Você está na página 1de 20

UNIVERSIDADE DE SO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLSSICAS E VERNCULAS PROGRAMA DE PS-GRADUAO DE LETRAS CLSSICAS

PROJETO DE PESQUISA cfrase e fantasia, pinturas e(m) palavras: Filstrato, o velho

Pesquisador: Rosngela Santoro de Souza Orientador: Prof. Dr. Paulo Martins Coorientador: Prof. Dr. Joo Angelo Oliva Neto

ndice
ndice ............................................................................................................................................. 2 I. Objetivos .................................................................................................................................... 3 II. Justificativa ................................................................................................................................ 4 III. Metodologia ............................................................................................................................. 5 IV. Aspectos relevantes do projeto ............................................................................................... 8 1.Introduo .............................................................................................................................. 8 2.Breve descrio dos captulos propostos ............................................................................... 8 2.1 A tica em Roma: A Helenizao e a Segunda Sofstica.................................................. 8 2.1.1 Paideia e pertena .................................................................................................... 8 2.1.2 Contexto especfico .................................................................................................. 9 2.2 cfrase e os trs nveis de interlocuo ........................................................................ 10 2.3 Do tropo ao gnero: a autonomia da cfrase ............................................................... 10 2.4 Imagem, mimese e educao ........................................................................................ 11 O prlogo de Filstrato em Imagens: ...................................................................... 11 3.Traduo............................................................................................................................... 12 .................................................................................................................... 12 AMORES .......................................................................Erro! Indicador no definido. V. Cronograma ............................................................................................................................ 15 VI. Bibliografia essencial .............................................................................................................. 15 Referncias Antigas ................................................................................................................. 15 Referncias Modernas ............................................................................................................ 16

I. Objetivos
A pesquisa ocupa-se de dois objetos estanques, mas interdependentes. A primeira parte consta da traduo anotada e comentada dos Eikones (Imagens), obra atribuda consensualmente, a Filstrato, o Velho1. Tal trabalho entender o texto de partida como material didtico-retrico-potico afeito, portanto, a mediaes especficas de elocuo estabelecidas por essa poikilia genrica. Esse dado tambm enceta nossos critrios de traduo, dos quais poderamos apontar: 1. Aproximao entre a elocuo do texto grego original, segundo suas especificidades genricas e de performance e o texto final 2. Preciso terminolgica, para evitar a projeo de conceitos modernos sobre o objeto antigo 3. Observao das questes de homologia e/ou de analogia entre o lxico da pintura e da retrica, com anotao e comentrio 4. Estabelecimento de um glossrio de recursos ou procedimentos pictricos descritos 5. Estabelecimento de notas de compreenso de matiz lingustico, potico-retrico, mitolgico e histrico-cultural 6. Busca de deleite para o leitor contemporneo. Tendo em vista as trs funes retricas mouere, docere e delectare que as Imagens tambm possuem, a traduo fundamentalmente atentaraos processos utilizados pelo autor para obteno de deleite, sem porm, excluir as outras duas. Em outras palavras, como pressupomos que no se tratava na Antiguidade nem se trata agora de mero manual sobre procedimento retrico, a cfrase, mas de texto fruvel por especialistas e no especialistas, a traduo atender s questes, por assim dizer, literrias.

A obra que traduziremos dividida em dois livros, precedidos de um prlogo e contm descries de quadros temticos nomeados. O primeiro livro contm 31 quadros e o segundo, 34.

(BOWIE ET ELSNER,2009)

A segunda parte da pesquisa prope anlise do texto isto , das descries de pinturas que estariam em uma villa em Npoles. A leitura e anlise do texto partir de pressupostos sobre a matria ecfrstica, j assentados por Rodolpho2, principalmente daqueles em que observamos as teorias da linguagem visual dos esticos (para os quais essa linguagem constitui uma categoria central de sua ptica e psicologia3) e nos dos cticos, notadamente, Sexto Emprico, que no tratado Contra os Matemticos apresenta uma teoria da representao mental, para aferirmos a relao entre cfrase, percepo, fantasia, mimese, comoo e educao observada na obra desse autor. Outra obra, Dialexis 2 (uma pequena pea retrica), ser tambm traduzida, pois seu contedo est em relao direta com o promio de Imagens e, segundo Swain4, pode at mesmo ter servido como introduo a uma das descries ali contidas. Nesse sentido, apresentamos a estrutura para a segunda parte desta dissertao de mestrado: Captulo 1: A tica em Roma: A Helenizao e a Segunda Sofstica Captulo 2: cfrase e os trs nveis de interlocuo Captulo 3: Do tropo ao gnero: a autonomia da cfrase Captulo 4: Imagem, mimese e educao

II. Justificativa
Esta pesquisa justifica-se: 1) pela relevncia do autor e a pouca ateno que tem recebido nos Estudos Clssicos no Brasil. De sua obra, foram traduzidos para o portugus apenas alguns excertos5; 2) pela possibilidade concomitante que a obra apresenta (e que a traduo buscar manter) de agradar, simplesmente, mas tambm de delimitar conceitos de cfrase, enargia e fantasia;
2 3

(RODOLPHO, 2010) (GODHILL, 2007) 4 (SWAIN, 2009: 41) 5 Prof. Dra. Paula da Cunha Correa, na srie de 14 livros dedicados pintura, da Editora 34, organizados por Jacqueline Lichtenstein

3) Pela interlocuo que mantm com alguns trabalhos atuais realizados fora do Brasil; 4) Por sua insero no trabalho do ncleo de pesquisa IAC do PPGLC USP e afinidades com outras reas dos Estudos Clssicos. Filstrato, cidado romano, nascido na Grcia, recebeu pelo menos parte de sua educao em Atenas. Produziu obra vasta e diversificada que abarca grande espectro genrico e nos d elementos para melhor compreender o que era ser grego ou o que se considerava ser grego no perodo, alm de nos oferecer matizes para compreender as interferncias mtuas entre o universo cultural helenstico e o romano, que esto na base da cultura helnica do perdo revitalizada no principio da era crist. Atualmente, so aceitas como suas: Vida dos Sofistas, Vida de Apolnio de Tiana, Heroico, Imagens, Cartas, Ginstica e Nero. Vrias delas foram modelo de emulao posterior. de registrar que Filstrato, como o perodo ao qual deu nome, Segunda Sofstica, vm recebendo ateno crescente dos pesquisadores em Letras Clssicas fora do Brasil. Em 2007, foi editado um volume que trata da cultura no perodo Severiano (organizado por Simon Swain, Stephen Harrison e Ja Elsner) e em 2009, foi lanado livro dedicado a Filstrato, organizado por dois professores da Universidade de Oxford (Elsner e Bowie). Alguns autores vm se ocupando de sua obra e/ou aspectos tericos a ela relacionados: Ruth Webb, Ja Elsner, Simon Goldhill e Thomas Benediktson. A pesquisa proposta integra as atividades do Grupo de Pesquisa (CNPq) e do Ncleo de Pesquisa Imagens da Antigidade Clssica6 do Programa de Ps-Graduao em Letras Clssicas do DLCV/FFLCH/USP coordenado pelo Prof. Dr. Paulo Martins. Por ltimo, h se notar que o texto em questo abre a possibilidade de interlocues com diversas reas dos Estudos Clssicos, como por exemplo a histria e histria da arte, constituindo, pois, valoroso manancial de interseco de conhecimentos.

III. Metodologia
Os trabalhos levados a termo na rea de Letras Clssicas, no mais das vezes, restringem-se fundamentalmente biblioteca, no s pela atividade tradutria, mas
6

http://www.usp.br/iac

inquestionavelmente por implicar leitura de fontes antigas e modernas. Portanto, metodologia cientfica nessa rea no atinente observao de experimentos ou pesquisa de campo que podem, por exemplo, supor tabulao de resultados ou opo de mecanismos de aferio , mas a mtodos de pesquisa bibliogrfica, que supe opo terica e o respectivo corpus.

Como j explicitamos acima o vis terico com que analisaremos o texto de Filstrato, a primeira e principal questo metodolgica a escolha do texto base. A despeito de no termos acesso aos principais manuscritos e no julgarmos ser esse o cerne de nossa pesquisa, a saber, a edtica, informamos que as edies modernas de Filstrato so todas baseadas nos seguintes manuscritos: Laurentianus, LXVIX (30), sc. XIII, F.; Parisiensis, Gr. 1696, sc. XIV, P; Vindobonensis, 331, sc. XIV, V1; Vaticanus 1898, sc. XIII, V2 e Vaticanus, 98, sc. XIII, V. Quanto s edies modernas temos: NEGRI, STEPHANI. (1521). Stephani Negri elegtissima e grco Author subditor trslationes.videlicet. Philostrati Icones. Pythagor aure Atheni collectanea... et alia multa scitu digniss & rara incretu, etc. ms. Notes. 2 pt. Per lo. De Castelliono : Mediolani. FILSTRATO. (1503). Tade enestin en tode to biblio, Loukianou, Philostratou eikones, tou autou Heroika, tou autou bioi sophiston, Philostratou neoterou eikones, Kallistratou ekphraseis = Quae hoc volumine continentur, luciani opera, Icones Philostrati, Ejusdem Heroica, ejusdem vitae sophistarum, Icones junioris Philostrati, Descriptiones Callistrati. Venezia : in Aedibus Aldis. ___________. (1517). Quae hoc volumine continentur. Icones Philostrati, etcgrec. Florentiae : sumptu P. Juntae. ___________. (1550). Philostrati imagines. Eiusdem heroica. Eiusde uitae Sophistarum. Philostrati Iunioris Imagines. Callistrati descriptiones, etcgrec. Venetiis : apud P. & I.M. Nicolinos. ___________. (1578). Les Images ou tableaux de platte peinture des deux Philostrates Sophistes grecs et les Statues de Callistrate. Paris : Nicolas Chesneau. ___________. (1602). La Suitte de Philostrate (les Images ou tableaux de Platte Peinture du jeune Philostrate. La description de Callistrate, de quelques statues antiques. Les Hroques de Philostrate, etc traduits de grec en Franois) par Blaise de Vigenre. Paris : A. Langellier. ___________. (1609). Philostratus Iconum initio. De pictura. In : Martini (m) Pomp. Gaurici De sculptura Liber, etc.
6

___________. (1611). Les Images ou tableaux de platte peinture, mis en franois par Blaise de Vigenre, tome premier (prface et sonnet de G. Linocier, vers de Moysson, J. Carlin). Tournon : Claude Michel. ___________. (1615). Les images ou Tableaux de platte peinture des deux Philostrates sophistes grecs et les statues de Callistrate, mis en francois par Blaise de Vigenreavec des pigrammes sur chacun diceux par Artus Thomas Sieur dEmbry.- Reveus[ !] et corrigez sur loriginal par un docte personnage de ce temps en la langue grecque et reprsentez en taille douce en cette nouvelle ed. Paris : lAngelier. ___________. (1637). Les images ou Tableaux de platte peinture : des deux Philostrate ; et les statues de Callistrate ; La description de quelques statues antiques, tant de marbre comme de bronze, mis en franois par Blaise de Vigenre, Avec des pigrammes sur chacun diceux par Artus Thomas Sieur dEmbry. Reveus ! et corrigez et reprsentez en taille douce en cette nouvelle. d. Paris : Cramoisy. Quanto s tradues para as lnguas modernas temos:

FILSTRATO. (1931). Imagines. (descriptions de Callistratus), traduit par Arthur FAIRBANKS. London : Heinemann, New York : Putnam, 1931 __________. (1968). Die Bilder : griechisch-deutsch. Mnchen: E. Heimeran, 1968 __________. (1991). La galerie de tableaux. traduit par Auguste Bougot, rvis et annot par Franois Lissarrague, prface de Pierre Hadot. Paris : les Belles Lettres. __________. (1993). Imgenes / Filostrato el Viejo / Filostrato el Joven. Descipciones / Calistrato. Edicion a cargo de Luis Alberto de Cuenca y Miguel Angel Elvira. Madrid : Siruela. __________. (1995). Les Images ou tableaux de platte peinture, 2 volumes. traduction et commentaires de Blaise de Vigenre (1578), prsent et annot par Franoise GRAZIANI, Paris, Honor Champion. __________. (1997). Immagini. Traduction et notes de Franco Fanizza et Gianni Schilardi. Lecce : Argo. A segunda questo metodolgica diz respeito ao procedimento adotado na traduo e no estabelecimento das notas de compreenso, para o quais, alm do que fisicamente est disponvel nas bibliotecas da USP, UNICAMP e UNESP, mormente a indexao do LAnne philologique, ser realizado levantamento bibliogrfico virtual nos peridicos indexados no JStor e Muse Project.
7

IV. Aspectos relevantes do projeto


1.Introduo
Imagens, composto de descries de pinturas, o primeiro livro em prosa a tratar do tropo retrico da cfrase de forma unificada e como foco temtico de uma obra7. Influenciou toda a discusso posterior do tropo (cfrase) e a partir dele que se passou a defin-lo exclusivamente como a descrio de obras de arte. Importante notar, entretanto, que isso ocorreu pela leitura literal desse texto, sem que se levasse em conta seu contexto enunciativo. Imagens uma composio complexa, que traz em si mltiplas referncias e mltiplos gneros.

2.Breve descrio dos captulos propostos


2.1 A tica em Roma: A Helenizao e a Segunda Sofstica
2.1.1 Paideia e pertena A elite grega ancorava sua superioridade em termos de educao, ou melhor, na paideia, palavra que designa civilizao e cultura (produo intelectual) e tambm msica e ginstica. Assim, aqueles que tinham acesso paideia eram os chamados pepaideumnos, os instrudos em oposio aos idiotai, os no instrudos (uma subelite na cultura grega) e os barbaroi, os no falantes de grego. A natureza da educao ideal no era consensual e os textos dos autores do perodo filosficos, retricos, histricos, satricos e biogrficos espelham tal dissenso. Entretanto, possvel identificar um fator unificador em todos eles: o enraizamento de todas as formas de identificao cultural na tradio e no passado. Embora isso se d fundamentalmente como um problema cultural, tinha grande relevncia poltica, pois sancionava direito ao exerccio do poder por parte daquela elite cultural grega alinhado diretamente aos grandes nomes do passado glorioso da Hlade. A obra de Filstrato insere-se nesse contexto e compreende grande diversidade

genrica, com temas sempre calcados no passado e na tradio, que ao mesmo tempo operam, porm, sutis alteraes e atenuam os limites e as fronteiras entre os diversos gneros.

(SWAIN, 2009:44).

2.1.2 Contexto especfico Logo no incio do livro A Vida de Apolnio de Tiana, Filstrato afirma fazer parte do crculo de Julia Domna, esposa de Severiano (Iulia, h basilis8), pois ela admirava e apreciava todo tipo de orao retrica. Muito j se especulou a respeito desse crculo, imaginando-se que fosse uma espcie de corte que atraa os principais pensadores da poca. No entanto, as evidncias quanto natureza dele so escassas e no h informaes precisas sobre sua magnitude, constituio e/ou durao. Tal ressalva importante, pois muitos autores, a partir da, fizeram inferncias sobre a vida de Filstrato na corte e interpretaram sua obra como expresso da poltica imperial. O exame da produo de Filstrato, contudo, no traz nenhuma evidncia de filiao a um suposto programa imperial. Filstrato viveu a maior parte de sua vida adulta durante a dinastia severiana. De forma geral, nessa poca, possvel identificar sinais de continuidade com a produo em prosa grega observada na poca dos Antoninos, mas observam-se tambm alguns elementos distintivos. Neste perodo, comearam a surgir refutaes quanto superioridade da cultura grega. Por exemplo, Digenes Larcio, nas Vidas dos

Filsofos Famosos, insistia que a sabedoria e a prpria humanidade haviam surgido na Grcia. Cita Aristteles e Stion como proponentes da ideia de que a filosofia tivera origem entre os povos brbaros. Entretanto, ele provavelmente dirigia-se a autores judeus e cristos de seu prprio perodo, que vinham atacando a supremacia cultural reclamada pelos gregos. Assim, sem querer atribuir intencionalidade obra de Filstrato, que frequentava a uma corte romana composta por governantes fencios e tunisianos, que transitava entre as vrias provncias do Imprio, podemos traar um paralelo entre sua obra -que explora as fronteiras entre os gneros e os limites de cada um em particular e transforma a tradio incorporando-lhe novos elementos sem, no entanto, abandon-la - e o conceito exposto por Norberto Guarinello, na palestra O que o Imprio Romano9 , de que no seria adequado falarmos propriamente em fronteiras do Imprio Romano, mas sim em franjas fronteirias em linhas divisrias fluidas entre diferentes povos, diferentes lnguas e tradies.

8 9

(FILSTRATO, AT, 1,3,8). LEIR III Colquio As Formas do Imprio Romano, em Mariana-MG, de 28 - 30 de abril de 2009

2.2 cfrase e os trs nveis de interlocuo


Aceitaremos o que o autor prope no prefcio, em princpio, como verdadeiro/verossmil10. Segundo esse prefcio, as descries foram feitas a um menino de 10 anos de idade (a seu pedido) e a um grupo de potenciais pupilos pouco mais velhos. Para o prprio autor, sua funo naquele momento ensinar a: interpretar a pintura, formando seu gosto11. Assim, considerando a situao primria da composio da obra, h o primeiro grupo (ainda segundo o prefcio), que v as obras enquanto o autor as descreve. No grupo vemos, de um lado, um menino interessado principalmente nas explicaes e interpretaes das pinturas. De outro, os demais jovens interessados no s nesse aspecto descritivo, mas tambm na arte retrica do orador (o professor). Alm disso, se a obra foi escrita como registro dessas exposies orais ela ter como destinatrios ouvintes12 e leitores que j no tm as obras diante dos olhos. Dessa maneira, de pronto, considerando a diversidade de recepo, obteremos uma chave (ou chaves) de leitura, determinando os limites de decoro entre o texto e a recepo. O autor utilizar a memria e a imaginao (phantasa) de seu pblico para obter efeito desejado, isto , a visualizao. Isso ele consegue no simplesmente descrevendo em palavras aquilo que est sendo visto, mas recriando as pinturas e situaes, educando e direcionando o olhar (seja o olhar fsico, seja o olhar da mente), dando a ver tanto aquilo que est reproduzido como aquilo que no est reproduzido no quadro. Desse modo, se o autor bem sucedido, podemos ento dizer que todos vendo ou no os quadros reais ou no de fato visualizam as pinturas. Cumpre, portanto, a funo precpua da cfrase: trazer diante dos olhos de maneira vvida.

2.3 Do tropo ao gnero: a autonomia da cfrase


Para os crticos modernos, cfrase uma descrio de obras de arte. Entretanto, o conceito antigo deste tropo retrico mais amplo que essa definio. Para os antigos (segundo os progyminasmata ou praexercitamina), cfrase simplesmente aquilo que contribui para provocar o efeito de visualizao do discurso verbal 13. Assim, cfrase deve ser entendida em um contexto em que a palavra concebida como uma fora que

10 11

(MARTINS2, 2010) 3, prefcio Imagines 12 Provavelmente a obra foi apresentada em outras ocasies a um auditrio anlogo ao primeiro (Introduo da traduo francesa: 5) 13 (RODOLPHO: 3)

10

age sobre o ouvinte14. Desta maneira, o referente da cfrase tem valor secundrio e o que importa o impacto sobre a audincia: a cfrasetransforma, pois, os ouvintes e leitores em expectadores.15 Compreendendo-se cfrase dessa maneira, observamos que designa um recurso utilizado em vrios gneros de discurso: desde a clebre descrio do escudo de Aquiles na Ilada, os idlios de Tcrito e Mosco e os epigramas da Antologia at os discursos judicirios em Roma. Filstrato, pela primeira vez em Imagens, transforma este recurso no foco principal de uma obra assim, aquilo que era contedo, presente em diversos gneros, passa a ser o continente, a moldura, ou seja, uma sindoque de gnero letrado. O autor no apenas descreve as pinturas como faz uso de toda a variedade de possibilidades do tropo passa de narrativas mticas a descries de paisagens, de personificaes a naturezas mortas e apresenta como pinturas temas letrados que fazem parte de outros gneros pico, buclico, trgico, etc... que contm, por sua vez, cfrases em si mesmos16. Podemos assim dizer que a cfrase, aqui, se autonomiza, deixa de ser recurso e passa a ser um fim, constituindo-se num gnero.

2.4 Imagem, mimese e educao


O prlogo de Filstrato em Imagens:

Filstrato inicia o prlogo de Imagens afirmando que quem despreza a pintura despreza a verdade e a sabedoria. Mais adiante, afirma que somente a pintura capaz de mostrar o verdadeiro carter dos herois, por meio de suas expresses faciais. Alm disso, afirma tambm o carter didtico de sua exposio. Nesta pesquisa investigaremos a relao entre a obra e as concepes de como as artes mimticas se relacionavam com a educao, pois se, por um lado, Filstrato identifica a sophia com o domnio das vrias technai, segundo um modelo platnico, por outro, afirma que a pintura contm, em si, a verdade em uma posio contrria da
14 15

(WEBB, 2009:5) id, ib 16 (ELSNER, 2009:15)

11

Academia - e que possvel ensinar os jovens por meio dela. Para tanto, consultaremos outras fontes antigas, com as quais Filstrato dialoga: Plato na Repblica e o Sofista, Aristteles na Potica, Retrica e Poltica, Longino no Tratado do Sublime, Dionsio de Halicarnasso no Tratado da Imitao, Horcio na Arte Potica e Plutarco.

3.Traduo
Apresento aqui uma primeira traduo, ainda no anotada, do quadro 6 Amores.
, . , , , , . . , , . ' . , , , . . .

AMORES Olhe! Os Amores esto colhendo mas! Se h muitos, no se espante. So filhos das ninfas, governam tudo o que mortal e so muitos, pois muitas so as coisas que os homens amam. Dizem que um deles, celeste, rege at mesmo os assuntos divinos. Voc no sente um doce aroma que vem do pomar ou isso lhe imperceptvel? Mas escute com boa vontade: pois as mas, com minhas palavras, vo atingi-lo.

Estas fileiras de rvores alinham-se perfeitamente e h espao entre elas para caminhar. Uma relva recobre suave os caminhos e serve de leito m cio aos que nela se deitam. Da ponta dos galhos, brilham mas cor de ouro, vermelho-fogo e amarelo-sol oferecendo-se a todo o bando de Amores para serem colhidas. Aljavas cravejadas de ouro guardam flechas ureas, e o bando esvoaa, leve, aps pendur-las nas macieiras. Suas capas, bordadas, estendem-se pela relva e delas emana o brilho de mirades de cores. Guirlandas no lhes enfeitam a cabea, bastam os cabelos. As asas azul-mar, prpura e em alguns, douradas, vibram o ar e, em harmonia, produzem quase msica.

, , , , ' ,

Veja as cest s, que lindas, crivadas de sardnicas, esmeraldas e prolas verdadeiras! Decerto obra de Hefesto! Ali guardam as mas. Mas de escadas, feitas pelo deus, os Amores no precisam: voando, alcanam as mas no alto das

12

. ' . , . , , , , ' . , . , , , , , , . , . , , . . , , ' o, , ' , <> , <> .

rvores.

Nem vou falar dos que danam em roda, dos que correm, dos que esto deitados e dos que se alegram comendo as mas, mas vejamos o que estes outr s significam. Olhe! Quatro dos mais belos Amores escapam discretamente dos outros. Dois deles brincam jogando uma ma de um para o outro; os outros dois, um flecha o outro, que revida. No rosto, nenhuma raiva, mas oferecem o peito um ao outro para que as flechas acertem bem ali. Belo enigma! Agora, veja se eu consigo compreender o pintor.

Menino, isso o Amor, e o desejo que tm um pelo utro! Os que brincam com a ma, esto comeando a se desejar. O que primeiro lana a ma, a beija e o outro, com as mos estendidas para beij-la, se a pega, joga-a de volta. A dupla que desfere flechas est confirmando um amor j existente. Por isso, eu digo que os que brincam esto comeando a se amar; os outros dois, atiram-se flechas para que o desejo no acabe.

Aqueles outros, em torno dos quais h muitos espectadores, caem um sobre o outro, com ardor, a lutar. Vou descrever a luta, j que assim voc tanto quer: voando, um deles segura o oponente por trs, sufocando-o e prendendo-lhe as pernas. Mas este no desiste e se levanta. Solta a mo que o sufoca torcendo-lhe um dos dedos, o que tira a fora dos outros, que aliviam o aperto e a asfixia. O que tem o dedo torcido, sentindo dor, empurra o oponente com a mo mordendo-lhe a orelha. Mas, os expectadores, no tolerando o lutador desleal, apedrejam-no de mas.

No deixemos que aquela lebre nos escape! Vamos ca-la, junto com os Amores. Ela est sentada sob as macieiras, comendo as mas cadas no cho, deixando muitas comidas apenas

13

, , , , , ' , ' . , , . , , , . , . . . . ,

pela metade e eles a caam e perseguem. Este aqui, batendo as mos; aquele gritando, aquele outro agitando o manto. Alguns, gritando, voam sobre a lebre, outros do-lhe caa a p. Um deles se lana sobre ela. O animal se esquiva, outro deles tenta peg-la pelas patas de trs e pega, mas ela escapa.

Ento, rindo e se jogando no cho, uns de lado, outros de bruos e outros ainda de costas, todos se mostram desapontados. Nenhum deles despede flechas, mas todos tentam pegar a lebre com a mo, viva, para oferec-la em sacrifcio e deleitar Afrodite. Voc sabe que se diz sobre a lebre: que nela h muito de Afrodite. Diz-se da fmea que amamenta os que gerou e concebe novamente enquanto ainda est amamentando. E at emprenha quando j se encontra prenhe e em nenhum momento seu ventre encontra-se infecundo. O macho gera filhotes segundo a natureza dos machos e tambm fica prenhe ,contrariamente ao que natural. Assim, os pervetidos dentre os amantes observaram neste animal certa persuaso ertica, quando perseguem meninos com artifcios violentos. Mas deixemos esses assuntos aos homens injustos e indignos de serem correspondidos no amor e voc, junto comigo, olhe para Afrodite. Mas onde est e em que parte do pomar? Voc v uma gruta, donde corre um fio de gua do mais puro azul, fresca e potvel, que se ramifica para matar a sede das macieiras? Perceba Afrodite l: creio que as ninfas lhe dedicaram um templo, por t-las feito mes dos Amores, e por isso, mes afortunadas

, , ' . .

, . ,

, , .

, . <>

O espelho prateado, as sandlias douradas e os broches de ouro, tudo ali dedicado no sem motivo. Dizem pertencer a Afrodite, pois isso est gravado neles e mostra que so oferendas das Ninfas.

14

, , .

Os Amores oferecem a Afrodite as primcias das macieiras e circundando-a rogam-lhe que seu pomar seja belo.

V. Cronograma
1 Semestre de 2011 Traduo do Livro I Elaborao de notas de compreenso e de cunho lingstico Leitura e fichamento de referncias modernas Cursar uma disciplina 2 Semestre de 2011 Traduo do Livro II Elaborao de notas de compreenso e de cunho lingstico Leitura e fichamento de referncias modernas. Cursar uma disciplina 1 Semestre de 2012 Redao do primeiro e segundo Captulos Cursar uma disciplina 2 Semestre de 2012 Redao do terceiro e quarto captulos 1 Semestre de 2013 Redao do quinto captulo 2 Semestre de 2013 Redao do quinto captulo Reviso final da Dissertao e da Traduo

VI. Bibliografia essencial


Parte significativa da bibliografia apresentada aqui foi apenas levantada.

Referncias Antigas
ARISTTELES. (2006). De anima. Trad. Maria Ceclia Gomes dos Reis. So Paulo: Editora 34. ____________. (1973). Potica. Trad. Eudoro de Souza. So Paulo: Ars Poetica. ____________ . (1985). Poltica.Trad. Mrio da Gama Kury. Braslia: Editora da Universidade de Braslia.

15

____________. (1998). Retrica. Trad. Manuel Alexandre Jnior, Paulo F. Alberto e Abel do N. Pena. Lisboa: Casa da Moeda. DIONSIO DE HALICARNASSO. (1986). Tratado da Imitao. Traduo e edio de Raul Miguel Rosado Fernandes. Lisboa: INIC. HORCIO.(1984). Arte Potica. Trad. R. M. Rosado Fernandes. Lisboa: Inqurito. LONGINO. (1997). Do Sublime. In: A Potica Clssica. Trad. Jaime Bruna. So Paulo: Cultrix. PLATO. (2000). A Repblica. Trad. Carlos Alberto Nunes. Par: Editora Universitria UFPA. _______. (1952). Sophist. In: Plato. Trad. Harold N. Fowler. London: The Loeb Classical Library. PLUTARCO.(1927, REPRINT 1986). . The education of childre, How a young man should study poetry, On listening to lectures in Moralia. Trad. Frank Cole Babbit. London. Loeb Classical Library QUINTILIANO. (1979-89). The Institutio Oratoria. Trad. H. E. Butler. London: Loeb Classical Library. SEXTO EMPIRICO. (1997). Against the Physicists. Against the Ethicists. Trad. R.G. Bury. London: Loeb Classical Library. _______________. (1987). Against the Professors. Trad. R.G. Bury. London: Loeb Classical Library.

Referncias Modernas
ANDERSON, G. (1993). The Second Sophistic. A Cultural Phenomenon in the Roman Empire. New York: Routledge.. BEALL, S.M. (1993). Word-painting in the Imagines of the Elder Philostratus. In: Hermes, 121/3, pp.350-363. BENEDIKTSON, D. T. (2000). Literature and the Visual Arts in Ancient Greece. Oklahoma : University of Oklahoma Press, Norman Publisihing Division of the University. BERTRAND, E.(1882). Un critique dart dans lAntiquit, Philostrate et son cole. Paris: Thorin, 1882, in-8, 367p., (appendice avec traduction dun choix de tableaux). BILLAULT, A. (2000). Lunivers de Philostrate. Bruxelles : Latomus. BORG, B. E. (ed.) (2004). Paideia: The World of the 2nd Sophistic. Berlin: Walter de Gryter Grub H. BOWIE, E. & ELSNER, J. (2009). Philostratus. Cambridge: Cambridge University Press
16

BOWIE, E. (2009). Philostratus: the life of a sophist. In: BOWIE, E. (ED.) Philostratus. Cambridge : Cambridge University Press.

ET

ELSNER, J.

BOWIE, EWEN AND ELSNER, JAS (ED.) (2009). Philostratus. Cambridge : Cambridge University Press. BRYSON, N. (1994). Philostratus and the Imaginary Museum. In : Simon Goldhill. Art and Text in Ancient Greek Culture. Cambridge: Cambridge University Press. CONAN M (1987). The Imagines of Philostratus. In: Word & Image, vol.3, n2, pp.162-171. CONSTANTINI, M., GRAZIANI, F. ET ROLET, S.(2006). Le dfi de l'art. Philostrate, Callistrate et l'image sophistique. La Licorne 75. Rennes: Presses Universitaires de Rennes. CORREA, P.C. Filstrato, o Velho. In: Jacqueline Lichtenstein, Magnlia Costa. (Org.). A Pintura, Textos essenciais. Vol.I: O mito da pintura.. 1 ed. So Paulo: Editora 34, 2004, v. 1, p. 27-29. CRESCENZO, R.(1999) Peintures dinstruction : la postrit littraire des Images de Philostrate en France de Blaise de Vigenre lpoque classique. Genve : Droz. CRIBIORE, R. (2001). Gymnastics of the Mind: Greek Education in Hellenistic and Roman Egypt. Princeton: Princeton University Press. DE LANNOY, L.(1997) Le problme des Philostrate (tat de la question)In: ANRW, II.34.3 2362-2449 DUBEL, S. (2009). Colour in Philostratus Imagines. In: BOWIN, EWEN AND ELSNER, JAS (ED.) Philostratus. Cambridge : Cambridge University Press. ELSNER, J. (2009). A Protean corpus. In: BOWIN, EWEN AND ELSNER, JAS (ED.) Philostratus. Cambridge : Cambridge University Press. FOWLER, D. P. (1991). Narrate and Describe: The Problem of Ekphrasis. In: The Journal of Roman Studies. vol.81, pp.25-35. GOLDHILL, S. (2007). What is ekphrasis for?. In: CP, 102,1. pp. 1-19 GRAZIANI, F. (2006)La verit en image: le method sophistique In: COSTANTINI, M., GRAZIANI, F. ET ROLET, S. Le dfi de l'art. Philostrate, Callistrate et l'image sophistique. La Licorne 75. Rennes: Presses Universitaires de Rennes HAMON, P. (1981). Rhetorical Status of Descriptive. Trad. Patricia Baudoin. In: Yale French Studies, n61, pp. 1-26. JONES, C. P. (2004). Multiple identities in the age of the Second Sophistic. In: BORG, B. E. (ed.). Paideia: The World of the 2nd Sophistic. Berlin: Walter de Gryter Grub H.
17

JULI, V. (ED.) (2001). Los Antiguos Griegos y su lengua.Buenos Aires: Biblos. KOORTBOJIAN, M. (2005). Mimesis or Phantasia? Two Representional Modes in Roman Commemorative Art. In: Classical Antiquity, vol.24, n2, pp.285-311. KOSTOPOULOU, V. (2009). Philostratus Imagines 2,18: Words and Images. In: GRBS, 49. Pp. 81-100. KRIEGER, M. (1992). Ekphrasis. The Illusion of the Natural Sign. London: The Johns Hopkins University Press. KUNZ D. (1997). Un sentiment dimage. Potique, n112, pp.461-474. LAUSBERG, H. (1966). Manual de Retrica Literaria. Trad. R. M. Rosado Fernandes. Lisboa: Fund. Calouste Gulbenkian. LEACH, E. W. (2000) Narrative Space and the Viewer in Philostratus Eikones. In: Mitteilungen des Deutschen Archologishen Institutes Rmische Abteilung (Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern), vol.107, pp.237-252. ____________________.. (1992) Polyphemus in Landscape : Traditions of Pastoral Courtship. In: Studies in the history of art. , , vol.36, pp.62-87. LEVY, C. & PERNOT, L. (1997) Dire Lvidence. Paris: LHarmattan. LEHMANN-HARTLEBEN, K. (1941) The Imagines of the Elder Philostratus. The Art Bulletin, vol.23, pp.16-44. LISSARRAGUE, F. (1995) Philostrate, entre les images et les mots. In : POMMIER E.. Histoire de lhistoire de lart, T.1, de lAntiquit au XVIII sicle., Confrences du Muse du Louvre, Paris. Paris : Muse du Louvre, 1995, pp.79-93. MANIERI, A. (1999). Imagines: Principi dellestetica filostratea. In: QUCC, 63,3. PP. 111-121. MARCOS, G E & DAZ, M E (ED.). (2009). El surgimiento de la phantasa en la Grecia Clsica. Buenos Aires : Prometeo Libros. MARTINS, P. (2005). Enias se reconhece. In: Letras Clssicas. So Paulo: Humanitas. ___________.(2006).Tropos na Eneida e uma imagem metafrica. In: Martinho dos Santos, Marcos (org.) 1 Simpsio de Estudos Clssicos. So Paulo: Humanitas.. pp. 91-118. ___________. (2008). Polignoto, Puson, Dionsio e Zuxis Uma leitura da pintura antiga clssica grega. [Aguarda publicao. Campinas: IEL/UNICAMP. Revista Phaos.]. ___________. (2010). Cicero: The Picturing a Rhetoric. [Aguarda Referee].
18

___________.(2010). Breve Crtica da Histria da Literatura Latina. [Aguarda Publicao em Classica]. MCMAHON, A. P. (1931). Sextus Empiricus and the Arts. Harvard Studies in Classical Philology, 42, pp. 79-137. NEWBY, Z. (2009). Absortion and erudition in Philostratus Imagines. In: BOWIN, EWEN AND ELSNER, JAS (ED.) Philostratus. Cambridge : Cambridge University Press. NEWMAN, S. (2002). Aristotles Notion of Bringing-Before-the-Eyes: Its Contibutionss to Aristotelian and Contemporary Conceptualizations of Metaphor, Style, and Audience. In: Rhetorica, 20/1, pp. 1-23.
PASTOUREAU, M. et GRAZIANI, F..(1996) Flux et reflux de liconologie ; Philostrate : les Images ou tableaux de platte-peinture : traduction et commentaires de Blaise de Vigenre, 1587. In: Critique, vol.52, n589-590, pp.556-560.

PHILLIP, J. A . (1961). Mimesis in the Sophistes of Plato. In: Transactions and Procedures of the American Philological Association vol. 92, pp 453- 468 PINEDA, V.(2000) La invencin de la cfrasis. In: VV. AA., Homenaje a la Profesora Carmen Prez Romero. Universidad de Extremadura. Facultad de Filosofa y Letras. pp. 251-69. QUET, M.H.(2006). Voir, entendre,se ressouvenir: Cadre, circonstances et objectif de laprentissage dun plaisir culturel <<hellene>>, daprs le teimognage du prologue des Images de Philostrate. In: COSTANTINI, M., GRAZIANI, F. ET ROLET, S. Le dfi de l'art. Philostrate, Callistrate et l'image sophistique. La Licorne 75. Rennes: Presses Universitaires de Rennes RODOLPHO, M. (2010). cfrase e Evidncia nas Letras Latinas: Doutrina e Prxis. Dissertao de Mestrado apresentada junto ao DLCV/PPGLC/FFLCH da Universidade de So Paulo sob a orientao do Prof. Dr. Paulo Martins. ROSENTHAL, O. ET JOURDE, M. (1995). Ce quon entend dans les Images : Philostrate, Vigenre, 1578. In : Michel, G. & Jourde, M. Linscription du regard : Moyenge, Renaissance. Fontenay-aux-Roses : ENS. (collection Signes). ROUGET, F. (1997). Les Images ou tableaux de platte-peinture de Philostrate.In: Sixteenth Century Journal,28/4. pp1380-1382. SHAFFER D. (1998). Ekphrasis and the Rhetoric of Viewing in Philostratuss Imaginary Museum. In: Philosophy & Rhetoric, 31/4. pp.303-316. SILVERMAN, A. (1991). Plato on Phantasia. In: Classical Antiquity. 1991, vol.10, n1. SQUAIRE, M. (2009). Image and Text in Greco-Roman Antiquity. Cambridge: Cambridge University Press.
19

SULLIVAN, D. L. (1989). Classical Culture and Modern Temper. In: Rhetoric Review, 8, 1. Pp. 5-21. SWAIN, S. (2009). Culture and nature in Philostratus. In: BOWIN, EWEN AND ELSNER, JAS (ED.) Philostratus. Cambridge : Cambridge University Press. SWAIN, S., HARRISON, S. & ELSNER, J. (ED.). (2007). Severan Culture. Cambridge : Cambridge Univeristy Press. TRIMPI, W. (1978).Horaces Vt pictura poesis: The Argument for Stylistic Decorum. In: Traditio, vol.34. Nova York: Fordham University Press. pp. 29-73. WATSON, G. (1994). The Concept of Phantasia from the Late Hellenistic Period to Early Neoplatonism. In: Rise and Decline of the Roman World. Berlin/ New York: Walter de Gruyter.. Parte II, pp.4765-4810. WEBB, R. (2009). Ekphrasis, Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory and Practice. Farnham : Ashgate Publishing Limited. WHITMARSH, T.(2001) Greek Literature and the Roman Empire: The Politics of Imitation New York: Oxford University Press. _____________. (2007). Prose Literature and the Severan Dynasty. In: SWAIN, S., HARRISON,S. ET ELSNER, J. (ed.). Severan Culture. Cambridge: Cambridge Univeristy Press. YATES, F. A. (2007). A Arte da Memria. Trad. Flavia Bancher. Campinas: Unicamp.

20