Você está na página 1de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

brain bio centre | parents/schools | publications | support us | health professionals | evidence | our mission (Misin de professionals|evidence|our de us|health de cerebro bio centre|parents y escuelas |publications|support)
Home (Inicio) Our Clinic (Nuestra clnica) Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan (Sntomas de la esquizofrenia, tambin conocido como psicosis, pueden ser tratados con un plan de nutricin personalizado) Action Plan for Schizophrenia (Plan de accin para la esquizofrenia) Schizophrenia Project (Proyecto de esquizofrenia) About The Books (Acerca de los libros) ADHD/hyperactivity (TDAH con hiperactividad) Bipolar Disorder (Trastorno bipolar) Brain Bio Centre in the Media (Centro de Bio de cerebro en los medios de comunicacin) Contact Us (Pngase en contacto con nosotros) Frequently Asked Questions (Preguntas ms frecuentes) How to make an Appointment (Cmo hacer una cita) Parkinson's Disease (La enfermedad de Parkinson) Testimonials (Testimonios) What we do (Lo que hacemos) Who we are (Quines somos) Autism (Autismo) Dementia/Alzheimers (Demencia/enfermedad de Alzheimer) Depression symptoms and a Depression Test and how nutrition can help (Sntomas de depresin y una prueba de depresin y cmo puede ayudar la nutricin) Dyslexia/Dyspraxia (Dislexia y dispraxia)

Schizophrenia (Psychosis) (Esquizofrenia (psicosis))


We have helped many clients with Schizophrenia or Psychosis by working with them to create personalised nutritional programmes based upon their health history, symptoms and test results. (Hemos ayudado a muchos clientes con esquizofrenia o psicosis trabajando con ellos para crear programas de nutricin personalizados basados en su historial mdico, los sntomas y resultados de pruebas.) If you would like to learn more about how we can help you, please click here. (Si desea obtener ms informacin sobre cmo podemos ayudarle, por favor haga clic aqu.) Read on for more information on how Schizophrenia or Psychosis can be influenced by nutrition. (Lea para obtener ms informacin sobre cmo la esquizofrenia o la psicosis pueden ser influenciados por la nutricin.) Testimonials are also available. (Tambin existen testimonios.) Schizophrenia is a loaded word, feared by patient and public alike. (Esquizofrenia es una palabra cargada, temida por los pacientes y pblico en general.) It conjures up images of dangerous and crazy people. (Evoca imgenes de gente peligrosa y loca.) In truth, most members of the public have no real idea what is meant by this word, often believing that sufferers have split personalities, like Jekyll and Hyde. (En verdad, la mayora miembros del pblico no tienen ninguna idea real significado de esta palabra, a menudo creyendo que los enfermos tienen personalidades de split, como Jekyll y Hyde.) About one in a hundred people have schizophrenia and can have a variety of symptoms which are known as positive symptoms and negative symptoms. (Aprox. una de cada cien personas puede tener esquizofrenia y pueden tener una variedad de sntomas que se conocen como sntomas 'positivos' y 'negativos'). ) Positive symptoms include hallucinations, delusions, disorganised speech, disorganised behaviour and inappropriate emotions. (Los sntomas "Positivos" incluyen alucinaciones, delirios, habla desorganizada, comportamiento desorganizado y emociones inadecuadas.) Negative symptoms include alogia (problem with fluency of language and thoughts), affective blunting (problems with expression of emotions and feelings), anhedonia (lack of ability to experience pleasure), avolition (lack of ability to start things and follow through), and attentional impairment (lack of ability to focus attention) (Los sntomas 'Negativos' incluyen alogia (problema con fluidez de lenguaje y pensamiento), mitigacin afectiva (problemas

Search
keyword(s) please sign in: username Forgotten your login details?

Free Mental Health ENews


Click here to subscribe

DO YOU NEED HELP? Come to the Brain Bio Centre, our outpatient clinic, specialising in the 'optimum nutrition' approach to mental health problems.

Find out about our projects:


Schizophrenia Project Alzheimer's Prevention Project Smart Kids Project

Find out about nutrition for:


ADHD/hyperactivity Autism Bipolar Disorder Dementia/Alzheimers Depression Dyslexia/Dyspraxia Parkinson's Disease Schizophrenia

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 1 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

con la expresin de las emociones y sentimientos), anhedonia (falta de capacidad para experimentar placer), avolition (falta de capacidad para iniciar las cosas y seguirlas) y deterioro atencional (falta de capacidad de atencin)) A person diagnosed with schizophrenia may have any or all of these, but at a level of severity that makes them either unable to cope or others unable to cope with them. (Una persona diagnosticada con esquizofrenia puede tener cualquiera o todos estos, pero a un nivel de gravedad que les hace bien no se ha podido cope u otras personas incapaces de lidiar con ellos.) Do you have symptoms of psychosis? (Tienes sntomas de psicosis?) Most of us have, at some time or other, experienced some level of psychosis, a temporary losing touch with reality as we collectively know it. (La mayora de nosotros, en algn momento u otro, experimentaron algn tipo de psicosis, un toque perder temporal con la realidad tal como la conocemos colectivamente.) The normal person recovering from the delusions brought on by a high fever can breathe a great sigh of relief at the thought that his experience was only temporary. (La persona normal recuperando los delirios provocados por una fiebre alta puede respirar un gran suspiro de alivio ante la idea de que su experiencia era slo temporal.) The person under the influence of the hallucinogenic drug LSD can at least rely on the clock, since the drug-induced psychosis will wear off with time. (La persona bajo la influencia de la droga alucingena LSD al menos puede confiar en el reloj, ya que la psicosis inducida por drogas lucirn con el tiempo.) Some peoples experience of so-called schizophrenia can be likened to a nightmare state from which they may awaken intermittently. (La experiencia de algunas personas de la llamada esquizofrenia puede compararse a un Estado de pesadilla del que puede despertar intermitentemente.) For some, schizophrenia is like living in a nonstop nightmare. (Para algunos, la esquizofrenia es como vivir en una pesadilla sin parar.) What causes schizophrenia? (Qu causa la esquizofrenia?) As is the case with most mental illness, the cause of schizophrenia is not known. (Como es el caso con la mayora de enfermedades mentales, no se conoce la causa de la esquizofrenia.) There are a number of theories relating to neurotransmitter imbalances and functional magnetic resonance imaging (fMRI) studies have shown a broad array of brain abnormalities. (Hay una serie de teoras sobre los desequilibrios del neurotransmisor y estudios de imagen por resonancia magntica funcional (fMRI) han demostrado una amplia gama de anormalidades cerebrales.) The conventional treatment for schizophrenia is usually long-term treatment with antipsychotic medication. (El tratamiento convencional para la esquizofrenia es el tratamiento suele ser a largo plazo con antipsicticos.) While this can be quite effective for the positive symptoms, there is often little improvement in negative symptoms meaning that the sufferer may have a poor quality of life. (Mientras que esto puede ser muy eficaz para los sntomas
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 2 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

positivos, a menudo hay pocas mejoras en los sntomas negativos, lo que significa que el paciente puede tener una pobre calidad de vida.) On top of that, side-effects of medication can be considerable in some cases, and the newer antipsychotics (known as atypical) can cause rapid and considerable weight gain and increase the risk for diabetes and metabolic syndrome. (Adems de eso, los efectos secundarios de los medicamentos pueden ser considerables en algunos casos, y los nuevos antipsicticos (conocidos como atpico) pueden causar ganancia de peso rpida y considerable y aumentan el riesgo de diabetes y sndrome metablico.) A nutritional approach works alongside conventional treatment and may improve both positive and negative symptoms, and also reduce the side-effects of medication. (Un enfoque nutricional funciona junto con el tratamiento convencional puede mejorar los sntomas positivos y negativos y tambin reducir los efectos secundarios de la medicacin.) In some cases, the improvements are so great that the patients doctor may take the decision to cut down or discontinue medication. (En algunos casos, las mejoras son tan grandes que mdico del paciente puede tomar la decisin de reducir o suspender la medicacin.) At the Brain Bio Centre, the best results weve seen in helping those with schizophrenia or other psychotic disorders are achieved by investigating a number of possible avenues. (En el centro de Bio de cerebro, los mejores resultados que hemos visto en ayudar a las personas con esquizofrenia o otros trastornos psicticos se consiguen por investigar una serie de vas posibles.) These include: (Estos incluyen:) Blood sugar problems made worse by excess stimulant and drug use ( Problemas de azcar en la sangre agravada por el exceso uso de estimulantes y drogas) Essential fat imbalances ( Los desequilibrios grasa esencial) Too many oxidants and not enough antioxidants ( Demasiados oxidantes e insuficientes antioxidantes) Niacin (Vitamin B3) therapy ( Terapia de niacina (vitamina B3)) Methylation problems helped by B12 and folic acid ( Problemas de metilacin ayudados por la vitamina B12 y cido flico) Pyroluria and the need for zinc ( Pyroluria y la necesidad de zinc) Food allergies ( Alergias a los alimentos) Quite apart from these nutritional factors, having good psychological support and a stable home environment make a major impact upon those with mental health problems. (Aparte de estos factores nutricionales, tener buen apoyo psicolgico y un hogar estable hacen un gran impacto en las personas con problemas de salud mental.) You can find out which of these factors is likely to affect you by completing the FREE Mental Health Check. (Puede averiguar cul de estos factores es probable que le afectan al completar la comprobacin libre de Salud Mental.) To find out more about these factors read on, or click on our (Para averiguar ms sobre estos factores lea o haga clic en nuestro...)
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 3 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

Action Plan to Overcome Schizophrenia (Plan de accin para superar la esquizofrenia) DIET & NUTRITION WHAT WORKS (DIETA DE NUTRICIN &: QU FUNCIONA) BALANCE YOUR BLOOD SUGAR AND AVOID STIMULANTS (EQUILIBRAR EL AZCAR EN LA SANGRE Y EVITAR ESTIMULANTES) Your intake of sugar, refined carbohydrates, caffeine, alcohol and cigarettes, as well as stimulant drugs, all affect the ability to keep ones blood sugar level balanced. (La ingesta de azcar, carbohidratos refinados, cafena, alcohol y cigarrillos, as como drogas estimulantes, afectan a todos la posibilidad de mantener el nivel de azcar en la sangre equilibrada.) On top of this common antipsychotic medication may also further disturb blood sugar control. (De esta medicacin antipsictica comn tambin puede alterar control de azcar en la sangre.) Stimulant drugs, from amphetamines to cocaine, can induce schizophrenia. (Drogas estimulantes, de anfetaminas, cocana, pueden inducir esquizofrenia.) The incidence of blood sugar problems and diabetes is also much higher in those with schizophrenia. (La incidencia de diabetes y problemas de azcar en la sangre tambin es mucho mayor en las personas con esquizofrenia.) Therefore it is strongly advisable to reduce, as much as possible, your intake of sugar, refined carbohydrates, caffeine and stimulant drugs and eat a low glycemic load diet. (Por lo tanto, es muy recomendable reducir tanto como sea posible, la ingesta de azcar, carbohidratos refinados, cafena y estimulantes drogas y comer una dieta de carga glucmica baja.) See action plan for our recommendations. (Vase el plan de accin para nuestras recomendaciones.) INCREASE ESSENTIAL FATS (AUMENTO DE GRASAS ESENCIALES) We build our brain from specialised essential fats. (Construimos nuestro cerebro a base de grasas esenciales especializadas.) Of course, this isnt a static process. (Por supuesto, esto no es un proceso esttico.) We are always building membranes, then breaking them down, and building new ones. (Siempre estamos construyendo membranas, luego rompeendolas y construyendo otras nuevas.) The breaking down, or stripping of essential fats from brain, membranes, is done by an enzyme called phospholipase A2 (PLA2). (La ruptura o separacin de grasas esenciales del cerebro, membranas, se realiza por una enzima llamada fosfolipasa A2 (PLA2).) This is often overactive in people with schizophrenia, and this leads to a greater need for these fats, which are quickly lost from the brain. (Esta a menudo es hiperactiva en personas con esquizofrenia, y esto conduce a una mayor necesidad de estas grasas, que se pierden rpidamente desde el cerebro.) This explains earlier findings that schizophrenic patients have much lower levels of fatty acids in the frontal cortex of the brain. (Esto explica los hallazgos anteriores que los pacientes esquizofrnicos tienen niveles mucho ms bajos de cidos grasos en la corteza frontal del cerebro.) So, whats the evidence that increasing a persons intakes of essential fats makes a difference?

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 4 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

(Cul es la evidencia de que el incremento de la ingesta de una persona de grasas esenciales hace la diferencia?) The World Health Organization conducted a survey of the incidence and outcome of schizophrenia in eight countries in Africa, Asia, Europe and the Americas. (La Organizacin Mundial de la salud realiz un estudio de la incidencia y resultados de la esquizofrenia en ocho pases de frica, Asia, Europa y las Amricas.) They found that while the incidence was surprisingly similar in all countries, the outcomes were very different. (Encontraron que si bien la incidencia fue sorprendentemente similar en todos los pases, los resultados fueron muy diferentes.) In some countries, schizophrenia seemed to be a relatively mild and self-limiting disease, whereas in others it was a severe and life-long condition. (En algunos pases, esquizofrenia parece ser una enfermedad relativamente leve y autolimitada, mientras que en otros es una condicin grave y permanente.) Of all the factors considered which might explain this, by far the strongest correlation was with the fat content of the diet. (De todos los factores que se considera que podran explicar esto, el ms fuerte, de lejos, fue la correlacin con el contenido de grasa de la dieta.) Those countries with a high intake of essential fats from fish and vegetables, as opposed to meat, had much less severe outcomes. (Los pases con un elevado consumo de grasas esenciales de pescado y verduras, en contraposicin a la carne, tuvieron consecuencias mucho menos graves.) Dr Iain Glen from the mental health department of Aberdeen University found that 80 per cent of schizophrenics are essential fat deficient. (Dr. Iain Glen desde el departamento de salud mental de la Universidad de Aberdeen encontr que el 80% de los esquizofrnicos son deficientes en grasas esenciales.) He gave 50 patients essential fat supplements and reported a dramatic response. (Dio a 50 pacientes suplementos de grasas esenciales y report una respuesta dramtica.) A larger placebo-controlled, crossover, 10-month study of the effects of EFA supplementation in schizophrenics, including supplements of zinc, B6, B3 and vitamin C with omega-6 fats, also produced significant improvements in schizophrenic symptoms. (Un estudio mayor en pacientes controlados con placebo, cruzado, durante 10 meses, de los efectos de la suplementacin de la EPT en los esquizofrnicos, incluidos los suplementos de zinc, B6, B3 y vitamina c con grasas omega-6, tambin produjo mejoras significativas en sntomas esquizofrnicos.) Two trials giving omega 3 fish oil high in EPA produced significant improvement. (Dos ensayos dando omega 3 de aceite de pescado alto en EPA producida una mejora significativa.) But not all results are positive. (Pero no todos los resultados son positivos.) A trial using only omega-3 fats versus placebo found no significant improvement in mental health. (Un ensayo utilizando grasas slo omega-3 versus placebo no encontr ninguna mejora significativa en la salud mental.) Of even greater promise are the results of a study into the preventative benefits of omega-3. (Promesa an mayor son los resultados de un estudio sobre los beneficios preventivos de omega-3.) This study, published in the British Journal of Psychiatry in 2010, identified 81 young adults aged 13 to 25 years with ultra-high risk of developing psychosis. (Este estudio, publicado en la
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 5 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

revista britnica de psiquiatra en 2010, identificado 81 jvenes de 13 a 25 aos con "ultra alto riesgo de desarrollar psicosis".) They were given (in a randomised, double-blind fashion) 1.2g of omega-3 oil or placebo for a 12 week period and then monitored for a further 40 weeks, so the total study period was 1 year. (Fueron dadas (de manera aleatorio, doble ciego) 1,2 g de omega-3 aceite o placebo durante un perodo de 12 semanas y luego supervisados por otros 40 semanas, por lo que el perodo de estudio total fue 1 ao.) At the end of the study only 5% of those taking the omega-3, compared with 28% of those taking placebo had developed psychosis. (Al final del estudio, slo el 5% de los participantes el omega-3, en comparacin con 28% de quienes tomando placebo haba desarrollado psicosis.) And of the 5% taking the omega-3 who did develop psychosis, they had significantly reduced symptoms (both positive and negative) and improved functioning. (Y del 5% tomando el omega-3 que desarrollar psicosis, haba reducido significativamente los sntomas (positivos y negativos) y mejor funcionamiento.) Wheres the evidence? (Dnde est la evidencia?) Enter omegas' and schizophrenia' into the search field for a summary of studies that demonstrate the effect of essential fats on schizophrenia. (Escriba 'omegas' y 'esquizofrenia' en el campo de bsqueda para obtener un resumen de estudios que demuestran el efecto de grasas esenciales en la esquizofrenia.) Side effects? (Los efectos secundarios?) Sometimes, when starting omega-3 fish oil supplements, you can experience loose stools or fish-tasting burps. (A veces, cuando a partir de suplementos de aceite de pescado omega-3, puede experimentar heces o eructos degustacin de pescado.) If this happens just try a lower dose. (Si esto sucede solo pruebe con una dosis inferior.) Contraindications with medication? (Contraindicaciones con la medicacin?) You shouldnt take high dose omega-3 oils if you are also taking bloodthinning medication. (No debera tomar aceites de omega3 dosis altas si tambin est tomando medicamentos 'anticoagulantes'.) See action plan for our recommendations. (Vase el plan de accin para nuestras recomendaciones.) UP ANTIOXIDANTS (HASTA ANTIOXIDANTES) Theres another part to the essential fat story. (Hay otra parte de la historia de grasa esencial.) These fats are also prone to destruction in the brain, and in the diet, by oxidants. (Estas grasas tambin son propensas a la destruccin en el cerebro y en la dieta, por oxidantes.) Indeed, there is evidence of more oxidation in the frontal cortex of those with schizophrenia. (De hecho, hay pruebas de oxidacin ms en la corteza frontal de las personas con esquizofrenia.) Therefore, as well as increasing the intake of essential fats, it makes sense to follow a diet (and lifestyle) that minimises oxidants from fried or burnt food and maximises intake of antioxidant nutrients such as vitamins A, C and E. (Por tanto, as como aumentar la ingesta de grasas esenciales, tiene sentido seguir una dieta (y estilo de vida) que minimiza oxidantes de alimentos fritos o quemados y maximiza la ingesta de nutrientes
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 6 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

antioxidantes como las vitaminas A, C y e.) These alone have been shown to help. (Estos solo han demostrado para ayudar.) Vitamin C is also an anti-stress vitamin and may counter too much adrenalin, which is often found in those diagnosed with schizophrenia. (La vitamina c es tambin una vitamina antiestrs y puede contrarrestar demasiada adrenalina, que a menudo se encuentra en aquellos diagnosticados con esquizofrenia.) Smoking is both a source of oxidants and destroys vitamin C. (Fumar es tanto una fuente de oxidantes y destruye la vitamina C.) Vitamin C deficiency is also far more common than realised in people with mental health problems, often because they dont look after themselves properly and eat poorly. (La deficiencia de vitamina c tambin es mucho ms comn que se ha hallado en personas con problemas de salud mental, a menudo por no cuidarse adecuadamente y comer mal.) Professor Derri Shtasel from the department of psychiatry at the University of Pennsylvania School of Medicine in Philadelphia described a case of a woman who was confused and hearing voices, as well as having physical symptoms. (El profesor Derri Shtasel del departamento de Psiquiatra de la Universidad de Pensilvania escuela de medicina en Filadelfia describe un caso de una mujer que estaba confusa y escuchaba voces, y tena tambin sntomas fsicos.) She was tested for vitamin C status and found to be very deficient. (Se le hicieron anlisis del nivel de vitamina C y se encontr muy deficiente.) After being given vitamin C she had fewer hallucinations, her speech improved and she became more motivated and sociable. (Tras recibir vitamina C tena menos alucinaciones, su hablan mejor y lleg a estar ms motivada y sociable.) Vitamin C has been shown to reduce the symptoms of schizophrenia in research trials, and a number of studies have shown that people diagnosed with mental illness may have much greater requirements for this vitamin often ten times higher and are frequently deficient. (La vitamina C ha demostrado reducir los sntomas de la esquizofrenia en los ensayos de investigacin, y un nmero de estudios ha demostrado que personas diagnosticadas con enfermedad mental pueden tener necesidades mucho mayores de esta vitamina --a menudo diez veces mayores-- y tienen frecuentemente deficiencia de la vitamina C). Wheres the evidence? (Dnde est la evidencia?) Enter antioxidants' and schizophrenia' into the search field for a summary of studies that demonstrate the effect of antioxidants on schizophrenia. (Escriba 'antioxidantes' y 'esquizofrenia' en el campo de bsqueda para obtener un resumen de estudios que demuestran el efecto de los antioxidantes en la esquizofrenia.) Side effects? (Los efectos secundarios?) Excessive vitamin C can cause loose stools in some individuals. (El exceso de vitamina C puede causar heces en algunos individuos.) If this happens, reduce the dose to a tolerable level. (Si esto sucede, reducir la dosis a un nivel tolerable.) Contraindications with medication? (Contraindicaciones con la medicacin?) None known. (Ninguna conocida.) See action plan for our recommendations. (Vase

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 7 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

el plan de accin para nuestras recomendaciones.) CONSIDER NIACIN (CONSIDERE LA POSIBILIDAD DE NIACINA) One of the classic vitamin deficiency diseases is pellagra Niacin (vitamin B3) deficiency. (Una de las enfermedades de deficiencia de vitamina clsica es lapelagra, deficiencia de niacina (vitamina B3).) The classic symptoms of this condition are the '3 Ds' dermatitis, diarrhoea and dementia. (Los sntomas clsicos de esta condicin son 'las 3D': dermatitis, diarrea y demencia.) A more extensive list of symptoms might include headaches, sleep disturbance, hallucinations, thought disorder, anxiety and depression. (Una lista ms amplia de sntomas puede incluir dolores de cabeza, alteracin del sueo, alucinaciones, trastorno del pensamiento, ansiedad y depresin.) If you have these symptoms you may need a lot more niacin than the basic RDA, sometimes as much as 2,000mg or 100 times the RDA. (Si tiene estos sntomas puede que necesite mucho ms niacina que la RDA bsica, a veces hasta 2.000 mg o 100 veces la RDA.) We call this vitamin dependency, but of course we are all vitamin dependent. (Llamamos a esta "dependencia de vitamina', pero por supuesto somos todos vitamina-dependientes.) Its just that some people need more, perhaps for genetic reasons, than others. (Es slo que algunas personas necesitan ms, tal vez por razones genticas, que otros.) The use of megadoses of niacin was first tried by Drs Humphrey Osmond and Abram Hoffer in 1951. (El uso de "megadosis" de niacina fue probado primero por los doctores Humphrey Osmond y Abram Hoffer en 1951.) So impressed were they with the results in acute schizophrenics that, in 1953, they ran the first double-blind therapeutic trials in the history of psychiatry. (Tan impresionados quedaron con los resultados en los esquizofrnicos agudos que, en 1953, hacan los primeros ensayos teraputicos de doble ciego en la historia de la psiquiatra.) Their first two trials showed significant improvement giving at least 3gs (3,000mg) a day, compared to placebos. (Sus dos primeros ensayos mostraron mejora significativa con al menos 3 g (3.000 mg) al da, en comparacin con placebos.) They also found that chronic schizophrenics, not first-time sufferers but long-term inpatients, showed little improvement. (Tambin encontraron que los esquizofrnicos crnicos, no los que enfermaban por primera vez, sino, los pacientes hospitalizados a largo plazo, mostraron pocas mejoras.) The results of six double blind controlled trials showed that the natural recovery rate was doubled. (Los resultados de seis ensayos controlados a doble ciego mostraron que se duplic la tasa de recuperacin natural.) Later they found that even chronic patients, treated for several years with niacin in combination with other nutrients, often recovered. (Ms tarde encontraron que los pacientes incluso crnicos, tratados durante varios aos con niacina en combinacin con otros nutrientes, a menudo se recuperaron.) Hoffers discovery was, however, side-lined partly due to some studies which gave niacin to long-term schizophrenic patients who had been on medication for several years and failed to respond to niacin in the short-term. (El descubrimiento de Hoffer fue, sin embargo, parcial
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 8 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

debido en parte a algunos estudios que dio niacina a pacientes esquizofrnicos a largo plazo, que haban sido de medicacin durante varios aos y no respondieron a la niacina en el corto plazo.) Since then, Dr Hoffer published ten-year follow-ups on schizophrenics treated with niacin, compared to those not treated with niacin. (Desde entonces, el Dr. Hoffer public diez aos seguimientos en los esquizofrnicos tratados con niacina, en comparacin con los no tratados con niacina.) In the niacin patients there were substantially fewer admissions, days in hospital and suicides. (Entre los pacientes de niacina hubo considerablemente menos admisiones y das en el hospital y suicidios.) He continued to treat acute schizophrenics with niacin, plus other nutrients, including vitamin C, folic acid and essential fats, and reported a high recovery rate in acute schizophrenics who follow his nutritional programme. (Continu tratando a los esquizofrnicos agudos con niacina, adems de otros nutrientes, incluyendo vitamina C, cido flico y grasas esenciales y report una tasa alta recuperacin en los esquizofrnicos agudos que siguen su programa nutricional.) Over his long career Dr Hoffer recorded 4,000 cases and published double-blind trials. (Durante su larga carrera el Dr. Hoffer haba registrado 4.000 casos y publicado estudios clnicos doble ciego.) He was convinced that his approach was a major breakthrough in the treatment of mental illness. (Estaba convencido de que su enfoque era un gran avance en el tratamiento de las enfermedades mentales.) Just how niacin works is still a bit of a mystery. (Como acta la niacina es todava un poco misterioso.) Knowing that people with schizophrenia had hallucinations, Dr Hoffers explanation was that niacin stops the brain from producing adrenochrome from adrenalin, a chemical known to induce hallucinations. (Sabiendo que las personas con esquizofrenia tenan alucinaciones, la explicacin del Dr Hoffer fue que la niacina detiene laproduccin del cerebro de Adrenocromo de adrenalina, un qumico conocido para inducir alucinaciones.) Working together with vitamin B12 and folic acid, niacin helps keep adrenalin and noradrenalin levels in balance, and prevent the abnormal production of adrenochrome in the brain. (Trabajando junto con la vitamina B12 y cido flico, la niacina ayuda a mantener los niveles de adrenalina y noradrenalin en equilibrio y evitar la produccin anormal de Adrenocromo en el cerebro.) These nutrients are methyl donors and acceptors, and act intelligently in the brain to keep everything in check. (Estos nutrientes son receptores y donantes 'metilo' y actan de forma inteligente en el cerebro para mantener todo bajo control.) Once again, some people may simply need more to stay healthy. (Una vez ms, quiz algunas personas simplemente necesiten ms para mantenerse sanos.) Niacin, through its flushing action improves oxygen supply to the brain. (La Niacina, a travs de su accin baja mejora el suministro de oxgeno al cerebro.) Niacin is also needed for the brain to make use of essential fats. (La Niacina tambin es necesaria para el cerebro para hacer uso de las grasas esenciales.) The happy neurotransmitter serotonin also needs niacin. (El 'Feliz' neurotransmisor Serotonina tambin necesita niacina.) Serotonin is made from the amino acid tryptophan, but only in the presence of enough niacin.
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 9 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

(La Serotonina est hecha con el aminocido triptfano, pero slo en presencia de suficiente niacina.) So there are many possible ways this vitamin could affect brain function. (As que hay muchas maneras posibles en que esta vitamina podra afectar la funcin cerebral.) Wheres the evidence? (Dnde est la evidencia?) Niacin comes in different forms. (La Niacina viene en diferentes formas.) Niacin (formerly known as nicotinic acid) causes a harmless blushing sensation, accompanied with an increase in skin temperature and slight itching. (La Niacina (anteriormente conocida como cido nicotnico) provoca una sensacin de rubor inofensiva, acompaada con un aumento en la temperatura de la piel y picazn leve.) This effect can be quite severe, and lasts for up to 30 minutes. (Este efecto puede ser muy grave y dura hasta 30 minutos.) However, if 500mg or 1,000mg of niacin are taken twice a day at regular intervals, the blushing stops. (Sin embargo, si mg 500 o 1.000 mg de niacina se toma dos veces por da a intervalos regulares, el rubor deja.) Some supplement companies produce a no-flush niacin by binding niacin with inositol. (Algunas empresas de suplementos producen una niacina 'no-ruborizante' mediante el enlace de niacina con inositol.) This works, so it's probably the best form, but it is more expensive. (Esto funciona, por lo que probablemente es la mejor forma, pero es ms caro.) Niacin also comes in the form of niacinamide, which doesnt cause blushing either. (La Niacina tambin viene en forma de niacinamida, que no causa tanto rubor.) It has to be said, however, that both of these forms appear to be slightly less effective than niacin. (Hay que decir, sin embargo, que ambas formas parecen ser ligeramente menos eficaces que la niacina.) This may be because the blushing effect of niacin improves blood flow, and hence nutrient supply to the brain. (Esto puede ser debido a que el efecto ruborizante de la niacina mejora el flujo sanguneo y la fuente ah nutrientes al cerebro.) Contraindications with medication? (Contraindicaciones con medicacin?) None known. (Ninguna conocida.) Side effects? (Los efectos secundarios?) The amount of niacin thats needed is around 1 to 6g a day. (La cantidad de niacina que se necesita es alrededor de 1 a 6 g al da.) A minimum therapeutic level is 1g a day. (Un nivel teraputico mnimo es 1 g al da.) These levels are in the order of 100 times the RDA. (Estos niveles son del orden de 100 veces la RDA.) Levels of niacin much higher than these, particularly in sustained-release tablets, can be liver toxic. (Niveles de niacina muy superior a ellos, especialmente en tabletas de liberacin sostenida, pueden ser txicos para el hgado.) Out of perhaps 100,000 people taking megadoses of niacin at levels of several grams over the past 40 years, there have been two deaths due to liver failure. (De tal vez 100.000 personas tomando megadosis de niacina en los niveles de varios gramos en los ltimos 40 aos, ha habido dos muertes debido a insuficiencia heptica.) In a third case, jaundice resulted from a slowrelease preparation. (En un tercer caso, una ictericia se debii a una preparacin de liberacin lenta.) When the same patient was placed back on standard niacin, he no

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 10 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

longer got jaundice. (Cuando el mismo paciente se le administr niacina estndar, ya no tuvo ictericia.) In any event, anything over 1g is best taken under the supervision of a qualified practitioner. (En cualquier caso, nada ms 1 g se toma mejor bajo la supervisin de un mdico calificado.) If you become nauseated, that is an indication to stop supplementation and resume three days later, with a lower amount. (Si tiene nuseas, es una indicacin de que hay que detener los suplementos y reanudar tres das ms tarde, con una cantidad menor.) If you have a history of liver problems, you should have regular monitoring of liver enzymes. (Si usted tiene un historial de problemas en el hgado, debe tener un monitoreo regular de enzimas hepticas.) See action plan for our recommendations. (Vase accin plan para nuestras recomendaciones.) METHYLATION, B12, FOLIC ACID AND B6 (METILACIN, CIDO FLICO Y VITAMINA B12, B6) Methylation is a critical process in the brain that helps maintain the right chemical balance. (La Metilacin es un proceso crtico en el cerebro que ayuda a mantener el equilibrio qumico derecho.) An indicator of faulty methylation is having a high level of a toxic amino acid in the blood called homocysteine. (Un indicador de metilacin defectuosa es tener un alto nivel de un aminocido txico en la sangre llamado homocistena.) The body makes homocysteine from dietary protein and, provided you are getting enough of certain vitamins1, especially folic acid, B12 and B6, homocysteine levels decrease. (El cuerpo convierte la homocistena de protena diettica y, siempre est recibiendo suficiente de ciertas vitamins1, especialmente cido flico, vitamina B12 y B6, homocistena disminucin de los niveles.) Many people with schizophrenia, especially young males, tend to have a high level of homocysteine, despite no obvious dietary lack of these vitamins. (Muchas personas con esquizofrenia, especialmente los hombres jvenes, tienden a tener un elevado nivel de homocistena, a pesar de no evidente falta diettica de estas vitaminas.) High levels of homocysteine and low blood levels of folic acid have been reported by many research groups. (Se han reportado altos niveles de homocistena y bajos niveles de cido flico en la sangre por muchos grupos de investigacin.) These unusually high levels dont appear to relate to diet or lifestyle factors, such as smoking. (Estos niveles inusualmente altos no parecen relacionarse con factores de la dieta o estilo de vida, tales como fumar.) People diagnosed with schizophrenia are more likely to have inherited a genetic variation of a key homocysteine lowering enzyme, which may make them need more of these and other nutrients. (Personas diagnosticadas con esquizofrenia es ms probable que hayan heredado una variacin gentica de una clave homocistena disminuyendo la enzima, que puede hacer que ellos necesiten ms de estos y otros nutrientes.) Research at Kings College Hospital psychiatry department in London has found high doses of folic acid to be highly effective in schizophrenic patients. (Una investigacin en el departamento de psiquiatra del Kings College Hospital de Londres ha encontrado que altas dosis de cido flico son altamente eficaces en pacientes esquizofrnicos.) They used 15mg a day, which is 75 times the RDA! (Utilizaron 15 mg
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 11 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

al da, que es 75 veces la RDA!) Folic acid is not toxic at this level. (El cido flico no es txico en este nivel.) We recommend starting with 1mg a day, increasing the dose only under supervision of your health care provider. (Le recomendamos iniciar con 1 mg al da, aumentar la dosis slo bajo supervisin de su proveedor de atencin mdica.) Vitamin B12, which like folic acid is involved in methylation, has also been shown to help schizophrenic patients. (La Vitamina B12, que al igual que el cido flico participa en la metilacin, tambin ha demostrado ayudar a pacientes esquizofrnicos.) Vitamin B12 is difficult to absorb, especially in large amounts, and some doctors have reported good results giving weekly, or twiceweekly, injections of 1mg of vitamin B12. (La Vitamina B12 es difcil de asimilar, sobre todo en grandes cantidades, y algunos mdicos han reportado buenos resultados dando inyecciones semanales, o dos veces por semana, de 1 mg de vitamina B12.) A form of B12, methyl B12, is more easily absorbed, and B12 can be taken in sub-lingual form which is even better absorbed. (Una forma de vitamina B12, metil B12, es absorbida ms fcilmente, y B12 puede tomarse en forma sub-lingual que es incluso mejor absorbida.) Supplementing a combination of folic acid, B12, B6, along with a methyl donor called TMG, the mineral zinc and the antioxidant N-Acetyl-Cysteine has been shown to most effective in improving mental health, and lowering the homocysteine levels of schizophrenia patients with high homocysteine levels. (Suplementando con una combinacin de cido flico, vitamina B12, B6, junto con un donante de metilo llamado TMG, el mineral zinc y el antioxidante N-acetil-cistena se han demostrado ms eficaces para mejorar la salud mental y reducir los niveles de homocistena de pacientes de esquizofrenia con niveles altos de homocistena.) Wheres the evidence? (Dnde est la evidencia?) Enter folate' or 'folic acid' and schizophrenia' into the search field for a summary of studies that demonstrate the effect of folic acid on schizophrenia. (Escriba 'folato' o 'cido flico' y 'esquizofrenia' en el campo de bsqueda para obtener un resumen de estudios que demuestran el efecto del cido flico en la esquizofrenia.) Side effects? (Los efectos secundarios?) Folic acid supplementation can mask the symptoms of an underlying B12 deficiency, so we dont recommend supplementing folic acid on its own. (Los suplementos de cido flico pueden enmascarar los sntomas de una deficiencia de vitamina B12 subyacente, por lo que no recomendamos que complemente el cido flico por su cuenta.) Contraindications with medication? (Contraindicaciones con la medicacin?) See action plan for our recommendations. (Vase el plan de accin para nuestras recomendaciones.) ARE YOU PYROLURIC? (ERES PYROLURIC?) THE ZINC LINK (EL ENLACE sobre el ZINC) Possibly one of the most significant undiscovered discoveries in the nutritional treatment of mental illness is that many mentally ill people are deficient in vitamin B6
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 12 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

and zinc. (Posiblemente uno de los ms importantes descubrimientos 'desconocidos' en el tratamiento nutricional de enfermedades mentales es que muchos enfermos mentales son deficientes en vitamina B6 y zinc.) But this deficiency is no ordinary deficiency: you can't correct it by simply eating more foods that are rich in zinc and B6. (Pero esta deficiencia no es ninguna deficiencia ordinaria: no puede corregir por simplemente comer ms alimentos ricos en zinc y B6.) It is connected with the abnormal production of a group of chemicals called pyrroles. (Est conectado con la produccin anormal de un grupo de qumicos llamados 'pirroles'.) A person with a high level of pyrroles in the urine needs more B6 and zinc than usual, since they rob the body of these essential nutrients, increasing a persons requirements to stay healthy. (Una persona con un alto nivel de Pirroles en la orina necesita ms B6 y zinc que de costumbre, ya que roban el cuerpo de estos nutrientes esenciales, aumentando los requerimientos de una persona para mantenerse sanos.) At the Brain Bio Centre, we find many people diagnosed with schizophrenia have pyroluria. (En el centro de Bio de cerebro, encontramos muchas personas diagnosticadas con esquizofrenia tienen 'pyroluria'.) The test for pyroluria is remarkably simple and very inexpensive. (La prueba para pyroluria es muy simple y muy barata.) When you add a chemical known as Erhlichs reagant to urine, it will turn mauve if there are krytpopyrroles present. (Si agrega un producto qumico conocido como reagant de Erhlich a la orina, se volver de color malva si hay krytpopyrroles presentes.) Dubbed mauve factor in the 1960s, this was found in 11 per cent of normal people, 24 per cent of disturbed children, 42 per cent of psychiatric patients and 52 per cent of schizophrenics. (Apodado 'Factor Malva ' en la dcada de 1960, esto fue encontrado en 11 por ciento de las personas normales, 24 por ciento de los nios perturbados, 42 por ciento de los pacientes psiquitricos y 52% de los esquizofrnicos.) Dr Carl Pfeiffer and Dr Arthur Sohler at Princetons Brain Bio Center worked out that these abnormal chemicals would bind to B6 and zinc, inducing deficiency. (El Dr. Carl Pfeiffer y el Dr. Arthur Sohler de Princeton Brain Bio Center haban trabajado sobre estos qumicos anormales vincularan a B6 y zinc, induciendo deficiencia.) With this knowledge, effective therapy was at hand. (Con este conocimiento, terapia efectiva estuvo en su mano.) The Signs and Symptoms of Pyroluria: Pyroluria is often a stress-related condition, with symptoms usually beginning in the teenage years after a stressful event such as exams or the breakup of a relationship. (Los signos y sntomas de Pyroluria: Pyroluria suele ser una condicin de estrs, con sntomas que usualmente comienza en la adolescencia despus de un evento estresante como exmenes o la ruptura de una relacin.) Pyrolurics often have weak immune systems and may suffer from frequent ear infections as a child, colds, fevers and chills. (Pyrolurics a menudo tienen sistemas inmunes dbiles y pueden sufrir infecciones de odo frecuentes como un nio, resfriados, fiebres y escalofros.) Other symptoms include fatigue, nervous exhaustion, insomnia, poor memory, hyperactivity, seizures, poor learning ability, confusion, an inability to think clearly, depression and
http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 13 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

mood swings. (Otros sntomas incluyen fatiga, agotamiento nervioso, insomnio, mala memoria, hiperactividad, convulsiones, pobre capacidad de aprendizaje, confusin, incapacidad para pensar claramente, depresin y estado de nimo cambiante.) In girls there can be irregular periods and in boys relative impotence. (En las nias puede haber perodos irregulares y en los chicos relativa impotencia.) The pyroluric patient can have bad breath and a strange body odour, a poor tolerance of alcohol or drugs, may wake up with nausea, and have cold hands and feet and abdominal pain. (El paciente pyrolurico puede tener mal aliento y un olor de cuerpo extrao, una pobre tolerancia de alcohol o drogas, puede despertar con nuseas y manos fros y pies y dolor abdominal.) A lack of dream recall is very common. (La falta de recuperacin mediante el sueo es muy comn.) It is normal to remember dreams, and many people, whether or not they have mental health problems, report better dream recall once they start supplementing optimal amounts of vitamin B6 and zinc. (Es normal recordar sueos y muchas personas, tengan o no problemas de salud mental, informan de un mejor recuerdo de los sueos una vez que empiezan a complementar la cantidad ptima de vitamina B6 y zinc.) Other tell-tale signs include pale skin, white marks on the nails and, in extreme cases, poor hair growth and loss of hair colour. (Otros signos reveladores incluyen piel plida, marcas blancas en las uas y, en casos extremos, pobre crecimiento del pelo y prdida de color de cabello.) Often a person with pyroluria also has skin problems such as acne or eczema. (A menudo una persona con pyroluria tambin tiene problemas en la piel como acn o eccema.) Not all these symptoms are present in all pyrolurics, but if you are experiencing a number of them, it is well worth testing for. (No todos estos sntomas estn presentes en todos los pyroluricos, pero si tiene un nmero de ellos, es bien vale la pena probar.) Side effects? (Los efectos secundarios?) No single nutrient should be supplemented at high levels over the long-term without retesting the need to do so as imbalances can occur. (No se deben suplementar niveles altos de nutrientes a largo plazo sin antes testar la necesidad de hacerlo, porque pueden producir desequilibrios.) Vitamin B6 can be toxic at high doses, the key symptom of which is tingling hands or fingers. (La vitamina B6 puede ser txica en dosis altas, el sntoma clave de los cuales es hormigueo de manos o dedos.) If this occurs, stop the B6 immediately and the tingling will stop within 1-3 days. (Si esto ocurre, detener inmediatamente la B6 y el hormigueo cesar dentro de 1-3 das.) Once it has stopped, you could restart the B6 at half the previous dose. (Una vez que se haya detenido, podra reiniciar la B6 ala mitad de la dosis anterior.) Contraindications with medication? (Contraindicaciones con la medicacin?) None known (Ninguna conocida) CHECK FOR ALLERGY (VERIFICACIN DE ALERGIA) Some people with mental health problems are sensitive to gluten, especially wheat gluten, which can bring on all sorts of symptoms of mental illness. (Algunas personas con

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 14 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

problemas de salud mental son sensibles al gluten, especialmente el gluten de trigo, que puede producir todo tipo de sntomas de enfermedad mental.) This has been known since the 1950s, when Dr Lauretta Bender noted that schizophrenic children were frequently had coeliac disease (severe gluten allergy). (Esto ha sido conocido desde la dcada de 1950, cuando el Dr Lauretta Bender observ que los nios esquizofrnicos frecuentemente tenan la enfermedad celaca (alergia severa al gluten).) By 1966 she had recorded 20 such cases from among around 2,000 schizophrenic children. (En 1966 haba grabado 20 tales casos entre los alrededor de 2.000 nios esquizofrnicos.) In 1961 Drs Graff and Handford published data showing that four out of 37 adult male schizophrenics admitted to the University of Pennsylvania Hospital in Philadelphia had a history of coeliac disease in childhood. (En 1961 los Drs Graff y Handford mostraron datos publicados que cuatro de cada 37 adultos varones esquizofrnicos ingresados en el Hospital de la Universidad de Pensilvania en Filadelfia tuvieron un historial de enfermedad celaca en la niez.) These early observations greatly interested Dr Curtis Dohan at the University of Pennsylvania. (Estas primeras observaciones interesaron enormemente Dr Curtis Dohan en la Universidad de Pennsylvania.) He suspected that the two were linked and decided to test his theory by randomly placed all men admitted to a locked psychiatric ward in a Veterans Administration Hospital in Coatsville, Pennsylvania, either on a diet containing no milk or cereals, or on one that was relatively high in cereals. (Sospechaba que los dos estaban vinculados y decidieron poner a prueba su teora colocando aleatoriamente todos los hombres admitidos que un pabelln psiquitrico bloqueado en un Hospital de administracin de veteranos en Coatsville, Pensilvania, en una dieta que no contena leche ni cereales, o en una que era relativamente alta en cereales.) (Milk was eliminated from the diet because some people do not benefit when only glutens are removed.) (La leche fue eliminada de la dieta porque algunas personas no se benefician cuando se eliminan slo el gluten).) All other treatment continued as normal. (Todos los otros tratamientos continuaron normalmente.) Midway through the experiment, 62 per cent of the group on no milk and cereals were released to a full privileges ward. (A la mitad del experimento, el 62 por ciento del grupo sin leche ni cereales fueron cambiados a un pabelln "lleno de privilegios".) Only 36 per cent of those patients receiving a diet including cereal were able to leave the locked ward. (Slo el 36% de los pacientes que recibieron una dieta incluyendo cereales fueron capaces de abandonar la sala bloqueada.) When the wheat gluten was secretly placed back into the diet, the improved patients once again relapsed. (Cuando el gluten de trigo se coloc secretamente en la dieta, los pacientes que haban mejorado recayeron nuevamente.) These results have since been confirmed by other doubleblind placebo-controlled trials. (Estos resultados ya han sido confirmados por otros estudios clnicos controlados con placebo doble ciego.) In one, published in the Journal of Biological Psychiatry, 30 patients suffering from anxiety, depression, confusion or difficulty in concentration were

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 15 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

tested, using a placebo-controlled trial, as to whether individual food allergies could really produce mental symptoms in these individuals. (En uno, publicado en el diario de psiquiatra biolgica, 30 pacientes que sufran de ansiedad, depresin, confusin o dificultad en la concentracin fueron probados, usando un ensayo controlado con placebo, si las alergias alimentarias individuales realmente podran producir sntomas mentales en estos individuos.) The results showed that allergies alone, not placebos, were able to produce the following symptoms: severe depression, nervousness, feeling of anger without a particular object, loss of motivation and severe mental blankness. (Los resultados mostraron que efectivamente las alergias por s solas, no los placebos, fueron capaces de producir los siguientes sntomas: depresin severa, nerviosismo, sensacin de ira sin un objeto determinado, prdida de motivacin y blankness mental severa.) The foods/chemicals that produced most severe mental reactions were wheat, milk, cane sugar, tobacco smoke and eggs. (Los alimentos/productos qumicos que produjeron reacciones mentales ms graves fueron trigo, leche, azcar de caa, el humo del tabaco y huevos.) However, more recent research hasnt found that coeliacs disease in more prevalent among those with schizophrenia or vice versa. (Sin embargo, investigaciones ms recientes no encontraron que esa enfermedad celaca sea ms frecuente entre las personas con esquizofrenia o viceversa.) However, the possibility of allergy to other foods may be worth investigating, especially if allergic symptoms, including eczema, asthma, digestive problems, ear infections, sinusitis or rhinitis are also present. (Sin embargo, la posibilidad de alergia a otros alimentos puede valer la pena investigarla, especialmente si sntomas alrgicos como eczema, asma, problemas digestivos, infecciones del odo, sinusitis o rinitis tambin estn presentes.) At the Brain Bio Centre we frequently find that food intolerances to a range of foods appear to be contributing to symptoms, so investigating all types of food sensitivities is recommended. (En el centro de Centro Brain Bio frecuencia encontramos que intolerancias de alimentos a una gama de alimentos parecen estar contribuyendo a los sntomas, as que investigar todos los tipos de sensibilidades de alimentos es recomendable.) Wheres the evidence? (Dnde est la evidencia?) Enter allergies' and schizophrenia' into the search field for a summary of studies that demonstrate the effect of allergies on schizophrenia. (Escriba 'alergia' y 'esquizofrenia' en el campo de bsqueda para obtener un resumen de estudios que demuestran el efecto de las alergias en la esquizofrenia.) See action plan for our recommendations. (Vase el plan de accin para nuestras recomendaciones.) REFERENCES: (REFERENCIAS:) Blood sugar (Azcar en la sangre) Vanable PA, Carey MP, Carey KB, Maisto SA.Smoking among psychiatric outpatients: relationship to substance use, diagnosis, and illness severity. (Vanable PA, Carey MP, Carey KB, Maisto SA.Fumar entre pacientes psiquitricos ambulatorios: relacin con la gravedad de enfermedad,

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 16 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

diagnstico y uso de sustancia.) Psychol Addict Behav. (Psychol Addict Behav.) 2003 Dec;17(4):259-65. (2003 Dec; 4:259-65.) Hyperglycemia and diabetes in patients with schizophrenia or schizoaffective disorders. (Hiperglucemia y diabetes en pacientes con esquizofrenia o trastornos esquizoafectivo.) Diabetes Care. (Cuidado de la diabetes.) 2006 Apr;29(4):786-91. (2006 Apr; 4:786-91.) Omega-3 (Omega-3) Cohen D, Stolk RP, Grobbee DE, Gispen-de Wied CC, Membrane phospholipid composition, alterations in neurotransmitter systems and schizophrenia,Prog Neuropsychopharmacol Biol Psychiatry. (Cohen D., RP Stolk, Grobbee DE, Gispen de Wied CC, composicin de fosfolpidos de membrana, alteraciones en los sistemas neurotransmisores y esquizofrenia, Prog Neuropsychopharmacol Biol Psychiatry) 2005 Jul;29(6):878-88. (2005 Jul; 6:878-88.) D. ((D).) F. (F.) Horrobin DF et al. (Horrobin DF et al.) , Fatty acid levels in the brains of schizophrenics and normal controls, Biol Psychiatry, Vol 30, 1991, pp. (, ' Niveles de cidos grasos en los cerebros de esquizofrnicos y controles normales, Biol Psychiatry, Vol 30, 1991, pp.) 795-805 (795-805) D. ((D).) F. (F.) Horrobin et al. (Horrobin et al.) , The membrane hypothesis of schizophrenia, Schizophrenia Research, Vol 13, 1994, pp. (, "La hiptesis de membrana de esquizofrenia", investigacin de esquizofrenia, Vol 13, 1994, pp.) 195-207 (195-207) O. (LA.) Christensen and E. (Christensen y e.) Christensen, Fat consumption and schizophrenia, Acta Psychiatr Scand, Vol 78, 1988, pp. (Christensen, "consumo de grasa y esquizofrenia", Acta Psychiatr Scand, Vol 78, 1988, pp.) 587-91 (587-91) K. (K.) S. (S.) Vaddadi et al. (Vaddadi et al.) , A doubleblind trial of essential fatty acid supplementation in patients with tardive dyskinesia, Psychiatry Res, Vol 27(3), 1989, pp. (, 'Una prueba de doble ciego de la suplementacin con cidos grasos esenciales en pacientes con discinesia,' Res de psiquiatra, Vol 27.3, 1989, pp.) 313-23 (313-23) Emsley R, Oosthuizen P, van Rensburg S, 'Clinical potential of omega-3 fatty acids in the treatment of schizophrenia', CNS Drugs. (R Emsley, Oosthuizen P, van Rensburg S, "Potencial clnico de los cidos grasos omega-3 en el tratamiento de la esquizofrenia", drogas de CNS.) 2003;17(15):1081-91. (2003; 17 (15): 1081-91.) W. (En.) S. (S.) Fenton et al. (Fenton et al.) , A placebocontrolled trial of omega-3 fatty acid (ethyl eicosapentaenoic acid) supplementation for residual symptoms and cognitive impairment in schizophrenia, Am J Psychiatry, Vol 158(12), 2001, pp. (, 'Un ensayo controlado con placebo de la suplementacin con cidos grasos de omega-3 (cido eicosapentanoico de etilo) sntomas residuales y deterioro cognitivo en la esquizofrenia', Am J Psychiatry, Vol 158(12), 2001, pp.) 2071-4 (2071-4) G. (G.) Paul Amminger, et al (2010) Long-Chain Omega-3 Fatty Acids for Indicated Prevention of Psychotic Disorders: A Randomized, Placebo-Controlled Trial. (Paul Amminger, et al (2010) cadena larga Omega-3 grasos cidos para indica prevencin de trastornos psicticos: A aleatorios, Placebo-Controlled juicio.) Arch Gen Psychiatry 67(2):146http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 17 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

154 (Arch Gen Psychiatry 2:146-154) Antioxidants (Antioxidantes) D. ((D).) Shtasel et al. (Shtasel et al.) , Psychiatric Services, Vol 46(3), March 1995, p. (Servicios psiquitricos, Vol 3, 46, marzo de 1995, p.) 293 (293) G. (G.) Milner, Brit J Psychiat, Vol 109, 1963, pp. (Milner, Brit J Psychiat, vol. 109, 1963, pp.) 294-99 K. Suboticanec et al., Biol Psychiatry, Vol 28, 1990, pp. 959-66 Homocysteine and methylation (Homocistena y metilacin) B. (B.) Regland et al, J Neural Transm Gen Sect, vol. (Regland et al., J Neural Transm Gen secta, vol.) 100, no. 2 (1995), pp. (100, N 2 (1995), pp.) 165-169 (165-169) Goff DC et al Am J Psychiatry. (Goff DC et al., Am J Psychiatry.) 2004 Sep;161(9):1705-8 (2004 Sep; 9:17058) Levine J et al Am J Psychiatry. (Levine j et al Am J Psychiatry.) 2002 Oct;159(10):1790-2. (2002 Oct; 159 (10): 1790-2.) Applebaum J et al J Psychiatr Res. (Applebaum j et al J Psychiatr Res.) 2004 Jul-Aug;38(4):413-6. (2004 Jul-Aug; 38 (4): 413-6.) Regland B et al J Neural Transm. (Transmisin Neural Regland B et al J.) 1997;104(8-9):931-41 (1997; 104(89):931-41) Lewis SJ et al Am J Med Genet B Neuropsychiatr Genet. (Lewis SJ et al Am J Med Genet B Neuropsychiatr Genet.) 2005 Feb 23 (El 23 de febrero de 2005) M. (M.) W. (En.) Carney and B. (Carney y B.) F. (F.) Sheffield, Serum folic acid and B12 in 272 psychiatric inpatients, Psychol Med, Vol 8(1), 1978, pp. (Sheffield, 'suero Acido folico y B12 en 272 psiquitricos hospitalizados', Psychol Med, vol. 8, 1978, pp.) 139-44 (139-44) P. (P.) Godfrey et al. (Godfrey et al.) , Enhancement of recovery from psychiatric illness by methylfolate, Lancet, Vol 336(8712), 1990, pp. (, 'Mejora de la recuperacin de una enfermedad psiquitrica por methylfolate', The Lancet, Vol 336(8712), 1990, pp.) 392-5 (392-5) B. (B.) Regland et al. (Regland et al.) , Homocysteinemia and schizophrenia as a case of methylation deficiency, J Neural Transm Gen Sect, Vol 98(2), 1994, pp. (, ' Homocysteinemia y la esquizofrenia como un caso de deficiencia de metilacin ', J Neural Transm Gen secta, Vol 2 del 98, 1994, pp.) 143-52 (143-52) Levine J et al. (Levine j et al.) , Homocysteine-Reducing Strategies Improve Symptoms in Chronic Schizophrenic Patients with Hyperhomocysteinemia (Estrategias reduccin de homocistena mejoran los sntomas en pacientes esquizofrnicos crnicos con Hyperhomocysteinemia) Pyroluria (Pyroluria) P. (P.) O. (LA.) O'Reilly et al. (O ' Reilly et al.) , The mauve factor: an evaluation, Dis Nerv Syst, Vol 26(9), 1965, pp. (, ' El factor Malva: una evaluacin ", Dis Nerv Syst, Vol 26(9), 1965, pp.) 562-8 (562-8) Food allergy (Alergia a alimentos) L. (L.) Bender, Childhood schizophrenia, Psychiatric Quarterly, Vol 27, 1953, pp. (Bender, 'Infancia esquizofrenia', Psychiatric Quarterly, vol. 27, 1953, pp.) 3http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638 Pgina 18 de 19

Schizophrenia symptoms, also known as Psychosis, can be treated with a personalised nutrition plan - Food for the Brain

30/01/12 10:59

81 (3-81) H. ((H).) Graff and A. (Graff y a.) Handford, Celiac syndrome in the case history of five schizophrenics, Psychiatric Quarterly, Vol 35, 1961, pp. (Handford, 'Sndrome celaco en la historia de cinco esquizofrnicos', Psychiatric Quarterly, vol. 35, 1961, pp.) 306-13 (306-13) F. (F.) C. (C.) Dohan et al. (Dohan et al.) , Relapsed schizophrenics: more rapid improvement on a milk and cereal-free diet, Brit J Psychiat, Vol 115, 1969, pp. (, ' Reincidentes esquizofrnicos: mejora ms rpida en una dieta libre de cereales y leche ', Brit J Psychiat, vol. 115, 1969, pp.) 595-6 (595-6) D. ((D).) S. (S.) King, Can allergic exposure provoke psychological symptoms? (Rey, ' exposicin alrgica provoca sntomas psicolgicos?) A double-blind test, Biol Psychiatry, Vol 16(1), 1981, pp. (Una prueba de doble ciego ', Biol Psychiatry, Vol 16, 1981, pp.) 3-19 (3-19) W. (En.) Philpott and D. (Philpott y D.) Kalita, Brain Allergies, Keats Publishing (1980) (Kalita, cerebro de alergias, Keats Publishing (1980)) West J, Logan RF, Hubbard RB, Card TR. (West J, Logan RF, Hubbard RB, tarjeta TR.) Risk of schizophrenia in people with coeliac disease, ulcerative colitis and Crohn's disease: a general population-based study. (Riesgo de esquizofrenia en personas con la enfermedad celaca, colitis ulcerosa y enfermedad de Crohn: un estudio basado en la poblacin general.) Aliment Pharmacol Ther. (Alimentos Pharmacol Ther.) 2006 Jan 1;23(1):71-4. (2006 1 De Jan; 1:71-4.)
Terms and Conditions | Privacy Policy | Contact Us | About this site | Print this Page | Save this page to PDF Copyright 2012 Food for the Brain. All Rights Reserved Food for the Brain is a registered charity (No: 1116438) and is limited by guarantee (Company Number 5885305)

http://www.foodforthebrain.org/content.asp?id_Content=1638

Pgina 19 de 19

Você também pode gostar