/m, te 10 C


DN Eingang / Ausgang inlet / outlet 25 / 25 40 / 80 50 / 50 80 / 150 100 / 150 150 / 150 150 / 200 200 / 200 250 / 250 300 / 300 400 / 400 500 / 500 Ventilsitz seating mm 30 38 58 88 100 138 150 184 200 250 300 400

KG Values
KG-Wert KG-Value m/h 330 1050 1300 3400 4100 10100 10100 18700 23500 33000 49000 70000

Durchfluwerte

Flow calculation

Bei unterkritischem Druckverhltnis At undercritical conditions pa/pe 0,52: Q = KG x

pa (pe - pa) [mn/h]

Bei berkritischem Druckverhltnis At overcritical conditions pa/pe 0,52: Q = KG x pe : 2 [mn/h] Die Drcke sind in bar(a) eingesetzt. Pressures are given in bar(g).

G 56/57

G 56/57MM

G 56/57.40

Abmessungen in mm
DN
Eingang / Ausgang inlet / outlet

Measuring (mm)
ANSI 300 PN40 L 197 280 267 318 318 473 473 650 730 960 1100 ANSI 600 PN100 L 210 305 286 337 337 508 508 650 730 960 1100 SAV Type G 40 G 40 G 40 G 40 G 40 G 40 G 40 --------G56/57.40 H1 380 380 380 400 400 430 430 ---------

25 / 25 40 / 80 50 / 50 80 / 150 100 / 150 150 / 150 150 / 200 200 / 200 250 / 250 300 / 300 400 / 400

ANSI 150 PN16 L 184 267 254 298 298 451 451 650 730 960 1100

D 370 376 370 455 455 600 600 600 770 770 770

H 340 300 340 350 440 440 530 870 870 790 1000

H1 180 110 180 200 200 220 220 250 250 250 300

Gesamtabmessungen, je nach Ausfhrung, auf Anfrage

exact data according to our detailed quotation!

Flanschanschlsse
DIN ANSI

Flanges

Material
Stellgehuse: Membran: O-rings:

Material
GGG / GS / Stahl casing Buna-N nylon/reinforced Sonder-Buna N; FPM Temperature for -10 bis + 60 C -60 bis +100 C

PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100 150 RF, 300 RF, 600 RF

Medium
Standard: on request: Sgas Sauergas

Medium
sweetgas sourgas

Betriebstemperatur fr:
Standard: on request:

Biedermannsdorf Siegfried Marcus-Strae 9 A-2362 Biedermannsdorf Tel.: (+43) 02236 / 73 130 Fax.: (+43) 02236 / 73 130-300 heat@heatgroup.at

Wien Schnbrunner Strae 179 A-1120 Wien www.heat.at

Kassel Querallee 41 D-34119 Kassel Tel.: (+49) 0561 / 288 56- 0 Fax.: (+49) 0561/ 288 56-20 office@heat-gastechnik.de

G5657_0900de

Você também pode gostar