Você está na página 1de 4

LOS CAMINOS DE LA POESA III ELOGIO DE LA TRANSPARENCIA / GRIEGOS Y ACMESTAS A travs de la historia de la poesa, distintos movimientos buscaron claridad

en la palabra y contacto con el habla del pueblo. Proponemos a la generacin griega del 30 y a los poetas rusos del acmesmo como dos de los puntos ms altos de esa bsqueda. Slo a ti se te concede, poeta, / Como si fuera un legado divino, / Este inmenso balbuceo Nicolai Gumiliov Escribe Yannis Ritsos: Mis versos llevan gruesas botas / con varias hileras de clavos para resistir el camino pedregoso. Osip Mandelstam en su Coloquio sobre el Dante, dice que, para una segunda lectura de La Divina Comedia, ser necesario proveerse de un buen par de botas suizas con clavos, de esas que no se gastan. Ritsos canta a la Grecia luchadora y sombra, al pueblo que no aparece en los manuales tursticos. Ve mayor movimiento del verbo en las clases bajas y esa es su leccin para la poesa. Una lengua viva. Orgnica, diran los acmestas. expresiva. La palabra clara, en la caja de herramientas del artesano, es lo que buscaron los acmestas. La claridad y la transparencia son virtudes de la generacin griega del 30. Gumiliov, tal vez el mismo poeta nos indique la respuesta: Hemos olvidado que de todas las zozobras humanas / Slo la palabra se encuentra
1 2 1

Y aade Ritsos: Mientras la lengua

de la ciencia es analtica, la lengua de la poesa es sinttica,

Que nos falta para apreciar las potencias del Verbo? Volvemos a

Escribe Anna Ajmtova, a manera de epgrafe de su Rquiem: No, no estaba bajo un cielo extrao, / Ni bajo la proteccin de extraas alas, / Estaba entonces con mi pueblo / All donde mi pueblo, por desgracia estaba. Leemos, en consonancia, estos versos de Yorgos Seferis: Y si el viento sopla no nos refresca / y la sombra permanece angosta bajo los cipreses / y alrededor slo cuestas de montaas; //nos pesan, / los amigos que no saben ya cmo morir.
2

iluminada / Y que en el Evangelio de San Juan / Est escrito que la palabra es como Dios. / Los hombres le hemos impuesto fronteras / Lmites indigentes y pobres / y cual abejas / Las palabras muertas huelen mal. Queda el desafo de una palabra viva. Recordamos aquella definicin que Lacan hiciera de la poesa: violencia contra el uso cristalizado del lenguaje.
3

LA CONEXIN ABYA YALA

Queremos finalizar esta investigacin mirando hacia esta tierra, situando los caminos perdidos previos a la conquista, abriendo una multiplicidad de potencias y sentidos a desplegar. Siempre recuerdo a un indio de Cuzco con una tira de piel o cuero, llevando a la espalda un madero, cargado como una bestia. Nunca sent dolor tan monstruoso: yo era del color de los conquistadores. Miguel ngel Bustos Entre los poetas argentinos de la generacin del 60, tal vez fue Miguel ngel Bustos quien mostr mayor compromiso hacia su tierra originaria. Esto declara acerca del impulso que lo llev a escribir su ltimo libro, El Himalaya o la moral de los pjaros, seis aos antes de ser secuestrado por un comando paramilitar y de su posterior desaparicin: Busqu construir una especie de cdice, apoyado en textos y en dibujos. Lograr lo equivalente a un ideograma chino o japons 5. Pintar el verbo es mi obsesin6. Obedecemos a un idioma
Odisseas Elytis escribe: Brilla dentro de m algo que ignoro. Sin embargo brilla// Ay belleza que nunca te entregaste por completo a m. Algo pude arrebatarte. 4 Abya Yala es el nombre dado al continente americano por el pueblo Kuna de Panam y Colombia antes de la llegada de Cristbal Coln y los europeos. Significara tierra madura, tierra viva o tierra que florece. 5 En ciertas escrituras, como la china, la japonesa o la nsibidi, determinados smbolos representan palabras o ideas completas, por ejemplo, en la escritura china el pictograma (m), que significa rbol, ya que representa la forma de uno, y (ln) donde se dibujan dos rboles, lo cual se interpreta comobosque. 6 Podemos relacionar la bsqueda de Bustos con el proverbio oriental con que Alejandra Pizarnik encabez su arte potica: Un poema es una pintura dotada de voz
3

abstracto, como en todo el Occidente, no tenemos jeroglficos, como los mayas. Yo quise que este libro se abriera y se leyera como los sacerdotes mayas o aztecas cuando abran a pleno sol sus cdices y lean las figuras o jeroglficos trasmutados as: el dibujo era verbo, y el verbo dibujo. Los sacerdotes aquellos que en la Casa de las Palabras abren ruidosamente los cdices, dice un viejo poema maya. Bustos, visionario a la manera de Rimbaud o Blake, posa su mirada en nuestra tierra y elabora una compleja cosmogona en su intento de lograr un verbo accesible a todos los sentidos. Toca el misterio a diario.Las sinestesias y correspondencias se vuelven entonces algo ms que un mero juego gramatical. Dice Bustos: quise crear un texto que tuviera el poder de encantamiento de los tamboriles indgenas. La velocidad de los golpes en el parche modifica el cuerpo a nivel vibratorio. Leemos en Celebracin del lenguaje de Adolfo Colombres: En el frica negra no existe una diferencia sustancial entre la poesa y la prosa, pues ambas se sostienen en la pujanza del ritmo. Lo potico parece quedar definido por la fuerza expresiva de la palabra, la que es condensada para alcanzar una mayor significacin, sembrada de metforas y sobre todo pronunciada con el tono adecuado. El poema es un artefacto, una obra similar a la pintura y la escultura, pero de carcter sonoro. Abrevamos entonces en la etimologa de la palabra texto, para volver a pensarla: proviene del latn textus, participio de texo, del verbo texere (tejer, trenzar, entrelazar) que el diccionario define como enunciado o conjunto de enunciados orales o escritos. Entonces tejemos-trenzamos-entrelazamos Hemos transitado la huida de los dioses articulada por Hlderlin y resguardada por Nerval. En este continente, ese retiro fue consecuencia de la devastacin7. La poesa crea otra forma de leer la
y una pintura es un poema callado. Bustos y Pizarnik estudiaron pintura con Juan Batlle Planas. Ricardo Zelarayn destaca el criterio plstico de Juan L. Ortiz al mencionar lo absurdo de editar su obra reunida en forma de tomos pesados cuando el poeta escriba sobre un grano de arroz. 7 Tomamos por asociacin estos versos del poeta Nezahualcyotl (1431-1472):

historia, se articula entre vencedores y vencidos 8, vela y devela los restos y potencias del lenguaje. Y abre caminos donde nada ms llega. Volveremos sobre estos temas.

Como una pintura / Nos iremos borrando. / Como una flor, / Nos iremos secando / Aqu sobre la tierra. Con tinta negra borrars / Lo que fue la hermandad, / La comunidad, la nobleza. / T sombreas a los que han de vivir en la tierra. 8 Escribe el poeta mapuche Marcial Colin Lincolao: La poesa es un vicio que me duele / porque naci con sangre en la edad del hombre de madera / Mi poesa es un vicio que me duele / porque son palabras encontradas en los cementerios puestos en vitrinas / Son palabras enhebradas con huesos de muertos...

Você também pode gostar