Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
m iguais.
Assimilao
Exemplos
Causas Neste caso a assimilao causada porque as consoantes N e D so produzidas na mesma zona de articulao. A assimilao apresenta-se porque para serem produzidas as consoantes M e B e B preciso movimentar os dois lbios.
nd-->nn-->n
mb--> mm --> m
tambm--> tamm
A E O U
Ditongo: Encontro voclico em que duas vogais so pronunciadas. Monotongao: Dois sons que se transformam num s
Monotongao
AU Pauco Lauro
Lngua escrita A lngua escrita serve como registro permanente e usada como um instrumento de transmisso do saber e da cultura. Representao simblica da lngua falada Francs Antigame Hoje nte Historia da lngua falada Historia da lngua escrita Autre .... Otr Autre .... Autre Portugus Antigame Hoje nte Outro ... Otru Outro ... Otru Espanhol Antigame Hoje nte Otro ..... Otro Otro ..... Otro
Silabas
Harmonizao voclica
Proparoxtonas
No PNP as proparoxtonas quase no existem
Acelerao no ritmo da fala, a lngua fica mais dinmica. Com a acelerao do ritmo da fala, as vogais que se encontravam depois da silaba Tonica foram sendo pronunciadas cada vez mais fracas at desaparecerem por completo. Na lngua portuguesa h mais palavras paroxtonas, estas s so acentuadas graficamente em casos bem especficos ao contrario das proparoxtonas que sempre levam acento grfico. Vocabulrio erudito Efmero mago vido Tugido
Desnasalizao das vogais postnicas A lngua portuguesa tem uma tendncia natural que elimina a nasalidade das vogais postnicas, isto pode se observar na evoluo de algumas palavras desde o latim at o portugus. Exemplo Latim Abdome n Certame n Nomen Portugu s Abdome Certame Nome
As palavras terminadas em -o postnicas tambm so afeitadas da mesma maneira que os verbos que no PP terminam em am. PP rfo rgo Estevo Cantaro Mlton PNP Orfo Orgo Estevo Cantar o Milto
interessante notar que as palavras que conservam a nasalidade postnicas no PP, so aquelas de uso freqente (garagem, bobagem, etc.) diferena daquelas pouco utilizadas (abdomen,betume,etc.) que foram apanhadas pelo PNP.
Nem as ervas do campo bem lhe abastam. Vinham as claras guas ajuntar-se. Alevantando o rosto assim dizia.
A origem do latim
IVETTE ROSARIO