Você está na página 1de 2

Os Falsos Amigos No So o Inimigo

Outra maneira simples de melhorar radicalmente seu ingls


por Henrique Oliveira henriqueol@terra.com.br Este texto pode ser copiado e distribudo mediante crdito de autoria

Falso amigo: palavra ou expresso em ingls muito semelhante a outra em portugus (teoricamente, portanto, mais fcil de entender), mas com um significado totalmente diferente. Por exemplo, library (biblioteca) e livraria so falsos amigos. Quem estuda ingls pode ser levado a pensar que as duas palavras significam a mesma coisa por causa da semelhana entre elas. O mesmo ocorre com atualmente e actually, que, na verdade, significa na verdade. Muitos alunos intermedirios ou avanados sabem da existncia dos falsos amigos e sempre ficam com um p atrs, com medo de esbarrar em um deles e se atrapalhar. Mas a realidade que a grande maioria das palavras de origem latina ou grega da lngua inglesa realmente quer dizer aquilo que parece. E descobrir a lngua inglesa usando o bom senso e a intuio nada mais do que repetir o processo de aprendizagem da lngua-me, um processo que envolve associaes e derivaes feitas de modo subconsciente. O raciocnio formal, analtico, s aparece muito mais tarde, na escola, durante as aulas de gramtica. Ento no tenha medo: se uma palavra parece, provavelmente . Psychology significa psicologia, penguin significa pingim, calendar significa calendrio e assim por diante. Para quem fala uma lngua derivada do latim, palavras como essas so verdadeiros amigos, que facilitam enormemente o processo de aprendizagem. Sorte de quem brasileiro e estuda ingls. Por causa de sua formao histrica peculiar, o ingls est repleto de palavras de origem latina. Afinal, a Inglaterra, originalmente habitada pelos celtas, foi ocupada em seguida pelos anglos, saxes, romanos (que haviam assimilado muito da cultura grega) e franceses. H quem diga, por isso, que o ingls uma lngua bastarda. Para os nativos da lngua inglesa, as expresses consideradas mais sofisticadas e cultas so justamente aquelas mais prximas do latim e do francs: adolescent, manual e introduction so consideradas de acesso mais difcil do que seus equivalentes teenager, handbook e foreword. (Em muitos casos, difcil at demais. A palavra adolescent, por exemplo, quase nunca utilizada fora dos meios cientficos ou acadmicos). Uma dica: cuidado com a pronncia dos verdadeiros amigos. Justamente por derivarem do latim ou do grego, essas palavras tendem a ter mais slabas do que aquelas de origem

celta ou anglo-sax. Assim mais difcil saber qual slaba deve ser acentuada na fala (a chamada slaba tnica). Resumindo: use o bom senso para derivar o significado de palavras em ingls. Saiba que os falsos amigos existem, mas que so poucos em comparao com as outras palavras de origem latina e grega. E, no fim das contas, talvez o melhor seja seguir o conselho do Kennedy: Perdoe seus inimigos. Mas guarde seus nomes.

Você também pode gostar