Você está na página 1de 20

Le voyage universel de Titus Andronicus

Par Rubn Morgado, sj

1. Introduction : Shakespeare un voyayeur.


SHAKESPEARE LE VOYAGEUR DE STRATFORD STRATFORD VIA LONDON DANS LES BATTEMENTS DE SON COEUR LAVIDIT DE LPOQUE DANS SON SANG UNE FUTURE FATIGUE GESTE DE SAISIR LE SOLEIL UN SAUT DANS LOMBRE. (H. MLLER) Lexpose prsentera une thse aussi simple. La pice de Titus Andronicus grce sa complexit nous illustre un exemple privilgi afin de voir le caractre universel de luvre de Shakespeare. Ainsi nous considrerons la pice comme un exemple qui permettra de voir la manire dont une pice peut voyager afin de devenir universelle. Mais en mme temps, la manire dont cette pice est reue montre la particularit du thtre dun pays, dune nation. La mtaphore du voyage tait une intuition qui est confirme par la citation de Mller. Lui, un autre voyageur, qui a aid au voyage de Shakespeare grce son Shakespeare Factory. Ainsi la pice que nous analysons nous met en face dun des dbats philosophiques le plus actuel, savoir : le rapport entre la particularit et luniversalit. En sachant que luniversalit ne peut exister que dans la concrtude de la particularit. Et en mme temps que la particularit est oblige davoir une certaine universalit afin de ne pas rester enferm en soi. Luniversalit dune pice nous la pouvons dfinir comme la forme dune pice qui prsente un sujet concernant aux tres humains, en tant que telles et qui est prsent dune forme qui permet cette lisibilit en plusieurs contextes culturelles. Cette unicit thmatique et de forme est module dans la pluralit de cultures. La pluralit concrte de cette manifestation constitue le ple particulier de la rception de la pice. Ainsi dune certaine manire lanalyse dune pice de thtre rvle une comprhension du monde. Cest--dire, lensemble de tout ce qui ltre humain vit quotidiennement(Heidegger 1986). Ainsi le thtre prsente un caractre particulire car grce lui nous pouvons voir le monde en tel que tel, chose qui passe presque tout le temps inaperue. Je vous propose de commencer par la considration du texte : La lamentable tragdie de Titus Andronicus . Ce point de dpart objectif nous mnera a regarder la manire dont ce texte voyag. Nous considrerons 5 expriences qui nous rvleront le monde. Le dpart en Londres, la fin du XVIme sicle. Le passage pour la France, au dbut du XXIme. En suit, la rception dans le monde allemand. A partir de cette considration, nous visiterons le monde hispanophone, dabord le monde latino-amricaine, et notamment le monde chilien. Et finalement le monde de la Catalogne. Certes la considration du voyage suppose aussi une considration temporale. Toutefois cette considration temporelle, historique si on veut, ne constituera pas le centre de notre expos. Le contexte historique sera mentionn uniquement dans la mesure o il soit important pour comprendre la manire dont cette pice a t comprise en ralits diffrents. Autrement dit, il sagit de voir de quelle manire la mise en scne du mme texte nous permet comprendre une manire

dhabiter le monde, et comment le thtre peut nous faire voir grce la concrtude matrielle de la mise en scne le monde dans lequel le texte est reu.

2. Au commencement tait le texte


Oui, au commencement tait le texte et cela constitue une particularit de la pice que nous analysons. En effet dans le thtre Elisabthain les auteurs ne voulaient pas publier leurs textes car toujours il pouvait tre pris par une compagnie rivale. Cependant dans le cas de Titus, diffrence de la plus part des pices de Shakespeare, nous constatons que la publication se fait aussi tt. Compose probablement en 1591 ou 1592, est publi une premire fois en 1594(Sylvie BallestraPuech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 17.21-22).

2.1

La fable de la pice

Acte 1 : Llection (lutte pour le pouvoir) entre les deux fils de lAncienne Empereur (Bassinius et Saturnius). Titus Andronicus arrive Rome. Il est un gnral qui a lutte pendant 20 ans contre les Goths. Il est sense de devenir le nouveau Emperateur. Mais il refuse et cde le pouvoir en faveur de Saturnio. Dans le combat sont morts plusieurs fils dAndronicus. Afin de compenser ces pertes, Andronicus offre en sacrifice au fils an (Alarbus) de Tamora, la reine des Goths et prisonnire dAndronicus. Lavinia la fille de Titus tait sense de se marier avec le nouveau Empereur, cependant elle aime Bassinius. Par consquent elle refuse Saturnio. Saturnio prend pour pouse Tamora. Cette position stratgique permet Tamora de commencer prparer sa vengeance. Acte 2 : Titus organise une chasse. Pendant la chasse Tamora trouve son amant Aaron (le more). Cependant ils son dcouverts par Lavinia et Basinius. Les fils de Tamora -Chiron et Dmtrius- tuent Bassinius et violent Lavinia. Aaron fait dune manire telle que la responsabilit tombe sur les fils de Titus (Quintus et Murcius). Acte 3 : Titus implore pour la vie de ces fils aux tribuns. Aaron dit que ses fils peuvent tre sauvs si quelquun des Andronicus lui donne la main comme compensation. Titus donne sa propre main fin de sauver ces fils. Marcus arrive avec sa fille mutile et viole. Aprs cela Titus reoit la tte de ses deux fils et sa propre main. Titus commence prparer sa vengeance, en rigolant, car il na plus de larmes. Acte 4 : Lavinia grce au livre dOvide peut expliquer sa situation. Titus envoie son fils Lucius chercher les amis Goths afin dattaquer Rome. Tamora accouche un fils noir (fils de son amant). Les fils de Tamora veulent tuer le bb. Aaron empche cet homicide. Il dcide de donner son enfant un more de confiance, et tue la sage femme qui est lunique que connais de lexistence du secret. Titus attaque les palais de lEmpereur avec ses flches. LEmpereur craint lattaque. Cependant Tamora le rassure. Acte 5 : Lucius dcouvre Aaron et son fils. Demande densevelir vivant Aaron avec son fils, monologue sur la cruaut. Titus joue dtre fou. Tamora joue dtre Diane la desse de la chasse avec ces deux fils Viol et Vengeance. Titus est conscient du pige. Elle tue et cuisine les fils de la reine des Goths. Il lui donne manger le plat exquis. Aprs le repas Titus, en prsence de Tamora et Saturnio, tue Lavinia, afin de lviter la souffrance. Aprs il dit Tamora quelle vient de dvorer ses fils, la tue. Finalement, Titus se fait tuer par Saturnius. Lucius est constitu comme le nouveau Empereur de Rome.

2.2

Les thmatiques du texte.

Nous sommes devant un texte qui ne se laisse pas dfinir ni apprivoiser. En effet, il y a une explosion de sujets qui permettent plusieurs interprtations scniques. A mon avis la force du texte se trouve dans le fait de mettre ensemble dans une fable relativement simple lensemble de thmes.

Le texte aborde les sujets suivants (la liste nest pas exhaustive) : Les disputes politiques lintrieur dun Empire Les liens familiaux par rapport aux liens politiques : Notamment en raison du fils qui nest pas enseveli par rapport aux autres. La vengeance dans un double niveau : celui des vivants et par rapport aux morts. La place du corps et de la parole dans la vie politique La place de la violence dans le mme espace. La littrature et ladaptation de textes pour relire le prsent La distinction entre le civilis et le barbare. La violence et sa justification Parmi dautres.

Tous ces sujets sont lgitimes de trouver dans le texte. La particularit se montrera dans les accents que chaque contexte peut trouver pour leur mettre en valeur en quelle mesure. Comme si la fin la mise en scne de chaque lieu permet de mettre en vidence une relecture de la mme pice, quau mme temps nous permet davoir une relecture de la culture dans laquelle la pice est reue. Evidemment pas de la totalit de la culture, mais dans lanalyse compare montre sa particularit.

3. Le berceau de Titus Andronicus : Londres 1593.


3.1 Le contexte qui fait natre cette fable.
Il sagit dune pice qui a t cre en collaboration avec des autres auteurs dramatiques, au moins cela a t lintention de la partie de certains chercheurs fin dviter de montrer chez Shakespeare une pice aussi sanguinaire (201017). Cette considration est indiffrent sauf si on veut faire une tude de lvolution de lcriture de Shakespeare (201022). Cependant cette caractristique sanguinaire fait partie de la tradition thtrale londonienne de lpoque. En effet, cela tait apprci par le public en raison du contexte dans laquelle le thtre tait situ. En gnral les thtres taient placs dans les quartiers o on pouvait trouver des prostitues et des combats de coqs et chiens. Ainsi il ny a rien dtonnant que la situation propose par Shakespeare en Titus soit aussi violente(201020-21). La pice peut tre considre comme une tragdie de la vengeance. Un genre particulirement populaire dans le thtre de Londres entre 1570-1590. Ce genre est nait de la pice La tragdie spagnole de Thomas Kyd. Certes le motif de la vengeance des fils morts injustement, cependant dans le cas du drame de Shakespeare le motif est enrichi pour des rfrences classiques. Parmi elles la rfrence au viol de Lucretia, qui constituait une rfrence du thtre universitaire de lpoque Oxford et du thtre londonien (201018-19). Le projet dramaturgique de Shakespeare tait, semble-t-il, de thtraliser une histoire horrible raconte par Ovide (au Livre IV des Metamorphoses), en surchrissant par rapport au modl (Maquelot, 92). Cependant, le texte shakespearien prsente une caractristique forte intressant dans le sens quil situe un problme familial de vengeance dans le contexte politique. Cette ide trs forte dans le texte tait marque pour larchitecture du thtre du Globe, qui est circulaire. Cette manire de concevoir lespace, diffrence de la manire italienne, a oblig une parole public. Si cette considration, on ajoute le fait que le public tait nombreux et populaire, il nest pas trs difficile de voir que le contexte politique devient plus intressant que la scne intime. En effet, lensemble de lespace du thtre du Globe rendait plus explicite la comparaison entre le thtre et le monde. Qui est un des points les plus dvelopps dans cette tragdie.

4. La France une route difficile pour Titus Andronicus


4.1 Les reprsentations de Titus en France la fin du XXme et dbut du XXIme sicle.
Je vous propose tablir une comparaison entre deux pices de Shakespeare : Hamlet et Titus Andronicus1. La premire constitue une rfrence presque de clich sur thtre de Shakespeare. Dans ce sens, il sagit dune pice qui est consacre dans le rpertoire franaise, mais aussi dans tout le thtre europen, latino-amricain et nord amricaine. Par contre la tragdie de Titus Andronicus est moins connue. A continuation je vous prsente la liste des mises en scne jous de Titus Andronicus de William Shakespeare (Association Les archives du spectacle 2007) : Titus Andronicus (2011) de William Shakespeare / mise en scne : Cdric Dorier Titus Andronicus (2007) d'aprs William Shakespeare Titus Andronicus (2007) d'aprs William Shakespeare / mise en scne : Gnther Leschnik Titus Andronicus La Lamentable Tragdie de Titus Andronicus (2003) de William Shakespeare / mise en scne : Lukas Hemleb Titus Andronicus (1995) de William Shakespeare / mise en scne : Silviu Purcarete Tito Andronico (Titus Andronicus) (1989) de William Shakespeare / mise en scne : Peter Stein Titus Andronicus (1989) de William Shakespeare / mise en scne : Daniel Mesguich Titus Andronicus (1987) de William Shakespeare / mise en scne : Michel Dubois Titus Andronicus (1981) de William Shakespeare / mise en scne : Bruno Boglin Titus Andronicus (1969) de William Shakespeare / mise en scne : Jacques Guimet
20 15 10 5 0 Titus Andronicus Hamlet

A partir de cette comparaison nous voyons que notamment dans les annes 1970-1980 et la premire dcennie des annes 2000 nous trouvons quil y a un dcalage considrable entre la quantit de mises en scne ddies Hamlet par rapport celle de Titus. La question qui simpose est : pourquoi cette difficult pour lacceptation de Titus Andronicus dans le rpertoire franais ?

4.2 Titus Andronicus un bon exemple du barbare ivre.


Tout dabord une considration phnomnologique du texte. Si je reviens au moment o jai lu le texte de Titus Andronicus. Dans ce moment jai eu limpression de sentir dans le corps une tension norme, notamment les mchoires serres. Ainsi ce que mimpressionne de lcriture de lauteur anglais est le poids qui peut avoir la mort. C'est--dire, la violence est montre dune manire qui se rend capable de provoquer lhorreur.

Je vous prsente les pices qui sont directement attribues Shakespeare et jai exclu toutes les pices qui sont des adaptations daprs Shakespeare.

Cette constatation personnelle a t aussi un des problmes de la rception de Shakespeare dans le monde franais. Les rsistances cette pice sont de nature double. Dune part, elle est constitue par les rsistances qui a trouv luvre de Shakespeare en gnral. Dautre part, Titus Andronicus prsente particularits extrmement difficiles de rsoudre et contourner (Biet 2000). Ces points de vue est particulirement net dans le cas de la pice dont nous sommes en train de parler.

4.3

Marquelot : le choc culturel et du langage

Titus Andronicus est sans doute une des pices la plus sanguinaire de Shakespeare. Cependant diffrence des autres drames du mme auteur il montre un discours tout fait politique. En effet, le drame se mettre dans la distinction entre ceux qui sont considrs comme civiliss et les barbares. Richard Marientras montre que la violence de la Rome prsente par Shakepeare dans cette pice est une allusion la barbarie dans le sens gnral(Maquelot Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996, 89). En effet, il sagit dune violence barbare qui nous mne une Rome poids non gographique mais symbolique(Dprats Actes du 1990, 193). Ainsi la dramaturgie de ce texte de Shakespeare a une priorit trs intressante daprs Marquelot : provoquer une sorte de choc culturel qui accentue ltranget au risque ddulcorer le sentiment dhorreur (Maquelot Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996, 89). Cette barbarie qui est insupportable dans le centre de lEmpire. Ce point est difficile de montrer, il sagit dun drame au moins incommode pour la France qui revendique civilise. Ainsi la petite histoire de la famille Andronicus est un avertissement pour les pays cultures, nations qui pensent que la violence est un affaire des barbares (en tout cas des autres). Ainsi la violence du texte met en question la distinction entre les barbares et ceux qui sont considrs les civiliss. Ainsi le choc culturel dont parle Marquelot on peut le formuler dans une question : De quel droit le barbare ivre qui est Shakespeare vient mettre en question cette distinction ? . Cependant barbarie nest pas synonyme dhorreur. En effet, daprs le dictionnaire Larouse, lhorreur est dfini ainsi : Trs vive impression, physique ou psychique, prouve par quelqu'un la vue ou l'ide d'une chose affreuse, repoussante . Cela nous mne nous une double question : Dabord, quest-ce que provoque la vive impression ? En suite, que de tout cela est donn voir sur la scne ? Dans la pice il y a presque tous les crimes les plus aberrantes : homicide, torture, viol, cannibalisme. Si nous considrons les codes pnaux du droit compar les peines les plus forts sont pour les cas o le crime entrane la mort de la victime. Cependant, dans la pice de Shakespeare, lhorreur ne commence pas au moment de la mort ni la dAlarbus ni celle de Mutius. Le vrai horreur commence avec lexposition du corps mutil. Ce basculement se produise, mais au moment o Marcus (acte II scne 4) rencontre dans la fort qui inaugure les cinq cents versets o le centre du drame est le corps mutil. Ainsi le corps mutil provoque lhorreur, quils soient vivants ou morts est aprs prs indiffrent. Dans ce contexte je suis tonn de la question qui se posse le thtre franais. Notamment la manire dont se posse la question Marquelot : Quelle est le rapport quexiste entre les mots et les images ? Cette question nest pas une question arbitraire elle est inscrite dans lcriture anatomique du texte. En effet, le corps de Lavinia est mutil exactement dans les organes qui permettent lexpression. Cette inexpressivit corporelle qui clt le paradigme de la mutilation a une porte symbolique et, plus particulirement, mtadramatique : elle indique les limites du visuel dans la thtralisation de lhorreur ; elle emblmatise la ncessit de la parole (Maquelot Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996, 91). La parole ne permet pas dobtenir la satisfaction, cependant les personnages essayent plusieurs reprises de sexprimer. Afin de le faire lauteur utilise tous les genres dont il disposait dans ce moment2, cependant Shakespeare donne un
2

Le discours sadique que nous trouvons dj dans Henry VI. Troisime partie. Acte I scne 4. Le discours qui sadresse au personnage mais qui cherche provoquer lmotion chez le public. La description raliste (Henry VI.

ton originale la lange : Linnovation rside plutt en ce que face au motif visuel du corps mutil qui figure ici pour la premire fois comme pice matresse du dispositif de lhorreur thtrale, Shakespeare adopte une stratgie langagire aussi inattendue quindite : la sur potisation du discours (Maquelot Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996, 93). Mais cette recherche ntait pas fonde dans un prsionisme de style, la pice tait populaire. Ainsi lintention chez Shakespeare tait de gnrer une congruence entre le plateau et la parole(Maquelot, 94-95). Bref, les ides de choc culturel et du corps li au langage constituent les problmatiques qui sont larrire-fond du drame de Shakespeare dans la rception franaise. De quelle manire ces proccupations prennent forme dans la mise en scne franaise ? Sont-elles de proccupations spculatives et thoriques ou elles sont des proccupations qui prennent forme dans la pratique de la mise en scne ? a. Titus Andronicus dans la bibliothque sans repres Mise en scne de Daniel Mesguich. Lille 1993.

i. Analyse de la pice. Analysons dabord le problme de corps et du langage. Daniel Mesguich est hritier de cette tradition. Au centre de cette mise en scne nous avons un souci trs haut pour le texte. En effet, le texte de la mise en scne prend comme point de dpart la traduction de Franois Victor-Hugo, afin de constituer un montage textuel. Ainsi le metteur en scne fait une traduction dans le sens large du terme. Dabord, il prend les traductions existantes, notamment celle de Franois Victor-Hugo ; en suite, il essaie de rendre plus potique le texte dans la langue franaise ; et, finalement, Mesguich comprend la pice par rapport lensemble du thtre de Shakespeare(Dprats Actes du 1990, 190191). En effet, on peut trouver dans la pice qui nous occupe pas mal des grands thmes qui vont accompagner les autres pices de lauteur anglais. En effet, *+ cest la premire tragdie de Shakespeare ait crite, celle qui serait lassise de toutes les autres (Dprats Actes du 1990, 192). Par exemple, on peut voir Henry VI un discours trs articul analogue celle de Tamora dans le moment o elle implore pour la vie de ces fils (Maquelot Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996, 92) ; du mme que les rpliques rapides qui se font dans le cas du moment o Tamora apprend que le fils qui vient de natre est le fils dAaron(201030). Mais plus profondment Tamora montre un certain cho avec Lady Macbeth(Dprats Actes du 1990, 191). Aaron on peut lui considrer comme un conspirateur que dchaine la violence tout de mme que Iago dans Othello (Dprats Actes du 1990, 191). La pice de thtre comme une manire de parler du monde et de la vraie vie comme chez Hamlet. Ou Titus, qui est un cho du Roi Lear qui se retire du pouvoir, mais que continue avoir une influence relle sur lempire(Dprats Actes du 1990, 191192). Ainsi la mtaphore devient trs loquente : Dans certains greniers humidit trs forte, au bout de quarante ou cinquante ans, le papier dun trs beau livre se trouve imbib deau, et du coup, on peut lire en transparence la page qui est au derrire (Dprats Actes du 1990, 191). Daniel Mesguich est un lecteur. Ainsi nous voyons que la mise en scne est un grand dialogue avec toute une tradition littraire. Il dialogue avec Shakespeare, dabord. Mais aussi avec Ovide, mais aussi avec la Bible3, Kafka4, Sophocle5. Il y a une comprhension de la pice partir des rfrences. Dans la mise en scne cela se prsente de deux manires diffrentes : La premire se manifeste dune manire gnrale grce au dcor ; la deuxime dans les personnages de Lavinia et de Marcus.
2 partie. Acte III, scne 2). Les supplications argumentes (Henry VI. 3 partie). Le discours de la folie meurtrire (The Spanish Tragedy de Kyd). Le discours exalt de Marlowe (The Jew of Malta). (Maquelot Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996, 92) 3 Le sacrifice dIsaac. (Dprats Actes du 1990, 194) 4 La Colonie penitentiare(Dprats Actes du 1990, 193) 5 La raction du refus pour ensevelir Mutius est une rfrence Creon chez Antigone.
me me

Le dcor montre ce rapport la parole. En effet nous sommes devant une bibliothque. La rfrence nest pas celle bibliothque concrte mais il sagit dun lieu imaginaire qui fait rfrence lcrivain argentin Jorge Luis Borges et sa bibliothque de Babel 6. Mais au mme temps pour la particulier perspective du dcor, il ny a pas de haut ni de bas. En effet, du point de vue de lespace nous sommes devant une bibliothque qui na plus de sens. Les personnages habitent cette bibliothque. Les personnages habitent la scne. Cependant, la barbarie se montre dans la manire quils lhabitent. Il sagit dun groupe humain analphabte. Les personnages habitent la bibliothque mais ne sont pas ou ils ne sont plus capables de comprendre. Toute lide de la dcadence, de bas Empire est mise dedans. Ce discours sur les personnages devient un discours sur le monde en gnral. En effet, la bibliothque qui est le endroit de la culture, un endroit ferm, qui fait la distinction entre lespace naturel et lespace culturel est frappe par lentre de la vie. Les lments vgtaux et les corps(Dprats Actes du 1990, 194-197). Ainsi le choc culturel dont parl Maquelot est mise en scne grce lirruption de la barbarie prcisment dans lendroit o on attendrait pour excellence la sophistication. Cette notion de barbarie est renforce par un jeu non naturaliste. Je ne saurai pas trop comment lui dfinir, mais en tout cas je lai senti un peu proche des images de la dcrepitude de Nosfratus, dans le cas de Lear. Et les Chiron et Dmtrius mont fait penser des clowns. En tout cas, malgr ces rfrences un peu disperses jai trouv quil y a une vraie unit esthtique entre le jeu et le dcor. Dans la mise en scne que nous analysons, Lavinia perd les organes de lexpression (les mains et la bouche). Elle na pas la parole, donc elle est un corps que mme si vivant nest pas capable dexprimer son intriorit. Dans ce sens il sagit dune mort politique, car elle ne peut pas tablir des relations avec les autres(Dprats Actes du 1990, 194). Ainsi lhomicide de Titus est un acte politique et la continuation dans le corps dun assassinat qui avait t commise en raison de la mutilation. Mais dans ce sens, le fait de tuer quelquun un livre est brul. Dans ce sort il y a un lien troit entre le corps humain que laisse dexister et le livre, en tant quil sagit dun monde entier qui disparait (Dprats Actes du 1990, 197) Le personnage de Lavinia on peut le comprendre mieux par rapport Marcus. La figure de Marcus est celui qui apporte la parole dans le drame. Il le montre Titus sa fille, le raconte dabord la situation, aprs il le montre le corps mutil de Lavinia. Il est celui qui reoit et linterprtation de la situation de la situation de Lavinia. Ainsi lhomme politique Marcus qui louvre les yeux sur la situation Titus. Cela daprs le point de vue de ce metteur en scne. Le drame est dans les champs de la symbolique. Ainsi, la parole est au centre du drame politique(Dprats Actes du 1990, 194-195). ii. Les scnes qui permettent le mieux de comprendre a. Le viol. b. La manire dont Lavinia raconte le viol. c. Le banquet final. iii. Bilan partir de cette pice. Cette pice sloigne du symbolisme de la pice de Peter Brook. Elle veut mettre sur scne la chair et la cruaut. Cependant lutilisation des ressources scniques est potique. Les interprtations et les langages sont tout fait intressants. Le rapport entre la barbarie et la civilisation est dpas. A mon avis le rapport entre le la bibliothque et la pice de Shakespeare me semble trs intressant et donne une comprhension scnique trs stylis.

Nouvelle de Jorge Luis Borges.

Cependant ce que la pice ne permet pas de montrer, ou au moins le fait dune manire trs radical le corps, et lhorreur. Mme que le metteur est consistant, parce que chaque fois quune personnage meurt un livre brle. Le fait de ne pas changer de dcor implique quil y a un vrai rapport de rptition dans la violence. Dans ce sens, il y une lecture tragique que les choses sont dj crites, il faut les lire.

5. Ladaptation en Allemagne
A partir de lobservation de la mise en scne dans le monde allemand je dcouvre que Titus Andronicus nest tellement jou en tant quune reproduction historique du drame de Shakespeare, mais il sagit de ladaptation du texte. Ainsi la manire de sapprocher en Allemagne est tout fait diffrente celle du monde franais. Cette diffrence est consquence de lhistoire du texte shakespearienne dans les deux nations. A mon avis, le fait que Shakespeare soit considr depuis longtemps comme un auteur national en Allemagne constitue un environnement cratif propice pour ladaptation plutt que pour la recherche de la mise en scne du texte Shakespearienne tel quil est. Le fait que Shakespeare soit considr un sort de cousin permet de faire modifications lhistoire plus forte que celles qui sont permises dans le monde franais. Luvre de Shakespeare a t adapt par le monde allemand dans la deuxime partie du XXme sicle. Lexemple paradigmatique de cette option est constitu pour lartefact potique-thtral de Heiner Mller Hamlet Machine. En effet, ce texte est devenu classique et est bien connu et tudi dans le contexte du thtre latino-amricaine. Est-ce que la figure de Titus a suivi la sort du prince de Danemark ? Le voyage de Titus est plus rcent. Cela ne me permet pas de savoir lampleur gographique du voyage qui ralisera Andronic us. Il est trop tt. Cependant il faut reconnatre que la figure dAndronic us a sduit deux des plus grands auteurs allemands :Heiner Mller et Botho Strauss. Pour rendre compte de cette fascination devant ce sanguinaire drame nous analyserons les deux pices. Le Viol, daprs Titus Andronicus de Shakespeare (2006) crite par Botho Strauss et Anatomie Titus fall of Rome. Un commentaire de Sakespeare (1984). Lordre de lexposition sera celui-ci. La raison pour laquelle nous enverrons lordre historique se trouve dans un raison de proximit de mondes. C'est--dire, le travail de Botho Strauss est plus proche du monde franais que celle de Heiner Mller.

5.1

Le Viol, daprs Titus Andronicus de Shakespeare (2006) de Botho Strauss.

a. Botho Strauss un auteur allemand influenc par les ides franaises. Botho Straus est n Naubourg, le 2 de dcembre de 1946. Il fait des tudes de thtre, sociologie et germanistiques qui restent inachevs. Entre les annes 1976-1970 est rdacteur de la revue Thatre Aujourdhui. Dans la premire partie de la dcade 70 il reoit linfluence de lesthtique dAdorno et les ides de Michel Foucault(Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe TortiAlcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 60). Michel Foucault est trs important dans la pense de Strauss en gnral, mais aussi dune manire particulire dans la pice le Viol. Par rapport son thtre en gnral nous trouvons le concept darchologie qui vient de la pense du philosophe franais. Larcheologie est la recherche des configurations ou constellations qui relient et fondent les formes du savoir, de la pense et du discours dans une certaine priode de lhistoire ; elle est donc attentive aux ruptures (ruptures pistmiques) plus qu la continuit et la

linarit de lhistoire ; elle sefforce de donner le tableau densemble dune poque et de mettre au jour le principe ou la forme donnant lunit aux diffrentes parties. (201056). Cette ide mne Strauss prendre une certain distance et observer la ralit politique et sociale partir dune distance que le permet de voir plus clairement. Cette manire de se rapprocher la politique fait que lauteur nest pas tout fait lie aux faits de la politique et lactualit. Le lien entre la politique et le thtre se donne grce la considration du pass comme agissant dans le prsent. Les histoires de Strauss sont donc crites sur la forme dun aoriste. C'est--dire, le pass qui a encore une influence pour le pressent(201057-60). Cette ide de Foucault prend forme dans le cas du Viol. En effet, la pice commence avec une affirmation sur le thtre. Il ne peut pas se contenter dimiter le monde, mais il sagit de trouver dans le mythe prsent dans la pice de Shakespeare la prsence du pass au cur du prsent. Par rapport la pice Le Viol , je trouve que nous pouvons aussi voir la manire dont le pouvoir travaille et marque le corps. Ces ides sont prsentes dans la pens de Foucault notamment dans le texte Surveiller et Punir . A partir de lanalyse du systme pnitentiaire il montre que le pouvoir prend mesures de contrle et punition sur le corps des dtenus. Cependant lvolution historique de ce cadre montre comme le corps disparaisse dans la punition. En effet le parcours gnalogique du penseur franais montre quaujourdhui le corps disparaisse de la punition dans le systme pnitentiaire. Aujourdhui, ils dvient une microphysique du pouvoir (Foucault 1975). Ces ides de Foucault mont fait penser que ce quon voit dans la mise en scne de Botho Straus est une denonciation de cela. Tout en montrant la violence sur le corps sans le recours un naturalisme ou ralisme. De telle sort que le monde symbolique de la pice nous rvle dune manire beaucoup plus efficace la violence. Analysons maintenant la pice. Dabord le texte, aprs la mise en scne de Luc Bondy et finalement je vous propose un commentaire (bilan) de cette analyse. b. La pice i. La forme : daprs Le daprs indique que la pice de Sakespeare est lorigine et la source, sacre en tant quelle reprsente la tradition. Mais le culte que lui rend le copiste Botho Strauss est fait de fidlit parfois scrupuleuse (certains vers sont traduits exactement) et dloignement : la source semble, dans certaines scnes, oublies ou nies. (Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 71). Ainsi dans le cas du Viol, nous voyons que la dramaturgie de Botho Strauss essaie de faire une archologie du texte afin de lire le prsent. A partir des ides de Foucault, on peut dire que le dramaturge allemand fouille dans le pass pour dcouvrir la pertinence de Shakespeare, aujourdhui. Dune certaine cot, lauteur profane et viole le texte de Shakespeare, car il le fait violence : *+ le nom Schndung et le verbe schnden dsignent le plus frquemment la profanation dun lieu ( valeur religieuse ou civique : cimentire, monument aux morts). Ils peuvent correspondre aussi souiller, fltrir, salir (lhonneur, le nom de) ou dfigurer (tre dfigur par une cicatrice). Le sens de violer (sexuellement) est vieilli pour schnden, lallemand dit plus couramment vergewltigen, dans lequel on trouve Gewalt, comme en franais viol et violence sont parents. (Sylvie BallestraPuech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 71). ii. La pice en elle-mme et la mise en scne de Luc Bondy. Le texte de Botho Strauss est divis en 17 fragments. La mise en scne de Luc Bondy situe laction dans un espace ample, dans lequel Rome est ennonce grce au dispositif dchafaudage. Ce dispositif a la forme du Colise romain. 1. Les formes et la soudainet : Le texte prsente Rome comme un endroit sur. Le contexte de laction est une lection entre les deux candidats devenir Empereur : Bassinius et Saturnius. Il

2.

3.

4.

5.

6.

est fort intressant couter la dsapprobation du peuple pour Saturnius. Autrement dit, le candidat du peuple est Bassinius. Dans ce sens il est fort intressant de dcouvrir que le fils an de lEmpereur est tartamudo . Larrive de Titus fait basculer (soudainement) llection en faveur de Saturnius. Les formes doivent tre accomplisses, les rites de sacrifices humains Alarbus, sont un devoir qui est accompli non sans un certain rejouissance de la part de Titus. Lucas/Mutius (Lucius dans la pice originale) est assassin par trahison (dune manire soudaine). Aussi il est bien montre le fait que Titus peut tre un sauvage mais il est aim par sa fille, cela rend le personnage touchant. Finalement la soudainet stabli dans les rapports affectives entre les personnages, le fait que Saturnius veut pouser Lavinia, que Lavinia le rejette pour pouser Bassinius. Et que le nouvel Empereur soudainement pouse Tamora, la reine Goth, en faisant delle de la mme chair que Rome. Making-of. Il est fort intressant car le grand point dans cette fragment de la pice est montrer ouvertement le point de vue du dramaturge et les enjeux profondes de la pice, mme avant que le drame a atteint son point le plus dur(Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010). Certes il est tout fait difficile de rsumer car chaque voix apporte une coloration nouvelle la comprhension de luvre(Strauss 2005, 27-31). i. Lavinia : la banalit de la violence. ii. Monica/la metteure en scne : Lide est de montrer des tres humains pas de tout caricaturales. Cependant il y a toujours la difficult. iii. Tamora : Il y a une revendication de la sensualit de la violence et aussi quil est une source de jeunesse. Mais aussi elle voit que la violence nest pas un monopole des barbares, mais les romains sont encore plus barbares que les pires incivilits. iv. Saturnius : Lide est montrer un homme qui est guide par ses impulses, faible, mais quen mme temps nest pas tout fait dune seule pice. v. Aaron : mme sil semble un tre dgueulasse, au bout de comptes nous sommes en face dun hrtique. Pour lui, la violence est devenue un amusement. vi. Titus : Il sagit dun personnage qui exerce la violence dune manire tout fait planifie, presquindiffrent, condition que cette violence se voit venir. Viol : Il est fait sur la scne. Au moins est nonc. Toutefois, Lavinia nest pas nue. La scne nest pas tout fait claire. Ainsi le manque de lumire oblige aux spectateurs complter la violence de la scne. Dans le viol on trouve une confrontation pralable. Cela ne justifie pas la violence, mais dune certaine cot on voit quil sagit dautres forces qui sont en train de ragir. Notamment les forces politiques, mais aussi le pass rcent par rapport la cruaut de Titus. Description dimages : Scne qui nest pas faite par Lavinia, mais pour la metteure en scne. Celle qui est sense de donner son point de vue et de raconter lhistoire, vraiment la raconte. Mais le fait de la raconter est une violence nouvelle. Sur laspect dune apparente neutralit se trouve une violence norme. Lavinia, torse : Lavinia ne peut pas raconter lhistoire. Ainsi Titus qui commence dans une srnit qui narrive pas comprendre ou croire ce quil voit. Ainsi il y a une image qui cherche dans le fond de la gorge de sa fille las rponses que son lange ne peut pas donner. Le texte montre bien comme les ides empchent chez Titus de voir vraiment ce qui est en train de se passer(Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 77). Le petit frre : Il y a un sujet biblique la base (Can et Abel) : O est mon frre ? Il est fort intressant voir comme lide de responsabilit (Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 78), mais il est plus fort dans cette version voir le fait quun des frres a rest sans la peine qui corresponde son crime. Lamour qui simpose Chiron essaie dtre un amour de rparation, on verra dans le deroulement de la pice de quelle manire cette tentative est rate. La figure drisoire dAaron nous apprend jusque quel point les commentaires du Making-of sont dvelopps en suivant un chemin prcis.

7. La scne domestique (1) : Du point de vue des personnages nous voyons que la force de linterprtation de Titus se trouve dans le fait quil ncoute pas. En effet, il est trop centr dans sa propre douleur. Ainsi Monica, fait le travail de traducteur. Dun point de vue politique peut tre considre comme la porte-parole des victimes. Elle est au milieu de la violence mais sans une neutralit(Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 79). Cependant ce qui peut lire effectivement la situation est Lucas, le garon. En effet, Titus est trop centr sur soi pour couter. Une dernire thmatique de cette scne se trouve dans le fait que lart peut tre aussi le moyen pour exprimer les souffrances. 8. Lettres au ciel : Tamora est en train daccoucher. Saturnius et Chiron incapables dcouter la douleur de la femme. Le premier craint pour les flches envoyes par Titus (Titus a. IV s. 3.4). Chiron trop pris dans la rparation de sa culpabilit. Dans un deuxime degr la scne montre la signification de lamour pour les barbares. En effet chez Tamora, lamour est le cote. Chez Chiron est une reprise du mythe qui apparait dans le banquet. C'est--dire, lamour mettra en harmonie les choses(Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 80). 9. La jouissance comme pnitence : La scne est forte car Chiron sapproche de Lavinia. Mais dans le joue des acteurs on sent la force de la rpulsion de tous les deux, et au mme temps la force compulsive de rpter les mmes faits qui ont fait souffrir. Dans la scne aussi on dcouvre un des points typiques du thtre de Botho Strauss, partir du quel les personnages ont des plusieurs moi, ainsi chaque personnage prsente un peu une dimension schizophrnique(Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 81). 10. Scne domestique II : Toute la scne se joue dans le fait dapprendre un nouveau alphabet, celui de la compassion. Cependant Titus est trop vieux pour cela. Cependant afin de montrer le contraste, la mouche devient un lment central. [La manire dont la scne est joue montre aussi une manque dempathie dans le sens de la traiter comme une gamine.+ Au niveau du texte cest dans ce moment qui intervient le mythe dOvide. (Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 81). 11. Lenfant noir : La tendresse exprimente par Aaron contraste avec la violence gnral du personnage. Ainsi dans une analyse littraire nous voyons quil y a un pre nihiliste en tant que la description nietzschenne du sujet contemporain qui ne soccupe que du prsent. Son unique souci est de sauver de son fils de la mort, a diffrence de Titus qui tue ses enfants. (Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 82) 12. Curs de pres : Les deux pres sont mis lun en face de lautre. Dans lattitude dj dcrit. Ce qui est intressante est la rfrence la religion dans le sens du serment. Ainsi dans la pice nous voyons un rfrence trs claire au motif biblique de lenfant cach (Moses, Jsus) qui est la base de limage provoque pour le texte de Strauss. (Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 82-83). 13. Le lit : Une sduction rate entre Chiron et Lavinia. Qui finalement il y a une rvlation de la vraie cruaut. Cest--dire le violeur continue ltre. Le tiers qui est Monica est une figure que de coup devient trs ambige car elle nintervient pas pour sauver Lavinia, mme si elle est victime, la violence finisse pour la attraper dans son propre rseau. 14. La tte dAaron : Il sagit dun vrai oracle, car il sagit dune dAaron. Il sagit dune rationalit mise au service de lirrationalit. Ainsi Aaron est la figure du monde politique contemporain (Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 84-85) 15. Les doigts : Lhomme politique qui est devenu Saturnius nous montre que les plains politique et intime sont plus lis. Et qu la fin tout le jeux de sduction est aussi un jeux politique. 16. Le festin de la paix : Dans la mise en scne de Bondy on voit que le rapport la nourriture est trs diffrent mais toutes les deux violents. En effet, le grand point se trouve dans le fait dessayer de manger poliment. Le festin de la paix est une version intime de la fin du drame de Shakespeare.

Dans ce repas la soudanis barbare est prvue par la forme qui cherche unifie Titus. Celle que profite de tout cette scne est Monica. 17. Lenfant empereur. Il y a deux ides. Le retour la scne de debout. La lumire vient des enfants. Ils qui avaient la recommandation de ne pas se mler dans les affaires de la polis (ne parles pas personne) deviennent engags dans la politique. Un dpassement de la gnration de lindividualisme. Aussi il y a le grand dsir et la grande promesse : Le premier devoir de mon rgne sera de vous apporter la consolation aprs ces annes de terribles souffrances (Strauss 2005, 85) iii. Analyse. A mon avis tout lenjeu de la pice se trouve dans la phrase suivante : TAMORA. Profondment ancre dans ma simplicit gothique, il me manque ce sens du raffinement que vous poussez lextrme. (Strauss 2005, 80). La violence comme thmatique prsente comme dans une pice cubiste partir de plusieurs angles afin de montrer une certaine omniprsence originale dans la socit occidentale. Ces ides qui sont mises en forme dans la pice que nous analysons, et qui sont la base des ides du philosophe franais Rne Girard. Ainsi la pice devient universel prcisment parce quelle est ancre dans lentrelacs de deux pays (France et Allemagne), montre de quelle manire la tradition de Shakespeare, et notamment cette pice, abordent des sujets universels. La violence est un phnomne qui prsent plusieurs formes. Dabord le langage. Le texte utilis par Luc Bondy ne correspond pas tout fait celui de ldition de lArche. En effet, la pice prsente un certain nombre des corrections qui font du texte plus vulgaire que celui de ldition imprim. Ainsi le registre du langage est plus barbare. Mais dans un deuxime degr le langage est une duplication de la violence du corps. Comme si le rcit du viol vcu soit encore plus douloureux que lagression physique. En effet, le rcit du viol est repris plusieurs fois : la premire fois, devant lagent dinvestigation. La deuxime est le rapport entre le silence, ou plutt la parole qui est impossible pour le corps, et la recherche mme au fond de la gorge de Lavinia des paroles. Ainsi dans la demande du rcit devient un nouvel viol. La violence arrive avec soudainet. Il ny a pas de rflexion pralable. En fait la situation pourrait tre quelque chose qui est inattendue. La situation politique est prsente, elle donne la forme, cependant la violence intervient soudainement, la violence arrive et change la forme. Ce qui tait sens dtre un procs lectoral devient une vengeance personnelle et familiale avec des normes consquences politiques. Dans ce sens la cration de la Rome comme entit politique est rate(Sylvie BallestraPuech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. 2010, 77). En effet, il sagit plutt de faire montrer une ville une polis que rate sa naissance. La mise en scne met en valeur le rapport entre le drame personnel et la violence politique. Je trouv intressant en regardant la pice que les personnages ont une raison personnel qui justifie ses barbaries. La violence a besoin dune certaine grammaire (mots) pour se rendre possible. Cette condition de possibilit est prsente plusieurs reprisses. Dans le cas de Tamora, le fait dtre vaincue par les romains et de voir comme son fils est sacrifie sans piti par Titus lui donne une justification la cruaut permise ses fils contre Bassinius et notamment contre Lavinia. A cette raison de vengeance, nous ajoutons une raison vitale qui est laisse entrevoir quil y a un rapport fort entre la violence et la sexualit. Le cot excitant de la violence est mise dans le cas de la reine des Goths, mais aussi dans ces fils. Ainsi la pice de Strauss est au mme temps potique et politique, et peut-tre elle est politique grce sa lecture potique de la ralit qui permet de voir des points aveugles pour les discours

politiques qui sont uniquement dans le calcul. En tout cas, la manire de comprendre la violence suppose la distinction entre le barbare et le civilis, mme si a la fin sont du mme sang.

5.2

Anatomie Titus fall of Rome (1986) de Heiner Mller.

a. Heiner Mller et Titus Dans londe de choc conscutive leffondrement du bloc sovitique, cest une poque tout entire qui est en voie de disparition. Mais lorsquun monde disparat, il nest pas rare que sen chappent des objets littraires ou artistiques, et que ceux-ci, miraculeusement devenus autonomes, soustraits au dclin gnral, comme les astres sen reviennent chaque rvolution, vous un ternel retour. Telles nous apparaissent loeuvre et la figure de Heiner Mller. Son art en effet, ne disparat pas compltement avec lpoque. Lvanouissement du contexte, au contraire, semble lui confrer comme une libert nouvelle. Jean Jourdheuil (Lamour, champs de bataille). Le grand point de vue de Heiner Muller comme bien montre la citation qui est prsente ici est le lien entre le contexte contemporain et le contexte de la tragdie shakespearienne. En effet, il sagit dtablir le lien entre le contexte historique contemporain et les textes partir des quels lauteur allemand travail En effet, cette ligne de lien politique est constitutif de la faon dont lensemble du thtre dHeiner Mller prsente (Jourdheil 2006). Dans le cas de Titus Andronicus, lcriture de cette version de Titus est intiment lie aux vnements de la fin du rgime sovitique. Cette considration est prsente par le mme Heiner Mller dans le texte Guerre sans bataille qui est recueilli par le programme dAvignon (Avignon 2001, 10). b. La pice La pice dHeiner Mller est une vraie adaptation. Cependant elle prsente une fidlit majeure la fable de Shakespeare. La diffrence entre la version de Botho Strauss et celle de Shakespeare se trouve notamment dans cette fidlit structurale la fable du texte. Le rapport entre les deux auteurs est dfini par le mme Heiner Mller : Shakespeare 67% Mller 33% (Avignon 2001). Je trouve la formule aussi juste pour le texte. En effet, le respect de la faible donne la force la tragdie. Ainsi la question qui simpose est la suivante : Quel est le 33% de Heiner Mller ? Le texte de la version de Titus constitue un vrai artefact thtral. Si nous considrons la version crite de la pice nous sommes confronts des situations trs intressants des la mise en page. En effet, les grandes questions qui se posse dans les textes de cet auteur allemand. Ce texte est dit par qui ? A qui est adress ? Est-il une didascalie ou un texte dit pour un personnage ? Y-a-t-il un vrai personnage qui prend la parole : un personnage ou un chur ? Autrement dit, les textes de Heiner Mller poussent jusquune limite nouvelle le rapport entre la posie et le thtre, tant donn que tous les deux langages sont des langages performatifs. Ainsi Anatomie of Titus devient une invitation de Heiner Mller : le commentaire comme moyen de mettre en jeu la ralit de lauteur, est drame et non description, et ne devrait pas tre confi un narrateur. Il peut tre dit en choeur ; par linterprte du personnage auquel il se rapporte; par linterprte dun autre personnage qui est avec celui qui fait lobjet du commentaire dans telle ou telle ou aucune relation. (Avignon 2001, 11, Mller 2001, 115)

i.

Le commentaire

ii. Le Chur iii. Lanatomie.

6. Dans le monde hispanophone


1. Titus Andronicus. Chile Claudia Echeique.
a. La metteure en scne. Cecilia Echeique est une professeure acadmique de lUniversit Catholique du Chili. Elle a travaill au Chili Shakespeare plusieurs reprises. Les mises en scnes les plus connues sont : Macbeth, Othelo, Richard III et Titus Andronicus. (Miranda 2009). En tant que professeur de lcole de thtre pas mal du travail est li la formation des futurs acteurs. Aussi elle a rflchi sur le rle de ltat dans la transmission culturel. Elle a obtenu son master en octobre 2010. Son travail de mmoire consistt dans le travail : Shakespeare y su aporte a la construccin contempornea de los Derechos Humanos en la tragedia Tito Andrnico (Shakespeare et son apporte la construction des Droits de lhomme dans la tragdie Titus Andronicus). lUniversit Diego Portales Santiago. Chili. Elle ma donn aces ce travail qui est la rflexion thorique de la mise en scne qui a cre lanne 2008. b. Le point de vue des Droits de lhomme : une rflexion ncessaire dans le contexte chilien. Le point de vue de la mise en scne consiste faire une rflexion sur la manire dont la tragdie de Shakespeare peut aider afin de contribuer la formulation dune mise en scne intiment li lhistoire rcent du Chili. Uniquement pour donner les repaires ncessaires dans lhistoire. Le pays a une forte histoire dmocratique qui a t interrompue pendant 17 ans pour le gouvernement dAugusto Pinochet. Son gouvernement stendit de 1973-1989. Il y a eu pas mal des aberrations contre les droits de lhomme : torture, ostracisme, disparition des personnes, etc. Le gros problme au Chili, ce nest pas la violence. Le gros problme est comment laborer une mmoire commune entre des concitoyens qui ont t aux deux cots, mais quen mme temps sont, parfois de la mme famille. Le critre de distinction nest ni ethnique, ni raciale, mais politique et conomique. Certes il y a plusieurs tentatives pour laborer cette mmoire (construction dun muse de la mmoire, la construction de plusieurs mmoriels tout au long du territoire) ; nanmoins la mmoire nest pas un lment acquis dans en tant que pays. A partir de ce contexte politique, Echoque est simple et pas tout fait vident : la pice Titus Andronicus est une dnotation et critique de la violence que grce laction complmentaire de la compasion et la distance, permet de faire une laboration de lhorreur vcu et de voir linutilit de la violence. Afin de montrer la manire dont cette scne travail nous devrons avancer dans deux niveaux le point de vue thorique et le plateau c. Options de point de vue thorique. Dans le travail dEcheique nous trouvons deux mondes qui sont intiment lis : 1. Un proposition au niveau de la thorie du thtre. 2. Une option politique.

Lide dEcheique consiste affirmer que la compassion propose pour le thtre grecque est ncessaire la base afin de reconnaitre que nous sommes en prsence des actes horribles et qui provoquent lhorreur. Cependant il ne sagit pas de gnrer une empathie uniquement affective avec les personnages mais ouvrir la rflexion sur les conditions qui ont fait possible cette horreur et le lien qui peuvent tre tablis entre cette horreur de la scne et les atrocits commises pendant la dictature. Dans le niveau de la politique. Il y a deux options fondamentales. La premire consiste en considrer le texte de Shakespeare comme une critique lenvironnement violent dans lequel la pice est ne. Ainsi la pice consiste trouver le langage pour pouvoir parler de lhorreur. Ainsi toute la pice consiste trouver la manire de surmonter atrocits qui ont t subis par les corps. Dans ce sens la scne de Lavinia en train de raconter est mise dans une analogie avec la mise en scne de Misguenic. Par consquent, la pice est une sorte danticipation qui permet de faire sentir lhorreur devant des choses qu lpoque taient normales. Cette manire de comprendre la pice est justifie dans le fait que malgr son succs rapide dans le thtre et dans ldition, elle na pas t rejoue sinon jusque la fin du XXme. La deuxime option politique consiste dire que la violence se reproduit et quil une sorte de reproduction. A la fin le gros point de vue consiste montrer comme la vengeance nest pas une vraie victoire car mme celui qui a tout gagn Lucius. A tout perdu, notamment sa famille. Ces options sont la base de la mise en scne. Comment oprent-elles ? d. Options sur le plateau La mise en scne de la pice a consist dans un travail de recherche scnique sur la base du texte de Shakespeare. Le projet consist en prparer une mise en scne capable davoir une mobilit par 4 campus de luniversit Catholique du Chili. La prsentation de la pice tait gratuite. A partir de cette travail qui a eu un bon accueil de la partie du public ; le thtre : Shakespeare et Compagnie qui faisait les fonctions dans lextrieur du thtre Matucana 100 (mutatis mutandi : il sagissait dun spectacle donn dans la cours de la Cartoucherie). La premire saison sest ralise en Janvier et Mars 2008. A partir de ce travail la Compagnie ralise un travail de recherche fonde sur la base des enqutes qui montre que la comprhension du texte tait aussi claire, et au mme temps il apporte des lments pour la comprhension de lhistoire rcente du Chili. Avec ce matriel, la fin de lanne suivante (Novembre et Dcembre 2009) lexprience prenne une ampleur citoyenne car les asiennes sont plus nombreux. Cela permet davancer dans le cadre dun travail de diffusion plus profond. Cette manire de concevoir cette pice de Shakespeare dans lespace public est une intuition dveloppe dans le monde hispanophone et anglophone7. La pice se droule dans un contexte futuriste(Miranda 2009). Cependant en regardant lenregistrement il sagit dune vocation du pass qui nous ouvre au futur. Dans ce sens il y a des lments qui sont lis des lments anciens comme lutilisation des vlos pour la chasse. Dans ce sens la musique et tous les indications sonores viennent du pass et sont une claire rfrence aux bandes militaires de la dictature. La pice montre clairement les corps mutils. La recherche pour la parole on la voit plusieurs reprises. Notamment dans le personnage de Lavinia. Camila Francovic, actrice qui interpretait Lavinia dissait quune des problmes les plus compliqus tait dans le fait que la contrainte de la mise en scne tait difficile grer sur le plateau. Dune parte parce que le personnage reste sur scne sans aucune action faire (qui est la manire de montrer que Lavinia est une morte en vie) et dautre
7

Silena Cartemell fait partie de ces crateurs qui ne souhaitent pas jouer dans un thtre et recherchent le plus souvent des espaces quils imaginent souvent plus propices a servir leur projet tout en insufflant un esprit contemporain des textes du pass. (Cartmell 2006, 45)

part, lutilisation de prothses orthopdiques rduisaient les organes dexpressivit. Par consquent, la recherche dun langage afin dexprimer la situation tait une recherche tout fait relle. Un autre dtail de distribution est la traduction du noir. Au Chili, il ny a presque personne de race noire. Ce dtail dmographique nest pas sans importance, car le personnage dAaron est construit sur la base de la couleur de sa peau. La traduction choisi est une mlange des esthtiques entre la marginalit et punk. Je crois que semble un peu au film Mad Max. Lutilisation dune distribution aussi jeune permet de faire une utilisation de lespace et du physique tout fait nouvelle, avec des dispositifs dchafaudages et des autres lments qui mettent en valeur lutilisation du corps. e. Bilan de cette mise en scne A mon avis le point le plus intressant se trouve dans la rflexion politique engage dans la mise en scne. Je trouve quil y a des options intressantes dans lvocation de la pice du rgime militaire. La rflexion sur la torture. En effet, je crois que la pice montre bien une des intentions trs forts dans le thtre chilien qui a cherch et cherche encore dtre une voix qui permet dexprimer ce qui est en train de se passer dans la socit. Cela nest pas trs original, en effet, on trouve la mme intention dans le thtre de H.M., et celle de Botho Strauss. Cependant, ce qui est intressant se trouve dans le fait que la rflexion se donne dans la proximit. En effet, diffrence de la Shoa ou des autres atrocits vcues dans le dernier sicle la violence tait entre concitoyens. Dans ce sens, la clef se trouve dans le fait que les barbares et les civiliss ne sont pas distinctes nous sommes tous les mmes, mais cela est une ralit vcue quotidiennement. Cependant je nai pas pu avoir une conversation avec la metteure en scne. Donc je reste dans ltat de questions : Est-ce quil y a eu un lien aussi facile pour le public sur llaboration de lhistoire ? Si oui, comment ? Parce que certes la pice provoque une rejette presque viscral de la violence, mais je ne suis pas sur que le lien se puisse faire, tout suit avec lhistoire.

2. La Fura del Baus : Degustacin.


a. La Compagnie(L. F. Baus 2009)8 La fura dels Baus est une compagnie ne en 1979 en Catalogne. Le travail a travaill pendant 5 ans pour la performance et le thtre de rue. Dans cette premire tape il y a eu une recherche pour travailler sur la base du langage de la troupe. Ce langage sappelle le langage furero . Parmi cette poque la compagnie a ralis les spectacles : Vida i miracles del pags Tarino (1979) ; Diluvi (1979) ; Viatge al pas dels Furabaus (1980); Sant Jordi SA (1980) ; Patats (1981) ; Cercata (1981). Avec le travail Actions (1984), la troupe prend une ampleur nationale et commence avoir une influence nationale. Ce travail est conu comme une trilogie. Le deuxime volet de cette trilogie sappelle Suz/o/Suz (1985). La pice constitue une rflexion de la condition humaine. Cette uvre sert aussi de conscration internationale de la troupe. Le troisime volet de la trilogie fut : Tier Mon (1988). Cest une des travails le plus obscure et pessimistes des pices de la Fura. En effet, il sagitait dune pice qui rflchisse sur la domination et ses sources (la nourriture, lnergie et la foi). Aprs la fin de la trilogie, La Fura commence une recherche crative fonde sur lide du chaos comme lment fondamentale de la cration. Ce procs cratif finisse avec Noun (1990). Grce son travail la Fura dels Baus est invite crer le spectacle des jeux olympiques. La mditerrane la mre olympique (1992). A partir de ce travail la compagnie commence penser le travail pour des milliers de spectateurs. Cela constitue une ligne trs important en Perspole (1996) et LAtlantide.
8

La traduction est la mienne.

En 1997, la Fura continue son travail grce la pice de Debussy Le martyr de saint Sbastien (1997). Dans la mme anne la troupe met en scne son premier travail partir de lopra. Lanne suivante la compagnie explore pour la premire fois le thtre litalienne avec la pice F@ust 3.0. Ce format classique constitue une vraie rvolution dans la mise en scne de la troupe, car partir de la mise en scne la troupe commence exprimenter une nouvelle thmatique qui accompagnera long temps la dmarche de la compagnie (Faust 5.0 en 2001). La mme anne ils travaillent le spectacle Ombre qui prend comme fils rouge la figure de Garca Lorca. Lanne 2000 la troupe conoit pour la premire fois un spectacle partir de Shakespeare. La pice choisie fut Macbeth, le nom du spectacle tait BS qui inclut le travail avec des images en 3D. En parallle, la troupe travail une mise en scne futuriste sur Don Quixote: DQ. 2002 : Sobre el acantilado de mrmol (une opra) ; XXX (Pice de thtre de langage furero base dans la philosophie du toilette de Sade) ; La divine Comdie (macro spectacle. Italie) et mise en scne de la musique de Berlioz La Sinphonie fantastique. 2003 : La flute magique (opra) 2004 : Naum. Un spectacle itinrant dans un bateau. 2005 : Mtamorphose (pice de thtre litalienne) 2010-2011 :cration de Degustation de Titus Andronicus. b. Le langage Furero (L. f. Baus 2009) La Fura dels Baus a 6 axes de travail : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Le spectacle de langage Furero Le spectacle sur le plateau (italien) Les macro-spectacles Lopra La musique Le Cinma.

Dans son travail le premier et le troisime axe constituent les lments les plus originaux de son travail. A mon avis ceux-ci constituent les apportes les plus significatifs pour lart de cette troupe. Dans le cas de Titus Andronicus il sagit dun spectacle de langage Furero . Quest-ce que signifie le langage Furero ? Il sagit dun langage qui est li aux origines de la compagnie lies la performance. Ainsi il consiste lutilisation des espaces non conventionnels. Lespace est habit par la compagnie grce la musique, le mouvement, lutilisation des matriaux organiques et industrielles, lincorporation de nouvelles technologies. A ces lments prsents dans le travail des autres compagnies on ajoute le fait dune forte interaction avec le publique. Un des revendications de la compagnie se trouve dans le fait de approcher un public que gnralement nassiste pas au thtre. c. Le langage Furero travail sur Titus Andronicus(scne) 2010) : Analyse. La fable prsente la structure suivante: Acte 1 : Llection (lutte pour le pouvoir) du nouveau Empereur. Les candidats sont Saturnio et Bassianus. La manire de le faire est en donnant des enveloppes avec de la nourriture (pain et cirque). Titus arrive aprs de vaincre aux Goths. Le fils de la reine Tamora est sacrifi sans piti par Titus. Larrive de Titus qui est proclam comme empereur fait basculer llection en faveur de

Saturnio. Lui il est mpriser par Lavinia la fille de Titus, qui se mari avec Bassianus. Saturnio donc se marie avec Tamora. Acte 2 : Pendant la chasse organise par Titus. Aaron, Tamora et les fils de la reine prparent la vengeance contre Andronic us. Ils tuent Bassianus et inculpent de sa mort aux fils de Titus. Dailleurs ils violent et mutilent Lavinia. Acte 3 : Titus implore pour la vie de ces fils aux tribuns, que finalement seront morts. Marcus arrive avec sa fille mutile. Titus commence prparer sa vengeance. Acte 4 : Lavinia grce au livre (dOvide ??) elle peut expliquer sa situation. Titus interrompe la fte (algodn de azucar. Les fleches est un bombardement de paroles sur les crans latraux). Lucius se rejoint avec les Goths. Saturnio craint le pire, cependant Tamora le demande davoir confiance. Acte 5 : Tamora essaie de tromper Titus en dguisant ses fils. Titus ne tombe pas dans le pige. Titus tue les enfants de Tamora et prpare un banquet pour Tamora qui est servi avec ses fils. Le premier point noter est le changement du titre de la pice. On passe de la La Trs Lamentable Tragdie romaine de Titus Andronicus La Degustation de Titus Andronicus. La compagnie catalane respect la fable du texte. Le travail sur le texte se fait avec le mieux traducteur de Shakespeare du lange espagnol et catalan. Grce ce travail le texte est rduit son minimum (la pice a une dure de 1h20). Cependant au moment de mettre en scne le texte la manire de le faire devient absolument tonnant. Car les coupures du texte sont le fruit de la fusion entre les diffrents langages impliqus dans le langage furero . C'est--dire, il sagit de rendre le texte percutant sur les 5 sens. Ainsi le texte devient une musique au arrire fond dans un ensemble scnique. La vision, loue, mme le toucher sont des sens comme le sentir ou mme le gouter. Afin de rpondre cette question dune manire trs intressant. En effet la mise en scne lie lhaute gastronomie et le thtre. En effet, la compagnie catalane tabli un partenariat avec le restaurant MUGARITZ , le cinquime du monde daprs la revue The S. Pelegrino Worlds 50 Best Restaurants 2010. Les cuisiniers remplacent la musique en direct qui est une des caractristiques du travail de cette compagnie. La sonorit est un lment essentiel. Car elle donne les ambiances ncessaires dans la pice parfois oppressante et parfois trs nette, notamment dans les moments de la voix en off. Les ambiances sonores sont cres grce lutilisation des sons quotidiens dans la cuisines (couper, la nourriture bouillante, les aliments moulus, etc.). La voix est amplifie grce aux microphones sans fils. Cela a impliqu que la pice est conu du point de vue de la musique comme une partition qui utilise la musique lectronique compos par Robert Merzo. Afin darriver cela la troupe utilise le technique de Cinmascope. Pour le dcor on est entour par des crans gants, qui permettent des effets impossibles dans le thtre conventionnel. Le spectacle de langage Furero se dveloppent en endroits qui ne sont pas destins au thtre. Dans le cas de Degustation, elle sest ralis dans le cadre de du march des fleurs de Barcelone ou dans le stade de News Old Boys Buenos Aires. Pour Dgustation la Fura a besoin dun espace dgag de 30m x 20m et 7 m dhauteur. Au spectacle peuvent assiter 900 personnes qui sont de bout pendant toute la dure de la mise en scne (1h 20). Par rapport la distribution, on limine certains personnages, notamment les deux fils de Titus Quintus et Martius. La Fura ajoute un autre personnage Apicio Sempronio. Il est le cuisinier imprial, cependant il sagit dun vrai chef qui travail au sein du Mugaritz, et qui prpare les plats qui sont

servis pendant la pice. En effet, la pice finisse avec un repas o 30 personnes du public sont invites de manger. Le public mange les fils de Tamora.

Conclusion ou digestif ou nouveau point de dpart.


Chaque culture enrichise la comprhension de la pice : France : le rapport au langage parl et une corporit expressive. Cela ma fait penser la rflexion de Merleau-Ponty dans la phnomnologie de la perception. Dans ce sens il y a dans la mise en scne de Mesguich une grammaire qui permette de comprendre les enjeux du texte et les citations trs bien. Allemagne : Ladaptation. Jai limpression que le fait dtre depuis longtemps un auteur nationale donne une particulire libert. Le fait que les deux grandes adaptations de la pice au niveau europen soient de cette nationalit montre que lambiance propice cette manire de rception. Chili : Le caratre dune thique et politique est fort intressant. Dans ce sens, la pice dEcheique est hritire dune tradition qui recherche lengagement politique avec plus ou moins explicite. En tout cas la rflexion contextuelle est une constante dans le dveloppement artistique et de la pense. La fura dels Baus : montre comment parler de la sensualit de la violence jusque la faire sduisante pour les sens. Cela est fort intressant car lhorreur se trouve au mme temps que le plaisir, un sujet tout fait de la pice. A la fin le caractre universel de la pice se trouve dans le fait quelle donne (et rsiste aux diffrentes contextes) et permet de mettre en vidence les diffrences de chaque contexte sans changer substantiellement la matire. Cependant je trouve que luniversalit de Shakespeare est encore trop occidentale et il serait intressant de voir quelle est la manire de mettre en scne cette pice dans des contextes : orientaux, du proche orient ou indignes. A mon avis uniquement lorsquune pice a franchi lunivers occidental on peut commencer parler duniversalit avant a mon avis nous sommes devant dune prtention dmesure de notre mentalit qui mme que latino-amricaine, on peut toujours lappeler raisonnablement occidentale.

Bibliographie
Association Les archives du spectacle. Les archives du spectacle. Association Les archives du spectacle. 2007. http://www.lesarchivesduspectacle.net/?lbRecherche=1&Parametre=Titus+Andronicus&pbRecherch er=Rechercher (accs le Novembre 19, 2011). Baus, La Fura dels. Sitio oficial de la Fura dels Baus. 1 10 2009. http://lafura.com/web/cast/historia.php (accs le 11 21, 2011). Baus, La fura dels. Sitio Oficiel de la Fura dels Baus. 1 10 2009. http://lafura.com/web/cast/lineas.php (accs le 11 21, 2009). Biet, Christian. Shakespeare & la France. Socit franaise Shakespeare. Actes du Congrs. , 2000: 29-50.

Cartmell, Selina. Titus Andronicus: Dveloppement de Titus Andronicus dans un lieu particulier Dublin. Actualit de la scnographie, Octobre-Dcembre 2006: 46-49. Dprats, Jean-Michel. "Rencontre avec Daniel Mesguish, traducteur et metteur en scne de Titus Andronicus" en Shakespeare et le corps la Rennaissance. Nanterre: Socit Shakespeare, Actes du 1990. Foucault, Michel. Suveiller et punir. Paris: Gallimard, 1975. Heidegger, Martin. tre et Temps. Paris: Gallimard, 1986. Hemleb, Lukas. Le dfi de Titus. Thtre/Public, Mai-Juin 2003: 72-74. Jourdheil, Jean. http://www.sine-causa.com/. Europa Revue d'actulait, litterature et artistique. 2006. http://www.sine-causa.com/er/arte/theater/hm/hm01.htm (accs le 11 30, 2011). Lecat, Jean-Guy. L'espace-le thtre-le lieu. Actualit de la scnographie, Octobre-Decembre 2006: 38. Maquelot, Jean-Pierre. "Thtraliser l'horreur dans Titus Andronicus" en Variations sur la lettre, le mtre et la mesure: Shakespeare. Nanterre: Socit Franaise Shakespeare, Actes du Congrs de la Socit Franaise Shakespeare 1995 et 1996. Miranda, Eduardo. emol.com. 26 septembre 2009. http://diario.elmercurio.com/detalle/index.asp?id=%7B7d189f85-421e-4261-a458bb8b04e95ad7%7D (accs le 12 01, 2011). Rivier, Estele. tude comparative de trois oeuvres shakespeariennes sur la scne contemporaine: entre tradition et modernit. Revue d'histoire du thtre, Octobre-Decembre. 2007: 359-378. scne), Pep Castells (Mise en. Degustacin de Titus Andronicus. Mercat des fleurs, Barcelona. 2010. Strauss, Botho. Le Viol, d'aprs Titus Andronicus de Shakespeare. Paris: L'Arche, 2005. Sylvie Ballestra-Puech, Yvan Braoilowsky, Philippe Marty, Agathe Torti-Alcayaga et Zo Schweitzer. Thtre et Violence: Shakespear, Titus Andronicus. Corneille, Mde. Botho Strauss, Viol. Sarah Kane, Anantis. Neuilly : Atlante, 2010.

Você também pode gostar