Você está na página 1de 27

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

HISTORIA DE LA GRAMTICA ESPAOLA 2011/2012

TEMA 1: LAS GRAMTICAS DEL ESPAOL Y EL ESPAOL DE LAS GRAMTICAS. GRAMTICAS NORMATIVAS Y GRAMTICAS COMUNICATIVAS.

1. HISTORIA DE LA LENGUA E HISTORIA DE LA GRAMTICA. Hay que tener claro sobre qu textos se ha hecho la Historia de la Lengua: aquellos que reproducen la lengua codificada y culta, pero que estn muy lejos de ser la lengua real, la que estaban en uso. Ejemplo: Lapesa no hace un corpus de textos de los que extraiga sistemticamente caractersticas, sino que se sirve de textos literarios o gramaticales. Esto quiere decir que lo que nos dan es el estudio de la lengua de textos codificados con la versin del espaol culto, cuidado. Lo que se sale de ah, no se conoce: slo tenemos la lengua estilizada y culta. As, la versin que nos dan es ficticia, no real. S que pueden serlo un tipo de documentos: Cartas (como las cartas de Enrique Otte, un corpus del espaol del XVI Cartas de emigrados a Indias, que an no son el germen del espaol del Amrica) Cancioneros o diarios Procesos judiciales Inventarios de ajuar.

Toda esta variedad textual est proscrita en la Historia de la Lengua. Slo se empieza a tomar en cuenta a partir de los aos 80, cuando aparece una nueva subdisciplina: la sociolingstica histrica. Hay ya hay mayor diversidad en los corpus. La Historia de la Lengua y la Historia de la Gramtica estn condenadas a encontrarse por dos motivos que sealaron P. Swingers y S. Vauvolsem para el italiano, pero que se pueden aplicar al espaol: 1) No es casual que la gramtica de una lengua aparezca justo en el momento en que la evolucin de la lengua ha alcanzado un punto de madurez. 2) Los gramticos han influido en la evolucin de las lenguas.

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

PRIMER PUNTO: La primera gramtica del espaol es la de Nebrija, de 1492. En su prlogo dice que la lengua es compaera del imperio. Es l, adems, el preceptor de los hijos de los Reyes Catlicos. Esto quiere decir que a la hora de escribir la gramtica hay: Razones histrico-polticas: por primera vez hay un estado consolidado con una lengua. A finales del XV la lengua tiene vacilaciones. Hay una relacin entre la Gramtica castellana de Nebrija, y es el estado alcanzado por el espaol hacia 1492. Se dan cambios morfosintcticos importantes: Se deja de emplear el verbo SER para formar los tiempos compuestos de los intransitivos. Se deja de usar HABER como verbo transitivo de posesin. Se consolida el sintagma SER + PARTICIPIO. Concurrencia de HABER y SER en un mismo tiempo (ha sido cantado).

Esto coincide con el uso abandonado medio siglo atrs y que Nebrija recuerda: la concordancia entre gnero y nmero del participio de los tiempos compuestos con objeto directo (sobre todos en casos en los que estaba topicalizado): las batallas las avemos ganadas. Conclusiones sobre el estado de lengua de 1492 a partir de la gramtica: a. HABER como auxiliar de los tiempos compuestos y prdida de SER desde el siglo XII b. La prdida de concordancia del participio con el objeto directo, medio siglo antes. c. El uso de HABER como transitivo de posesin tardar poco ms de medio siglo en desaparecer de modo definitivo. As, segn Ridruejo, no hay un reajuste sintctico, sino un cambio de norma favorecido por los cambios culturales del S.XV, por la movilidad social de la Guerra de los Trastmara y en la conquista de Granada. Para Tollis, es importante el nombre participial infinito (participio de los tiempos compuestos), porque Nebrija se da cuenta de que esa palabra era activa e invariable, mientras que cuando es participio resulta pasiva y variable. He CANTADO los himnos he CANTADO las canciones Los himnos CANTADOS las canciones CANTADAS. Adems, se da cuenta Nebrija de que es una parte de la oracin exclusiva de la lengua castellana, sin correspondencia en las lenguas clsicas: La gramtica surge en los momentos de particular inflexin de la evolucin lingstica As como las gramticas del pasado fueron posibles nicamente en determinadas esquinas de la Historia de la Lengua, as tambin comprender

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

las gramticas del pasado es iluminar importantes esquinas de esa misma historia de la lengua. SEGUNDO PUNTO: La lengua no necesita de las gramticas para evolucionar, pero la intervencin de las gramticas es decisiva en algunos momentos de evolucin lingstica. A veces, las gramticas pueden sancionar cambios que se han estado gestando durante largo tiempo, cambios que no alcanzaron la consideracin de formas de prestigio hasta que aparecieron codificadas en los textos gramaticales. Ejemplo: Las desinencias esdrjulas de 2 p.pl. imp.ind, subj, cond, y fut.sub: cantbades, cantredes, cantssedes, cantarades, cantredes.

Cuervo: Perduran en la lengua literaria hasta el XVII e incluso el XVIII General en la lengua escrita la forma sin d- en todos menos en el condicional.

Lovaina: Cantastes > cantasteis (etimolgico > analgico) Juan de Luna: Cantabais y cantasteis como algo sistemtico (1623) Es una gramtica escrita en el extranjero, con usos populares.

La pregunta es: por qu se mantiene la d- en esdrjulas y se pierda en las llanas? El problema es cronolgico. Se han dado varias soluciones a esta pregunta basndose en las gramticas de la poca. CONCLUSIONES: No se puede hacer una historia de la lengua sin acudir a la fuente documental de historia de la gramtica La fuente de la historia de la gramtica puede permitir una historia de la lengua no escrita.

2. LA LENGUA CODIFICADA EN LAS GRAMTICAS GRAMTICA DE NEBRIJA: Las Institutiones Latinae comienzan con un Suppositum, que es una historia de la lengua literaria de donde el gramtico infiere el uso. En la Gramtica castellana de Nebrija no hay nada parecido. l, como fillogo clsico, encaja la lengua espaola en las estructuras de las gramticas latinas. Francisco Rico: Nebrija no consideraba digna la literatura castellana de su poca y abogaba por el uso de la lengua culta hablada. J.C. Zamora Munn: Nebrija es ms fillogo que gramtico. Est ms preocupado por el uso que por la razn.

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Ambas, para Girn Alconchel, son consideraciones nebrienses de la indignidad o insuficiencia del uso literario del castellano: la lengua castellana no tena un desarrollo estimable. Sin embargo, en el prlogo de 1492 se puede leer: el castellano ha alcanzado tal altura que ms se poda esperar su descendimiento que una nueva subida. Para este autor, Nebrija tal vez se dio cuenta de que la gramtica de una lengua clsica era una cosa y la de una lengua vulgar otra distinta. De cualquier forma, la Gramtica de Nebrija es una Gramtica de Autoridades: la condicin sine qua non para ser gramtico es incluir la exposicin y declaracin de los poetas y otros autores. Pone ejemplos literarios en los libros II y IV, aunque en el resto hable del habla culta. Esta habla culta es siempre el HABLA DE TOLEDO, que estaba aceptado en todo el mundo como modelo de correccin idiomtica. Nebrija diferencia latinismos de palabras patrimoniales: el derivado de leer es leedor, o como en latn, lector. No hay una marca diafsica ni diastrtica, slo correccin idiomtica: habla de los doctos, universales lingsticos refrenados por el habla derecha y natural. 1) Reflexin intelectual sobre el propio idioma 2) Saber general de carcter enciclopdico a que responde el habla humanista. La lengua codificada por Nebrija es un proceso complejo, abarcador en potencia de la variedad literaria y de cualquier otra variedad interna del diasistema, siempre que sea compatible con la razn y el uso general. Nebrija propone soluciones que nunca llegaron a hacerse realidad. Ejemplos: vos sois bueno incorrecto vos sois buenos vuestra merced es bueno incorrecto vuestra merced es buena

D. Dietrick dice que Nebrija es muy conservador: no admite la conjuncin pero, slo mas y sino.

GRAMTICA DE VILLALN: Comienza diciendo directamente que su gramtica de lengua castellana es de autoridades y del uso comn de la lengua no corrompida. Habla de la lengua de Castilla la Vieja, porque aunque no hay una referencia geogrfica explcita, en el ejemplo de la puente, el puente, dice que ha escuchado el ejemplo esta puente a un sacerdote viejo, natural de Castilla la Vieja. Es un esbozo de la lengua entera, donde caben latinismos, dialectalismos y diferentes registros socioculturales, como el sociolecto de gentes no agudas ni miradas en el hablar castellano. GRAMTICA DE CORREAS: Es ms atento y sensible a la variedad interna del idioma, tanto en su Arte de la lengua espaola castellana como en su Arte kastellana, en las que documenta importantes variedades:

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Diastrticas: uso cortesano, aldeano, lenguaje de nios, mujeres y cmicos. Diatpicas: aragons, navarro, andaluz, extremeo y vizcano. Incluso el judeoespaol. Diafsicas: potico, jurdico-administrativo. Diacrnicas: antiguallas

Habla de la propiedad verborum proprietas Usos tradicionales y populares. Aboga por usos que la norma cortesana haba desechado pero que se mantenan popularmente, como la mi casa, lo qual, amvades, fuistes y el lesmo como norma.

3. TIPOS DE GRAMTICAS: Fundamentalmente, los tipos de gramticas son dos: Normativas o descriptivas Comunicativas.

El trmino de gramtica descriptiva no debe usarse hasta el siglo XIX. Hasta ese momento, lo que hay son gramticas normativas, aquellas que dan valoraciones sobre los usos de la lengua. Las gramticas comunicativas son las que dan importancia al espaol hablado y simplifican mucho la teora gramatical. Las primeras aparecen en el XVII, slo hubo dos incursiones en el XVI que no fueron plenamente comunicativas. Normalmente las publicaban judos conversos para ensear espaol. En 1603 se publica la Gramtica de Csar Oudin. A pesar de ser para extranjeros tiene una gran teora gramatical y del espaol hablado. Son gramticas prcticas que al final tienen vocabularios o glosarios, con la base del aprender espaol sin lgrimas. Se dan expresiones populares que nos acercan al espaol de la poca.

NORMATIVAS O DESCRIPTIVAS: Fijar la lengua verncula, confrontar el uso con los parmetros de las lenguas clsicas. TIPOS DE GRAMTICAS GRAMTICAS COMUNICATIVAS: Finalidad prctica, que los extranjeros aprendan espaol o que los espaoles entiendan otros idiomas.

Codifican la lengua realmente hablada por la sociedad espaola de la poca.

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

GRAMTICAS COMUNICATIVAS: Vtil y breve institution (Lovaina): - Nombre de la lengua - Relacin del espaol con el latn en el marco de la teora de la corrupcin. En el S.XVII los mtodos comunicativos ganan terreno a los antiguos planteamientos filolgicos en las gramticas destinadas a extranjeros. Hay una atencin a la lengua realmente hablada, un cambio de paradigma: Monumentalidad (antigedad y estatismo) Dinamismo (novedad, cambio, descripcin) Lpez Madera: Castellano primitivo. La monumentalidad est en la lengua verncula. Hay una adaptacin del sistema a nuevas necesidades comunicativas, como hace Bernardo Alderete. La documentacin del habla real de la poca en estas gramticas se ve en: Diasistema: Variacin sincrnica/diacrnica Ideal lingstico Variedades diafsicas Variacin diastrtica Variacin diatpica.

As pues, podemos ver cmo las gramticas del espaol son un documento de gran importancia para la historia de la lengua. 4. USOS PRESCRITOS, USOS DESCRITOS Y USOS ESCRITOS. 1) Lo que el gramtico dice que se debe decir: USOS PRESCRITOS. Son normativos o descriptivos. Ejemplo: Nebrija corrige el hiprbaton (), la concordancia en los tratamientos vos sois buenos () y la doble negacin como afirmacin ().

2) Lo que el gramtico dice que se dice: USOS DESCRITOS. Plantean la realidad de la lengua sin censurarla ni juzgarla. Se descubre una gran variedad. Comentan las variedades diatpicas, diastrticas, diacrnicas y diafsicas, como los arcasmos. 3) Lo que el gramtico realmente dice o escribe: USOS ESCRITOS. Son los lapsus de los gramticos gracias a los que conocemos lo que realmente pensaban o decan. Es la dimensin menos aprovechada por la Historia de la Lengua: la lengua con la que se dan las noticias. El uso escrito del gramtico es en ocasiones el nico dato que tenemos para hacer algunos captulos de la Historia lingstica de las gramticas, como por ejemplo la oracin compuesta.

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Comparacin uso prescrito/uso escrito: Ejemplos: La preposicin a en el complemento directo, las oposiciones animado/inanimado o contable/no contable. Los gramticos escriben normas que luego incumplen ellos mismos: CAMBIOS EN MARCHA. Una historia de la lengua que aspire a ser algo ms que una historia de la lengua literaria, debe usar como fuente el espaol de las gramticas, pero sin olvidar en ningn momento las gramticas del espaol. As pues, la historia de la lengua y la historia de la gramtica estn condenadas a entenderse.

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

TEMA 2: PRELIMINARES DE LOS PRIMEROS ESTUDIOS GRAMATICALES DEL ESPAOL. LA GRAMTICA CASTELLANA DE ANTONIO DE NEBRIJA.
ESTUDIOS PREGRAMATICALES: ESPAOLA EN EL S.XV. LA CONCIENCIA LINGSTICA

1. EL ARTE DE TROVAR, Enrique de Villena. 1433. Da normas para la composicin literaria, pero incluye ideas de fontica y ortografa. Menndez Pelayo lo considera el primer tratado de prosodia en espaol, pero ninguno de estos caminos conduce a Villena al modo de pensar desde el punto de vista lingstico de los tratados del Renacimiento. Se trata de un texto prehumanista enraizado en la Edad Media que contiene opiniones muy personales. 2. CARTA PROHEMIO AL CONDESTABLE DON PEDRO DE PORTUGAL. Marqus de Santillana. 1455. En esta obra el Marqus de Santillana hace una valoracin de cada una de las literaturas: poesa antigua, la obra de los romancistas vulgares y por ltimo la poesa popular que es despreciada por el Marqus como estilo nfimo. Hace una incursin en los trovadores provenzales, Dante o Petrarca. Las ideas lingsticas de esta obra muestran que era consciente de que los temas elevados tenan que expresarse con un tipo de lengua distinto a los temas de estilo vulgar: los patriticos o histricos precisaban de unas normas y lxico particulares. Solamente se hacen precisiones lxicas, no hay ya gramaticales ni fonticas. 3. LABERINTO DE FORTUNA. Juan de Mena. 1444. Se separa de los latinistas del XV, aunque considera que el castellano tiene que enriquecerse todava con palabras del latn. Habla de rudo y desierto romance. Sin embargo, no es tan pedante como algunos contemporneos que fraguaban una lengua prcticamente latina (la obra est llena de latinismos, a pesar de que est a favor de depurar la lengua). La lengua para ennoblecer al castellano es el latn. Juan de Mena se considera ya un humanista, y las ideas que aparecen son renacentistas. Cambia el modo de pensar y quiere un estilo culto sin ser tan pedante. Sus opiniones fueron muy alabadas por el Brocense, que lo considera uno de los intelectuales ms importantes del prerrenacimiento. Durante el XV contina la tendencia a perfeccionar la lengua por medio del latn, y la idea de depurar la potencia expresiva del castellano.

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Cuando una lengua alcanza su mximo nivel es cuando el plano de la abstraccin supera al de la concrecin. El castellano no tiene ese nivel hasta la avalancha de latinismos del XV, para sentimientos, afectos, etc. Se recurre a las lenguas clsicas para conseguir este lxico que ellas s tenan. Los latinismos se acogen en dos vertientes: Pedante Apropiarlos y adaptarlos al castellano.

4. LIBRO DE LA VIDA BEATA. Juan de Lucena. 1463. Est en forma de dilogo al estilo del latino Tertuliano, que se pone de moda en el Renacimiento. En ellos hay un preceptor e interventores que hacen preguntas y respuestas. Se hace hablar a tres personalidades literarias de la poca: Marqus de Santillana. Alfonso de Cartagena (obispo de Burgos) Juan de Mena.

Hablan de su lengua materna, y tratan de buscar una relacin o un origen del castellano en otra lengua. No queda claro que lo situaran en el latn. Hubo muchas teoras sobre el origen de la lengua, que se exponan en los enormes prlogos de las gramticas. Algunas de las teoras eran tan extraas como la del origen griego o la del hebreo por ser lengua de Dios. Isidoro de Sevilla en sus Etimologas, tampoco acierta con la mayora de los orgenes. En el Libro de la vida beata, los personajes hacen disquisiciones sobre el tema y se expone la TEORA DE LA CORRUPCIN LINGSTICA: cualquier lengua en su origen ha sido ms rica y luego se ha ido corrompiendo.

CONCLUSIN: Es muy sintomtico que en la Espaa del XV los esfuerzos humansticos por hablar de lengua fueran obras de personalidades, mientras que en Italia, con la burguesa del Humanismo, las ideas lingsticas fueron una base muy amplia que alcanzaron no slo a los intelectuales, sino tambin al pueblo. Hasta que el toscano fue la lengua predominante, cualquiera escriba sobre el tema. Aqu la lingstica no estaba popularizada hasta dos siglos despus, con el Barroco, cuando sale a la calle. No es casualidad, aqu lo que haba era una reconquista.

LA GRAMTICA CASTELLANA DE ANTONIO DE NEBRIJA


Ideas generales: La obra se publica en 1492. Se considera la primera gramtica espaola y, por tanto, es un hito en la historia de la Filologa espaola. Est inmersa en el reinado de los Reyes Catlicos y la constitucin de un estado. A partir de la anexin de Granada podemos hablar del estado espaol. Para Nebrija, la estabilizacin de una

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

nacin es consecuencia de sus xitos polticos y guerreros, que son los pilares para el cultivo y florecimiento de las ciencias y las artes. Esto va a unido al de la lengua. El primer motivo que lo lleva a escribir su gramtica es evitar la decadencia de la lengua y que con las variaciones llegara convertirse en una lengua totalmente distinta. Por eso quiere fundamentar la lengua en un arte, en sentido latino, en una tcnica. l considera que en el reinado de los Reyes Catlicos la lengua ha llegado a su esplendor y hay que fijarla segn el modelo gracolatino. Adems, piensa que las hazaas de los Reyes Catlicos pueden ser inmortalizadas en crnicas con un castellano correcto. Menndez Pidal haba achacado a Nebrija que no tena conciencia real de lo que eran lenguas vivas y muertas, y que haba recreado un esquema para el castellano muy rgido segn el modelo latino, de una lengua muerta. 1 Relacin latn/castellano: Nebrija se preocupa poco por el origen de la lengua, no habla de ello, pero este hecho tiene una explicacin: el castellano del momento lo absorbi tanto que no tuvo tiempo para ms. Podemos deducir que vea una relacin por la equiparacin que hace entre la decadencia del latn y la posible decadencia del castellano. Considera que la lengua castellana adquiri un carcter propio a travs de un proceso histrico en que se pueden hacer reconocibles algunos datos del latn que l no justifica. Ideas lingsticas. Viaja a Italia, donde se empapa del Humanismo y conoce a Laurentius Valla, del que es su principal discpulo. Valla escribi en 1444 el Elegantarium latinae linguae libri, del que Nebrija toma sus ideas. Esquema: Utiliza en su gramtica el esquema de Quintiliano, que estructura la lengua en: Fontica Ortografa Morfologa Sintaxis Lxico.

Hay autores que tambin hablan de la influencia de Diomedes de Prieto, Donato y Prisciano. As pues, aunque es la primera gramtica, no parti de cero, sino que sigui el modelo de los clsicos. Es obra de un fillogo clsico, un gramtico, y por eso conoce muy bien los modelos. Definicin de gramtica: Base de toda ciencia y gua de la verdad, Ciencia del bien hablar y bien escribir, cogida del uso y autoridad de doctsimos varones.
1

Hoy el latn no se considera una lengua muerta. Tanto a l como al griego se recurre para traer nuevos trminos. No pasa lo mismo con lenguas indescifrables y no productoras, que s que son muertas.

10

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Variedad: Nebrija va a poner por escrito la lengua de los cultos, dentro de la variedad normativa del Sur, que luego sera la que se llevara a Amrica, con un punto que est menos evolucionado que el del Norte. Ejemplos: F > [h] > []
Se llega al final del proceso en Castilla Len en el S.XVII S. XVII en el Sur

l eeaba, las aspiraciones estaban presentes y se encuentra en el punto de las sibilantes propio del Sur. Divisin de la gramtica Siguiendo el modelo de Quintiliano, habla de ortografa, fontica, etimologa (=morfologa, forma de las palabras) y sintaxis (=constructio). Al final coloca el lxico. A. ETIMOLOGA: Nebrija considera que la oracin consta de 10 partes: 1) Nombre 2) Pronombre 3) Artculo 4) Verbo 5) Participio 6) Gerundio Una incoherencia es que a veces no se basa en en el caso del nombre participial infinito. 1. ACCIDENTES DEL NOMBRE. Alarcos considera el artculo como accidente del nombre, ya que hay que colocar siempre el actualizador, pero normalmente hablamos solo de gnero y nmero. Nebrija, por su parte, considera que hay 6 accidentes. 1) Calidad: - Comn - Propio 2) Especie: - Primognito - Derivado. 7) Nombre participial (exclusivo de Nebrija) 8) Preposicin 9) Adverbio 10) Conjuncin. infinito

la forma, sino en la funcin, como

11

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

El nombre lexemtico en su familia lxica. Es interesante para la sociolingstica histrica el anlisis de los diminutivos: ito, ico, illo (el ltimo se vuelve ms importante). 3) Figura: - Sencillo - Compuesto: traspi (adv + sust) 4) Gnero: Distingue tres gneros, como en latn. Lo define como aquello por lo que el macho se distingue de la hembra. - Masculino - Femenino - Neutro: cuando lo ejemplifica, slo da sustantivaciones como lo bueno, lo malo. 5) Nmero: - Singular - Plural Los nombres propios no tienen plural. Sistematizacin de plurales anmalos, como los colectivos. 6) Declinacin: Ya no haba declinaciones. Usa el sistema latino sustituyendo el paradigma por preposiciones. No llega a decir que no hay declinaciones, pero se deduce por su ejemplificacin: - Genitivo: de + sust - Ablativo: para + sust 2. PRONOMBRE Le dedica poco tiempo. Su definicin no ha variado nada de la que tenemos hoy: es el sustituto del nombre. El nico que se atrever a modificarla es Alarcos, quien cree que pronombre personal es una terminologa que no se sostiene, porque no son sustitutos de nada. Prefiere hablar de sustantivos personales. 3. ARTCULO Utiliza la palabra PARTEZILLA. Lo considera de forma muy moderna, porque para l es un morfema igual que el gnero para el sustantivo, y el hecho de que vayan separados es meramente accidental. Nos est diciendo que en espaol es conditio sine qua non por oposicin al latn y al griego. Alarcos tambin lo consider un morfema, aunque la tendencia actual es evitarlos, algo incorrecto. 4. VERBO Para l es una parte muy importante. Una de las partes de la oracin que se declina en modos y tiempos y sin casos. Lo define por oposicin al sustantivo, es decir, morfolgicamente, no de forma funcional. ACCIDENTES DEL VERBO: 1) Especie: - Primitivos: llorar, repicar - Derivados: lloriquear, repiquetear

12

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

2) Figura: (prefijos) - Sencillo: amor - Compuesto: desamor 3) Gnero: es lo que distingue un verbo transitivo de uno intransitivo. Est teniendo una voluntad de sistematizar: de la morfologa nominal morfologa verbal. 4) Modo: - Imperativo - Optativo: pretrito imperfecto de subj. Si yo amase - Subjuntivo: Los dems tiempos del subj. + condicional - Infinitivo 5) Tiempos: Transposicin literal con la gramtica latina. Cuando ve un tiempo que no exista, lo inventa. - Presente - Pasado no acabado - Pasado acabado - Pasado ms que acabado - Venidero Algo subrayable es que el futuro imperfecto de indicativo an era analtico, por oposicin al sinttico actual: infinitivo + haber amar he, amar has, amar ha. En latn era una forma sinttica bo, -bis, -bit. Nebrija an lo toma como perifrstica. 6) Nmero: singular y plural. 7) Persona 8) Voz: - Activa - Pasiva Excluye la impersonal del latn. 9) Conjugacin: tres conjugaciones. 5. GERUNDIO Considera que es una parte ms de la oracin, y no una forma verbal. Incluye dos construcciones: Simultaneidad respecto a la accin principal: comiendo. En + gerundio (en comiendo). Expresa anterioridad. Hoy en da se considera vulgarismo.

6. PARTICIPIO: Existen tres participios: a) Pasado: amado b) Presente: amante c) Venidero: pasadero, venidero. Quiere colocar el mismo sistema que el latn tiene con la terminacin urus.

13

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

7. NOMBRE PARTICIPIAL INFINITO No existe ni en griego, ni en latn, ni en hebreo ni en rabe. Sera el participio de pasado que ira en la perfrasis con el verbo haber. HE AMADO Es un participio dentro de la conjugacin Demuestra incoherencia, porque esto ya lo haba definido como un verbo. Quiere dar a entender que el participio es otra cosa distinta. 8. PREPOSICIN: Parte de la oracin que no se declina. No hace una buena clasificacin de ellas y no da una idea del uso del XV. Lo ms interesante es cuando habla al respecto de los casos latinos. 9. CONJUNCIN: Al igual que la preposicin, es una parte poco sistematizada. 10. ADVERBIO: Se extiende en una casustica. Considera que modifica al verbo sustancialmente. Hincha o mengua al verbo. Aparecen adverbios que ya no se usan, como maguer u os. Incluye tambin adverbios que son interjecciones en realidad: oxal, pardios. Habla de la formacin de adverbios terminados en mente: entonces son dos palabras separadas, adjetivo + sustantivo (digna mente sustantivo > sufijo). Nebrija, aunque sean dos palabras, les da ya la categora de adverbio. B. SINTAXIS: Frente a la morfologa, a la que dedica varios libros, la sintaxis es secundaria en cuanto a volumen. Considera el trmino sintaxis (del griego) como construccin de la frase, con tan solo cuatro captulos.
Suj. - adj Suj - verb Rel. pron. : Teora incipiente del relativo como pronombre. Exclusivo de Nebrija.

CONCORDANCIAS DE
CONCORDANCIAS DE

DISCORDANCIAS

Errores o censuras

Se salta la gramtica latina y entiende que no se puede aplicar al S.XV. Es raro que no hable de la orden de las palabras, dada su definicin de sintaxis.

14

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

CONCLUSIN: Podemos decir que el slido conocimiento de los gramticos latinos y de la estructura de su lengua convierten a la Gramtica de Nebrija no slo en la primera gramtica castellana, sino lo que es ms importante, tiene el logro de superar los modelos en la mayora de los casos y no llevar a cabo una adaptacin artificial. Cuando Nebrija escribe su gramtica, no hay ninguna tradicin que sustente su teora, de forma que lo que hoy puede parecer ms corriente para l era una revelacin y rescate del modelo latino. Es un maestro de todo lo que vino despus y un hito de la Historia de la Filologa Espaola.

15

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

TEMA 3. EL DILOGO DE LA LENGUA DE JUAN DE VALDS.


En el siglo XVI, Espaa se abre al mundo gracias a Carlos V. Hay colonias espaolas en el Nuevo Mundo y en el mundo conocido. La sensacin entre los intelectuales es de aperturismo hacia el humanismo italiano. Haba colonias en Italia, donde los intelectuales se formaban, al igual que los judos conversos. El espaol, pues, tena mucho prestigio all. Caractersticas del espaol de Juan de Valds Publica su obra en Italia, l es de origen toledano. Esto era un plus de prestigio, hasta tal punto que dice hablar mejor espaol que Nebrija, y prestigia su variedad simplemente por ser de all. En el Dilogo de la lengua arremete en ocho ocasiones contra Nebrija por su origen andaluz. Forma el dilogo con tres tertulianos, y l dice que no ha ledo la obra del sevillano, lo que es mentira. Se trata entonces de una especie de best-seller, la que se llevaba a Amrica para ensear. Valds miente diciendo que se public slo una vez, y arremete contra el Vocabulario, se queja de que es un vocabulario andaluz e incluso pone en duda que fuera l quien realmente lo escribi. Nociones sobre Juan de Valds Juan de Valds era un clrigo toledano y fue a Roma, aunque no sabemos los motivos. Es uno de los ejemplos de intelectuales que se abren a las corrientes renovadoras del Humanismo y del erasmismo. Su estilo pretende ser sentido, claro, sin dar vueltas a las palabras, lo ms prximo a las lenguas vulgares. Sabemos que escribi obras religiosas: Dilogo de la doctrina cristiana nuevamente compuesto por un religioso. Alfabeto cristiano 110 consideraciones divinas

El sesgo de sus obras era evidentemente religioso, y en el Dilogo de la lengua se disculpa por que no sea de ese tipo; tiene un sentimiento fuerte al apartarse de lo religioso, en el prlogo se disculpa diciendo que no es ms que un entretenimiento. Es el Dilogo una gramtica? Tiene forma de dilogo, y segn l, el motivo era lingstico-asociado a la religin: ensear la lengua correcta a sus discpulos para que entendieran bien la religin; los italianos que deban entender la lengua espaola sin imprecisiones. La idea fue escribir una gua prctica del espaol, y tena claro que lo haca porque Italia nunca haba visto publicada una obra lingstica de esta lengua. Como decimos, la obra se publica en Roma en 1535, pero no pretende ser una gramtica siguiendo el modelo grecolatino, sino una forma de dilogo: cualquier

16

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

obra se escriba en este formato, al estilo de Tertuliano, como forma ms didctica y educativa. Ah estn tambin las ideas del erasmismo. Durante mucho tiempo no se ha considerado entre las gramticas del Renacimiento, por la opinin que de ella tena Menndez Pelayo. Todos los historigrafos de la gramtica, sin embargo, tienen que citarla constantemente, puesto que tiene muchas ideas gramaticales, pero desordenadas. CONTENIDO GRAMTICA FORMA DILOGO Kormi Anipa ha estudiado a fondo la obra para demostrar su valor como gramtica en The grammatical thought and linguistic behaviour of Juan de Valds. ESTRUCTURA DEL DILOGO La preocupacin que Valds tena por hacer llegar a sus discpulos la doctrina le hace escribir una obra muy pedaggica, un ars docendi: hay que ensear al que no sabe. Confesaba modestamente que su obra no era estrictamente un arte gramatical, sino una breve gua prctica, un conjunto de normas sencillas y tiles para ayudar a sus discpulos con la lengua espaola. El libro en forma de dilogo fue un recurso del autor, intelectual, que trata de justificar la escritura de un libro sobre la lengua, l, que se haba dedicado a cuestiones de altura teolgica. En el dilogo hay tres tertulianos, adems de Valds. Pacheco Marcio Lore Terracini

Las preguntas de estos tertulianos son a veces muy obvias, y esto ha llevado a algunos historigrafos a decir que la doctrina gramatical es pobre. Se crea un tono tan sencillo que es fcil meterse con Nebrija. Desde el punto de vista sociolingstico, podemos decir que el gran valor del Dilogo es que es un claro testimonio del estado de la lengua espaola del primer tercio del XVI. Esto est unido al hecho de ser un reflejo de las teoras lingsticas de uno de los intelectuales ms lcidos de la poca. A. FONTICA Y ORTOGRAFA 1. SONIDOS VOCLICOS: Durante el Siglo de Oro se fueron superando las vacilaciones en el timbre de las vocales tonas. Esa inseguridad haba presidido no slo toda la Edad Media, sino tambin el Renacimiento durante bastante tiempo. La obra de Valds demuestra que ya se estaban reduciendo estas vacilaciones y la variante por la que l muestra preferencia o que llega a prestigiar coincide con la que se acaba imponiendo en el espaol moderno.

17

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Ejemplos: rencor trasquilar rancar tresquilar Condena la confusin a-e

Vanidad/vanedad Cubrir/cobrir Escribir/escrebir Muchas de estas alternancia perduran hasta la reduccin que hace la RAE en el S.XVIII. 2. SONIDOS CONSONNTICOS: SIMPLIFICACIN DE LOS GRUPOS CONSONNTICOS CULTOS: Gn > n: dino por digno Pt > t: ato por apto Kt > t: efecto por efecto, dotor por doctor Ks > s: esamen, esperiencia. No critica esto, son formas alternantes

Haba que escribirlos como se pronunciaban, pero esto es una percepcin del autor, de su variedad dialectal, no era algo generalizado en toda Espaa. Ante el caos, siglos ms tarde la RAE repone todos los grupos cultos, lo ms cercano a la etimologa. ARTICULACIN F- INICIAL DE PALABRA:

Nos confirma que en Toledo, la F- latina ya tiene una pronunciacin farngea. Valds prestigia la opcin de la [h]. 2 Insiste mucho en el precepto de escribir como se pronuncia. En este caso, dice que ante el diptongo ue inicial de palabra, se escribe una hache h para que no consonantice la vocal velar, vulgarismo que l detesta. Ejemplo: *urfano hurfano Esa hache que no proceda de la F- inicial latina no se aspiraba: husped, huerto. SESEO Y EEO:

Dice que en el espaol culto de Toledo estos dos sonidos se pronunciaban distintos. [s] :: [ds] [ts]

Hoy en da, las palabras con F- inicial son cultismos introducidos despus del XVII, cuando el proceso hacia el cero fontico ha terminado.

18

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Juan de Valds nos confirma que no haba confusin entre la alveolar fricativa sorda y la predorsal africada sorda y sonora. En Andaluca s se daba este proceso de confusin, que es la variedad que se acaba llevando a Amrica. VULGARISMOS ARTICULATORIOS:

Valds censura algunos vulgarismos articulatorios, como la epntesis de la n- en determinadas palabas, como ansis o lenxos. Tambin critica las asimilaciones muy usuales en su poca, como la de la r final de infinitivo con la l- inicial del pronombre: amarlo > amallo [amao], que al confundirse, palatalizaban. Valds suele criticar las soluciones ms alejadas de la lengua y prestigia las que hoy utilizamos. Sin embargo, a veces no es as, como sucede con la disimilacin que l da como vlida, almario. Sorprende, dada su opinin sobre los usos cultos, la voluntad de conservar formas del tipo: dubdar, cobdo, cobdiciar, que son grupos consonnticos secundarios. B. GRAMTICA: B.1. Morfologa. Es an ms interesante que la fontica. 1. SISTEMA VERBAL: Formas verbales como vo, esto, so3, ya no se ven escritas mucho en el XVI. Valds aclara que su uso tiene una voluntad de estilo arcaizante. Dixon, puson (dijeron, pusieron). Es el pretrito perfecto simple. Considera estas formas arcaicas y vulgares. Futuro perifrstico: Considera todava correcta la forma perifrstica como ayudar he. Esta formulacin se da hasta finales del XVI, aunque dice que es ms popular la frmula aglutinada (ayudar) Como imperativo ofrece a los hablantes tres formas concurrentes: - Toma (t) - Tom (vos) - Tomad (vosotros/vos)4 2. SISTEMA PRONOMINAL: Da importante informacin sociolingstica o estilstica. 1) La forma vos haba quedado en desuso como pronombre tono: Yo vos dir Yo os dir 2) Existe como frmula de tratamiento de confianza equivalente al t el vos. 3) El orden de determinados pronombres haba que cuidarlo mucho, porque la anteposicin del posesivo, por ejemplo, en frmulas como mi seor, mi amo, poda ser interpretada como menosprecio. l ve mejor el uso de
3

Estas formas evolucionan con el adverbio IBI > y. De esto procede tambin el uso como adverbio en formas como Y Laura? Y Irene? 4 El vos en el primer tercio del XVI era correcto y prestigiado. Se condena a partir del XVII, cuando pierde terreno a favor del t.

19

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

seor mo o amo mo. Lo otro lo considera peyorativo. Es una percepcin estilstica, quizs muy personal. 4) Vuestras mercedes/vuestra merced (>usted en el XVIII): Para Valds estas formas estn en desuso, y lo correcto es vuesa merced. En los textos aparece escrito v.m., as que para entender el usted actual lo que hay que pensar es que estaba desgastndose entonces. 5 Sin embargo, considera que no es una frmula tan respetuosa como vuestra seora, que termina derivando en usa. 3. CONJUNCIONES: Trata su envejecimiento. Algunas que eran muy utilizadas en la edad media l las considera ya antiguas: Ca = porque Desque = desde que Maguer = aunque Cada que = siempre

B.2. Sintaxis El orden que guardaban entre s los distintos elementos de la frase debe apartarse del de Juan de Mena, que estaba muy pegado al latn, con el verbo al final. Aqu podemos ver su erasmismo. El que Valds trata de prestigiar no se da hasta el XVIII. El Renacimiento tuvo un orden latino, y el Barroco se mueve an ms dentro de esto. As, Valds es pionero del escribo como hablo. No se coloca el verbo al final de la frase. El adverbio tiene que ir detrs del verbo (no delante) Hay que posponer el pronombre tono de 3 ps. al infinitivo, algo a lo que no se le hizo caso: ponerlo , lo poner Rechaza la mettesis que se produca por ese orden anmalo en la forma de los imperativos: ponedlo poneldo. Era algo muy comn y no estaba desprestigiado. Contina hasta finales del XVII. No habla de construccin de la frase, es algo de lo que apenas se trata hasta el S.XX.

C. LXICO Da tantos datos que es difcil comentarlo todo. Las nociones del Tesoro de la lengua castellana de Sebastin de Covarrubias, de 1603, son de Valds. Voces impropias del Sistematizacin Arcasmos Neologismos de diversa procedencia
5

castellano/vulgarismos/rusticismos
Helenismos, latinismos, italianismos del XV-XVI, Voces del rabe, Dialectalismos peculiares de diversas regiones de la Pennsula

En el siglo XVIII se impone esta forma, siendo la ms vulgar. Por qu? A finales de este siglo, cuenta Lapesa, hay una moda entre la clase alta: copiar al pueblo de forma pintoresca en cosas como la ropa o el habla. Son los llamados chulapamientos.

20

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

1. VOCES IMPROPIAS DEL CASTELLANO: Considera vulgarismo palabras que en algunas regiones no eran vulgares, al contrario, estaban prestigiadas. Tena perspectiva elitista. En la primera mitad del XVI, algunas voces que hoy nos parecen cultas estaban tachadas de vulgares o rsticas: Raudo (<RAPIDUS>raido>raudo) Lbrego Henchir hinchar, llenar Demostrar = culto, pero mostrar = vulgar Mentar = vulgar respecto de nombrar. Dizque = di t qu.

2. ARCASMOS: Aqu resulta ms fiable para fijar la fecha en la que iban dejando de emplearse algunas palabras usuales en siglos anteriores. Assaz: bastante Ayudo: abajo Cuita: pena Luengo: largo Pescudar: preguntar Vuelto: turbio6 Garrido: largo Omecillo: enemistad

3. NEOLOGISMOS: Valds hace una lista amplia y generosa. En esta poca la lengua espaola sufra continuos embates del italiano y del latn. Valds censura a Juan de Mena, y tambin huye de los puristas que no quieren adoptar ninguna palbra de otra lengua ni para embellecer ni para ampliar. Para Valds son aceptables los neologismos tcnicos indispensables para expresar conceptos y tambin las voces ornamentales que vienen a enriquecer la lengua. Podemos situar el Dilogo de la lengua entre los textos que nos sirven para establecer primeras dataciones de palabras como paradoja, tiranizar, idiota, ortografa, ambicin, dcil, decoro, parntesis, observar y observacin, insolencia, procedentes de lenguas clsicas. Del italiano tenemos manejar-manejo, facilitar, pedante, aspirar, asesinar, novela, novelar, feligrs, atender (con el significado del francs attendre), membrar (<MEMORARE), yacer, saltar, embarazada (en lugar de preada) Las diferencias regionales son de palabras procedentes de Andaluca, Aragn y Asturias, pero siempre considerando el castellano de Toledo como la norma prestigiada.

Aguas revueltas, por ejemplo, viene de este significado de turbio, no de movimiento.

21

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

CONCLUSIN: De la obra de Valds podemos extraer varias TEORAS LINGSTICAS. 1) Nos brinda su opinin sobre una de las cuestiones que ms inquietaron a los lingistas de su poca: el origen de las lenguas nacionales. La mayora daba teoras disparatadas sobre esto: Babel, hebreo, griego Valds cree que el origen del espaol es la lengua latina. Es ms, afirma que el castellano y el resto de variedades de la Pennsula Ibrica vienen del latn, excepto el vascuence. Considera que la lengua latina est corrompida por el paso del tiempo y las sucesivas invasiones de germanos y rabes. Slo se equivoca al decir que la primitiva lengua de la Pennsula era el griego, aunque l mismo no lo tena muy claro. 2) Los tratadistas del Renacimiento se esforzaban por demostrar la excelencia de las lenguas romances confrontndolas con la lengua latina, para demostrar que las vulgares tenan muchsimas de las virtudes del latn. Eso lleva a Valds a dedicar las ltimas pginas del Dilogo a demostrar que la lengua espaola es ms latina que la toscana. Esto resulta absurdo. 3) Respecto a la norma del buen hablar, aparte de que para l era obvio que el prestigio estaba en Toledo, s que se enreda en argumentaciones que sigue nla tradicin de los partidarios de la lengua culta como lengua literaria, y los defensores de la lengua culta como lengua de la calle. En esta dicotoma, l se adscribe a los partidario de la lengua vulgar: lo culto como l oque usa el pueblo. Para defender esto ejemplifica con refranes o canciones en boca del vulgo, as que ese es el uso cortesano, el escribo como hablo. 4) Respecto a las obras publicadas en su poca, prestigia enormemente a Jorge Manrique y censura el Cancionero General, lleno de latinismos y frases ampulosas. De entre los libros de caballeras salva al Amads de Gaula. 5) La ortografa, siendo coherente con el principio antes expuesto (el escribo como hablo), rehye de la afectacin ortogrfica propia de los escribanos de la poca y prestigia una ortografa donde se eliminan las letras que representan fonemas griegos que no existen en castellano (ph, ps). Esta ortografa tan coherentemente tratada nos lleva a pensar que escribe como pronuncia, lo que es un buen arsenal para la Historia de la Lengua.

22

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

TEMA 4: LA GRAMMAIRE ESPAGNOLLE DE CSAR OUDIN.


INTRODUCCIN: Csar Oudin habla de gramtica espaola, no castellana. Es el primer hispanista extranjero que se dedica a estudiar nuestra lengua. Su gramtica se public en 1597. Valds Villaln Oudin 1535 1558 1597 Cuando Oudin escribe su obra, est en una madurez vital grande. Tiene unos sesenta aos, con lo que el estadio de la lengua que l publica es del primer tercio del XVI. La importancia de esta obra es que es la primera gramtica escrita en francs sobre la lengua espaola. Adems est escrita en un momento tan activo de la existencia de nuestra lengua, que es una constitucin de gran valor para la Historia diacrnica del espaol. Los cambios aparecen aqu muy bien relatados. La formacin que le permite profundizar en el espaol de esta manera procede de sus lecturas y tambin de sus viajes por Espaa, que le dan una gran seguridad en lo que dice. Era un conocimiento terico-prctico el que tena. Adems de la Gramtica, publica un Tesoro del castellano y el francs. ste es casi contemporneo del de Covarrubias, con la diferencia de que Oudin se atrevi a incluir el vocabulario de los delincuentes, la germana. Juan Hidalgo public en el XVI el Vocabulario de la germana, el argot de la gente ms baja de la sociedad (prostitutas, pcaros, ladrones). El trmino germana tiene que ver con GERMANUS, y su vocabulario deba ser especial para ocultar y ser cmplices. Llega a Oudin, aun habiendo muy poca tirada, y Covarrubias no lo incluye. La Gramtica de Oudin tiene un sesgo de gramtica comunicativa: est escrita para los franceses. Sin embargo, son unas trescientas pginas, ya que mezcla el tono de comunicativa con una gran erudicin gramatical. Cuando se publica esta obra, el espaol era la lengua de moda y cultura en Francia, puesto que era la lengua del imperialismo cultural y Luis XIII se cas con una infanta espaola, por lo que la Corte quiere aprender esta lengua. Sin embargo, la gramtica de Oudin no es oportunista. Su entrega al espaol muestra que era un gran conocedor del latn y de otras lenguas europeas, que compara con el espaol. Es la figura del lingista general. La estela que deja esta gramtica es muy importante; se conoce en Espaa y Gonzalo de Correas expone en su obra ideas que aluden al conocimiento que tiene de esta obra.

23

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

TEORA GRAMATICAL: La morfologa es la parte ms interesante de su obra. La sintaxis, como siempre en aquel momento, es rudimentaria. A. PARTES DE LA ORACIN. A. 1. MORFOLOGA NOMINAL Oudin considera que hay nueve partes de la oracin en castellano. Las agrupa segn formas y segn funciones, de una manera un tanto incoherente. 1. ARTCULO: Oudin entra entre los gramticos de su poca que dan al artculo la funcin de sealador de gnero y nmero: lo considera un morfema. La curiosidad es que dice que la palabra lo tambin puede ser pronombre adems de artculo neutro, y que en este caso se coloca junto al verbo. Es, pues, el primero que seala que lo y la pueden ser pronombres. Perfecciona la norma, y dir que el artculo el se coloca junto a nombres femeninos que comienzan por //, algo que no se haba dicho an. La teora que da para esto es que no se pueden escribir dos aes juntas por cacofona. Sobre el artculo lo dice que siempre que se usa es porque acompaa a un sustantivo neutro: lo bueno, lo malo. No habla en ningn momento de sustantivacin del adjetivo. 2. SUSTANTIVO Oudin no define el nombre. Esto es algo curioso en una obra tan bien hecha. Al hilo de la exposicin, vemos que considera nombre tanto a adjetivos como a sustantivos. Tiene en cuenta cinco puntos: 1) Gnero. Seala dos: masculino y femenino. Habla del neutro aunque dice que hay pocos casos (lo bueno, lo malo). La forma de saber el gnero es por medio del artculo y el adjetivo. Ms adelante hace sistematizaciones de sustantivos y dice que el masculino tiene la terminacin o y el femenino a, lo que da a entender que tambin considera estos morfemas. 2) Nmero. Slo se preocupa de la forma externa del plural. Dir que se conoce por el artculo o por el discurso (contexto), porque segn l no tiene ninguna marca especial (no considera como tal a la s). Dir que al terminacin del singular se hace con vocal o con las consonantes d, l, s, n, r, x Marcas del singular. De los ejemplos de plural deducimos que se hace aadiendo una s, pero no lo dice abiertamente. Adems, hay excepciones (relox, reloxes). En algunas partes habla del nmero dual, como si fueran los colectivos. Conoce otras lenguas y por eso lo asimila de esta manera. 3) Declinacin. Es otro accidente del nombre. Se ocupa brevemente de ella. Dice que lo que realmente se declina en nuestra lengua es el artculo, y que en el resto de casos las preposiciones han sustituido a los casos latinos. No es algo morfolgico, sino sintcticos.

24

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

9/11/2011 Nombres denominativos: Hace una definicin del diminutivo, ms que de otros nombres derivados, y nos interesa la clasificacin de los sufijos ms usados en el espaol de la poca, los ms rentables para formar neologismos. Su originalidad es que slo lo hace l. El ms usado es el sufijo: -oso , como dineroso o agunoso (que bebe mucha agua). Tambin seala como muy rentable el sufijo -ero. De esta poca son las palabras maravilloso, saleroso, virtuoso, amoroso. Carnicero, zapatero, aguadero. Sufijo -ido: dolorido, colorido o descolorido, desabrido Cuando habla del diminutivo le da el valor de afecto, pequeo e irona. Hace otro rnking de sufijos, desde el ms usado al menos. Para l las ms usadas son: illo ico ito

Hoy podramos decir que la ltima es la menos dialectal, y para l es lo contrario. En esa poca eran tambin diminutivos -ete -eta. Tambin dice que existe una muy curiosa para l que para nosotros no lo es tanto, la terminacin -uelo para el diminutivo, como en pequeuelo, y le resulta curiosa porque viene directamente del latn o l l u s. Nombres numerales: Para l los numerales tambin son nombres, y los incluye dentro de esta denominacin. Considera que la forma uno no puede tener plural unos, pero es que en nuestro caso tambin es un artculo indeterminado. Tambin le parece incorrecta la forma femenina unas. En lugar del ordinal dcimo, prefiere usar dezeno (algo muy medieval).

3. ADJETIVO: Es importante la clasificacin que hace de los adjetivos que han sufrido apcope. A eso le dedica bastante tiempo. Hace una clasificacin de gran, buen, mal, tan (l lo considera adjetivo), cun (cuanto), muy (mucho). Tambin habla del neutro, de cmo el artculo lo hace que un adjetivo pase a ser un sustantivo neutro cambio de categora gramatical. 4. PRONOMBRE: El panorama con que se encuentra Oudin es que los gramticos anteriores no hay ninguna clasificacin coherente del pronombre. As pues, l hace la suya propia sin seguir a nadie. Lo ms interesante es que habla de las frmulas de tratamiento. Es curiosa la percepcin que tiene del vos, lo considera una forma baxa. Estamos hablando de 1597. A finales del XVI la percepcin del vos era de baja extraccin social, cuando las noticias que tenemos son que ese proceso de desvalorizacin se da a lo largo del XVII y se desgasta por peyorativo frente al t. Es curioso que

25

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

Oudin diga esto porque an eso no haba pasado, no sabemos de dnde sac este dato, o si fue demasiado suspicaz. Tambin habla de Nos con mayscula como un trato dignatario, un plural mayesttico, igual que el Vos con uso dignatario (que an continan en documentos protocolarios). Como hace su propia clasificacin, habla de - posesivos primitivos (determinantes posesivos: mi, tu, su) - posesivos derivados (pronombres: mo, tuyo, suyo) a) Demostrativos: Hace un cuadro de los demostrativos dndole valor de deixis, muy bien hecho porque coloca las frmulas francesas, espaoles y latinas. Lo ms curioso para nosotros desde el punto de vista sociolingstico es que coloca las frmulas aqueste, aquese, que son los demostrativos compuestos de accu iste (el iste es innecesario porque ya es dectico). Las frmulas compuestas se van desgastando hasta el punto de desaparecer, se arrinconan y se quedan slo las frmulas abreviadas. Como casi todos los cambios importantes en nuestra lengua, desaparecen en el XVII. En el caso de Oudin, aparecen en su gramtica, pero no las valora desde ningn punto de vista sociolingstico, las considera alternantes con este y ese. b) Relativos: Considera cuyo por primera vez como pronombre relativo y lo hace equivalente al dont francs. El pronombre quien es destacable aqu, puesto que es curioso el plural quienes, que en el XVI no era algo tan normal. Se trata de un pronombre analgico muy tardo en nuestra lengua: es a mediados del XVI cuando empieza a usarse de forma muy espordica. El primero que habla de quienes en una gramtica es Csar Oudin. En una novela del XVI encontramos sin problema frases como ellos son quien han venido. Que est en esta obra no significa que se use en la calle, pero Oudin fue aqu muy intuitivo y avanzado al colocarlo. No hace el plural de cualquiera, quienquiera (no hace cualesquiera o cualquieras ni quienesquieran). A. 2. MORFOLOGA VERBAL: 1) Constata la eliminacin de ser como auxiliar en tiempos compuestos activos. Si fueras venido, el uso del verbo ser en lugar de haber. A finales de XVI l ya lo censura, y todava hoy, cuatro siglos despus se sigue usando. 2) Ya estn plenamente fundidas para formar el futuro las formas del presente de Haber y el infinitivo del verbo que se conjuga. Amar ha>amar a. Esto ocurre tanto en el futuro como en el tiempo incierto, el condicional. amar ha, amar has (< imperfecto del verbo habere habebam) 3) Distincin del significado de haber y tener. haber se queda restringido al uso de la conjugacin y tener se queda restringido al uso de posesin.

26

Ana Fernndez Martn HGE 2011/2012

4) Separacin de los usos de ser y estar con adjetivos. l habla de que el ser indica esencia y el estar no lo indica. 5) Diferencias entre ir y andar. Estn muy claramente explicadas. Es una gramtica hecha por un francs, y se fija en cosas que para nosotros no son tan importantes. Ejemplos de los 5 puntos. 1) Yo fuera trado. Subraya la preferencia por el uso de haber, que es el verbo con el que se van a conjugar todos los tiempos compuestos. 2) Para l ya son verbos unidos, hay una sola frmula contracta. A finales del XVI ya era as, slo autores con voluntad de arcasmo mantienen las formas con perfrasis. 3) Haber y tener. En francs slo est el verbo avoir, con lo que determina las diferencias entre uno y otro y eso le resulta muy interesante para su fin. No todo el mundo usaba haber en el XVI como auxiliar de la conjugacin, todava quedaban restos de yo he un hijo. 4) Ser y estar. Explica la cualidad transitoria de estar frente al ser como verbo de esencia. 5) Andar e ir. Llaman la atencin estos dos verbos porque de ir dice que es ir andando y andar ir errante. l habla del gerundio y mantiene todava como correcto el gerundio de anterioridad precedido de la preposicin en. Tambin hace una clasificacin buena de los verbos irregulares. En este caso, incluye muchos pero la sistematizacin es buena, porque procura evitar la pesadez al estudiante y procura elegir los que puedan servir de modelo para otros irregulares, ah se ve tambin cul es la finalidad de la gramtica. A. 2. PARTCULAS: Adverbio, preposicin, interjeccin o conjuncin. 1. ADVERBIO: Da una definicin clsica. Puede complementar a un verbo, a otro adverbio y a un adjetivo. Lo curioso es la sistematizacin que hace, aparentemente interminable, muy exhaustiva. Desde el punto de vista sociolingstico son aquende (aqu) y allende (all), de ACCU INDE. Aquende desaparece de la lengua y allende permanece slo en frases hechas, como allende los mares. Dice que ya son antiguas. Del adverbio muy destaca que delante de un adjetivo sirve para formar un superlativo, es decir, el superlativo no slo se fija con el sufijo simo, -rrimo, sino tambin con la anteposicin del muy. 7

En la ltima gramtica de la Academia, aparece el nuevo superlativo con reduplicacin.

27

Você também pode gostar