Você está na página 1de 4

TEMA 1. LOS INICIOS DE LA LEXICOGRAFA ESPAOLA 1.

LA TRADICIN LATINA DE LA EDAD MEDIA: LA HERENCIA DE LA ANTIGEDAD Y SU RESURGIR EN LAS OBRAS DE SAN ISIDORO DE SEVILLA. La historia de una revisin metdica del lxico comienza en Hispania con San Isidoro de Sevilla, (s. VI-VII, poca de la monarqua visigoda), que tiende un puente simblico entre la Antigedad y la EM. La autoridad de sus conocimientos se ejerci durante siglos. Al recurrir a las fuentes de la Antigedad, transforma sus obras en un resurgimiento o renacimiento de la tradicin latina. Su intencin: -Transmisin de conocimientos religiosos y culturales. -Preocupacin por el uso correcto de la lengua latina, con especial atencin al lxico: sus obras tratan la forma y el sentido de las palabras dentro del ars grammtica. Dos obras principales destacan de su extensa produccin: -Liber de differentiis (s. VI-VII): seala las diferencias entre palabras y cosas. Su organizacin es temtica pues trata al lxico como cosmografa de la Creacin y de los conocimientos humanos. -Etymologiae libri viginti (s. VII), tb conocida como Orgenes. Es una enciclopedia o summa de todos los conocimientos bblicos, eclesisticos y profanos de la Ant clasificados por temas generales. Se convirtieron en una referencia obligada durante la EM, logrando imponer su mtodo de trabajo: partiendo de la etimologa, avanza desde la denominacin de las cosas hacia su sustancia de la verba a la res-. La bsqueda del origen de las palabras revela su significado). Adems de la etimologa incluye otros mtodos: analoga sinonmica (para la comprensin de la lectura) y las differentiae (de carcter enciclopdico: interpretacin y transmisin de ideas). Estas herramientas no son solo el anlisis semntico de las palabras, sino tb un acceso a los conocimientos globales sobre las realidades y la religin. 2. LA GLOSOGRAFA LATINA: MANUSCRITOS CON GLOSAS Y GLOSARIOS. Desde muy pronto se sinti la necesidad de interpretar los textos de los clsicos en el mbito escolar. Esta labor se consegua con la ayuda de las Glosas (explicaciones de las palabras) y los escolios (explicaciones de cosas), que se aadan entre las lneas del texto o en los mrgenes. Tb se sealaban con signos de referencia o se repeta la palabra al principio de la explicacin. Se utilizan frmulas como id est (para las glosas) scilicet (para los escolios). Los glosadores tambin completaban e introducan variaciones en las glosas originales. Con el tiempo, las glosas se separan del texto y se convierten en listas independientes o GLOSARIOS, conocidas normalmente con el nombre de su primer lema. Siguen un orden alfabtico. Suponen un recurso escolar y una actividad cientfica importante: se trabaja con ellos la compresin de textos, el perfeccionamiento del latn y de su retrica. Dos compilaciones: Abolita y Abstrusa (s. VII), fuentes de inspiracin para otros glosarios poster.: Liber Glossarum, y el Glosario de Ansileubo (tb tienen como fuente a las Etymologiae de San Isidoro). Tanto en las glosas como en los glosarios se observa la progresiva transicin del monolingismo latino al bilingismo latn-lengua vulgar. Primeras glosas bilinges con lengua romance: Glosas de Reichenau (latn-francs romance IX-X), Glosas de Kassel (IXX): lemas en latn romanizado con sus equivalentes en antiguo alto alemn, lista ordenada por materias de diferentes campos: partes del cuerpo, animales domsticos,... Con estos primeros pasos las lenguas vulgares penetran poco a poco en el terreno de la escritura, hasta entonces reservado al latn. En Hispania tenemos los ejemplos de: 2.1. Las Glosas Emilianenses y las Glosas Silenses Primeros testimonios en romance en Espaa, junto con escrituras notariales, jarchas y Nodicia de kesos (s.X). Existen algunas diferencias entre ambos textos, a pesar de que se han citado generalmente como gemelos lingstico-histricos. GLOSAS EMILIANENSES (S.X-XI) Deben su nombre al convento de San Milln de la Cogolla (Logroo). Estn compuestas por homilas latinas y piezas litrgicas a las que ms tarde se aadieron las glosas. La mayora de las anotaciones son gramaticales, las glosas lxicas se reducen a unas 150 (latinas, romances y dos vascas). Los glosadores utilizaron diferentes marcas (crucecitas, asteriscos, etc), algunas idnticas a las que aparecen en los manuscritos litrgicos de piezas con msica. GLOSAS SILENSES (S. fin XI- ppios XII) Reciben su nombre del convento de Santo Domingo de Silos (Burgos). Son 368 glosas en latn y romance de palabras y frases del Penitencial. Las notas van en los mrgenes laterales, unas pocas interlineadas con seal de llamada. No hay anotaciones gramaticales, son autnticas glosas lxicas: pretenden esclarecer el significado del texto en algunos pasajes oscuros del texto latino. 1

El texto y las glosas son coetneos (a diferencia de las Emilianenses). Para ambos textos quedan an algunas cuestiones sin resolver como p.e. quines fueron los glosadores o quines seran los destinatarios y usuarios. 2.2. Los glosarios biblinges latino-espaoles -Las Siete Partidas, de ALFONSO X: esmero en el vocabulario e inters por la normalizacin y fijacin del castellano. Elevado n de definiciones que conlleva una continuacin del proceder glosogrfico, en el sentido de que las glosas, que al principio se hallaban entre los renglones y luego en los mrgenes del escrito, se vuelven a integrar en los textos. -Glosario de Toledo, Glosario de Palacio (ambos s. XIV), Glosario del Escorial (s. XV): son obras de transicin hacia los primeros diccionarios humanistas, con una funcin clave para entender y valorar los diccionarios del Humanismo (Alfonso Fernndez de Palencia, Elio Antonio de Nebrija y de Rodrigo Fernndez de Santaella). Toledo y Escorial presentan las palabras agrupadas en epgrafes gramaticales que siguen un orden alfabtico. Palacio no sigue esta organizacin, ofrece un uso para el lector de textos. Son cuadernos de estudio y aprendizaje, llenos de deficiencias y torpezas de glosadores ocasionales o copistas, incluso hay palabras absurdas que debieron ser obra de los escolares, pocos cultismos y un considerable uso de palabras obscenas. Obras poco cuidadas en definitiva 3. LOS GRANDES REPERTORIOS DE LA EM (LATN-LATN) La lexicografa experiment un gran auge en los primeros siglos que siguieron al final del primer milenio, como lo muestran la popularidad de los siguientes autores y obras: 3.1. El Elementarium doctrinae (e)rudimentum de PAPIAS (gramtico), 1050. Es un extenso repertorio lexicogrfico en orden alfabtico, Alphabetum o Vocabulista, del que se hicieron muchas copias y ediciones. Sus fuentes: obras de la Ant, los escritos de San Isidoro y el Liber glosarium. Utiliza el mtodo de la derivatio (procedente de la gramtica) para agrupar las palabras. Al igual que en la etymologia, el origen de la palabra se utiliza como punto de partida: una raz o palabra bsica se toma como lema, y en torno a ella se establecen pequeas agrupaciones lexemticas. Con este nuevo mtodo, se abandona parcialmente el mtodo alfabtico anterior donde los lemas de la misma familia se catalogan como lemas independientes. La importancia de Papias, radica en que sirvi como base a diccionarios humanistas como el de Alfonso Fernndez de Palencia. Adems, en este camino de transmisin de conocimientos, la sabidura de San Isidoro encontr su acceso a los diccionarios del Renacimiento y la Edad Moderna. 3.2. El Liber derivationum de HUGUCIN DE PISA Es el lexicgrafo ms famoso de la EM (Fin XII-ppios XIII). Adopta el mtodo de la derivatio de Papias amplindolo con familias ms extensas a partir de una palabra base. La mayora de las palabras slo aparecen dentro de las familias lxicas, ordenadas alfabticamente. Este procedimiento complicaba mucho la consulta de una palabra, lo que lleva a la necesidad de la aparicin en el s. XIII de ndices con indicaciones para encontrar las palabras. Adems de explicaciones lexicolgicas y gramaticales, contiene informaciones enciclopdicas tomadas de San Isidoro. 3.3. El Catholicon, 1286, de JUAN BALBI Hay 4 partes dedicadas a la gramtica + un glosario muy amplio, que es el Catholicon. Uno de los primeros libros impresos, 1460 en los talleres de Gutenberg (Maguncia). Sigue la derivatio sin complicarlo demasiado en beneficio de una lematizacin alfabtica (regreso al orden alfab. inicial de los glosarios). Ya no slo explica palabras difciles o desconocidas, sino que presenta una amplia macroestructura y una compleja microestructura (informacin semntica, etimolgica, gramatical, citas,...), por eso se le reconoce a Balbi el haber lotrado una obra que, en cuanto a forma y contenido se aproxima a un diccionario. 3.4 Nuevas denominaciones para los repertorios lxicos Glossarium entendido como coleccin de glosas se vena utilizando desde el s. IX y est unida a la idea de una lista que explicaciones de palabras difciles y poco conocidas. Por eso Papias evit usar este trmino. A partir de una concepcin menos restrictiva del lxico se va imponiendo el nombre de vocabularium en las colecciones de palabras. Con el tiempo glossarium y vocabularium comienzan a ser sinnimos. Desde s. XIII se documenta el trmino dictionarium como coleccin de palabras. Para colecciones con carcter enciclopdico y ordenadas por materias, se suele utilizar nominalia o nomenclaturas: destinadas a la enseanza del latn en las escuelas, tienen un carcter didctico. Algunas se redactaron en verso para facilitar su memorizacin. 4. LOS PRIMEROS DICCIONARIOS BILINGES: el espaol en su camino hacia la igualdad con el latn 4.1. Vocablos difciles del castellano. 2

En Espaa, al margen de la tradicin latina de la E.M, la herencia de la Ant., y el resurgir de las obras de San Isidoro, no hay aportaciones originales hasta el segundo tercio del S.XV en que aparece el primer repertorio conocido del espaol: Vocablos difciles del castellano de autor annimo. Hay en la obra un inters por liberar el castellano de vulgarismos y prevaricaciones, y un esfuerzo por emparentar al castellano con el latn, (su fuente y modelo). Contiene 152 artculos lexicogrficos + comentarios enciclopdicos. Como muestra de su carcter purista, presenta arcasmos, neologismos, extranjerismos, dialectalismos y comentarios etimolgicos. Ejs: CARO (querido/ no barato), DOLIENTE (le duele algo/ triste). Supone un cambio innovador: la apreciacin estilstica de una lengua vulgar como mtodo de la descripcin lingstica. Hay una direccin hacia un dicc. monolinge que ser truncada por la irrupcin del Humanismo (vuelta al lat cls). 4.2. LA LEXICOGRAFA HUMANSTICA Gracias al humanismo, los diccionarios alcanzaron una gran popularidad, reconocimiento y autoridad. Tambin en Espaa, a partir de la 2 s. XV se suceden las quejas por el escaso conocimiento que del latn tienen los espaoles. El reinado de los RRCC supone un cambio decisivo en cuanto al respaldo y el reconocimiento manifestado hacia los humaniora y el fomento del idioma. 4.2.1. El Universal vocabulario en latn y romance, Alfonso Fernndez de PALENCIA, Sevilla, 1490 Obra encargada por la reina Isabel encarga al cronista de la corte, Alfonso Fernndez de Palencia, en beneficio del sostn de la educacin y el mejoramiento de los conocimientos del latn. El cuerpo del diccionario presenta dos columnas: -Izquierda: diccionario monolinge latino (copia de Papias) -Derecha: diccionario latino-espaol , traduccin, no siempre literal, del monolinge Aprox. 14.000 entradas, latinas en su mayora, algn vocablo griego (achas, gelos, ichis, pan,...), hebreo (ar, caph, far, ia,...) y siriaco (abba, ba es, maris, ...) (pg. 165). Nombres propios con extensas informaciones enciclopdicas que muestran el carcter didctico de la obra. Numerosas citas y ejemplos de autores clsicos (Cicern, Virgilio). Didactismo (carcter medieval), no en vano tiene como fuente inmediata a Papias, al que copia en numerosas ocasiones al pie de la letra, pero se trata de una copia reflexiva y selectiva, no de un plagio apresurado. 4.2.2. NEBRIJA a) El Diccionario latino-espaol. 1492 El mismo ao que su famosa Gramtica castellana. La nomenclatura de este diccionario abarca 28.000 entradas ordenadas alfabticamente, entre las que se encuentran palabras griegas y brbaras usada en latn. Fuentes: renuncia a seguir otros modelos, por lo que recurrir a su propia competencia lingstica y su gran memoria. Finalidad: deseo de desterrar de la enseanza el latn anquilosado, falto de claridad y elegancia. Defensor de los studia humanitatis, para Nebrija el dominio y fomento del latn correcto es la puerta de todo saber humano. Ofrece una informacin sobre el uso de arcasmos, neologismos, barbarismos, palabras vulgares, etc. Supone un antecedente fundamental en este sentido. Reconoce la importancia de la etimologa pero renuncia a usarla en su diccionario. Logra la correspondencia casi total entre los vocablos del latn y el castellano. Hace una indicacin sucinta de la categora gramatical. Si en el Universal vocabulario de Alfonso Fernndez de Palencia eran frecuentes las informaciones mitolgicas e histricas, triunfando en muchas ocasiones lo enciclopdico sobre lo estrictamente lxico, Nebrija logra aqu en la mayora de los casos la correspondencia entre los vocablos de la lengua latina y espaola. b) El Vocabulario espaol-latino Se publica tb en Salamanca y es posterior al Diccionario (contiene americanismos como canoa, incorporados tras la vuelta de Amrica de Coln). 22.500 entradas (menos que en el Dicc). Motivos prcticos: el vocabulario est concebido desde el espaol: -No se catalogan las entradas que en el Dicc no tenan equivalente espaol, o las que se recogen, con indeterminacin -Menor presencia de nombres propios -Diferente consideracin en el tratamiento de los adverbios: los adv. En ter aparecen ms en el Dicc que sus equivalentes en el Voc. -Se agrupan varios equivalentes latinos bajo una sola entrada. Innovacin: eleccin de una lengua vulgar como punto de partida para la elaboracin de la obra. 3

Probablemente trabaj las dos al mismo tiempo, se complementan muy bien, pero el punto de vista en la elaboracin es diferente. Ambos renuncian a las detalladas explicaciones enciclopdicas en beneficio de las informaciones lingsticas. Ambos pueden clasificarse como diccionario general de la lengua. Estaban destinados a un pblico diverso: estudiantes, juristas, eclesisticos,...Contribuye a la estandarizacin y fijacin del lxico espaol, a la igualdad de la lengua espaola con el latn y a su ascenso a lengua universal. Ambos constituyen modelos lexicogrficos. Nebrija marc pautas para el registro y la descripcin del lxico. 4.2.3. El Vocabularium ecclesiasticum de Rodrigo Fernndez de SANTAELLA Se publica en Sevilla en 1499, gran xito, muy reeditado. Numerosas ampliaciones y correcciones. Intento de recoger el mayor n de informaciones, no siempre lxicas en torno a la voz de entrada (contrariamente a Nebrija, que opta por la simplicidad). Fuentes: sigue la tradicin medieval. Vocabulista eclesistico latino-volgare de Bernardo de Savona, del que toma mtodo y contenido. Para uso de los clrigos, resulta de ayuda inestimable para facilitar la comprensin y traduccin de textos latinos a usuarios que se muevan dentro del campo de la enseanza teolgica y las actividades eclesisticas, aunque su repertorio incluye lemas de la lengua general. Monodireccional: latn-espaol (con algunos lemas como era habitual en la poca en griego, hebreo y siriaco) Macroestructura: registra nombres propios de la Biblia, lexas compuestas, formas pluriverbales,... igual que Palencia, da un tratamiento asistemtico a los diminutivos irregulares (a veces como entradas/ otras dentro del artculo de la voz simple). Micro: el lema con numerosas informaciones: categora gramatical, cantidad voclica, definiciones, equivalencias en espaol, autoridades, citas-ejemplos (son importantes, al final del artculo o de las diferentes acepciones da las referencias de un pasaje bblico o un texto religioso). El carcter enciclopdico se lo aportan las observaciones personales, citas, etc, continuando la corriente iniciada porPalencia y que continuar en Sebastin de Covarrubias p.e. Los inicios y desarrollo de la lexicografa en Espaa abarca un perodo de casi un milenio, desde los primeros intentos de una investigacin metdica del lxico latino y de la lengua vulgar hasta la aparicin de diccionarios bilinges hacia finales del s.XV. Durante este lapso, se produjeron profundos cambios en el saber humano que tambin dieron lugar a una categora textual que hoy llamamos diccionario. A menudo comparamos estas obras con las modernas del gnero, y al hacerlo, nos inclinamos a criticar los repertorios de la E.M. al constatar lo que consideramos deficiencias, como la inclusin de informaciones errneas o insuficientes, descripciones poco sistemticas, plagios, etc. Sin embargo, no debemos olvidar que fueron ellos los primeros protagonistas en el arte de elaboracin de diccionarios.

Você também pode gostar