Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
QuietPro BP HEPA QuietPro CN HEPA MegaVac LineVacer Super HalfVac HEPA TailVac RunningVac
OWNERS MANUAL
Read all instructions before using. Save these instructions. Following the cleaning instructions will prolong the life of your ProTeam vacuum. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Conserve estas instrucciones. Seguir las instrucciones de limpieza prolongara la vida de su aspiradora.
Veuillez lire toutes les instructions avant dutiliser laspirateur; conservez le guide pour rfrences ultrieures. Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez la lettre le mode d'emploi suggr par le fabricant.
reference info
Serial No./Numro de Srie/Numro de srie Trademarks and Patents: Date of Purchase/Fecha de Compra/Date d'achat
2006-2010 ProTeam, Inc. All Rights Reserved. ProTeam, Super CoachVac, CoachVac, MegaVac, LineVacer, Super QuarterVac, QuarterVac, QuietPro, Super HalfVac, TailVac, RunningVac, JetSweep, E-Z Glide, Four Level, Intercept Micro, Cleaning for Health and Team Cleaning are registered trademarks of ProTeam, Inc. ManageMen is a registered trademark of ManageMen in the USA. Velcro is a registered trademark of Velcro Industries in the USA.
Violation of any of these instructions may void any and all warranties.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVEZ CES DIRECTIVES El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones anular la garanta.
2 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
LEA TODAS INSTRUCCIONES LIRE TOUTES INSTRUCTIONS ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO AVANT UTILISER CET APPAREIL
Introduction
INSPECTION
Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instructions regarding any shipping damage, contact ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a Return Authorization Number (RAN). This manual has important information for the use and safe operation of the vacuum cleaners detailed in this manual. Read this manual carefully before starting the machine. Keep this manual available at all times and instruct all operators to read this manual. If instructions are not followed, an injury may occur or equipment, furniture or buildings may become damaged. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. ProTeam reserves the right to make changes or improvements to its machines or components without notice. The products that are covered by this manual are intended for commercial use.
Introduccin
REVISIN
Cuidadosamente desempaque y revise su nueva aspiradora ProTeam para ver que no haya daos por el transporte. Cada unidad se prueba y revisa completamente antes de enviarse. Para recibir instrucciones respecto a cualquier dao por transporte, contacte de inmediato a ProTeam al 1.866.888.2168. Todas las devoluciones deben tener un Nmero de autorizacin de devolucin (sigla en ingls RAN). Los productos que incluyen este manual de instrucciones son para uso comercial. Este manual del usuario contiene informacin importante para el uso y funcionamiento seguro de las aspiradoras detalladas en este manual. Lea este manual cuidadosamente antes de encender la aspiradora. Guarde el manual en un lugar disponible y haga que todas las personas que manejan la aspiradora lean este manual. Si no se siguen las instrucciones, podra ocurrir una lesin o problema o se podra daar el equipo, los muebles o los edificios. El contenido de este manual se basa en la informacin actualizada del producto disponible en el momento de la publicacin. ProTeam se reserva el derecho de hacer cambios o mejoras a sus mquinas o componentes sin previo aviso. Los productos que son cubiertos por este manual de instruccin son pensados para el uso comercial.
Introduction
INSPECTION
Dballez avec soin et examinez votre nouvel aspirateur ProTeam afin de vous assurer quil na pas t abm durant lexpdition. Chaque appareil a t soigneusement vrifi et inspect avant de quitter lusine. Pour la marche suivre concernant un dommage au cours de lexpdition, communiquez immdiatement avec ProTeam en composant le 1 866 888-2168. Vous devez obtenir un numro dautorisation de retour avant de retourner votre aspirateur. Ce guide dutilisation contient des renseignements importants sur le fonctionnement et lutilisation scuritaire des aspirateurs qui y sont dcrits. Veuillez le lire attentivement avant de dmarrer lappareil. Rangez-le dans un endroit facilement accessible, et insistez pour que tous les oprateurs le lisent. Si les directives ne sont pas suivies la lettre, un employ pourrait se blesser ou encore les quipements, les meubles ou la proprit pourraient subir des dommages. Le contenu de ce guide est bas sur les plus rcentes informations sur les produits disponibles au moment de la publication. ProTeam se rserve le droit dapporter des changements ou de mettre niveau les machines ou composantes sans pravis. Les produits dcrits dans ce guide sont pour usage commercial.
WARNINGS
USE ONLY genuine ProTeam replacement filters to ensure optimal performance, improved indoor air quality and to maintain a valid vacuum warranty. DO NOT vacuum with a frayed, worn, or damaged cord. DO NOT vacuum liquids or expose the vacuum to rain or water. DO NOT vacuum hazardous or toxic materials.* DO NOT use vacuums to pick up flammable or combustible materials and do not store them in the filter bag. DO NOT place backpack vacuum on ground while running for an extended period of time.
AVERTISSEMENTS
ADVERTENCIAS
MOTOR
Electric thru-flow vacuum motors must never be used in applications in which wet or moist conditions are involved, where dry chemicals or other volatile materials are present, or where airflow may be restricted or blocked. Such motors are designed to permit the vacuumed air to pass over the electrical wiring to cool it. Therefore, any liquid (including water), dry chemical, or other foreign substance which would come in contact with electrical conductors could cause combustion (depending on volatility) or electrical shock. Failure to observe these precautions could result in property damage and severe personal injury, including death in extreme cases.
USE NICAMENTE filtros de repuesto originales ProTeam para asegurar un ptimo desempeo, una mejor calidad de aire en interiores y para mantener vlida la garanta de la aspiradora. NO aspire con un cable desgastado, deteriorado o daado. NO aspire lquidos ni exponga la aspiradora a la lluvia o al agua. NO aspire materiales txicos o peligrosos.* NO use las aspiradoras para recoger materiales inflamables o combustibles y no los guarde en el compartimiento de filtros. No coloque vaco de mochila en el suelo al correr por un espacio de tiempo prolongado.
UTILISEZ SEULEMENT les filtres de rechange ProTeam authentiques pour maximiser les performances de lappareil, amliorer la qualit de lair intrieur et maintenir la validit de la garantie de laspirateur. NE PAS passer laspirateur si son cordon est effiloch, us ou endommag. NE PAS aspirer de liquides ni exposer laspirateur la pluie ou leau. NE PAS aspirer des substances dangereuses ou toxiques. * NE PAS utiliser les aspirateurs pour aspirer des matires inflammables ou combustibles et ne pas les conserver dans le sac-filtre. NE PAS dposer laspirateur dorsal sur le sol lorsque le moteur fonctionne pendant une priode de temps prolong.
MOTEUR
MOTOR
ELECTRICAL
All backpack models are available in 120 volt/60 Hz. Some ProTeam models are available in 220 volt/50 Hz. Call ProTeam for availability of 220 volt/50 Hz vacuums. This document only applies to 120 volt/60 Hz, or 120 volt/400 Hz models. Severe changes in voltage, high or low, can cause damage to the motor and cause premature motor failure. Model numbers and specifications can be obtained by calling ProTeam. The vacuum cleaners described in this manual are equipped with a thermal protection device. The integrated thermal switch will remove power from the vacuum motor in the event excessively high operating temperatures are detected. This condition is normally the result of a blocked vacuum passage, clogged or full filters. Should a thermal trip take place, immediately turn off the vacuum and inspect for a blockage and verify the condition of the filter bag and change or empty as required. The vacuum will require several minutes to cool down to a safe operating temperature. When this temperature is attained, the thermal switch will reset and the vacuum will be able to be used in a normal manner. * The ProTeam LineVacer with HEPA or ULPA configuration may be used to remove some hazardous materials. When using the LineVacer vacuum cleaner to remove hazardous materials, consult your local regulatory agency for worker safety requirements.
Los motores elctricos de las aspiradoras de flujo nunca se deben usar en aplicaciones que incluyan condiciones de lluvia o humedad en las que estn presentes materiales qumicos secos u otros materiales voltiles, o en donde el flujo de aire pueda ser restringido o bloqueado. Estos motores estn diseados para permitir que el aire aspirado pase sobre el cableado elctrico para enfriarlo. Por lo tanto, cualquier lquido (incluyendo el agua), qumicos secos u otra sustancia extraa que pudiera entrar en contacto con conductores elctricos podra causar combustin (dependiendo de la volatilidad) o descarga elctrica. El no tener en cuenta estas precauciones podra resultar en dao a la propiedad y lesiones personales severas, incluyendo la muerte en casos extremos.
Les moteurs daspiration lectriques de type thru-flow ne doivent jamais tre utiliss pour le nettoyage de surfaces humides ou mouilles, l o il y a des chimiques en poudre ou dautres matires volatiles prsentes, ou encore l o lcoulement de lair peut tre restreint ou bloqu. De tels moteurs sont conus pour permettre lvacuation de lair sur les fils lectriques pour les refroidir. Par consquent, tout liquide (y compris leau), tout chimique en poudre ou toute autre substance trangre qui pourrait tre en contact avec les conducteurs lectriques pourrait causer une combustion (dpendamment de la volatilit) ou un choc lectrique. Le non-respect de ces mesures de prcaution pourrait entraner des dommages la proprit, des blessures personnelles graves, et mme la mort dans des cas extrmes.
CARACTRISTIQUES LECTRIQUES
ELCTRICO
Todos los modelos de espalda estn disponibles en 120 volt/60Hz. Algunos modelos ProTeam estn disponibles en 220 volt/50Hz. Llame a ProTeam para conocer la disponibilidad de aspiradoras de 220 volt/50Hz. Los cambios bruscos en el voltaje, altos o bajos, pueden causar daos al motor y causar fallas prematuras del motor. Los nmeros y especificaciones del modelo se pueden obtener al llamar a ProTeam. Las aspiradoras descritas en este manual estn equipadas con proteccin trmica. El interruptor trmico integrado disipar la energa del motor de la aspiradora en caso de que se detecte una temperatura de funcionamiento excesivamente alta. Esta condicin es normalmente el resultado de que una parte de la aspiradora est bloqueada o atascada o que la bolsa del filtro est llena. Si hubiera un disparo trmico, apague de inmediato la aspiradora, revise si hay un bloqueo y verifique el estado de la bolsa del filtro. La aspiradora requerir varios minutos para enfriarse y llegar a una temperatura segura para funcionar. Cuando se alcanza dicha temperatura, la aspiradora funcionar automticamente de manera adecuada.
Tous les aspirateurs dorsaux sont disponibles en version 120 volts/60 Hz. Certains modles ProTeam sont disponibles en version 220 volts/50 Hz. Appelez ProTeam afin de connatre la disponibilit des aspirateurs en version 220 volts/50 Hz. Ce guide sapplique seulement aux modles 120 volts/60 Hz ou 120 volts/400 Hz. Des variations importantes de la tension, la hausse ou la baisse, peuvent causer des dommages et un bris prmatur du moteur. Vous pouvez obtenir les numros des modles et les devis techniques en appelant ProTeam. Les aspirateurs dcrits dans ce guide sont munis dun dispositif de protection thermique. Linterrupteur thermique intgr coupera lalimentation du moteur de laspirateur si des tempratures excessivement leves sont dtectes. Gnralement, cette situation est due un blocage du boyau daspiration ou si les filtres sont pleins ou obstrus. Si un dclenchement thermique se produit, il faut dbrancher immdiatement laspirateur et vrifier sil y a un blocage quelconque ou si le sac-filtre est plein ou bris; le changer ou le vider, le cas chant. Il faut quelques minutes pour que laspirateur se refroidisse une temprature dusage scuritaire. Lorsque cette temprature est atteinte, linterrupteur thermique se rarmera et vous pourrez utiliser laspirateur normalement.
* Le modle LineVacer ProTeam dot de la configuration HEPA ou ULPA peut tre utilis pour enlever certaines matires dangereuses. Cependant, avant dutiliser * La configuracin de la aspiradora ProTeam LineVacer con HEPA o ULPA se puede laspirateur LineVacer pour enlever des matires dangereuses, veuillez consulter votre utilizar para recoger materiales peligrosos. Al usar la aspiradora LineVacer para agence de rglementation locale concernant les conditions rgissant la scurit des recoger materiales peligrosos, consulte a la agencia reguladora local para conocer travailleurs. los requisitos de seguridad para el trabajador. ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 3
Introduction
GROUNDING INSTRUCTIONS
THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical current, thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted in an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Cutting off the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will void the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with the unit. WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you doubt that the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the vacuum. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. The vacuum cleaners in this manual are for use on a nominal 120-volt circuit, and have a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. A temporary adaptor that looks like the adaptor illustrated in sketches B and C may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet (sketch A) can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal screw. Note: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical Code. For Canada This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounded attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure AA. Make sure that the vacuums are connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with the vacuums detailed in this manual.
Introduccin
INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA
ESTAS ASPIRADORAS DEBEN SER CONECTADAS A TIERRA. Si la aspiradora no funcionara bien o dejara de funcionar, la conexin a tierra le proporciona un camino de menos resistencia para la corriente elctrica, por lo tanto se reduce el riesgo de descarga elctrica. Esta unidad est equipada con un cable que tiene un conductor con equipo a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe se debe insertar en un toma corriente adecuado que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales. Cortar el cable a tierra o usar un cable que no est equipado con un enchufe a tierra anular la garanta de la unidad y ProTeam NO aceptar ninguna responsabilidad asociada con la unidad. ADVERTENCIA: La conexin inadecuada del conductor conector con equipo a tierra puede resultar en un riesgo de descarga elctrica. Consulte con un electricista certificado o con una persona de mantenimiento si tiene dudas acerca de si el toma corriente est conectado a tierra de manera adecuada. No modifique el enchufe que viene con la aspiradora. Si no se ajusta al toma corriente, haga que un electricista certificado le instale un toma corriente adecuado. Esta aspiradora se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexin a tierra que se ve como el que aparece en la ilustracin A Figure AA. Un adaptador temporal que se ve como el que aparece en las imgenes B y C se puede usar para conectar el enchufe en un tomacorriente de 2 polos como se muestra en la imagen B si no se tiene disponible un tomacorriente adecuadamente instalado a tierra. El adaptador temporal se debe usar nicamente hasta que un electricista certificado instale un tomacorriente instalado a tierra de manera adecuada (imagen A). El reborde rgido de color verde, terminal o similar que sale del adaptador se debe conectar a tierra como por ejemplo a una cubierta de toma corriente conectada a tierra de manera adecuada. Cuando se use el adaptador, se debe mantener en su lugar con un tornillo metlico. Nota: en Canad, el uso de un adaptador temporal no est permitido segn el Cdigo Elctrico Canadiense. Para Canad Esta aspiradora se debe usar en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe a tierra que se ve como el que aparece en la ilustracin A Figure AA. Asegrese de conectar la aspiradora en un tomacorriente que tenga la misma configuracin del enchufe. No se debe usar ningn adaptador con la aspiradora.
Introduction
DIRECTIVES POUR LA MISE LA TERRE (Grounding)
CES ASPIRATEURS DOIVENT TRE MIS LA TERRE. En cas de dfaillance ou de panne, la mise la terre fournira un chemin de moindre rsistance qui rduit le risque de choc lectrique. Cet appareil est pourvu dun cordon muni dun conducteur de terre et dune fiche avec broche de terre. La fiche doit tre branche dans une prise approprie correctement installe et mise la terre conformment aux rglements et ordonnances locales. Le fait de couper le fil de terre ou de modifier la fiche annulera la garantie du produit. ProTeam nassumera aucune responsabilit associe avec cet aspirateur modifi. AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccord peut entraner un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou un technicien qualifi si vous ntes pas certain que la prise est correctement mise terre. Surtout, ne pas modifier la fiche fournie avec laspirateur. Si la fiche ne peut pas tre insre dans la prise, faire installer une prise adquate par un lectricien qualifi. Les aspirateurs dcrits dans ce guide doivent tre utiliss avec une tension de circuit nominale de 120 volts ; ils ont une fiche semblable celle illustre au dessin A, de la figure AA. Un adaptateur temporaire identique celui aux dessins B et C peut tre utilis pour brancher cette fiche dans une prise de deux ples telle quillustre au dessin B si une prise correctement mise terre nest pas disponible. Cet adaptateur temporaire devrait tre utilis seulement jusqu ce que la prise mise terre (dessin A) puisse tre installe par un lectricien qualifi. Loreille rigide de couleur verte qui sort de ladaptateur doit tre branche une mise terre permanente comme par exemple une plaque dune prise de courant contact de mise la terre. Lorsque ladaptateur est utilis, il doit tre maintenu en place avec une vis en mtal. Note : Au Canada, lusage dun adaptateur temporaire nest pas autoris par le Code canadien de llectricit. Pour le Canada : Cet appareil doit tre utilis avec une tension de circuit nominale de 120 volts ; il est dot dune fiche contact de mise terre semblable celle illustre au dessin A de la figure AA. Assurez-vous que les aspirateurs sont branchs une prise ayant la mme configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait tre utilis avec les aspirateurs dcrits dans ce guide.
GROUNDED OUTLET
ADAPTER
(A)
(B)
(C)
Figure AA
4 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
Preventive Maintenance
WARNING
provides guidance for troubleshooting and maintenance. Unplug the vacuum when working on the motor or any electrical part. Have a qualified service person at an authorized ProTeam Warranty Station check the carbon brushes. If carbon brushes are not checked and replaced to maintenance schedule listed on pg. 6, warranty will be void. DO NOT lubricate the motor. DO NOT tie extension cord and power cord together. Doing so will result in damage to both cords and will not be covered under warranty.
Mantenimiento Preventivo
ADVERTENCIA:
La siguiente informacin es para ser usada nicamente por personal de servicio autorizado y proporciona una gua para la localizacin de problemas y el mantenimiento. Desconecte la aspiradora cuando trabaje sobre el motor o cualquier parte elctrica. Haga que una persona de servicio autorizado en una estacin autorizada de garanta ProTeam revise los cepillos de carbono. Si los cepillo de carbono no son revisados y reemplazados segn el mantenimiento programado en la pgina 6, se anula la garanta. NO lubrique el motor. NO ate el cable de extensin con el cable de energa. Si lo hace puede causar daos en los dos cables y esto no lo cubrir la garanta.
Entretien Prventif
AVERTISSEMENT:
Les informations de dpannage et dentretien ci-aprs ne sont destines quau personnel qualifi. Dbranchez laspirateur lors de la rparation du moteur ou dun composant lectrique. Demandez une personne qualifie chez un centre dentretien ou de garantie ProTeam autoris de vrifier les balais de carbone. Si les balais de carbone ne sont pas vrifis et remplacs selon le calendrier de la page 6, la garantie devient nulle. NE PAS lubrifier le moteur. NE PAS attacher ensemble le cordon prolongateur et le cordon dalimentation, car cela pourrait endommager les deux cordons et ne serait pas couvert par la garantie.
The following information is for use by qualified service personnel only and
CUIDE SU ASPIRADORA
1. 2. 3. 4. Para asegurar la validez en la garanta de su aspiradora, un ptimo desempeo y una calidad de aire interior mejorada, asegrese de usar Intercept Micro Filtros ProTeam genuinos. Revise todos los filtros antes de cada uso. Vace o reemplace los filtros segn sea necesario. Lave, seque al aire y vuelva a colocar el filtro de espuma del difusor cada semana. Limpie el interior y exterior de la aspiradora con un agente de limpieza domstico despus de cada uso.
PROPER STORAGE
When the vacuum is not in use, the vacuum and extension cord should be stored indoors and in a dry place.
TROUBLESHOOTING
1. If the vacuum will not operate, check the following: a. The power supply cord at the wall outlet. b. The power supply cord at the vacuum. c. That the switch is in the on position and functioning properly. If the pigtail (18" power cord) is getting warm, check to see that the extension cord does not exceed a length of 50 feet at 16 gauge or 100 feet at 14 gauge. Longer cords will overheat and damage the vacuum. If the exhaust that comes out of the bottom of the vacuum is warmer than usual, check and clean all four filters. If loss of suction occurs, check the following: a. That debris is not plugging the hose, wand, and/or floor tool. b. That both Intercept Micro Filter and Cloth Filters are in place. c. That the hose cuffs are fitting tightly on the hose and are not cracked. d. That the cap is properly attached to the vacuum body. e. That the Dome Filter hasnt shifted and is securely in place.
ALMACENAMIENTO ADECUADO
La aspiradora y el cable de extensin se deben guardar bajo techo y en un lugar seco.
ENTREPOSAGE
Entreposer laspirateur et le cordon prolongateur lintrieur, dans un endroit sec, lorsquil nest pas utilis.
2.
LOCALIZACIN DE PROBLEMAS
1. Si la aspiradora no funciona, revise lo siguiente: a. El cable de energa en el toma corriente de la pared. b. El cable de energa en la aspiradora. c. Que el interruptor est en posicin encendido y que funcio adecuadamente. Si el empalme (cable de 18") se est calentando, revise que el cable de extensin no exceda un largo de 50 pies calibre 16 o 100 pies calibre 14. Los cables ms largos recalentarn y daarn la aspiradora. Si el exhosto que sale de la parte inferior de la aspiradora est ms caliente de lo normal, revise y limpie los cuatro filtros. Si ocurre una prdida de succin, revise lo siguiente: a. Revise que no haya basura taponando la manguera, tubo y/o accesorio para pisos. b. Revise y/o limpie los dos filtros: el de tela y el Intercept Micro Filtro. c. Revise que los mangos de la manguera estn bien colocados en la manguera y que no estn agrietados. d. Revise que la tapa est bien ajustada al cuerpo de la aspiradora. e. Revise que el filtro domo no se haya movido y que est en su lugar.
DPANNAGE
1. Si laspirateur ne fonctionne pas, effectuez les vrifications suivantes : a) Le cordon dalimentation est branch sur une prise de courant; b) Le cordon dalimentation est branch sur laspirateur; c) Le commutateur est en position de marche et fonctionne correctement. Si le cble damorce (cordon de 45 cm) est chaud, vrifiez que la longueur du cordon prolongateur ne dpasse pas 15 mtres (calibre 16) ou 30 mtres (calibre 14). Les cordons plus longs peuvent surchauffer et endommager laspirateur. Si lair sortant du bas de laspirateur est plus chaud que dhabitude, vrifiez et nettoyez les quatre filtres. En cas de perte de succion, effectuez les vrifications suivantes : a) Le boyau, le tube et/ou le suceur ne sont pas obstrus par des dbris. b) Le microfiltre Intercept et les filtres en tissu sont bien en place. c) Les manchons du boyau sont bien serrs et non fissurs. d) Le couvercle est bien fix sur laspirateur. e) Le filtre en dme na pas boug et bien en place.
3. 4.
2. 3. 4.
2.
3. 4.
Figure A
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 5
Limited Warranty
ProTeam, Inc. warranties all commercial backpack and canister vacuum cleaners to be free from defects in materials and workmanship arising under normal usage and care for the following terms: The warranty period is for three (3) years or 1400 total hours of operation (whichever comes first) on all parts, labor and motors and Lifetime on all molded body parts. The Super HalfVac warranties the molded body parts for three (3) years. This warranty applies from the date of purchase only when the vacuum cleaner is used in accordance with ProTeams operating instructions. This warranty does not apply to: Normal wear and tear including, but not limited to: hoses, filters, switches, carbon motor brushes and attachments. Ordinary wear and tear and blockages which occur during use. Damage due to unauthorized or improper use, modification, alteration, service or repair. All vacuum motors with replaceable carbon brushes are guaranteed for their respective time frames only if the following carbon brush maintenance schedule is completed and proof of maintenance provided: 1. Carbon brushes on the vacuum motor replaced after the first 800 hours of operation by a ProTeam authorized service or warranty center. 2. Carbon brushes replaced again after the next 400 hours of operation by a ProTeam authorized service or warranty center. 3. Carbon brushes replaced again after the next 200 hours of operation by a ProTeam authorized service or warranty center. If the above schedule is not followed, the vacuum motor armature will wear out prematurely and will void the warranty coverage. This warranty is extended only to the original purchaser of the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner is found to be defective during the warranty period, it will be ProTeams option to replace or repair it, without charge, if returned in accordance with the following instructions: A Return Authorization Number (RAN) must be issued prior to receiving returned equipment. Contact ProTeams Customer Service department at 866.888.2168 to request a RAN that is required for all warranty correspondence. The vacuum cleaner should be cleaned and packed carefully in a well padded carton and returned, shipping charges prepaid, or taken to any authorized ProTeam Warranty Station (For authorized warranty locations go to www.pro-team.com or contact ProTeams Customer Service Department at 866.888.2168). ProTeam will not be responsible for repairs to products due to improper packing. If a completed product registration has not been returned to ProTeam, a dated, written proof-of-purchase must be enclosed with a statement advising the nature of the malfunction and a Return Authorization Number. Go to www.pro-team.com to register your vacuum. Any repair or replacement under this warranty shall not extend the warranty period. THE FOREGOING WRITTEN WARRANTY SHALL CONSTITUTE THE EXCLUSIVE LIABILITY OF PROTEAM. The above warranty is exclusive and in lieu of all other expressed warranties whether oral or written. Under no circumstances, whether alleged as a result of breach of contract or warranty, negligence or otherwise, shall ProTeam be liable to the purchaser or gift recipient or any other person for special incidental or consequential damages or nature, including, without limitation, damages to or loss of use of property. ProTeams liability under any circumstances will not exceed the purchase price of the vacuum cleaner. No agent, employee, or representative of ProTeam, nor any other person, is authorized to modify this warranty in any respect. To ensure a valid vacuum warranty, optimal performance and improved indoor air quality, be sure to use genuine ProTeam Intercept Micro Filters.
Garantia Limitada
ProTeam, Inc. garantias que todas las aspiradoras tipo mochila y ceptculo comerciales estn libres de defectos en los materiales y la mano de obra, que surgen por el uso y cuidado normal segn los siguientes trminos: El perodo de garanta es de tres (3) aos o 1400 horas de funcionamiento en total (lo primero que ocurra) para todas las piezas, mano de obra y motores, y de por vida para todas las piezas moldeadas del cuerpo. Las Super HalfVac garantas el molde el cuerpo partes para tres (3) aos. Esta garanta se aplica desde la fecha de compra slo si la aspiradora se usa en conformidad con las instrucciones de operacin de ProTeam. Esta garanta no se aplica a: Desgaste y roturas normales que incluyen, entre otros: mangueras, filtros, interruptores, escobillas de carbn del motor y accesorios. Desgaste y roturas comunes, y obstrucciones que se producen durante el uso. Daos a causa del uso, modificaciones, alteraciones, mantenimiento o reparaciones no autorizados o inadecuados. Todos los motores de aspiradoras con carbn reemplazable cepilla estn garantizados por sus perodos respectivos slo si se realiza el programa de mantenimiento de las escobillas de carbn y se proporciona una prueba de dicho mantenimiento. 1. Las escobillas de carbn en el motor de la aspiradora cambiadas despus de las primeras 800 horas de funcionamiento por personal de servicio autorizado o el centro de garanta de ProTeam. 2. Las escobillas de carbn cambiadas nuevamente despus de las siguientes 400 horas de funcionamiento por personal de servicio autorizado o el centro de garanta de ProTeam. 3. Las escobillas de carbn cambiadas nuevamente despus de las siguientes 200 horas de funcionamiento por personal de servicio autorizado o el centro de garanta de ProTeam. Si no se cumple el programa anterior, la armadura del motor de la aspiradora se desgastar antes de tiempo y anular la cobertura de la garanta. Esta garanta se extiende slo para el comprador original de la aspiradora. Si se considera que la aspiradora est defectuosa durante el perodo de garanta, ser decisin de ProTeam cambiarla o repararla, sin cargo, si se devuelve en conformidad con las siguientes instrucciones: Se debe emitir un Nmero de autorizacin de devolucin (RAN) antes de recibir el equipo devuelto. Comunquese con el Departamento de Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168 para solicitar un RAN obligatorio para toda la correspondencia de garanta. La aspiradora debe limpiarse y embalarse cuidadosamente en una caja acolchada y devolverse, con los cargos de envo prepagados, o llevarse a cualquier estacin de garanta ProTeam autorizada (Para posiciones autorizadas de garanta va a www. pro-team.com o contacta el departamento de atencin al cliente de ProTeam en 866.888.2168). ProTeam no ser responsable de reparar productos mal embalados. Si no se ha devuelto la tarjeta de garanta llena a ProTeam, se debe adjuntar un comprobante de compra con fecha y una declaracin que indique la naturaleza del desperfecto y un Nmero de autorizacin de devolucin. Ir a la www.pro-team.com para registrar su vaco. Toda reparacin o cambio en virtud de esta garanta no prolongar el perodo de garanta. LA GARANTA ANTERIOR CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE PROTEAM. La garanta anterior es exclusiva y en lugar de todas las otras garantas expresas, tanto orales como escritas. Bajo ninguna circunstancia, ya sea afirmando que es producto del incumplimiento de contrato o de la garanta, negligencia u otro tipo, ProTeam ser responsable ante el comprador, persona que recibe el producto como regalo o cualquier otra persona, de ningn dao incidental o emergente o de otra ndole, incluido, entre otros, los daos a la propiedad o prdida de su uso. La responsabilidad de ProTeam bajo ninguna circunstancia exceder el precio de compra de la aspiradora. Ningn agente, empleado o representante de ProTeam, ni ninguna otra persona est autorizada a modificar esta garanta de ningn modo. Para garantizar que la garanta de su aspiradora permanezca vigente, que tenga un desempeo ptimo y que la calidad de aire interior sea mejor, asegrese de utilizar los Micro Filtros Intercept ProTeam legtimos.
Garantie Limite
ProTeam, Inc. garantit que tous ses aspirateurs dorsaux et aspirateurs-chariots commerciaux sont exempts de dfauts de matriel et de main-duvre dans le cadre dune utilisation et dun entretien normaux, en vertu des modalits suivantes : La priode de garantie est de trois (3) ans ou dun total de 1 400 heures de fonctionnement (selon la premire ventualit) pour toutes les pices, la mainduvre et les moteurs, et vie pour toutes les pices moules du corps de laspirateur. Les garanties Super HalfVac le corps moul spare pour trois (3) les ans. Cette garantie entre en vigueur la date dachat, uniquement si laspirateur est utilis conformment aux directives dutilisation de ProTeam. Cette garantie ne sapplique pas ce qui suit : Usage normal, y compris mais sans sy limiter: tubes et tuyaux, filtres, commutateurs, balais de carbone du moteur et accessoires. Usure et blocages normaux survenant durant lutilisation. Dommages causs par une utilisation, une modification, une altration, un entretien et/ou une rparation non autoriss ou incorrects. Tous les moteurs des aspirateurs avec le carbone remplaable brosse sont garantis durant leur couverture respective seulement si le calendrier dentretien des balais de carbone ci-dessous est respect et quune preuve dentretien est soumise. 1. Les balais de carbone sur le moteur de laspirateur sont remplacs aprs les 800 premires heures dutilisation par un service autoris ou un centre de garantie de ProTeam. 2. Les balais de carbone sont remplacs nouveau aprs les 400 heures suivantes dutilisation par un service autoris ou un centre de garantie de ProTeam. 3. Les balais de carbone sont remplacs nouveau aprs les 200 heures suivantes dutilisation par un service autoris ou un centre de garantie de ProTeam. Si le programme dentretien ci-dessus nest pas suivi, linduit du moteur de laspirateur susera de faon prmature et cela annulera la couverture de la garantie. Cette garantie est accorde uniquement lacheteur initial de laspirateur. Si laspirateur devient dfectueux durant la priode de garantie, il sera remplac ou rpar, la discrtion de ProTeam, sans frais, sil est retourn conformment aux directives suivantes : Un numro dautorisation de retour doit tre mis afin que lappareil retourn soit accept. Communiquez avec le service la clientle de ProTeam au 866 888-2168 pour demander un numro dautorisation de retour; ce numro doit tre indiqu dans chaque communication relative la garantie. Laspirateur doit tre nettoy et soigneusement emball dans une bote bien rembourre et retourn, frais dexpdition prpays, ou apport un centre de garantie ProTeam autoris (Pour les emplacements autoriss de garantie va www.pro-team.com ou contacte le dpartement de service clients de ProTeam 866.888.2168). ProTeam nest pas responsable des rparations de produits endommags cause dun emballage incorrect. Si une carte de garantie remplie na pas t retourne ProTeam, une preuve dachat crite et date doit accompagner un nonc dcrivant la dfectuosit et spcifiant le numro dautorisation de retour. Aller au www.pro-team.com d'enregistrer votre aspirateur. Toute rparation ou tout remplacement effectu en vertu de la prsente garantie ne pourra augmenter la priode de garantie. LA GARANTIE CRITE CI-DESSUS CONSTITUE LA RESPONSABILIT EXCLUSIVE DE PROTEAM. La garantie ci-dessus est exclusive et tient lieu de toute autre garantie explicite, quelle soit verbale ou crite. En aucun cas, quil sagisse dune prsomption dinexcution de contrat ou de garantie, de ngligence ou autre, ProTeam ne pourra tre tenue responsable envers lacheteur, le destinataire dun cadeau ou toute autre personne, de dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit, y compris, mais sans sy limiter, les dommages aux biens ou la perte de jouissance de ceux-ci. La responsabilit de ProTeam, dans toute situation, ne pourra dpasser le prix dachat de laspirateur. Aucun agent, employ ou reprsentant de ProTeam, ni toute autre personne, nest autoris modifier la prsente garantie de quelque faon que ce soit. Pour que la garantie de votre aspirateur demeure valide, maximiser ses performances et amliorer la qualit de lair intrieur, nutilisez que des microfiltres Intercept ProTeam authentiques.
6 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
Filter Maintenance
Super QuarterVac, QuietPro BP HEPA, QuarterVac, Super CoachVac, CoachVac, MegaVac, LineVacer
1. Empty and inspect the Intercept Micro Filter every time you start and finish vacuuming (Figure A). Replace if necessary. A clogged and dirty filter restricts airflow and results in reduced suction and overheating.
Super QuarterVac, QuietPro BP HEPA, QuarterVac, Super CoachVac, CoachVac, MegaVac, LineVacer
1. Videz et examinez les filtres Intercept avant de passer laspirateur et aprs (Figure A). Remplacez-les au besoin. Un filtre sale ou bouch restreint le dbit dair, ce qui rduit la succion et entrane une surchauffe. 2. Pour remplacer le microfiltre Intercept, glissez-le dans le filtre en tissu et fixez-le dans laspirateur (Figure B). 3. Une fois par mois, ou selon les besoins, lavez le filtre la main ou la machine et laissez scher lair. Ne le mettez pas dans une scheuse (Figure C). 4. Une fois par semaine, ou selon les besoins, lavez le filtre en dme. a. Dabord, retirez le microfiltre Intercept et le filtre en tissu. Insrez votre main dans le corps de laspirateur et Tirez la partie suprieure du filtre en dme et enlevez la mousse (Figure E). b. Secouez, rincez et laissez scher lair compltement (Figure G). c. Scher, remplace une fois et remettez en place la partie suprieure du filtre en dme en appuyant fermement dessus. NOTE : Si vous utilisez un disque filtrant la place de la mousse, vrifiez-le toutes les deux ou trois semaines. Lorsque le disque se dcolore, remplacez-le par un nouveau. La longvit du disque filtrant dpend en grade partie de lutilisation et de lentretien du microfiltre Intercept et du filtre en tissu. MODLE HEPA : Pour de meilleurs rsultats, remplacez les filtres en papier pliss en forme de dme tous les six mois (Figure F). 5. Une fois par mois, ou plus souvent selon les besoins, nettoyez le diffuseur dchappement. Rincez (Figure G), schez lair et remettez le filtre en mousse diffuseur au fond de laspirateur sous le moteur. 6. Si vous suivez les directives nonces ci-dessus vous prolongerez la vie de votre aspirateur. NE PAS ESSAYER DE LAVER ou DASPIRER les filtres dchappement du LineVacer HEPA, ULPA et QuietPro BP, car vous pourriez abmer la couche filtrante ce qui diminuerait considrablement lefficacit. Les filtres HEPA et ULPA peuvent tre secous SAUF si des matires dangereuses, devant demeurer scelles, ont t aspires.
Figure A
Figure B
2. To replace the Intercept Micro Filter, slide filter into the Cloth Filter and secure into vacuum (Figure B). 3. Once a month, or as necessary, hand or machine wash the Cloth Filter and let it air dry. DO NOT put it in the dryer (Figure C). 4. Once a week, or as necessary, clean the Dome Filter. a. First, remove the Intercept Micro Filter and Cloth Filter. Reach into the vacuum body and pull the top piece of the Dome Filter off and remove the foam media (Figure D). b. Shake it out, rinse it and let it air dry thoroughly (Figure E).
Figure C
Figure D
c. Once dry, replace and firmly snap the top piece of the Dome Filter into place. NOTE: If using a high filtration disc in place of the foam media, check it every two to three weeks. When the disc becomes discolored, replace it with a new disc. The life of the high filtration disc will depend greatly on the use and care of the Intercept Micro Filter and Cloth Filter. HEPA MODEL: For best results replace pleated dome filter every 6 months (Figure F). 5. Once a month (or more often if necessary) clean the exhaust diffuser.
Figure E
Figure F
Figure G
Rinse (Figure G), air dry, and return the foam filter diffuser at the bottom of the vacuum below the motor. 6. Following the above instructions is the best way to prolong the life of the vacuum. DO NOT TRY TO WASH or VACUUM the LineVacer HEPA, ULPA and QuietPro BP Exhaust Filters. Doing so will fracture the filter media, greatly decreasing its efficiency. HEPA and ULPA filters CAN be shaken out gently EXCEPT when hazardous materials, which must remain sealed, have been vacuumed.
Contact your local ProTeam distributor. Contact ProTeam Customer Service at 866.888.2168 for directions on finding a local distributor. Filters can also be purchased on www.pro-team.com. Reorder # 100431 Super QuarterVac, QuietPro BP HEPA, & QuarterVac Reorder # 100331 Super CoachVac, CoachVac & MegaVac Reorder # 100291 LineVacer
Contacte su ProTeam distribuidor local. Contacte ProTeam servicio de atencin al cliente en 866.888.2168 para direcciones en encontrar un distribuidor local. Los filtros tambin pueden ser comprados en www.pro-team.com. Ordene otra ve # 100431 Super QuarterVac, QuietPro BP HEPA, & QuarterVac Ordene otra ve # 100331 Super CoachVac, CoachVac & MegaVac Ordene otra ve # 100291 LineVacer
Contacter votre distributeur local de ProTeam. Contacter ProTeam le service clientle 866.888.2168 pour les directions sur trouver un distributeur local. Les filtres peuvent tre aussi achets sur www.pro-team.com.
Commandez # 100431 pour le Super QuarterVac, QuietPro BP HEPA,
& QuarterVac
Commandez # 100331 pour le Super CoachVac, CoachVac & MegaVac Commandez # 100291 pour le LineVacer
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 7
Backpack Vacuums
OVERVIEW (1) (2) (3) (7)
Vacuum (1) Extension Cord (2) Hose (3) Accessories (4) Intercept Micro Filter (5) Micro Cloth Filter (6) Dome Filter (7) Exhaust Filter (8)
APERU
Aspirateur (1) Cordon dextension (2) Boyau (3) Accessoires (4) Microfiltre Intercept (5) Microfiltre en tissu (6) Filtre en dme (7) Filtre de sortie (8)
(4)
(5)
(6)
(8)
QUICK START
1. 2. 3. 4. 5. 6. Unscrew the cap on the top of the vacuum unit (Figure A). Remove filters (Figure B). Check to make sure the Dome Filter did not shift during shipping (Figure C). Replace the Intercept Micro Filter and the Micro Cloth Filter into the vacuum (Figure B). Replace the cap (Figure D). Push the hose into the cap opening (Figure E).
INTRODUCCIN
1. 2. 3. 4. 5. 6. Desatornille la tapa en la parte superior de la unidad (Figure A). Retire los filtros (Figure B). Revise para asegurarse de que el filtro de domo no se movi durante el envo (Figure C). Cambie el filtro Intercept Micro Filter y el microfiltro de tela en la aspiradora (Figure B). Cambie la tapa (Figure D). Presione la manguera en el orificio de la tapa (Figure E).
DMARRAGE RAPIDE
1. 2. 3. 4. 5. 6. Dvissez le couvercle suprieur de laspirateur (Figure A). Retirez les filtres (Figure B). Vrifiez que le filtre en dme na pas boug durant lexpdition (Figure C). Installez le microfiltre Intercept et le microfiltre en tissu dans laspirateur (Figure B). Remettez le couvercle en place (Figure D). Insrez le tuyau dans lorifice du couvercle (Figure E).
Figure A
Figure B
3.
3.
3.
ERGONOMA DE LA MOCHILA
El peso de la aspiradora debe distribuirse uniformemente sobre las caderas. Ajuste el cinturn acolchado y las correas de los hombros para un ajuste personalizado. Las mochilas cuentan con una placa posterior ventilada para mantener fresco al operador. El interruptor de encendido/apagado est ubicado convenientemente en la correa de la cintura de las aspiradoras tipo mochila. Utilice bolsillo en el cinturn de cintura para evitar daos a la cuerda del interruptor. Use los accesorios adecuados para el trabajo. ProTeam tiene accesorios para realizar la mayora de los trabajos sin que deba doblarse o adoptar posiciones difciles.
Figure D
Figure E
8 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
Figure F
2. 3.
2. 3.
2. 3.
Figure G
Figure H
4.
4.
4.
5. 6.
5. 6.
5. 6.
3. 4.
2.
3. 4.
3. 4.
Figure K
Figure L
5. 6. 7. 8.
5. 6.
5. 6. 7.
7. 8.
Figure M
Figure N
8.
Figure O
Figure P
Figure Q
Figure R
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 9
27 1 1 2
29
28
5a 4 8 25 24
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5 5c 5b 9 7 11 12 6 5c 9
10
15 22 14 13 23 31 30 21 20 18 19
21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
17
16
10 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
MegaVac
1
28
MEGAVAC ASSEMBLY
1 2 3 4 5 6 6a 6b 6c 7 8 9 10 11 No. 100320 100331 100565 102604 101737 100356 100358 100357 103627 105046 100375 100374 106719 100359 100354 103166 100641 101610 101714 101472 106066 106287 105070 100597 105044 100335 100378 100014 105164 101720 105162 100379 100380 100368 100030 100343 101220 104998 103048 101928 100694 101543 103476 101678 Product Name Twist Cap (Black) 698 Sq. In. Intercept Micro Filter Micro Cloth Filter Schulte Cord Holder Carry Handle w/Rivet and Washer Set Shoulder Strap Assembly (includes: #6a, 6b, 6c) Shoulder Strap Plastic Adjustment Buckle (Top) Shoulder Strap Plastic Adjustment Buckle (Bottom) Sternum Strap Buckles (Latch and Keeper) Backplate (includes: #8) Barrel Nut Connection Set for Backplate (Replacement) Backplate Connection Set: 4 Screws w/Washers, Stand Offs Waist Belt Keeper and Latch Waist Belt (includes: #10) Strap Assembly Complete (includes: #6, 11) Backplate System Complete (includes: #5, 6, 7, 9, 11) Power Cord (18" 14/3) Assembly Switch Cord Assembly (includes: #14,15) Switch Cord w/Crimps Switch Box w/Velcro and New Lamb Switch On/Off Switch (must use with #106287) Switch Box w/Velcro and Screws Bottom Twist Cap (Black) Sound Muffler Motor Shroud/Diffuser w/Screw Set: 2 Screws Motor Compression Ring w/Screws Compression Ring Screw Set: 4 Screws Tetraseal Carbon Brush Set for MegaVac Motor (Domel Motor) Carbon Brush Set for MegaVac Motor (Ametek Motor) Motor/Fan (120V) w/Crimps for MegaVac Motor Ground and Wire Clamp Set w/Screws Motor Crimp Set: 4 Female, 4 Male, Ground Crimp Connector Motor Mounting System Set: 3 Well Nuts, 3 Bolts, 3 Washers, 3 Covers Dome Filter w/Foam Media Foam Filter Media for Dome Filter High Filtration Disk (optional) Bottom Twist Cap Gasket Static-Dissipating Hose w/Cuffs (Black) Replacement Double Swivel Elbow Cuff (Black) Replacement Swivel Cuff (Black) 1" Filter Guard (Optional) Thermal Protector 50' Extension Cord (Not Shown) Qty 1 ea. 10/pk 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 2/pk 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea.
30 2 6a 5 6 6c 9 6c 7 10 3
27
29 24 25
6b 10 4 8 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
20 23 22 21
12
15
14
13
22
31
19
23 24 25 26 27 28 29 30 31
26
To convert the MegaVac into a blower, replace the lower twist cap with the upper twist cap (with the hose attached). Put the lower cap in the upper cap's place. Remove the Micro Cloth and Intercept Micro Filter. Para convertir la MegaVac en un soplador, vuelva a colocar la tapa giratoria inferior con la tapa giratoria superior (con la manguera unida). Coloque la tapa inferior en el lugar donde va la tapa superior. Retire el filtro de tela y el Intercept Micro filtro. Pour transformer le MegaVac en souffleur, remplacer le couvercle vissable infrieur avec le couvercle vissable suprieur (avec le tube attach). Mettre le couvercle infrieur la place du couvercle suprieur. Enlever le filtre en tissu et le microfiltre Intercept.
18
17
16
12 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
CONjUNTO DE MEGAVAC
1 2 3 4 5 6 6a 6b 6c 7 8 9 10 11 N DE PIEZA 100320 Tapa giratoria (negra) 100331 Filtro Intercept Micro Filter de 698 pulgadas cuadradas 100565 Microfiltro de tela 102604 Poseedor de Cuerda de Shulte 101737 Juego de manilla de transporte con remache y arandela 100356 Conjunto de correa de hombro (incluye: N 6a, 6b, 6c) 100358 Hebilla de ajuste plstica de la correa de hombro (superior) 100357 Hebilla de ajuste plstica de la correa de hombro (inferior) 103627 Esternn la correa abrocha (Pestillo y el Guarda) 105046 Placa posterior (incluye: N 8) 100375 Juego de conexin de tuerca cilndrica para placa posterior (repuesto) 100374 Juego de conexin de placa posterior: 4 tornillos con arandela, soportes 106719 Retn de la correa de la cintura 100359 Correa de la cintura (incluye: N 10) 100354 Conjunto de correas completo (incluye: N 6, 11) 103166 Sistema de placa posterior completo (incluye: N 5, 6, 8, 9, 11) 100641 Conjunto de cable de alimentacin (18" 14/3) 101610 Conjunto de cable de interruptor (incluye: N 14, 15) 101714 Cable de interruptor con engastado 101472 Caja de seccionamiento con Velcro y nuevo interruptor (Lamb) 106066 Interruptor de encendido/apagado (se debe usar con #106287) 106287 Caja de seccionamiento con Velcro y tornillos 105070 Tapa giratoria inferior (negra) 100597 Silenciador 105044 Cubierta de recubrimiento del motor con tornillos 100335 Anillo de compresin del motor con tornillos 100378 Juego de tornillos del anillo de compresin: 4 tornillos 100014 Tetraseal 105164 Juego de escobillas de carbn para motor MegaVac (motor Domel) 101720 Juego de escobillas de carbn para motor MegaVac (motor Ametek) 105162 Motor/ventilador (120 V) con esgastado para MegaVac 100379 Juego de conexin a tierra del motor y abrazadera de cable con tornillos 100380 Juego de engastado del motor: Conector engastado de conexin a tierra de 4 hembras, 4 machos 100368 Juego del sistema de montaje del motor: 3 tuercas remachables, 3 pernos, 3 arandelas, 3 cubiertas 100030 Filtro de domo con medio de espuma 100343 Medio del filtro de espuma para el filtro de domo 101220 Disco alto de filtracin (opcional) 104998 Empaquetadura de la tapa giratoria inferior 103048 Manguera de disipacin de esttica con puos (negra) 101928 Puo del codo giratorio doble de repuesto (negro) 100694 Puo giratorio de repuesto (negro) 1" 101543 Proteccin del filtro (opcional) 103476 Protector trmico 101678 Cable de extensin de 50 pies (no se muestra) CANT. 1 unidad 10 paquetes 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 2 paquetes 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 6a 6b 6c 7 8 9 10 11
ENSEMBLE MEGAVAC
N DE PICE QT 100320 Couvercle vissable (noir) 1 ch. 100331 Microfiltre Intercept 698 po2 Paquet de 10 100565 Microfiltre en tissu 1 ch. 102604 Support de cordon Shulte 1 ch. 101737 Poigne de transport avec rivets et rondelles 1 ensemble 100356 Ensemble de bandoulires (inclut : n 6a, 6b, 6c) 1 ensemble 100358 Boucle dajustement en plastique de bandoulire (suprieure) 1 ch. 100357 Boucle dajustement en plastique de bandoulire (infrieure) 1 ch. 103627 Boucles de sangle de poitrine (loquet et passant) 1 ensemble 105046 Plaque arrire (inclut : n 8) 1 ch. 100375 Ensemble de connexion crou cylindrique pour la plaque arrire (rechange) 1 ensemble 100374 Ensemble de connexion de plaque arrire : 4 vis avec rondelles, douilles-entretoises autosertissables 1 ensemble 106719 Passant et loquet de ceinturon 1 ch. 100359 Ceinturon (inclut n 10) 1 ch. 100354 Ensemble complet de bandoulires (inclut : n 6, 11) 1 ensemble 103166 Systme complet de plaque arrire (inclut : n 5, 6, 7, 8, 9, 11) 1 ensemble 100641 Ensemble de cordon dalimentation (45 cm 16/3) 1 ensemble 101610 Ensemble de cordon de commutation (inclut : n 14, 15) 1 ensemble 101714 Cordon de commutation avec sertissures 1 ch. 101472 Bote de commutation avec velcro et nouveau commutateur Lamb 1 ensemble 106066 Commutateur marche/arrt 1 ch. 106287 Bote de commutation avec bande velcro et vis 1 ch. 105070 Couvercle vissable infrieur (noir) 1 ch. 100597 Amortisseur de bruit 1 ch. 105044 Couvercle protecteur de moteur avec vis 1 ensemble 100335 Segment dtanchit de moteur avec vis 1 ensemble 100378 Ensemble de vis de segment dtanchit : 4 vis 1 ensemble 100014 Tetraseal 1 ch. 105164 Ensemble de balais de carbone pour moteur MegaVac (moteur Domel) 1 ensemble 101720 Ensemble de balais de carbone pour moteur MegaVac (moteur Ametek) 1 ensemble 105162 Moteur/ventilateur (120 V) avec sertissures pour MegaVac (moteur Domel) 1 ch. 100379 Ensemble de masse de moteur et serre-cbles avec vis 1 ensemble 100380 Ensemble de sertissures pour moteur : 5 femelles, 3 mles, connecteur de sertissure de masse 1 ensemble 100368 Ensemble de support de moteur : 3 crous-douilles, 3 boulons, 3 rondelles, 3 couvercles 1 ensemble 100030 Filtre en dme avec mousse 1 ch. 100343 Mousse filtrante pour filtre en dme 1 ch. 101220 Disque filtrant (facultatif) Paquet de 2 104998 Joint de couvercle vissable infrieur 1 ch. 103048 Boyau antistatique avec manchons (noir) 1 ch. 101928 Manchon de coude rotule double de rechange (noir) 1 ch. 100694 Manchon pivotant de rechange (noir) 3,8 cm (1 1/2 po) 1 ch. 101543 Protge-filtre (facultatif) 1 ch. 103476 Rupteur thermique 1 ch. 101678 Cordon prolongateur de 15 mtres (non illustr) 1 ch.
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29 30 31
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 13
LineVacer
1 2 3 4 5 6 7 7a 7b 7c 8 9 10 11 12 No. 104276 100291 100565 100286 102604 101737 100356 100358 100357 103627 105046 100375 100374 106719 100359 100354 103166 100641 100299 101610 101714 101716 101472 106287 106066 104275 104274 100335 100378 100014 105697 100424 106904 100422 100380 100379 100368 100030 100343 103048 101928 100694 103476 105044 101678
LINEVACER ASSEMBLY
Product Name Latch Cap w/Cuff (Black) 698 Sq. In. Intercept Micro Filter Micro Cloth Filter Top or Bottom Cap Latch Set: 3 Latches, 3 Locks w/6 Fastening Rivets, 6 Washers Schulte Cord Holder Carry Handle w/Rivet and Washer Set Shoulder Strap Assembly (includes: #7a, 7b, 7c) Shoulder Strap Plastic Adjustment (Top) Shoulder Strap Plastic Adjustment (Bottom) Sternum Strap Buckles (Latch and Keeper) Backplate (includes: #9) Barrel Nut Connection Set for Backplate (Replacement) Backplate Connection Set: 4 Screws w/Washers, Stand Offs Waist Belt Keeper and Latch Waist Belt (includes: #11) Strap Assembly Complete (includes: #7, 12) Backplate System Complete (includes: #6, 7, 8, 10, 12) Power Cord (18" 14/3) Assembly Complete 15' Cart power Supply Cord Complete w/Crimps (100279, 100282) Switch Cord Assembly 120V (includes: #14, 15, 16) Switch Cord w/Crimps 18" Switch Cord Assembly Complete 120V Switch Box w/Velcro and New Lamb Switch Switch Box w/Velcro and Screws On/Off Switch (must use with #106287) ULPA Filter Assembly Complete w/Bottom Cap (100280, 100282) HEPA Filter Assembly Complete w/Bottom Cap (100277, 100279) Motor Compression Ring w/Screws Compression Ring Screw Set: 4 Screws Tetraseal Carbon Brush Set (Domel Motor) Carbon Brush Set (Ametek Motor) (116311-00) Carbon Brush Set (Ametek Motor) (122157-00) Motor/Fan (120 V) w/Crimps (Ametek Motor) Motor Crimp Set: 4 female, 4 Male and a Ground Crimp Connector Motor Ground, Wire Clamp Set w/Screws Motor Mounting System Set: 3 Well Nuts, 3 Bolts, 3 Washers, 3 Covers Dome Filter w/Foam Media Foam Filter Media for Dome Filter Static-Dissipating Hose w/Cuffs (Black) Replacement Double Swivel Elbow Cuff (Black) Replacement Swivel Cuff (Black) 1" Thermal Protector Motor Shroud/Diffuser w/Screw Set: 2 Screws 50' Extension Cord (Not Shown) Qty 1 ea. 10/pk 1 ea. 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 set 1 ea.
7 6
7a
10
7c
24 25
27
7c
11 1 2
7b
12 11 5 9 13 4
13 14
16 15 14 23 20 22 29 21 28 26
15 16 17 18 19 20 21
19
22
30
18
17
23 24 25 26 27 28 29 30
14 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
CONjUNTO DE LINEVACER
1 2 3 4 5 6 7 7a 7b 7c 8 9 10 11 12 N DE PIEZA 104276 Tapa con seguro con puo (negra) 100291 Filtro Intercept Micro Filter de 698 pulgadas cuadradas 100565 Microfiltro de tela 100286 Juego de seguro de la tapa superior o inferior: 3 seguros, 3 cierres con 6 remaches de sujecin, 6 arandelas 102604 Poseedor de Cuerda de Shulte 101737 Juego de manilla de transporte con remache y arandela 100356 Conjunto de correa de hombro (incluye: N 7a, 7b, 7c) 100358 Ajuste plstico de la correa de hombro (superior) 100357 Ajuste plstico de la correa de hombro (inferior) 103627 Esternn la correa abrocha (Pestillo y el Guarda) 105046 Placa posterior (incluye: N 9) 100375 Juego de conexin de tuerca cilndrica para placa posterior (repuesto) 100374 Juego de conexin de placa posterior: 4 tornillos con arandelas, soportes 106719 Retn de la correa de la cintura 100359 Correa de la cintura (incluye: N 11) 100354 Conjunto de correas completo (incluye: N 7, 12) 103166 Sistema de placa posterior completo (incluye: N 6, 7, 8, 10, 12) 100641 Conjunto de cable de alimentacin (18" 14/3) completo 100299 Cable de alimentacin elctrica con carro de 15 pies con engastado (100279, 100282) (no se muestra) 101610 Conjunto de cable de interruptor de 120 V (incluye: N 15, 16) 101714 Cable de interruptor con engastado 101716 Conjunto de cable de interruptor de 26" completo de 120 V 101472 Caja de seccionamiento con Velcro y nuevo interruptor (Lamb) 106066 Interruptor de encendido/apagado (se debe usar con #106287) 106287 Caja de seccionamiento con Velcro y tornillos 104275 Conjunto de filtro ULPA completo con tapa inferior (100280, 100282) 104274 Conjunto de filtro HEPA completo con tapa inferior (100277, 100279) 100335 Anillo de compresin del motor con tornillos 100378 Juego de tornillos del anillo de compresin: 4 tornillos 100014 Tetraseal 105697 Juego de escobillas de carbn (motor Domel) 100424 Juego de escobillas de carbn (motor Ametek) 106904 Juego de escobillas de carbn (motor Ametek) (122157-00) 100422 Motor/ventilador (120 V) con engastado (motor Ametek) 100380 Juego de engastado del motor: Conector engastado de conexin a tierra de 4 hembras, 4 machos 100379 Juego de conexin a tierra del motor y abrazadera de cable con tornillos 100368 Juego del sistema de montaje del motor: 3 tuercas remachables, 3 pernos, 3 arandelas, 3 cubiertas 100030 Filtro de domo con medio de espuma 100343 Medio del filtro de espuma para el filtro de domo 103048 Manguera de disipacin de esttica con puos (negra) 101928 Puo del codo giratorio doble de repuesto (negro) 100694 Puo giratorio de repuesto (negro) 1" 103476 Protector trmico 105044 Cubierta de recubrimiento del motor con tornillos 101678 Cable de extensin de 50 pies (no se muestra) CANT. 1 unidad 10 paquetes 1 unidad 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 unidad 23 24 25 26 27 28 31 33 1 2 3 4 5 6 7 7a 7b 7c 8 9 10 11 12
ENSEMBLE LINEVACER
N DE PICE QT 104276 Couvercle loquet avec manchon (noir) 1 ch. 100291 Microfiltre Intercept 698 po2 Paquet de 10 100565 Microfiltre en tissu 1 ch. 100286 Ensemble de loquet de couvercle suprieur ou infrieur : 3 loquets, 3 verrous avec 6 rivets de fixation, 6 rondelles 1 ensemble 102604 Support de cordon Shulte 1 ch. 101737 Poigne de transport avec rivets et rondelles 1 ensemble 100356 Ensemble de bandoulires (inclut : n 7a, 7b, 7c) 1 ensemble 100358 Ajustement de bandoulire en plastique (suprieur) 1 ch.d 100357 Boucle dajustement en plastique de bandoulire (infrieure) 1 ch. 103627 Boucles de sangle de poitrine (loquet et passant) 1 ensemble 105046 Plaque arrire (inclut : n 9) 1 ch. 100375 Ensemble de connexion crou cylindrique pour la plaque arrire (rechange) 1 ensemble 100374 Ensemble de connexion de plaque arrire : 4 vis avec rondelles, douilles-entretoises autosertissable 1 ensemble 106719 Passant et loquet de ceinturon 1 ch. 100359 Ceinturon (inclut : n 11) 1 ch. 100354 Ensemble complet de bandoulires (inclut : n 7, 12) 1 ensemble 103166 Systme complet de plaque arrire (inclut : n 6, 7, 8, 10, 12) 1 ensemble 100641 Ensemble complet de cordon dalimentation (45 cm 16/3) 1 ensemble 100299 Cordon dalimentation 4,6 m complet pour chariot avec sertissures (100279, 100282) 1 ensemble 101610 Ensemble de cordon de commutation 120 V (inclut : n 15, 16) 1 ensemble 101714 Cordon de commutation avec sertissures 1 ch. 101716 Ensemble de cordon de commutation 66 cm 120 V complet 1 ensemble 101472 Bote de commutation avec velcro et nouveau commutateur Lamb 1 ensemble 106066 Commutateur marche/arrt (doit utiliser avec n 106287) 1 ch. 106287 Bote de commutation avec bande velcro et vis 1 ch. 104275 Ensemble de filtre ULPA complet avec couvercle infrieur (100280, 100282) 1 ensemble 104274 Ensemble de filtre HEPA complet avec couvercle infrieur (100277, 100279) 1 ensemble 100335 Segment dtanchit de moteur avec vis 1 ensemble 100378 Ensemble de vis de segment dtanchit : 4 vis 1 ensemble 100014 Tetraseal 1 ch. 105697 Ensemble de balais de carbone (moteur Domel) 1 ensemble 100424 Ensemble de balais de carbone (moteur Ametek) 1 ensemble 106904 Ensemble de balais de carbone (moteur Ametek) (122157-00) 1 ensemble 100422 Moteur/ventilateur (120 V) avec sertissures (moteur Ametek) 1 ch. 100380 Ensemble de sertissures pour moteur: 4 femelles, 4 mles, connecteur de sertissure de masse 1 ensemble 100379 Ensemble de masse de moteur et serre-cbles avec vis 1 ensemble 100368 Ensemble de support de moteur : 3 crous-douilles, 3 boulons, 3 rondelles, 3 couvercles 1 ensemble 100030 Filtre en dme avec mousse 1 ch. 100343 Mousse filtrante pour filtre en dme 1 ch. 103048 Boyau antistatique avec manchons (noir) 1 ch. 101928 Manchon de coude rotule double de rechange (noir) 1 ch. 100694 Manchon pivotant de rechange (noir) 3,8 cm (1,5 po) 1 ch. 103476 Rupteur thermique 1 ch. 105044 Couvercle protecteur de moteur avec vis 1 ensemble 101678 Cordon prolongateur de 15 mtres (non illustr) 1 ch.
13
13
14
14
15 16 17 18 19 20 21
15 16 17 18 19 20 21
22
22
23 24 25 26 27 28 31 33
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 15
5 1
31 23 30
22
2 3 24 4
24 25 29 6 26 7 25 21 27 8
12 13 14 15 16 17 18 19
28
19 17
18
20
9 16 10 11 33 32 12 13
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
14
Qty 1 ea. 1 ea. 10/pk 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 2/pk 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 ea. 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 ea.
15
16 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 17
QuarterVac
27
QUARTERVAC ASSEMBLY
1 2 3 4 5 6 6a 6b 6c 7 8 9 10 11
28
1 2
6 5
6a
26
6c 24 25
6c 7
12 13 14 15 16 17 18 19 20
10
6b 11 10 8 4
22 12 13 29 14 15 18 19 23 21 20
21
22 23 24 25 26 27 28 29
17
No. 104273 100431 100564 102604 101737 100356 100358 100357 103627 105046 100375 100716 106719 100359 100354 103166 100641 101714 101610 101472 106287 106066 100698 105044 100335 100378 100014 105697 101531 106904 100422 100379 100380 100586 100368 100030 100343 101220 103048 101928 100694 103476 101678
Product Name Twist Cap (Black) 496 Sq. In. Intercept Micro Filter Micro Cloth Filter Schulte Cord Holder Carry Handle w/Rivet and Washer Set Shoulder Strap Assembly (includes: #6a, 6b, 6c) Shoulder Strap Plastic Adjustment Buckle (Top) Shoulder Strap Plastic Adjustment Buckle (Bottom) Sternum Strap Buckles (Latch and Keeper) Backplate (includes: #8) Barrel Nut Connection Set for Backplate (Replacement) Backplate (Black) Connection Set: 4 Screws w/Washers Waist Belt Keeper and Latch Waist Belt (includes: #10) Strap Assembly Complete (includes: #6, 11) Backplate (Black) System Complete (includes: #5, 6, 7, 9, 11) Power Cord (18" 14/3) Assembly Switch Cord w/Crimps Switch Cord Assembly (includes: #13, 14, 15) Switch Box w/Velcro and New Lamb Switch Switch Box w/Velcro and Screws On/Off Switch (must use with 106287) Sound Muffler Motor Shroud/Diffuser w/Screw Set: 2 Screws Motor Compression Ring w/Screws Compression Ring Screws: 4 Screws Tetraseal Carbon Brush Set (Domel Motor) Carbon Brush Set (Ametek Motor) (116309-00) Carbon Brush Set (Ametek Motor) (122157-00) Motor/Fan (120 V) w/Crimps Motor Ground Wire Clamp Set w/Screws Motor Crimp Set: 4 Female, 4 Male, Ground Crimp Connector Bottom Bumper Motor Mounting System Set: 3 Well Nuts, 3 Bolts, 3 Washers, 3 Covers Dome Filter w/Foam Media Foam Filter Media for Dome Filter High Filtration Disk (optional) Static-Dissipating Hose (Black) w/Cuffs 1" Replacement Double Swivel Elbow Cuff (Black) 1" Replacement Swivel Cuff (Black) 1" Thermal Protector 50' Extension Cord (Not Shown)
Qty 1 ea. 10/pk 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 set 1 set 1 set 1 set 1 ea. 1 ea. 2/pk 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea.
16
18 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
CONjUNTO DE QUARTERVAC
1 2 3 4 5 6 6a 6b 6c 7 8 9 10 11 N DE PIEZA 104273 Tapa giratoria (negra) 100431 Filtro Intercept Micro Filter de 496 pulgadas cuadradas 100564 Microfiltro de tela 102604 Poseedor de Cuerda de Shulte 101737 Juego de manilla de transporte con remache y arandela 100356 Conjunto de correa de hombro (incluye: N 6a, 6b, 6c) 100358 Hebilla de ajuste plstica de la correa de hombro (superior) 100357 Hebilla de ajuste plstica de la correa de hombro (inferior) 103627 Esternn la correa abrocha (Pestillo y el Guarda) 105046 Placa posterior (incluye: N 8) 100375 Juego de conexin de tuerca cilndrica para placa posterior (repuesto) 100716 Juego de conexin de placa posterior (negra): 4 tornillos con arandelas 106719 Retn de la correa de la cintura 100359 Correa de la cintura (incluye: N 10) 100354 Conjunto de correas completo (incluye: N 6, 11) 103166 Sistema de placa posterior completo (negro) (incluye: N 5, 6, 7, 9, 11) 100641 Conjunto de cable de alimentacin (18" 14/3) 101610 Conjunto de cable de interruptor (incluye: N 14, 15) 101714 Cable de interruptor con engastado 101472 Caja de seccionamiento con Velcro y nuevo interruptor (Lamb) 106287 Caja de seccionamiento con Velcro y tornillos 106066 Interruptor de encendido/apagado (se debe usar con #106287) 100698 Silenciador 105044 Cubierta de recubrimiento del motor con tornillos: 2 tornillos 100335 Anillo de compresin del motor con tornillos 100378 Tornillos del anillo de compresin: 4 tornillos 100014 Tetraseal 105697 Juego de escobillas de carbn (motor Domel) 101531 Juego de escobillas de carbn (motor Ametek) 106904 Juego de escobillas de carbn (motor Ametek) (122157-00) 100422 Motor/ventilador (120 V) con engastado (116309-00) 100379 Juego de conexin a tierra del motor y abrazadera de cable con tornillos 100380 Juego de engastado del motor: Conector engastado de conexin a tierra de 4 hembras, 4 machos 100586 Tope inferior 100368 Juego del sistema de montaje del motor: 3 tuercas remachables, 3 pernos, 3 arandelas, 3 cubiertas 100030 Filtro de domo con medio de espuma 100343 Medio del filtro de espuma para el filtro de domo 101220 Disco alto de filtracin (opcional) 103048 Manguera de disipacin de esttica (negra) con puos 1" 101928 Puo del codo giratorio doble de repuesto (negro) 1" 100694 Puo giratorio de repuesto (negro) 1" 103476 Protector trmico 101678 Cable de extensin de 50 pies (no se muestra) CANT. 1 unidad 10 paquetes 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 juego 1 juego 1 juego 1 juego 1 unidad 1 unidad 1 paquete 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 6a 6b 6c 7 8 9 10 11
ENSEMBLE QUARTERVAC
N DE PICE 104273 Couvercle vissable (noir) 100431 Microfiltre Intercept 496 po2 100564 Microfiltre en tissu 102604 Support de cordon Shulte 101737 Poigne de transport avec rivets et rondelles 100356 Ensemble de bandoulires (inclut : n 6a, 6b, 6c) 100358 Boucle dajustement en plastique de bandoulire (suprieure) 100357 Boucle dajustement en plastique de bandoulire (infrieure) 103627 Boucles de sangle de poitrine (loquet et passant) 105046 Plaque arrire (inclut : n 8) 100375 Ensemble de connexion crou cylindrique pour la plaque arrire (rechange) 100716 Ensemble de connexion de plaque arrire (noir) : 4 vis avec rondelles 106719 Passant et loquet de ceinturon 100359 Ceinturon (inclut : n 10) 100354 Ensemble complet de bandoulires (inclut : n 6, 11) 103166 Systme complet de plaque arrire (noir) (inclut : n 5, 6, 7, 9, 11) 100641 Ensemble de cordon dalimentation (45 cm 16/3) 101610 Ensemble de cordon de commutation (inclut : n 14, 15) 101714 Cordon de commutation avec sertissures 101472 Bote de commutation avec velcro et nouveau commutateur Lamb 106287 Bote de commutation avec bande velcro et vis 106066 Commutateur marche/arrt (doit utiliser avec n 106287) 100698 Amortisseur de bruit 105044 Couvercle protecteur de moteur avec vis : 2 vis 100335 Segment dtanchit de moteur avec vis 100378 Vis de segment dtanchit : 4 vis 100014 Tetraseal 105697 Ensemble de balais de carbone (moteur Domel) 101531 Ensemble de balais de carbone (moteur Ametek) 106904 Ensemble de balais de carbone (moteur Ametek) (122157-00) 100422 Moteur/ventilateur (120 V) avec sertissures (116309-00) 100379 Ensemble de serre-cbles de masse de moteur avec vis 100380 Ensemble de sertissures pour moteur : 5 femelles, 3 mles, connecteur de sertissure de masse 100586 Butoir infrieur 100368 Ensemble de support de moteur : 3 crous-douilles, 3 boulons, 3 rondelles, 3 couvercles 100030 Filtre en dme avec mousse 100343 Mousse filtrante pour filtre en dme 101220 Disque filtrant (facultatif) 103048 Boyau antistatique (noir) avec manchons 3,8 cm (1 1/2 po) 101928 Manchon de coude rotule double de rechange (noir) 3,8 cm (1 1/2 po) 100694 Manchon pivotant de rechange (noir) 3,8 cm (1 1/2 po) 103476 Rupteur thermique 101678 Cordon prolongateur de 15 mtres (non illustr) QT 1 ch. Paquet de 10 1 ch. 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ch. 1 ch. 1 ensemble 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ch. 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ensemble 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ch. 1 ch. 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ensemble 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ensemble 1 ch. 1 ensemble 1 ensemble 1 ensemble 1 ensemble 1 ch.d 1 ch. Paquet de 1 1 ch. 1 ch. 1 ch. 1 ch. 1 ch.
12 13 14 15 16 17 18 19 20
12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
21
22 23 24 25 26 27 28 29
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 19
QuietPro BP HEPA
2 3
4 30 32 31 38 7 29 38 35 34 6 5
33 37
34 28 9
36
10 11
14
15 13 12 16
17
19
20
18
39 22
21
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
40
23 24 25 41
26 27
42
36 37 38 39 40 41 42
20 ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42
36 37 38 39 40 41 42
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode demploi ProTeam 21