0% acharam este documento útil (0 voto)
30 visualizações20 páginas

Manual de Instruções Soldadora Inverter

Este documento fornece instruções de segurança e operação para um soldador inverter. Explica que o usuário deve usar equipamento de proteção como óculos e luvas. Também descreve os componentes da ferramenta, suas especificações técnicas e como usá-la de forma segura. Inclui seções sobre conexão elétrica, manutenção e solução de problemas.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
30 visualizações20 páginas

Manual de Instruções Soldadora Inverter

Este documento fornece instruções de segurança e operação para um soldador inverter. Explica que o usuário deve usar equipamento de proteção como óculos e luvas. Também descreve os componentes da ferramenta, suas especificações técnicas e como usá-la de forma segura. Inclui seções sobre conexão elétrica, manutenção e solução de problemas.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

SOLDADORA INVERTER

ELETRODO
IE 8250/6/220

MANUAL DE INSTRUÇÕES E GARANTIA


ATENÇÃO
Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes de usar esta ferramenta.
A imagem é ilustrativa, o produto pode variar.
Manual do usuário

ÍNDICE
Informação importante 3
Introdução 3
Normas gerais de segurança 3
Descrição da ferramenta 5
Especificações técnicas 5
Normas específicas de seguridad 5
Sistema Transformador vs. Sistema Inversor 8
Inversor de eletrodo 9
Instruções de montagem 11
Instruções de operação 12
Manutenção 13
Reparação 13
Cabo de extensão 13
Solução de problemas 14
Despiece 15
Lista de partes 16

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA RECICLADO DE PARTES


Leia o Use luvas Corrente Proteção do meio ambiente
manual de de segurança direta
usuário Separação de resíduos: Este produto não deve ser descartado com
Símbolo o lixo doméstico normal. Se chegar o momento de substituir
Use Velocidade seu produto ou este deixou de ter utilidade para você,
proteção de alerta em vazio
segurança certifique-se de que seja descartado separadamente.
ocular
Classe II
Usar Risco
proteção elétrico A separação de resíduos de produtos usados e embalagens
auditiva Terminais permite que os materiais possam ser reciclados e reutilizados.
Hz Hertz de conexão A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a
Usar a terra
proteção contaminação ambiental e reduz a demanda por matérias-primas
respiratória W primas.
Watts Revoluções
.../min por minuto
Use casco mín. Minutos
de segurança V Voltios
Use botas Corrente Amperes
alterna A
de segurança

2
Manual de usuário

INFORMAÇÃO IMPORTANTE
NÃO USE A FERRAMENTA SEM LER E COMPREENDER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE.
»Quando estiver disposto a usar qualquer ferramenta, realizem sua manutenção devem conhecer este manual e
SEMPRE use o equipamento de segurança estar informados sobre seus perigos potenciais.
recomendado, incluidos gafas o visera de seguridad, As crianças e as pessoas fracas NÃO DEVEM
protetores auriculares, roupa de proteção e luvas deUTILIZAR esta ferramenta. Deve ser supervisionado a os
segurança. Use uma máscara ou proteção respiratória crianças em todos os momentos se estiverem na área em que se
se a máquina gera poeira ou partículas que possam está utilizando a ferramenta.
permanecer suspensas no ar.
Também é imprescindível que cumpra as
Se tiver dúvidas, não conecte a ferramenta. regulamentações de prevenção de acidentes em sua área
ASESÓRESE convenientemente. vigentes. Isto é extensível às normas gerais de
A ferramenta deve ser utilizada apenas para seu segurança e higiene no trabalho.
finalidade estabelecida. Qualquer uso diferente do»EO f a b r i c a n t e s e r á r e s p o n s á v e l p o r m o d i f i c a ç õ e s
mencionados neste manual será considerado um caso de realizadas à ferramenta nem de danos derivados de
mau uso. estás.
O USUÁRIO, e não o fabricante ou distribuidor, »Nem mesmo quando a ferramenta for utilizada de acordo com
SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAQUER DANO OUseLESÃO, indica, é possível eliminar todos os fatores de
deterioração, ruptura ou desgaste prematuro resultante dissorisco residual. O usuário deve estar sempre
casos de uso inadequado, incluindo a manutenção atento e alerta enquanto utiliza a máquina.
inadequado ou nulo e cuidados insuficientes.
Antes de utilizar a ferramenta, você deve
Para utilizar adequadamente sua ferramenta, familiarizar-se com seus comandos e funções
deve cumprir as regulamentações de segurança, as específicas, desta forma poderá manter total controle
indicações de montagem e as instruções de uso que se durante seu funcionamento
incluem neste Manual. Aqueles que utilizam uma máquina ou

INTRODUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia atentamente o manual completo antes de tentar usar esta ferramenta. Certifique-se de prestar atenção a tudo
as advertências e precauções incluídas neste manual.

Sua ferramenta tem muitas características que tornarão seu trabalho mais rápido e fácil. Segurança, conforto e
confiabilidade foram consideradas como prioridade para o design desta ferramenta, o que facilita sua manutenção
e operação.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA


ADVERTÊNCIA
Leia e entenda todas as instruções. A falta de »Não use a máquina em atmosferas explosivas, com
O acompanhamento disso pode resultar em um downloadpresença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. A
elétrica, fogo e/ou lesões pessoais graves. ferramenta elétrica gera faíscas e estas podem
provocar incêndios.
ÁREA DE TRABALHO Mantenha os observadores, crianças e visitantes
Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada. longe da máquina enquanto a está operando. As
Mesas desordenadas e áreas escuras podem causar acidentes. distrações podem causar a perda de controle.

3
Manual do usuário

SEGURANÇA ELÉTRICA Antes de conectar o carregador a uma fonte de energia


(tomada, saída, etc.), certifique-se de que a voltagem
Evite o contato do corpo com as superfícies
de provisão seja o mesmo que o mencionado no
descargadas a terra tais como tubos, radiadores e
plano nominal da ferramenta. Uma fonte de potência
refrigeradores.
maior que a especificada para a máquina pode ocasionar
Não exponha a máquina à chuva ou a condições de lesões graves para o usuário como também pode danificar
humidade. A entrada de água na máquina aumentará oa máquina.
risco de uma descarga elétrica.
»Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para carregar USO E CUIDADO DA MÁQUINA
a ferramenta ou o carregador, nem puxe isso para
Use mordazas ou alguma outra maneira prática
desconecte-o da tomada. Mantenha o cabo longe do
para assegurar e apoiar a peça de trabalho em uma
calor, óleo, bordas afiadas ou partes móveis. Substitua
plataforma estável. Manter a peça de trabalho com as
os cabos danificados imediatamente. Os cabos danificados
manos ou contra seu corpo é instável e pode gerar
aumentam os riscos de descarga elétrica.
uma perda de controle.
»Não utilize adaptadores para ferramentas eléc-
»Não extrapole as funções da máquina, use-a
tricas com tomada de terra. As fichas sem modificar e
de acordo com a aplicação adequada. A máquina correta
tomacorrientes que encajem corretamente reduzem o
realizará melhor e de maneira mais segura o trabalho para o
risco de choque elétrico.
qual foi projetada.
»Não use a máquina se o interruptor de liga/desliga não estiver
SEGURANÇA PESSOAL enciende ou apaga. Qualquer máquina que não possa ser
controlada com a chave é perigosa e deve ser reparada.
ADVERTÊNCIA
Desconecte o plugue da fonte de energia antes
Este aparelho não é destinado para ser usado por de fazer algum ajuste, trocar acessórios ou guardar a
crianças ou pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais máquina. Essas medidas preventivas reduzem o risco de
o mentais sejam diferentes, estejam reduzidas ou careçam que a máquina se ligue acidentalmente.
de experiência ou conhecimento, a menos que tais per- Armazene as máquinas elétricas fora do alcance
sonas recebam uma supervisão ou capacitação para o das crianças e qualquer outra pessoa que não esteja
funcionamento do aparelho por uma pessoa responsável capacitada no manuseio. As ferramentas são perigosas
de sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas, não em mãos de usuários que não estão capacitados.
devem usar os aparelhos como brinquedo. »Faça a manutenção da sua máquina. As ferramentas-
mientas corretamente mantidas, com suas bordas afiadas
»Mantenha-se alerta, observe o que está fazendo e use
e limpos, têm menos probabilidade de obturação e são
o bom senso quando estiver usando a máquina. mais fáceis de controlar.
Não a use quando estiver cansado ou sob a influência de
drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção Verifique se há um desalinhamento ou um preenchimento
enquanto opera a ferramenta pode ter como resultado de partes móveis, rotas ou qualquer outra condição
uma lesão séria. que possa afetar a operação da máquina. Se houver
danos, repare-os antes de usá-la. Muitos acidentes são
»Sempre use o equipamento de segurança: proteção
causados por máquinas com uma manutenção pobre.
óculos
antideslizantes, casco ou proteção auditiva. Use a Use apenas acessórios recomendados pelo fa-
roupas, luvas e calçados adequados, que não fiquem apertadosfabricante do seu modelo. Acessórios que funcionem para
flojos, isso permitirá um melhor controle da ferramenta emuma máquina pode ser perigosa quando é usada
situações inesperadas. em outra.
»Não use joias e mantenha seu cabelo. Manter a Não altere o uso da máquina, foi construída
vestimenta, luvas e cabelo longe das partes móveis, com precisão e qualquer alteração ou modificação não
evitará que sejam atrapados. especificada se considera um mau uso e pode resultar em
uma condição perigosa.
Evite o arranque acidental. Certifique-se de que o
o interruptor está na posição de desligado antes de conectar É recomendável que use um dispositivo de
a bateria. Levar a máquina com o dedo no interruptor de segurança adequada, como um disjuntor térmico e
acendimento pode causar acidentes. diferencial quando estiver usando equipamentos elétricos.

4
Manual do usuário

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA

1
4
2 2
3
4
5

5
1

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
VOLTAGEM/FREQUÊNCIA DIÂMETRO DO ELÉTRODO CONTEÚDO DA CAIXA
220-230 1 soldadora inverter eletrodo
POTÊNCIA NOMINAL 8,09kVA 1 pinça porta eletrodo
220V 1 pinça de massa
CAPACIDADE DO ELÉTRODO
RANGE DE AMPERAGEM CICLO DE TRABALHO
VOLTAGEM EM VAZIO
TIPO DE ISOLAMENTO
PESO

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA


ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Utilize a soldadora apenas seguindo o procedimento As radiações luminosas produzidas pelo arco podem
previsto neste manual. A má utilização deste danificar os olhos e causar queimaduras na pele.
A soldadora pode ser perigosa para pessoas, animais e
elementos.
O usuário da soldadora é responsável pela segurança ADVERTÊNCIA
própria e a alheia: é indispensável ler, compreender e Os campos eletromagnéticos gerados pelos
respeitar as regras mínimas contidas neste manual. altas correntes de soldadura podem causar o mal
Certifique-se de que a absorção de corrente e a proteção funcionamento de aparelhos eletrônicos vitais.
da linha elétrica correspondam com os da máquina
e da tomada. Conecte os fios de trabalho em suas
respectivos lugares.

5
Manual do usuário

MÁSCARA DE PROTEÇÃO Não soldar sobre contêineres, recipientes ou tubulações que


contengan gás ou tenham contido produtos inflamáveis,
Use sempre a máscara durante a soldagem para líquidos ou gasosos (perigo de explosão e/ou incêndio)
proteger os olhos e o rosto das radiações luminosas o sobre materiais polidos com solventes clorados ou
produzidas pelo arco elétrico e, ao mesmo tempo, para barnizados (perigo de expulsão de fumaça tóxica).
poder observar a soldagem que realiza.
As máscaras de soldar devem ter um filtro escuro PESSOAL
segundo se indica a continuación:
Evitar o contato direto com o circuito de soldagem, a
»Para amperagens de 40 a 80 A - filtro grau 10 tensão ao vácuo, presente entre a pinça porta-eletrodo,
Para amperagens de 80 a 175 A - filtro grau 11 e a mordaça de massa; caso contrário, pode resultar
perigoso nessas circunstâncias.
Para amperagens de 175 a 300 A - filtro grau 12
Não utilizar a soldadora em ambientes úmidos, molhados
PROTEÇÃO TÉRMICA ou sob a chuva.
Esta soldadora está protegida de sobrecargas térmicas, Proteger os olhos usando cristais de cores adequadas,
mediante proteção automática (termostato de montados sobre a máscara correspondente. Usar
recarga automática). Quando as bobinas alcançarem luvas e uniforme de proteção seco ou graxa evita
uma temperatura estabelecida, a proteção cortará a expor a pele aos raios ultravioletas, produto do
corrente do circuito de alimentação. Depois de uma arco.
refrigeração de poucos minutos, a proteção se retoma, A soldadora a arco produz chispas e gotas de metal
inserindo a linha de alimentação. A soldadora estará fundido. O metal soldado (trabalho) fica vermelho e queima a
disposta a trabalhar novamente. alta temperatura por um tempo relativamente longo.
AVALIAÇÃO DA ÁREA A soldadora a arco produz fumaça que pode ser
potencialmente prejudicial.
Antes de instalar equipamentos de soldadora, o usuário
deverá realizar uma avaliação dos problemas Todos os choques elétricos podem ser potencialmente
potenciais eletromagnéticos na área circundante. Se elevados.
deverão ter em consideração: Evitar expor-se diretamente ao arco elétrico em um
Outros cabos de alimentação, cabos de controle, cabos rádio inferior a 15 metros.
telefónicos ou de sinalização, acima, abaixo e adjacentesProteger também as pessoas próximas, com os
ao equipo de soldadora; meios apropriados contra os efeitos potencialmente
Transmissores ou receptores de rádio e televisão; perigosos do arco.
Computadores ou outros equipamentos de controle; PROTEÇÃO DO OPERADOR
»Equipe de segurança crítica, por exemplo, proteções A roupa do operador deve estar seca.
de máquinas automáticas;
Não se suba ou se apoie nas peças de trabalho quando a
Aparelhos eletrônicos pessoais, por exemplo, a fonte de energia deve estar ligada.
marcapasso ou elementos de ajuda auditiva;
Para prevenir descargas elétricas, não trabalhe em
Equipamentos/instrumentos de calibração ou medição; ambientes úmidos ou molhados sem a roupa de proteção
A imunidade de outras equipes no ambiente. adequada.
O usuário deverá garantir que outros equipamentos Verifique os cabos da máquina de solda e de alimentação
utilizados no ambiente sejam compatíveis. Isso pode e substitua imediatamente se forem observados fios
requerer medidas de proteção adicionais; danificados.
O momento do dia em que será realizado o Desconecte a alimentação antes de realizar
soldadura ou outras atividades. qualquer trabalho no torcha, alimentação elétrica ou
O tamanho da área circundante a ser considerado cabo de solda.
dependerá da estrutura do edifício e das outras Para evitar qualquer risco de curto-circuito acidental
atividades que se desenvolvem simultaneamente. A área o acendimento do arco, não coloque a pinça de solda ou
circundante pode se estender além dos limites a trilha diretamente sobre a bancada de trabalho ou
edilícios. qualquer superfície metálica conectada à terra da
fonte de poder.
AMBIENTE
A soldadora a arco produz chispas, projeção de PREVENÇÃO DE FUMOS TÓXICOS
metal fundido e fumaça: afastar da área de trabalho tudoEstas precauções devem ser adotadas para prevenir
as substâncias e/ou materiais inflamáveis. a exposição do operador ou de outro agente aos vapores
Procurar sempre uma boa ventilação no local tóxicos que podem ser gerados durante o processo de
onde está sendo soldado. soldadura.

6
Manual do usuário

Evite operações de soldagem sobre superfícies Nunca opere em ambientes cuja atmosfera contenha
pintadas, com óleo ou com gordura. gases inflamáveis, vapores ou combustíveis líquidos
Alguns solventes clorados podem se decompor (como petróleo ou seus vapores)
durante a soldagem e gerar gases perigosos como
o fosgênio. Portanto, é importante garantir que
tais solventes não estejam presentes nas peças a soldar. SOLDADURA DE ARCO, PREVENÇÃO
Se estiverem, será necessário removê-los antes de soldar.
Também é necessário garantir que esses solventes DE QUEIMADURAS
ou outros agentes desagradáveis não estejam próximos nas Nunca olhe para um arco elétrico sem proteção. A
inmedições da área de trabalho. As partes metálicas máscara de soldar deve possuir um filtro escuro Nº 12
recobertas ou com conteúdo de chumbo, grafite, o mais denso.
cádmio, zinco, mercúrio, berílio ou cromo podem causar Cubra o rosto antes de iniciar o arco. Proteja o filtro
concentrações perigosas de fumos tóxicos e não devem com um vidro transparente.
estar sujeitas a operações de soldadura a menos que:
Filtros e máscaras com rachaduras e/ou quebras não devem
»Remova a cobertura antes de começar a usarse. Se o filtro ou o vidro tiver danos ou faltando, estes
soldadura devem ser substituídos imediatamente.
A área de trabalho deve estar ventilada adequadamente, Olhar para o arco mesmo que momentaneamente sem proteção
O operador utiliza um sistema adequado de extração. ocular pode causar danos na retina do olho.
de fumos. Não ultrapasse a capacidade máxima da equipe de
Não trabalhe em um lugar sem ventilação adequada. soldadura, poderia ser causa de recalentamento dos
cabos e incêndio.
As conexões frouxas produzem estalos e
PREVENÇÃO DE INCÊNDIO recalentamento e pode causar fogo.
Durante o processo de soldagem, o metal é aquecido a Não tente soldar nenhum tipo de recipiente sob pressão.
temperaturas muito altas e podem projetar faíscas
e escória ao redor. Deve-se tomar precauções Não pare, sinta, apoie ou toque os condutores quando
adequadas para prevenir incêndios e/ou explosões. está soldando, sem a proteção adequada.
Evite trabalhar em áreas onde há recipientes de Os campos magnéticos de altas correntes podem
substâncias inflamáveis. afetar o funcionamento normal dos marcapassos. Se
utilize um, consulte o seu médico.
Todos os combustíveis e/ou produtos combustíveis
devem estar longe da área de trabalho. Nunca toque o eletrodo ou outro objeto metálico se não estiver
desconectada a fonte de alimentação da soldadora.
Os extintores de incêndio devem estar localizados perto,
à mão. Use apenas eletrodos totalmente isolados.
Devem ser tomadas precauções especiais durante Não use porta eletrodos com parafuso sobressalente.
a soldadura: de recipientes que tenham contido Exceto nos modelos que já vêm com os cabos
substâncias inflamáveis, dentro de recipientes metálicoscolocados, o cabo de terra e o do porta-eletrodo devem
o em lugares com pouca ventilação. conectar-se a seus terminais especiais ajustando-os
Estas operações deverão ser realizadas sempre com afirmemente para evitar recalentamentos.
presença de pessoal qualificado que possa prestar a
assistência necessária se fosse requerida.

7
Manual do usuário

SISTEMA TRANSFORMADOR VS. SISTEMA INVERTER


TRANSFORMADOR INVERSOR

1-Regulamentações de amperagem limitadas. 1-Amplo alcance de amperagem.


2-Rango de materiais pobre. 2-Amplo intervalo de espessura em materiais.
3-Difícil arranque e continuidade da soldagem. 3-Excelente arranque e continuidade de soldadura, muito
simples de usar.

Não solda Suelda Não solda Suelda Suelda Suelda


Se o eletrodo Se o eletrodo Se o eletrodo Se o eletrodo Se o eletrodo Se o eletrodo
está demasiado está a uma está demais está demais está a uma está demasiado
cerca da distância ideal longe de cerca da distância ideal longe da
superfície a da superfície superfície a superfície a da superfície superfície a
soldar, não forma welding soldar, não forma weld a soldar, forma weld
arco. arco. arco. arco. arco. arco.

4-Ciclos de trabalho muito limitados. 4-Ciclos de trabalho muito amplos.


com eletrodos de 3,2 com eletrodos de4,0
ciclo de trabalho:20% ciclo de trabalho80%

5-Consumod elevados de eletricidade. 5-Baixo consumo de eletricidade.


6-Precisa de instalação elétrica especial. 6- Não precisa de instalação especial.
8,09kVA
7000 8000
6000 7000
5000 6000
4000 5000
3000 4000
2000 3000
1000 2000
0 1000
TRANSFORMADOR INVERTER
7-Tamanho e peso grandes. 7-Muito pequeno e leve.
8-Difícil de transportar. 8-Fácil de transportar

kg 5,5kg
8
Manual do usuário

INVERTER ELETRODO
TIPOS DE ELETRODO Principais aplicações:
Devido à grande quantidade de eletrodos que são fabricados Construção leve.
Para realizar trabalhos específicos, é necessário saber »Herrería em geral.
quais métodos de identificação existem, como são classificados
e para que trabalho específico foram projetados. Há Cerrajería em geral.
muitas maneiras de classificar os eletrodos. Móveis metálicos.
Classificação por cor segundo norma internacional.
Baixo teor de hidrogênio
método mais simples de identificar um eletrodo de corrente
é pelo color da sua cobertura e um código de cores
(extremo do eletrodo) que foi estabelecido para os Se caracteriza por depósitos de qualidade radiográfica,
grandes grupos da classificação por normalização arco fácil de estabelecer, excelentes características
internacional. operativas, fácil desprendimiento de escória e excelente
apresentação.
Classificação dos eletrodos segundo sua
revestimento. Posição de soldagem: toda posição.
Distinguem-se basicamente os seguintes tipos de Corrente: contínua.
revestimentos Polaridade do eletrodo: positiva.

Eletrodo celulósico
Principais aplicações:
Electrodo de alta velocidade de soldadura.
Construção.
Eficiência de posição do metal superior a 70%.
Reparação de navios.
Grande facilidade de ignição, manuseio do arco e firmeza
na taça. Plataformas petroleras.
Excelente penetração. »Tubulações, etc.
Fácil remoção de escória.
Posição de soldagem: toda posição. PROCESSOS DE SOLDADURA POR
Corrente: contínua ou alternada. ELETRODO
Polaridade do eletrodo: corrente contínua, eletrodo positivo
o corrente alterna ambas posições.

Principais aplicações:
Estanques. ELETRODO

Estruturas metálicas.
Embarcações. REVESTIMENTO

Caldeiraria. PROTETOR DE GÁS NÚCLEO

Obras de construção. ARCO


ESCÓRIA

Reparação de peças e maquinários. METALFUNDIDO

CORDÃO DE
SOLDADURA

Eletrodo rutílico
Electrodo de arco suave y estável, de baixa penetração,
excelentes características de terminación ainda com
soldadoras de corrente alternada com baixa voltagem em vazio.
Recomendado para trabalhar em lâminas ou perfis de O eletrodo produz um
menos de 1/4” de espessura. aporte de material, que
Posição de soldadura: toda posição. ao fundir-se une as duas
Apto para corrente alternada e contínua, ambas as polaridades. peças de metal.
AC/DC corrente alternada corrente contínua.

9
Manual do usuário

O ARCO ELÉTRICO
Para formar o arco elétrico entre a ponta do eletrodo
e na peça utilizam-se dois métodos, o de raspagem ou arranhado
e o de espancado.
Detalhe de O de riscar consiste em raspar o eletrodo contra
costura com a peça metálica já conectada ao potencial elétrico
eletrodo. do equipo de soldadura (braçadeira de terra conectada). O
método de golpeado é, como indica sua denominação,
dar golpes suaves com a ponta do eletrodo sobre a
peça em sentido vertical. Em ambos os casos, se formará
o arco quando ao baixar o eletrodo contra a peça, se
produza um brilho luminoso. Uma vez conseguido o
arco, deverá afastar o eletrodo da peça cerca de 6 mm
para assim poder mantê-lo. Depois diminuir a distância
a 3 mm (distância correta para soldar) e realizar a
CORDÕES OU COSTURAS PARALELASsoldadura. Se o eletrodo não se afastar o suficiente, se
fundirá com a peça, ficando colado a ela.
Quando se aporta metal aplicando o sistema de arco
protegido, resulta comum querer realizar uma soldagem
mais larga que um simples cordão (apenas movimento
de traslación do eletrodo). Para isso, adiciona-se DEFETOS MAIS FREQUENTES
ao movimento de avanço do eletrodo (movimento NA SOLDADURA
de traslación) um movimento lateral (movimento
oscilatório). Existem vários tipos de oscilações laterais. Cordões defeituosos
Qualquer que seja o movimento escolhido ou aplicado, deveráA forma como o soldador conduz o eletrodo, assim
ser uniforme para conseguir com isso uma costura fechada, como o ajuste correto da corrente para o diâmetro
e assim facilitar a separação da escória uma vez empregado, são decisivos para o aspecto e a qualidade de
finalizada a soldadura. Dos movimentos ilustrados, o a costura terminada.
a aplicação mais comum é a mencionada com a letra
A, embora os movimentos C e D sejam mais eficazes Nos catálogos de eletrodos está indicado o amperagem
para realizar soldaduras em metais de maior espessura. máximo que de nenhuma maneira deve ser excedido. Os
amperagens normais são inferiores a estes valores em
aproximadamente 20%.
Entalladuras de penetración
São ocasionadas pela condução incorreta do eletrodo
ou por uma amperagem muito elevada.
Devem ser evitados de todas as maneiras, pois enfraquecem
qualquer união soldada.
Consumo diagonal dos eletrodos
Se produz em caso de corrente contínua, por efeito
do sopro do arco. Para remediar este defeito pode-se
conectar um segundo cabo de terra entre a fonte de
poder e a peça de trabalho, tendo neste caso que
aplicar os dois cabos em pontos o mais afastados possível na
peça base.
Porosidade no cordão
Pode ter uma origem muito diferente:
a) Poros nos primeiros centímetros da costura: São
frequentemente produzidos por eletrodos úmidos
que, devido ao aquecimento do eletrodo durante a
operação da soldagem, a umidade no revestimento
se vaporiza, produzindo a formatação de poros. Os
eletrodos básicos têm tendência à formação de
poros iniciais, no caso de soldar com arco demais
largo. Também podem aparecer poros ao haver
contato com um eletrodo de revestimento básico em
uma base completamente fria. É bastante fácil evitar isso.

10
Manual do usuário

O soldador deve acender o eletrodo aproximadamente a) Superar o limite de resistência da costura:


1 cm atrás do crater final do cordão anterior, aguardando Devido a esforços na peça de trabalho, o que ocorre
até que adquira boa fluência para avançar sobre com especial frequência em objetos de forma complicada
o cratera final e continuar o cordão. Outra alternativafortemente estriados e com paredes de grande espessura.
consiste em demorar um pouco sobre o ponto de partida,Mudando a sequência de soldagem ou através de
antes de iniciar o avanço do eletrodo. Mudanças na construção podem evitar tais defeitos.
b) Poros no final do cordão: Aparecem quando b) Seleção inadequada do eletrodo: Todos os aços
se solda el electrodo con sobrecarga de corriente, com mais de 0,25% de C (Resistência um pouco maior que
aquecendo-se por esta razão até a temperatura de 52Kg/mm2) podem ser soldadas garantidamente apenas com
ebulição do fio. Pode ser evitado reduzindo o eletrodos básicos.
amperagem. Eletrodos com revestimento ácido produzem rachaduras
c) Poros que se apresentam em forma regular sobre toda nestes materiais.
a longitude do cordão: A causa reside geralmente em Os aços com mais de 0,6% de carbono são soldáveis
o material base. Por exemplo, aços com alto teor somente com certa reserva, ou seja, será necessário usar
de azufre ou fósforos não podem ser soldados livres de poros
eletrodos especiais.
quando se usam eletrodos com revestimento ácido. Em
Em muitos casos, o remédio é usar eletrodos básicos. Igualmente, requerese muito cuidado no caso de
peças de fundição de aço.
d) Ninhos de poros não visíveis na superfície: Devem-se,
geralmente, a um manuseio incorreto do eletrodo. Por c) Emprego inadequado de eletrodos com revestimento
uma oscilação demasiado pronunciada ou uma separaçãoácido: Por razões já mencionadas acima, esses tipos não
excessiva entre as bordas das chapas a soldar, devem ser utilizados para o cordão de raiz em soldaduras
o metal de aporte se solidifica pelo acesso do ar e de capas múltiplas e também em trabalhos de apoio.
proteção insuficiente da escória, tornando-se porosa. Igualmente, podem ocasionar fissuração do cordão os
aceros com conteúdo de enxofre ou fósforo (por exemplo,
Rachaduras no cordão aceros para trabalhos em tornos automáticos).
Estas rachaduras podem ser causadas quase sempre
por os seguintes motivos:

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ADVERTÊNCIA CONEXÃO À TERRA DA PEÇA
Para prevenir lesões, se alguma parte da ferramenta DE TRABALHO
está faltando o está danificada, não a conecte até que as Se a peça não está aterrada por segurança
partes danificadas sejam reparadas ou substituídas por um eléctrica ou pelo seu tamanho ou posição, por exemplo, capacetes
pessoal autorizado. de barcos ou estrutura metálica de edifícios, deverá
estabelecer uma conexão à terra de forma direta. Em
DESEMBALAJE alguns países onde essa conexão não é permitida,
a conexão será realizada por meio de um treinamento
Remova a soldadora da caixa e examine-a adequada, selecionada de acordo com as regulamentações
cuidadosamente. Não desfaça o papelão ou qualquernacionais.
material de embalagem até que todas as partes sejam
examinadas. PANTALHAS E BLINDAGENS
O uso de telas e blindagens de forma seletiva de outros
CABOS DE SOLDAGEM cabeamento e equipamentos na área poderão aliviar os problemas
Os cabos do soldador devem ser mantidos tão de interferência. Em aplicações especiais pode ser
cortos como seja possível. Se posicionarão um perto do considerada a proteção total da instalação da
outro, sobre ou perto do nível do piso. soldadora.
CONEXÃO À TERRA DA INSTALAÇÃO PREVENÇÃO DE DESCARGA ELÉTRICA
Deverá ser considerada a conexão à terra de todos os A máquina de solda por arco elétrico requer uma
elementos metálicos na instalação do soldador e alimentação de alta voltagem e, por isso, deve-se ter
adyacentes a esta. No entanto, os elementos metálicos um cuidado especial enquanto se opera ou se realiza sua
conectados à peça de trabalho aumentarão o risco manutenção.
do operador de receber uma descarga elétrica ao tocar
em forma simultânea o eletrodo e os mencionados
elementos. O operador deverá estar isolado de todos
esses componentes metálicos conectados.

11
Manual do usuário

CABELES DE ALIMENTAÇÃO CABO DE SERRA


Conecte os cabos de alimentação a uma tomada comVai montado diretamente na peça de soldar, ou na bancada
dispositivos de proteção adequados. sobre o qual está apoiado.
Verifique o estado desses cabos e substitua-os se necessário
estão danificados. CABEÇA DE PINÇA PORTA ELETRODOS
Leva no terminal uma mordaça especial, que serve
CONEXÃO À TERRA para fechar a parte descoberta do eletrodo.
Certifique-se de que a linha de alimentação principal estejaA tabela abaixo fornece os valores recomendados
conectada à terra corretamente e controle que todas para os eletrodos (em mm2), com base na máxima
as conexões estejam firmes, para evitar maus contatos corrente distribuída pela soldadora.
e sobreaquecimentos.
ESTAÇÃO DE TRABALHO Diâmetro Corrente de
A conexão à terra da fonte deve estar conectada a
peça de trabalho assegurando um bom contato; o banco electrodo (mm)
de trabalho deve estar conectado à terra corretamente. 1.0 20-60
MÁSCARA DE PROTEÇÃO 1.6 44-84
Use sempre a máscara durante a soldagem. 2.0 60-100
isso protegerá os olhos dos raios luminosos que
desprende o arco resultante e lhe permitirá observar a 2,5 80-120
soldadura que está realizando.
3.2 108-148
Nota: Garanta um contato adequado com a peça de
soldar evitando superfícies envernizadas e/ou materiais não 4.0 140-180
metálicos.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1-Lâmpada de poder: se o equipamento estiver conectado a
alimentação, o indicador de ligaçãp se iluminará.
2-Lâmpada de superaquecimento: a lâmpada de
sobrecalentamento acende para sinalizar que a
a temperatura interna está muito alta, a máquina está
no estado de proteção contra o calor.
3-Ajuste de corrente: o usuário pode ajustar a
corrente de saída.
4-Ánodo de saída: o ânodo de saída está conectado
com o suporte do eletrodo.
5-Cátodo de saída: cátodo de saída se conecta com a
peça de trabalho.
Conecte a pinça de massa à máquina.
Prenda a pinça de massa na peça a ser soldada.
Após ter feito todas as conexões
elétricas necessárias, seja de circuito de alimentação
primário como o da soldadora, conecte a pinça
porta-eletrodo na soldadora.
Fixe a parte descoberta do eletrodo na pinça porta
eletrodo.
»Ligue o equipamento.
Use a máscara.
Aproxime o eletrodo ao grampo. Prossiga da seguinte maneira
forma: com a máscara colocada, tente tocar a ponta do
eletrodo sobre a peça a soldar, siga um movimento
como se fosse acender um fósforo; este é o método
mais correto para provocar o arco.

12
Manual do usuário

Nota: Não pontue o eletrodo sobre a peça, isso poderia


danificar o revestimento e tornaria mais difícil a atração
do arco. Uma vez conseguido o arco, tente manter D=S
uma distância da peça, equivalente ao diâmetro do
eletrodo utilizado, e mantenha-o o mais constante possível
possível durante a execução do soldador. Lembre-se
que a inclinação do eletrodo, no sentido de avanço, D
deve ser de cerca de 20° ou 30°. S

Nota: Sempre use um alicate para remover os


eletrodos consumidos para manusear as peças, uma vez
soldadas.

MANUTENÇÃO
Esta parte do manual é importante para o uso correto Em caso de transporte e/ou armazenamento, a equipe de
do equipamento de soldadura. Não contém instruções soldadura não deve ser exposta a temperaturas fora do
específicas de manutenção, já que esta fonte de rango de: -25°C a +55ºC.
poder não requer serviço de rotina. Se precisar de reparo, é possível seguir as
As precauções a tomar são as usuais para qualquer instruções fornecidas no manual de serviço técnico
equipo de soldadura elétrica com estrutura ou coberturaadequado. No entanto, isso não deve ser tentado a menos
metálica. que se conte com as ferramentas e o conhecimento de
Se recomenda evitar golpes e qualquer forma de um técnico autorizado.
exposição da máquina a quedas, fontes de calor A manutenção ou o reparo realizados por serviços
excessivo, ou outras situações. técnicos não autorizados anularão e darão por terminada
a garantia do fabricante.

REPARAÇÃO
A reparação da ferramenta deve ser realizada Siga as instruções na seção de manutenção
somente por um pessoal de reparos qualificado. A de este manual. O uso de peças não autorizadas ou a falta
reparação ou manutenção realizada por uma pessoa no acompanhamento das instruções de manutenção
não qualificada pode gerar perigo de lesões. podem causar o risco de uma descarga elétrica ou
Quando estiver reparando a máquina, use apenas lesões.
partes de reposição idênticas.

CABEAMENTO DE EXTENSÃO
Substitua os cabos danificados imediatamente. O uso A tabela mostra o tamanho correto a ser usado,
Cabelos danificados podem causar descargas elétricas, dependendo do comprimento do cabo e do alcance de
queimar ou eletrocutar. amperagem especificada na etiqueta de identificação de
Se for necessário um cabo de extensão, deve usar um coma máquina. Se estiver em dúvida, use o intervalo próximo mais
o tamanho adequado dos condutores. grande. Sempre use cabos de extensão listados na UL.

TAMANHOS RECOMENDADOS DE CABOS DE EXTENSÃO

Rango de amperagem Longitud del cable


50 pés 15m 100 pés 30m
3~6 18 AWG 2,00mm² 16 AWG 2,5mm²
6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,00mm²
8~11 14 AWG 3,00mm² 12 AWG 4,00mm²

treze
Manual do usuário

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O indicador do interruptor não se [Link]-se de que o interruptor esteja ligado.
encontrar ligado, o ventilador não [Link]-se de que o cabo de entrada esteja conectado.
funciona e não há saída de corrente.
O indicador está ligado, 1. A energia a 220V não se estabiliza (o cabo de entrada é muito
o ventilador não funciona e não há delgado) ou o cabo de entrada está conectado para eletrificar a
saída de corrente. rede elétrica o que causa que a ferramenta ative seu circuito de
proteção. Aumente a seção do cabo e conecte firmemente a
a fenda. Desligue a máquina por 5-10 minutos e ligue-a novamente.
2. Apague e ligue a ferramenta em pouco tempo para causar que
o equipamento de proteção funcione corretamente.
Os cabos estão soltos entre o cabo de energia e a placa
principal. Ajústelos novamente.
O ventilador funciona, a corrente de
A resistência de 1K está quebrada. Substitua-a.
a saída não se estabiliza, às vezes é
alta e às vezes é baixa. 2. A terminal de saída está quebrada ou mal conectada. Verifique.

O ventilador funciona e o indicador [Link] se os componentes estão bem conectados.


de funcionamento anormal não se [Link] se o conector de saída do terminal está fazendo
encontra ligado, mas não há cortocircuito ou mal conectado.
saída de corrente. 3. Meça com um voltímetro o circuito principal e verifique que o
voltaje seja de aproximadamente 308V DC.
[Link] o indicador verde não estiver aceso, entre em contato com um operador
do serviço técnico.
5. Se houver dúvidas sobre o circuito elétrico, entre em contato com um
operador do serviço técnico.

O ventilador funciona e o indicador [Link]á funcionando o protetor de sobrecorrente. Desligue a


de funcionamento anormal esta ferramenta e espere. Depois que o indicador se apagar, ligue
acendido, mas não há saída de a ferramenta.
corrente. [Link]á funcionando a proteção térmica. Desligue a máquina por
5-10 minutos e volte a começar.
3.O circuito inversor está danificado:
Substitua o tubo IGBT.
Algum tubo retificador secundário pode estar danificado, verifique e
reemplace-o.
4. O circuito de retorno pode estar danificado.

Por favor, lembre-se de colocar aqui


IMPORTADO POR as informações do importador
de toda ordem

14
Despiece

DESMONTE

15
Lista de partes

LISTA DE PARTES

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO


1 IE8250-6-6220R1001 PINÇA DE MASSA
2 IE8250-6-6220R1002 PINÇA DE ELETRODO
3 IE8250-6-6220R1003 ACOPLE
4 IE8250-6-6220R1004 EXIBIR
5 IE8250-6-6220R1005 LUZ DE ACENDIMENTO
6 IE8250-6-6220R1006 LUZ OC
7 IE8250-6-6220R1007 PERILA
8 IE8250-6-6220R1008 PANEL FRONTAL
9 IE8250-6-6220R1009 ELECTRÓGRAFO
10 IE8250-6-6220R1010 CONECTORES DE COBRE
11 IE8250-6-6220R1011 ENCAJE DE ALUMÍNIO
12 IE8250-6-6220R1012 PAPEL AISLANTE
13 IE8250-6-6220R1013 PLACA BASE
14 IE8250-6-6220R1014 PCB PRINCIPAL PT-178-A0
15 IE8250-6-6220R1015 PCB SECUNDÁRIA PH-90-A0(2)
16 IE8250-6-6220R1016 RADIADOR
17 IE8250-6-6220R1017 PEÇA DE BAKELITE
18 IE8250-6-6220R1018 VENTILADOR
19 IE8250-6-6220R1019 PLACA DE BASE TRASEIRA
vinte IE8250-6-6220R1020 INTERRUPTOR
21 IE8250-6-6220R1021 CONECTOR
22 IE8250-6-6220R1022 COVERTOR SUPERIOR
23 IE8250-6-6220R1023 MANGA
24 IE8250-6-6220R1024 CORREA

dezesseis
Manual do usuário

NOTAS

17
Manual do usuário

NOTAS

18
Manual do usuário

NOTAS

19

Você também pode gostar