Você está na página 1de 268

r r guru-gaur

gau jayata

r Gauya Gti-guccha
Uma coleo idita de cae, poema e glorificae devocioai, em crito,
begali e idi, ecrita por crya Gau&ya Vai()ava
compilado ob a guia de
r rmad Baktivedta Nrya)a Govm Marja
Primeira Edio
Fevereiro 2009
o Paulo - Brail

PREFCIO
preetamo eta edio em Portugu do r Gau&ya Gti-gucca ob a direo d
e oo mai adorvel Gurudeva, o> vi()upda paramaa>a parivrjakcrya a
(?ottara-ata r rmad Baktivedta Nrya)a Govm Marja.
cae Gau&ya Vai()ava foram trazida ao Ocidete pelo fudador-crya d
a ociedade Iteracioal da Cocicia de Kria, r rmad .C. Baktived
ta wami Prabupda, que itroduziu a mio de r Caitaya Maprabu for
a da dia. gora, a pregao de rla Prabupda cotiua com rla Baktived
ta Nrya)a Marja, o qual atualmete viita o pae ocidetai e expade
oo repertrio de cae.
O livro r Gau&ya Gti-gucca, publicado primeiramete por rla Bakti Praj
a Keava Govm Marja, uma compilao de extraordirio poema, prece
e cae que o a expreo da belima devoo pura que reide o corao de
oo grade Vai()ava crya, tai como rla Rpa Govm, rla Raguta
da Govm, rla KK()ada Kavirja Govm, rla Narottama Lkura, rla
Baktivioda Lkura e rla Bakti Praja Keava Marja

o apreder tai prece e recit-la regularmete ob a guia de um raika Vai()ava


, o meditaremo apea a qualidade divia de r Guru, r Gaur
ga-deva
e r r Rd-KK()a, ma tambm comearemo a etir a atureza epecfica do
umore tracedetai do exaltado autore. rla Baktivedta Nrya)a Ma
rja die que a recitao regular dea prece um apecto importate de bakt
i-daa e que devemo meditar em eu cotedo equato catamo o ato
ome.
lm dio, importate otar que quado o Vai()ava que o realizado a pr
tica de bajaa, reem-e para realizar krtaa e empre catam a cae devo
cioai de acordo com a krama (equcia). Em outra palavra, para glorificar ap
ropriadamete a i(?adeva (deidade adorvel), eecial oferecer primeiro ma
gal
cara)a e pra)ma-matra para oo guru-varga, para r r Gaura-Niti, r
r Rd-KK()a e para eu dma (morada tracedetai) e eu aociado.
Portato, voc ecotrar uma eleo de cae apropriada a primeira parte d
o livro. p io, devemo comear catado a cae em ora a r Guru, pot
eriormete a cae para o Vai()ava, depoi para r r Gaura-Niti, e fialme
te para r r Rd-KK()a. Eta prtica eguida por toda a autoridade a tr
adio Gau&ya, cujo pao eteramete aiamo eguir. Krtaa, que bagav
at-priya, mai querido por KK()a, o melor ervio e o deve er egligeciado.
edo aim, eperamo que ete livro de cae eja til para a comuidade de de
voto de todo o Brail.

Magalcara
a
vande ha r guro r-yuta-pada-kamala r gurn vaiav ca
r rpa grajta aha-gaa-raghunthnvita ta a-jvam
dvaita vadhta parijana-ahita k#a-caitanya-deva
r-rdh-k#a-pdn aha-gaa-lalit-r-vikhnvit ca
Ofereo pra)ma ao p de ltu de r Gurudeva (que iclui r dk(-guru e baj
aa-ik(-guru), ao guru varga (toda a oa uceo dicipular) e a todo o dem
ai Vai()ava; a rla Rpa Govm, ao eu irmo mai velo rla ataa Gov
m, a rla Raguta da Govm, a r Jva Govm e ao eu aociado; a
r dvaita Prabu, a r Nityada Prabu, a r KK()a Caitaya Maprabu e
ao eu aociado; e ao p de ltu de r Rd e KK()a, acompaado por r
Lalit, Vik e toda a outra ak.

r Guru pra
ma
o ajna-timirndhaya jnjana-alkay
cakur unmlita yena tamai r gurave nama
Gurudeva, voc to miericordioo! Ofereo-le meu umilde pra)ma e oro do
fudo do meu corao para que, com a luz do coecimeto divio, voc abra me
u olo, o quai eto cego pela ecurido da igorcia.

rla Bhaktivedta Nrya


a Gosvm vada
nama o viu-pdya rdhikyai priytmane
r-rmad-bhaktivednta-nryaa iti nmine (1)
Ofereo pra)ma a o> vi()upda r rmad Baktivedta Nary)a Marja,
que muito querido por rmat Rdik.
r-k#a-ll-kathane udakam audrya-mdhurya-guai ca yuktam
vara vareya purua mahnta nryaa tv ira nammi (2)
rla Nary)a Marja perito em decrever kK()a-ll. Ele dotado com a qual
idade de magaimidade e doura e a melor da grade alma. Por etar em
pre aboreado a doura de KK()a, ele capaz de ditribu-la livremete ao outro
. Protro-me e coloco mia cabea ao eu p de ltu.
tridain bhakta-iromai ca r-k#a-padbja-dh#taika-h#di
caitanya-llm#ta-ra-ra nrya tv atata prapadye (3)

Trida)&-ay rla Nrya)a Marja, a jia mai precioa etre o devoto,


empre matm em eu corao o p de ltu de Rd e KK()a, epecialmete qu
ado KK()a erve a rmat Rdik. Ele medita profudamete em r Caitaya M
aprabu e a raze itera do eu adveto. Protro-me ao p de ltu de rl
Nrya)a Marja, que poui imera qualidade tracedetai.

rla Bhaktivedta vmi vada


nama o viu-pdya k#a-pre+hya bhtale
rmate bhakti-vednta-vmin iti nmine
Ofereo pra)ma a o> vi()upda r rmad Baktivedta wm Marja, que
muito querido de KK()a, por ter e abrigado a eu p de ltu.
nama te ravati deve gaura-v-pracrie
nirviea-nyavdi-pctya-dea-trie
Noa repeitoa revercia a voc, ervo de aravat Govm. Voc et prega
do bodoamete a meagem de Gauraudara e libertado o pae ocidetai
, iflueciado pelo imperoalimo e iilimo.

*e rla Prabhupda for o seu dk-guru, esse prama deve ser catado
primeiro.

rla Bhakti Praja Keava Gosvm pra


ma
nama o viu-pdya crya-iha-rpie
r-rmad-bhakti-prajna-keava iti nmine
atimartya-caritrya vritn ca pline
jva-dukhe adrtya r-nma-prema-dyine
Ofereo pra)ma ao mai adorvel crya, que como um leo, jagad-guru o> v
i()upda a(?ottara-ata r rmad Bakti Praja Keava Govm Marja.
im como um pai protetor, ele utre com coecimeto e extrema afeio divia aq
uele que ele e abrigam. Ele empre fica compadecido ao ver o ofrimeto da jva
que e afataram de KK()a, e le cocede r Nama com prema.
gauraraya-vigrahya k#a kmaika crie
rpnuga-pravarya vinodeti-varpine
Ele a maifetao do receptculo de prema de Maprabu e o maior pregador
de prema-bakti a lia de rla Rupa Govm. eu ome Vioda porque mui
to abilidoo em dar prazer (vioda) a Viodi Rdk e a Maprabu.

rla Prabhupda vada


nama o viu-pdya k#a-pre+hya bhtale
rmate bhakti-iddhnta-aravatti-nmine

r-vrabhnav-dev-dayitya k#pbdhaye
k#a-ambandha-vijna-dyine prabhave nama
Ofereo pra)ma a o> vi()upda r rmad Baktiiddta aravat Govm
Lkura Prabupda, que muito querido por KK()a e o mai amado de r Vr(
abav-dev Rdik. Ele um oceao de miericria e bodoamete o coce
de a realizao (ambada-vija) de oo relacioameto etero com r Rd
e KK()a.
mdhuryojjvala-premhya-r-rpnuga-bhaktida
r-gaura-karu-akti-vigrahya namo tu te
Ofereo revercia, repetida veze, a rla aravat Lkura, que a peroifica
o da miericrdia de r Gaur
ga Maprabu, que deceu Terra para o co
ceder o mai elevado tipo de atrao amoroa por KK()a: amor (prema) cojugal pl
eo (ujjvala-madurya-raa). Ele a peroificao de bakti (r Rupauga-bak
ti) a lia de Rupa Govami (o mai exaltado ervo de rmati Rdr e do e
or Caitaya Maprabu).
nama te gaura-v-r-mrtaye dna-trie
rpnuga-viruddhpaiddhnta-dhvnta-hrie
Ofereo revercia a rla aravat Lkura, a peroificao do eiameto d
e r Gaur
ga Maprabu (gaura-vai). Ele alva a alma cada e diipa a e
curido provocada pelo coceito erreo (paiddta), o quai o cotrrio
(virudd) ao preceito tramitido por rla Rpa Govm.

rla Gaura-kiora vada


namo gaura-kiorya kd-vairgya mrtaye
vipralambha-rambhodhe! pdmbujya te nama
Ofereo pra)ma ao p de ltu de r Gaura-kiora, que a recia peroifica
da e um oceao de vipralamba-raa, empre aborto a doura da eparao divi
a de r Rd e KK()a.

rla Bhaktivioda vada


namo bhaktivinodya ac-cid-nanda-nmine
gaura-akti-varpya rpnuga-varya te
Ofereo pra)ma a accidada rla Baktivioda Lkura, que o mai deta
cado etre o rpug e a peroificao (prak) de Gaddara Pa)&ita, a
eergia (akti) de r Gaur
ga Maprabu.

rla Jagatha vada


gaurvirbhva-bhme tva nirde+ ajjana-priya
vaiava-rvabhauma r jagannthya te nama
Ofereo pra)ma ao Vai()ava mai elevado, r Jagata da Bbj Marj
a, que cofirmou a decoberta do local do aparecimeto de r Gauraudara, e t
o querido por todo o devoto ato.

r Vai,
ava vada
vch-kalpa-tarubya ca k#p-indhubhya eva ca
patitn pvanebhyo vaiavebhyo namo nama
Ofereo pra)ma ao Vai()ava, que o como rvore do deejo e oceao de mi
ericrdia, que libertam a alma codicioada cada.

rma Mahprabhu vada


namo mah-vadnyya k#a-prema-pradya te
k#ya k#a-caitanya-nmne gaura-tvie nama
Ofereo pra)ma a r KK()a Caitaya Maprabu, que o prprio r KK()a. Te
do aumido a tz dourada de rmat Rdik, Ele et ditribuido geeroame
te kK()a-prema, o mai raro de todo o preete.

r K-,
a pra
ma
he k#a! karu-indho! dna-bandho! jagat-pate!
gopea! gopik-knta! rdh-knta! namo tu te
Ofereo ilimitado pra)ma a Voc, KK()a! Voc um oceao de miericrdia, o
amigo do cado, o eor da criao e o metre da comuidade de vaqueirio!
Voc Gop-Kta, o amado da gop e, acima de tudo, Rd Kta, o amado
de rmat Rdik!

r Rdh pra
ma
tapta-kcana-gaur-gi! rdhe! v#ndvanevari!
v#abhnu-ute! devi! praammi hari-priye!
Gaur
g, ua pele poui o apecto do ouro derretido! Rde! Raia de VKd
vaa! fila de VK(abu Marja! Devi! mai querida de Hari! Ofereo
mia revercia (pra)ma) a Voc repetida veze!

r ambadhdhideva pra
ma
jayat uratau pa-gor mama manda-mater gat
mat-arvava padmbhojau rdh-madana-mohanau

Toda a glria ao todo-miericordioo r Rd-Madaa-Moaa! Embora eu


eja imperfeito, tolo e detitudo de iteligcia, eu p de ltu o o meu refgio e
tudo para mim.

r Abhidheydhideva pra
ma
dvyad-v#ndraya-kalpa-drumdha
rmad-ratngra-ihana-thau
r-r-rdh-rla-govinda-devau
pre+hlbhi evyamnau marmi
Medito em r r Rd-Govida-deva, que eto etado ob uma rvore kalpa-vK
k(a uma refulgete i>aa cravejada de jia, a upremamete bela terra de
VKdvaa, ode Ele o empre ervido por ua querida ak, liderada por
Lalit e Vik.

r Prayojadhideva pra
ma
rmn ra-rarambh vava+a-ta+a-thita
karan veu-vanair gopr gopntha riye tu na
r Gopta, que origiou a doura tracedetal da daa da ra, et empr
e debaixo de uma rvore Va>-va?a, atraido toda a kior-gop com o om de
ua flauta, e aim, cocede aupicioidade obre mim.

r Tulas pra
ma
v#ndyai tula-devyai priyyai keavaya ca
k#a-bhakti-prade devi! atyavatyai namo nama
Ofereo pra)ma repetida veze a Tula-dev, que a mai querida para r KK()
a e tambm coecida como VK)da-devi e atyavat (a peroificao da verdade
pura). Dev! Voc aquela que cocede kK()a-bakti!

r Paca-tattva pra
ma
paca-tattvtmaka k#a bhakta-rpa-varpakam
bhaktvatra bhaktkhya nammi bhakta-aktikam
Ofereo pra)ma a r KK()a Caitaya Maprabu em eu cico apecto como
bakta-rpa (Maprabu), bakta-varpa (Nityada Prabu), bakta-avatr
a (dvaita crya), bakta (rva) e bakta-akti (Gadadra Pa)&ita).

r Paca-tattva matra
r k#a-caitanya prabhu-nitynanda
r advaita gaddhara rvdi-gaura-bhakta-v#nda

Mah-matra
hare k#a hare k#a k#a k#a hare hare
hare rma hare rma rma rma hare hare

r Nma vada
jayati jayati nmnanda-rpa murrer
viramita-nija-dharma-dhyna-pjdi-yatnam
katham api ak#d tta muktida prin yat
paramam am#tam eka jvana bhaa me (1)
(r BKad-bgavatmKta 1.9, ataa Govm)

Toda a glria, toda a glria ao ome de KK()a-Murri, o iimigo da luxria e


a peroificao da bem-aveturaa divia! Ele cea o ciclo de acimeto e mo
rte e o alivia do eforo doloroo para praticar religio, meditao, caridade,
adorao Deidade e auteridade. Ele outorga a liberao a quem proucia eu
ome, memo que uma ica vez. KK()a-ma o ctar upremo, em igual, e
o ico teouro da mia vida.
madhura-madhuram etan ma-gala ma-galn
akala-nigama-vall-at-phala cit-varpam
ak#d api parigta raddhay helay v
bh#gu-vara! nara-mtra trayet k#a-nma (2)
(r Hari-bakti-vila 11.234)

KK()a-ma a mai doce da doura e o mai aupicioo detre tudo que aupi
cioo. Ele o fruto maduro da exuberate trepadeira do Veda (rmad Bgavata
m) e a maifetao do coecimeto, cit-akti. melor da diatia de BKgu!
Memo que algum cate o ato ome uma ica vez, eja com f, ou com idifer
ea (el), imediatamete liberado dete oceao de acimeto e morte!

r Guru vada
nma-re+ha manum api ac-putram atra varpa
rpa taygrajam uru-pur mthur go+hav+m
rdh-kua giri-varam aho! rdhik-mdhav
prpto yaya prathita-k#pay r guru ta nato mi (1)
(r Mukta-carita, Raguta da Govm)

Teo uma dvida etera para com r Gurudeva, porque ele tem me poibilitado t
ata coia. Ele me d o ato ome, que cotm a forma mai elevada de peam
eto, apirao e ideal, e me cocede o ervio quele grade alvador, o filo de M
e ac, r Caitaya Maprabu, que como uma motaa dourada idicad
o o camio para kK()a-ll. r Gurudeva me trouxe at varpa Dmodara, que
a prpria Lalit-dev, a amiga mai prxima de rmat Rdik. Depoi, Ele me l

evou at r Rpa, que recebeu a ordem de ditribuir raa-tattva, e em eguida fui le


vado at r ataa Govm, que ajuta oa poio em relao rgug-b
akti. Gurudeva me levou at Matur Ma)&ala, ode acotecem o paatempo d
e Rd e Govida, ode a floreta, colia e cada trepadeira, arbuto e gro de a
reia o uddpaa (etmulo) que me ajudam a lembrar de Rd e Govida. Ele
me deu o Rd-ku)&a e Girirja Govardaa e, ao (viva!), me deu a certeza de
tudo io, por io, protro mia cabea com profudo repeito ao eu p de ltu
.
(traduo de rla B.R. rdara Govm Marja)

nama te gurudevya arva-iddhi-pradyine


arva-ma-gala-rpya arvnanda-vidhyine (2)
Ofereo pra)ma a rla Gurudeva, que a peroificao de toda aupicioidade
e que cocede toda perfeio epiritual e felicidade.
ya pravrajantam anupetam apeta-k#tya
dvaipyano viraha-ktara juhva
putreti tan-mayatay taravo bhinedu
ta arva-bhta-h#daya munim nato mi (3)
Ofereo pra)ma a r ukadeva Govm, que pode etrar o corae de todo o
ere vivo. Quado ele deixou o lar em ubmeter-e ao proceo purificatrio, t
ai como aceitar o cordo agrado, eu pai, Vya, exclamou: " meu filo"! E com
o e etiveem aborto ee memo etimeto de eparao, omete a rvore e
coaram em repota ao eu camado.
(rmad-Bgavatam 1.2.2)

Vijapti
he r guro jnada dna-bandho vnanda-dta karuaika-indho
v#ndvanna hitvatra prada rdh-praaya-pracra (1)
(rcaa-paddati)

Gurudeva, voc cocede coecimeto tracedetal e o amigo do cado. Vo


c cocede a bem-aveturaa epiritual que exite detro de eu prprio corao.
Voc um oceao de miericrdia, um reidete de VK)davaa, a peroificao d
e toda aupicioidade e prega obre o amor de rmat Rdik por KK()a. Por favor
, eja miericordioo comigo.
tryava bho jaganntha guro ara-vahnin
dagdha m kla-da+a ca tvm aha araa gata (2)

Gurudeva, metre dete mudo! Devido exitcia material er como um ic


dio ardete a floreta, emelate ao dete devoradore de Yamarja, eu me abr
igo em voc e apelo por alvao.

r Guru-rpa-sakh pra
ma
rdh-anmukha-aakti akh-a-ga-nivinm
tm aha atata vande guru-rp par akhm
Eteramete adoro meu Guru, que em ua forma, como uma exaltada ak, vive a
legremete imero a compaia de rmat Rdik e da outra ak.

rla ataa Gosvm vada


vairgya-yug-bhakti-raa prayatnair
apyayan mm anabhpum andham
k#pmbudhir ya para-dukha-dukh
antana ta prabhum raymi
(r Vilpa-kuumjali 6, Raguta da Govm)

Eu etava eitate em tomar o ctar da devoo (bakti-raa) imbudo da re


cia, ma, rla ataa Govm, que um oceao de miericrdia e o coegu
e tolerar o ofrimeto aleio, coveceu-me a faz-lo. Portato, rla aataa
Govm meu ik(a-guru e me refugio ele.

rla Rpa Gosvm vada


r-caitanya-mano bh+a thpita yena bhtale
vaya rpa kad mahya dadti va-padntikam (1)
(r Prema-bakti-cadrik, Narottama da Lkura)

Quado r Rpa Govm me dar abrigo ao eu p de ltu? Por compreeder o


deejo mai timo de r Caitaya Maprabu, ele foi capaz de etabelecer ua
mio ete mudo e muito querido pelo eor.
dadna t#a dantair ida yce puna puna
rmad-rpa-padmbhoja-dhli y janma-janmani (2)
(r Mukt-carita, Raguta da Govm)

egurado uma pala etre meu dete, imploro repetidamete para obter a poeir
a do p de ltu de rmad Rpa Govm, acimeto ap acimeto.

rma Mahprabhu vijapti


anarpita-car cirt karuayvatra kalau
amarpayitum unnatojjvala-ra va-bhakti-riyam

10

hari pura+a-undara-dyuti-kadamba andpita


ad h#daya-kandare phuratu va ac-nandana (1)
(r Vidagda-mdava, Rpa Govm)

Poa ete eor, que coecido como o filo de rmat acdev, etar traced
etalmete ituado o mai timo recdito de eu corae. Repladecete co
m o brilo do ouro derretido, Ele apareceu a era de Kali por ua miericrdia imot
ivada para dar o que muito tempo o avia ido cocedido, majar-bva, o
ervio a rmat Rdik como ua erva cofidecial.
ara-dukha-jaladhau patitaya kmakrodhdinakra-makarai kaval-k#taya
durvan-nigaitaya nirrayaya
caitanya-candra mama dehi padvalambam (2)
(Caitaya-cadrmKtam, Prabodada aravat)

Caitaya-cadra! Preo a pervera armadila da exitcia material, ca um


oceao de miria, ode ou devorado por crocodilo e tubare da luxria, ira, co
bia e tudo mai. Por favor, coceda a ete eceitado, que et acorretado por de
ejo pervertido, abrigo a eu p.
caitanya-candra mama h#t-kumuda vikya
h#dya vidhehi nija-cintana-bh#-ga-ra-gai
kicpardha-timira nibia vidhya
pdm#ta adaya pyaya durgata mm (3)
(r tavvali, b(?a-caam 11, Raguta da Govm)

Caitaya-cadra! Imploro a Voc que, por favor, faa a flor de ltu do meu cora
o deabrocar, para que ela poa primeiro atrair e eto abrigar o abelo de
ua lembraa. eor miericordioo, meu egudo pedido que, depoi de detr
uir a dea ecurido de mia ofea, por favor, faa com que eta peoa mier
vel beba o ctar do eu p.

r Nityada Prabhu pra


ma
a-karaa kraa-toya-y
garbhoda-y ca payobdhi-y
ea ca yaya-kal a nitynandkhyarma araa mamtu (1)
(Dirio de r varpa Dmodara Govm)

a
kar(a)a, e(a Nga e o Vi()u, que e deitam o Oceao Kra)a, Garba e
K(ra, o a pore pleria e pore da pore pleria de r Nityada R
ma. Poa Ele me dar abrigo.
nitynanda nama tubhya premnanda-pradyine

11

kalau kalmaa-nya jhnav-pataye nama (2)


Ofereo pra)ma a r Nityada Prabu, o qual cocede a bem-aveturaa do
amor divio, que remove a cotamiao da era de Kali e que o eor de J
av-dev.

r Gaura-Nityada pra
ma
jnu-lambita-bhujau kanakvadtau
a-krtanaika-pitarau kamalyatkau
vivambharau dvija-varau yuga-dharma-plau
vande jagat-priya-karau karuvatrau
(r Caitaya-bgavata, VKdvaa da Lkura)

doro a ecarae da miericrdia, r Caitaya Maprabu e r Nityada


Prabu, cujo brao e etedem at eu joelo, cuja compleie o como am
arelo repladecete e muito ecatadora como a cor do ouro, o quai iaugurar
am o movimeto de a
krtaa, cujo olo o alogado como ptala de ltu, q
ue utetam o uivero iteiro, que apareceram a famlia de brma)a elevad
o, o quai protegem o yuga-darma e que cocedem a mai elevada aupicioida
de ao reidete do mudo material.

r K-,
a dhya
barhpbhirma m#ga-mada-tilaka kualkrnta-gaa
kajka kambu-ka+ha mita-ubhaga-mukha vdhare nyata-veum
yma nta tri-bha-ga ravi-kara-vaana bhita vaijayanty
vande v#ndvana-tha yuvati-ata-v#ta brahma gopla-veam (1)
doro aquele Parabrama, que ua uma coroa decorada com uma pea de pavo,
ua larga teta poui marca de tilaka de almcar e cadaa aafroada, eu bri
co em forma de peixe fazem ombra obre ua boceca ecatadora, a quai
pulverizam o orgulo da afira, eu olo parecem-e com flore de ltu complet
amete deabrocada. eu pecoo delgado como um bzio, eu roto de ltu
orado por um orrio uave, e traz uma flauta juto ao lbio que e aemelam
fruta bimba, ua tez da cor de uma uvem ecura de cuva recm-formada, El
e upremamete pacfico, ua potura em p apreeta tr ecatadora curva,
ua vete amarela repladecete como o raio do ol, Ele et adorado com um
a guirlada de flore vaijayat, et rodeado em todo o lado por milare de gop
, e reide em r VKdvaa-Dma, vetido-e como um patorzio de vaca.
katur-tilaka lal+a-pa+ale vaka-thale kautubha
ngre vara-mauktika kara-tale veu kare ka-kaam
arv-ge hari-candana ulalita ka+he ca muktval
gopa-tr-parive+ito vijayate gopla-cmai (2)

12

Toda a glria quele que o melor detre todo o patorzio! ua teta et d


ecorada com tilaka almicarada, em eu peito decaa a jia Kautuba, a pota
de eu ariz adorada com uma requitada prola, ua mo de ltu egura a fl
auta; eu pulo eto efeitado com puleira, eu corpo todo et utado com po
lpa de dalo, eu pecoo ecatador et efeitado por um colar de prola e Ele
et rodeado por jove vaqueiria.
va-nyatya-candra mita-yutam atula pta-vatra vareya
kajka arva-daka nava-ghana-ad#a barha-ca arayam
trai-bha-gair bha-gim-ga vraja-yuvati-yuta dhvata-keydi-ra
vande r nanda-nu madhura-raa-tanu dhurya-mdhurya-pram (3)
doro r Nada-adaa, que egura uma flauta juto ao lbio e eu orrio u
ave irradia um brilo icomparvel, que et vetido com uma excelete roupa am
arelo-brilate e eu olo o como ltu. Ele perito em toda a arte e ua tz
como a de uma uvem ecura de cuva recm-formada. ua cabea et adorad
a com uma coroa de pea de pavo e Ele o refgio para aquele que e redem a
Ele. ua potura em p apreeta tr ecatadora curva e et rodeado pela jov
e dozela de Vraja; Ele ubjuga Ke e outro demio, a jia uprema da ifi
ita doura e a prpria peroificao de mdurya-raa.
phullendvara-kntim indu-vadana barhvataa-priya
rvatkam udra-kautubha-dhara ptmbara undaram
gopn nayanotpalrcita-tanu go-gopa-a-ghv#ta
govinda kala-veu-vdana-para divy-ga-bha bhaje (4)
doro Govida, cuja tez da cor da flor de ltu azul ao deabrocar, cujo roto
como a lua, que gota de uar uma pea de pavo em ua coroa, cujo peito porta a
marca de rvata e et adorado com a jia Kautuba, que et vetido com li
da roupa amarela, cuja lida forma a gop adoram com olare de olaio, que
acompaado por um eorme grupo de vaca e gopa, que toca doce melodia e
m ua flauta e cujo corpo decorado com orameto citilate.

r K-,
a pra
ma
namo nalina-netrya veu-vdya-vinodine
rdhdhara-udh-pna-line vana-mline (1)
Ofereo pra)ma quele cujo olo o como flore de ltu, que toca a ua flauta
alegremete, que perito em beber o ctar do lbio de Rdik e que et ador
ado com uma guirlada de flore ilvetre.
k#ya vudevya haraye paramtmane
praata-klea-nya govindya namo nama (2)
(rmad-Bgavatam 10.73.16)

13

Repetida veze ofereo pra)ma a r KK()a, que o filo de Vaudeva e o detruid


or do apego materiai de eu devoto.

r Rdhik dhyam
amala-kamala-knti nla-vatr uke
aadhara-ama-vaktr khajank manojm
tana-yuga-gata-muktdma-dpt kior
vraja-pati-uta-knt rdhikm raye ham (1)
brigo-me em rmat Rdik, cuja tz como uma flor de ltu imaculada e que
e vete com um tecido azul; cujo cabelo muito lido e cujo roto como a lua ce
ia; cujo olo irrequieto e ecatadore o como paro kajar?a (alvola) e
em cujo eio repoua um reluzete colar de prola; que eteramete jovem e a
mai querida amate do filo de Nada Marja.
bhajmi rdh aravinda-netr
marmi rdh madhura-mity
vadmi rdh karu-bharrdr
tato mamnyti gatir na kpi (2)
(r tavvali, r Vikadadbida-totram 131, Raguta da Govm)

doro Rd que poui olo de ltu, lembro-me de Rd, que poui um orrio
doce e falo de Rd, que et eterecida de compaixo. No exite ada alm De
la para mim. Ela mia vida e alma.

Vijapti
h! devi kku-bhara-gadgadaydya-vc
yce nipatya bhuvi daavad udbha+rti
aya pradam abudhaya janaya k#tv
gndharvike tava gae gaan vidhehi (1)
(r Gdarv-amprrta(?akam 2, Rpa Govm)

Dev Gdarvike! Em total deepero, jogo-me ao co como uma vara e, com a


voz embargada, umildemete imploro a Voc para que, por favor, eja miericordi
oa com ete tolo e coidere-me como um do eu.
rdhe v#ndvandhe karum#ta-vhini
k#pay nija-pdbja-dya mahya pradyatm (2)
(rcaa-paddati)

Rde, raia de VKdvaa, detetora da miericrdia ectrea! Por favor, co


ceda-me o ervio a eu p de ltu.
yat-ki-karu bahua khalu kku-v

14

nitya paraya puruaya ikhaa-maule


tay kad raa-nidher v#abhnu-jy
tat-keli-kuja-bhavan-gana-mrjan ym? (3)
(r Rd-raa-ud-idi 8, Prabodada aravat)

fila de VK(abu Marja, oceao de raa! O upremo Bagav, a fote d


e todo o avatra, que ua uma pea de pavo em eu cabelo, cai ao p de ua
erva e dirige a ela muita palavra umilde e pearoa para que eja permitida
a etrada em eu kuja, ode Voc e ocupa em divertido paatempo amoroo.
! e eu pudee me torar apea uma pala da vaoura uada por ua ak
para limpar o co do eu boque ecatador, coideraria mia vida bem uced
ida.

r Yugala-kiora dhyam
kanaka-jalada-gtrau nla-obja-netrau
m#gamada-vara-bhlau mlat-kunda-mlau
tarala-tarua-veau nla-ptmbareau
mara nibh#ta-nikuje rdhik-k#acandrau (1)
(r Nikuja-raaya-tava 16, Rpa Govm)

mete, medite apea em rmat Rdik e KK()acadra a compleio Dela


como ouro e a Dele como uma uvem ecura de cuva recm-formada. O olo De
la o como flore de ltu azui e o Dele como ltu vermelo. ua teta eto de
corada com tilaka de almcar, Ela ua uma guirlada de flore mlat em volta d
o pecoo e Ele, de flore kuda. Ele eto maraviloamete decorado de forma g
racioa e juveil, Ela uado um vetido azul e Ele, uma vete amarela equato
defrutam do eu paatempo o iolado ikuja de Vraja .
a-ga-ymalima-ccha+bhir abhito mandk#tendvara
jya jgua-roci vidadhata pa++mbaraya riy
v#ndraya-nivina h#di laad-dmbhir modara
rdh-kandha-niveitojjvala-bhuja dhyyema dmodaram (2)
(r tava-ml, Rd-dmodara-dya, Rpa Govm)

Medito ee r Dmodara cuja tez egra brilate mile de veze mai bela
que a flor de ltu azul, cuja vete amarela reluzete acaam a refulgcia d
o ku
kuma dourado, cuja reidcia r VKdvaa-dma, cujo peito embelez
ado por uma ocilate guirlada vaijayat e cuja magfica mo equerda repou
a obre o ombro direito de rmat Rdik.

r Navadvpa-dhma pra
ma
navna-r-bhakti nava-kanaka-gaurk#ti-pati
navraya-re-nava-ura-arid-vta-valitam
navna-r-rdh-hari-raamayotkrtana-vidhi
navadvpa vande nava-karua-mdyan nava-rucim
(r Navadvpa-ataka, Prabodada aravat)

15

Eu adoro r Navadvpa-dma, ode KK()a apareceu a forma dourada para co


ceder aquela bakti que jamai fora dada ate; ode a floreta recm-urgida e t
ora mai bela pelo fluir do Gag com ua uave bria refrecate; ode rma
t Rdik e r Hari apareceram em uma ova forma combiada, para trazer aqu
ele krtaa que et aturado de raa; e ode o goto empre freco da doura devoc
ioal origial (K
gra-raa) outorgado miericordioamete.

r V-dvaa-dhma pra
ma
jayati jayati v#ndrayam etan murre
priyatamam ati-dhuvnta-vaiku+ha-vt
ramayati a ad g playan yatra gop
varita-madhura-veur vardhayan prema re
(r BKad-bgavatmKta 1.5, ataa Govm)

Toda a glria, toda a glria a r VKdvaa-dma, ode r-Murri defrut


a mai em reidir do que o corae do du, ou memo em Vaiku)?a, ode
Ele eteramete patoreia a vaca, e ode, tocado doce melodia em ua flauta,
aumeta a afeio amoroa da gop por Ele.

r Paur
ams-dev pra
ma
rdhea-keli-prabhut-vinoda
vinya-vij vraja-vandit-ghrim
k#plutdykhila-viva-vandy
r pauram ira nammi
Protro mia cabea e ofereo pra)ma a r Paur)am-dev, que totalmete
bil em arrajar a mai elevada variedade de defrute para o eor de rmt
Rdik, cujo p de ltu o adorado pelo Vrajav, e que, por pouir a total
idade da qualidade tracedetai, comeado pela bodade, adorvel por to
do o uivero iteiro.

r Rdh-ku
4a vada
he r arovara ad tvayi mad-
pra+hena rdham iha khelati kma-ra-gai
tva cet priyt priyam atva tayor itm
h daraydya k#pay mama jvita tm
(Vilpa-kuumjali 98, Raguta da Govm)

Rd-ku)&a, mia eora et ocupada em mui ecreto, belo e divertido p


aatempo com eu querido KK()a o kuja ua marge. Voc to timo e
querido por Ele. Portato, me refugio em voc e oro para que coceda a miericr
dia de me motrar mia vmi, que mia vida e alma.

r Govardhaa pra
ma
16

govardhano jayati aila-kuldhirjo


yo gopikbhir udito hari-da-varya
k#ena akra-makha-bha-ga-k#trcito ya
aptham aya kara-padma-tale py avtt (1)
(r BKad-BgavatmKta 1.7, ataa Govm)

Glria Colia de Govardaa, o rei de toda a motaa (icluive umeru),


que recebeu da gop o ttulo de ari-da-varya: O melor ervo de Hari, que foi
adorada pelo prprio KK()a ap Ele parar o acrifcio do Vrajav a Idra, e qu
e foi erguida pela mo de ltu de KK()a por ete dia.
aptham evcyuta-hata-pa-kaje
bh#-gyamna phala-mla-kandarai
aevyamna harim tma-v#ndakair
govardhandri ira nammi (2)
(r BKad-bgavatmKta, ataa Govm)

Protro mia cabea e ofereo pra)ma a Girirja Govardaa, que decaou o


bre a mo de ltu de cyuta por ete dia, que embelezada pelo zumbido do abe
le, e que erve a Hari e eu mai querido devoto com percia ao le proporcio
ar a cavera e kuja, que produz uma abudate variedade de fruta, flore e
raze para o deleite dele.

r Gopvara-iva pra
ma
v#ndvanvani-pate! jaya oma! oma-maule
anaka-anandana-antana-nradeya
gopvara! vraja-vili-yug-ghri-padme
prema prayaccha nirupdhi namo nama te
(r akalpa-kalpadruma 103, Vivata Cakravart Lkura)

guardio de VKdvaa! oma, toda a glria a voc! voc, cuja frote et


decorada com a lua e que adorvel para todo o bio liderado por aaka, a
adaa, ataa e Nrada! Gopvara! iado que voc me coceda prem
a pelo p de ltu de r r Rd-Mdava, que executam paatempo jubiloo
em Vraja-dma, ofereo-le pra)ma repetida veze.

r Yamu pra
ma
cid-nanda-bhno ad nanda-no
para-prema-ptr drava-brahma-gtr
aghn lavitr jagat-kema-dhtr
pavitr-kriyn no vapur mitra-putr (1)
(r Padma Pur)a)

Yamu-dev, a fila do deu do ol, um reervatrio de prema por r Nada-


u (filo de Nada), a peroificao da bem-aveturaa epiritual. O corpo lqu

17

ido dela completamete tracedetal, ela perdoa pecado e ofea e cofere au


picioidade ao uivero. Poa aquela Yamu-dev me purificar.
ga-gdi-trtha-parievita-pda-padm
goloka-aukhya-raa-pra-mahi mahimn
plvitkhila-udh-ujal ukhbdhau
rdh-mukunda-mudit yamun nammi (2)
(r Padma Pur)a)

Ofereo pra)ma repetidamete a r Yamu-dev, cujo p de ltu o ervido


por todo o locai agrado purificate liderado por Ga
g, e que glorioa por p
ouir devoo a KK()a o umor de mdurya-raa, que o oceao que a todo
ubmerge a gua do ectreo xtae devocioal, e que empre proporcioa grad
e felicidade a r Rd-Mukuda.

r Vraja-vsi-v-da pra
ma
mud yatra brahm t#n-nikara-gulmdiu para
ad k-kan janmrpita-vividha-karmpy anudinam
kramd ye tatraiva vraja-bhuvi vaanti priya-jan
may te te vandy parama-vinay puya-khacit
(r Vraja-vila-tava 100, Raguta da Govm)

Embora Bram eteja empre muito ocupado cumprido eu rduo e umeroo


devere, o que iclui criar o uivero material, aida aim, ele aeia acer em V
Kdvaa como uma fola de grama, um arbuto ou qualquer outra epcie de vid
a. Com mxima umildade, eu adoro cada um do querido devoto que reidem
ea VKdvaa. Ele o todo upremamete adorvei e altamete piedoo.

r N-si5ha pra
ma
nama te naraihya prahldhlda-dyine
hirayakaipor vaka il-+a-ka-nakhlaye (1)
Ofereo pra)ma a Narai>a Bagav, que d jbilo a Pralda Marja e c
uja ua o como cizi o peito de pedra do demio Hira)yakaipu.
vg- yaya vadane lakmr yaya ca vakai
yayte h#daye avit ta n#iham aha bhaje (2)
Em ua boca, a deua udda-aravat et empre preete; em eu peito, Lak(mdev empre brica e, em eu corao, afeio epecial por eu devoto empre e m
aifeta eu adoro ee NKi>adeva.
ito n#iha parato n#iho yato yato ymi tato n#iha
bahir n#iho h#daye n#iho n#iham di araa prapadye (3)

18

NKi>adeva et aqui e tambm l. Ode quer que eu v, ali NKi>adeva et. El


e et detro e tambm fora do corao. Eu me redo a NKi>adeva, a origem de t
udo e o refgio upremo.

Jaya-Dhvai
r r Guru-Gaur
ga-Gdarvik-Giridr-Rd-Vioda-birj k jaya!
O> vi()upda paramaa>a parivrjakcrya a(?ottara-ata r rmad Baktivedta Nr
ya)a Marja k jaya!
Nitya-ll-pravi(?a o> vi()upda paramaa>a parivrjakcrya a(?ottara-ata r rmad
Baktivedta Vmaa Marja k jaya!
Nitya-ll-pravi(?a o> vi()upda a(?ottara-ata r rmad Baktivedta vm Marja k
jaya!
Nitya-ll-pravi(?a o> vi()upda a(?ottara-ata r rmad Bakti Praja Keava Govm
Marja k jaya!
Nitya-ll-pravi(?a o> vi()upda a(?ottara-ata r rmad Baktiiddta aravat Gov
m Prabupda k jaya!
Nitya-ll-pravi(?a paramaa>a rla Gaurakiora da Bbj Marja k jaya!
Nitya-ll-pravi(?a accidada rla Baktivioda Lkura k jaya!
Nitya-ll-pravi(?a vai()ava-rvabauma rla Jagata da Bbj Marja k jaya!
r Gau&ya Vedtcrya rla Baladeva Vidyb(a)a Prabu k jaya!
rla Vivata Cakravart Lkura k jaya!
rla Narottama-riva-ymada Prabu-traya k jaya!
rla KK()ada Kavirja Govm Prabu k jaya!
r Rpa, ataa, Ba??a Raguta, r Jva, Gopla-ba??a, da Raguta, ha&-Go
vm Prabu k jaya!
r varpa Dmodara, Rya Rmaddi, r Gaura-pr(ada-vKda k jaya! Nmcrya
Nmcrya rla Harida Lkura k jaya!
Prema-e kao r KK()a-Caitaya, Prabu Nityada, r dvaita, Gaddara, rvdi,
r Gaura-bakta-vKda k jaya!
r tardvpa-Mypura, matadvpa, Godrumadvpa, Madyadvpa, Koladvpa, itudvp
a, Jaudvpa, Modadrumadvpa, Rudradvptmaka r Navadvpa-dma k jaya!
r r Rd-KK()a gopa-gop-go-govardaa-dvdaa-vatmaka r Vrajama)&ala k jay
a!
r yma-ku)&a, Rd-ku)&a, Yamu, Ga
g, Tula, Bakti-dev k jaya!
r Jagata, Baladeva, ubadrj k jaya!
NKi>a Bagav k jaya! Bakta-pravara r Pralda Marja k jaya!
Cro ampradya k jaya!
kara ma?a-rja r Caitaya Ma?a k jaya!
r Gau&ya Vedta amiti k jaya!
r Devada Gau&ya Ma?a aura ayya k ma?a ama k jaya!
r Harima-a
krtaa k jaya!
ata-ko?i vai()ava-vKda k jaya!
amgata bakta-vKda k jaya!
r Gaura-premade! Hari ari bol!

19

r Guru-Parampar
rla Baktiiddta aravat Govm Prabupda
k#a hoite catur-mukha, hoya k#a-evonmukha,
brahm hoite nradera mati
nrada hoite vya, madhva kohe vya-da,
prapraja padmanbha-gati (1)
No icio da criao, r KK()a falou a cicia do ervio devocioal ao eor Bra
m de quatro face, o qual, por ua vez, tramitiu ee eiameto a Nrada
Mu, que aceitou KK()a Dvaipyaa Vyadeva como eu dicpulo. Vya tram
itiu ee coecimeto a Madvcrya, o qual tambm coecido como Pr)apr
aja Trta e que foi o ico refgio para eu dicpulo Padmaba Trta.
n#hari-mdhava-vae, akobhya-paramahae,
iya boli a-gkra kore
akobhyera iya jaya-trtha nme paricaya,
tra dye jnaindhu tore (2)
eguido a lia de Madvcrya, vieram NKari Trta e Mdava Trta, cujo
dicpulo pricipal foi um grade paramaa>a, k(obya Trta. Ele, por ua vez,
aceitou como dicpulo Jayatrta, que paou eu ervio adiate para Jaid
u.
th hoite daynidhi, tra da vidynidhi,
rjendra hoilo th hote
thra ki-kara jaya-dharma nme paricaya,
parampar jno bhlo-mate (3)
partir dele, a lia decedeu at Dayidi, depoi, ao eu dicpulo Vidyidi
, em eguida, para Rjedra Trta, cujo ervo foi o famoo Jayadarma, tambm c
oecido como Vijayadvaja Trta. Deta forma, o guru parampar devidamet
e compreedido.
jayadharma-dye khyti, r puruottama-yati,
t hote brahmaya-trtha-ri
vyatrtha tra da, lakmpati vya-da,
tha hote mdhavendra-pur (4)
O grade ay r Puru(ottama Trta foi um reomado dicpulo a ervio de
Jayadarma. partir de r Puru(ottama, a lia decede ao poderoo Brama)y
atrta, em eguida, a Vyatrta. eu uceor foi r Lak(mpati, que deu cotiu
idade lia com r Mdavedra Pur.
mdhavendra-pur-vara-iya-vara r vara,
nitynanda, r advaita vibhu

20

vara-purke dhanya, korilena r caitanya,


jagad-guru gaura mahprabhu (5)
r vara Pur foi o dicpulo aya mai proemiete do grade r Mdave
dra Pur, cujo dicpulo tambm icluam o avatra r Nityada Prabu e
r dvaita crya. r Caitaya Maprabu, o eor Dourado e preceptor epiritu
al de todo o mudo, torou vara Pur mui afortuado ao aceit-lo como eu d
k(a guru.
(Nityada Prabu aceitou dk(a de Lak(mpati Trta e, a verdade, era irmo e
pirtitual de Mdavedra Pur, ma aceitou Mdavedra como k(a-guru. im
, eguimo o Bagavat-parampar, a lia de k(a em vez de dk(a).
mahprabhu r caitanya, rdh-k#a nahe anya,
rpnuga-janera jvana
vivambhara-priya-kara, r varpa-dmodara,
r govm rpa, antana (6)
r Caitaya Maprabu, que a combiao de Rd e KK()a, a prpria vida
do rpuga Vai()ava, que eguem r Rpa Govm. r varpa Dmodara G
ovam, r Rpa e r ataa Govm eram o mai querido ervo de Vivam
bara (r Caitaya).
rpa-priya mahjana, jva, raghuntha hana,
tra priya kavi k#ada
k#ada-priya-vara, narottama ev-para,
jra pada vivantha-a (7)
rla Rpa Govm tia em altima etima a magfica peroalidade ata
r Jva Govm e r Raguta da Govm, cujo dicpulo timo foi o grad
e poeta r KK()ada Kavirja. O mai querido de KK()ada foi rla Narottama d
a Lkura, que etava permaetemete ocupado em guru-ev. eu p de ltu
eram a ica eperaa e apirao de r Vivata Cakravart Lkura.
vivantha bhakta-tha, baladeva, jaganntha,
tra priya r bhaktivinoda
mah-bhgavata-vara, r gaurakiora-vara,
hari-bhajanete jra moda (8)
Proemiete etre o aociado de Vivata Cakravart Lkura foi r Baladev
a Vidyb(a)a. Depoi dele, a lia decedeu at Jagata da Bbj Ma
rja, que foi o amado k(a-guru de Baktivioda Lkura. Baktivioda foi o ami
go timo do grade ma-bgavata rla Gaurakiora da Bbj Marja, c
ujo ico deleite era ari-bajaa.
r vrabhnav-var, ad evya-ev-par,
thra dayita-da nma

21

prabhupda-antara-ga, r-varpa-rpanuga,
r keava bhakati-prajna
gauya-vednta-vett, myvda-tamohant,
gaurav-pracrcra-dhma (9)
O mai clebre rla Baktiiddta aravat Lkura, cujo ome de iiciao er
a r Vr(abav Dayita da, etava empre ocupado o ervio divio a Hari,
Guru e Vai()ava. Um dicpulo timo de Prabupda, eguido a lia de varp
a Dmodara e Rpa Govm, foi r Bakti Praja Keava Govm. Tedo co
ecimeto pleo da filoofia Vedta de acordo com a Gau&ya ampradya, rla
Keava Marja aiquilou a ecurido de todo o argumeto myvda. Ele er
viu muitimo a Navadvpa Dma e ua vida um exemplo de prtica e pregao
da meagem de Maprabu.
Ou: tra iya agaana, tra madhye pre+ha hana,
r bhakti-prajna keava
tra iya agaana, tra madhye anyatama,
r bhaktivednta nryaa (9)
Etre o dicpulo icotvei de Prabupda, r Bakti Praja Keava Gov
m foi o mai querido. E, etre o icotvei dicpulo de r Bakti Praja Ke
ava Govm, um do mai proemiete r Baktivedta Nrya)a Marja.
Ou: tra pradhn pracrako, r-bhaktivednta nmo
patita-janete doy-dhma
O mai exaltado pregador, dicpulo de rla Baktiiddta aravat foi r Bak
tivedta vm Prabupda, que propagou a meagem de r Caitaya Mapra
bu pelo mudo, edo aim, um reervatrio de miericrdia e compaixo para
toda a alma cada.
ei aba harijana, gaur-gera nija-jana,
tdera ucchi+e mora kma (10)
meu deejo orar o remaete (ucci(?a) a ma-prada e a itrue
do lbio de ltu de todo ete aociado peoai de r KK()a e r Caitaya Ma
prabu.

r Gurva,7akam
rla Vivata Cakravart Lkura
ara-dvnala-lha-loka
tryakruya-ghanghanatvam
prptaya kalya-guravaya
vande guro r cararavindam (1)

22

im como uma uvem carregada extigue um icdio abraate a floreta ao


depejar ua cuva obre ela, r Gurudeva, atrav da ua cuva de miericrdia d
ivia, alva a peoa que eto ardedo o fogo da exitcia material, ofredo a
tr clae de miria adytmika, adibautika e adidaivika. Ofereo prece
ao p de ltu de r Gurudeva, que e maifeta quado a miericrdia de KK()a
e tora muito itea e que um oceao de qualidade aupicioa.
mahprabho krtana-n#tya-gta
vditra-mdyan-manao raena
romca-kampru-tara-ga-bhjo
vande guro r cararavindam (2)
r Gurudeva ipirado pelo a
krtaa de Maprabu e et empre daado,
catado e tocado itrumeto muicai. Por aborear o prema-raa de Mapr
abu em eu corao, veze, tal como um louco, ele exibe itoma exttico, eu
plo e arrepiam, ele treme e oda de lgrima fluem do eu olo. Ofereo prec
e ao p de ltu de r Gurudeva.
r-vigrahrdhana-nitya-nn
#-gra-tan-mandira-mrjandau
yuktaya bhakt ca niyujato pi
vande guro r cararavindam (3)
dorado cotatemete r Vigraa e aborto em K
gra-raa, r Gurudeva
vete diferetemete, a cada dia, com bela roupa e orameto elaborado para f
acilitar eu ecotro. Ele limpa o templo e realiza outro ervio para Ela. Da m
ema forma, ocupa eu dicpulo ete ervio. Ofereo prece ao p de ltu de
r Gurudeva.
catur-vidha-r-bhagavat-prada
vdv-anna-t#ptn hari-bhakta-a-ghn
k#tvaiva t#pti bhajata adaiva
vande guro r cararavindam (4)
r Gurudeva fica empre atifeito ao ver o devoto de r KK()a aboreado quatr
o tipo de alimeto que foram oferecido: aquele que podem er matigado, cup
ado, lambido e bebido. im, o devoto ficam atifeito ao aborear ma-pra
da (ito , ao aceitar prada o umor de ervio, a vida material detruda e a
bem-aveturaa do amor divio deperta em eu corae). Ofereo prece ao p
de ltu de r Gurudeva.
r-rdhik-mdhavayor apra
mdhurya-ll-gua-rpa-nmnm
prati-kavdana-lolupaya
vande guro r cararavindam (5)

23

todo o mometo, r Gurudeva experimeta avidez itea em eu corao por a


borear a ilimitada doura do ato ome, forma, qualidade e paatempo de
r r Rd-Mdava em VKdvaa. Ofereo mia prece ao p de ltu de r
Gurudeva.
nikuja-yno rati-keli-iddhyai
y ylibhir yuktir apekany
tatrti-dkd ati-vallabhaya
vande guro r cararavindam (6)
r Gurudeva et empre preete com a ak, plaejado o arrajo para a per
feio do paatempo amoroo (rati-keli) de yugala-kiora o kuja de VKdv
aa. Por er muito bil em fazer ee arrajo de bom goto para o prazer Dele, e
le muito querido por r Rd e KK()a. Ofereo prece ao p de ltu de r Gur
udeva.
kd-dharitvena amata-trair
ukta tath bhvyata eva adbhi
kintu prabhor ya priya eva taya
vande guro r cararavindam (7)
Toda a ecritura proclamam que r Gurudeva k(t ari, a potcia direta de
r Hari, portato, coiderado pela autoridade ata como edo o repreeta
te o-diferete Dele. Por r Gurudeva er to querido pelo eor, edo o eu e
rvo cofidecial (acitya-bedbeda-praka vigraa a icocebvel maifeta
o adorvel diferete e o-diferete do eor), ofereo prece a eu p de ltu.
yaya pradd bhagavat-prado
yaypradn na gati kuto pi
dhyya tuva taya yaa tri-andhya
vande guro r cararavindam (8)
omete pela miericrdia de r Gurudeva que e pode receber a miericrdia de
KK()a; em a graa dele, a etidade viva o coeguem fazer avao algum, e
m e alvar. Meditado tr veze ao dia a glria de r Gurudeva e recitado ta
va-tuti, ofereo prece ao p de ltu dele.
rmad-guror a+akam etad uccair
brhme muhrte pa+hati prayatnt
ya tena v#ndvana-ntha-kt
evaiva labhy januo nta eva (9)
peoa que, com muita ateo, recitar ete a(?akam para r Gurudeva durate
o brma murta, com certeza, obter o ervio direto ao p de ltu de r KK()

24

a, a prpria vida e alma de VKdvaa (vKdvaa-ta), alcaado, aim, o


eu vatu-iddi, ou forma epiritual pura.

r Gurva,7akam (verso em Begali)


rmad Baktiviveka Brat Govm Marja
dvnala-ama ara-dahane, dagdha jva-kula uddhra krae
koru-vrida k#pvri-dne, (vandi) gua-indhu gurura caraa-kamala (1)
n#tya-gta-vdya-r-hari-krtane, rahena magana mahmatta mane
romca-kampru hoya gaura-preme, vandi ei gurur caraa-kamala (2)
ad rata jini vigraha-evane, #-grdi ra mandira-mrjane
korena niyukta anugata-jane vandi ei gurur caraa-kamala (3)
carvya-cuya-lehya-peya-raamaya, pradnna k#era ati vdu hoya
bhakta-vdane nija t#pta roya, vandi ei gurur caraa-kamala (4)
r-rdh-mdhava-nma-rpa-gue, ananta-mdhurya-ll-vdane
lubdha-citta jini hana pratikane, vandi ei gurur caraa-kamala (5)
vraja-yuva-dvandva-rati-amvardhane, yukti kore akh-gae v#ndvane
ati daka the, priyatama-gae, vandi ei gurur caraa-kamala (6)
arva-tre gya r harira varpa, bhakta-gaa bhve ei anurpa
kintu jini prabhu-priyatama-rpa, vandi ei gurur caraa-kamala (7)
jhra prade k#a-k#p pi, jra aprade anya gati ni
tri-andhy krtira tava-dhyne bhi, vandi ei gurur caraa-kamala (8)
gurudev+aka ati yatna kori, brhma-muhrte poe ucca kori
v#ndvana-ntha kt r hari, ev pya ei vatu-iddhi-kle (9)
Traduo: mema do Gurva(?akam de rla Vivata Cakravart Lkura

Gurudeva! Bo4o K-p Kori


rla Baktivioda Lkura
gurudeva! boo k#p kori, gaua-vana mjhe, godrume diycha thna
j dil more, ei vraje boi, harinma kara gna (1)
Gurudeva, muito miericordioamete voc me trouxe a Godruma a floreta de
Gau&a, ordeado para que eu abite o agrado reio de Vraja e cate ari-m
a.

25

kintu kabe prabhu, yogyat arpibe, e dere day kari


citta thira habe, akala ohibo, eknte bhajiba hari (2)
Ma quado, meu metre, voc miericordioamete dar a ee eu ervo a qualif
icao para cumprir ua ordem? Eto, mia mete ficar erea, erei capaz de
uportar toda a dificuldade e ervir r Hari com foco ui-direcioado.
aiava-yauvane, jaa-ukha-a-ge, abhya hoilo manda
nija-karma-doe, e deha haila, bhajanera pratibandha (3)
Etregado-me ao prazere mudao a mia ifcia e juvetude, cultivei m
uito mau bito. Devido reae a ete ato pecamioo, meu prprio corpo
e torou um impedimeto a execuo de bajaa.
vrdhakye ekhana, paca-roge hata, kemane bhojibo bolo
k-diy k-diy, tomra carae, paiychi uvihvala (4)
gora, a velice, afligido pela mazela do cico etido, como poo executar b
ajaa? Metre, corado amargamete e em grade aiedade, atiro-me a eu
p de ltu.

Gurudeva! K-p-Bidu Diy


Gurudeva ! D-me Uma Gota de Miericrdia
rla Baktivioda Lkura
gurudeva!
k#p-bindu diy, koro ei de,
t#pek ati hna
akala ahane, bala diy koro,
nija-mne p#h-hna (1)
Gurudeva! D-me uma gota de miericrdia, faa ete ervo mai umilde do que u
ma fola de grama. D-me fora para tolerar toda a provae. Que eu o ae
ie por mia prpria ora e fama.
akale ammna, karite akati,
deha ntha! yathyatha
tabe ta gibo, harinma ukhe,
apardha habe hata (2)
D-me fora para orar toda a etidade viva de acordo com o que le devi
do (e a todo o Vai()ava coforme a ua plataforma). Eto, erei capaz de cat
ar o ato ome em bem-aveturaa, e toda a mia ofea ero extita!

26

kabe hena k#p, labhiy e jana,


k#trtha haibe ntha!
akti-buddhi-hna, mi ati dna,
kara more tma-tha (3)
meu metre! Quado erei abeoado com ua miericrdia e, fialmete, erei b
em ucedido em mia vida? ou to cado que o teo euma fora ou iteli
gcia. Tea a bodade de pegar mia alma e faa com que eu me tore aim
como voc.
yogyat-vicre, kichu nhi pi,
tomra karu ra
karu n haile, k-diy k-diy,
pra n rkhibo ra (4)
e examiar a mim memo, o ecotrarei boa qualidade, a ua miericrdia
fudametal para mia exitcia. e voc o for miericordioo comigo, corar
ei amargamete, e o mai materei a mia vida.

r Guru-Cara
a-Padma
O P de Ltu de r Guru
rla Narottama da Lkura
r guru-caraa-padma, kevala bhakati-adma,
vando mui vadhna-mate
jhra prade bhi, e bhava tariy ji,
k#a-prpti haya jh hate (1)
O p de ltu de r Gurudeva o o teouro de r, o imaculado prema-bakti por
KK()a. Eu adoro e irvo com todo o cuidado aquele p de ltu (gurupda padma)
. Por ua miericrdia, irmo, qualquer um pode atravear ete vato oceao de
miria e alcaar o p de ltu de r KK()a.
guru-mukha-padma-vkya, cittete kariy aikya,
ra n kariha mane
r guru-carae rati, ei e uttam gati,
je prade pre arva (2)
palavra que emaam da boca de ltu de r Gurudeva devem er guardada
o corao. oa ica apirao deve er ouvir ua itrue, poi ela o co
duzem meta mai elevada rati, apego ao eu p de ltu. Por ua graa, todo
o oo deejo por perfeio epiritual o realizado.
caku-dna dil jei, janme janme prabhu ei,
divya-jna h#de prakito

27

prema-bhakti jh haite, avidy vina jte,


vede gya jhra carito (3)
Ele me cocede a graa da vio tracedetal e ilumia meu corao com coe
cimeto divio. Ele meu metre acimeto ap acimeto. Dele emaa premabakti, divia devoo amoroa, por itermdio da qual, a igorcia detruda.
ecritura vdica ealtecem o eu carter.
r guru karu-indhu, adhama janra bandhu,
lokantha lokera jvana
h h prabhu! koro doy, deho more pada-chy,
tuw pade loinu araa
(ebe yaa ghuuka tribhuvana) (4)
r Gurudeva um oceao de miericrdia, o maior amigo do deamparado, a vi
da e alma de todo! metre, eja miericordioo! Gurudeva d-me a ombra do
eu p de ltu eu me redo ao eu p. (gora, ua fama er epalada por t
odo o tr mudo.)

Ohe! Vai,
ava >hkura
rla Baktivioda Lkura
ohe! vaiava +hkura, doyra gara,
e de koru kori
diy pada-chy, odha he mre,
tomra caraa dhori (1)
adorvel Vai()ava Lkura! Oceao de miericrdia! eja miericordioo para com e
te eu ervo e, cocededo-me a ombra de eu p, purifique-me! Etou me agarrado
a eu p de ltu!
chaya vega domi, chaya doa odhi,
chaya gua deho de
chaya at-a-ga, deho he mre,
boechi a-gera e (2)
jude-me a ubjugar o ei impulo1 e purificar mia ei fala2. Por favor, co
ceda-me a ei qualidade de um devoto3 e me oferea o ei tipo de aociao
devocioal4. Permaecerei a ua aociao, eperado receber ito.
ekk mra, nhi pya bala,
harinma-a-krtane
tumi k#p kori, raddh-bindu diy,
deha k#a-nma-dhane (3)

28

ozio, o teo fora para realizar meu arima-a


krtaa. Por favor, eja
bodoo e me d uma gota de f. Por favor, coceda-me o teouro ietimvel de kK(
)a-ma!
k#a e tomra, k#a dite pra,
tomra akati che
mi ta k-gla, k#a k#a boli,
dhi tava pche pche (4)
KK()a eu! Voc tem o poder de dar KK()a! No ou mai que um medicate corr
edo atr de voc clamado: KK()a! KK()a!
1.
2.

3.

4.

O ei impulo (caya vega): vca fala, maaa mete; kroda ira; jiv lgua;
udara etmago; e upata rgo geitai.
ei fala que arruiam o bajaa (caya do(a): atyra comer ou coletar demai; pray
a eforo demaiado; prajalpa covera itil, iyama-graa eguir regra e regulae meca
icamete com apego exceivo; iyama-agraa egligeciar demai a regra e regulae; aat-jaa
-aga aociao com peoa de metalidade mudaa; laulyam ardete cobia mudaa.
ei qualidade que icremetam o bajaa (caya gu)a): ut etuiamo; icayt
f firme; dairya pacicia para coeguir prema; bakti-aukula-pravrtti aceitar atividade que
o favorvei para bajaa; aat-aga-tyga abadoar a aociao mudaa; bakti-adcra b
om comportameto em favor da devoo.
ei maeira fidediga de aociao com o devoto (caya at-aga): da dar carida
de ao devoto, pratigraa aceitar preete em troca; bajaa-kat-ravaa-lapa ouvir e dicutir
tema obre bajaa; maprada bak(a)a orar maprada; bojaa da dar prada.

r Vai,
ava-Vada
r Devakadaa da Lkura
v#ndvana-v jata vaiavera gaa
prathame vandan kari abra caraa (1)
Primeiramete, ofereo glorificae ao p de todo o Vai()ava de VKdvaa.
nlcala-v jata mahprabhura gaa
bhmite paiy vando abra caraa (2)
Louvado todo o aociado de Maprabu em Nlcala, protro-me ao p dele
.
navadvpa-v jata mahprabhura bhakta
abra caraa vando haiy anurakta (3)
Oro pelo apego amoroo ao p de ltu de todo o bakta de Maprabu em Na
vadvpa.
mahprabhura bhakta jata gaua-dee thiti

29

abra caraa vando kariy praati (4)


Ofereo pra)ma ao p de todo o devoto de Maprabu em Gau&adea (Beg
ala).
je-dee je-dee baie gaur-gera gaa
rdhva-bhu kari vando abra caraa (5)
De brao erguido, oro ao p de todo o bakta de Gaur)ga, eja qual for o pa
em que reidam.
haiychena haibena prabhura jata da
abra caraa vando dante kari gha (6)
egurado uma pala etre meu dete, redo-me ao p de todo o ervo de Ma
prabu que j exitiram ou aida viro.
brahma trite akti dhare jane jane
e veda pure gua gya jev une (7)
Ouvi a glorificao dele o Veda e Pur)a, que proclamam proclamam que cad
a um do devoto do eor poui akti para liberar o uivero iteiro.
mahprabhura gaa aba patita-pvana
ti lobhe mui pp lainu araa (8)
Ouvido obre a glria dele, vim com muita votade de me reder ao bakta de
Maprabu, que o todo patita-pvaa para pecadore como eu.
vandan karite mui kata akti dhari
tamo-buddhi-doe mui dambha mtra kari (9)
Que capacidade teo para glorific-lo? Ma pela mia igorcia e orgulo exc
eivo o fao memo aim, julgado-me qualificado para tato.
tathpi mkera bhgya manera ulla
doa kami mo-adhame kara nija-da (10)
Embora eu eja tolo e icapaz de exprear a gradeza dele, aida aim, meu cor
ao et alegre devido a mia grade boa fortua (que o Vai()ava me aceitara
m como um dele e r Gurudeva me deu arima repleto de bem-aveturado pa
atempo). Perdoem a fala deta alma cada e faam de mim eu ervo.
arva-vch iddhi haya yama-bandha chu+e
jagate durlabha haiy prema-dhana lu+e (11)

30

Ele cocedem a perfeio de todo o deejo, icluive o de libertar-e da morte e,


at memo, o mai raro teouro que o ecotrado ee mudo prema!
manera van pra acirte haya
devaknandana da ei lobhe kaya (12)
Todo o deejo que forem puro e icero ero realizado em demora. Devaka
daa da, iteamete, aeia por io, glorificado e orado ao Vai()ava.

Ei-bro Karu
Koro
rla Narottama da Lkura
ei-bro karu koro vaiava goi
patita-pvana tom vine keho ni (1)
Vai()ava Goi, por favor, me d ua miericrdia deta vez! Voc patita-pvaa,
o purificador do cado. No igum, alm de voc, para o alvar!
khra nika+e gele ppa dre jya
emona doyla prabhu kev kath pya? (2)
Na ua aociao, todo o pecado deaparecem. Ode ecotraremo um metre
to miericordioo quato voc?
ga-gra paraa hoile pacte pvana
darane pavitra koro ei tomra gua (3)
p tocar o Ga
g, a peoa e tora purificada, cotudo, ua virtude tamaa
que, apea por v-lo, ela j e purifica de eu pecado!
hari-thne apardhe tre harinma
tom thne apardhe nahika e#hna (4)
Ofea cometida ao p de ltu de r Hari o abolvida pelo arima. Porm
, para ofea cotra voc, o abolutamete eum meio de alvao!
tomra h#daye ad govinda virma
govinda kahena, mama vaiava para (5)
Govida permaece empre em eu corao. im, Govida diz: O Vai()ava
o Mia vida e alma!

31

prati-janme kari caraera dhli


narottame koro doy panra boli (6)
Narottama da ora: cada acimeto, aeio pela poeira do eu p de ltu.
Por favor, eja miericordioo comigo e coidere-me eu.

akala Vai,
ava Gosi
r Rd-Moaa da
akala vaiava goi doy koro more
dante t#a dhori kohe e dna pmare (1)
egurado uma pala etre meu dete, eta peoa mui deprezvel e cada pede
a todo o Vai()ava e Govm: "Por favor, deem-me ua miericrdia."
r guru-caraa ra r k#a-caitanya
pda-padma poyiy more koro dhanya (2)
r Guru, o Vai()ava e r KK()a-Caitaya (e Nityada Prabu) devem dar-me
refgio ao eu p de ltu e torar-me afortuado.
tom abra karu vine ih prpti naya
viee ayogya mui kahila nicaya (3)
em receber a miericrdia de todo o Vai()ava, erei privado do abrigo do p d
e ltu de Gaura-Niti. ei que ou totalmete dequalificado.
vch-kalpa-taru hao karu-gara
ei ta bara mui dhariye antara (4)
Todo o Vai()ava o vc kalpa-taru (rvore do deejo) e um oceao de mi
ericrdia. mia mai profuda eperaa que o Vai()ava me deem ua mier
icrdia para que, aim, eu poa alcaar o p de ltu de Maprabu.
gua-lea nhi more apardhera m
m uddhriy loke dekho mahim (5)
No teo euma boa qualidade e cometi icotvei ofea, ma, e o Vai()a
va me alvarem (cocededo-me bakti), eto todo ficaro abedo de ua glr
ia.
nma-a-krtane ruci ra prema-dhana
e rdh-mohane deha haiy a-karua (6)

32

Etou orado para obter goto pelo ma-a


krtaa e pela riqueza de prema. Et
o, ete Rd-Moaa da compreeder ua miericrdia uprema.

Kabe r Caitaya More


do Kaly)a Kalpa-Taru
rla Bhaktivioda >hkura
kabe r caitanya more karibena day
kabe mi paiba vaiava-pada-chy (1)
, quado er que r Caitaya Maprabu me dar ua miericrdia, de forma
que eu me tore capaz de obter o abrigo do p de lotu do Vai()ava?
kabe mi chiba e viaybhimna
kabe viu-jane mi kariba ammna (2)
Quado reuciarei meu eprito de defrute e erei capaz de orar apropriadam
ete o Vai()ava?
gala-vatra k#tjali vaiava-nika+e
dante t#a kari diba nikapa+e (3)
Num umor muito umilde, ubmio e livre de duplicidade, me apreetarei ao V
ai()ava com um pao em toro do pecoo, a mo pota e uma pala etre o d
ete.
kdiy kdiy jniba dukha-grma
ara-anala haite mgiba virma (4)
Corado amargamete, compreederei a miria reultate do defrute, e uplic
arei por alvio do ardete fogo da exitcia material.
uniy mra dukha vaiava +hkura
m lgi k#e vedibena pracura (5)
Quado o veervei Vai()ava ouberem do meu ofrimeto, ele recorrero ao e
or em meu favor.
vaiavera vedane k#a daymaya
e hena pmara prati habena a-daya (6)
Em repota orao dele, o todo-miericordioo r KK()a derramar ua compai
xo obre eta pervera peoa.

33

vinodera nivedana vaiava-carae


k#p kari a-ge laha ei akicane (7)
Baktivioda ora ao p de lotu do Vai()ava: Vai()ava Lkura, miericord
ioamete, favorea com eu abrigo e ua aociao eta peoa eceitada.

>hkura Vai,
ava-Pada
rla Narottama da Lkura
+hkura vaiava-pada, avanra u-ampada, una bhi, hoiy eka mana
raya loiy bhaje, tre k#a nhi tyaje, ra aba more akraa (1)
O p de ltu do Vai()ava ato o a maior riqueza ete mudo. meu que
rido irmo! Por favor, ouam atetamete: KK()a uca abadoa aquele que e
abriga o Vai()ava e que O adora. Outro, morrem em razo.
vaiava-caraa-jala, prema-bhakti dite bala, ra keha nahe balavanta
vaiava-caraa-reu, matake bhaa vinu, ra nhi bhaera anta (2)
gua que lavou o p de um Vai()ava d fora divia para e obter prema-bak
ti. Nada mai poderoo que ito. poeira do p do Vai()ava obre mia cabe
a a ica decorao eceria a ora da morte.
trtha-jala pavitra gue, likhiyche pure, e-aba bhaktira pravacana
vaiavera pdodaka, ama nahe ei aba, jte haya vchita-praa (3)
qualidade purificate da gua do locai agrado o mecioada o Pur
)a e em cada dicuro obre bakti. Etretato, a gua do p de um Vai()ava
o pode er comparada gua de todo ete locai agrado. Noo deejo o
atifeito ao tomarmo deta gua.
vaiava-a-gete mana, nandita anukana, ad hoya k#a-paraa-ga
dna narottama knde, hiy dhairya nhi bndhe, more da kena hoilo bha-ga (4)
Por aociarmo-o com o Vai()ava, etimo bem-aveturaa empre crecete
equato dicutimo o tpico relacioado a r KK()a. O umilde Narottama d
a clama: "! Meu corao et partido perdi a aociao do bakta timo de
KK()a!

Hari Hari, Kabe Mora Habe Hea Dia


Bimala Vai,
ava
Kalyaa Kalpa-Taru
rla Baktivioda Lkura
hari hari, kabe mora habe hena dina

34

bimala vaiave, rati upajibe, van haibe ka (1)


Hari! Maprabu! Quado cegar o afortuado dia em que rati (profudo
amor e apego) ao p de ltu do Vai()ava de corao puro, urgir em meu cor
ao? Haverei, eto, de or-lo e erv-lo e, aim, todo o meu deejo materi
ai e aarta, epecialmete a luxria e a ira, iro embora.
antara-bhire, ama vyavahra, amn mnada haba
k#a-a-krtane, r-k#a-marae, atata majiy raba (2)
Meu comportameto extero correpoder a meu etimeto e peameto ite
ro quado meu corao etiver livre de duplicidade. etido-me completamete
iigificate pretarei repeito ao outro, em eperar euma ora em troca.
empre daado e catado o ato ome, permaecerei cotatemete abort
o em lembrar do belo paatempo de r KK()a.
e dehera kriy, abhye kariba, jvana jpana lgi
r-k#a-bhajane, anukla jh, the haba anurg (3)
mauteo do meu corpo aver de cotiuar implemete por bito, de for
ma que mia mete poa e doar pleamete ao arima. pegar-me-ei apea
quilo que for favorvel ao ervio a r KK()a.
bhajanera jh, pratikla th, d#ha-bhve teygiba
bhajite bhajite, amaya ile, e deha chiy diba (4)
Rejeitarei com firmeza o que for defavorvel a eu ervio. Cotiuado a fazer b
ajaa, e o tempo apropriado, abadoarei ete corpo alegre e pacificamete.
bhakativinoda, ei kari, baiy godruma-vane
prabhu-k#p lgi, vykula antare, ad kde a-gopane (5)
Reidido ozio a floreta de Godruma e corado em parar, Baktivioda or
a aioamete: "Vivo apea por ter eperaa de que Maprabu me coceder
ua miericrdia".

K-p Koro Vai,


ava >hkura
rla Baktivioda Lkura
k#p koro vaiava +hkura, ambandha jniy,
bhajite bhajite, abhimna hao dra (1)

35

Vai()ava Lkura! Por favor, coceda-me ua miericrdia o coecimeto da


mia relao com Bagav e a capacidade de fazer bajaa, madado meu f
alo ego para bem loge.
mi to vaiava, e buddhi hoile, amn n haba mi
prati+h i, h#daya dibe, hoibo niraya-gm (2)
e eu pear: ou um Vai()ava", jamai me torarei umilde. Meu corao er c
otamiado com a eperaa de receber ora do outro e, certamete, irei para o
ifero.
tomra ki-kora, pane jnibo, guru-abhimna tyaji
tomra ucchi+ha, pada-jala-reu, ad nikapa+e bhaji (3)
D-me ua miericrdia para que eu poa reuciar ao falo coceito de er guru
e que eu eja eu ervo. Permita-me aceitar, em duplicidade, eu remaete e a
gua que lavou eu p.
nije re+ha jni, ucchi+hdi dne, hobe abhimna-bhra
ti iya taba, thkiy arvad, n loibo pj kr (4)
Coiderado-me uperior (guru-abima) por dar meu remaete a outro, er
ei obrecarregado com o fardo do falo orgulo. Permita-me, empre, idetificar-me
como eu dicpulo e o aceitar adorao ou louvor do outro.
amn mnada, hoile krtane, adhikra dibe tumi
tomra carae, nikapa+e mi, k-diy lu+ibo bhmi (5)
im, poo reuciar ao deejo de ora peoal e oferecer repeito ao outro. C
orado iceramete ao eu p de ltu e rolado o co, oro para que me d a
capacidade de executar krtaa puramete.

Ya Kali Rpa arra N Dharata ?


r Mdava da
ya- kali rpa arra na dharata?
ta- vraja-prema-mahnidhi ku+harka, kon kap+a ughata (1)
e Rpa Govm o tivee aparecido a Kali-yuga, quem teria aberto o grade a
rmazm de vraja-prema e ditribudo eu cotedo livremete?
nra-kra-haana, pna-vidhyana, kon p#thak kari pyata
ko aba tyaji, bhaji v#ndvana, ko aba grantha viracita (2)

36

im como um cie epara o leite da gua, quem poderia ter eparado a raa pa
ra abore-la? badoado tudo, ele realizou bajaa em VKdvaa e ecreveu
ua literatura raika.
jaba pitu vana-phula, phalata nn-vidha, manorji aravinda
o madhukara vinu, pna kon jnata, vidyamna kari bandha (3)
Quado a flore amarela da floreta deabrocavam e a fruta amadureciam, el
e, como uma abela, vivia coledo o ctar do ltu. Quem poderia compreeder
o ctar que ele etava recoledo?
ko jnata, mathur v#ndvana, ko jnata vraja-nta
ko jnata, rdh-mdhava-rati, ko jnata oi prta (4)
Quem poderia compreeder a ll de KK()a em Matur e VKdvaa? Como pod
eramo ter coecido a doce vraja-lla e o amor etre Rd-Mdava?
jkara carae, prade akala jana, gi goyi ukha pota
caraa-kamale, aragata mdho, tava mahim ura lgata (5)
Pela miericrdia do eu p de ltu, todo podem catar acerca de tal bem-avet
uraa divia e alca-la. O redido Mdava da cotatemete ora para ab
raar a glria de Rpa.

Je ilo Prema-Dhaa
rla Narottama da Lkura
je nilo prema-dhana koru pracura
heno prabhu koth gel crya +hkura (1)
Quem que, por ua vata compaixo, trouxe r Caitaya Maprabu com eu t
eouro do amor divio para ete mudo, ao cam-Lo com amor e afeio? ode f
oi ee dvaita crya Lkura? [dvaita crya clamava to alto que o troo de
Nrya)a tremia!]
kh mora varpa-rpa, kh antana
kh da raghuntha patita-pvana (2)
Ode eto meu varpa Dmodara e Rpa Govm? Ode et ataa Gov
m? Ode et Raguta da Govm, o alvador da alma codicioada ca
da?
kh mora bha++a-yuga, kh kavirja
eka-kle koth gel gor na+arja (3)

37

Ode eto meu Raguta Ba??a e Gopla Ba??a Govm? Ode et KK()ad
a Kavirja Govm? ode foi Gaur
ga, o rei do daario? De repete, todo
e foram ao memo tempo! ode foram?
pe ku+ibo mth anale paibo
gaur-ga guera nidhi koth gele pbo (4)
Baterei mia cabea cotra uma pedra ou me atirarei ao fogo! , ode ecotrar
ei um teouro de qualidade maraviloa como Gaur
ga? ode Ele foi?
e aba a-gra a-ge je koilo vila
e a-ga n piy knde narottama da (5)
Todo ele compartilaram paatempo de extrema beleza e doura. Privado da a
ociao dele, Narottama da cora.

r Rpugatya-Mhtmya
uiychi dhu Mukhe
Glria de eguir rla Rpa Govm
rla Narottama da Lkura
uniychi dhu-mukhe bole arva-jana
r-rpa-k#pya mile yugala-caraa (1)
Do lbio do du ouvi io e digo a todo por itermdio da miericrdia de
r Rpa pode-e alcaar o p de ltu de r Yugala.
h! h! prabhu antana gaura-parivra
abe mili vch-pra karaha mra (2)
i de mim, ataa Prabu! aociado etero de Gaur
ga! omete quado
voc me derem ua miericrdia (eto r Rpa me dar ua miericrdia), que
todo o deejo do meu corao ero atifeito.
r rpera k#p jena m prati haya
e pada raya jra, ei mahaya (3)
r Rpa Govm, quero ua miericrdia. quele que aceita eu p de ltu co
mo abrigo maaya, uma grade peroalidade.
prabhu lokantha kabe a-ge laiy jbe
r rpera pda-padme more amarpibe (4)

38

Quado er que meu agrado metre Lokata vm (que tambm metre do


mudo iteiro) me levar e me oferecer ao p de ltu de r Rpa Majar?
hena ki haibe mora narma-akh-gae
anugata narottame karibe ane (5)
Quado cegar o dia em que a arma ak mai querida de Rd daro it
rue direta a Narottama, aceitado-o como eu eguidor timo (augata)?

Kothya Go Premamayi Rdhe Rdhe


cao obre a meta da vida de rla Raguta da Govm
rla Gaura-kiora da Bbj Marja

kothya go premamayi rdhe rdhe


rdhe rdhe go, jaya rdhe rdhe (1)
Ode et Ela que repleta de prema? Toda a glria r Rd.
dekh diye pra rkha, rdhe rdhe
tomra k-gla tomya ke, rdhe rdhe (2)
Rd! Por favor, d-me eu daraa e alve mia vida. eu miervel pedite i
mplora camado: "Rde! Rde!
rdhe v#ndvana-vilini, rdhe rdhe
rdhe knu-mana-mohini, rdhe rdhe (3)
Rd, Voc defruta de paatempo a floreta de VKdvaa de tal modo que
ecata a mete de KK()a.
rdhe a+a-akhra iromai, rdhe rdhe
rdhe v#abhnu-nandini, rdhe rdhe (4)
Rde, Voc a jia uprema etre ua oito pricipai ak. Rd, fila de
VK(abu Bb.
(goi) niyama kore adi ke, rdhe rdhe
Raguta da Govm vivia exclamado: "Rde! Rde!
(goi) eka-bra ke kei-gh+e,
bra ke va-va+e, rdhe rdhe (5)
veze o Ke G?a, veze em Va> Va?a.

39

(goi) eka-bra ke nidhu-vane,


bra ke kuja-vane, rdhe rdhe
veze em Niduvaa, veze o ev Kuja.
(goi) eka-bra ke rdh-kue,
bra ke yma-kue, rdhe rdhe (6)
veze o Rd Ku)&a, veze o yma Ku)&a.
(goi) eka-bra ke kuuma-vane,
bra ke govardhane, rdhe rdhe
veze o Kuuma arovara, veze em Girirja-Govardaa.
(goi) eka-bra ke tla-vane,
bra ke tamla-vane, rdhe rdhe (7)
veze em Tlavaa, veze em Tmalavaa.
(goi) malina vaana diye gya,
vrajera dhlya gagai jaya, rdhe rdhe
Raguta da ua vete imple que parecem uja porque ele et empre rola
do o co exclamado: "Rde! Rde!
(goi) mukhe rdh rdh bale,
bhe nayanera jale, rdhe rdhe (8)
Camado "Rde! Rde!", eu olo cacateiam uma torrete de lgrima.
(goi) v#ndvane kuli kuli kede beya
rdh boli, rdhe rdhe
Ele perambula pela alameda de VKdvaa, clamado: "Rde! Rde!
(goi) chpnna daa rtri-dine
jne n rdh-govinda vine, rdhe rdhe (9)
Ele o toma coecimeto de ada alm de Rd-Govida dia e oite adetro (
56 da)&a: 1 da)&a = 24 miuto). Rde! Rde!
tra para cri daa uti thke
vapne rdh-govinda dekhe, rdhe rdhe (10)

40

Ele decaa por apea 4 da)&a (1 ora e 36 miuto). Nete perodo, em eu o


o, ele recebe o daraa de Rd-Govida. Rde! Rde!

Akrodha Paramada
rla Locaa da Lkura
akrodha paramnanda nitynanda rya
abhimna nya niti nagare beya (1)
O obre Nityada Prabu uca e zaga, poi Ele a peroificao da upre
ma bem-aveturaa tracedetal. Detitudo de todo falo ego, Niti perambula
pela cidade. [Baladeva Prabu e Lak(ma)a e zagam, ma o Nityada).
adhama patita jvera dvre dvre giy
harinma mah-mantra dicchena biliy (2)
Ido de porta em porta a caa da alma mai cada e miervei, Ele ditribui l
ivremete a ddiva do arima ma-matra.
jre dekhe tre kohe dante t#a dhari
mre kiniy loho bolo gaurahari (3)
egurado uma pala etre o dete, Ele exclama a todo que v: Voc pode Me c
omprar adorado Gauraari!
eta boli nitynanda bhme gai jya
onra parvata jeno dhlte lo+ya (4)
o dizer io, Nityada Prabu rola pelo co, parecedo uma motaa doura
da rolado a poeira.
hena avatre jra rati n janmila
locana bole ei pp elo ra gelo (5)
Locaa da diz: quela peoa pecamioa que o experimetou o depertar da
afeio por um avatra como ete, implemete vai e vem, iutilmete, o ciclo de
repetido acimeto e morte".

Niti Gu
a-Ma
i
rla Locaa da Lkura
niti gua-mai mra niti gua-mai
niy premera vany bhila avan (1)

41

Meu Niti - a jia de toda a virtude, a jia de toda a virtude meu Niti troux
e a iudao do amor divio a qual o mudo iteiro et mergulado.
premera vany laiy niti ila gaua-dee
ubila bhakata-gaa dna hna bhe (2)
Niti trouxe ete etoteate dilvio de prema para a Begala de Puri, pregado a
meagem de r Caitaya Maprabu. O devoto imergiam o xtae da iuda
o, equato a peoa, miervei e cada, eram arratada pela correteza.
dna hna patita pmara nhi bche
brahmra durlabha prema abkre yce (3)
em dicrimiar, Nityada Prabu ofereceu livremete ete raro prema a todo,
memo ao cado e miervei que o o deejavam (igum podia evitar io!), e
mbora ete prema eja difcil de er obtido at memo pelo eor Bram.
baddha karu-indhu k+iy muhna
ghare ghare bule prema-amiyra vna (4)
teriormete, o oceao de miericrdia etava bem repreado, ma Niti rompeu a
barragem. Ele a de caa em caa com ete prema ectreo, pedido docemete qu
e todo aceitaem arima.
locana bale mora niti jev n bhajila
jniy uniy ei tma-ght haila (5)
Locaa da diz: quele que o tea adorado meu Niti, ou que tea ouvido
a itrue Dele, ma o a iga, cocietemete, comete uicdio.

Jaya acadaa, Jaya Gaurahari


jaya acnandana, jaya gaurahari
viupriy-pradhana, nady-vihr
gaddhara*-pradhana, **nady-vihr
(gaddhara-pradhana, a-krtan-bihr)
jaya acnandana, gaura-gukara
prema paraamai, bhva-raa-gara
*ou (viupriy-pradhana)
Glria a acadaa Gauraari, que a riqueza da vida de Vi()upriy, realiza
do eu paatempo ecatadore em Navadvpa (ou, Que a riqueza da vida de

42

Gaddara, e que perambula por todo lugar executado a


krtaa). Ele poui a
mai elevada jia, a pedra-de-toque de prema, e o oceao de ctar do xtae.

r Nityada Ni,7h Niti-Pada-Kamala


F Firme em r Nityada Prabu
rla Narottama da Lkura
niti-pada-kamala, ko+-candra-utala,
je chyya jagat juya
hena niti vine bhi, rdh-k#a pite ni,
d#ha kori dharo nitiyera pya (1)
O p de ltu de Niti o mai refrecate que o brilo de mile de lua. ua o
mbra d alvio ao uivero. irmo! em uma peroalidade como Niti, o po
vel alcaar Rd e KK()a. im, com muita firmeza (dK&a) agarre-e ao e
u p de ltu.
e ambandha nhi jra, v#th janma gelo tra,
ei pau boo durcra
niti n bolilo mukhe, majilo ara ukhe,
vidykule ki koribe tra (2)
lgum que aida o etabeleceu ua relao com Nityada Prabu, faz de
perdiar ua vida. Tal peoa o melor que um aimal. Por o vibrar o ome
de Niti em eu lbio, torar-e- aborta a pretea felicidade dete mudo. Qu
al , eto, o valor da educao e acimeto em famlia de clae alta ou uma gr
ade ao?
aha-kre matta hoiy, niti-pada pariy,
aatyere atya kori mni
nitiyera koru habe, vraje rdh-k#a pbe,
dhara nitiyera caraa dukhni (3)
quele que e equece do p de ltu de Niti, fica elouquecido pelo falo coceit
o de vida corprea e coidera a eergia iluria como real. Recebedo a miericr
dia de Niti, povel alcaar r Rd e KK()a em Vraja. garre-e com firmez
a ao p de ltu de Niti.
nitiyera caraa atya, thra evaka nitya,
niti-pada ad koro a
narottama boo dukh, niti more koro ukh,
rkha r-g-caraera pa (4)

43

O p de ltu de Niti o reai e o ervio a Ele etero. empre aeie e ore pelo
p de ltu de Niti. Narottama et muito ifeliz! Niti, por favor, faa-me feliz
. Matea-me bem juto ao eu p, que o como ltu avermelado.

Emoa Gaurga Vi Nhi ra


rla Premada da Lkura
emona gaur-ga vin nhi ra
heno avatra, habe ki hoyeche,
heno prema-paracra (1)
No igum como Gaur
ga! Neuma outra ecarao o paado, pree
te ou futuro pregou obre uma forma to rara de prema (Ele uca coiderava qu
alquer ofea, portato, Ele at mai miericordioo do que o prprio KK()a).
duramati ati, patita pa,
pre n mrila kre
harinma diy, h#doya odhila,
yci giy ghar-ghare (2)
Ele o matava o mai pervero ou o ateta cado (em vez dio, Ele traform
ava o umor dele). Ditribuido o ato ome, a de porta em porta, purificad
o o corao de todo.
bhava-viricira, vchita je prema,
jagate phelila hli
k-gle piy, khila nciy,
bjiy karatli (3)
Memo Bram e a)kara aeiam por aquele amor divio que Gaur
ga et der
ramado obre o mudo todo. Quado a peoa, miervei e degraada, recebe
m ete prema, ela comeam a daar e batem palma de alegria.
hiy k-diy, preme gagai,
pulake vypila a-ga
cale-brhmae, kore kol-kuli,
kabe v chilo e ra-ga (4)
Rido e corado, com ua voze embargada pelo amor e eu cabelo arrepiado,
at o c)&ala (comedore de ce) e brma)a e abraam [liberado de toda a
deigae materiai]. Quado que e viu emelate cea ate?
kiy-hkiy, khola-karatle,
giy-dhiy phire
dekhiy amana, tara piy,
kap+a hnila dvre (5)

44

Tocado alto a mKda


ga e kartala, r Caitaya Maaprabu e eu grupo pera
mbulavam por toda a parte catado o ome de KK()a. o ver o grupo de a
krt
aa, Yamarja (a morte peroificada) ficou com medo e fecou ua porta.
e tina bhuvana, nande bhorilo,
u+hila ma-gala ora
kohe premnanda, emona gaur-ga,
rati n janmila mora (6)
Todo o tr mudo toram-e repleto de bem-aveturaa devido ao aupicioo
om etrodoo do krtaa. Premada da lameta amargamete: , memo
Gaur
ga edo to miericordioo, aida o brotou em meu corao rati por Ele
".

r Gaura-Rpa-Gu
a-Var
aa
rla Govida da Kavirja
jaya nanda-nandana, gop-jana-vallabha,
rdh-nyaka ngara yma
o ac-nandana, nady-purandara,
ura-muni-gaa-manomohana dhma (1)
Toda a glria ao filo de Nada Marja, o amado da gop, o eri de Rd
, eu mai querido yma. Ele apareceu como o filo de ac, o moarca de Nady
. ua bela forma, KK()a-rpa ou acadaa-rpa, a morada de toda a beleza
e atrai todo o bio e peoa piedoa.
jaya nija-knt, knti kalevara,
jaya jaya preya-bhva-vinoda
jaya vraja-ahacar-locana-ma-gala,
jaya nady-vi-nayana-moda (2)
Toda a glria a Ele que e adorou com a kti de ua amada Rd e maifet
ou ua Gaura-rpa, empre regozijado-e o umore de preya rd-bva,
mabva, madakya-bva. Toda a glria quele que tora aupicioo o o
lo da dozela de Vraja. Toda a glria quele que agora deleita o olo do r
eidete de Nady.
jaya jaya rdma, udma, ubalrjuna,
prema-vardhana nava-ghana-rpa
jaya rmdi undara, priya ahacara,
jaya jaga-mohana gaura anupa (3)

45

Toda a glria a rdama, udm, ubala e rjua, que como uve ova e f
reca de cuva, aumetam o oceao de prema. Toda a glria a Rami Pa)&ita,
rva e eu outro irmo que o todo devoto timo de Maprabu e daa
m, catam e rolam pelo co em grade amor.
jaya atibala-balarma-priynuja,
jaya jaya r nitynanda-nanda
jaya jaya ajjana-gaa-bhaya-bhajana,
govinda da a anubandha (4)
Toda a glria ao querido irmo mai ovo do poderoo Balarma! Toda a glri
a a Baladeva, que Nityada Prabu, quem outorga a bem-aveturaa eter
a. Toda a glria! Toda a glria a ee Doi, que detroem todo o temor do dev
oto. eperaa e apirae de Govida da repouam a miericrdia Dele.

Gaurga Bolite Habe


o Dizer Gaur
ga
rla Narottama da Lkura
gaur-ga bolite habe pulaka arra
hari hari bolite nayane babe nra (1)
Quado cegar o dia em que meu corpo e arrepiar ao catar o ome "Gaur
g
a"? Quado meu olo trabordaro em lgrima equato eu catar o ato
ome de "Hari Hari"?
ra kabe niti-cdera karu hoibe
ara-van mora kabe tuccha habe (2)
Quado a lua de Nityada Prabu me coceder ua miericrdia? Quado er
que meu deejo materiai e toraro pequeo e iigificate?
viaya chiy kabe uddha habe mana
kabe hma herabo r v#ndvana (3)
Quado er que reuciarei ao defrute material e mia mete e torar purifi
cada? Quado verei o ci-maya varpa de r VKdvaa?
rpa-raghuntha-pade haibe kuti
kabe hma bujhaba e yugala-priti (4)
Quado eguirei avidamete a vereda de r Rpa Govm e de r Raguta d
a Govm? Por itermdio de ua itrue, erei capaz de compreeder o amo
r divio de r Rd e KK()a.

46

rpa-raghuntha-pade rahu mora a


prrthan koroye ad narottama da (5)
Mia ica apirao alcaar o p de ltu de r Rpa Govm e de r Rag
uta da Govm. Eta a cotate prece de Narottama da.

Ohe, Premera >hkura Gor


r ajjaa-To(a)
ohe, premera +hkura gor
prera ytan kiv kabo, ntha! hayechi pana-hr (1)
, r Gauraudara, adorvel eor do prema! meu Metre! Que poderia dizerle obre mia triteza e ofrimeto? Equeci mia idetidade origial.
ki ra bolibo, je-kjera tare
enechile, ntha! jagate mre,
eta-dina pare kahite e ka+h, khede dukhe hoi r (2)
, meu eor, que mai poo dizer? p uportar muito golpe cauado por ta
ta adveridade, omete muito tempo depoi, lembrei-me do motivo pelo qual Voc
me fez acer ete mudo.
tomro bhajane n janmilo rati,
jaamohe matta ad duramati
viayra kche theke theke mi hoinu viaypr (3)
, eor! ou to deafortuado que uca tive apego por ador-lo, ma empre f
ui malicioo e louco por defrute material. Vivedo com defrutadore, torei-me u
m dele.
ke mi, keno je eechi ekhne,
e-kath kakhono nhi bhvi mane,
kakhono bhogera, kakhono tygera chalanya mana nce (4)
Quem ou eu? Por que etou ete mudo? Nuca poderei obre eta quete. Or
a defrutado, ora reuciado, mia mete daava eta egaao.
ki gati hoibe kakhono bhvi n,
hari-bhakatera kcheo ji n,
hari-vimukhera ku-lakaa jata mtei aba che (5)
Nuca coiderei obre a coequcia de meu ato. Jamai me aociei com o d
evoto de KK()a, e exibia todo o mau iai de er opoto a Bagav.

47

r-guru-k#pya bhe-geche vapana,


bujhechi ekhana tumi pana,
tava nija-jana parama-bndhava ara krgre (6)
gora, pela graa de r Guru, meu olo e abriram e meu oo e defez. Compr
eedo que teo Voc e que, a prio dete mudo material, eu amado devot
o o meu maiore amigo.
na n bhajibo bhakta-pada binu,
rtula-carae araa loinu,
uddhraha ntha! my-jla hate, e dera kee dhore (7)
gora, adorarei excluivamete a eu devoto e o ervirei igum mai. Nat
a! Refugio-me a eu p de ltu, que o como ltu vermelo. Puxado-me pelo
cabelo, por favor, alve-me da rede de my.
ptakre tumi k#p koro nki?
jagi-mdhi chilo je ptak,
thte jenechi, premera +hkura! ptakreo tra tumi (8)
Voc o cocede ua miericrdia ao pecadore? Jagi e Mdi tambm o era
m cado? Cotudo, Voc le deu ua miericrdia. Por io, poo eteder que Vo
c o eor de prema e o alvador do cado.
mi bhakti-hna, dna, akicana
apardh-ire do du caraa,
tomra abhaya r carae cira araa loinu mi (9)
, Prabu! ou deprovido de bakti, miervel e eceitado. Coloque eu p que
cocedem detemor, obre a cabea dete ofeor. Refugio-me em eu divio p.

(Yadi) Gaurga Nahito


r Naraari da
(yadi) gaur-ga nahito, tabe ki hoito,
kemone dharita de?
rdhra mahim, prema-raa-m,
jagate jnta ke (1)
e rma Gaur
ga Maprabu o tivee aparecido, eto o que eria de ?
Como poderamo ter tolerado viver? Quem, ete uivero, algum dia, averia de
coecer a glria de rmat Radr e a expreo mxima de prema raa?
madhura v#nd-vipina-mdhur-

48

pravea ctur r
varaja-yuvati-bhvera bhakati,
akati haita kr (2)
e Caitaya Maprabu o tivee vido, quem teria a iteligcia para evidec
iar a doce madura-raa da ll de r Rd-KK()a em VKdvaa? Quem mai
poderia outorgar o poder de adetrar o umor amoroo de eva que a vraja-ram
a pretam a Yugalakiora?
go puna puna, gaur-gera gua,
arala hoiy mana
e bhava-gare, emana doyla,
n dekhi je eka-jana (3)
Com implicidade o corao, cate repetida veze a qualidade glorioa de r
Gaur
ga! Nigum jamai viu uma peoa to compaiva como Ele em todo o oce
ao da exitcia material.
gaur-ga boliy, n genu galiy,
kemone dharinu de
narahari-hiy, pa diy,
kemone gaiyche (4)
Memo catado o ome, qualidade e paatempo de Gaur
ga, por algum motiv
o, meu corao aida o e derreteu como que cotiuo uportado o fardo d
ete corpo? Como que o eor criou o corpo de Naraari, colocado uma pedra
o lugar do corao?

Kaha N Gaura Kath


rla Naraari arakra
mana re! kaha n gaura kath
gaurera nma, amiyra dhma, pirti mrati dt (1)
mete! Fale apea obre Gaura. O ome de Gaura a morada do ctar e o out
orgate adorvel de uatojjvala-prema.
ayane gaura, vapane gaura, gaura nayanera tr
jvane gaura, marae gaura, gaura galra hr (2)
o dormir Gaura. Em meu oo Gaura. Gaura a etrela do meu olo. E
m vida Gaura. Na ora da morte Gaura. O ome de Gaura o precioo colar q
ue uo em volta do meu pecoo!
hiyra mjhre, gaur-ga rkhiy, virale baiy robo

49

manera dhete, e rpa-cdere, nayane nayane thobo (3)


Matedo Gaura detro de meu corao, etarei ozio e fixarei mia mete e
m ua ecatadora forma emelate lua. Cotemplarei eu olo e ficarei abo
rto a ua beleza.
gaura vihane, na vachi pare, gaura karechi ra
gaura baliya, jauka jvane, kichu n chiba ra (4)
em Gaura o coigo viver. Gaura tudo para mim. Oro para abadoar mi
a vida recitado o ome de Gaura o peo ada mai.
gaura gamana, gaura ga+hana, gaura mukhera hi
gaura-pirti, gaura mrati, hyya rahala pai (5)
O movimeto de Gaura, a atureza de Gaura, o roto orridete de Gaura, o am
or de Gaura, a forma plea de Gaura todo ivadem meu corao.
gaura dharama, gaura karama, gaura vedera ra
gaura carae, para ampinu, gaura karibena pra (6)
Gaura meu darma, Gaura o objeto de meu karma, Gaura a ecia do Ved
a. Etrego mia vida ao p de ltu de Gaura. Gaura que me levar atrav d
o oceao da exitcia material.
gaura abada, gaura ampada, jhra hiyya jge
narahari da, thra carae, atata araa mge (7)
Gaura a vibrao oora eecial e a riqueza para aquela peoa em cujo cora
o Ele e maifeta. Naraari da empre ora para e abrigar ao p de tal peoa
.

Emoa acra Nadaa Vie


rla Premada da Lkura
emana acra nandana vine
prema boli nma, ati-adbhuta, ruta hoito kra kne? (1)
o! em a miericrdia de r Gauraudara, o filo de ac, quem poderia ter ou
vido obre aquele extremamete maraviloo prema-ma?
r-k#a-nmera, va-gua mahim, kev jnita ra?
v#nd-vipinera, mah madhurim, pravea hoito kra? (2)

50

Quem o teria arrado a glria ilimitada de r-kK()a-ma? e r Gauraari,


que KK()a dotado do bva e da cor de r Rd, o tivee aparecido e decrit
o a doura mpar de VKdvaa; e e Ele o tivee, idicrimiadamete, derra
mado ua miericrdia imotivada obre a jva cada da Kali-yuga, quem, eto,
teria coeguido etrar a doura de VKdvaa?
keb jnita, rdhra mdhurya, raa-yaa camatkra?
tra anubhva, ttvika vikra, gocara chila v kra? (3)
r Rd a mxima expreo daquela to refulgete madurya-raa. eu mara
viloo mabva coite de adir&a, modaa, mdaa e vrio outro xtae.
em a miericrdia do raika-ekara, r Gauraari, quem averia de aber tudo
io? Como eria povel algum ter coecido a divia traformae ttvika
ate de r ac-adaa Gauraari revel-la em Jagata Pur o r Gamb
r, detro da caa de K Mira, equato Ele experimetava o umore de epar
ao de rmat Rdk?
vraje je vila, ra mah-ra, prema parakya tattva
gopra mahim, vyabhicr m, kra avagati chilo eta? (4)
em Ele, quem poderia ter compreedido a avetura amoroa em parakya raa
que o compartilada etre akila-ramKta-mrti, r KK()a, e mabva-my
, r Rd, e ua kya-vyua-varp gop? Quem poibilitou que e coecee
m a glria da gop, eu corpo tracedetai e eu vrio bva vibva,
aubva, ttvika e vyabicr ?
dhanya kali dhanya, niti-caitanya, parama koru kori
vidhi-agocara, je prema-vikra, prake jagata-bhori (5)
abeoada era de Kali, voc muito glorioa, poi r Gauraari e Nityada P
rabu apareceram ete mudo para motrar compaixo uprema. Ele eceram
ete mudo com vei to elevado de prema, que em memo Bramj pde com
preed-lo.
uttama adhama, kichu n bchilo, yciy dileka kola
kahe premnande, emona gaur-ge, antare dhariy dola (6)
em dicrimiar etre elevado ou cado, Ele implemete acoliam a todo. r P
remada diz: irmo! Coervem ee r Gauraudara o mago de eu c
orae.

Gaurgera Du7-Pada
O Doi Divio P de Ltu de r Gaur
ga
rla Narottama da Lkura

51

gaur-gera du+-pada, jra dhana ampada,


e jne bhakati-raa ra
gaur-gera madhura ll, jra kare praveil,
h#doya nirmala bhelo tra (1)
quela peoa que aceita o doi p de ltu de r Gaur
ga como o teouro do te
ouro, coece a ecia de bakti-raa, a divia doura do ervio devocioal
. E e o doce paatempo de Gaur
ga, de fato, etraram pelo portal do ouvido,
tal peoa pura de corao.
je gaur-gera nma loya, tra hoya premodoya,
tre mui ji balihri
gaur-ga guete-jhure, nitya-ll tre phure,
e jana bhakati-adhikr (2)
Prema depertar para aquele que aceita o ato ome de Gaur
ga. Para tal pe
oa exclamo: "Boliri! Excelete! Bravo!" peoa que aprecia a qualidade de G
aur
ga com lgrima brotado em eu olo, e torou qualificada para bakti e
para tal peoa, a itya-ll, ou etera a(?a-klya-ll, de r Rd-KK()a, maife
ta-e.
gaur-gera a-gi gae, nitya-iddha kori mne,
e jya vrajendra-uta-pa
r gaua-maala-bhmi, jev jne cintmai,
tra hoya vraja-bhme va (3)
quele que compreede que o aociado peoai de Gaur
ga o itya-idda, e
teramete perfeito, promovido morada tracedetal de Vrajedra uta (o fi
lo do lder de Vraja). Quem recoece a divia morada de r Gau&a-ma)&ala,
r Navadvpa, como uma pedra do deejo (citma)i) tracedetal, a verdade
um reidete de Vrajabmi, r VKdvaa.
gaura-prema-rarave, e tara-ge jev be,
e rdh-mdhava-antara-ga
g#he v vanete thke, h gaur-ga bole ke,
narottama mge tra a-ga (4)
Gaura-prema um oceao de raa. Quem mergula fudo a oda dete oceao
tora-e um aociado cofidecial de r Rd-Mdava. Quer viva em caa co
mo um gKata ou a floreta como um reuciate, dede que a peoa exclame
"Ha Gaur
ga!", Narottama da implora por eu a
ga.

Hari Bole Modera Gaura Elo


rla Baktivioda Lkura
Refro: hari bole modera gaura elo

52

elo re gaur-ga-cda preme elothelo


niti-advaita-a-ge godrume pailo (1)
Noo Gaur
ga Maprabu veio catado Hari! Hari! r Gauracdra pareci
a dealiado como um louco devido ao prema. Juto com Nityada Prabu e
dvaita crya, Ele adetrou a terra de Godruma.
a-krtana-rae mete nma bililo
nmera h+e ee preme jagat bhilo (2)
Profudamete aborto em a
krtaa-raa, Ele ditribuiu o ato ome e, ao ceg
ar o mercado do ato ome, fez com que todo o uivero adae em prema.
godruma-bra j dukha dre gelo
bhakta-v#nda-a-ge i h+a jgilo (3)
Hoje, toda a miria do reidete de Godrumadvpa foram diipada, poi Gau
r
ga, cegado com todo o eu devoto, fez com que o mercado do ato ome
aparecee ali.
nady bhramite gor elo nmer h+e
gaura elo h+e, a-ge niti elo h+e (4)
Viajado por toda a terra de Nady, Gauraudara, juto com Nityada, ceg
aram o mercado do ato ome.
nce mtoyr niti godrumera m+he
jagat mtya niti premera mla+e (5)
Elouquecido de xtae, Nityada Prabu daava o prado de Godruma. De
vido ao prema, Ele movia eu brao poderoo como um lutador deafiate deixa
do o uivero maravilado de ecato.
(tor dekhe j re) advaitdi bhakta-v#nda nce gh+e gh+e
palya duranta kali paiy bibhr+e (6)
Todo voc, por favor, veam e vejam o Vai()ava liderado por dvaita crya
daado marge do Gage, ido de um g?a a outro. Diate de tal vio, a
pervera peroalidade de Kali corre grade perigo e foge temedo por ua vida.
ki ukhe bhilo jva gorcdera n+e
dekhiy uniy para buka ph+e (7)

53

Por que toda a jva adaram o oceao de felicidade? Porque ao verem a daa
de Gauraudara e ouvirem ua voz, at o corao do ateta derrete.

Kali-Kukkura Kadaa
rla Baktivioda Lkura
kali-kukkura kadana yadi co (he)
kali-yuga pvana, kali-bhaya-nana,
r ac-nandana go (he) (1)
irmo, e quierem e alvar da caia era de Kali, catem o ome de r ac-
adaa, o alvador deta era, que aula o medo de Kali.
gaddhara-mdana, nityera pra-dhana,
advaitera prapjita gor
nimi vivambhara, rniva-vara,
bhakata-amha-cita-cor (2)
Gaur o deleite de Gaddara Pa)&ita, a prpria vida de Nityada Prabu e o
eor adorvel de dvaita e riva crya. Ele poui muito ome, como Ni
mi e Vivambara, e rouba o corae de eu devoto.
nady-oadhara, mypura-vara,
nma-pravartana ura
g#hijana-ikaka, nyikula-nyaka,
mdhava rdhbhva-pura (3)
Ele a lua de Nadiy e o eor de Mypur, que adveio para maifetar o ato
ome. Ele eiou a coduta adequada ao gKata e o yaka (eri) de todo o
ay. Ele Mdava, dotado de bva e k
ti de r Rd.
rvabhauma-odhana, gajapati-traa,
rmnanda-poana vra
rpnanda-vardhana, antana-plana,
hari-da-modana dhra (4)
Ele purificou rvabauma, alvado-o da garra da filoofia Myvada, e liberou
o rei Pratparudra. O erico Maprabu utriu a bakti de Ry Ramada,
aumetou a bem-aveturaa de r Rpa e mateve r ataa. Como um a
y brio, Ele deleitou Harida Lkura (ao dar-le daraa dirio).
vraja-raa-bhvana, du+amata-tana,
kapa+i-vightana kma
uddha bhakta-plana, uka-jna-tana,
chala-bhakti-daa rma (5)

54

Ele et aborto em vraja-raa. Como o tracedetal Kmadeva, catiga aquele d


e metalidade prfida e detri a egaao. Como Rd-rama)a Rma, utre e
u devoto puro, afugeta o imperoalimo rido e elimia toda a imitae de
bakti.

r Gaura-Nityadera Day
Miericrdia de r Gaura-Nityada
rla Locaa da Lkura
parama karua, pah dui-jana, niti gauracandra
aba avatra-ra iromai, kevala nanda-kanda (1)
O doi eore Niti e Gauracadra o upremamete miericordioo. Ele o
a ecia e a jia uprema de todo o avatra e o a prpria fote da bem-avet
uraa.
bhajo bhajo bhi, caitanya-niti, ud#ha biva kori
viaya chiy, e rae majiy, mukhe bolo hari hari (2)
Meu querido irmo, com f firme, apea adore Caitaya-Niti. Reuciado a tod
o defrute material, empre ocupe ua boca em catar Hari, Hari! e voc mergul
ar a bakti-raa Dele.
dekho ore bhi, tri-bhuvane ni, emona doyla-dt
pau pkh jhure, pa vidare, uni jra gua-gth (3)
irmo, veja ! Em todo o tr mudo, o igum to miericordioo qua
to Ele. o ouvirem obre ua glria catada (epecialmete a ua miericrdia
), o aimai e ave comeam a corar lgrima de amor e a pedra e derretem.
are majiy, rohili paiy, e pade nahilo a
pana karama, bhujye amana, kahoye locana-da (4)
Locaa da lameta: Etou empre to aborto em meu defrute material que
o urge eum deejo de adorar Gaura-Niti o meu corao. No receber eu
ma ipirao para executar bajaa a puio de Yamrja por mia ativid
ade pecamioa do paado.

Niti-Gaura-Nma
rla Locaa da Lkura
niti-gaura-nma, nandera dhma, jei jana nhi laya
tre yama-rya, dhare loye jya, narake ubya tya (1)
O ato ome de Niti e Gaura o a morada de todo o jbilo. quele que uc

55

a prouciam ete ome o levado por Yma Marja e jogado o plaeta i


ferai.
tulara hra, na pare je chra, yamlaye va tra
tilaka dhraa, na kore je jana, v#thya janama tra (2)
quele que uca uam cota de tula fazem da morada de Yma Marja u
a reidcia permaete, e aquele que uca adoram ua teta com tilaka vive
m ua vida em vo.
n loya harinma, vidhi tre vma, pmara paa-mati
vaiava-evana, n kore je jana, ki habe thra gati (3)
quele que uca catam arima tm um detio defavorvel. Ele o cado
e eu corae, emelate pedra, vivem ceio de egaao. Qual er o deti
o daquele que uca ervem ao Vai()ava?
guru-mantra ra, kora ei bra, vrajete hoibe va
tamo-gua jbe, attva-gua pbe, hoibe k#era da (4)
cegada a ora de receber dk( de r Guru. e algum catar ete matra cui
dadoamete, aver de morar em Vraja para empre. O modo da igorcia ir e
mbora, a bodade brotar o corao, e tal peoa e torar erva etera de KK()
a.
e da locana, bole anukana, (niti) gaura-gua go ukhe
ei rae jra, rati n hoilo, ca kli tra mukhe (5)
Ete Locaa da itrui todo a empre catarem o ato ome de Gaura-Niti.
quele que o tm euma afeio por gaura-raa ero difamado publicame
te (eu roto ero coberto com cal e pice egro).

Gaurdsa-Madire
rla Gaurda Pa)&ita
devdi-deva gauracandra gaurda-mandire
nitynanda-a-ge gaura ambikte vihare (1)
O eor do eore, r Gauracadra, juto com Nityada Prabu, prazeiro
amete e ocupa em eu paatempo a caa de Gaurda Pa)&ita em mbika K
ala.
cru-arua-guj-hra h#t-kamale ye dhare
virici-evya-pda-padma lakm-evya dare (2)

56

Gauraudara et adorado com uma belima guj-ml vermela, que cai o


bre eu corao de ltu. Bram e Lak(m adoram eu p de ltu com grade re
peito.
tapta-hema a-ga-knti prta-arua-ambare
rdhiknurga prema-bhakti vch ye kore (3)
eu corpo reluz brilatemete como o ouro derretido e eu traje aafroado como
o ol acete. Ele deeja aquele prema-bakti como o aurga de rmat Rdik
.
ac-uto gauracandra nandita antare
paa-khaa nitynanda-a-ge ra-ge vihare (4)
O filo de ac, Gauraudara, que to alegre iteramete, perambula com Nity
ada Prabu, purificado o corae do ateta.
nitynanda gauracandra gaurda-mandire
gaurda karata a arva-jva uddhre (5)
mbo, Nityada e Gauraudara, eto a caa de Gaurda, que tem a eper
aa de que Ele libertaro toda a jva.

rma Mahprabhura Hari-Vsara-Vrata-Plaa


rma Maprabu Obervado Ekda
rla VKdvaa da Lkura
r hari-vare hari-krtana-vidhna
n#tya rambhil prabhu jagatera pra (1)
No dia de Ekda, Maprabu, que a vida e alma de todo o ere, decretou qu
e todo devem e reuir para fazer krtaa. Ouvido o om de eu prprio ome, El
e comeou a daar em xtae.
puyavanta rva-a-gane ubhrambha
u+hilo krtana-dhvani gopla govinda (2)
Em rva-a
gaa, o divio ptio de rva Lkura, Ele iaugurou a aupicio
a reverberae do krtaa com ua voz retumbate: 'Gopla! Govida!'
m#da-ga-mandir bje a-kha-karatla
a-krtana-a-ge aba hoilo mila (3)
No ptio, o o da mKda
ga, pequeo cmbalo, karatla, bzio e belo cato
mituravam-e.

57

brahma bhedila dhvani priy ka


caudikera ama-gala jya aba na (4)
O om etrodoo trepaou o bram)&a iteiro e eceu todo o cu, alcaado
vetadvpa e detruido tudo de iaupicioo em todo o quatorze mudo.
ua-kla haite n#tya kare vivambhara
ytha ytha haila jata gayana undara (5)
Dede a ma, Vivambara (quele que utre e matm o uivero todo com b
akti) comeava a daar. Muito grupo catavam ecatadoramete cada grup
o catado uma melodia diferete.
rva-paita laiy eka ampradya
mukunda loiy ra jana-kota gya (6)
rva Pa)&ita era o guru de um grupo de krtaya e Mukuda era o cator que
liderava outro grupo.
loiy govinda ghoa ra kata-jana
gauracandra-n#tye abe korena krtana (7)
Govida Go(a era o lder de outro grupo. Gauracadra daava o meio do fetiv
al de krtaa.
dhariy bulena nitynanda mahbol
alakite advaita layena pada-dhli (8)
O poderoo Nityada Prabu protegeu Maprabu quado Ete demaiou ao d
aar, equato dvaita crya aproveitou a ocaio para, ecretamete, pegar a
poeira de eu p.
gaddhara-di jata ajala-nayane
nande vihvala hoilo prabhura krtane (9)
Gaddara, Mukuda, rdra e outro cegaram lgrima ao ouvirem o krta
a de Maprabu, equato a(?a-attvika bva cada vez mai iteo domia
vam eu corae.
jakhana uddaa nce prabhu vivambhara
p#thiv kampita hoya, abe pya ara (10)
Vivambara daava com tata fora que a terra tremia, fazedo com que todo
o devoto ficaem com medo.

58

kakhana v madhura ncaye vivambhara


jena dekhi nandera nandana na+avara (11)
veze, Vivambara daava to gracioa e docemete que parecia er a?avara
Nada-adaa, o melor do daario.
aparpa k#vea, aparpa n#tya
nande nayana bhori dekhe aba bh#tya (12)
beleza de Maprabu iigualvel e iupervel, derrotado at a beleza de KK
()a (em memo KK()a tem mabva). O olo de todo o eu eguidore ec
eram-e de ada vedo ua daa.
nijnande nce mahprabhu vivambhara
caraera tla uni ati manohara (13)
Maprabu Vivambara daava, aborto em ada. Ouvido o ritmo de eu
p daado, o devoto ficavam faciado.
bhva-bhare ml nhi rahaye galya
chiiy paaye giy bhakatera pya (14)
Equato Maprabu daava, etado ceio de bva, ua guirlada o perm
aecia ao redor de eu pecoo ela rompeu-e e toda a flore caram ao p de
eu devoto.
catur-dike r-hari-ma-gala-a-krtana
mjhe nce jaganntha-mirera nandana (15)
O aupicioo o de r arima-a
krtaa epalavam-e em toda a diree
, equato o filo de Jagata Mira daava em meio a todo o devoto.
jra nmnande iva-vaana n jne
jra yae nce iva, e nce pane (16)
iva cata o memo ome bem-aveturado e fica to aborto em prema que ua ve
te cai. Ouvido a glria de Maprabu, iva comea a daar, e Maprabu,
ouvido ua prpria glria, tambm daa.
jra nme vlmki hoil tapodhana
jra nme ajmila pilo mocana (17)
Por ete memo ma, Valmki obteve a riqueza da auteridade ele viu todo o r
ma-ll. E por ete memo ma, todo o aarta e aparda de jmila foram

59

arracado pela raiz.


jra nma ravae ara-bandha ghuce
hena prabhu avatri kali-yuge nce (18)
Ouvir r kK()a-ma corta completamete todo o apego mudao. O prprio r
KK()a veio a Kali-yuga como Maprabu, daado e acoelado a todo c
atar kK()a-ma.
jra nma gi uka-nrada beya
ahara-vadana prabhu jra gua gya (19)
ukadeva e Nrada tambm catam ete kK()a-ma e o ditribuem. Com milare
de lgua, Maprabu cata a glria dete ma.
arva mah-pryacitta je prabhura nma
e-prabhu ncaye, dekhe jata bhgyavna (20)
ceitar o ome de Maprabu cotitui a forma mai elevada de expiao. Vedo Ma
prabu daar, o devoto toram-e upremamete afortuado.
prabhura nanda dekhi bhgavata-gaa
anyonye gal dhari koroye krandana (21)
Vedo a bem-aveturaa de Maprabu, o devoto e abraavam e coravam a
lto (equato o raio da ada de Maprabu etravam em eu corae).
abra a-gete obhe r candana-ml
nande gyena k#a-rae hai bhol (22)
Todo o devoto compareciam ao krtaa e Maprabu peoalmete decorava e
u corpo com cadaa e guirlada. r Gauraudara e o devoto catavam e
aboreavam kK()a-raa com grade alegria.
jateka vaiava-aba krtana-vee
n jne pana deha, anya jana kie (23)
borto o krtaa, todo o devoto Vai()ava perdiam toda a cocicia de eu
prprio corpo e do demai em toro dele.
jaya k#a-murri-mukunda-vanaml
ahar-nia gya abe hoi kuthal (24)
"Jaya kK()a, murri, mukuda, vaaml." Dia e oite, todo o devoto catavam
krtaa com grade felicidade.

60

ahar-nia bhakta-a-ge nce vivambhara


rnti nhi kra, abe attva-kalevara (25)
Vivambara daava vite e quatro ora com eu devoto ma uca e caav
a, porque eu corpo era attva-kalevara, pleamete tracedetal.
ei-mata nce mahprabhu vivambhara
nii avaea mtra e eka prahara (26)
Diariamete, Maprabu (em completo prema) daava em krtaa a oite toda,
e parava tr ora ate do acer do ol.
ei-mata nanda haya navadvpa-pure
prema-rae vaiku+hera nyaka vihare (27)
Diariamete, Maprabu, o eri que defruta o prema-raa de Vaiku)?a (vetadvp
a), aboreava e ditribua grade bem-aveturaa em Navadvpa.
e akala puya kath je kare ravaa
bhakta-a-ge gauracandre rahu tra mana (28)
Gauracadra e todo o eu aociado etram o corae do devoto que ouve
m o totalmete virtuoo ari-kat com plea f (aim, eu corae toram-e r
va-a
gaa).
r k#a-caitanya-nitynanda-cda jna
v#ndvana-da tachu pada-yuge gna (29)
VKdvaa da diz: "r KK()a Caitaya e Nityada Prabu (que parece a lua
) o mia vida e alma. Ofereo meu da)&avat-pra)ma ao eu p de ltu.

Gaurga Tumi More Doy N Ch4iho


r Vudeva Go(a
gaur-ga tumi more doy n chiho
pana koriy r-g carae rkhiho (1)
Gaur
ga! Por favor, o deixe de me coceder ua miericrdia. Faa-me eu e
matea-me juto ao eu p de ltu avermelado.
tomra caraa lgi aba teyginu
tala caraa py araa loinu (2)
fim de alcaar eu p de ltu, abadoei tudo o mai. gora, aceitei complet
o abrigo o eu refrecate p de ltu.

61

e kule o kule mui dilu tiljoli


rkhiho carae more panra boli (3)
Nacer eta ou aquela famlia deixei tudo io para tr. Imploro que Voc m
e matea juto ao eu p de ltu, camado-me de eu.
vudeva ghoe bole carae dhoriy
k#p kori rkha more pada-chy diy (4)
Vudeva Go(a exclama: "garrei-me firmemete a eu p de ltu! Bodoame
te, deixe-me ficar aqui, empre cocededo-me a uavizate ombra dele.

Ke Jbi Ke Jbi Bhi ?


Quem Ir? Quem Ir, Irmo?
rla Locaa da Lkura
ke jbi ke jbi bhi bhava-indhu-pra
dhanya kali-yugera caitanya-avatra (1)
Quem ir? Quem ir, irmo? Quem atravear ete oceao de ofrimeto material
? Eta Kali-yuga, a qual o r Caitaya-avatra apareceu, abeoada (Caitaya
-avatra o vem em toda Kali-yuga).
mra gaur-gera gh+e adna-khey vaya
jada, andha, tura avadhi pra haya (2)
No local de bao do meu Gaur
ga, gratuitamete, uma barca et eperado. N
o retrie todo eto vido, icluive o aleijado, cego e agutiado. Tod
o eto embarcado para fazer a traveia.
harinmera naukkhni r guru kr
a-krtana kheroyla dubhu pari (3)
Harima o barco, r Guru o barqueiro e o grupo de a
krtaa movimetad
o-e com o brao erguido o o remo!
aba jva haila pra premera vte
paiy rahila locana panra doe (4)
Toda a alma podem atravear com o veto favorvei de prema. omete Loca
a da, de to deafortuado e por ua prpria culpa, foi deixado para tr.

Kabe h Gaurga Boliy


rla Baktivioda Lkura

62

kabe h gaur-ga boliy


bhojana-ayane, dehera jatana, chibo virakta hoiy (1)
i de mim! Que ofrimeto etou paado! Quado averei de aceitar o ome de
Gaur
ga e torar-me avero gratificao do etido, abadoado todo o e
foro para implemete comer e dormir?
navadvpa dhme, nagare nagare, abhimna porihari
dhma-v-ghare, mdhukar loba, khibo udara bhori (2)
Quado vagarei de aldeia em aldeia em r Navadvpa-dma, abadoado com
pletamete meu falo ego? Medigarei mdukar do lare do dma-v e, ai
m, ecerei meu etmago.
nad-ta+e giy, ajali ajali, pibo prabhu-pada-jala
taru-tale pai, laya tyajibo, pibo arre bolo (3)
darei pela marge do Ga
g e, e etir ede, de gole em gole beberei aquela g
ua agrada que lavou o p de ltu do eor. e me etir caado, implemete
deitarei ob a rvore mai prxima. Quado etir fora uficiete, deixarei mi
a idolcia de lado e cotiuarei vagado por aqui e por ali.
kkuti koriy, gaura-gaddhara, r-rdh-mdhava nma
k-diy k-diy, ki ucca-rave, bhramibo akala dhma (4)
Num umor de umilde plica, exclamarei em prato o ome de Gaura-Gadd
ara e r Rd-Mdava! im, corado e corado, vagarei por todo o dm
a.
vaiava dekhiy, paibo carae, h#dayera bandhu jni
vaiava +hkura, prabhura krtana, dekhibe da mni (5)
o ver um devoto Vai()ava, cairei ao eu p de ltu, abedo que ele o ico e
verdadeiro amigo do meu corao. ceitado-me como eu ervo, o veervel devo
to aver, eto, de me revelar o krtaa mai cofidecial para adorar o eor.

Kabe Gaura-Vae
rla Baktivioda Lkura
kabe gaura-vane, uradhun-ta+e, h rdhe h k#a bole
k-diy bebo, deha ukha chi, nn lat-taru-tale (1)

63

, quado cegar o dia em que, abadoado toda felicidade corprea, vagarei


pela marge do Ga
g em r Navavpa-dma, debaixo da muita rvore e tre
padeira, corado e clamado H Rd!, H KK()a!?
(kabe) vapaca-g#hete, mgiy khaibo, pibo aravat-jala
puline puline, ga-gai dibo, kori k#a-kol holo (2)
, quado er que medigarei alimeto a caa do itocvei e beberei gua d
o aravat, matedo mia vida deta maeira? Quado rolarei a marge do
rio agrado cauado um etrodo ao exclamar: KK()a! KK()a!?
(kabe) dhma-v-jane, praati koriy, mgibo k#pra lea
vaiava-caraa-reu gya mkhi, dhori avadhta vea (3)
, quado oferecerei pra)ma a todo o reidete do dma, implorado por um
a gota da miericrdia dele? dotarei a roupa de um avadta (peoa acima da
covee ociai, louca de prema) e utarei todo o meu corpo com a poeira do p
do Vai()ava.
(kabe) gaua-braja-jane, bheda n dekhibo, hoibo baraja-v
(takhana)dhmera varpa, phuribe nayane, hoibo rdhra d (4)
Quado eu o mai fizer ditio etre o moradore de Navadvpa e o de VKd
vaa, omete eto me torarei um verdadeiro Vrajav. forma cimaya do d
ma me coceder eu daraa, e me torarei uma erva de r Rdj.

r K-,
a-Caitaya Prabhu Doy Koro More
rla Narottama da Lkura
r k#a-caitanya prabhu doy koro more
tom vin ke doylu jagat-are (1)
r KK()a Caitaya Prabu, por favor, eja bodoo comigo. Quem ete mudo
mai miericordioo que Voc?
patita-pvana-hetu tava avatra
mo ama patita prabhu n pibe ra (2)
Voc adveio como ete vatra para alvar a alma cada. eor, aeguro-Le
que igum mai cado que eu!
h h prabhu nitynanda premnanda-ukh
k#pvalokana kara mi baa dukh (3)

64

i de mim! Nityada Prabu, Voc et empre alegre em amor exttico (prem


ada)! Lace eu olar miericordioo obre mim, poi etou ceio de pear!
day koro t-pati advaita goi
tava k#p-bale pi caitanya-niti (4)
dvaita Goi, epoo de t, eja bodoo comigo. Pelo poder da ua miericrd
ia, certamete Caitaya-Niti tambm avero de me dar ua miericrdia!
h h varpa, antana, rpa, raghuntha
bha++a-yuga, r jva, h prabhu lokantha (5)
i de mim! varpa Dmodara, ataa Govm, Rpa Govm, Raguta d
a Govm, Gopla Ba??a Govm, Raguta Ba??a Govm, r Jva Gov
m! Prabu Lokata!
day koro r crya prabhu rniva
rmacandra-a-ga mge narottama da (6)
eja miericordioo, Prabu riva crya! Narottama da implora pela com
paia de Rmacadra!
day koro prabhupda r dayita da
vaiavera k#p mge e adhama da (7)
eja miericordioo, Prabupda, ervo mai amado de rmat Rdik! Ete erv
o cado uplica a bodade do Vai()ava.
day koro gurudeva patita-pvana
r carae ev mge e patita jana (8)
Gurudeva, alvador do cado, eja miericordioo. Eta peoa cada implora pel
o ervio ao eu p de ltu.

Bhaja Re mra Maa


rla Baktivioda Lkura
bhaja re bhaja re mra mana ati manda
(bhajana vin gati ni re)
(bhaja) vraja-vane rdh-k#a-cararavinda
(jna-karma parihari re)
(bhaja) (vraja-vane rdh-k#a) (1)
mia mete tola, adore o p de ltu de Rd-KK()a a floreta de Vraja.

65

em ito o pode aver avao epiritual algum. badoe todo o coecimeto e


peculativo e a atividade materialita.
(bhaja) gaura-gaddhardvaita guru-nitynanda
(gaura-k#e abheda jene re)
(guru k#a-pre+ha jene re)
(mara) rniva-harida-murri-mukunda
(gaura-preme mara, mara re)
(mara) (rniva haride) (2)
dore Gaura-Gaddara, dvaita e o guru origial, Nityada. abedo que Ga
ura e KK()a o a mema peoa e que o guru muito querido por KK()a, lembre-e
do aociado timo de Maprabu: rva, Harida, Murri Gupta e Muku
da Datta.
(mara) rpa-antana-jva-raghuntha-dvandva
(k#a-bhajana yadi karbe re)
(rpa-antane mara)
(mara) rghava-gopla-bha++a-varpa-rmnanda
(k#a-prema yadi co re)
(varpa-rmnande mara) (3)
Lembre-e do Govm de VKdvaa. e voc adora r KK()a, deve lembrar-e de
r Rpa e ataa. Tambm lembre-e de Rgava Pa)&ita, Gopla Ba??a, var
pa Dmodara e Rmada Ry. e voc realmete buca kK()a-prema, deve le
mbrar-e de varpa Dmodara e Rmada Ry.
(mara) go+hi-aha karapra, ena ivnanda
(ajara mara, mara re)
(go+hi-aha karapre)
(mara) rpnuga-dhu-jana bhajana-nanda
(vraje va yadi co re)
(rpnuga-dhu mara) (4)
Lembre-e de Kavi Kar)apra e eu familiare, todo ervo icero de Maprab
u. Tambm lembre-e do pai dele, ivada ea. Lembre-e de todo ete Vai()a
va que eguem etritamete o pao de Rpa Govm e que eto aborto o xt
ae de bajaa. e voc quer realmete morar em Vraja, deve lembrar-e de todo o
Vai()ava que o eguidore de r Rpa Govm.

66

Kabe Habe Hea Da Mora


(Navadvpa Bhajaa-Ku7ra)
Kalyaa-Kalpa-Taru
rla Baktivioda Lkura
kabe habe hena da mora
tyaji jaa , vividha bandhana, chibo ara ghora (1)
Quado, quado, er eta a mia codio? Reuciado a todo o meu de
ejo mudao, que produzem vrio tipo de eredameto, abadoarei eta ecu
ra e medoa exitcia material.
v#ndvanbhede, navadvpa-dhme, bdhibo ku+rakhni
acra nandana-caraa-raya, karibo ambandha mni (2)
Cotruirei mia pequea cabaa em Navadvpa-dma, que o diferete de
r VKdvaa. li, etabelecerei meu relacioameto com r ac-adaa, refug
iado-me em eu p de ltu.
jhnav-puline, cinmaya-knane, baiy vijana-thale
k#a-nmm#ta, nirantara piba, kibo gaur-ga bole (3)
Vivedo um lugar olitrio, uma floreta agrada margem do Ga
g, beberei i
ceatemete o ctar do ome de r KK()a, e bradarei o ome de Gaur
ga a
im:
h gaura-niti, tor du+ bhi, patita-janera bandhu
adhama patita, mi he durjana, hao more k#p indhu (4)
Gaura-Niti! Voc, doi irmo, o o ico e verdadeiro amigo de toda a
alma cada! ou o mai rele do caala, o mai cado e de mete vil por io,
bodoamete, cocedam-me eu oceao de miericrdia!"
k-dite k-dite, ola-kroa-dhma, jhnav ubhaya kle
bhramite bhramite, kabhu bhgya-phale, dekhi kichu taru-mle (5)
oluado repetida veze e clamado aim, vagarei por toda a morada de 51 quil
metro quadrado, ora uma margem do Ga
g, ora outra. E poivelmete, eq
uato perambular por l, e eu receber uma gota de boa fortua, poderei de repet
e olar para a bae de uma rvore (e cotemplar alguma vio l).
h h manohara, ki dekhinu mi, boliy mrchita hba
amvit piy, kdiba gopane, mari duhu k#p-lava (6)
Exclamarei: "H ! Que maraviloo! Que coia epatoa vi agora!", e demaiar
ei em eguida. Mai tarde, recuperado a cocicia, ecoder-me-ei e corarei e
cretamete, lembrado que todo ete xtae devido a ter recebido apea uma peq

67

uea partcula da miericrdia de r r Gaura-Niti.

Yaomat-Nadaa
O Filo de Me Yaoda
rla Baktivioda Lkura
yaomat-nandana, braja-baro-ngara,
gokula-rajana kna
gop-para-dhana, madana-manohara,
klya-damana-vidhna (1)
KK()a o amado filo de me Yaod, e o amate upremo em Vrajabumi. Como
Ka (uma forma afetuoa de cam-lo), Ele deleita Gokula e a riqueza da vida
da gop. Ele um ladro iveterado, que rouba o corao de todo e emagou a e
rpete Klya.
amala harinma amiya-vil
vipina-purandara, navna-ngara-bora,
va-vadana, uv (2)
Ete imaculado ato ome eto carregado de todo o doce paatempo ect
reo de KK()a. Ele o Rei (puradara Idra) de toda a floreta de Vraja. Ele
o amate eteramete jovem e vioo, que empre ua lida vete, atraido a gop
com ua fragrcia corprea e egurado a flauta juto de ua boca.
vraja-jana-plana, aura-kula-nana,
nanda-godhana-rkhowl
govinda, mdhava, navanta-takara,
undara nanda-gopl (3)
Ele empre protege o Vrajav, detri o demio e patoreia a vaca de Nada
Bb. Como Govida, Ele d prazer vaca, terra, ao gopa, gop e ao etido
. Como Mdava, o epoo da Lak(m mai elevada rmat Rdik. Vive roub
ado mateiga (o prema do Vrajav) para icremetar o amor do Vrajav p
or Ele, e o maraviloo filo de Nada Bb.
ymuna-ta+a-cara, gop-vaanahara,
ra-raika k#pmoya
r rdh-vallabha, v#ndvana-na+abara,
bhakativinoda-raya (4)
Perambulado pela marge do Yamu, Ele roubou a vete da gop bem jove
. Ele o defrutador da daa da ra e repleto de miericrdia. muito querido
de rmat Rdikr) e o mai bil daario em VKdava. Baktivioda L
kura deeja e abrigar ee KK()a!

68

Vibhvar-e,a
rla Baktivioda Lkura
vibhvar-ea, loka-pravea,
nidr chi u+ha jva
bolo hari hari, mukunda murri,
rma k#a hayagrva (1)
oite termiou. Et raiado a luz do amaecer. corde, alma, abadoe o
eu oo! Cate o ome de Hari! Mukuda! Murri! Rma! KK()a! e Hayagrva! H
ari rouba todo o oo aarta, pecado e miria. Mukuda d liberao facil
mete e, mai do que io, outorga prema-uka. eu roto orridete belo como a
to perfumada flor braca kuda. Murri matou o demio Mura, que repreeta t
oda a m qualidade em oo corae. Rma a expao de KK()a como e
u irmo mai velo Balarma. KK()a aquele que atrai toda a etidade viva. H
ayagrva a ecarao de Rma e KK()a com cabea de cavalo, que trouxe-o o
Veda eUpai(ad.
n#iha vmana, r madhudana,
vrajendra-nandana yma
ptan-ghtana, kai+abha-tana,
jaya darathi-rma (2)
NKi>a, Vmaa, r Madudaa, o filo de Nada Marja, yma! Ele o
matador de Pta e Kai?aba! Toda a glria ao filo do rei Daarata, o eo
r Rma! NKima remove o obtculo o camio da devoo, aim, permitido
que e deevolvam amor e afeio o corao do devoto. Vmaa egaou Bali M
arja e devolveu o reio ao emideue. Bali e redeu a Vmaadeva, que aux
ilia o devoto a alcaarem tma-ivedaa, redio plea. r Madudaa re
move todo o apego ao mudo material e empre aboreia madu, o ctar do lbio
de rmat Rdr. Vrajedra-adaa yma, empre permaece em Vraja e
embeleza (yma) ua morada. Pta-gtaa remove a impureza do corao
da jva. Kai?aba-taa detri a duplicidade.
.
yaod-dulla, govinda gopla,
v#ndvana-purandara
gop-priya-jana, rdhik-ramaa,
bhuvana-undara-bora (3)
Ele o querido filo de Yaod (yaod-dulla), matm, utre e d prazer vac
a, a eu pato, a todo o gopa e gop (govida-gopla). o Rei (Idra) de VKd
vaa (vKdvaa-puradara) e o mai amado da gop (gop-priya-jaa), empr
e dado prazer a Rdik, e Ela a Ele (rdik-rama)a), o qual a beleza iuper
vel do mudo iteiro (buvaa-udara-bora)!

69

rvantakara, mkhana-takara,
gop-jana-vatra-hr
vrajera rkhla, gopa-v#nda-pla,
citta-hr va-dhr (4)
Para Rvaa, que raptou ita, acado que Bagav o tia potcia, Ele a
morte peroificada (rv)takara); para a gop mai vela, um ladro de ma
teiga (que rouba o amor e afeio dela ob a forma dea mateiga mkaa-t
akara). o ladro da roupa da gop jovezia, que o a prpria potcia D
ele (gop-jaa-vatra-r); o protetor e mateedor de Vraja (vrajera-rkla); o g
uardio do gopa (gopa-vKda-pla); que rouba o corae de todo com ua flau
ta (citta-r- vam-dr).
yogndra-vandana, r nanda-nandana,
vraja-jana-bhaya-hr
navna-nrada, rpa-manohara,
mohana-va-bihr (5)
Ele empre adorado pelo grade yog, ukadeva, Nrada, Vya (yogdra-va
daa); o belo filo de Nada Marja (r ada-adaa); remove o medo d
o reidete de Vraja (vraja-jaa-baya-r); parecedo uma refrecate uvem
de cuva recm-formada(ava rada); ecata a mete do Vrajav com
ua beleza (rpa-maoara); Ele vagueia e perambula tocado a flauta e cativad
o a todo (moaa-vam-bir)!
yaod-nandana, kaa-nidana,
nikuja-ra-vil
kadamba-knana, ra-paryaa,
v#nd-vipina-niv (6)
Ele o pequeo meio doce e meigo de Yaod (yaod-adaa) e, por outro lad
o, o matador de Ka>a (ka>a-idua). Ele realiza ua bricadeira amoroa
cofideciai o agradvei boque de VKdvaa (ikuja-ra-vil). devot
ado a defrutar de ra (ra-parya)a) o kuja o imeo jardim de Kadamb
a (kadamba-kaa).
nanda-varddhana, prema-niketana,
phula-ara-yojaka kma
gop-gan-gaa-citta-vinodana,
amata-gua-gaa-dhma (7)
Ele expade o oceao da bem-aveturaa (ada-varddaa); a morada divi
a do amor puro (prema-iketaa); o Cupido tracedetal que, com cico flexa
florida, icita kma, ou a luxria divia, da bela gop (pula-ara-yojka-km
a), dado prazer ao corae dela (gopga-ga)a-citta-viodaa); e a mora
da de toda a boa qualidade (amata-gu)a-dma)!

70

ymuna-jvana, keli-paryaa,
mnaa-candra-cakora
nma-udh-raa, go k#a-yaa
rkho vacana mana mora (8)
Yamu a vida de KK()a, poi Ele realiza ra ua marge, e KK()a a vida
de Yamu (yamu-jvaa) porque brica em ua gua (jala-keli). Et empre
aborto em paatempo amoroo (keli-parya)a). como a lua da mete da go
p, que o como paro cakora que ubitem apea do luar (maa-cadra-c
akora). mete, lembre-e empre deta palavra (rka-vacaa-maa-mora) e
cate a glria de KK()a (go kK()a-yaa) a forma dee ato ome repleto d
e ctar (ma-ud-ra).

Badhu-age
rla Baktivioda Lkura
(Traduo Begali do vero em crito de Rpa Govm)
bandhu-a-ge yadi tava ra-ga pariha,
thke abhila (thke abhila)
tabe mora kath rkha, jeyo nko jeyo nko,
mathurya ke-trtha-gh+era aka (1)
e voc quer defrutar rido e e divertido com amigo e famlia; e ete realmet
e eu deejo, eto oua-me: No v, o v ao Ke-ga?a em Matur (VKdva
a).
govinda vigraha dhori, tathya chena hari,
nayane va-kima-d#+i, mukhe manda-ha
kiv tri-bha-gama +hma, vara amujjvala yma,
nava-kialaya obh r a-ge praka (2)
li, r Hari aume a forma de Govida, que d prazer a todo, cujo olar atucio
o completamete cativate, cuja boca orri uavemete, que exibe ua poe triba

ga. ua tez de uma cor yma muito refulgete e eu membro, atraete como
fola ova e tera.
adhare va-+ tra, anarthera mldhra,
ikhi-ckeo bhi koro n viva
e mrti nayane here, keho nhi ghare phire,
ar g#hra je go hoya arva-na
O om de ua flauta vam, etroizada em eu lbio, a caua pricipal da lou
cura. Irmo, o tea f eta peoa que ua um peaco de pea de pavo em
ua cabea.

71

(ti mora mane baa tra)


gha+ibe vipada bhr, jeyo nko he ari,
mathurya ke-trtha-gh+era aka (3)
e voc vir ea forma, o er mai capaz de retorar para caa ovamete. ua
vida familiar etar arruiada (ete meu grade temor!). Haver grade perigo e
voc for at l. e voc quer defrutar da vida familiar, o v para Matur, prx
imo ao Ke-ga?a.
[Nota: Eta cao baeia-e o vero mer> ba
gtraya-paricitm de rla Rpa
Govm (Bakti-ramKta-idu 1.2.239).]

Jaama aphala Tra


rla Baktivioda Lkura
janama aphala tra, k#a-daraana jra,
bhgye hoiyche eka-bra
vikaiy h#n-nayana, kori k#a-darana,
che jva cittera vikra (1)
! Para aquele que obteve o daraa de KK()a uma ica vez, por boa fortua, e
u acimeto torou-e vitorioo poi, ao v-Lo com o olo da devoo, toda a c
aua da traformao da mete (luxria, cobia, ira e outro aarta) o afat
ada para bem loge.
v#ndvana-keli-catura vana-ml, tri-bha-ga-bha-gima rpa,
va-dhr aparpa, raamaya-nidhi, gua-l (2)
Orado com guirlada de flore ilvetre, Ele e ocupa abilmete o defrute am
oroo em VKdvaa. De p, em ua forma triba
ga, curvada em tr poto e eg
urado ua flauta, exibe ua beleza em precedete. Ele um oceao de raa e u
m reervatrio de toda a boa qualidade.
vara-nava-jaladhara, ire ikhi-piccha vara,
alak tilaka obh pya,
paridhne pta-va, vadane madhura ha,
hena rpa jagata mtya (3)
ua tez como uma uvem de cuva recm-formada. Ele ua uma pea de pavo
a cabea e ua teta et lidamete decorada com cadaa tilaka. Uado um p
tmbara dourado e orrido to docemete, elouquece o mudo iteiro com ua
beleza.
indranla jini, k#a-rpakhni, heriy kadamba-mle,

72

mana uc+ana, n cale caraa, ara gelma bhule (4)


, agora que vi ea forma de KK()a, mai bela que uma jia idrala egra, de p
ob uma rvore kadamba, mia mete e eceu de dvida. No coigo mai
air daqui e me equeci do mudo material.
(akhi he) udhmaya, e rpa-mdhur,
dekhile nayana, hoya acetana, jhare premamaya vri (5)
Ei ak! doce forma Dele plea de ctar. Quem quer que O veja, cai icocie
te e lgrima de amor fluem de eu olo.
kiv c ire, kib va kore, kib e tri-bha-ga +hma,
caraa-kamale, amiy uchale, thte npura-dma (6)
, quo maraviloa a coroa de pea de pavo em ua cabea, a flauta em ua
mo, o corpo curvado em tr parte e o p efeitado com torozeleira de ii
o que derramam cuva de ctar!
ad kori, bh#-ga-rpa dhori, caraa-kamale thna
anye pi, k#a-gua gi, ra n bhajiba na (7)
Baktivioda diz: empre aeio torar-me uma abela para, aim, permaecer
eteramete a eu p de ltu. Deta maeira, poderei facilmete catar a glria
de KK()a e o pedirei ada mai alm dio.

Brajedra-Nadaa, Bhaje Jei Jaa


rla Locaa da Lkura
brajendra-nandana, bhaje jei jana, aphala jvana tra,
thra upam, vede nhi m, tri-bhuvane nhi ra (1)
quele que adora Brajedra-adaa tora ua vida um uceo. No tr mudo
, o igum igual a KK()a. O Veda o coeguem decrever completamet
e ua glria.
emona mdhava, n bhaje mnava, kakhana mariy jbe,
ei e adhama, prahriy yama, raurave k#amite khbe (2)
quele que deixa de adorar a r Mdava levado para Yamarja ap a morte e
deixado um ifero camado Raurava-loka (ode comido vivo por verme e i
eto). No igum mai pecamioo que tal peoa.
tra-par ra, pp nhi chra, ara jagat-mjhe,
kaukle tra, gati nhi ra, michi bhramiche kje (3)

73

Dede que o maior pecador que tal peoa em todo o uivero, ela o coeg
ue alvar-e em tempo algum, e cotiua a vagar, executado atividade materiali
ta temporria que reultam em ofrimeto.
r locana da, bhakatira a, hari-gua kahi likhi,
heno raa-ra, mati nhi jra, tra mukha nhi dekhi (4)
r Locaa da declara: omete pelo meu deejo de obter bakti que ou capaz
de decrever a qualidade de r Hari. Nuca deejo ver a face da peoa cuja itel
igcia o et fixa em Brajedra-adaa, a prpria ecia e peroificao d
e toda raa.

V-dvaa-Vilsi, Rdhe, Rdhe


rdhe, rdhe, rdhe, rdhe
v#ndvana-vilin, rdhe, rdhe
v#abhnu-nandin, rdhe, rdhe
govindnandin, rdhe, rdhe
knu-mana-mohin, rdhe, rdhe
a+a-akhra iromai, rdhe, rdhe
parama-karumay, rdhe, rdhe
prema-bhakti-pradyin, rdhe, rdhe
ei bra more day koro, rdhe, rdhe
apardha kam koro, rdhe, rdhe
ev adhikra diyo, rdhe, rdhe
tomra k-gla tomya ko, rdhe, rdhe

r Rdh-Bhajaa Mahim Rdh-Bhajae Jadi


Glorificao da dorao r Rd
rla Baktivioda Lkura
rdh-bhajane yadi mati nhi bhel
k#a-bhajana taba akraa gel (1)
e o deejo de ervir rmat Rdik o urge em meu corao, eto, mia a
dorao a KK()a implemete itil.
tapa-rohita raya nhi jni
rdh-virahita mdhava nhi mni (2)
im como o ol o pode er percebido em a luz olar, do memo modo, o rec
oeo Mdava em Rd.

74

kevala mdhava pjaye, o ajn


rdh-andara koroi abhimn (3)
quele que adoram omete Mdava o igorate implemete egligecia
m rmat Rdik por caua de eu orgulo mudao.
kabhi nhi korobi tkora a-ga
citte icchai yadi vraja-raa-ra-ga (4)
Jamai e aocie com tai peoa, e voc deeja que o paatempo amoroo da v
raja-raa maifetem-e em eu corao.
rdhik-d yadi hoya abhimna
grai milai taba gokula-kna (5)
e voc deevolver orgulo em er erva excluiva de rmat Rdik, eto, muit
o em breve, ecotrar Gokula Ka.
brahm, iva, nrada, ruti, nrya
rdhik-pada-raja pjaye mni (6)
Bram, iva, Nrada, o K( ruti-cari e Nry) oram e adoram a poeira do
p de ltu de rmat Rdik.
um, ram, aty, ac, candr, rukmi
rdh avatra abe mnya-v (7)
Noo mya (ecritura revelada) declara que Um, Ram, aty, ac, Cadrv
al e Rukmi) o toda expae de Rd.
heno rdh-paricary jkara dhana
bhakativinoda tra mgaye caraa (8)
Baktivioda implora ao p de ltu daquele cuja riqueza o ervio a rmat R
dr).

Glorificaes Adicioais a rmat Rdhk


rla Baktivioda Lkura

Rama
-iroma
i
rama-iromai, v#abhnu-nandin, nla-vaana-paridhna
chinna-pura+a jini, vara-vikin, baddha-kavar hari-pr (1)
bharaa-mait, hari-raa-pait, tilaka-uobhita-bhl
kaculikcchdit, tana-mai-mait, kajjala-nayan ral (2)

75

akala tyajiy e rdh-carae, d hoye bhaja parama-yatane (3)


aundarya-kiraa dekhiy jhra, rati-gaur-ll garva-parihra (4)
ac-lakm-aty aubhgya bolane, parjita hoya jhra carae (5)
k#a-vakre candrval-di, parjaya mne hoiy vivd (6)
hari-dayita-rdh-caraa-pray, bhakativinoda r-godruma-v (7)

Rasika Ngar
raika ngar, gaa-iromai, k#a-preme ara-ha
v#abhnu-rja, uddha kalpa-vall, arva-lakm-gaa-a (1)
rakta pa++a-vatra, nitamba-upari, kudra gha+i dule tya
kuca-yugopari, duli mukt-ml, citta-hr obh paya (2)
araija-vara-karik-amna, atiaya kntimat
kaiora-am#ta, truya-karpra, mira-mitdhar at (3)
vannte gata, vraja-pati-uta, parama-cacala-vare
heri a-kkula, nayana-bha-gite, darete tava kore (4)
vrajera mahil-gaera para, yaomat-priya-ptr
lalita lalit-nehete praphulla-arr lalita-gtr (5)
vikhra ane, vana-phula tuli, gthe vaijayant ml
akala-reya, k#a-vaka-thit, parama-preya bl (6)
nigdha veu-rave, druta-gati ji, kuje peye na+avare
haita-nayan, namra-mukh at, kara kauyana kore (7)
pariy kamala, vyu u-tala, kare jabe kua-nra
nidghe tathya, nija-gaa aha, tuaya gokula-vra (8)
bhakativinoda, rpa-raghunthe, kohaye caraa dhori
hena rdh-dya, udhra-ampada, kabe dibe k#p kori (9)

Varaja-Vipie
varaja-vipine yamun-kule, maca manohara obhita phule (1)
vanapati-lat tuaye khi, tad upari kata kaye pkh (2)
malaya anila vahaye dhre, ali-kula madhu-lobhete phire (3)
vantra rk uupa tad, kaumud bitare dare ad (4)
emata amaye raika-vara, rambhila ra mraldhara (5)
ata-ko+ gop mjhete hari, rdh-aha nce nanda kori (6)
mdhava-mohin giy gta harila akala jagata-cita (7)
thvara-ja-gama mohil at, hrola candrvalra mati (8)
mathiy varaja-kiora-mana, antarita hoya rdh takhana (9)
bhakativinoda paramda gae, ra bh-gala (ji) rdh vihane (10)

ata-Ko7i Gop
ata-ko+i gop mdhava-mana, rkhite nrila kori yatana (1)
veu-gte ke rdhik-nma, eo eo rdhe! akaye yma (2)
bh-giy r-ra-maala tabe, rdh-anveae calaye jabe (3)
dekh diy rdhe! rkhaha pra! boliya kdaye knane kna (4)
nirjana knane, rdhre dhori, miliy para juya hari (5)

76

bole, thu vin khra ra? thu lgi mora varaja-va (6)
e hena rdhik-caraa-tale, bhakativinoda k-diy bole (7)
tuw gaa-mjhe mre gai, kinkar kariy rakha pani (8)

Rdhik-Cara
a-Padma
rla Baktivioda Lkura
rdhik-caraa-padma, akala reyera adma,
yatane je nhi rdhilo
rdh-pad-kita-dhma, v#ndvana jr nma,
th je n raya korilo (1)
rdhik-bhva-gambhra-citta jev mahdhra,
gaa-a-ga n koilo jbane
kemone e ymnanda-raa-indhu-nnnanda,
labhibe bujhoha eka-mane (2)
quele que deixou de adorar com grade emero o p de ltu de rmat Rdik
, a morada de toda aupicioidade; que o e refugiou em VKdvaa dma, or
ametada com a pegada do lido p de ltu Dela; que eta vida o e ao
ciou com o devoto de rmat Rdik, cujo umore, como o de rmat Rdik
, o muito profudo e grave e cujo corae e iteligcia eto fixo a adora
o Ela como tal peoa poder experimetar a bem-aveturaa de baar-e
o oceao de yma-raa? Por favor, compreeda ito muito atetamete!
rdhik ujjvala-raera crya
rdh-mdhava-uddha-prema vicrya (3)
rmat Rdik a crya da doura do amor cojugal (ujjvala-raa). O amor
puro etre Rd e Mdava deve er o tema de oa covera e reflexe.
je dharilo rdh-pada parama jatane
e pilo k#a-pada amlya-ratane (4)
quele que colocam o p de ltu de rmat Rdik em eu corae e o adora
m com grade cautela obtm a ietimvel jia do p de ltu de KK()a.
rdh-pada vin kabhu k#a nhi mile
rdhra dr k#a arva-vede bole (5)
em e abrigar o p de ltu de Rd, o e pode ecotrar KK()a. ecritura
vdica declaram que KK()a propriedade da erva de r Rd.
chorata dhana-jana, kalatra-uta-mita,

77

choata karama geyna


rdh-pada-pa-kaja-madhurata ebana,
bhakativinoda parama (6)
badoado riqueza, eguidore, epoa, filo, amigo, e deixado de lado a ati
vidade materialita e o coecimeto epeculativo, deve-e ficar aborto a dour
a do ervio ao p de ltu de rmat Rdr). Ea a declarao olee de B
aktivioda.

r-Rdh-Ni,7h
Dedicao r Rd
rla Narottama da Lkura
rdhik-caraa-renu, bhaa koriy tanu,
anye pbe giridhr
rdhik-cararaya, je kore e mahaya,
tre mui jo bolihri (1)
peoa que orametar eu corpo com a poeira do p de ltu de rmati Rd
r) facilmete obter Giridr. Parabeizo tal grade alma que e abriga ao p
de ltu de rmat Rdr) e digo-le: Muito bem! Bravo! Excelete!
jaya jaya rdh-nma, v#ndvana jra dhma,
k#a-ukha-vilera nidhi
hena rdh gua gna, na unila mora kna,
bacito korilo more bidhi (2)
Toda a glria, toda a glria quela cujo ome Rd, cuja morada divia
VKdvaa e que o teouro do paatempo ceio de bem-aveturaa de KK()a.
i de mim! e meu ouvido o ecutaram a glria de Rd, o detio me ega
ou.
tra bhakta-a-ge ad, raa-ll prema kath,
je kore e pya ghanayma
ihte vimukha jei, tra kabhu iddhi ni,
nhi jena uni tra nma (3)
quele que permaece a compaia de devoto que eto empre dicorredo obr
e o paatempo ectreo e repleto de ra (raa-ll prema kat) de Rd-KK(
)a, com certeza alcaar Gaayma, que ecuro como uma uvem de cuva
carregada. Uma peoa avea a ouvir ete ll jamai alcaar a perfeio. Recu
o-me a ouvir equer o ome de tal peoa.
k#a-nma gne bhi, rdhik-caraa pi,

78

rdh-nma gne k#acandra


a-kepe kahinu kath, ghuco manera byath,
dukha maya anya kath-dvandva (4)
irmo, catado o ome de KK()a voc alcaar Rd, e ao catar o ome de
Rd, obter KK()acadra. cabo de le revelar, em breve palavra, como eco
trar alvio de todo o ofrimeto em eu corao. Tudo que cotradier eta pala
vra trar dor e coflito.

r Rdh-K-,
a Vijapti r Rdh-K-,
a Pada-Kamale
Uma Orao r Rd-KK()a
rla Baktivioda Lkura
r rdh-k#a pada-kamale mana
kemone labhibe carama araa
cira-dina koriy o-caraa-a
che he baiy e adhama da (1)
mete, como povel alcaar o refgio upremo o p de ltu de r Rd
e KK()a? Ete ervo deprezvel, dede tempo imemoriai, o perde a eperaa de
obter o refgio Dele.
he rdhe! he k#acandra! bhakta pra
pmare yugala-bhakti koro dna
bhakti-hna boli n kara upek
mrkha-jane deha jna-uik (2)
Rde! KK()acadra! ei que ou pmara (muito pervero), ma, por favor, ej
am miericordioo comigo e cocedam-me bakti por Voc. ou completamete de
provido de devoo, portato Voc o podero me deamparar. ou to tolo (m
rka-jaa), memo aim, por favor, cocedam-me coecimeto e itrue devo
cioai.
viaya-pip-prapita-de
deha adhikra yugala-vile (3)
verdade, etou demaiadamete aborto e perturbado pela mia ede de defrute
material. im, por favor, permitam-me etrar o ervio a eu paatempo amo
roo.
cacala-jvana-rota pravhiy,
klera gare dhya
gela je divaa, n ibe ra,
ebe k#a ki upya (4)

79

Eta vida vacilate corre em direo ao oceao da morte e pode fidar a qualquer
mometo. O dia que e paaram em realizar bajaa jamai podero er recupe
rado. i de mim, KK()a, que devo fazer agora?
Tumi (ta) patita-janera bandhu
jni he tomre ntha,
tumi ta karu-jala-indhu (5)
meu metre, ei que Voc o o verdadeiro amigo do cado e o prprio ocea
o de bodade (o limite para ua miericrdia).
mi bhgya-hna, ati arvcna,
n jni bhakati-lea
nija-gue ntha, kara tmat,
ghuciy bhava-klea (6)
ou deprovido de toda boa fortua e extremamete tolo. No teo equer um vet
gio de bakti. He Nata! Por ua gradeza, permita-me cocetrar completamet
e em Voc, cocededo-me, aim, alvio da dore do ofrimeto materiai.
iddha-deha diy, v#ndvana mjhe
evm#ta-koro dna
piyiy prema, matta kori more
una nija gua-gna (7)
Por favor, cocedam-me meu idda-dea. Coloquem-me o meio de VKdvaa e
derramem obre mim o ctar do eu ervio devocioal. Permitam-me beber o ct
ar do eu prema e que eu poa ficar pleamete aborto ele, tato, que fique elo
uquecido. Eto, Voc podero me ouvir catar obre eu urpreedete atributo
.
yugala evya, r ra-maale,
niyukta koro mya
lalit akhra, ayogy ki-kar,
vinoda dhariche pya (8)
Baktivioda, o idigo ervo de Lalit ak, egurado firmemete eu p de l
tu prximo ao eu corao, implora para er ocupado o eu ev cofidecial
a r ra-ma)&ala. Por favor, ouam mia plica e me etabeleam como ua e
rva [outro igificado de vioda quele que empre d prazer a r Rd-KK()
a].

Jaya Rdh-Mdhava
rla Baktivioda Lkura

80

(jaya) rdh-mdhava (jaya) kuja-bihr


gop-jana-vallabha (jaya) giri-vara-dhr
yaod-nandana, vraja-jana-rajana,
ymuna-tra-vanacr
Toda a glria a r Rd-Mdava! Toda a glria a Kuja-Bir, que o m
ai querido amado da gop. Ele ergueu a Colia de Govardaa e o querido fil
o de Yaod-maiy. Ele perambula pela floreta marge do Yamu, ode e
diverte com muita diferete gop (vaacr) em eu boque.

Jaya Jaya Rdhe K-,


a Govida
jaya jaya rdhe k#a govinda
rdhe govinda rdhe govinda (1)
jaya jaya ymaundara, madana-mohana, v#ndvana-candra
jaya jaya rdh-ramaa, ra-vihr, r gokulnanda (2)
jaya jaya revar, vinodin, bhnukula-candra
jaya jaya lalit, vikh di jata akh-v#nda (3)
jaya jaya r rpa-majar, rati-majar, ana-ga
jaya jaya pauram, yoga-my, jaya br-v#nda (4)
abe mili koro k#p mi ati manda
(tomar) k#p kori deha yugala-cararavinda (5)
(5) Que todo Voc juto me cocedam ua miericrdia ou to baixo e deaf
ortuado. Por ua miericrdia, obterei o ervio a Rd-KK()a yugala-kiora.

Hari Hari, Kabe Mora Hoibe udia


r Hari, Quado Cegar Ee upicioo Dia?
rla Narottama da Lkura
hari hari, kabe mora hoibe udina
bhajibo r rdh-k#a hoiy premdhna (1)
r Hari! Quado cegar o aupicioo dia em que, repleto de prema, adorarei r
Rd-KK()a?
uyantre miiy gba umadhura tna
nande koriba dhra rpa-gua-gna (2)
Equato o o do itrumeto divio e miturarem e criarem a melodia ma
i doce, catarei, em bem-aveturaa, cae obre ua forma e qualidade.

81

rdhik-govinda boli kndibo uccai-vare


bhijibe akala a-ga nayanera nre (3)
o catar Rdik-Govida, corarei ruidoamete e meu corpo todo ficar mol
ado pela lgrima decedo de meu olo.
ei-bra koru koro rpa-antana
raghuntha da mora r jva-jvana (4)
ejam miericordioo agora, Rpa Govm e ataa Govm! , meu Ragu
ta da Govm! , meu r Jva Govm, que d vida!
ei-bro koru koro lalit vikh
akhya-bhve rdma-ubala-di akh (5)
ejam miericordioa agora, Lalit e Vik! rdma, ubala e todo o outro
amigo em akya-bva!
abe mili koro day puruka mora a
prrthan koroye ad narottama da (6)
ejam miericordioo comigo e, juto, bodoamete, atifaam meu deejo ma
i profudo! Narottama da cotatemete ora deta maeira.

r Rpa-Majar-Pada
rla Narottama da Lkura
r rpa-majar-pada, ei mora ampada,
ei mora bhajana-pjana (1)
O p de ltu de r Rpa Majar o o meu teouro mai querido. o o objetivo
upremo de mia adorao e prtica devocioai tima.
ei mora pra-dhana, ei mora bharaa,
ei mora jvanera jvana (2)
O p de ltu dela o a riqueza mai etimada, mai cara que mia prpria vid
a. o o orameto requitado de mia vida e o certamete a ecia mema
de mia exitcia.
ei mora raa-nidhi, ei mora vch-iddhi,
ei mora vedera dharama (3)

82

O p de ltu dela o o teouro de raa. Cocedem a perfeio de meu deejo [o


precioo ervio a rmat Rdik (va-bakti-ryam)] e o a cocluo de todo
o Veda.
ei vrata, ei tapa, ei mora mantra japa,
ei mora dharama karama (4)
O p de ltu dela atifazem o propito de meu voto e auteridade, meu ari
ma japa, mia ae e mia prtica epirituai. Em tudo que fao, objetivo a
gradar r Rpa Majar.
anukla habe vidhi, e-pade haibe iddhi,
nirakhiba e dui nayane (5)
Quado Maprabu etiver atifeito comigo, por ua miericrdia, alcaarei a p
erfeio, e com ete meu olo, cotemplarei o p de ltu de r Rpa Majar.
e rpa-mdhur-ri, pra-kuvalaya-a,
praphullita habe nii-dine (6)
beleza de r Rpa Majar plea de doura como a lua. im como uma oi
te eluarada o ltu kumuda deabroca pleamete, meu corao deabrocar
por completo, oite e dia, ob o raio de ua beleza emelate lua!
tuw adarana-ahi, garale jrala deh,
cira-dina tpita jvana (7)
e eu o for capaz de v-la, mia fora e coumir gradualmete como e ou
vee um veeo de erpete epalado-e por todo o meu corpo. E mia alma ar
der pelo reto de mia vida.
h h prabhu! koro doy, deho more pada-chy,
narottama loila araa (8)
Narottama da lameta: i, Prabu! Rpa Govm! Por favor, coceda-me a
ombra do eu p de ltu. et o meu refgio!

akh-V-de Vijapti Rdh-K-,


a Pr
a Mora
Orao ak
rla Narottama da Lkura
rdh-k#a pra mora yugala-kiora
jvane marae gati ro nhi mora (1)

83

O jovem caal divio mia vida e alma. Na vida ou a morte, Ele mia ic
a meta.
klindra kle keli-kadambera vana
ratana-vedra upara vobo dujana (2)
Numa floreta de keli-kadamba, marge do Yamu, um troo cravejado de
jia o qual aetarei Yugala-Kiora.
yma-gaur a-ge dibo (cuw) candanera gandha
cmara hulbo kabe heriba mukha-candra (3)
Decorarei o egro KK()a e a dourada Rdr) com pata de dalo aromatizad
a com cuwa. ba-Lo-ei com uma cmara e cotemplarei eu roto emelate
lua.
gthiy mlatra ml dibo dohra gale
adhare tuliy dibo karpra tmble (4)
Colocarei guirlada de flore malati em volta de eu pecoo e oferecerei tmbla
(betel) aromatizado com cfora ua boca de ltu.
lalit vikh di jata akh-v#nda
jya koribo ev cararavinda (5)
Recebedo a ordem de Lalit, Vik e outra ak, ervirei a eu p de ltu.
r k#a-caitanya-prabhura dera anuda
ev abhila kore narottama-da (6)
Narottama da, ervo do ervo de r KK()a Caitaya Maprabu, aeia pelo ev
a r Yugala-Kiora.

V-,abhu-ut
rla Baktivioda Lkura
v#abhnu-ut-caraa-evane, hoibo je plya-d
r rdhra ukha, atata dhane, rohibo mi pray (1)
ervido ao p de ltu da fila do rei VK(bu, torar-me-ei ua erva e me efo
rarei cotatemete para trazer-Le toda felicidade.
r rdhra ukhe, k#era je ukha, jnibo manete mi

84

rdh-pada chi, r-k#a-a-game, kabhu n hoibo km (2)


ei que a felicidade de Rdik o ico prazer de KK()a, edo aim, jamai de
ejarei abadoar o p de ltu Dela para defrutar eparadamete com KK()a.
akh-gaa mama, parama-uh#t, yugala-premera guru
tad-anug hoye, evibo rdhra, caraa-kalapa-taru (3)
ak o mia uprema bem-querete e guru o que e refere relae a
moroa do Caal Divio. ob a orietao dela, ervirei o p de ltu de r Rd
, que o como rvore do deejo.
rdh-paka chi, je-jana e-jana, je-bhve e-bhve thke
mi to rdhik-paka pt ad, kabhu nhi heri tke (4)
Etou empre o quito de Rdik e jamai olo para o roto daquele que dei
xam, o importa quem ejam ou qual eja o eu umor.

Dekhite Dekhite
rla Baktivioda Lkura
dekhite dekhite, bhulibo v kabe, nija-thla-paricoya
nayane heribo, braja-pura-obh, nitya cid-nanda-maya (1)
Quado equecer mia idetidade corprea groeira, cotemplarei a excela bele
za de Vraja, eteramete repleta de bem-aveturaa e coecimeto epirituai.
b#abhnu-pure, janama loibo, yva+e vivha habe
braja-gop-bhva, hoibe vabhva, na bhva n rohibe (2)
Nacerei a cidade de VK(abu Marja e caar-me-ei a aldeia prxima a Y
vat. Mia ica dipoio e atureza, er a de uma dozela vaqueiria.
nija-iddha-deha, nija-iddha-nma, nija-rpa va-vaana
rdh-k#p-bole, lobhibo v kabe, k#a-prema-prakaraa (3)
Quado obterei, pelo poder da miericrdia de Rd, mia forma epiritual eter
a, meu ome etero e vete, embelezado mia forma verdadeira? Quado rece
berei iiciao a tcica para exprimir amor divio por KK()a?
ymuna-alila-harae giy, bujhibo yugala-raa
prema-mugdha haye, pgalin-prya, gibo rdhra yaa (4)

85

Equato for pegar gua do Yamu, compreederei a doura cofideciai da


relae amoroa de Yugala-Kiora. Cativada aim por prema, catarei a glria
de r Rdik, aim como uma muler elouquecida.

Yamu-Pulie
rla Baktivioda Lkura
yamun-puline, kadamba-knane, ki herinu akhi! ja
yma vadhr, mai-macopori, kore ll raarja (1)
ak! O que vi oje! Em um arvoredo kadamba marge do Yamu, etava
um lido meio egro egurado uma loga flauta, etado um troo de jia,
realizado eu paatempo como raa-rja, o moarca de toda a doura tra
cedetai.
k#a-keli udh-praravana, a+a-dalopari,
r rdh r hari, a+a-akh parijana (2)
Na oito ptala do altar cravejado de jia, ua mai querida erva, a oito gop
pricipai rodeavam Rd e Hari. li, KK()a realizava eu paatempo amoroo
, que o como uma cacoeira de ctar.
ugta-nartane, aba akh-gae, tuiche yugala-dhane
k#a-ll heri, prak#ti-undar, vitriche obh vane (3)
Com ua doce cae e exmia daa, toda a gop atifaziam o Caal Divi
o. im, cotemplei a ll de KK()a com ua bela amada equato paeava
m pela epldida floreta.
ghare n jibo, vane praveibo, o ll-raera tare
tyaji kula-lja, bhaja vraja-rja, vinoda minati kore (4)
fim de aborear o ctar deta ll o voltarei para caa, e im adetrarei a flo
reta. Reuciado a todo o lao familiare, apea adore o eor de Vraja. Et
e o umilde pedido de Baktivioda.

r K-,
a-Virahe
rla Baktivioda Lkura
r k#a-virahe, rdhikra da, mi to ahite nri
yugala-milana, ukhera kraa, jvana chite pri (1)

86

ou abolutamete icapaz de tolerar a codio latimvel de r Rdik quad


o Ela et ofredo em eparao de r KK()a, etretado, etou pleamete prepar
ado para abadoar mia vida de imediato pela feliz reuio Dele.
rdhik-caraa, tyajiy mra, kaeke pralaya hoya
rdhikra tare, ata-bra mari, e dukha mra oya (2)
e algum dia eu tivee que reuciar ao p de ltu de Rdik, aida que por a
pea um itate, ficaria totalmete deolado. Pelo bem Dela, alegremete tolerare
i a dor e agoia da morte cetea de veze.
e heno rdhra, caraa-yugale, paricary pibo kabe
hh vraja-jana, more doy kori, kabe vraja-vane loibe (3)
Quado erei capaz de ervir o doi p de ltu de Rdik? i de mim! Imploro a
todo voc, reidete de Vraja, por favor, ejam miericordioo comigo agora. Q
uado voc me levaro para a floreta de Vraja?
vila majar, ana-ga majar, r rpa majar ra
mke tuliy, loho nija pade, deho more iddhi ra (4)
Vila Majar! a
ga Majar! Rpa Majar! Por favor, elevem-me e trag
am-me para perto de eu p de ltu, cocededo-me, eto, a perfeio mxima.

Hari Hari! Kabe Hobo V-dvaa-Vs


rla Narottama da Lkura
hari hari! kabe hobo v#ndvana-v
nirakhibo nayane yugala-rpa-ri (1)
r Hari! Quado erei capaz de viver em VKdvaa e er um verdadeiro Vrajav
? Quado meu olo cotemplaro a lida forma de r Rd-KK()a Yugala
?
tyajiy ayana-ukha vicitra pla-ka
kabe vrajera dhlya dhara habe a-ga (2)
brido mo da alegria de dormir uma maraviloa cama luxuoa, quado er
que meu corpo ficar coberto com a poeira acizetada de Vraja equato rolo pel
o co?
a-raa bhojana dre parihari
kabe vraje mgiy khiba mdhukar (3)

87

badoado todo deejo de defrutar do ei abore de alimeto delicioo [doce


, azedo, algado, picate, amargo e adtrigete], quado farei mdukar em Vra
ja, medigado pequea quatidade de alimeto de caa em caa?
parikram koriy beba vane-vane
virma koribo ji yamun-pline (4)
Realizado o parikram do locai agrado, vagarei de floreta em floreta, e eto
me livrarei de toda fadiga ao decaar marge do Yamu.
tpa dra koribo tala va-va+e
(kabe) kuje bai+haba hma vaiava-nika+e (5)
Depoi, irei ao refrecate Va>-va?a, ode meu corao ardete ecotrar alvio
. Quado etarei um kuja em meio ao Vai()ava [que me itruiro obre baj
aa e me revelaro a ll de r Rda-Mdava]?
narottama da kohe kori parihra
kabe v emana da hoibe mra (6)
Narottama da diz: Quado, quado abadoarei toda m aociao (e erei
capaz de receber o daraa de eu paatempo repleto de amor)?

Rdh-Ku
4a-Ta7a
Na Marge do Rd-ku)&a
rla Baktivioda Lkura
rdh-kua-ta+a-kuja-ku+ra
govardhana-parvata, ymuna-tra (1)
Uma pequea cabaa um arvoredo beira do Rd-ku)&a, a Colia de Govard
aa, a marge do Yamu...
kuuma-arovara, mnaa-ga-g
kalinda-nandin vipula-tara-g (2)
Kuuma-arovara, Maa-ga
g, a fila da Motaa Kalida (Yamu) com
ua oda expaiva...
va-va+a, gokula, dhra-amra
v#ndvana-taru-latik-vnra (3)
Va>(-va?a, Gokula, Dra-amra, a rvore, trepadeira e boque de VKdvaa
...

88

khaga-m#ga-kula, malaya-vta
mayra, bhramara, mural- vila (4)
...a diferete variedade de ave colorida, cervo, a freca e fragrate bria da
Motaa Malaya, o pave, abele, o paatempo com a flauta...
veu, #-ga, pada-cihna, megha-ml
vaanta, a-ka, a-kha, karatl (5)
...a prpria flauta, o berrate de cifre de bfalo, a pegada da vaca a poeira, o
grupo de uve eegrecida, a primavera, a lua, o bzio e karatl...
yugala-vile anukla jni
ll-vila-uddpaka mni (6)
ei que todo ee elemeto o muito tei para a troca amoroa etre r Rd
e KK()a, e por io o coidero uddpaka, etmulo, para a etrada do devoto em
ua ll-vila.
e aba choata khi nhi ju
e aba choata para hru (7)
Recuo-me a ir a qualquer lugar e ali o ouver ete uddpaka, poi abadoar
tudo io deitir da prpria vida.
bhakativinoda kahe, una kna
tuw uddpaka hmr para (8)
Baktivioda diz : Oua-me, Ka, eu uddpaka (que faz lembrar-me de Voc)
, mia vida e alma.

r Vraja-Dhma-Mahimm-ta Jaya Rdhe, Jaya K-,


a, Jaya Vdvaa
Glria Nectrea de r Vraja-Dma
jaya rdhe, jaya k#a, jaya v#ndvana,
r govinda, gopntha, madana-mohana (1)
Toda a glria a r Rd e KK()a e divia floreta de r VKdvaa. Toda a
glria tr Deidade que preidem VKdvaa r Govida, Gopta e Mad
aa-Moaa.
yma-kua, rdh-kua, giri-govardhana
klind yamun jaya, jaya mahvana (2)

89

Toda a glria a yma-ku)&a, Rd-ku)&a, Colia de Govardaa e ao rio


Yamu (Klid). Toda a glria grade floreta coecida como Mavaa,
ode KK()a e Balarma maifetaram todo o eu paatempo ifati.
ke-gh+a, va-va+a, dvdaa-knana
jh aba ll koilo r nanda-nandana (3)
Toda a glria ao Ke-G?a, ode KK()a matou o demio Ke. Toda a glria
rvore Va>i-va?a, para ode KK()a atraiu toda a gop ao tocar ua flauta. Gl
ria a toda a doze floreta de Vraja. Nee locai o filo de Nada, r KK()a, re
alizou todo o eu paatempo.
r nanda-yaod jaya, jaya gopa-gaa
rdmdi jaya, jaya dhenu-vata-gaa (4)
Toda a glria ao divio pai e me de KK()a, Nada e Yaod. Toda a glria
ao vaqueirio liderado por rdma, o irmo mai velo de rmat Rdr)
e a
ga Majar. Toda a glria vaca e bezerro de Vraja.
jaya v#abhnu, jaya k#ttik undar
jaya jaya pauram, bhra-ngar (5)
Toda a glria ao divio pai e me de Rd, VK(abu e a bela Krtid. Toda
a glria a Paur)am, a guru de toda a comuidade de vaqueiro (ela me d
e
dpai Mui, av de Maduma
gala e Nd-muk, e a amada dicpula
de Devar(i Nrada).
jaya jaya gopvara v#ndvana-mjh
jaya jaya k#a-akh ba+u dvija-rja (6)
Toda a glria, toda a glria Gopvara iva, que reide em VKdvaa a fim
de proteger o dma agrado. Toda a glria, toda a glria ao (divertido) amig
o brma)a de KK()a, Maduma
gala.
jaya rma-gh+a, jaya rohi-nandana
jaya jaya v#ndvana-v jata jana (7)
Toda a glria ao Rma-g?a, ode Baladeva realizou ua daa da ra. Toda
a glria a Balarma, o filo de Roi). Toda a glria, toda a glria a todo
o reidete de VKdvaa.
jaya dvija-patn, jaya nga-kany-gaa
bhaktite jhr pilo govinda-caraa (8)

90

Toda a glria epoa do orguloo brma)a Vdico. Toda a glria e


poa da erpete Klya. Por meio da devoo pura, toda ela obtiveram o p de
ltu de Govida.
r ra-maala jaya, jaya rdh-yma
jaya jaya ra-ll arva-manorama (9)
Toda a glria ao local ode e realizou a ra-ll. Toda a glria a Rd e y
ma. Toda a glria, toda a glria divia daa da ra, que o mai belo e
tre todo o paatempo de KK()a.
jaya jayojjvala-raa arva-raa-ra
paraky-bhve jh brajete pracra (10)
Toda a glria, toda a glria K
gra-ra, que a ecia e a mai excelet
e de toda a raa e propagada em Vraja como paraky-bva.
r jhnav-pda-padma koriy maraa
dna k#a-da kohe nma-a-krtana (11)
Lembrado-e do p de ltu da coorte de Nityada Prabu, r Jav Dev
, ete muito cado e baixo ervo de KK()a cata o a
krtaa do ato ome.

Tuh e Rohilo Madhupura


rla Govida da Kavirja
tuh e rohilo madhupura
vrajakula kula, dukla kalarava,
knu knu kori jhura (1)
KK()a-cadra, agora Voc et muito loge, em Madupur, Matur. Ma qual
a codio de VKdvaa? Todo o Vrajav, com muita dor e ofrimeto pela
eparao, eto clamado: "Ku (KK()a), Ku! Ode et Voc?" t memo a a
ve eto clamado. Ma o repota, omete um eco. Todo eto corado,
beira da morte.
yaomat-nanda, andha ama bai+hai,
hae u+hai n pra
akh-gaa dhenu, veurava n uniye
vichurala nagara bjra (2)
Yaod Maiy e Nada Bb eto corado tato que como e tiveem ficado ce
go e o coeguiem mai exergar. ficam etado a corar. J em fora,
o como equeleto, icapaze at de ficar em p. Eto beira da morte porque par
aram de coziar. Para quem coziaro? E toda a vaca e eu amigo ode e

91

to? Porque o coeguem Te ouvir camado-o com ua flauta, o mercado e


a etrada eto todo deerto o e v igum l!
kuuma tyajiy ali, kititale lu+ata,
taru-gaa malina amna
mayur n ncata, kapot n bolata,
kokil n karatahi ga (3)
Memo o abele, que ate etavam to ocupado coledo mel, agora adam t
o aflito que deixaram a flore. Ele coram e rolam o co com a dor da epara
o. Toda a rvore parecem to em vida e ofrida. O pave j o daam, o
pombo em catam mai e o cuco eto calado o exclamam mai "kuu,
kuu". Todo eto etido tata dor com a eparao.
virahi r, virahajvare jara jara,
caudike viraha huta
ahaje yamun jala, gi amna bhela,
kahatahi govinda da (4)
rmat Rdra) et ardedo a febre da eparao. Em toda a diree, todo
eto afudado o oceao de eparao por Voc. Memo o Yamu, cuja gua
agora o feita da lgrima da gop, deixou de fluir. Eta a codio de VKd
vaa! Govida da cota eta trite itria.

Ga4-Aga ara
gati
r K-,
a-Caitaya Prabhu Jive Doy Kori
O ei Tipo de Redio Icodicioal
rla Baktivioda Lkura
r k#a-caitanya prabhu jve doy kori
va-prada vya dhma aha avatari (1)
r KK()a Caitaya Prabu, edo miericordioo para com todo o ere vivo, de
cedeu com ua prpria morada divia e aociado peoai.
atyanta durlabha prema koribre dna
ikhya aragati bhakatera pra (2)
fim de coceder livremete o rarimo teouro de prema-bakti, amor epote
o, Ele eiou ara)gati (redio), a vida e alma do devoto:
dainya, tma-nivedana, gopt#tve varaa
avaya rakibe k#a viva-plana (3)

92

Humildade, auto-dedicao, aceit-lo como o ico mateedor e guardio, ter ple


a covico de que KK()a certamete o proteger;
bhakti-anukla-mtra kryera vkra
bhakti-pratikla-bhva-varjan-gkra (4)
ceitar a coia favorvei para o ervio devocioal, rejeitado a defavorvei.
a-a-ga aragati hoibe jhra
thra prrthan une r nanda-kumra (5)
orae de quem e ubmete icodicioalmete a eta redio, que iclui ee
ei ite, o ouvida por r Nada-kumra.
rpa-antana-pade dante t#a kori
bhakativinoda pae duh- pada dhori (6)
Com uma pala etre o dete, Baktivioda protra-e ate r Rpa e ataa
Govm, abraado o p de ltu de ambo.
k-diy k-diy bole mi to adhama
ikhye aragati koro he uttama (7)
Lametado, ele clama: ou to baixo e cado! Eiem-me a redio icodicio
al e faam de mim um Vai()ava de primeira clae!

Bhajo Bhajo Hari!


rla Locaa da Lkura
bhajo bhajo hari, mana d#ha kori, mukhe bolo tra nma
vrajendra-nandana gop-pra-dhana, bhuvana mohana yma (1)
mia querida mete, com f firme realize ari-bajaa, em o que voc o po
der e alvar. E com ua boca, cate o ome de Brajedra-adaa, Gop-pr)
a-daa (a vida e riqueza da gop) e ymaudara, cuja beleza ecata toda a
maifetao material.
kakhana maribe, kemane taribe, viama amana ke
jhra pratpe, bhuvana kpaye, n jni mara vipke (2)
No certeza de quado ua vida cegar ao fim, e tambm voc tampouco pe
a obre ua libertao dete mudo material. Ma Yamadta muito temvei eto
de p parado perto de voc. Voc e equeceu de Bagav, cujo poder faz com qu
e o tr mudo tremam de medo. Io o eu ifortio. im, voc ofre diferet
e tipo de miria ete mudo material e agora et prete a morrer.
kula-dhana piy, unmatta hoiy, panke jna baa
amanera dte, dhari, pye hte, bdhiy koribe jaa (3)

93

Voc ficou itoxicada com eu acimeto elevado e ua riqueza, peado er de


alta clae. Ma voc e equeceu de que um dia o Yamadta viro lev-la, amarr
ado-a pela mo e p.
kiv yati at, kiv nca jti, jei hari nhi bhaje
tabe janamiy, bhramiy bhramiy, raurava-narake maje (4)
im, quer algum eja um ay ou pertecete a uma cata muito baixa, e
o realizar ari-bajaa, cotiuar a girar o a>ra e ir para o ifero ca
mado Raurava.
e da locana, bhve anukaa, michi janama gela
hari n bhajinu, viaye majinu, h#doye rahala ela (5)
Locaa da diz: "Nuca pratiquei ada de ari-bajaa, ficado aborto o defr
ute eorial. Deta maeira, teo deperdiado mia forma de vida umaa. I
to me caua uma dor torturate, como e um epio trepaae meu corao."

r Keo My-Jle
rla Baktivioda Lkura
r keno my-jle paitecha, jva-mna
nhi jna baddha hoye rabe tumi cira-dina (1)
jva emelate ao peixe! Por que voc et caido outra vez a rede de My?
Voc o abe que e ficar prea ea rede, ter que permaecer ete mudo po
r muitimo tempo?
ati tuccha bhoga-e, band hoye my-pe
rahile vik#ta-bhve daya yath pardhna (2)
Devido ao eu deejo de defrute mequio, voc ficar cativa a armadila de
my e permaecer uma codio epiritualmete doetia, pavel de er catig
ada como um ervo depedete.
ekhana bhakati-bole, k#a-prema-indhu-jale
krd kori anye thka tumi k#dhna (3)
gora, com a fora da devoo pura, brique livremete o oceao de kra-prem
a e matea-e empre uberviete e depedete de r KK()a.

tma-Nivedaa
rla Baktivioda Lkura

94

tma-nivedana, tuw pade kori, hoinu parama ukh


dukha dre gela, cint n rahila, caudike nanda dekhi (1)
meu eor, dede que etreguei mia alma permaetemete ao eu p de l
tu, torei-me upremamete feliz. Todo o meu ofrimeto e triteza deaparec
eram, e mia mete o mai experimeta aiedade. vejo bem-aveturaa p
or toda parte em toda a quatro diree.
aoka-abhaya, am#ta-dhra, tomra caraa-dvaya
thte ekhana, virma lobhiy, chinu bhavera bhaya (2)
eu p de ltu o o reervatrio do ctar imortal, ode e pode viver livre da la
metao e do medo. Nele ecotrei a paz, e abadoei o medo da exitcia mu
daa.
tomra are, koriba evana, nahibo phalera bhg
tava ukha jhe, koriba yatana, hoye pade anurg (3)
ou um ervo em ua caa, trabalado diligetemete em me apegar ao fruto d
o meu trabalo. Tudo que fao omete para o eu prazer e, aim, etou empre e
catado por lembrar-me do eu p de ltu.
tomra evya, dukha hoya jata, eo to parama ukha
ev-ukha-dukha, parama ampada, naye avidy-dukha (4)
ceito com muitima atifao quaiquer problema que urjam equato Le pr
eto ervio, poi, em tal proceo, a felicidade e o ofrimeto o riqueza igualme
te gradioa. mba diipam o ifortio da igorcia.
prva itiha, bhulinu akala, ev-ukha peye mane
mi to tomra, tumi to mra, ki kja apara dhane (5)
Dede que me aborvi em erv-lo alegremete, equeci completamete de toda a mi
a itria paada. ei que ou eu e que Voc meu. O que mai teria algum
valor?
bhakativinoda, nande ubiy, tomra evra tare
aba ce+a kare, tava icch-mata, thkiy tomra ghare (6)
Baktivioda, profudamete imero um oceao de ctar, diz: "Todo o meu e
foro eto completamete coectado com o eu deejo e o voltado apea a
Voc, poi agora ou um reidete em ua morada".

mra Jvaa
95

Mia Vida
rla Baktivioda Lkura
mra jvana, ad ppe rata,
nhiko puyera lea
parere udvega, diychi je kato,
diychi jvere klea (1)
Por toda a mia vida fui viciado o pecado, e jamai realizei qualquer atividade
piedoa. No pao de uma fote de perturbao e ofrimeto para o outro.
nija ukha lgi, ppe nhi ori,
doy-hna vrtha-paro
para ukhe dukh, ad mithy-bh,
para-dukha ukha koro (2)
Viado meu prprio prazer, o temo cometer qualquer pecado. No teo a me
or compaixo e ou um poo de egomo. ito-me ifeliz diate da alegria aleia e
ou um metiroo iveterado. Em verdade, deleito-me com o ofrimeto da outra
peoa.
aea kman, h#di mjhe mora,
krodh dambha-paryaa
mada-matta ad, viaye mohita,
hi-garva vibhaa (3)
Ifidvei o o deejo egota em meu corao. ou propeo ira e devotado
arrogcia. Itoxicado pelo orgulo e iludido pela atrao ao prazer do etido,
orameto-me com a oberba e a iveja.
nidrlaya-hata, ukrye virata,
akrye udyog mi
prati+h lgiy, +hya-caraa,
lobha-hata ad km (4)
fligido pela preguia, oo e avero atividade piedoa, defruto ao praticar q
ualquer ato prejudicial para obter ome e fama. ou adepto da duplicidade, empr
e luxurioo e corrompido pela cobia.
e hena durjana, ajjana-varjita,
apardh nirantara
ubha-krya-nya, adnartha-man,
nn dukhe jara jara (5)

96

edo um icrdulo e rejeitado pela peoa ata, torei-me um ofeor cotum


az. Nuca pratico boa ae, apea ou icliado ao mau bito. im, vivo
oprimido por tata miria.
vrdhakye ekhona, upya vihna,
tte dna akicana
bhakativinoda, prabhura carae,
kore dukha nivedana (6)
gora, a velice, etou deamparado, reduzido a uma codio cada e devalida
. Baktivioda apreeta ua trite itria ao p do eor.

Emoa Durmati
rla Baktivioda Lkura
(prabhu he!) emona durmati, ara-bhitare, paiy chinu mi
tava nija-jana, kono mahjane, p+hiy dile tumi (1)
eor, ou to ifeliz que ca ete mudo material, etretato, um do eu ele
vado devoto puro veio me alvar.
doy kori more, patita dekhiy, kohilo mre giy
ohe dna-jana, uno bhlo kath, ullaita habe hiy (2)
o me ver to cado e miervel, ele apiedou-e de mim, dizedo: alma umila
da, oua a boa ova que traro alegria ao eu corao.
tomre trite, r k#a caitanya, navadvpe avatra
tom heno kato, dna hna jane, karilena bhava-pra (3)
r KK()a Caitaya apareceu a terra de Navadvpa para alv-lo. Ele j coduziu
com eguraa tata outra alma ofredora atrav do oceao de acimeto e
morte.
bedera pratij, rkhibro tore, rukma-vara vipra-uta
mahprabhu nme, nady mtya, a-ge bhi avadhta (4)
Validado a promea do Veda, Maprabu, que o filo de um brma)a e po
ui compleio dourada, decedeu com eu irmo, o avadta Nityada. Jut
o, Ele iudaram toda a Nady em xtae divio.
nanda-uta jini, caitanya goi, nija-nma kori dna
trila jagat, tumi-o jiy, loho nija-paritra (5)

97

r Caitaya, que diretamete KK()a, o filo de Nada, alvou o mudo ao ditrib


uir livremete eu prprio ato ome. Vea tambm e receba ua alvao.
e kath uniy, iychi, ntha! tomra caraa-tale
bhakativinoda, k-diy k-diy, pana-khin bole (6)
eor! Ouvido eta palavra, Baktivioda vem em prato a eu p de ltu
e arra a itria de ua vida.

Ki-Rpe Pibo ev
rla Narottama da Lkura
ki-rpe pibo ev mui durcra
r-guru-vaiave rati n hoilo mra (1)
i de mim, ou to cado e miervel que em memo uma gota de afeio por r g
uru-vaiava urge em meu corao. edo aim, como obterei o ervio a Bagav
?
aea myte mana magana hoilo
vaiavete lea-mtra rati n janmila (2)
Mia mete et empre aborta em ocupae materiai, o me permitido dee
volver o mimo de afeto pelo Vai()ava.
viaye bhuliy andha hoinu div-nii
gale pha dite phire my e pic (3)
Dia e oite, fico atado pela bruxa de my com um lao de deejo fruitivo em volt
a do pecoo. im cego, irvo iutilmete ao materialita.
ihre koriy jaya chna n jya
dhu-k#p vin ra nahika upya (4)
Evolvido com ea ocupae, deperdio mia vida, icapaz de me libertar. Vej
o que o outro remdio alm da miericrdia do Vai()ava.
adoa-darai prabhu! patita uddhra
ei-bra narottame koraha nitra (5)
Narottama da ora: veervei Vai()ava, voc uca veem o defeito do out
ro e o coecido como o alvadore do cado, eto por favor, alvem-me det
a vez!

k,epa
98

rrepedimeto
rla Narottama da Lkura
gaura pahu n bhajiy mainu
prema-ratana-dhana helya hrinu (1)
i de mim! Deixado de adorar r Gauraudara, egligeciei o mai precioo te
ouro de prema e portato o perdi.
adhane jatana kori dhana teyginu
pana karama-doe pani ubin (2)
Dediquei-me a iaria em valor, jogado fora mia verdadeira riqueza, e eto
u me afogado em mia prpria m ae.
at-a-ga chi kainu aate vila
te-krae lgilo je karama-bandha pha (3)
badoado a aociao do du por defrute temporrio com o-devoto, e
tou preo a armadila do meu prprio deatio krmico.
viaya viama via atata khinu
gaura-krtana-rae magana n hainu (4)
Bebi cotiuamete o veeo mortal do objeto do etido ao iv de aborverme o ctar do catar da glria de r Gauraudara.
kena v chaye pra ki ukha piy
narottama da kena n gela mariy (5)
Para que tipo de prazer mateo mia vida? Narottama da lameta: Por q
ue implemete o morro?

Bhajah Re Maa
rla Govida da Kavirja
bhajah re mana, r nanda-nandana,
abhaya-cararavinda re
durlabha mnava-janama at-a-ge,
taroho e bhava-indhu re (1)
mete, irva o p de ltu de Nada-adaa, que trazem o detemor. Ete a
cimeto umao muito raro. Buque a aociao do du e atravee ete oce
ao de acimeto e morte.

99

ta tapa, bta bariaa,


e dina ymin jgi re
viphale evinu, k#paa durajana,
capala ukha-laba lgi re (2)
Pao oite e dia em dormir, ofredo a agrura do calor e do frio, veto e cuva.
Em vo, implemete em troca de alguma iigificate felicidade icotate, qu
e e pode perder a qualquer mometo, ervi iutilmete a peoa pervera e mequ
ia (ladre itereado apea em ua prpria felicidade, opoto mia reali
zao em bakti).
e dhana, yaubana, putra, parijana,
ithe ki che paratti re
kamala-dala-jala, jvana +alamala,
bhajah hari-pada nti re (3)
Riqueza, juvetude, filo e parete que felicidade real trazem? Eta vida ocila
te como uma gota d'gua equilibrado-e a fola de uma flor de ltu a qualq
uer mometo ela pode cair (imilarmete, o garatia de quado eta vida c
egar ao fim). Portato, empre irva o p de ltu de r Hari.
ravaa, krtana, maraa, vandana,
pda-evana, dya re
pjana, akh-jana, tma-nivedana,
govinda-da-abhila re (4)
No fudo do corao de Govida da et o deejo profudo de ocupar-e a prti
ca do ove proceo de bakti ouvir, catar, lembrar, oferecer orae, ervir e
u p de ltu, ocupar-e como ervo Dele, ador-Lo, erv-Lo como amigo e etrega
r o prprio er completamete.

Goptha
rla Baktivioda Lkura

Primeira Cao
gopntha, mama nivedana uno viay durjana,
ad kma-rata, kichu nhi mora gua (1)
Gopta, por favor, oua meu pedido. ou um materialita pervero, empre vic
iado em deejo mudao e o pouo qualquer boa qualidade.
gopntha, mra bhara tumitomra carae,
loinu araa, tomra ki-kara mi (2)

100

Gopta, Voc mia ica eperaa. Portato, refugio-me ao eu p de l


tu. ou eu ervo.
gopntha, kemone odhibe more, n jni bhakati,
karme jaa-mati, po?echi ara-ghore (3)
Gopta, como Voc me purificar? No ei o que devoo, e mia mete m
aterialita et aborta em trabalo fruitivo. Ca eta exitcia mudaa, ecura
e perigoa.
gopntha, akali tomra my nhi mama bala,
jna unirmala, vdhna nahe e ky (4)
Gopta, tudo aqui a ua eergia iluria. No pouo euma fora ou co
ecimeto epiritual e meu corpo o idepedete ou livre do cotrole da atu
reza material.
gopntha, niyata carae thna mge e pmara,
k-diy k-diy, korohe koru dna (5)
Gopta, eta alma malvada, corado de maeira comovete, uplica por u
m lugar etero ao eu p de ltu. Por favor, abeoe-a com a ua miericrdia.
gopntha, tumi to akali pro durjane trite,
tomra akati, ke che ppra ro (6)
Gopta, Voc pode fazer qualquer coia, portato, tem o poder de alvar todo
o pecadore. Exite algum mai pecamioo que eu?
gopntha, tumi k#p-prvra jvera krae
iy prapace, ll koile ubitra (7)
Gopta, Voc um oceao ifidvel de miericrdia. o vir a ete mudo fe
omico, Voc maifeta eu divio paatempo para o beefcio da alma ca
da.
gopntha, mi ki doe do aura akala,
pilo caraa, vinoda thkila boi (8)
Gopta, ou to pecamioo que, embora todo o demio team alcaa
do eu p de ltu, Baktivioda aida permaece a exitcia terrea.

eguda Cao
gopntha, ghuco ara-jvl avidy-jtan,

101

ra nhi ahe, janama-maraa-ml (1)


Gopta, por favor, remova o tormeto ardete que etou etido devido a et
a exitcia terrea. Torturado pela igorcia, j o ou capaz de tolerar mai o
jugo da repetida ucee de acimeto e morte.
gopntha, mi to kmera da viaya-van,
jgiche h#doye, phdiche karama phe (2)
Gopta, ou o ervo fiel da luxria. Tato deejo por defrute eorial mu
dao eto depotado detro do meu corao, etou edo afixiado pelo lao da
ae e reae fruitiva.
gopntha, kabe v jgibo mi kma-rpa ari,
dre teygibo, h#daye phuribe tumi (3)
Gopta, quado poderei depertar e laar para bem loge o meu iimigo a
forma da luxria? erei capaz de faz-lo e Voc bodoamete e maifetar
o meu corao.
gopntha, mi to tomra jana tomre chiy,
ara bhajinu, bhuliy pana-dhana (4)
Gopta, a verdade ou eu! Porm, abadoado-O para defrutar do mu
do material, equeci de mia riqueza verdadeira.
gopntha, tumi to akali jna panra jane,
daiy ekhano, r carae deho thno (5)
Gopta, certamete Voc abe tudo e pode puir agora eu ervo, dado-le u
m lugar ao eu belo p de ltu.
gopntha, ei ki vicra taba vimukha dekhiy,
cha nija-jane, n koro karu laba (6)
Gopta, eta a ua metalidade? o ver que eu prprio ervo et avero a
Voc, abadoa-o em coceder em memo uma gota de miericrdia?
gopntha, mi to mrakha ati kie bhla hoya,
kabhu n bujhinu, ti hena mama gati (7)
Gopta, ou de fato um grade tolo, e uca coegui compreeder o que era
bom para mim. Eta mia ia.
gopntha, tumi to paita bara mhera ma-gala,

102

tumi anveibe, e de n bhva para (8)


Gopta, Voc de fato a peoa mai bia de toda e et procurado maeir
a para trazer aupicioidade ao tolo dete mudo. Por favor, o coidere ete
ervo um itruo.

Terceira Cao
gopntha, mra upya ni tumi k#p kori,
mre loile, are uddhra pi (1)
Gopta, o coigo ver um meio de alvao. pea e Voc me coceder
ua miericrdia imotivada e me levar para o eu reio, que mia libertao da
exitcia material er povel.
gopntha, paechi myra phere dhana-dr-uta,
ghireche mre, kmete rekheche jere (2)
Gopta, fiquei emaraado a iluo material. Riqueza, epoa e filo cerca
ram-me completamete, e fui coumido pela braa ardete da luxria.
gopntha, mana je pgala mora n mne ana,
ad acetana, viaye royeche ghora (3)
Gopta, mia mete ficou completamete iaa; ela et icociete, e e
m motrar repeito por autoridade alguma, aim forado-me a permaecer ete
orrvel poo de gratificao do etido.
gopntha, hra je menechi mi aneka yatana,
hoilo biphala, ekhana bhara tumi (4)
Gopta, agora me etrego e aceito mia derrota. Todo o meu vrio efor
o motraram-e itei. gora Voc mia ica eperaa.
gopntha, kemone hoibe gati prabala indriya,
vabhta mana, n che viaya-rati (5)
Gopta, como poo fazer qualquer avao rumo meta fial? Como mia
mete tem e ubmetido ao cotrole do poderoo etido, ou icapaz de deixar
meu vcio de defrutar o objeto eoriai.
gopntha, h#daye boiy mora manake amiy,
laho nija pne, ghucibe vipada ghora (6)
Gopta, por favor, reida o meu corao. ubjugue e apazigue mia mete
, livrado-me deta vida de terrvei calamidade.

103

gopntha, antha dekhiy more tumi h#kea,


h#ka damiy, tro he arti-ghore (7)
Gopta, Voc coecido como HK(kea, o eor do etido. Vedo-me em
codio to devalida, bodoamete ubjugue meu etido e liberte-me deta e
xitcia terrea, obcura e perigoa.
gopntha, galya legeche pha k#p-ai dhori,
bandhana chediy, vinoda koroho da (8)
Gopta, o lao do materialimo et bem apertado em volta do meu pecoo. U
ado a epada afiada da ua miericrdia e cortado ete eredameto, por favor
, faa dete Baktivioda ovamete o eu ervo.

ukhera Lgiy
r Ca)&da
ukhera lgiy, ei ghara bdhinu, gune puiy gelo
amiy gare, inna korite, akali garala bhelo (1)
o! Na eperaa de ecotrar felicidade, trabalei arduamete para cotruir u
ma caa, porm, veio o fogo e ela foi queimada. Nadei o oceao de ctar, ma tal
ctar acabou e revelado veeo.
akhi! ki mora kaple lekhi
tala boliy, cda evinu, bhnura kiraa dekhi (2)
He ak! mia querida amiga, como ou deafortuado! abedo que raio de
luar o muito refrecate, fui bucar refgio a lua para refrecar meu corpo ar
dete, ma ee raio traformaram-e em ecaldate raio de ol que, em vez di
o, me queimaram everamete.
ucala boliy, acale cainu, painu agdha-jale
lacham chite, dridrya behala, mika hrnu hele (3)
abedo a altura de uma motaa, ubi at o pico, ma depoi ca um oceao p
rofudo. Quero dieiro, ma etou empre rodeado pela pobreza. Uma pedra-de-to
que muito valioa cegou mia mo, ma logo a perdi.
nagara balma, gara bdhilma, mika pbra e
gara ukla, mika lukla, abhg-karama-doe (4)
Cotru uma cidade a beira do mar e fiz uma dique para reter o oceao a eper

104

aa de ecotrar pedra precioa em eu leito, ma, devido ao meu prprio ifort


io, a jia tambm e ocultaram.
piya lgiy, jalada evinu, vajara paiy gelo
kohe cada, ymera pirti, marame rahala elo (5)
Quado etava edeto, abriguei-me uma uvem (ma a cuva o veio). Em vez
dio, um raio atigiu mia cabea. O poeta r Ca)&da lameta: "O ico p
ear de meu corao que eu o pouo afeio pelo p de ltu de r ymau
dara (meu amor por yma como um tridete perfurado meu corao)."

mra Bolite Prabhu!


rla Baktivioda Lkura
mra bolite prabhu! ra kichu ni
tumi-i mra mtra pt-bandhu-bhi (1)
eor! lm de Voc ada teo ete mudo. Voc pai, amigo e irmo para
mim.
bandhu, dr, uta, ut tava d-da
ei to ambandhe abe mra praya (2)
O upoto amigo, epoa, filo e fila o todo ervo eu. o mateo com
o um dever que teo para com Voc.
dhana, jana, g#ha, dra tomra boliy
rakh kori mi mtro evaka hoiy (3)
Mia riqueza, membro familiare, lar e poe o eu, e por io que eu o pr
otejo. ou apea o eu ervo.
tomra krjera tare uprjibo dhana
tomra are-vyaya koribo vahana (4)
Eu gaarei dieiro para erv-lo, e com ele cuidarei da ua famlia.
bhlo-manda nhi jni ev mtra kori
tomra are mi viaya-prahar (5)
meu eor, eu o ei o que bom em ruim. ou apea eu ervo, um etie
la guardado a propriedade do eu lar.
tomra icchya mora indriya-clan

105

ravaa, darana, ghra, bhojana-van (6)


Ocupo meu etido audio, vio, olfato, paladar e aim por diate coform
e o eu deejo.
nija-ukha lgi kichu nhi kori ra
bhakativinoda bole, tava ukha-ra (7)
rla Baktivioda Lkura diz: He Prabu! No ajo mai por mim memo. ua
felicidade a prpria ecia da mia vida.

Masa, Deho, Geho


rla Baktivioda Lkura
mnaa, deho, geho, jo kichu mora
arpilu tuw pade, nanda-kiora! (1)
Mete, corpo, famlia, tudo que pouo eu ofereo a eu p de ltu, Nada-kior
a!
ampade vipade, jvane-marae
dya mama gel, tuw o-pada barae (2)
Tato em boa fortua quato em m, a vida ou a morte, eu me abrigo ao eu
p de ltu. Toda a mia poe eu dei a Voc, portato, j o teo qualquer
repoabilidade obre ela.
mrabi, rkhabi jo icch tohr
nitya-da prati tuw adhikr (3)
Mate-me ou proteja-me, como quier. Voc tem ee direito porque ou eu ervo eter
o.
janmobi moe icch yadi tor
bhakta-g#he jani janma hau mor (4)
e for o eu deejo que eu aa outra vez, eto, que eja a caa de eu devoto.
k+a-janma hau yath tuw da
bahir-mukha brahma-janme nhi a (5)
Poa eu acer ovamete at memo como um verme, dede que eu permaea e
u devoto. No teo eum deejo de acer como um Bram avero a Voc.
bhukti-mukti-p#h-vihna je bhakta

106

labhaite t-ka a-ga anurakta (6)


Eu aeio pela compaia daquele devoto que completamete deprovido de todo
deejo de defrute mudao ou liberao.
janaka, janan, dayita, tanoya
prabhu, guru, pati tuhu arva-moya (7)
Pai, me, amate, filo, eor, preceptor e marido Voc tudo para mim.
bhakativinoda kahe, uno kna!
rdh-ntha! tuhu hmra para (8)
Baktivioda diz: Ka, por favor, oua-me! amado de Rd, Voc mia
vida e alma.

Avatra-ra
rla Locaa da Lkura
avatra-ra, gor-avatra, kena n bhajili t-re
kori nre va, gela n piya, pana karama phere (1)
mia mete, por que voc o adora r Gauraudara, a to precioa jia up
rema de toda a ecarae? Voc et empre a gua, ma ua ede uca a
ciada devido a ua prpria m atividade paada.
ka+akera taru, adi evili (mana), am#ta pibra e
prema-kalpataru, r gaur-ga mra, thre bhvili vie (2)
Voc empre epera obter doce fruto uculeto de ua adorao de rvore epi
oa, ma io o povel. Noo Gauraudara uma rvore-do-deejo kalpat
aru, ma voc O deixou, peado que foe veeo.
aurabhera e, pala kili (mana), nte paila k+a
ikudaa bhvi, k+ha cuili (mana), kemone pibi mi+ha (3)
mia mete, bucado um aroma uave, voc ceira a bela flor pala (ma ela
o tem perfume) e, em vez dio, um ieto da flor etra em eu ariz. Voc cup
a madeira eca tomado-a por caa-de-acar; como eto poderia obter algum
umo doce?
hra boliy, galya parili (mana), amana ki-kara-pa
tala boliy, guna pohli (mana), pili bajara tpa (4)

107

mia mete, a morte como uma erpete que voc coloca em volta do pecoo,
peado er uma guirlada. Voc etrou o fogo peado que foe refrecate,
porm ofreu queimadura cruciate.
ara bhajili, r gaur-ga bhlili, n unili dhura kath
iha parakla, dukla khoyli (mana), khili pana mth (5)
mia mete, gozado o prazere materiai, voc uca pretou ateo a pa
lavra do devoto e e equeceu de Gauraudara. Portato, tato ete mudo qua
to o prximo, eto perdido para voc.

Hari Hari! Viphale Jaama Goiu


rla Narottama da Lkura
hari hari! viphale janama goninu
manuya janama piy, rdh-k#a n bhajiy,
jniy uniy via khinu (1)
Hari! Memo ap ter recebido eta rara forma de vida umaa, eu a deperdicei
ao o realizar bajaa a Rd-KK()a. Pelo cotrrio, bebi veeo cocieteme
te.
golokera prema-dhana, harinma a-krtana,
rati n janmilo kene tya
ara-vinale, div-nii hiy jvale,
juite n koinu upya (2)
O teouro de prema-bakti decedeu com ma-a
krtaa. O! Por que o it
o atrao por ele? Meu corao arde dia e oite o fogo veeoo da vida material,
ma o tomei o remdio para extigu-lo.
brajendra-nandana jei, ac-uta hoilo ei,
balarma hoilo niti
dna-hna jata chilo, hari-nme uddhrilo,
tra k jagi mdhi (3)
Vrajedra-adaa veio como ac-uta Gauraudara. Balarma veio como Nit
i. Ele alvaram toda a jiv cada e miervei atrav do arima, coforme t
etemuamo o cao de Jgai e Mdi.
h h prabhu nanda-uta, v#abhnu-ut-juta,
karu koroho ei-bro
narottama-da koya, n +heliho r-g pya
tom vine ke che mra (4)

108

He Rde! He KK()a! Por favor, cocedam-me ua miericrdia deta vez. No me


afatem de eu p, vermelo como o ltu. lm de Voc, quem mai meu ete
mudo?

Hari He Doyla Mora


r Vidypati
hari he doyla mora jaya rdhntha
bra-bra eibra laha nija tha (1)
Hari! meu miericordioo Rdta! Toda a glria a Voc. Repetida veze
fiz-le plica e agora imploro que me aceite em ua tima compaia.
bahu yoni bhrami ntha lainu araa
nija-gue k#p kara adhama-traa (2)
meu metre! p vagar por muita epcie de vida, ceguei ao eu abrigo. Por
ua magaimidade, bodoamete, alve eta peoa degradada.
jagata-kraa tumi jagata-jvana
tom ch kra nahi, he rdh-ramaa (3)
He Rd-Rama)a! Voc a caua por tr da criao e tambm ua prpria vida.
Voc meu ico apoio, o igum mai.
bhuvana-ma-gala tumi bhuvanera pati
tumi upekile ntha, ki haibe gati (4)
He Nta! Voc a fote da aupicioidade e o bodoo metre do tr mudo. e
Voc me abadoar, qual er o meu fim?
bhviy dekhinu ei jagata-mjhre
tom vin keha nhi e de uddhre (5)
eor! Ceguei cocluo de que, ete oceao material, o igum exc
eto Voc para alvar ete eu ervo.

Mdhava, Bahuta Miati Kori Toya


r Vidypati
mdhava, bahuta minati kori toya
dei tula tila, deha amarpinu,

109

day jni n chobi moya (1)


Mdava, com eta ofereda de uma fola de tula e emete de gergelim, rogo
e prometo empear meu corpo em eu ervio. ei que ua compaixo ifiita e
que o me rejeitar.
gaaite doa, gualea n pobi,
jaba tuh karobi vicra
tuh jaganntha, jagate kahoi,
jaga-bhira nahi mui chra (2)
Equato coiderar ete apelo, Voc poder cotar meu defeito, e o ecotr
ar eum vetgio equer de boa qualidade. Voc coecido em toda a cria
o como Jagata. Portato, er que eu, uma alma iigificate que vive detr
o dete uivero, o teria o direito de aceit-Lo como metre?
kiye mnua pau-pkh je janamiye,
athav k+a-pata-ge
karama vipke, gatgati puna puna,
mati rahu tuw paraa-ge (3)
Nacimeto ap acimeto, como reultado de meu karma, veo e vou repetida
mete, ora como er umao, como aimal e veze como paro, verme ou iet
o. Ma, idepedetemete da epcie do meu acimeto, que mia mete eteja
empre fixa a ua arrae.
bhaaye vidypati, atiaya ktara,
taraite iha bhava-indhu
tuw pada-pallava, kori avalambana,
tila eka deha dna-bandhu (4)
Com grade remoro e em to umilde, o poeta Vidypati umildemete ora:
Mdava, amigo do cado, por favor, d abrigo a ea peoa iigificate a te
ra fola de eu p de ltu. aim poderei atravear ete oceao da exitcia
material.

arvasva Tomra
rla Baktivioda Lkura
arvava tomra, carae piy, paechi tomra ghare
tumi to +hkura, tomra kukura, baliy jnaha more (1)
He Prabu! Etreguei tudo que era meu a eu p de ltu e permaeo protrado e
m ua caa. Voc meu eor e eu ou eu co. Por bodade, aceite-me como tal.

110

bdhiy nika+e, mre plibe, rahiba tomra dvre


pratpa-janere, ite n diba, rkhiba gaera pre (2)
correte-me pertio de Voc. Motarei guarda porta de ua caa. No deixarei
etrar qualquer peoa defavorvel e a afatarei para bem loge.
tava nija-jana, prada eviy, ucchi+a rkhibe jh
mra bhojana, parama-nande, prati-dina habe th (3)
Diariamete, em uprema bem-aveturaa, aceitarei o remaete de eu queri
do devoto que oraram ua prada.
baiy uiy, tomra caraa, cintiba atata mi
ncite ncite, nika+e jiba, jakhana kibe tumi (4)
Deitado ou etado, lembrarei cotatemete do eu p de ltu e, quado Voc
me camar, virei imediatamete corredo ao eu ecotro, daado em xtae.
nijera poaa, kabhu n bhviba, rahiba bhvera bhare
bhakativinoda, tomre plaka, baliy varaa kare (5)
r Baktivioda diz: eor! Jamai peado em meu prprio uteto, ficarei
perpetuamete ubmero em bva, porque O aceitei como meu mateedor.

Doyla Niti Caitaya Bole


rla Baktivioda Lkura
doyla niti caitanya bole nc re mr mana
nc re mr mana, nc re mr mana (1)
mia mete, cate doyla (miericordioo) iti caitaya e apea dace!
mia mete, dace!
(emona doyla to ni he, mra kheye prema deya)
(ore) apardha dre jbe, pbe prema-dhana
(o nme apardha-vicra to ni he)
(takhon) k#a-nme ruci habe, ghucibe bandhana (2)
Uma peroalidade to miericordioa como Nityada Prabu, que cocede pre
ma memo ap er urrado, o e ecotra em lugar algum. Prema pode urgir d
epoi de e uperar a ofea, porm, ao e cartar o ome Caitaya-Niti, o e l
eva em coiderao a ofea. To logo urja o goto por kK()a-ma, rompe-e o
cativeiro material.
(k#a-nme anurga to habe he)

111

(takhon) anye aphala habe jvera jivana


(k#a-rati vin jvana to miche he)
(ee) v#ndvane rdh-ymera pbe daraana
(gaura-k#p hole he) (3)
Quado amor profudo por kK()a-ma, facilmete exitoa a vida e tora. e
m apego por KK()a, a vida implemete fala. Com a miericrdia de Gauraud
ara, pode-e obter a vio de Rd-yma ao fial da vida.

Kabe Habe Bolo


rla Baktivioda Lkura
kabe habe bolo e-dina mr
(mr) apardha ghuci, uddha-nme ruci,
k#pa-bale habe h#doye acr (1)
Diga-me, por favor, quado cegar o dia em que mia ofea cearo e o got
o por catar o puro ato ome brotar em meu corao por ua miericrdia?
t#dhika hna, kabe nija mni,
ahiut-gua h#doyete ni
akale mnada, pani amn,
haye vdibo nma-raa-r (2)
Quado er que me etirei iferior a uma fola de grama e quado adquirirei a
qualidade da tolercia em meu corao? Quado eu motrarei repeito a todo o
demai em eperar ora para mim memo? eto, aborearei r ma-raa, o
ctar do ato ome.
dhana jana ra, kobit-undar,
bolibo n chi deha-ukha-kr
janme-janme do, ohe gaurahari!
ahaituk bhakti carae tomr (3)
Riqueza, eguidore, bela mulere, coforme o decrito a poeia mudaa
o quero eum dee prazere corpreo. Gauraari, por favor, coceda-m
e devoo imotivada ao eu p de ltu, acimeto ap acimeto.
(kabe) korite r-k#a-nma uccraa,
pulakita deho gadgada vacana
vaivarya-bepathu, habe agha+ana,
nirantara netre babe aru-dhr (4)
Quado er que, equato eu proferir r kK()a-ma, meu corpo vibrar de arre
batameto exttico, meu plo e arrepiaro, mia voz ficar embargada de emo

112

o, terei tremor e palidez, e torrete de lgrima fluiro cotatemete de meu


olo?
kabe navadvpe, uradhun-ta+e,
gaura-nitynanda boli nikapa+e
nciy giy, beibo chu+e,
btulera prya chiy bicr (5)
Quado er que, em Navadvpa marge do rio Gage, correrei por ali excla
mado em duplicidade: Gaura! Nityada!, a daar e a catar como u
m louco, aleio ao mudo extero?
kabe nitynanda, more kori day,
chibe mora viayera my
diy more nija-caraera chy
nmera h+ete dibe adhikr (6)
Quado er que Nityada Prabu ter miericrdia de mim e me libertar da a
rmadila do gozo do etido? Quado er que Ele me dar a ombra do eu p
de ltu e me permitir etrar o mercado do ato ome?
kiniba, lu+ibo, hari-nma-raa,
nma-rae mti hoibo vivaa
raera raika-caraa paraa,
koriy mojibo rae anibr (7)
Comprarei e aquearei o ctar do ome de Hari e, embriagado-me completamet
e com ee ma-raa, ficarei atordoado. o tocar o p daquela grade alma c
apaze de aborear ea raa, imergirei cotiuamete o doce ctar do ato o
me.
kabe jve doy, hoibe udoya,
nija-ukha bhuli udna-h#doya
bhakativinoda, koriy binoya,
r-j-+ahalo koribe pracr (8)
Quado er que etirei compaixo por toda a alma cada? Quado er que e
te Baktivioda, deixado de lado ua prpria felicidade, com o corao etereci
do e meigo, comear a propagar com umilde plica a agrada ordem de r Cait
aya Maprabu?

Nagara Bhramiy mra Gaura


nagara bhramiy mra gaura elo ghare
gaura elo ghare mra niti elo ghare (1)

113

Depoi de perambular pela cidade e aldeia, meu Gaur


ga e meu Nityada v
oltaram ao lar.
pp tp uddhra diy gaura elo ghare
pp tp uddhra diy niti elo ghare (2)
Meu Gaura-Niti magaimamete libertaram tato pecadore que ofriam trpli
ce miria e depoi voltaram ao lar.
nma prema biliya gaura elo ghare
nma prema biliya niti elo ghare (3)
Vagado por a, Gaura e Niti ditriburam prema atrav do arima, e em eg
uida voltaram ao lar.
dhla jhori ac-mt gaura kole kore
dhla jhori padmvat niti kole kore (4)
O corpo de Gaura etava coberto de poeira. Vedo ito, o corao de ac Mt ec
eu-e de gaura-prema, e tirado aquela poeira, ela O p o colo. Da mema form
a, Padmvat Dev tirou a poeira do corpo de Nitai e O colocou em eu colo.

uddha-Bhakata
rla Baktivioda Lkura
uddha-bhakata-caraa-reu, bhajana-anukla
bhakata-ev, parama-iddhi, prema-latikra-mla (1)
poeira do p de ltu do devoto puro muito favorvel ao bajaa, e o ervio
ao Vai()ava a mai alta perfeio e a prpria raiz da delicada trepadeira do a
mor divio.
mdhava-tithi, bhakti-janan, jatane plana kori
k#a-boati, boati boli, parama dare bori (2)
Muito cuidadoamete, obervo o dia ato de Mdava, tai como Ekda e Ja
m(?am, poi ele o a me da devoo. KK()a permaece ee titi, aim, ao
or-lo, podemo facilmete obt-lo. Por repeitar profudamete o ll-tal (l
ocai do paatempo), receberei a bo dele.
gaura mra, je-aba thne, koralo bhramaa ra-ge
e-aba thna, heribo mi, praayi-bhakata-a-ge (3)
Na compaia do devoto pra)ayi (amado, timo), irei a todo o locai por o
de Maprabu jubiloamete adou.

114

m#da-ga bdya, unite mana, abaara ad yce,


gaura-bihita, krtana uni, nande h#doya nce (4)
Mia mete et empre aioa por ouvir a mKda
ga tocado. Quado ouo krt
aa decrevedo Maprabu, meu corao daa em jbilo.
yugala-mrti, dekhiy mora, parama-nanda hoya
prada-eb, korite hoya, akala prapaca jaya (5)
ito a maior bem-aveturaa ao ver a forma da deidade Yugala-kiora. pra
da Dele o permite coquitar o cico elemeto.
je-dina g#he, bhajana dekhi, g#hete goloka bhya
caraa-dhu, dekhiy ga-g, ukha n m pya (6)
Mia caa traformada em Goloka VKdvaa quado vejo a adorao de r
Rd-KK()a edo realizada ela. Quado oro caramKta de r Bagav e
olo para o rio Gage, mia felicidade o coece limite.
tula dekhi, juya pra, mdhava-toa jni,
gaura-priya, ka-evane, jvana rthaka mni (7)
Quado vejo Tula, meu corao e acalma e abrada, porque ei que ela agrada
Mdava. ka (vite e dua variedade de verdura) muito querido por Mapr
abu, aim quado oro ete alimeto, coidero que mia vida teve xito.
bhakativinoda, k#a-bhajane, anukla pya jh,
prati-divae, parama-ukhe, vkra koroye th (8)
Tudo que favorvel para kK()a-bajaa, Baktivioda aceita diariamete mui al
egremete.

Nma-akrtaa Hari Haraye NamaI K-,


a
rla Narottama da Lkura
(hari) haraye nama k#a ydavya nama
ydavya mdhavya keavya nama (1)
gopla govinda rma r madhudana
giridhr gopntha madana-mohana (2)
r caitanya, nitynanda, r advaita gopt (t)
hari, guru, vaiava, bhgavata, gt (3)
r rpa, r antana, bha++a-raghuntha
r jva, gopla-bha++a, da raghuntha (4)

115

ei chaya goir kori caraa vandana


jh hoite vighna-na abh+a-praa (5)
ei chaya goi jra mui tra da
t- abra pada-reu mora paca-gra (6)
tera caraa evi bhakta-ane va
janame janame hoy ei abhila (7)
ei chaya goi jabe vraje koil va
rdh-k#a-nitya-ll koril praka (8)
nande bolo hari bhaja v#ndvana
r-guru-vaiava-pade majiy mana (9)
r-guru-vaiava-pda-padma kori a
nma-a-krtana kohe narottama-da (10)
Traduo e igificado
r rmad Baktivedta Nrya)a Marja
1.

KK()a o prprio Hari e tambm Ydava. Ele et a diatia tato de


Nada Bb quato de Vaudeva; todo o Ydava, da diatia Yadu. im of
ereo meu da)&avat pra)ma ao p de ltu de vaya> Hari que Ydava-KK()
a. Nama igifica abadoar todo o tipo de relae mudaa, updi, e ofer
ecer tudo ao p de ltu de KK()a .

2.

Ee memo KK()a Gopla, aquele que uteta e utre a vaca, o pato


dela, todo o gopa e gop. Ele tambm Govida, que d prazer a todo. Ele
Rma, que brica o corae de todo ere, epecialmete o de rmat Rdik
. Ele Madudaa, poi corta todo o tipo de akti, apego mudao (como
o demio Madu), e porque Ele tambm aboreia o madu, ou eja, o amor e afe
io de toda a gop, e epecialmete o mbva-varp rmat Rdik. Giri
dr levata a Motaa de Govardaa e alva todo o Vrajav. Ele Gop
ta porque o corao e alma de toda a gop. Ele tambm Madaa-moaa po
rque Ele atrai e cotrola todo ere, e rouba o corae do Vrajav e gop. i
m Ele Gopla, Govida, Rma, Madudaa, Giridr, Gopta, Madaa-M
oaa, portato ofereo meu da)&avat pra)ma a ee memo KK()a.

3.

r Caitaya Maprabu, r Nityada Prabu e r dvaita Prabu p


odem o coceder o ervio a Rd-KK()a Yugala. em qualquer caua, todo Ele
podem o proteger miericordioamete do apego mudao, aarta e apar
da, e podem o ocupar o ev a Rda-KK()a. im, etou oferecedo amak
ra ao p de ltu de r Caitaya, Nityada, dvaita Prabu e ao p de ltu
de r Hari, do dk( guru, ik( guru, do Vai()ava, e tambm ao rmad-Bga

116

vatam e Bagavad-gt. Tato t quato gopt igificam protetor, ou guardio.


t, a epoa de dvaita crya, muito favorvel a Maprabu ev e pode outo
rgar kK()a-prema. Narottama da origialmete ecreveu gopt, porque o foi d
ado eum ome femiio, porm poteriormete algum modificou ito.
4.

Ofereo vada, prece e glorificae, a r Rpa Govm, r ataa


, Ba??a Raguta, r Jva Govm, Gopla Ba??a e Da Raguta.
5.
Pela miericrdia imotivada do (a&-govm, o obtculo devoo po
dem er removido e meu ervio ab(?a a r Yugala pode er obtido, ou eja, tod
o meu deejo podero er realizado.
6.

Eu ou o ervo daquele Caitaya Maprabu que o i(?adeva ou eor


adorvel do ei Govm. poeira do p de ltu dele meu paca-gra, mi
a vida e alma. N tomamo paca-gra, cico tipo de alimeto ou ma-pra
da, com o qual matemo oo cico are vitai. Da mema maeira, a poeira do
p de ltu dee (a&-govm oa vida e alma, matedo oo cico pr
)a.

7.

Nacimeto ap acimeto teo um deejo: ervir ao p de ltu do


ei Govm. Tambm deejo poder empre viver a aociao de todo Vai()av
a puro.

8.

Quado o ei Govm viveram em Vraja, Ele revelaram o paatempo


de Rd e KK()a.

9.

Todo devem catar: ari bol! ari bol!e fazer bajaa de VKdvaa, v
ivedo em Vraja e empre ervido VKdvaa. Como? trav de majiy maa,
empre aborver o corao o ervio ao guru e Vai()ava.

10.

Eperado obter o etimado ervio do p de ltu do guru e Vai()ava, Nar


ottama Lkura et realizado ma-a
krtaa.

Aru
odaya-Krtaa
Cao do lvorecer
rla Baktivioda Lkura
udilo arua prava bhge,
dvija-mai gor amani jge,
bhakata-amha loiy the,
gel nagara-vrje (1)
Quado o ol avermelado comeou a urgir o orizote orietal, r Gaur
ga,
a jia detre o brma)a, imediatamete depertou e levou eu devoto para a
aldeia de Navadvpa.

117

tthai tthai bjala khola,


ghana ghana the jhjera rola,
preme hala hala onra a-ga,
carae npura bje (2)
Ttai ttai a mKda
ga reoavam, a karatla tocavam o ritmo. Trabord
ado de prema, a forma dourada de r Gaur
ga ocilava gracioamete, fazed
o ua torozeleira (pura) tilitarem em eu p.
mukunda mdhava ydava hari,
bolo-re bol- re vadana bhori,
miche nida-vae gela re rti,
divaa arra-je (3)
Mukuda! Mdava! Ydava! Hari! Todo catado! Catem! Ecam ua boca
com o ato ome do eor! , voc paam ua oite em vo, cativado pel
o oo, e eu dia decorado eu corpo.
emona durlabha mnava-deho,
piy ki kara bhvan keho,
ebe n bhajile yaod-uta,
carame paibe lje (4)
Voc alcaaram ete raro acimeto umao! E o que eto fazedo? No e im
portam com ete preete? Ora, e o adorarem o filo de Yaod, o fial da co
ta, a ora da morte, cairo para uma codio vergooa.
udita tapana hoile ata,
dina gelo boli hoibe vyata,
tabe keno ebe alaa hoi
n bhaja h#doya-rje (5)
cada alvorecer e pr-do-ol, um dia e paa e ele perdido. Eto por que voc
aida eto toa? Por que o eto adorado o eor o corao?
jvana anitya jnaha ra,
the nn-vidha vipada bhra,
nmraya kori yatane tumi,
thkaha pana kje (6)
Etedam ete fato eecial a vida material temporria e repleta de muito peri
go e triteza. Voc deveriam refugiar-e iceramete o ato ome, e efetua
r apea a eceidade bica para mater ua vida.
k#a-nma-udh koriy pna,

118

juro bhakativinoda-pra,
nma vin kichu nhika ro,
caudda-bhuvana-mjhe (7)
Tedo bebido o puro ctar de kK()a-ma, o corao ardete de Baktivioda ac
almou-e totalmete. No ada alm de ma em todo o quatorze mudo.
jvera kalya-dhana-kma,
jagate i e madhura nma,
avidy-timira-tapana-rpe
h#d-gagane virje, (8)
Deejado abeoar a atividade de toda a etidade viva, ete doce ato o
me decederam a ete plao terreo. Ele brilam como o ol o cu do corao,
detruido a ecurido da igorcia.

Jva Jgo, Jva Jgo

Depertem! Depertem, lma dormecida!


rla Baktivioda Lkura
jva jgo, jva jgo, gorcda bole
kota nidr jo my-picra kole (1)

r Gaurcdra et camado: cordem! cordem, alma adormecida! Por qu


ato tempo iro dormir o colo da bruxa my?
bhajibo boliy ee ara-bhtore
bhuliy rohile tumi avidyra bhore (2)
Voc vieram a ete mudo material dizedo que adorariam ao eor, ma, tedo
equecido Dele, toraram-e repleto de igorcia.
tomre loite mi hoinu avatra
mi vin bandhu ra ke che tomra (3)
pea para alv-lo, Eu decedi! Quem alm de Mim eu amigo?
enechi auadhi my nibra lgi
harinma-mah-mantra lao tumi mgi (4)
Eu trouxe o ari-ma ma-matra o remdio para detruir a doea de my
. uplico-le: tomem ete ato ome!
bhakativinoda prabhu-carae paiy
ei harinma-mantra loilo mgiy (5)

119

Baktivioda Lkura, caido ao p de ltu de rma Maprabu, implorou p


ara obter e tomou ete arima-matra.

Harima, Tuw Aeka varpa


rla Baktivioda Lkura
harinma, tuw aneka varpa
yaod-nandana, nanda-vardhana, nanda-tanaya raakpa (1)
Harima, voc poui ilimitada forma, tal como o filo amado de Yaoda, q
uele que aumeta a bem-aveturaa de Gokula, o filo de Nada, e a profuda f
ote de raa.
ptan-ghtana, t#varta-hana, aka+a-bhajana gopla,
mural-vadana, agha-baka-mardana, govardhana-dhr rkhla (2)
Voc o matador do demio Pta e LK)varta, quele que quebra a carreta,
o protetor da vaca, o tocador de flauta, o detruidor do demio ga e Baka, o
levatador da Colia de Govardaa, e um meio patorzio.
ke-mardana, brahma-vimohana, urapati-darpa-vin,
ari+a-tana, gop-vimohana, ymuna-pulina-vil (3)
Voc mata o demio Ke, cofude Bram e quebra o orgulo de Idra. Voc m
ata ri(tura, ecata toda a jove gop, e realiza paatempo divertido ao lo
go da marge do Yamu.
rdhik-rajana, ra-rayana, rdh-kua-kuja-bihr
rma, k#a, hari, mdhava, narahari, matydi-gae avatr (4)
Voc deleita rmat Rdik e traz o ctar da vida para a daa da ra. Voc e
diverte o kuja do Rd-ku)&a. Voc o reervatrio do prazer, atrativo para
todo ere. Voc remove a iaupicioidade e o marido da deua da fortua, Voc
NK(i>adeva, metade omem e metade leo, e a fote de toda outra ecar
ae comeado pelo peixe Matya.
govinda, vmana, r madhudana, ydava-candra, vanaml
klya-tana, gokula-rajana, rdh-bhajana-ukha-l (5)
Voc d prazer vaca. Voc a ecarao do brma)a ao, o matador do d
emio Madu, a lua da diatia Yadu. Voc ua bela guirlada de flore freca
da floreta, pue a erpete Klya, deleita Gokula, e e regozija a adorao de
rmat Rdik .

120

ity dika nma, varpe prakma, buka mora rati rge,


rpa-varpa-pada, jni nija ampada, bhaktivinoda dhori mge (6)
Compreededo ua glria, Baktivioda agarra o p de ltu de Rpa Govm
e varpa Dmodara, oferecedo eta prece: Harima, pela ua doce votade
Voc e maifeta em toda eta forma e tambm em muita outra. Por favor, per
mita que meu amor e apego por Ela empre aumete.

Jaya Jaya Harima


rla Baktivioda Lkura
jaya jaya harinma, cidnandm#ta-dhma, para-tattva akara-kra
nija-jane k#p kori, nma-rpe avatari, jve doy korile apra (1)
Toda a glria ao ato ome, o armazm do ctar da bem-aveturaa e co
ecimeto divio, que o outro eo a Verdade uprema, Bagav r KK()a.
Para derramar miericrdia obre eu devoto, Ele decedeu a forma do om, m
otrado vata compaixo por toda a jva.
jaya hari-k#a-nma, jaga-jana-uvirma, arva-jana-mnaa rajana,
muni-v#nda nirantara, je nmera amdara, kori gya bhariy vadana (2)
Toda a glria ao muito ome de Hari e KK()a. r Nma o refgio ublime p
ara toda etidade viva, retirado-a do ciclo de acimeto e morte e ecedo
eu corae com deleite. O mui catam o ato ome iceatemete com g
rade repeito e jbilo.
ohe k#a-nmkara, tumi arva-akti-dhara, jvera kalya-vitarae
tom vin bhava-indhu, uddhrite nhi bandhu, iycho jva-uddhrae (3)
laba do kK()a-ma, Voc pouem todo o podere para coceder aupicioi
dade jva. urgido para o libertar, Voc o ico amigo capaz de o alvar
do oceao de acimeto e morte.
che tpa jve jata, tumi aba koro hata, helya tomre eka-bra
ke yadi kaun jana, haye dna akicana, nhi dekhi anya pratikra (4)
Quaiquer que ejam a miria que importuem a jva, Voc a afata pleame
te memo que e cate o eu ome egligetemete apea uma vez, etido-e i
igificate e devalido, e o vedo eum outro remdio para o prprio alvio.
tava valpa-phrti pya, ugra-tpa dre jya, li-ga-bha-ga hoya anye
bhakativinoda koya, jaya harinma jaya, pae thki tuw pada-e (5)

121

Uma vio mometea ua faz toda a orte de terrvei miria deaparecer. O co


rpo util facilmete detrudo (e Voc etabelece a jva em eu varpa). Baktivi
oda diz: Harima, toda a glria a Voc. Caio perpetuamete ao eu p de
ltu.

Nrada Mui
rla Baktivioda Lkura
nrada muni, bjya v, rdhik-ramaa nme
nma amani, udita haya, bhakata-gta-me (1)
O upremamete raika Nrada Mui toca ua via, catado o ome de r R
dik-rama)a. Ouvido ee krtaa, r Rd e r Rdik-rama)a decedem
imediatamete, daado e aboreado o bva de eu prprio devoto.
amiya-dhr, varie ghana, ravaa-yugale giy
bhakata-jana, aghane nce, bhariy pana hiy (2)
Como uma forte cuvarada, uma iudao de ctar a forma de eu ato o
me etra o ouvido do devoto, fazedo com que dacem e eu corae e exp
adam em jbilo.
mdhur-pura, ava pai, mtya jagata-jane
keho v kde, keho v nce, keho mte mane mane (3)
o beber pelo ouvido ete ctar iebriate, todo o ere o uivero iteiro fica
m elouquecido algu coram, algu daam e outro toram-e totalmete e
mbriagado detro de ua mete.
paca-vadana, nrade dhori, premera aghana rol
kamalana, nciy bole, bolo bolo hari bolo (4)
O eor iva de cico face abraa Nrada e, repleto de prema, cata em alto br
ado o ato ome, equato Bramj comea a daar com etuiamo e excla
mar Haribol! Haribol!"
aharnana, parama-ukhe, hari hari bali gya
nma-prabhve, mtilo viva, nma-raa abe pya (5)
e(aga de mil face, etido uprema felicidade, cata: Hari! Hari! Pela urpr
eedete iflucia do ma, todo o uivero fica elouquecido e todo provam a
maraviloa raa do ato ome.
r-k#a-nma, raane phuri, prlo mra a

122

r-rpa-pade, jcaye ih, bhakativinoda-da (6)


Ete ervo, Baktivioda, ora ao p de ltu de r Rpa Govm: Que o ato o
me e maifete a mia lgua, aim realizado todo meu deejo.

Rdh-K-,
a Bol
rla Baktivioda Lkura
rdh-k#a bol bol bolo re obi
(ei) ik diy, aba nady, phirche nece gaura-niti
(miche) myra boe, jccho bhee, khccho hbuubu, bhi (1)
Todo catem, catem, catem: Rd-KK()a. r Caitaya Maprabu e Nity
ada Prabu eto daado, vagado por toda Navadvpa e itruido a todo.
irmo! Todo voc catem ete ato ome de Rd-KK()a. Voc iutilmete
e pueram ob o cotrole de my, veze flutuado e veze afogado-e o oce
ao da felicidade e ofrimeto materiai.
(jva) k#a-da, e viva, karle to r dukho ni
(k#a) bolbe jabe, pulaka habe, jhorbe khi, boli ti (2)
No etato, e tiverem f que a jva uma erva de KK()a, voc o tero mai of
rimeto. Eto, e prouciarem kK()a-ma, eu corpo tremero de xtae e l
grima fluiro de eu olo.
(rdh) k#a bolo, a-ge calo, ei-mtra bhik ci
(jya) akala bipoda, bhaktivinoda bolena, jakhona o-nma gi (3)
Baktivioda diz: irmo! Catem rd-kK()a-ma com o Vai()ava. i
o que peo a voc. Quado voc catarem eu ome, todo o perigo voaro p
ara bem loge.

Nady-Godrume
rla Baktivioda Lkura
nady-godrume nitynanda mahjana
ptiyche nma-ha++a jvera kraa (1)
Na terra de Nady, a ila de Godruma, o magimo Nityada Prabu abriu
uma feira do ato ome para a alvao de toda a alma cada.

123

(raddhvn jana he, raddhvn jana he)


prabhura jya, bhi, mgi ei bhik
bolo k#a, bhajo k#a, koro k#a-ik (2)
li Ele clama: ome de f, pela ordem de r Gaur
ga, irmo, fao apea
um pedido: Catem KK()a', irvam, adorem KK()a, e igam eu eiameto.
apardha-nya hoye loho k#a-nma
k#a mt, k#a pit, k#a dhana-pra (3)
Livre de ofea, catem o ato ome de KK()a. KK()a oa me, oo pai, e K
K()a o teouro de oa vida.
k#era ara koro chi ancra
jve doy, k#a-nma arva-dharma-ra (4)
Executem eu devere terreo, ma, em relao a KK()a, abadoem o comporta
meto pecamioo. Motrem compaixo por toda a alma cada, catado alto o
ato ome de KK()a eta a ecia de toda a forma de religio.

Gya Gor Madhura vare


rla Baktivioda Lkura
gya gor madhura vare
hare k#a hare k#a k#a k#a hare hare
hare rma hare rma rma rma hare hare (1)
r Gauraudara cata uma voz muito doce: Hare KK()a Hare KK()a KK()a KK(
)a Hare Hare / Hare Rma Hare Rma Rma Rma Hare Hare.
g#he thka, vane thka, ad hari bole ko,
ukhe dukhe bhulo nko, vadane harinma koro re (2)
Quer voc eja um cefe de famlia ou ay, cotatemete cate: Hari! Hari
! No equea dete catar, quer eteja uma codio feliz ou aflita. pea pree
ca eu lbio com arima.
my-jle baddha hoye, cha miche kja loye,
ekhana-o cetana peye, rdh-mdhava nma bolo re (3)
Voc et atado rede de my e forado a trabalar ifrutiferamete. gora qu
e obteve plea cocicia, cate o ome de Rd-Mdava.
jvana hoilo ea, n bhajile h#kea

124

bhaktivinodopadea, ekabra nma-rae mto re (4)


ua vida pode termiar a qualquer mometo, e voc o erviu ao eor do eti
do, Hr(ikea. ceite ete coelo de Baktivioda: pea uma vez, aprecie o
ctar do ato ome!

oi (akhi), Kev uilo yma-Nma


r Ca)&da
oi (akhi), kev unilo yma-nma
knera bhitara diy, marame pailo go
kula korila mora pra (1)
mia querida ak! Quem aquela peoa que primeiramete me fez ouvir et
e ome yma? Quado etra em meu corao atrav do meu ouvido, ou u
bjugada pela impacicia.
na jni kateka madhu, yma-nme che go
vadana chite nhi pre
japite japite nma, avaa korila go
kemone pibo, ai, tre (2)
No ei quata doura ete ome. to doce que mia lgua o o deixa
em por um mometo. Equato cotiuo repetido ete ome, fico completamete
aborta. ak! Como erei capaz de me ecotrar com Ele?
nma-paratpe jra, aichana korila go
a-gera parae kiv hoya
jekhne vaati tra, ekhne thkhiya go
yuvat dharama koiche raya (3)
e o ome dea peoa por i j tem o poder de colocar-me em tal codio, em
coigo imagiar o que acoteceria e tocae o corpo Dele. Ode Ele etiver, como
que a jove mulere coeguem mater eu pricpio religioo?
parite cahi mane, par n jya go
ki koribo ki habe upya
kahe dvija-caide, kulavat kula-ne
apanre yauvana jcya (4)
Em meu corao quero equec-lo, ma o coigo. gora o coigo eteder q
ual o remdio, o que fazer. Dvija Ca)&ida diz: implemete por exibir ua jov
ial beleza, aquele ymada detruiu a diatia iteira da cata eora.

125

Prasda-evya
Cae para Horar o limeto Epiritual (Prada)
mah-prade govinde
nma-brahmai vaiave
valpa-puyavat rjan
vivo naiva jyate
(Caitaya-caritmKta, tya-lila 16.96 (igificado) do kada Pur)a)

quele que pouem pouco crdito acumulado de atividade piedoa, jamai co


eguem deevolver f a ma-prada, em r Govida, o ato Nome do eor
, ou o Vai()ava.

arra Avidy-Jl
rla Baktivioda Lkura
bhi re! arra avidy-jl, jaendriya the kl,
jve phele viaya-gare
tra madhye jihv ati, lobhamoya udurmati,
tke jet ka+hina are (1)
irmo, ete corpo material um amotoado de igorcia, e o etido o com
o uma rede de camio que coduzem morte. Camo ete oceao de defrute d
o etido materiai de todo o etido, a lgua o mai difcil de er cotrola
do, poi empre muito aioa por provar coia.
k#a boro doymoy, koribre jihv jaya,
va-prada-anna dil bhi
ei annm#ta po, rdh-k#a-gua go,
preme ko caitanya-niti (2)
preme bore &ko re
doyla iti-caitaya bole, preme bore &ko re
jaya iti, jaya gaura, jaya iti, jaya gaura
are kK()a are kK()a kK()a kK()a are are
are rma are rma rma rma are are
(rla Baktivioda Lkura)

Porm irmo, KK()a to miericordioo que Ele o d ua prada, o reto de


ua prpria boca, para o ajudar a cotrolar a lgua. Eta prada ceia de c
tar. Horado eta prada, catem a glria de Rd e KK()a, e com amor clam
em pela ajuda de Caitaya-Niti.

rati Krtaas
126

r Gurudeva rati
rmad Baktivedta Trivikrama Marja
jaya jaya gurudeva r bhakti prajna
parama mohana-rpa rta-vimocana (1)
Toda a glria, toda a glria, ao oo divio metre, r rmad Bakti Praj
a Keava Marja, cuja figura upremamete ecatadora o refgio para a
umaidade ofredora.
mrtimanta r vednta aubha-nana
bhakti grantha r vednta tava vighoaa (2)
Ele a prpria peroificao do Vedta, o aiquilador de tudo que iaupicio
o, e audacioamete declarou que o r Vedta eecialmete um livro de bak
ti.
vednta amiti-dpe r-iddhnta-jyoti
rati tomra the haya niravadhi (3)
Na r Gau&ya Vedta amiti, o rati eteramete realizado com a vivificadora
lamparia da coclue ecriturai (trya-iddta) .
r-vinoda-dhr-taile dpa praprita
rpnuga-dhpe daa-dik modita (4)
Ea lamparia et repleta do leo de Baktivioda-dr a correte do eia
meto fluido de Baktivioda e o eiameto do eguidore de r Rpa o
o iceo que deleita a dez diree com ua doce fragrcia.
arva-tra-ugambhra karu-komala
yugapat uobhana vadana-kamala (5)
ua face de ltu imultaeamete irradia gravidade, eraizada em ua profuda
realizao de todo o tra, e bradura, acida de ua profuda compaixo.
vara-knti vinindita r-a-ga-obhana
yati-va paridhne jagat-kalya (6)
O brilo de eu belo membro, coberto com a vete da recia para o bem da
criao iteira, upera a refulgcia do ouro derretido.
nn chde ajjana cmara hulya
gaura-jana ucca-ka+he umadhura gya (7)

127

Com variado umore, r ajjaa1 o abaa uado uma cmara, equato r G


aura-rya)a2 cata mui docemete com muita avidez.
uma-gala nrjana kare bhakta-gaa
duramati dra haite dekhe trivikrama (8)
De loge, o tolo Trivikrama cotempla o devoto realizado ete imeamete aup
icioo rati.

Magala rati
r rmad Bakti Praja Keava Govm Marja
ma-gala r guru-gaura ma-gala mrati
ma-gala r rdh-k#a-yugala-priti (1)
Glria forma aupicioa de r Guru e Gaura, e toda a glria ao aupicioo
paatempo amoroo de r Rd-KK()a.
ma-gala ninta-ll ma-gala udaye
ma-gala rati jge bhakata-h#doye (2)
Toda a glria ua aupicioa iata-ll, que aucia o fim da oite e eu au
picioo depertar, trazedo aupicioidade para todo! Glria ao ma
gala-rati q
ue deperta uma prti deta iata-ll detro do corae do devoto!
tomra nidrya jva nidrita dharya
tava jgarae viva jgarita hoya (3)
Equato Voc dormem, a jva deitam-e dormido profudamete em ua igo
rcia, ma quado Voc e levatam, o mudo iteiro deperta! (igificado qu
e e Voc e maifetam em eu corae, todo tattva e iddta le ero revela
do).
ubha d#+i kara ebe (prabhu) jagatera prati
jguka h#doye mora uma-gal rati (4)
(Prabu!) Derrama eu olar bodoo obre o mudo agora. Deperta o meu cora
o o rati mai aupicioo.
mayra ukdi ri kata pikarja
1
2

O nome de rla Vmana Mahrja antes de aceitar sannysa.


O nome de rla Nryaa Mahrja antes de aceitar sannysa.

128

ma-gala jgara-hetu koriche virja (5)


O pave, papagaio, uka, ri, e cuco (por ordem de VKd-dev) eto catad
o a raze para eu aupicioo depertar.
umadhura dhvani kare jata kh-gaa
ma-gala ravae bje madhura kjana (6)
Pouado o galo da rvore, todo o paro catam ua melodia matiai
upremamete doce que reoam pela floreta afora. Ea doce cae uave e
aupicioa vem e comprazem a todo!
kuumita arovare komala-hillola
ma-gala aurabha vahe pavana kallola (7)
No lago, repleto com muita variedade de flore, o ltu ocilam o cetro. bri
a epalam eu aupicioo aroma em toda diree, trazedo puro deleite e jbi
lo a todo.
jhjhara kara gha+ a-kha karatla
ma-gala m#da-ga bje parama rala (8)
Grade cmbalo, gogo, io, coca, karatla e mKda
ga aupicioa toca
m a raa uprema.
ma-gala rati kore bhakatera gaa
abhg keava (r keavera da) kahe nma-a-krtana (9)
Realizado ma
gala rati a compaia do devoto, o deafortuado Keava ( o
ervo de r Keava) cata ma-a
krtaa.

rla Prabhupda rati


r rmad Bakti Praja Keava Govm Marja
jaya jaya prabhupdera rati nehri
yoga-mypura-nitya-ev-dnakr (1)
Toda a glria, toda a glria cerimia de rati de rla Baktiiddta ar
avat Prabupda, que cocede ervio etero ao Yoga-p?a em Mypura para a
quele que a obervam.
arvatra pracra-dhpa aurabha manohara
baddha-mukta alikula mugdha carcara (2)

129

fragrcia ecatadora do iceo e epala por todo o lado, aim como ua


pregao urpreede a todo o devoto liberado e codicioado, bem como toda
a jva mvei e imvei.
bhakati-iddhnta-dpa jvliy jagate
paca-raa-ev-ikh pradpta thte (3)
Ele ilumiou o mudo iteiro com a lamparia da coclue perfeita de udda
-bakti. Eta lamparia compota de cico cama brilatemete reluzete qu
e repreetam o ervio a cico raa primria.
paca mahdpa yath paca mahjyoti
triloka-timira ne avidy durmati (4)
Eta cico luze radiate detroem a ecurido da igorcia e da iteligcia to
rtuoa pelo tr mudo afora.
bhakativinoda-dhr jala-a-kha-dhra
niravadhi vahe th rodha nhi ra (5)
gua a coca de rati a cocepo de rla Baktivioda Lkura que flui c
otiuamete e que o pode er detida por igum.
arva-vdya-may gha+ bje arva-kla
b#hat-m#da-ga-vdya parama rala (6)
KK()a-krtaa, que acompaado por karatla, io e outro itrumeto, re
oa eteramete em toda a diree, ma a realidade a prea tipogrfica, co
ecida como bKat-mKda
ga, que ditribui a raa uprema.
vila-lal+e obhe tilaka ujjvala
gala-dee tula-ml kare jhalamala (7)
Uma Tilaka repladecete adora ua frote, e em volta de eu pecoo reluz um c
olar de cota de tula.
jnu-lambita-bhu drgha kalevara
tapta kcana-varaa parama undara (8)
eu brao o alogado, etededem-e at eu joelo, ua preea impoe
te, ua compleio como ouro derretido, e ele upremamete belo.
lalita-lvaya mukhe neha-bhar hi
a-ga-knti obhe jaiche nitya pra-a (9)

130

eu roto maraviloo e ecatador exibe um orrio ceio de afeio, a beleza de


ua tez corprea como uma lua perpetuamete ceia.
yati-dharme paridhne arua-vaana
mukta kaila meghv#ta gauya-gagana (10)
Vetido com tecido a cor do alvorecer, que igifica o pricpio religioo de a
ya, ele ulificou a cocepe errea que eram como uve cobrido o cu
claro da Gau&ya e etabeleceu a doutria de bakti pura.
bhakati-kuume kata kuja viracita
aundarye aurabhe tra viva modita (11)
eu muito templo o como vioo kuja repleto de aromtica flore de bakti
(o eu bakta). trav da pregao, ele epalam a beleza e fragrcia dee
kuja pelo uivero iteiro para o deleite de todo.
evdare narahari cmara hulya
keava ati nande nirjana gya (12)
Equato Naraari Prabu, o ervo ideal, abaa rla Prabupda com uma cm
ara, com grade deleite Keava da cata eta cao de rati.

r Gaura rati
rla Baktivioda Lkura
(letra em itlico claro o complemeto de outro Vai()ava)
jaya jaya gorcdera ratiko obh
jhnav-ta+a-vane jaga-mano-lobh
jaga-jaera mao lob
gaur
gera rati ob, jaga-jaera mao lob
jav-ta?a-vae, jaga-jaera mao lob (1)
Toda a glria, toda a glria ao belo rati de r Gaur
ga que et edo reali
zado a floreta marge do Jav (Ga
g), atraido a mete e corae de
todo.
dakhie niti-cnda bme gaddhara
nikate advaita rniva chatra-dhara
riva catra-dare
gaur
gera rati-kle, riva catra-dore (2)
direita de Gaur
ga et Nityada Prabu, que como a lua (iti-cda),
equerda et Gaddara Pa)&ita e ao lado eto dvaita Prabu e rva Pa)&i

131

ta, que egura a ombria.


baiyche gorcda ratna-ihane
rata-i>aa alo kori e
rati karena brahm-di deva-gae
deva-ga)e rati kore
gaura-ityadera rati-kle, deva-ga)e rati kore
bram-di deva-ga)e, gaur
gera rati kare (3)
r Gaur
ga et etado um troo cravejado de jia. Bram et fazedo o
rati juto com outro emideue.
narahari-di kari cmara hulya
ajaya-mukunda-vu-ghoa-di gya
vu-go(e ga kore
jaya iti jaya gaura bole, vu-go(e ga kore
mi gaura-kKp pbo bole, vu-go(e ga kore
mya day koro bole, vu-go(e ga kore(4)
Naraari arakra Lkura e outro O abaam com cmara, equato muito o
utro como ajaya Pa)&ita, Mukuda Da??a e Vudeva Go(a catam cae.
a-kha bje, gha+ bje, bje karatla
madhura m#da-ga bje parama rala
madur madur, madur bje
gaura-ityadera rati-kle, madur madur madur bje
a
ka-ga)? kol-karatla, madura madu madu bje (5)
O o da coca, io e karatla e mituram com o doce om da mKda
ga, pr
oduzido a mai aprecivel ambroia para o ouvido.
bahu-ko+i candra jini vadana ujjvala
gala-dee vana-ml kare jhalamala
ml, jalamala jalamala jalamala kore
gaura-gole vaa-pullera ml, jalamala jalamala jalamala kore
ml, dulle pai dole
gaddararera gt ml, dulle pai dole
gaura-gole vaa-pullera ml, dulle pai dole (6)
face reluzete de r Gaur
ga upera o brilo de muito milare de lua, e a gu
irlada de flore ilvetre reluz epledoroamete em volta de eu pecoo.
iva-uka-nrada preme gada-gada
bhakativinoda dekhe gorra ampada
gorra ampada ei ta deke

132

e ye gaura boli ra je are, gorra ampada ei ta deke


ye jaa gaura-pade pr)a (apece, gorra ampada ei ta deke
oe gaura boli je are, gorra ampada ei ta deke (7)
voze de iva, ukadeva Govm, e Nrada Mui e toraram embargada de p
rema. Baktivioda Lkura et vedo a glria de r Gaur
ga.

r Yugala rati
rla Baktivioda Lkura
(letra em itlico claro o complemeto de outro Vai()ava)
jaya jaya rdh-k#a yugala-milana
rati koroye lalitdi akh-gaa (1)
Toda a glria, toda a glria ao local de ecotro amoroo de r Rd-KK()
aYugala! Toda a ak liderada por Lalit e eu grupo realizam arat para o pra
zer Dele.
madana-mohana-rpa tri-bha-ga-undara
ptmbara ikhi-puccha-cu manohara (2)
Em ua bela forma madaa-moaa e curva em tr poto, Ele atraete at me
mo para o Cupido. Com eu doti de eda amarela e coroa decorada com pea
de pavo, Ele cativa a mete de todo.
lalita-mdhava-bme v#abhnu-kany
unla-vaan gaur rpe gue dhany (3)
equerda do amoroo e ecatador r Mdava, et a bela fila do Rei VK(ab
u, rmat Rdik, vetida com um r da cor do ltu azul. ua tez da cor do
ouro derretido e ua beleza e qualidade o iigualvei.
nn-vidha ala-kra kore jhalamala
hari-mano-vimohana vadana ujjvala (4)
Ela et adorada com vrio orameto citilate e brilate (ala
kra), ec
atado a mete de Hari com ua face radiate.
vikhdi akh-gaa nn rge gya
priya-narma-akh jata cmara hulya (5)
cmara &ulya re
rd-kK()era rati-kle, cmara &ulya re
jaya rde, r rde bole, cmara &ulya re
lalit-vik-di, cmara &ulya re

133

Vik lidera toda a ak em catar vria rga (cae melodioa de acor


do com a ora apropriada do dia), equato toda a outra priya-arma-ak al
iviam r Rd e KK()a com abao cmara.
r rdh-mdhava-pada-araija-e
bhakativinoda akh-pade ukhe bhe (6)
o p da dozela de Vraja-dma ecotra-e um oceao de alegria. Nele Bak
tivioda Lkura ada, eperado alcaar o p de ltu de r Rdik e Md
ava.

r Tulas Krtaa
namo nama tula k#a-preya
(vraje) rdh-k#a-ev pbo ei abhil (1)
Tula, amada de KK()a, ofereo pra)ma repetidamete a voc. Meu deejo acal
etado coeguir o ev de r Rd-KK()a Yugala-kiora.
je tomra araa loya, tra vch pra hoya
k#p kori koro tre v#ndvana-v (2)
Todo o deejo de quem quer que e abrigue em voc o realizado. edo to mi
ericordioa, voc le cocede reidcia em VKdvaa.
mora ei abhila, vila-kuje dio va
nayane heribo ad yugala-rpa-ri (3)
Deejo iteamete que voc, por favor, me faa um reidete do boque prazero
o (vila-kuja) de r VKdvaa. Eto poderei cotemplar o belo paatemp
o de Rd-KK()a.
ei nivedana dhara, akhra anugata koro
ev-adhikra diy koro nija d (4)
Etou apreetado mia icera orao para que me faa uma eguidora da a
k, aim me dado o privilgio do ev de Rd-KK()a e fazedo de mim a ua
prpria criada.
dna k#a-de koya, ei jena mora hoya
r-rdh-govinda-preme ad jena bhi (5)
Ete cado KK()ada implora por empre baar-e o prema de r Rd e Govi
da.

134

Bhoga rati
rla Baktivioda Lkura
bhaja bhakata-vatala r gaurahari
r gaurahari o hi go+ha-bihr,
nanda-yaomat-cittahr (1)
bel holo, dmodara! ia ekhano
bhoga-mandire boi koraho bhojana (2)
nandera nirdee baie giri-vara-dhr
baladeva-aha akh boie ri ri (3)
ukt-kdi bhji nlit kuma
li ln dugdha-tumb dadhi moc-khaa (4)
mudga-va ma-va ro+ik gh#tnna
akul pi+aka kra puli pyanna (5)
karpra am#ta-keli rambh kra-ra
am#ta ral, amla dvdaa prakra (6)
luci cini arapur lu raval
bhojana korena k#a hoye kuthal (7)
rdhikra pakka anna vividha vyajana
parama nande k#a korena bhojana (8)
chale-bale lu khya r madhuma-gala
bagala bjya ra deya hari-bolo (9)
rdhikdi gae heri nayanera koe
t#pta hoye khya k#a yaod-bhavane (10)
bhojannte piye k#a ubita bri
abe mukha prakloya hoye ri ri (11)
[Iterrompa aqui para oferecer a Gurudeva e Vrajav]
hata-mukha prakliy jata akh-gae
nande virma kore baladeva ane (12)
jmbla rala ne tmbla-mal
th kheye k#acandra ukhe nidr gel (13)

135

vilka ikhi-puccha-cmara hulya


aprva ayyya k#a ukhe nidr jya (14)
yaomat-j peye dhani+h-nta
r-k#a-prada rdh bhuje haye prta (15)
lalitdi akh-gaa avaea pya
mane mane ukhe rdh-k#a-gua gya (16)
hari-ll eka-mtra jhra pramoda
bhograti gya +hkura bhakativinoda (17)
pea adore r Gauraari que empre afetuoo para com eu devoto. Ele
o outro eo KK()a, que vagava com a vaca de floreta em floreta, e que roubou
o corae de Nada e Yaod. (1)
Yaod-maiy cama: Dmodara, muito tarde. Por favor, vea agora mem
o. ete-e para tomar ua refeio o ptio (boga-madira). (2)
Por ordem de Nada Bb, KK()a, aquele que ergueu a Colia de Govardaa, e
ta-e. Eto todo o ak juto com Baladeva acomodam-e em fila para tomar
eu almoo. (3)
ervem-le um baquete de ukt e vrio tipo de verdura foloa verde, depoi
vria agradvei iguaria frita, e uma alada de fola de juta. Tambm ervem-l
e abbora, ceta de fruta, abobria cozida em leite com acar (luk-lauki), io
gurte epeo, e abj de flor-de-baaeira. (4)
Depoi ele gaam bolio acatado de mug e urad dal, capt, e arroz com
gee. Logo, doce feito com leite, acar, e gergelim, paqueca de faria de arro
z, epeo leite codeado, pe doce, e arroz doce. (5)
H amKta-keli aromatizada com cfora que to aboroa e dulcima. H arroz
doce cozido com baaa, e tambm amKta ral. Tambm le o ervido doze
tipo de preparae acre feita com tamarido, tomate, lima, lime, laraja e
rom. (6)
H pur com acar, pur receado com creme, l&&u, e bolio de dal fervid
o em calda aucarada. KK()a muito alegremete come toda a preparae. (7)
Em uprema bem-aveturaa KK()a come o arroz, vrio vegetai com curry, e do
ce coziado por rmat Rdr). (8)

136

O divertido amigo brma)a de KK()a, Maduma


gala, que gota muito de l&&u
, o coegue de qualquer maeira. Equato ele come um l&&u, faz um om eg
raado batedo ua mo ob ua axila e clama: Dem-me mai! Haribol! (9)
Vedo rmat Rdr) e ua ak pelo cato do eu olo, KK()a toma eu
almoo a caa de Yaod-maiy com grade atifao. (10)
Depoi do almoo, KK()a bebe gua aromatizada com roa. Eto todo o ak,
de p e em fila, lavam ua boca. (11)
[Iterrompa aqui para oferecer a Gurudeva e Vrajav]
p lavar ua mo e boca, todo o ak decaam em grade bem-avetura
a com Baladeva. (12)
Eto o ak Jmbula e Rala trazem para KK()a oze de btel codimetada
. p matig-la KK()acadra vai dormir feliz. (13)
Equato KK()a dorme cotete a ua bela cama, eu criado Vilk(a O refrec
a, veze com um abao de pea de pavo e veze com uma cmara. (14)
pedido de Yaod-maiy, Dai(?a traz o reto de comida deixado o prato d
e KK()a para rmat Rdik que o toma com grade deleite. (15)
Recebedo a obra Dela, Lalit-dev e toda a outra ak, o cabedo em i d
e to profudo cotetameto, catam a glria de Rdik e KK()a. (16)
Lkura Baktivioda, que ecotra alegria o paatempo de Hari, cata et
a cao de Boga-rati! (17)

r Tulas Parikram e rati


r rmad Bakti Praja Keava Govm
namo nama tula k#a-preya (namo nama)
rdh-k#a-nitya-ev ei abhil (1)
rmat Tula-dev! Deejado etrar o ervio etero de r Rd e KK()a, ofe
reo repetidamete pra)ma a voc, que to querida por r KK()a.
je tomra araa loya, ei k#a-ev pya,
k#p kori koro tre v#ndvana-v
tula k#a-preya (namo nama) (2)
Quem e abriga em voc obtm o ervio a r KK()a. edo miericordioa, voc o f
az um reidete de VKdvaa.

137

tomra carae dhari, more anugata kari,


gaurahari-ev-magna rkha div-nii
tula k#a-preya (namo nama) (3)
Permita-me egurar eu p de ltu. Que voc faa de mim eu eguidor timo, e
dia e oite me matea imero o ervio de r Gauraari.
dnera ei abhila, mypure dio va,
a-gete mkhibo ad dhma dhli ri
tula k#a-preya (namo nama) (4)
ou cado, porm deejo que voc me tore um reidete de Mypura, ode empre
efregarei a poeira do dma em meu corpo.
tomra rati lgi, dhpa, dpa, pupa m-gi,
mahim bkhni ebe hao more khu
tula k#a-preya (namo nama) (5)
Realizado eu rati com iceo, lamparia de gee, e flore, receberei grade feli
cidade por decrever ua glria.
jagatera jata phula, kabhu nahe amatula,
arva-tyaji k#a tava patra majar vil
tula k#a-preya (namo nama) (6)
De toda a flore detro do uivero, euma e equipara a voc, poi r KK()a,
colocado de lado toda ela, realiza paatempo apea com a ua fola e ma
jar.
ogo v#nde mahr! k#a-bhakti pradyin!
tomra pdapa-tale, deva-#i kuthale,
arva-trtha loye tr hana adhiv
tula k#a-preya (namo nama) (7)
VKde Mar! Cocededora de kK()a-bakti! Todo o emideue, bio, e lo
cai agrado reidem jubiloamete a eu p.
r keava ati dna, dhana-bhajana-hna,
tomra raye ad nmnande bhi
tula k#a-preya (namo nama) (8)
Deprovido de daa-bajaa, r Keava e refugia em voc e realiza iiterrup
to mada.

138

Caes em scrito
r Keavcry,7akam
rmad Baktivedta Trivikrama Marja
nama o viu-pdya crya-iha-rpie
r-rmad-bhakti-prajna-keava iti nmine (1)
Ofereo da)&avat-pra)ma ao crya emelate a um leo: o> vi()upda r r
mad Bakti Praja Keava Marja.
r aravaty abhpitaarvath u+hu-pline
r aravaty abhinnya patitoddhra-krie (2)
Por todo o meio ele realiza com propriedade o deejo icero de rla aravat Pr
abupda, e ua alvao do cado, a realidade, o diferete da de rla Pr
abupda.
vajrd api ka+horya cpaiddhnta-nine
atyayrthe nirbhkya kua-ga-parihrie (3)
Ele to duro e evero como um raio ao erradicar coclue filofica deautoriz
ada, detemido ao etabelecer a verdade, e remove a aociao pericioa.
atimartya-caritrya v-ritnca pline
jva-dukhe adrtya r-nma-prema-dyine (4)
Ele uma peroalidade profudamete tracedetal, utre com grade afeio
aquele que ele e abrigaram, empre e etritece ao ver o ofrimeto da alma
que o iimiga de KK()a, e outorga amor pelo ato ome.
viu-pda-prakya k#a-kmaika-crie
gaura-cint-nimagnya r guru h#di dhrie (5)
Ele uma maifetao direta do p de ltu de r Vi()u, eu ico compromi
o realizar o deejo de r KK()a, ele et aborto a meditao em r Caitaya
Maprabu, e empre matm r Guru em eu corao.
viva viumayam iti nigdha-darana-line
nama te gurudevya k#a-vaibhava-rpie (6)
trav de ua vio amoroa, v a preea de Vi()u em toda parte. Ofereo pra)
ma a r Gurudeva, que a peroificao da emicia de KK()a.

139

r r gauya-vednta-amite thpakya ca
r r mypura-dhmna ev-am#ddhi-krie (7)
Ele etabeleceu a r Gau&ya Vedta amiti, e icremetou o ervio a r Myp
ura-dma.
navadvpa-parikram yenaiva rakit ad
dna prati daylave tamai r-gurave nama (8)
Ofereo pra)ma a rla Gurudeva, que eteramete protege o parikram de r N
avadvpa-dma e eteramete miericordioo com a peoa cada.
dehi me tava akti tu dneneya uycit
tava pda-arojebhyo matir atu pradhvit (9)
Gurudeva! Por favor, coceda ua miericrdia a eta peoa deamparada, que
empre a deeja em todo o repeito, para que eu poa permaecer eteramete i
mero a meditao em eu p de ltu.

r Prabhupda-Pdma-tavaI
Orao ao P de Ltu de rla Baktiiddta aravat Prabupda
rla Bakti Rak(aka rdara Govm Marja
ujanrbuda-rdhita-pda-yuga
yuga-dharma-dhurandhara-ptra-varam
varadbhaya-dyaka-pjya-pada
praammi ad prabhupda-padam (1)
rla Prabupda, eu belo p de ltu o adorado por mile e mile do
mai puro e qualificado devoto, e voc a peroalidade mai competete
para pregar o proceo recoecido para eta era. eu agrado p de ltu o a
dorvei, poi cocedem detemor livremete e coferem a mai elevada beo
para toda a etidade viva. Ofereo eteramete meu repeito para aquela e
catadora refulgcia que repladece emaado da radiate pota do p d
e ltu de rla Baktiiddta aravat Lkura Prabupda.
bhajanorjita-ajjana-a-gha-pati
patitdhika-kruikaika-gatim
gati-vacita-vacakcintya-pada
praammi ad prabhupda-padam (2)
Voc reluz como o moarca atural que lidera o devoto da mai alta clae devi
do ao eu bajaa imeamete poderoo, e voc a excluiva meta mxima do v
erdadeiramete cado por caua do eu miericordioo abrao de logo alcace.

140

eu icocebvei p de ltu cocedem pleo refgio para o egaadore e o e


gaado.
ati-komala-kcana-drgha-tanu
tanu-nindita-hema-m#nla-madam
madanrbuda-vandita-candra-pada
praammi ad prabhupda-padam (3)
ua divia figura to gracioa e delicada, ua pele to macia e ua forma beli
ma radiate e dourada. ua aparcia etoteate zomba do orgulo da ate
de ltu dourado, equato icotvei Cupido oferecem eu umilde repeito
a eu dedo do p, que o como lumioa ptala braca da lua radiate.
nija-evaka-traka-raji-vidhu
vidhuthita-hu-k#ta-iha-varam
varagata-blia-anda-pada
praammi ad prabhupda-padam (4)
Como a ecatadora lua que apraz a ua etrela orbitate, voc et rodeado po
r eu dicpulo timo e et atifazedo o deejo de eu corae. O eu r
ugido como de um leo faz com que o ivejoo tremam e rapidamete fuja
m equato o eu delicado dedo do p gracioamete cocedem o beeficio m
ximo para o iocete.

vipul-k#ta-vaibhava-gaura-bhuva
bhuvaneu vikrtita-gaura-dayam
dayanya-garpita-gaura-pada
praammi ad prabhupda-padam (5)
Voc propagou amplamete a glria da morada agrada de r Gaur
ga, r M
ypura-dma, e declarou abertamete a atureza da miericrdia de r Caitay
a Maprabu pelo uivero afora. ua gracioa peroalidade platou o ltu do
agrado p de Gaur
ga o corae de eu merecedore eguidore.
cira-gaura-janraya-viva-guru
guru-gaura-kioraka-dya-param
paramd#ta-bhaktivinoda-pada
praammi ad prabhupda-padam (6)
Como o ato metre uiveral, voc o refgio etero para o devoto de r Caita
ya Maprabu. Voc et empre dedicado a ervir eu ato metre rla Gaura K
iora, e voc a morada de mxima ora por rla Baktivioda Lkura.

141

raghu-rpa-antana-krti-dhara
dhara-tala-krtita-jva-kavim
kavirja-narottama-akhya-pada
praammi ad prabhupda-padam (7)
itea magitude da ua devoo le cocede uma poio glorioa detro do g
rupo timo de Raguta da, ataa e Rpa Govm. eu felize e elevad
o coceito filofico o coroaram e aetaram juto peroalidade etimada de
rla Jva Govm. E voc compartila relae amitoa com KK()ada Kavirja
e Narottama da, edo to querido por ele quato ua prpria vida.
k#pay hari-krtana-mrti-dhara
dhara-bhara-hraka-gaura-janam
janakdhika-vatala-nigdha-pada
praammi ad prabhupda-padam (8)
Voc erve a etidade viva por miericordioamete revelar ua peroalidade di
via como a peroificao de ari-krtaa, e por fazer ito, elimia a ofea que
obrecarregam a terra. ua dipoio amvel mai afetuoa at que a de um pai
para com o eguidore de Gaur
ga Maprabu.
aragata-ki-kara-kalpa-taru
taru-dhik-k#ta-dhra-vadnya-varam
varadendra-garcita-divya-pada
praammi ad prabhupda-padam (9)
im como uma rvore-do-deejo tracedetal, voc realiza todo o deejo do
ervo imaculado do eor. ua atureza paciete e firme iulta a dipoio tole
rate de uma rvore, em falar a ua beevolcia. pureza de eu divio p d
e ltu atrai a adorao do grade emideue como Durga-dev e Idra.
parahaa-vara paramrtha-pati
patitoddharae k#ta-vea-yatim
yati-rja-gaai parievya-pada
praammi ad prabhupda-padam (10)
edo o guardio do emprio da mai elevada riqueza da vida, o puro kK()aprem
a, voc upera todo o outro devoto ma-bagavata! implemete para regata
r a alma cada, voc aceitou a vete de um reuciate. Por coeguite, eu
divio p de ltu o adorvei em todo etido para o maiore baluarte a
yi.
v#abhnu-ut-dayitnucara

142

cararita-reu-dhara tam aham


mahad-adbhuta-pvana-akti-pada
praammi ad prabhupda-padam (11)
Uma vez que voc um ervidor excluivo de VK(abu-adi rmat Rdik,
mia ouada apirao tomar pleo refgio como uma dimiuta partcula atm
ica daquela citilate poeira que e agarra ao eu lido p de ltu. ua akti m
araviloa pode libertar o mudo iteiro. Ofereo eteramete meu repeito a ea
refulgcia ecatadora que repladece emaado da pota do p radiate
de rla Baktiiddta aravat Lkura Prabupda!
L (Nota: rla Baktiiddta aravat ficou to atifeito com eta ofereda que ordeou
que foe catada diariamete em todo o templo. Ete poema exibe um otvel equema de
rima, a peltima laba da lia iicial empre pricipia a lia eguite. Tambm revela
uma profuda compreeo (iddta) da mio de rla Baktiiddta.

Vade Vivambhara
r Rda-Moaa da
vande vivambhara-pada-kamalam
khaita-kaliyuga-jana-mala-amalam (1)
Ofereo orae ao p de ltu de Vivambara, que corta a cocicia defeituo
a daquele que o iflueciado por Kali-yuga.
aurabha-karita nija-jana-madhupam
karu khaita-viraha-vitpam (2)
Com a fragcia de ua upremamete doce filoofia, ome, qualidade, etc., Ma
prabu atrai eu eguidore que parecem abela que coletam o mel. Por ua mi
ericrdia em caua, Ele remove a agtia da eparao de eu querido aociad
o (como dvaita crya).
nita-h#d-gata-my-timiram
vara-nija-knty jagatm aciram (3)
Por muito tempo o corae da jva ete mudo tm ido afligido pela igorc
ia devido a my, a qual Ele itataeamete detri com ua refulgcia brila
te.
atata-virjita-nirupama-obham
rdh-mohana kalpita vilobham (4)
Rd-Moa, tedo ido fortemete atrado para Maprabu cujo icomparv
el epledor et empre e irradiado, epala ua glria a todo.

143

r Gaura-Gti
r Rd-moaa da
akhe, kalaya gauram udram
nindita-h+aka-knti-kalevara-garvita-mraka-mram (1)
He ake! Cate obre o doce ome, beleza, atributo e paatempo de r aca
daa Gauraari, que realiza paatempo upremamete muificete, cuja tez co
rprea upera o brilo do ouro derretido, e cuja beleza derrota a de mile de Cupi
do.
madhukara-rajita-mlati-maita-jita-ghana-kucita-keam
tilaka-vinindita-aadhara-rpaka-bhuvana-manohara-veam (2)
Ele et ecatadoramete adorado com uma guirlada de bela flore mlat fra
grate, por ua vez embelezada pelo doce zumbido de abela egra. O epledo
r do caco de eu cabelo odulado egro derrota o brilo da uve ecura, u
a tilaka mai brilate que a lua, e ua vetimeta maraviloa ecatam a
mete de todo o uivero iteiro.
madhu-madhura-mita-lobhita-tanu-bh#tam anupama-bhva-vilam
nidhuvana ngar mohita-mnaa-vikathita-gadgada-bham (3)
eu doce, uave orrio e iupervei etimeto de amor puro ecatam a todo
o ere corporificado, eu corao et profudamete imero o uatojjvala-pre
ma de rmat Rdik, e Ele exalta amoroamete r KK()a com a voz embargad
a.
paramkicana-kicana-nara-gaa-karu-vitaraa-lam
kobhita-durmati-rdh-mohana-nmaka-nirupama-llam (4)
iado por aborear o paatempo em paralelo do mui muificete r Gaura
udara, o qual ditribui miericrdia a forma de ma-prema para a alma i
kicaa upremamete afortuada (aquela cuja ica poe o amor por KK()a)
, o cado e tolo Rd-moaa cata um umor de grade aflio.

r Ga4-Gosvmya,7akam
rla riva crya
k#otkrtana-gna-nartana-parau premm#tmbho-nidh
dhrdhra-jana-priyau priya-karau nirmatarau pjitau
r-caitanya-k#p-bharau bhuvi bhuvo bhrvahantrakau

144

vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (1)


Eu adoro o ei Govm, r Rpa, ataa, Raguta Ba??a, Raguta
da, r Jva e Gopla Ba??a que empre e ocupavam o cato do ome, beleza,
qualidade, e paatempo de KK()a e daavam o umor da doura de ua ll
. O Govm o a prpria peroificao do oceao do ctar do amor divio (pr
emmKta-amudra-varpa). Ele o igualmete aceito e repeitado tato pelo er
udito quato pelo igorate, e ua atividade o toram querido por todo, por
que o ivejam a igum. r Caitaya Maprabu o abeou pleamete c
om ua miericrdia. im, ele o capaze de propagar o doce ctar de bakti,
com io dimiuido o peo da vida pecamioa a terra.
nn-tra-vicraaika-nipuau ad-dharma-athpakau
lokn hita-kriau tri-bhuvane mnyau araykarau
rdh-k#a-padravinda-bhajannandena mattlikau
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (2)
Ofereo prece ao ei Govm, que o perito em extrair a ecia de toda a e
critura revelada com o objetivo de etabelecer a jva a ua poio etera de exe
cutar devoo pura (udda-bakti-rpa-parama-darma). atividade dele tra
zem aupicioidade e upremo beefcio para todo. im, ele o digo de adora
o o tr mudo. Ele o epecialmete afetuoo para com aquele que e refu
giam ele, e ele eto to aborto o ervio a r Rd-Govida que e torara
m elouquecido como abela embriagada pelo mel do p de ltu do Caal Divi
o.
r-gaur-ga-gunuvarana-vidhau raddh-am#ddhy-anvitau
ppottpa-nik#ntanau tanu-bh#t govinda-gnm#tai
nandmbudhi-vardhanaika-nipuau kaivalya-nitrakau
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (3)
Ofereo pra)ma ao ei Govm, que pouem to profuda f e amor por r G
aur
ga. Ele eto empre glorificado a qualidade de Maprabu e Govida e
m cae que criam uma cuva refrecate para a jva codicioada que eto
edo coumida pela miria e atividade pecamioa. im, a jva purifica
da podem adetrar o oceao empre crecete de bem-aveturaa divia (a
dmbudi). Quado a jva viveciam ea bem-aveturaa o mudo iteiro e
tora aupicioo. Ele regatam a jva da liberao impeoal ao derramarem ob
re ela o ctar de bakti-raa.
tyaktv tram aea-maala-pati-re ad tuccha-vat
bhtv dna-gaeakau karuay kaupna-kanthritau
gop-bhva-ram#tbdhi-lahar-kallola-magnau muhur
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (4)
Eu adoro o ei Govm, que abadoaram como edo iigificate a ua poi

145

o a aritocracia e aceitaram o traje de recia. Por extrema miericrdia pel


a alma codicioada, ele umildemete uavam apea kaupia e pao velo
, ragado para e cobrir, para demotrar como um daka deve viver. Cotudo,
etavam empre imero o oceao exttico do amor da gop (gop-bva-ramKt
bdi) por KK()a, experimetado repetidamete a oda muito alta de ada
que e formavam em eu corae.
kjat-kokila-haa-raa-gakre mayrkule
nn-ratna-nibaddha-mla-vi+apa-r-yukta-v#ndvane
rdh-k#am ahar-nia prabhajatau jvrthadau yau mud
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (5)
Ofereo prece ao ei Govm, que empre e ocupavam a adorao de r Rd
e KK()a a terra tracedetal de VKdvaa, a qual et repleta de tato ci
e, cuco, papagaio, pave e outro paro que eto empre expreado ua
doce cae. mui epldida rvore eto repleta de fruto e flore e toda po
uem jia valioa ob ua raze. Dia e oite o Govm etavam fazedo eu b
ajaa ea VKdvaa e cocediam a toda jva a mai alta beo da vida a
forma de bakti.
a-khy-prvaka-nma-gna-natibhi klvan-k#tau
nidrhra-vihrakdi-vijitau ctyanta-dnau ca yau
rdh-k#a-gua-m#ter madhurimnandena ammohitau
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (6)
Eu adoro o ei Govm, que paavam todo eu tempo o catar do ato o
me, catado cae e oferecedo da)&avat-pra)ma, cumprido aim com u
mildade eu voto de completar um mero fixo de volta, diariamete. Deta maei
ra utilizaram ua vida valioa e uperaram o oo e a fome. empre e acado
completamete em valor, ficavam ecatado o divio elevo por lembrarem da
doce qualidade de r Rd-KK()a.
rdh-kua-ta+e kalinda-tanay-tre ca vava+e
premonmda-vad aea-daay gratau pramattau ad
gyantau ca kad harer gua-vara bhvbhibhtau mud
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (7)
Ofereo da)&avat pra)ma ao ei Govm, que e toraram elouquecido pelo
prema (premomda) o umor de eparao. veze iam para a marge do R
d-ku)&a ou do Yamu, e veze ao Va>-va?a. Embriagado pelo kK()a-pre
ma, eram ubjugado por bva e catavam jubilatemete obre a mai ublime e
brilate mdurya-raa de r Hari.

he rdhe! vraja-devike! ca lalite! he nanda-no! kuta

146

r-govardhana-kalpa-pdapa-tale klind-vanye kuta


ghoantv iti arvato vraja-pure khedair mah-vihvalau
vande rpa-antanau raghu-yugau r-jva-goplakau (8)
Etou realizado vada para o ei Govm, que etavam empre clamado:
He Rde! Raia de VKdvaa! Ode et Voc? He Lalite! filo de Nada M
arja! Ode et Voc? Voc et etado embaixo da rvore kalpa-vKk(a da Co
lia de r Govardaa? Ou et camiado pela floreta ao logo da macia
marge do Klid? Ele empre etavam e lametado, ubjugado e ardedo e
m etimeto de grade eparao equato perambulavam por toda Vraja-ma)&
ala.

r Nityad,7akam
rla VKdvaa da Lkura
arac-candra-bhrnti phurad-amala-knti gaja-gati
hari-premonmatta dh#ta-parama-attva mita-mukham
ad ghran netra kara-kalita-vetra kali-bhida
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (1)
Perpetuamete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, cuj
o roto reluzete zomba do brilo da lua ceia outoal, cuja tez pura reluz, cujo c
amiar como de um elefate embriagado, que et empre louco de kK()a-prema
, Ele a peroificao da pura eergia epiritual, eu roto oteta um uave orri
o, eu olo eto empre girado devido a ua aboro em kK()a-prema, ua m
o de ltu embelezada por uma vara, e ela realizao de ma-a
krtaa, Ele pe
rfura a iflucia de Kali-yuga.
ranm gra vajana-gaa-arvavam atula
tadyaika-pra-pratima-vaudh-jhnav-patim
ad premonmda paramavidita manda-mana
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (2)
Perpetuamete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, qu
e a viga-metre de toda a raa, que tudo para eu devoto, que et alm de
qualquer comparao, que o metre tato de Vaud quato de Jav-dev qu
e O coideram mai querido do que ua prpria vida, e que et empre elouqu
ecido em kK()a-prema, e decoecido para o de iteligcia ecaa.
ac-nu-pre+ha nikhila-jagad-i+a ukhamaya
kalau majjaj-jvoddharaa-karaoddma-karuam
harer-khynd v bhava-jaladhi-garvonnati hara
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (3)
Perpetuamete adoro r Nityada Prabu, a raiz de kK()a-bakti, que muito
querido por r ac-adaa, adorado pelo uivero iteiro, a peroificao da f

147

elicidade, cuja ifiita miericrdia o meio de alvar a alma que eto e afoga
do a era de Kali, e que por realizar r-arima-a
krtaa erradica o icad
o falo orgulo do oceao de repetido acimeto e morte.
aye bhrtar n# kali-kalui ki nu bhavit
tath pryacita racaya yad anyata ime
vrajanti tvm-ittha aha bhagavat mantrayati yo
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (4)
Perpetuamete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, qu
e die a r KK()a Caitaya, Ei irmo Gaur
ga! Qual er o detio da alma p
ecamioa de Kali-yuga e como ero redimida? Por favor, elabore um mtodo pa
ra que ela poam facilmete alcaar Voc.
yathe+a re bhrta! kuru hari-hari-dhvnam ania
tato va armbudhi-taraa-dyo mayi laget
ida bhu-pho+air a+ati ra+ayan ya pratig#ha
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (5)
Eteramete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, que p
erambulado pela Begala, e aproximava da porta de cada lar, e com o brao le
vatado exclamava: irmo! em iibio, todo voc juto, catem cotiua
mete r-arima. e aim fizerem, tomarei a repoabilidade de alvar voc d
o oceao da exitcia material.
balt armbhonidhi-haraa-kumbhodbhavam aho
at reya-indhnnati-kumuda-bandhu amuditam
khala-re-phrjat-timira-hara-rya-prabham aha
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (6)
Eteramete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, que
o gatya Mui que egole fora o oceao de repetido acimeto e morte, q
ue uma lua ceia elevado-e, que caua o aumeto do oceao de bem-etar da
peoa ata (ua bva), e que o ol cujo raio brilate diipam a ecurid
o da igorcia laada por vria clae de icrdulo e vile.
na+anta gyanta harim anuvadanta pathi pathi
vrajanta payanta vam api na dayanta jana-gaam
prakurvanta anta akarua-d#ganta prakaland
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (7)
Eteramete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, que v
agava por todo camio da Begala daado, catado, e clamado Hari bol!
Hari bol! e que amoroamete cocedia miericordioo olare de olaio ao que
o tiam compaixo em por i memo.

148

uvibhra bhrtu kara-araija komalatara


mitho vaktrlokocchalita-paramnanda-h#dayam
bhramanta mdhuryair ahaha! madayanta pura-jann
bhaje nitynanda bhajana-taru-kanda niravadhi (8)
Eteramete adoro r Nityada Prabu, a raiz da rvore de kK()a-bakti, que
egurou a mo upremamete uave de ltu de eu irmo r Gaur
ga Maprab
u, cujo corao eceu-e com a mai alta bem-aveturaa quado o doi irm
o e cotemplaram o roto, e que vagavam aqui e acol deleitado a peoa da
cidade com ua doura.
ranm dhra raika-vara-ad-vaiava-dhana
ragra ra patita-tati-tra maraata
para nitynand+akam idam aprva pa+hati ya
tad-a-ghri-dvandvbja phuratu nitar taya h#daye (9)
Que r Nityada Prabu coloque eu p de ltu o corao daquele que amo
roamete recitar ete upremamete potete Nityad(?akam em precedete, q
ue o reervatrio de raa, o maior teouro do mai exaltado raika Vai()ava, e
o armazm da ecia de bakti-raa. Ele cocede liberao para uma alma cad
a que implemete lembre da qualidade ublime de Nityada. (Ete a(?aka r
ecitado em uma mtrica potica coecida como ikari).)

r Caitay,7akam
rla Rpa Govm
adopya rmn dh#ta-manuja-kyai praayit
vahadbhir grvair giria-parame+hi-prabh#tibhi
va-bhaktebhya uddh nija-bhajana-mudrm upadian
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (1)
r Caitaya Maprabu perpetuamete adorvel para o emideue como iva
e Bram que aumiram a forma umaa (como dvaita crya e Harida L
kura) e que utrem grade amor por Ele; Ele upremamete radiate, e itrui e
u devoto a prtica do bajaa puro. Quado er que ee r Caitaya-deva e
torar ovamete vivel para mim?
uren durga gatir atiayenopaniad
munn arvava praata-pa+aln madhurim
vinirya premo nikhila-pau-plmbuja-d#
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (2)
r Caitaya Maprabu uma fortaleza que cotitui a bae do detemor para o
emideue, Ele a verdade mxima e o objetivo fial coforme delieado pelo Up

149

ai(ad, a riqueza do bio em ambo o mudo, e a peroificao da doura p


ara eu devoto que e aproximam Dele o umor de ervido. Ele a ecia da
quele tipo de kK()a-prema poudo pela gop de Vraja. Quado er que ee r
Caitaya-deva e torar vivel para mim outra vez?
varpa vibhro jagad-atulam advaita-dayita
prapanna-rvo janita-paramnanda-garim
harir dnoddhr gaja-pati-k#poteka-tarala
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (3)
r Caitaya Maprabu com o ctar de ua miericrdia utre perpetuamete
eu aociado etero como varpa Dmodara e upama (pai de Jva Govm).
Ele muito querido por dvaita crya e rvaa Pa)&ita a quem e redeu. Ele
orou Paramada Pur como eu Guru, coecido como Hari porque leva e
mbora a igorcia da exitcia material. Ele o alvador do cado que eto op
rimido pela miria trplice, e et empre aioo para derramar torrete de
ua miericrdia em Gajapati Pratparudra, o rei de Oria. Quado er que ee
r Caitaya-deva e torar vivel para mim outra vez?
raoddm kmrbuda-madhura-dhmojjvala-tanur
yatnm uttaa tarai-kara-vidyoti-vaana
hirayn lakm-bharam abhibhavann -gika-ruc
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (4)
r Caitaya Maprabu et eteramete embriagado pela felicidade de aborear
madura-raa. ua forma cativate mai epledoroa que o doce brilo ecat
ador de mile de Kmadeva. Ele a pricipal jia a coroa do ay, ua v
ete da cor do raio do ol acete, e ua tez upera o epledor do ouro derretid
o. Quado er que ee r Caitaya-deva e torar vivel para mim outra vez?
hare k#ety uccai phurita-raano nma-gaank#tagranthi-re-ubhaga-ka+i-trojjvala-kara
vilko drghrgala-yugala-khelcita-bhuja
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (5)
lgua de r Caitaya Maprabu et empre daado ao clamar em voz alt
a Hare KK()a! (ou o ma-matra daa extaticamete por votade prpria o
palco teatral da lgua Dele). Ele cota o ome que et clamado a excela tira
de pao de kaupia que fica em volta de ua citura, amarrada com para u
ar o catar. eu olo o to grade que parecem cegar ua orela, e eu
logo brao e etedem at eu joelo. Quado er que ee r Caitaya-dev
a e torar vivel para mim outra vez?
payore tre phurad-upavanl-kalanay
muhur v#ndraya-maraa-janita-prema-vivaa
kvacit k#v#tti-pracala-raano bhakti-raika

150

a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (6)


r Caitaya Maprabu, ao ver o etupedo jardi que margeiam a cota do
oceao em Jagata Pur, repetidamete fica ubjugado pelo prema que urge p
ela lembraa de VKdvaa. Ele o upremo raika de prema-bakti, e ua lgu
a portato cata o ome de KK()a a cada mometo. Quado er que ee r Cai
taya-deva e torar vivel para mim outra vez?
rathrhayrd adhipadavi nlcala-pater
adabhra-premormi-phurita-na+anolla-vivaa
a-hara gyadbhi pariv#ta-tanur vaiava-janai
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (7)
r Caitaya Maprabu, rodeado em todo o lado por devoto jubilate execut
ado ma-a
krtaa e domiado por grade prema, daa diate do carro de J
agata-deva. Quado er que ee r Caitaya-deva e torar vivel para m
im outra vez?
bhuva icann aru-rutibhir abhita ndra-pulakai
part-go npa-tabaka-nava-kijalka-jayibhi
ghana-veda-toma-timita-tanur utkrtana-ukh
a caitanya ki me punar api d#or yyati padam (8)
r Caitaya Maprabu ecarca o co com o rio de lgrima em cacata de
eu olo. eu membro eto decorado com arrepio que derrotam a beleza de u
m caco de flore kadamba. eu corpo iteiro et mido de trapirao, e Ele et
em bem-aveturaa equato ouadamete realiza krtaa de p com o brao
erguido. Quado er que ee r Caitaya-deva e torar vivel para mim outr
a vez?
adhte gaur-ga-maraa-padav-ma-galatara
k#t yo virambha-phurad-amala-dhr a+akam idam
parnande adya tad-amala-padmbhoja-yugale
pariphr taya phuratu nitar prema-lahar (9)
quela peoa afortuada de iteligcia pura que lembra de r Caitaya-deva ao
recitar fielmete ete mui aupicioo a(?aka, experimetar itataeamete pod
eroa oda de prema pelo upremamete bem-aveturado p de ltu de Ma
prabu, urgido detro de eu corao ea a beo do autor.

r ac-Taay,7akam
rla rvabauma Ba??crya
ujjvala-varaa-gaura-vara-deha

151

vilaita-niravadhi-bhva-videham
tri-bhuvana-pvana-k#py lea
ta praammi ca r ac-tanayam (1)
Ofereo pra)ma a ac-taaya (filo de ac) r Gauraari, Cuja ublime forma
mai brilate que ouro derretido, e que domiado pela bva de rmat Rdik
iceatemete executa variedade de paatempo exttico, e purifica o tr m
udo com uma mera partcula de ua miericrdia.
gadagada-antara-bhva-vikra
durjana-tarjana-nda-vilam
bhava-bhaya-bhajana-kraa-karua
ta praammi ca r ac-tanayam (2)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari, cuja voz empre e embarga quad
o Ele experimeta oda de ttivika-bva em eu corao, e cujo berro etrodoo
epala terror o ateta que e opem a bakti. ua miericrdia detri todo tem
or da exitcia material.
arumbaradhara-cru-kapola
indu-vinindita-nakha-caya-ruciram
jalpita-nija-gua-nma-vinoda
ta praammi ca r ac-tanayam (3)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari que et vetido com tecido da cor d
o ol acete, cuja bela boceca o exceivamete ecatadora, cuja ua
da mo irradiam um brilo que derrota a glria da lua ceia, e que recebe ime
a bem-aveturaa ao realizar o krtaa do eu prprio ome e virtude.
vigalita-nayana-kamala-jaladhra
bhaa-nava-raa-bhva-vikram
gati-ati-manthara-n#tya-vila
ta praammi ca r ac-tanayam (4)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari de cujo olo de ltu fluem perpetu
amete torrete de lgrima, cujo corpo et decorado com a(?a-ttvika-bva e
mpre ovo, e Cujo movimeto o uave equato Ele daa.
cacala-cru-caraa-gati-ruciram
majra-rajita-pada-yuga-madhuram
candra-vinindita-tala-vadana
ta praammi ca r ac-tanayam (5)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari, Cujo movimeto irrequieto do
eu ublime p de ltu, que o adorado com torozeleira de iio, o i
meamete ecatadore e Cujo roto mai refrecate que a lua.

152

dh#ta-ka+i-ora-kamaalu-daa
divya kalevara-muita-muam
durjana-kalmaa-khaana-daa
ta praammi ca r ac-tanayam (6)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari que ua uma laada para ua kau
pa (&ora) ao redor de ua citura, Cuja cabea rapada muitoe bela, e que eg
ura um kama)&alu com uma mo e a outra uma da)&a que coquita o pecad
o do pervero.
bhaa-bhraja-alak-valita
kampita-bimbdhara-vara-ruciram
malayaja-viracita-ujjvala-tilaka
ta praammi ca r ac-tanayam (7)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari, cujo cabelo parece mui belamete
orametado com a poeira da terra que e eleva quado Ele daa, cujo imeam
ete cativate lbio avermelado que lembram a fruta bimba, tremem devido ao
eu catar de arima-krtaa, e cuja teta et adorada com a reluzete tilak
a compota de malayaja-cadaa.
nindita-arua-kamala-dala-nayana
jnu-lambita-r-bhuja-yugalam
kalevara-kaiora-nartaka-vea
ta praammi ca r ac-tanayam (8)
Ofereo pra)ma a ac-taaya r Gauraari, cujo olo da cor do ol acete (
aru)a) derrotam o epledor de um buqu de flore de ltu, cujo brao cegam a
t eu joelo, e cuja forma et elegatemete trajada como um daario juvei
l.

r ac-va,7akam
rla Raguta da Govm
harir d#+v go+he mukura-gatam tmnam atula
va-mdhurya rdh-priyatara-akhvptum abhita
aho gaue jta prabhur apara-gauraika-tanu-bhk
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (1)
ac-u aquele Hari que, ecatado ao cotemplar ua prpria beleza icomp
arvel um epelo, tomou acimeto em Gau&a-dea para aborear toda ua pr
pria doura como omete ua querida ak rmat Rdik coeguiria, e ao! E
le at adotou a prpria tez dourada de rmat Rdik quado aim o fez. Quad
o er que ee filo de ac ovamete me coceder eu daraa?
pur-devaynta praaya-madhun nna-madhuro

153

muhur govindodyad-viada-paricaryrcita-pada
varpaya prrbuda-kamala-nrjita-mukha
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (2)
ac-u foi baado pelo mel do amor que exite detro do corao de r vara
Pur, eu p de ltu foram peritamete ervido por Govida da, e eu roto e
catador era cotatemete adorado pela ilimitada flore de ltu da prpria vid
a de varpa Dmodara. Quado er que o filo de ac ovamete er vivel p
ara mim?
dadhna kaupna tad-upari bahir-vatram arua
prako hemdri dyutibhir abhita evita-tanu
mud gyann uccair nija-madhura-nmvalim aau
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (3)
Embora Ele eja o prprio Bagav, uou kaupa e obre eta uma vete extera
aafroada para etabelecer um exemplo para eu devoto. o ver a brilate te
z dourada do eu grade corpo, o Mote umer abadoou eu orgulo e adorou
ea tez com toda ua prpria beleza majetoa. No umor de um devoto e vetido c
omo ay, Ele vagava catado em voz alta eu prprio ome com grade d
eleite. Quado er que o filo de ac ovamete me coceder eu daraa?
anvedy prvair api muni-gaair bhakti-nipuai
ruter gh premojjvala-raa-phal bhakti-latikm
k#plu t gaue prabhur ati-k#pbhi praka+ayan
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (4)
Por imeurvel miericrdia, a Begala, Maprabu revelou e expadiu a trep
adeira de bakti que produz o fruto de ujjvala-prema-raa. O mui de era ateri
ore, embora altamete perito a cicia de bakti, o coeguiam cegar a um
a verdadeira compreeo deta trepadeira, poi o ruti a matiam oculta com
o uma jia de valor ietimvel. Quado er que o filo de ac ovamete me co
ceder eu daraa?
nijatve gauyn jagati parig#hya prabhur imn
hare-k#ety eva gaana-vidhin krtayata bho
iti pry ik janaka iva tebhya paridian
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (5)
ac-u, tomado o reidete da Begala como edo Dele memo, ipirou-o
a catar Hare KK()a por um mero precrito de veze diariamete e tal como um
pai, deu a ele muita itrue precioa. Quado er que o filo de ac ovame
te e torar vivel para mim?
pura payan nlcala-patim uru-prema-nivahai

154

karan netrmbhobhi napita-nija-drghojjvala-tanu


ad ti+han dee praayi-garua-tambha-carame
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (6)
ac-u baou eu mui belo corpo alto o rio de lgrima cauada por eu i
meo prema equato etava de p atr de ua amada Garu&a-tamba, recebe
do o daraa de Jagata-deva. Quado er que o filo de ac ovamete e
torar vivel para mim?
mud dantair da+v dyuti-vijita-bandhkam adhara
kara k#tv vma ka+i-nihitam anya parilaan
amutthpya premgaita-pulako n#tya-kutuk
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (7)
Mordedo eu lbio que derrotam o rubor da flor baduka, colocado ua mo
equerda em eu quadril, agitado ua mo direita acima de ua cabea, e com
eu imero plo corpreo todo arrepiado devido a ua aboro a emoe
que rmat Rdik etia a eparao de KK()a, Ele daava com o maior deleit
e. Quado er que o filo de ac ovamete me coceder eu daraa?
arit-trrme viraha-vidhuro gokula-vidhor
nadm any kurvan nayana-jala-dhr-vitatibhi
muhur mrcch gacchan m#takam iva viva viracayan
ac-nu ki me nayana-ara yyati puna (8)
Num jardim marge de um rio, ac-u derramou tata lgrima equato
etia eparao da lua de Vraja, r KK()a, que Ele criou um ovo rio, e por repeti
damete cair icociete, Ele fazia com que o mudo iteiro tambm cae etira
do, como que em vida. Quado er que o filo de ac ovamete me coceder
eu daraa?
ac-nor ay+akam idam abh+a viracayat
ad dainyodrekd ati-viada-buddhi pa+hati ya
prakma caitanya prabhur ati-k#pvea-vivaa
p#thu premmbhodhau prathita-raade majjayati tam (9)
Quem quer que recite com iceate etimeto de umildade e corao puro et
e a(?aka, o qual decreve r ac-uu, que realiza o deejo de eu devoto, receb
er a miericrdia Dele e er mergulado o iodavl oceao de kK()a-prema
ctareo.

r Navadvp,7akam
rla Rpa Govm

155

r gaua-dee ura-drghiky
tre ti-ramye pura-puya-mayy
laantam nanda-bharea nitya,
ta r navadvpam aha marmi (1)
Etou lembrado de r Navadvpa-dma, a lida, virtuoa terra de Gauraudar
a a agradvel margem do Bagirat. Ela eteramete brilate e plea de be
m-aveturaa.
yamai paravyoma vadanti kecit
kecic ca goloka itrayanti
vadanti v#ndvanam eva taj-j
ta r navadvpam aha marmi (2)
Etou lembrado de r Navadvpa-dma. lgu dizem que o cu epiritual Vai
ku)?aloka, outro dizem que o reio tracedetal de Goloka, ma o que reali
zaram a verdade, coecem-a como r VKdvaa-dma.
ya arva-diku phuritai utair
nn-drumai pavanai parta
r-gaura-madhyhna-vihra-ptrai
ta r navadvpam aha marmi (3)
Etou lembrado daquela r Navadvpa-dma, que ivadida por uave bria f
reca e ode boque ublime com muito tipo de rvore frodoa e maifeta
m, proporcioado o cerio para ll do meio dia de Gauraudara.
r var-ad yatra vihra-bhmi
uvara-opna-nibaddha-tr
vyptormibhir gaura-vagha-rpai
ta r navadvpam aha marmi (4)
Etou lembrado daquela r Navadvpa-dma, ode a Gag celetial (Madaki
) flui com grade prazer. Na ua marge ecada dourada (ga?a) e ela
e ece de alta oda, daado de alegria quado Gauraudara toma eu ba
o em ua gua.
mahnty anantni g#hi yatra
phuranti haimni manohari
pratylaya ya rayate ad r
ta r navadvpam aha marmi (5)
Etou lembrado daquela r Navadvpa-dma, ode exitem icotvei bela ca
a dourada em que Lak(m-dev empre reide com o devoto. Eta caa o to
tracedetalmete ecatadora que automaticamete roubam a mete.

156

vidy-day knti-mukhai amatai


adbhir guair yatra jan prapann
atyamn #i-deva-iddhai
ta r navadvpam aha marmi (6)
Etou lembrado daquela r Navadvpa-dma, ode a alma aperfeioada o
orametada pelo coecimeto, compaixo, tolercia, acrifcio e toda a qual
idade tracedetai, e o glorificada pelo K(i, emideue e idda.
yayntare mira-purandaraya
nanda-myaika pada niva
r-gaura-janmdika-llhya
ta r navadvpam aha marmi (7)
Etou lembrado daquela r Navadvpa-dma, ode Puradara Jagata Mir
a permaece com grade atifao, ode toda a variedade de bem-aveturaa
reidem (iva) ao p de ltu de Gauraudara, e ode Ele executou o paate
mpo de eu acimeto e outra doce atividade.
gauro bhraman yatra hari va-bhaktai
a-krtana-prema-bharea arvam
nimajjayaty ullaad-unmadbdhau
ta r navadvpam aha marmi (8)
Etou lembrado daquela r Navadvpa-dma, ode catado o ato ome com
grade amor, Gauraari vagava com eu prprio devoto, mergulado-o o oc
eao de ujjvala-raa-prema.
etan navadvpa-vicintanhya
pady+aka prta-man pa+hed ya
rmac-chac-nandana-pda-padme
udurlabha prema ampnuyt a (9)
peoa que diariamete recita e lembra com afeio dete (?akam a r Navadv
pa-dma, alcaa a rarima jia de prema e o p de ltu do meu r aca
daa.

r Davatra-totram
r Jayadeva Govm
pralaya-payodhi-jale dh#tavn ai veda
vihita-vahitra-caritram akhedam
keava! dh#ta-mna-arra! jaya jagada! hare (1)

157

Keava! Voc que aume a forma de um peixe! Jagada, Voc remove a tri
bulae do eu devoto! Toda a glria a Voc, porque a gua da dioluo
uiveral matou o demio Hayagriva e alvou o Veda. Voc aumiu a forma e
melate a um barco, e facilmete mateve flutuado atyavrata i(i e o ete bio
pricipai. [ota do tradutore: o demio Hayagriva furtou o Veda. Vi()u ec
arou como Matya para mat-lo e regatar o Veda.]
kitir iha vipulatare ti+hati tava p#+he
dharai-dharaa-kia-cakra-gari+he
keava! dh#ta-krma-arra! jaya jagada! hare (2)
Keava, o qual aume a forma de uma tartaruga! Jagada, que furta o cora
o de eu devoto! Toda a glria a Voc, porque ea ecarao egura a Mo
taa Madara e a verdade, todo plaeta terra a ua cota macia, que o
adorada com muita depree, a quai parecem cicatrize.
vaati daana-ikhare dhara tava lagn
aini-kala-ka-kaleva nimagn
keava! dh#ta-kara-rpa! jaya jagada! hare (3)
Keava! Voc que aume a forma de um javali! Jagada, o qual remove o p
ecado do eu devoto! Toda a glria a Voc, porque o plaeta terra que avia
ubmergido o oceao a parte iferior do uivero, e aeta fixo a pota da u
a prea, tal como uma maca obre a lua.
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-#-ga
dalita-hirayakaipu-tanu-bh#-gam
keava! dh#ta-narahari-rpa! jaya jagada! hare (4)
Keava, que aume a forma metade omem, metade leo! Jagada, o qual re
move o ofrimeto de eu devoto! Toda a glria quele que poui maraviloa
ua parecida com ptala em ua bela mo de ltu, e depedaam o corpo de
Hira)yakaipu, que como um abelo. O aombroo dito que ormalmete o
abelo depedaa a ptala do ltu, porm aqui, a ptala depedaam a abela
.
chalayai vikramae balim adbhuta-vmana!
pada-nakha-nra-janita-jana-pvana!
keava! dh#ta-vmana-rpa! jaya jagada! hare (5)
Keava! Voc que aume a maraviloa forma de um ao brma)a! Jaga
da! Hare, o qual furta o falo ego de eu devoto! Toda a glria a Voc, porq
ue a ora de medir a terra, egaou Bali Marja com eu pao firme, e com
a gua do Gage que emaam da ua do eu p de ltu, purifica todo o
reidete dete mudo.

158

katriya-rudhira-maye jagad-apagata-ppa
napayai payai amita-bhava-tpam
keava! dh#ta-bh#gupati-rpa! jaya jagada! hare (6)
Keava! Voc que aume a forma de Paraurma! Jagada! Toda a glria
a Voc, porque remove o tormeto, pecado, e ofrimeto do abitate dete m
udo ao baar a terra (em Kuruk(etra) com rio de ague do corpo do k(atriy
a demoaco que mata.
vitarai diku rae dik-pati-kamanya
daa-mukha-mauli-bali ramayam
keava! dh#ta-rma-arra! jaya jagada! hare (7)
Keava! Voc que aume a forma de Rmacadra! Jagada, o qual remove
o ofrimeto do K(i! Toda a glria a Voc, porque a batala de La
ka, detri
o demio Rva)a e ditribui a cabea dele como uma ofereda agradvel para
a deidade que preidem a dez diree, a quai deejavam muito eta ao por t
erem ido muito atormetada por ete motro.
vahai vapui viade vaana jaladbha
hala-hati-bhti-milita-yamunbham
keava! dh#ta-haladhara-rpa! jaya jagada! hare (8)
Keava! Voc que aume a forma de Balarama! Jagada, que ubjuga a arr
ogcia do pervero! Toda a glria a Voc porque o eu alvo corpo reluzete,
ua traje da cor de uma uvem azulada frequia carregada de cuva. Ea ro
upa tambm otetam o memo belo tom ecuro do Yamu, que O teme muito de
vido ao golpe de eu arado.
nindai yaja-vidher ahaha ruti-jta
adaya-h#daya! darita-pau-ghtam
keava! dh#ta-buddha-arra! jaya jagada! hare (9)
Keava! Voc que aume a forma de Budda! Jagada! Voc que bae o
atemo! Hare! Toda a glria a Voc, porque o eu corao to ceio de comp
aixo. Por io Voc defede a o-violcia como o pricpio religioo upremo.
o! Voc ceura o ruti que precrevem a execuo de acrifcio que ifligem do
r ao aimai .
mleccha-nivaha-nidhane kalayai karavla
dhma-ketum iva kim api karlam
keava! dh#ta-kalki-arra! jaya jagada! hare (10)
Keava! Voc que aume a forma de Kalki! Jagada, que remove a ujeira d
a era de Kali! Toda a glria a Voc, porque como um cometa igificado a emi
ete detruio do mau, aparece maejado ua imea epada aterrorizate c

159

om que aiquila o brbaro que retam ao fial da Kali-yuga.


r-jayadeva-kaver idam uditam udra
#u ukhada ubhada bhava-ram
keava! dh#ta-daa-vidha-rpa! jaya jagada! hare (11)
Keava! Voc que aume eta dez forma! Jagada! Voc que remove o d
eejo materiai de eu devoto! Toda a glria a Voc! Mia umilde plica ao
eu p de ltu que, por favor, oua ee Davatra-trota compoto pelo poeta
Jayadeva, porque ele decreve a ecia de ua ecarae e excelete, coced
edo felicidade e aupicioidade.
vedn uddharate jaganti vahate bh-golam udvibhrate
daityn drayate bali chalayate katra-kaya kurvate
paulatya jayate hala kalayate kruyam tanvate
mlecchn mrcchayate dak#ti-k#te k#ya tubhya nama (12)
r KK()a, Voc decede em dez ecarae! Ofereo cetea de pra)ma a V
oc, porque como Matya regata o Veda, como Krma uporta o plaeta terra, co
mo Var levata a terra com ua prea, como NKi>a depedaa o peito do de
mio Hira)yakaipu, como Vmaa egaa Bali, como Paraurma mata o mal
vado k(atriya, como Rma coquita Rva)a, como Balarma empua o arado,
como Budda demotra compaixo por toda a etidade viva, e como Kalki ve
ce o brbaro remaecete ao fial da Kali-yuga.

r Jagath,7akam
compoto por r a
karcrya e catado por r Caitaya Maprabu
kadcit klind-ta+a-vipina-a-gta-taralo
mudbhr-nr-vadana-kamalvda-madhupa
ram-ambhu-brahmmara-pati-gaercita-pado
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (1)
r Jagatadeva veze toca fervoroamete ua flauta marge do Rio Ya
mu em r VKdvaa; Ele como um abelo que aboreia extaticamete o ro
to de ltu da vraja-gop; e eu p o adorado por grade peroalidade co
mo Lak(m, iva, Bram, Idra e Ga)ea. Que ee r Jagatadeva eja o obj
eto da mia vio.
bhuje avye veu irai ikhi-piccha ka+ita+e
dukla netrnte ahacara-ka+ka ca vidadhat
ad rmad-v#ndvana-vaati-ll-paricayo
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (2)
r Jagatadeva egura uma flauta em ua mo equerda; Ele ua uma pea d
e pavo em ua cabea e uma fia vete de eda amarela em toro do eu quadri

160

; pelo cato de eu olo, cocede amoroo olare laterai para o eu compa


eiro; Ele eteramete coecido como quele que realiza maraviloo paat
empo a divia morada de r VKdvaa. Que ee r Jagatadeva eja o obj
eto da mia vio.
mahmbhodhe tre kanaka-rucire nla-ikhare
vaan prdnta ahaja-balabhadrea balin
ubhadr-madhyatha akala-ura-evvaarado
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (3)
r Jagatadeva reide um palcio ituado ao litoral do grade oceao, o cu
me ureo da Colia de Nlcala, acompaado do eu poderoo irmo Baladevaj
e ua irm ubadr. Ele outorga a todo o emideue a oportuidade de erv-Lo.
Que ee r Jagatadeva eja o objeto da mia vio.
k#p-prvra ajala-jalada-rei-ruciro
ram-v-rma phurad-amala-pa-keruha-mukha
urendrair rdhya ruti-gaa-ikh-gta-carito
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (4)
r Jagatadeva um oceao de miericrdia; ua tz to bela como um coj
uto de uve ecura carregada de cuva; Ele defruta com Lak(m-dev e ara
vat; eu roto como um imaculado ltu pleamete deabrocado; Ele adorad
o pelo pricipai emideue e ua glria tracedetai foram catada a m
ai elevada ecritura. Que ee r Jagatadeva eja o objeto da mia vio.
rathrho gacchan pathi milita-bhdeva-pa+alai
tuti-prdurbhva prati-padam upkarya adaya
day-indhur bandhu akala-jagat indhu-utay
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (5)
Quado o Rata-ytr de Jagata e move pela etrada, a cada pao, grupo d
e brma)a catam louvore a Ele. o ouvir io, Jagata, edo um oceao d
e miericrdia e o verdadeiro amigo de todo o mudo, e tora favoravelmete pr
edipoto para com ele. Que ee r Jagatadeva eja o objeto da mia vio.
param-brahmpa kuvalaya-dalotphulla-nayano
niv nldrau nihita-carao nanta-irai
ranand rdh-araa-vapur li-gana-ukho
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (6)
r Jagatadeva a coroa de jia de toda a maifetae da verdade abolu
ta; eu olo o como ptala de um ltu azul pleamete florecete; Ele reide e
m Nlcala e eu p eto colocado a cabea de e(a; Jagatadeva et exta
ticamete imero em bakti-raa e deriva felicidade ao abraar o corpo carregado
de raa de rmat Rdik. Que ee r Jagatadeva eja o objeto da mia vi

161

o.
na vai yce rjya na ca kanaka-mikya-vibhava
na yce ha ramy akala-jana-kmy vara-vadhm
ad kle kle pramatha-patin gta-carito
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (7)
No oro a Jagata por um reio, em por ouro, jia, riqueza, ou memo por u
ma bela epoa, coforme todo o ome deejam. Mia ica orao que r
Jagatadeva, cuja glria epldida empre o catada por iva, eja o co
tate objeto da mia vio.
hara tva ara drutataram ara ura-pate!
hara tva ppn vitatim apar ydava-pate!
aho dne nthe nihita-carao nicitam ida
jaganntha vm nayana-patha-gm bhavatu me (8)
metre do emideue! Rapidamete me alve deta exitcia terrea paageira
e em valor. eor do Yadu! Purgue-me de mia ilimitada quatidade de pe
cado. o! Voc prometeu colocar eu p obre o cado e deabrigado Jaga
ta vm, por favor eja o objeto da mia vio.
jagannth+aka puya ya pa+het prayata uci
arva-ppa-viuddhtm viu-loka a gacchati (9)
peoa que recitar cuidadoamete ete agrado Jagat(?akam, ao purificar
eu corao e ae, obter etrada em Vi()uloka.

r Dmodar,7akam
Falado por atyavrata Mui uma covera com Nrada i(i e auaka i(i o Padma Pur)a

nammvara ac-cid-nanda-rpa
laat-kuala gokule bhrjamnam
yaod-bhiyolkhald dhvamna
parm#+am atya tato drutya gopy (1)
Ofereo revercia a r KK()a, o pouidor de toda a potcia, cuja maravilo
a forma a totalidade da exitcia cocetrada, do coecimedo e da bem-ave
turaa. Em ua boceca, brico em forma de makara balaam alegremete.
ua ifiita magificcia brila de ua mai epldida reidcia, a morada tr
acedetal, r Gokula. Ele etava com medo de Me Yaoda (por que Ele avia
quebrado o pote de iogurte). Quado Ele a viu vido, largou o pilo e aiu corred
o. pear dio, Me Yaoda O pegou pela cota, poi corria mai rpido que Ele.
rudanta muhur netra-yugma m#janta

162

karmbhoja-yugmena ta-ka-netram
muhu va-kampa-tri-rekh-ka-ka+ha
thita-graiva-dmodara bhakti-baddham (2)
[Vedo a varia a mo de ua me e com medo de apaar] Ele et corado i
ceatemete e efregado eu olo repetidamete com ua dua mo de ltu
. eu olo eto extremamete iquieto e ceio de medo. Ele repira rpido e pr
ofudamete vria veze, o que faz com que a prola e outro orameto em vo
lta de eu pecoo, que marcado por tr lia crvea gracioa, tremam. D
modara, Voc foi amarrado pelo vatalya-bava de Me Yaoda. [Ofereo mia r
evercia a ee Dmodara].
itd#k va-llbhir nanda-kue
va-ghoa nimajjantam khypayantam
tadyeita-jeu bhaktair jitatva
puna premata ta atv#tti vande (3)
trav de paatempo ifati como ete dama-badaa-lila, Ele perpetuamete
mergula o abitate de Gokula eu gopa, gopi, vaca e aim por diate, qu
e o todo maifetado por ua potcia de paatempo em lago de bem-avet
uraa. Ele eto iforma quele que pouem coecimeto de ua aboluta divi
dade que apea o puro e imple amor daquele devoto pode coquit-lo. Nova
mete, cetea de veze, ofereo revercia a ee Dmodara KK()a .
vara deva! moka na mokvadhi v
na cnya v#e ha vared apha
ida te vapur ntha! gopla-bla
ad me manay virt kim anyai (4)
upremamete efugcia e alegre dividade, o peo a Voc por libertao do
ofrimeto mortai (uma da quatro meta umaa), em peo pelo mai elevad
o limite de liberdade (reidcia em Vaiku)?a, a morada da felicidade cocetra
da e extraordiria). Tambm o peo euma outra bo de Voc, que ed
o o bem-feitor upremo, pode facilmete coceder toda a graa. eor da mi
a vida, que ua belima forma como Bala-gopala (um pequeo vaqueirio) em
Vraja empre permaea vivel detro do meu corao. Neuma outra beo al
m dea eria til para mim.
ida te mukhmbhojam avyakta-nlair
v#ta kuntalai nigdha-raktai ca gopy
muhu cumbita bimba-raktdhara me
manay virtm ala laka-lbhai (5)
, Deva, ua face de ltu, emoldurada por ua egra madeixa ecaracolada p
oui um brilo avermelado, e repetidamete beijada pela gopi ri Yaod. Que
ua face de ltu upremamete carmoa com lbio que o como a fruta bimba,
empre permaea maifeta em meu corao. Eu o me itereo pela outra mil

163

e de meta.
namo deva! dmodarnanta vio!
prada prabho! dukha-jlbdhi-magnam
k#p-d#+i-v#+yti-dna batnu
g#hea! mm ajam edhy aki-d#ya (6)
, Deva! Voc que poui uma forma divia, ofereo mia repeitoa reverci
a a Voc. Voc que Bakta-Vatala, afeicioado por eu devoto! ri Dmodar
a, ata, e or de potcia icocebvei e magfica! Vi()u oipeetra
te, meu metre e eor, fique atifeito comigo! Etou afudado um oceao
de iceate miria mudaa. i de mim, ou extremamete miervel e o
ei o que fazer. Ia, upremo cotrolador idepedete, por favor, liberte-me atrav
da cuva ectrea de eu olar miericordioo e eleve-me aparecedo diretame
te diate do meu olo.
kuvertmajau baddha-mrtyaiva yadvat
tvay mocitau bhakti-bhjau k#tau ca
tath prema-bhakti vak me prayaccha
na moke graho me ti dmodareha (7)
He Dmodara! Embora Voc etivee amarrado ao pilo com corda por Me Yao
d, Voc miericordioamete libertou o doi filo de Kuvera que foram amaldio
ado por Nrada a ficarem de p como rvore e o preeteou com eu prprio pre
ma-bakti. Da mema maeira, por favor coceda a eta iigificate alma ee
memo prema-bakti por Voc. Ete meu ico aeio o teo eum deejo
por qualquer outro tipo de liberao.
nama te tu dmne phurad dpti-dhmne
tvadyodarytha vivaya dhmne
namo rdhikyai tvadya priyyai
namo nanta-llya devya tubhyam (8)
Dmodara! Ofereo pra)ma para a refulgete corda que ata ua citura. Tam
bm ofereo pra)ma ao eu abdme que a fote da refulgcia Brama e o e
teio de todo uivero. Repetida veze ofereo pra)ma rmati Rdik, ua m
ai querida amada, e tambm ofereo meu pra)ma cetea de veze ao eu
maraviloo paatempo tracedetai ilimitado.

r Nada-Nada,7akam
tiga prece de um autor Vai()ava decoecido
ucru-vaktra-maala ukara-ratna-kualam
ucarcit-ga-candana nammi nanda-nandanam (1)

164

Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, cuja face extremamete amvel, de cuj


a bela orela pedem brico de jia, e cujo corpo todo ugido com cadaa f
ragrate.
udrgha-netra-pa-kaja ikhi-ikhaa-mrdhajam
ana-ga-ko+i-mohana nammi nanda-nandanam (2)
Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, cujo olo alogado o belo como um
ltu pleamete deabrocado, cujo topo da cabea et maraviloamete ador
ado com pea de pavo, e que ecata mile de Cupido (Kmadeva).
unikgra-mauktika vacchanda-danta-pa-ktikam
navmbud-ga-cikkaa nammi nanda-nandanam (3)
Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, em cujo lido ariz pede uma prola de
elefate, cujo dete eto brilado lumioamete, e cuja tez corprea mai b
ela e brilate
que uma uvem de cuva.
karea veu-rajita gati-karndra-gajitam
dukla-pta-obhana nammi nanda-nandanam (4)
Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, cuja mo de ltu eguram a flauta, cuj
o pao vagaroo derrota at o de um elefate itoxicado, e cujo membro ecuro
o embelezado por um do? amarelo.
tri-bha-ga-deha-undara nakha-dyuti-udhkaram
amlya-ratna-bhaa nammi nanda-nandanam (5)
Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, cuja potura curvada em tr poto req
uitadamete elegate, a refulgcia de ua ua do p evergoa at memo
a lua, e que ua jia e orameto de valor ietimvel.
ugandha-a-ga-aurabham murovirji-kautubham
phuracchr-vatalchana nammi nanda-nandanam (6)
Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, cujo corpo exale uma fragrcia extraor
diariamete ecatadora e em cujo amplo peito a jia kautuba reluz juto com
a marca de rvata.
v#ndvana-ungara vilnuga-vaam
urendra-garva-mocana nammi nanda-nandanam (7)

165

Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, o perito amate de VKdvaa, que e ve


te de maeira a icremetar eu ecatadore paatempo divertido, e que pul
verizou o orgulo de Idra.
vraj-gan-unyaka ad ukha-pradyakam
jaganmana pralobhana nammi nanda-nandanam (8)
Ofereo pra)ma a r Nada-adaa, que como o amate da gop de Vraja, a
deleita perpetuamete e que ecata a mete de toda etidade viva.
r-nanda-nandan+aka pa+hed ya raddhaynvita
tared bhavbdhi dutara labhet tad-a-ghri-yugmakam (9)
Quem quer que recite regularmete ete r Nada-ada(?akam com profuda
f, facilmete atravear o aparetemete itrapovel oceao da exitcia ma
terial e obter etera reidcia ao p de ltu de r Nada-adaa.

r Caurgraga
ya-Puru,,7akam
r Bilvama
gala Lkura
vraje praiddha navanta-caura
gop-gann ca dukla-cauram
aneka-janmrjita-ppa-caura
caurgragaya purua nammi (1)
Ofereo pra)ma ao maior do ladre que famoo em Vraja como o ladro de
mateiga, e quele que rouba a roupa da gop , e que, para o que e abrigaram
Nele, rouba o pecado acumulado por muita vida.
r rdhiky h#dayaya caura
navmbuda-ymala-knti-cauram
padritn ca amata-caura
caurgragaya purua nammi (2)
Ofereo pra)ma ao maior do ladre - que rouba o corao de rmat Rdik,
que rouba o ecuro brilo de uma uvem de cuva frequia, e que rouba o peca
do e ofrimeto daquele que e abrigam em eu p.
akican-k#tya padrita ya
karoti bhiku pathi geha-hnam
kenpy aho bhaa-caura d#g
d#+a-ruto v na jagat-traye pi (3)

166

Ele traforma eu devoto redido em idigete e medicate errate em do


miclio o! obre um ladro to temvel uca date e viu ou ouviu falar em t
odo tr mudo.
yadya nmpi haraty aea
giri-prarn api ppa-rn
carya-rpo nanu caura d#g
d#+a ruto v na may kadpi (4)
mera meo do eu ome purifica a peoa de uma motaa de pecado De
um ladro to urpreedetemete maraviloo, jamai vi ou ouvi falar em lugar
algum.
dhana ca mna ca tathendriyi
pr ca h#tv mama arvam eva
palyae kutra dh#to dya caura
tva bhakti-dmni may niruddha (5)
Ei Ladro! Tedo roubado mia riqueza, mia ora, meu etido, mia pr
pria vida e tudo meu, para ode Voc pode correr? J capturei Voc com a corda d
a mia devoo.
chinati ghora yama-pa-bandha
bhinati bhma bhava-pa-bandham
chinati arvaya amata-bandha
naivtmano bhakta-k#ta tu bandham (6)
Voc corta o terrvel lao de Yamarja, parte o terrvel lao da exitcia material,
e rompe o cativeiro material de todo, porm Voc icapaz de deatar o amarr
ado pelo eu prprio devoto amoroo.
man-mnae tmaa-ri-ghore
krg#he dukha-maye nibaddha
labhava he caura! hare! cirya
va-caurya-doocitam eva daam (7)
Voc que me roubou tudo! Ei Ladro! Hoje O apriioei a prio miervel do m
eu corao, que caua muito temor devido ecurido da mia igorcia e ali
durate muito tempo Voc ir ficar, recebedo a puio apropriada pelo eu cri
me de ladroagem!
krg#he vaa ad h#daye madye
mad-bhakti-pa-d#ha-bandhana-nicala an
tv k#a he! pralaya-ko+i-atntare pi
arvava-caura! h#dayn na hi mocaymi (8)

167

KK()a, ladro de tudo meu! O lao da mia devoo permaecedo eteramet


e amarrado, Voc cotiuar a reidir a cadeia do meu corao, poi o O liber
tarei por mile de era. (Ete a(?aka recitado a mtrica potica coecida com
o Upajti.)

r K-,
a-Cadr,7akam
rla KK()ada Kavirja Govm
ambudjanendra-nla-nindi-knti-ambara
ku-kumodyad-arka-vidyud-au-divyad-ambara
rmad-a-ga-carcitendu-ptankta-candana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (1)
refulgete tez do corpo de r KK()a derrota o brilo de uma uvem de cuva, do
ajaa (delieador para o olo) e da afira azul; ua vete amarela mai refulg
ete que ku
kuma, o ol acete e um lampejo de relmpago, e ua forma iteira
et ugida com cadaa miturado cfora e aafro. Que ee r KK()a, filo
do rei do patore de vaca, me coceda o ervio ao eu p de ltu.
gaa-tavti-paitajea-kuala
candra-padma-aa-garva-khaanya-maala
ballavu vardhittma-gha-bhva-bandhana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (2)
Na boceca de r KK()a balaam brico em forma de peixe, que o muito pe
rito em daar. ua face depedaa o orgulo da lua ceia e de toda a variedade
de ltu, e Ele eteramete aperta o grile do eu umore ecreto de amor
a vraja-gop. Que ee r KK()a, filo do rei do patore de vaca, me coceda o
ervio ao eu p de ltu.

nitya-navya-rpa-vea-hrda-keli-ce+ita
keli-narma-arma-dyi-mitra-v#nda-ve+ita
vya-keli-knanu-nirjitendra-nandana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (3)
beleza, a roupa, orameto, e alegre paatempo aturado de amor de r KK(
)a o todo eteramete ovo e vioo. o bricar, Ele et empre rodeado por
eu amigo que Le do alegria com ua palavra bricaloa. O raio de luz qu
e emaam de eu jardim da bricadeira, r VKdvaa, derrotam o jardim cele
tial Nadaa de Idra. Que ee r KK()a, filo do rei do patore de vaca, me co
ceda o ervio ao eu p de ltu.

168

prema-hema-maittma-bandhutbhinandita
kaui-lagna-bhla-lokapla-pli-vandita
nitya-kla-#+a-vipra-gauravli-vandana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (4)
r KK()a perpetuamete e deleita com eu amigo cujo corae o decorado c
om o ouro de prema. Ele glorifica ee amigo virtuoo, adorado diariamete co
m revercia pelo eore de vrio plaeta e, embora Ele prprio eja o eri d
e ilimitado uivero, diariamete adora o brma)a e eu uperiore mai vel
o a ora apropriada. Que ee r KK()a, filo do rei do patore de vaca, me
coceda o ervio ao eu p de ltu.
llayendra-kliyoa-kaa-vata-ghtaka
tat-tad-tma-keli-v#+i-pu+a-bhakta-ctaka
vrya-la-llaytma-ghoa-vi-nandana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (5)
r KK()a em eforo efriou o calor de Idra e de Klya-ga, e facilmete matou
Ka>a e Vatura. gota de cuva do eu divertido paatempo (como ema
gar o orgulo de Idra) utrem eu devoto que o como paro ctaka, e Ele d
eleita o Vrajav com eu valor, ua atureza pura e eu paatempo imaculad
o. Que ee r KK()a, filo do rei do patore de vaca, me coceda o ervio ao
eu p de ltu.
kuja-ra-keli-dhu-rdhikdi-toaa
tat-tad-tma-keli-narma-tat-tad-li-poaa
prema-la-keli-krti-viva-citta-candana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (6)
r KK()a agrada rmat Rdik e a gop com o ctar de eu paatempo o
kuja. Com a ra-ll, Ele a utre com ua bricadeira e traveura, e deleita
o corae de todo com eu prema, carter, bricadeira e fama obreaturai. Q
ue ee r KK()a, filo do rei do patore de vaca, me coceda o ervio ao eu p
de ltu.
ra-keli-darittma-uddha-bhakti-at-patha
vya-citra-rpa-vea-manmathli-manmatha
gopiku netra-koa-bhva-v#nda-gandhana
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (7)
r KK()a, pela execuo da ra-ll, que completamete deprovida de um gro
equer de luxria mudaa, motrou a verdadeira eda de bakti pura por Ele.
ua beleza diverificada e vete variada agitam o corae de toda a clae de a
mate, e pelo cato de eu olo Ele iforma gop todo eu deejo timo. Q
ue ee r KK()a, filo do rei do patore de vaca, me coceda o ervio ao eu p
de ltu.

169

pupa-cyi-rdhikbhimara-labdhi-tarita
prema-vmya-ramya-rdhikya-d#+i-harita
rdhikoraha lepa ea hri-candanah
v-ghri-dyado tu me a ballavendra-nandana (8)
r KK()a et empre vido por obter o toque de rmat Rdik equato Ela vai
coler flore, poi Rdik muito atraete devido ua tortuoidade amoroa, e a
im, Ele empre fica jubilate ao coeguir o daraa Dela. Ele como a ecata
dora pata de dalo que adora o peito de Rdik. Que ee r KK()a, filo do r
ei do patore de vaca, me coceda o ervio ao eu p de ltu.
a+akena ya tv anena rdhik-uvallabha
atavti darane pi indhujdi-durlabham
ta yunakti tu+a-citta ea ghoa-knane
rdhik-ga-a-ga-nandittma-pda-evane (9)
Por catar ete a(?aka, quem quer que ore a r KK()a, o amor do corao de Rdi
k e Cujo daraa o povel em para a deua celetiai liderada por Lak(
m, atifar o apea a Ele, ma tambm a Rdik e ua compaeira. ed
o aim, KK()a ocupar tal devoto o ervio a eu p de ltu em r VKdvaa.
(Ee a(?aka catado a mtrica potica coecida como T)aka.)

Jaya Jaya udara Nada-Kumra


rla Rpa Govm
Refro: jaya jaya undara-nanda-kumra
Toda a glria Voc, belo filo de Nada!
aurabha-a-ka+a-v#ndvana-ta+a-vihita-vaanta-vihra (1)
Voc e ocupa o eu paatempo vaata em VKdvaa, que fragrate pela f
lore.
abhinava-ku+mala-guccha-amujjvala-kucita-kuntala-bhra
ua aparcia muito bela com eu cabelo odulado decorado com uma coro
a refulgetemete brilate feita de ramio de fola recm-brotada.
praayi janerita-vandana-ahak#ta-crita-vara-ghana-ra (2)
eu corpo colorido com cadaa e rubro pigmeto em p laado por ua ama
da, que oferecem prece em forma de amvei repreee, derrota a beleza de um
a uvem de cuva recm-formada.

170

ca+ula-d#g-acala-racita-raocchala-rdh-madana-vikra
eu iquieto olar de olaio faz com que aurgi rmat Rdik experimete
a traformae exttica de ilimitado deejo amoroo.
bhuvana-vimohana-majula-nartana-gati-valgita-mai-hra (3)
ua extraordiria daa ecata o uivero iteiro ao fazer eu colar balaar p
ara c e para l em eu peito.
adhara-virjita-mandatara-mita-locita-nija-parivra
O doce orrio uave em eu lbio icita avidez o corae da gop.
nija-vallabha-jana-uh#t-antana-citta-viharadavatra (4)
Voc o etero bem-querete do eu amado devoto e Voc decede para brica
r o corae dele. [Ou: Voc et empre bricado o corao do meu mai que
rido guru e amigo, ataa Govm.]

r Vraja-Rja-ut,7akam
tiga prece de um autor Vai()ava decoecido
nava-nrada-nindita-knti-dhara
raa-gara-ngara-bhpa-varam
ubha-va-kima-cru-ikhaa-ikha
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (1)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de jia ietimvei!
ua tz mai refulgete que uma uvem de cuva; Ele o rei do amate e o oce
ao de raa. ua coroa adorada com uma lida pea de pavo, aupicioamet
e icliada para a equerda (curvado-e a direo do p de ltu de r Rd
).
bhru-via-kita-va-kima-akra-dhanu
mukha-candra-vinindita-ko+i-vidhum
m#du-manda-uhya-ubhya-yuta
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (2)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!
ua obracela arqueada uperam o arco-ri (o arco de Idra); ua face imac
ulada de lua, que evergoa mile e mile de lua, decorada por um doce
orrio ecatador e por uma refiada liguagem.
uvikampad-ana-ga-ad-a-ga-dhara

171

vraja-vi-manohara-vea-karam
bh#a-lchita-nla-aroja d#a
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (3)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!
( O corpo de Cupido foi queimado pela ira do eor iva, porm) a forma de KK()
a etremecedo o verdadeiro corpo de Cupido. Ele e vete ecatadoramete de
maeira a faciar o Vrajav, e adorado com extraordirio olo como flo
re de ltu azui deabrocada.
alakvali-maita-bhla-ta+a
ruti-dolita-mkara-kualakam
ka+i-ve+ita-pta-pa+am udha+a
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (4)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!
ua frote emoldurada por madeixa odulada de cabelo, brico em forma de
peixe makara, que balaam a ua orela. ua citura adorada com eda
amarela meticuloamete arrumada, a quai abraam eu quadri.
kala-npura-rjita-cru-pada
mai-rajita-gajita-bh#-ga-madam
dhvaja-vajra-jha-kita-pda-yuga
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (5)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!
Torozeleira tilitate reoam em eu belo p, Ele reluz com orameto de j
ia, eu comportameto epirituoo zomba da itoxicao da abela melfera, a
ola de eu p o marcada com a badeira, raio de relmpago, peixe e outro
mbolo ecatadore.
bh#a-candana-carcita-cru-tanu
mai-kautubha-garhita-bhnu-tanum
vraja-bla-iromai-rpa-dh#ta
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (6)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!
eu gracioo corpo et geeroamete ugido com pata de dalo, ua reluzet
e jia Kautuba ofuca o ol, e Ele apareceu como a jia real coroate etre o jove
meio de Vraja.
ura-v#nda-uvandya-mukunda-hari
ura-ntha-iromai-arva-gurum
giridhri-murri-purri-para
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (7)

172

pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!


Ele o eor upremo Hari, Mukuda, que adorado por todo emideue e bi
o; Ele a jia coroate de todo o cotroladore e o guru de todo a etidade viv
a. Ele o levatador de Giri-Govardaa, o matador do demio Mura, e o metre
do eor iva.
v#abhnu-ut-vara-keli-para
raa-rja-iromai-vea-dharam
jagad-varam-varam-ya-vara
bhaja k#a-nidhi vraja-rja-utam (8)
pea adore r KK()a, o filo do rei de Vraja, que um ba de ietimvei jia!
Ele e dedica a avetura amoroa com a fila de VK(abu Marja, vetidoe impecavelmete como o rei do defrutadore de raa; Ele o moarca upremo e
o mai adorvel eor de toda criao.

(K-,
a) Deva! Bhavata5 Vade
rla Rpa Govm
(k#a) deva! bhavanta vande
man-mnaa-madhukaram arpaya nija-pada-pa-kaja-makarande (1)
Bagav r KK()a! Etou ofereedo uma prece a Voc. Por favor, permita que
o mel ectreo do eu p de ltu eja oferecido abela da mia mete. E
m outra palavra, permita que ela experimete o goto da raa (umore trace
detai) dee p de ltu para que eto jamai e atraia por outra coia!
yadyapi amdhiu vidhir api payati na tava nakhgra-marcim
idam icchmi niamya tavcyuta! tad api k#pdbhuta-vcim (2)
cyuta! pear do prprio eor Bram em pleo amdi o coeguir
obter um vilumbre de um raio da refulgcia da pota do eu dedo do p, m
emo aim, tedo ouvido obre a oda de ua miericrdia impreioate, deej
o receber ua graa.
baktir udacati yadyapi mdava! a tvayi mama tila-mtr
paramevarat tad api tavdika-durga?a-ga?aa-vidtr (3)
Mdava! Embora eu o poua em memor a quatidade equivalete a uma
emete de gergelim de bakti por Voc, aida aim, pelo eu poder icocebv
el que tora o impovel povel, por favor, realize o deejo do meu corao.
ayam avilolataydya ataa! kalitdbuta-raa-bram
ivaatu ityam imKta-idii-vida madurima-ram (4)

173

ataa! Como eu p de ltu eto ceio de to maraviloa raa, permita


que a abela da mia mete empre reida cotatemete ee ctar que eve
rgoa tudo o mai, poi ele o a ecia de toda doura eta mia ica p
rece.

r Madhur,7akam
rmad Vallabcrya
adhara madhura vadana madhura
nayana madhura haita madhuram
h#daya madhura gamana madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (1)
eu lbio o doce, o eu roto doce, eu olo o doce, eu orrio doce, e
u corao doce, eu adar doce tudo doce o origial eor da Doura.
vacana madhura carita madhura
vaana madhura valita madhuram
calita madhura bhramita madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (2)
ua voz doce, o eu carter doce, ua vete o doce, ua fala doce, eu mo
vimeto o doce, o eu perambular doce - tudo doce o origial eor da
Doura.
veur madhuro reur madhura
pir madhura pdo madhura
n#tya madhura akhya madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (3)
ua flauta doce, a poeira do eu p doce, ua mo o doce, eu p o d
oce, ua daa doce, ua amizade doce tudo doce o origial eor da D
oura.
gta madhura pta madhura
bhukta madhura upta madhuram
rpa madhura tilaka madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (4)
eu cato doce, o eu beber doce, eu comer doce, o eu dormir doce, ua be
leza doce, ua tilaka doce tudo doce o origial eor da Doura.
karaa madhura taraa madhura
haraa madhura ramaa madhuram
vamita madhura amita madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (5)

174

eu feito o doce, eu ato de alvao o doce, o eu roubar doce, ua bri


cadeira amoroa o doce, o eu bocejo doce, e at memo eu catigo o d
oce tudo doce o origial eor da Doura.
guj madhur ml madhur
yamun madhur vc madhur
alila madhura kamala madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (6)
ua guirlada de guja doce, ua guirlada doce, eu Rio Yamu doce, e u
a oda, gua e ltu o todo doce tudo doce o origial eor da Doura.
gop madhur ll madhur
yukta madhura bhukta madhuram
h#+a madhura li+a madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (7)
ua gop o doce, eu paatempo o doce, ua paraferlia e orameto
o doce, eu alimeto doce, eu deleite doce, eu abrao doce - tudo doce
o origial eor da Doura.
gop madhur gvo madhur
ya+ir madhur #+ir madhur
dalita madhura phalita madhura
madhurdhi-pater akhila madhuram (8)
eu gopa o doce, ua vaca o doce, eu compaeiro o doce, ua cria
o doce, o eu derrotar de demio doce e ua coceo de fruto doce tu
do doce o origial eor da Doura.

Gtam r r Rdhik Pda-Padme Vijapti


rla Rpa Govm
rdhe! jaya jaya mdhava-dayite!
gokula-taru-maala-mahite (1)
rmat Rdike ! amada de Mdava ! Voc cuja glria o catada pela
jove criadia de Gokula-ma)&ala ! Toda a glria Ti ! Toda a glria
Ti !
dmodara-rati vardhana-vee!
hari-niku+a-v#ndvipinee! (2)

175

Da refulgcia da extremidade da pota do eu dedo do p at a extremida


de de ua cabea, Voc et artiticamete vetida e toda a ua aparcia aumeta
o apego amoroo que Dmodara tem por Voc ! , Raia da floreta de VKdva
a! Jardim de prazer de r Hari !
v#abhndadhi-nava-ai-lekhe!
lalit-akhi! gua-ramita-vikhe! (3)
im como a lua foi produzida do batimeto do Oceao de Leite, Voc urgiu com
o a lua ova do oceao da afeio de VK(abu Marja por Voc. querida a
miga de Lalit ! Voc que cativou o corao de ua ak tima Vik com a
ua ecatadora qualidade (lalita) de amizade, bodade e lealdade a KK()a !
karu kuru mayi karu-bharite!
anaka-antana-varita-carite! (4)
Karu)a-may, toda compaiva ! t ai(?ika-bramacr como aaka e at
aa (que decreveram a ua a(?a-klya ll o Veda, aim como B(madeva e
ukadeva Govm) meditam a ua qualidade e carter tracedetai. r R
de ! Coceda-me a ua bodade !

r Rdh-K-p-Ka7k,a-tava-Rja
Falado por iva Gaur o Urdvmya-tatra
munndra-v#nda-vandite tri-loka-oka-hri
praanna-vaktra-pa-kaje nikuja-bh-vilini
vrajendra-bhnu-nandini vrajendra-nu-a-gate
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (1)
rmat Rdik ukadeva, Nrada, Uddava e todo mui mai elevado et
o empre oferecedo vada (prece) ao eu p de ltu. Lembrar de Voc e orar
pelo eu ev milagroamete remove toda a miria, pecado, e ofea da tr
efera. ua face jovial florece como um ltu e Voc e deleita o paatempo o
kuja de Vraja. Voc a fila de VK(abu Marja e a mai querida amada
de Vrajedra-adaa, com quem Voc empre realiza vila. Quado, quado
Voc me coceder o eu miericordioo olar de olaio?
aoka-v#ka-vallar-vitna-maapa-thite
pravla-vla-pallava-prabh ru-ghri-komale
varbhaya-phurat-kare prabhta-ampadlaye
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (2)
Voc reide um pavilo feito de trepadeira que obem a rvore aoka. eu m
acio p de ltu o como um lutroo coral rubro, fola recm-brotada, e o ol
acete. ua mo de ltu eto empre aioa por realizar o aeio de eu dev
oto e coceder a beo do detemor; Voc a morada de profuo teouro divio

176

e opulcia - rmat Rdik, quado, quado Voc ir me coceder o eu


miericordioo olar de olaio?
ana-ga-ra-ga-ma-gala-praa-ga-bha-gura-bhruv
avibhrama aambhrama d#ganta-ba-ptanai
nirantara va-k#ta-pratti-nanda-nandane
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (3)
No drama imeamete aupicioo eceado com bricadeira amoroa (prema-v
ila) o campo de batala do amor, ua obracela curvam-e como arco que
repetiamete laam a fleca do eu olare de olaio, ferido Nada-ad
aa com iluo amoroa e levado-O reverete ubmio. Deta maeira Ele fica
eteramete ob eu completo cotrole - Radik, quado, quado Voc ir m
e coceder o eu miericordioo olar de olaio?
tait-uvara-campaka-pradpta-gaura-vigrahe
mukha-prabh-parta-ko+i-radendu-maale
vicitra-citra-acarac-cakora-va-locane
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (4)
tez clara e brilate do eu membro como o relmpago, o ouro, e flore camp
aka. O brilo repladecete de ua face derrota at memo a refulgcia de mil
e de lua ceia outoai, e eu olo, irrequieto como ave cakora, exibem expre
e urpreedetemete ova e maraviloa a cada mometo - rmat Rdi
k, quado, quado Voc ir me coceder o eu miericordioo olar de olaio?
madonmadti-yauvane pramoda-mna-maite
priynurga-rajite kal-vila-paite
ananya-dhanya-kuja-rjya-kma-keli-kovide
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (5)
Voc et embriagada pela beleza de ua prpria juvetude e et empre adorad
a com eu orameto proemiete: o eu delicioo umor amuado(ma). Voc e
deleita com o amor que eu querido tem por Voc e upremamete bil a arte
do auto amoroo. No icomparvel reio de maraviloo kuja, Voc a m
ai verada em toda ovidade do amor - rmat Rdik, quado, quado V
oc ir me coceder o eu miericordioo olar de olaio?
aea-hva-bhva-dhra-hra-hra-bhite
prabhta-ta-kumbha-kumbha-kumbhi kumbha-utani
praata-manda-hya-cra-pra-aukhya-gare
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (6)
Voc et adorada com todo ua vria emoe profuda [aurga, dirdir
a, kilakicita, etc.] por KK()a que brilam a ua peoa como um colar de diama
te. eu ecatadore eio o como um par de dourado pote dgua gmeo e t

177

ambm o como o globo da cabea de Jaya-adi (a epoa de irvata, o elef


ate carregador de Idra). Exibido eu aclamado orrio uave, Voc como um
oceao trabordado de bem-aveturaa divia - Rdik, quado, quad
o Voc ir me coceder o eu miericordioo olar de olaio?
m#la-vla-vallar tara-ga-ra-ga-dor-late
latgra-lya-lola-nla-locanvalokane
lalal-lulan-milan-manoja mugdha-mohanrite
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (7)
O eu brao macio o como delicado caule freco de ltu, odulado elega
temete a oda. im como uma trepadeira daa uma lufada de veto. e
u irrequieto olo azulado laam um olar ecatador. eu ecato eduz o pr
prio Madaa Moaa a egu-La, e quado e ecotram, Voc furta a mete Del
e e eto Le d abrigo em ua codio efeitiada rmat Rdik, quado,
quado Voc ir me coceder o eu miericordioo olar de olaio?
uvara-mlikcita-tri-rekha-kambu-ka+hage
tri-tra-ma-gal-gua-tri-ratna-dpti-ddhiti
alola-nla-kuntala-prana-guccha-gumphite
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (8)
eu pecoo, belo como uma lida coca, et decorado com colare de ouro e ma
rcado com tr lia. Orameto feito de jia citilate de tr core ocilam e
m eu tritra (tr corde aupicioo atado em volta do pecoo de uma oiva re
cm-caada), e ua traa egra, etretecida com buqu de colorido bote de
flor, balaam para c e para l Rdik, quado, quado Voc ir me co
ceder o eu miericordioo olar de olaio?
nitamba-bimba-lambamna-pupa-mekhal-gue
praata-ratna-ki-ki-kalpa-madhya-majule
karndra-ua-daik-varoha-aubhagoruke
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (9)
eu quadri arredodado eto decorado com flore pedete, e iio de jia
pedem do cituro de flore a ua citura ecatadoramete delgada. O tilit
ar dee iio com jia extremamete ecatador. ua lida coxa afilame como a tromba icliada do rei do elefate rmat Rdik, quado, qu
ado Voc ir me coceder eu miericordioo olar de olaio?
aneka-mantra-nda-maju-npur-rava-khalat
amja-rja-haa-vaa-nikvati-gaurave
vilola-hema-vallar-viambi-cru-ca-krame
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (10)
eu cativate iio de torozeleira de ouro, reoam docemete com uma
rie de matra vdico, aemelado-e ao gorjeio de um bado de cie reai, e e

178

quato Voc camia adiate, a beleza do eu membro zomba da graa de tre


padeira dourada odulate rmat Rdik, quado, quado Voc ir m
e coceder eu miericordioo olar de olaio?
ananta-ko+i-viu-loka-namra-padmajrcite
himdrij-pulomaj-viricaj-vara-prade
apra-iddhi-#ddhi-digdha-at-pad-gul-nakhe
kad kariyaha m k#p-ka+ka-bhjanam? (11)
Voc adorada por r Lak(m, a deua de ilimitado mile de plaeta Vaiku)?
a. r Prvat, Idr) (a epoa de Idra), e aravat toda Le adoram e recebem
bo de Voc. Meditar em at memo uma da ua ua do dedo do p coc
ede uma ifiita variedade de perfeie rmat Rdike, quado, quado
Voc ir me coceder eu miericordioo olar de olaio?
makhevari! kriyevari vadhevari urevari
triveda-bhratvari prama-anevari
ramevari! kamevari pramoda-knanevari
vrajevari vrajdhipe r rdhike namo tu te (12)
Voc a eora de todo tipo de acrifcio (epecialmete do mai elevado yugala
-milaa-yaja), de toda ae (j que Voc a origem de toda a potcia ml
a-akti-tattva), do matra proferido o yaja e da ofereda acrificiai apree
tada ao emideue, de todo o emideue, da palavra do tr Veda, da aplic
ao de todo pricpio da ecritura, de r Ram-dev (a deua da fortua), de
r K(am-dev (a deua do perdo), e epecialmete do delicioo kuja em VKd
vaa. Quado er que Voc miericordioamete far de mim a ua d e me c
oceder a qualificao para pretar ervio o eu paatempo amoroo com o
prcipe de Vraja? He rmat Rdike, doa (adikri-vrajevar) e mateedor
a (vrajadipe) de Vraja! Ofereo pra)ma a Voc repetidamete.
itmam adbhuta-tava niamya bhnu-nandin
karotu antata jana k#p-ka+ka-bhjanam
bhavet tadaiva acita-tri-rpa-karma-nana
bhavet tad vrajendra-nu-maala-praveanam (13)
VK(abu-adi! o ouvir eta maraviloa prece, por favor, tore-me o objet
o perptuo do eu olar miericordioo. Eto, pela iflucia da ua miericrdia,
que toda a reae do meu karma poam er detruda e, realizado mia ide
tidade itera como uma majar, que eu poa etrar o crculo da ak de
rmat Rdik para participar o etero paatempo de r Vrajedra-u.

Kalayati Nayaam
r Ry Rmada

179

kalayati nayana dii dii valitam


pa-kajam iva m#du-mruta-calitam (1)
O olo de Rd movem-e em toda a diree como um ltu movimetado-e
uma bria uave.
keli-vipina praviati rdh
pratipada-amudita-manaija-bdh (2)
Torturada por deejo amoroo empre crecete, Rd adetra a floreta do pa
atempo.
vinidadhati m#du-manthara-pda
racayati kujara-gatim anuvdam (3)
Ela camia com pao uave e leto, to gracioamete como um elefate.
janayati rudra-gajdhipa-mudita
rmnanda-rya-kavi-gaditam (4)
Que eta palavra falada pelo poeta Rmada Ry tragam felicidade ao Gaja
pati Marja Pratparudra.

r Rdhik,7akam (1)
rla Rpa Govm
dii dii racayant acaran-netra-lakmvilaita-khuralbhi khajar+aya khelm
h#daya-madhupa-mall ballavdha-nor
akhila-gua-gabhr rdhikm arcaymi (1)
Eu adoro ea rmat Rdik, Cujo olo iquieto e movem como bado de p
aro kajar?a (lavadica) alegremete vagado em toda diree, cotate
mete bucado por ua prea, r KK()a. o v-lo, tal como uma caadora perita,
Ela laa a fleca do eu provocate olare de olaio. Ela a flor de jamim
para o abelo r KK()a. im como o jamim deixa a abela eufrica, Ela d m
uita alegria ao corao de r KK()a, fazedo com Ele eja completamete Dela. Ela
muito miterioa com ua icotvei qualidade profuda.
pitur iha v#abhnor anvavya-praati
jagati kila amate u+hu vitrayantm
vraja-n#pati-kumra khelayant akhbhi
urabhii nija-kue rdhikm arcaymi (2)

180

Eu adoro ea rmat Rdik, que aumeta maraviloamete a fama da diati


a de VK(abu Marja aqui em Vraja e pelo mudo iteiro ao iduzir o Prci
pe de Vraja a largar eu comportameto real e bricar abertamete de maeira de
preocupada com Ela e toda a ak o eu ku)&a fragrate.
arad-upacita-rk-kaumud-ntha-krtiprakaradamana-dk-dakia-mera-vaktrm
na+ad-aghabhid-ap-gottu-gitna-ga-ra-gm
kalita-ruci-tara-g rdhikm arcaymi (3)
Eu adoro ea rmat Rdik, cujo orridete roto de ltu em flor peritamete e
mpalidece a vata glria da reluzete lua ceia arad, o eor do ltu kumud q
ue florecem de oite, e dimiui a beleza de toda a outra gop [da mema forma
que o guru o dk( corta o orgulo de eu dicpulo]. eu puro deejo amoroo
o icitado pelo daate olare de olaio de gabid r KK()a, e Ela dota
da de oda de beleza, graa e carme.
vividha-kuuma-v#ndotphulla-dhammilla-dh+vigha+ita-mada-ghrat keki-picha-praati
madhuripu-mukha-bimbodgra-tmbla-rgaphuradamala-kapol rdhikm arcaymi (4)
Eu adoro ea rmat Rdik, cujo cabelo traado, belamete adorado com ra
mo de muita variedade de flore pleamete deabrocada, ataca foroamete
e difama a beleza da pea da cauda de um pavo daado itoxicado. ua pu
ra boceca imaculada o avermelada e muito reluzete pelo reto de um
o de tmbla do lbio de fruta bimba de Maduripu r KK()a.
amalina-lalitnta neha-iktntara-gm
akhila-vidha-vikh-akhya-vikhyta-lm
phurad-aghabhid-anargha-prema-mikya-pe+
dh#ta-madhura-vinod rdhikm arcaymi (5)
Eu adoro ea rmat Rdik, Cujo corao et empre aturado com o puro afet
o irretrito de Lalit ak, cuja atureza ublime tora-e mai famoa por compar
tilar amizade tima com Viak ak, que um cofre de teouro em que Ela e
code o citilate e ietimvel rubi do prema por gabid r KK()a, que e ba
a e e vete em ua prpria beleza e doura (eu diferete bva por r KK()a).
atula-mahai v#ndraya-rjye bhiikt
nikhila-amaya-bhartu krtikaydhidevm
aparimita-mukunda-preya-v#nda-mukhy
jagad-agha-hara-krti rdhikm arcaymi (6)
Eu adoro ea rmat Rdik, que etroizada como a raia da icomparvel
morada uprema e fetiva, r VKdvaa, que a deua que preide Krttika, o rei

181

do mee, que a pricipal etre a imera amada de r KK()a, e cuja fama,


que detri pecado, cocede o deejo de ervir KK()a.
hari-pada-nakha-ko+-p#+ha-paryanta-mta
+am api kalayant pra-ko+er abh+am
pramudita-madirk-v#nda-vaidagdhya-dkgurum
ati-guru-krti rdhikm arcaymi (7)
Eu adoro ea rmat Rdik, que coidera que apea a extremidade dital da
pota do dedo do p de r KK()a por i j mile de veze mai querida p
ara Ela do que ua prpria vida. Na verdade, r KK()a a prpria vida Dela e Ela
o coece ada alm Dele. Famoa como a metre iiciadora para a alegre go
p, cujo belo olo eto embriagado de prema, Ela a itrui a arte de abil
mete ervir KK()a.
amala-kanaka-pa++odgh#+a-kmra-gaur
madhurima-laharbhi ampart kiorm
hari-bhuja-parirabdh labdha-romca-pli
phurad-arua-dukl rdhikm arcaymi (8)
Eu adoro ea rmat Rdik, cuja tez clara e aemela ao aafro que foi mod
o obre uma placa de ouro puro, cujo paatempo joviai eto repleto de itermi
vei oda de doura, cujo pelo e arrepiam em xtae ao er abraada por r
KK()a, e cuja vetimeta tem a cor do ol acete.
tad-amala-madhurim kmam dhra-rpa
paripa+hati vari+ha u+hu rdh+aka ya
ahima-kiraa-putr-kla-kalya-candra
phu+am akhilam abh+a taya tu+a tanoti (9)
quele que recitam amoroa e profudamete ete maraviloo Rdik(?akam, q
ue peroifica a doura pura de rmat Rdik, atifaro a lua de toda aupicio
idade, r KK()acadra, que et bricado marge do Yamu com rmat
Rdik. O prprio KK()a far com que a flor de ltu do deejo de ervir rmat R
dik deabroce em eu corae. (Ee a(?aka recitado a mtrica potica co
ecida como Mli.)

r Rdhik,7akam (2)
rla Raguta da Govm
raa-valita-m#gk-mauli-mikya-lakm
pramudita-mura-vairi-prema-vp-marl
vraja-vara-v#abhno puya-grva-vall
napayati nija-dye rdhik m kad nu (1)

182

rmat Rdik a brilate jia a coroa da dozela raika. Ela o cie que f
lutua o lago do prema ceio de alegria de r KK()a, e a trepadeira que realiza o
deejo da devoo de VK(abu Marja. Quado eta rmat Rdik me ba
ar o eu ervio?
phurad-arua-dukla-dyotitodyan-nitamba
thalam abhi-vara-kc-lyam ullayant
kuca-kalaa-vila-phta-mukt-ara-r
napayati nija-dye rdhik m kad nu (2)
o redor do quadri bem formado de rmat Rdik epledoroamete coberto
por radiate tecido de eda avermelado, daa uma excelete correte de ouro, e
o eio Dela emelate a pote dgua, repoua um magfico colar de prola.
Quado eta rmat Rdik me baar o eu ervio?
araija-vara-garbhkharva-knti amudyat
taruima-ghanarli+a-kaiora-dhu
dara-vikaita-hya-yandi-bimbdhargr
napayati nija-dye rdhik m kad nu (3)
refulgcia de rmat Rdik como a do verticilo (krik) de uma excela fl
or de ltu florecedo, ua pr-adoleccia como ctar miturado com a fugaz
cfora fragrate da ua tera puberdade, e eu lbio levemete orridete e
melate fruta bimba, exibem um toque de ya-raa (umor). Quado eta r
mat Rdik me baar o eu ervio?
ati-ca+ulatara ta knanntar milanta
vraja-n#pati-kumra vkya a-k-kulk
madhura-m#du-vacobhi atut netra-bha-gy
napayati nija-dye rdhik m kad nu (4)
Ecotrado ieperadamete o capricoo prcipe de Vraja a floreta, rmat R
dik O cotempla com olo apreeivo. Depoi, com ua doce palavra tera
e com olare iuoo, Ela produz uma troca tima com Ele. Quado er que e
ta rmat Rdik me baar em eu ervio?
vraja-kula-mahiln pra-bhtkhiln
paupa-pati-g#hiy k#a-vat prema-ptram
ulalita-lalitnta neha-phullntartm
napayati nija-dye rdhik m kad nu (5)
rmat Rdik a prpria vida de toda dozela de Vraja. Tal como r KK()a,
Ela o feliz receptculo da afeio de r Yaod, e eu corao et explodido co
m o ecatador afeto timo de Lalit ak. Quado er que eta rmat Rdik
me baar em eu ervio?

183

niravadhi a-vikh khi-ytha-pranai


rajam iha racayant vaijayant vannte
agha-vijaya-varora preya reya
napayati nija-dye rdhik m kad nu (6)
rmat Rdik peroifica a aupicioidade uprema, Ela reide em r VKdva
a empre acompaada por Vik ak, com quem prepara guirlada vaijaya
t feita da flore da vria rvore, e, portato, a mai querida para o maravil
oo peito de r KK()a, o ubjugador do demio ga (ga-Vijaya). Quado et
a rmat Rdik me baar o eu ervio?
praka+ita-nija-va nigdha-veu-pradair
druta-gati-harim rt prpya kuje mitk
ravaa-kuhara-ka tanvat namra-vaktr
napayati nija-dye rdhik m kad nu (7)
Com o om de ua flauta ecatadora, r KK()a revela ua preea detro de um
kuja, e Ela corre rapidamete para Ele. o v-lo, com orridete olo emi-cerra
do, Ela abaixa a cabea e com algum pretexto, coa ua orela. Quado er que
eta rmat Rdik me baar em eu ervio?
amala-kamala-rji-pari-vta-prate
nija-arai nidghe yam ullinyam
parijana-gaa-yukt krayant bakri
napayati nija-dye rdhik m kad nu (8)
Na oite de vero a gua de eu prprio ku)&a, refrecate devido bria get
il que acaricia o muito ltu imaculado dali, Ela muito alegremete ocupa r K
K()a em bricadeira aqutica a compaia de Lalit e ua outra ak. Qua
do er que ea rmat Rdik me baar em eu ervio?
pa+hati vimala-cet m#+a-rdh+aka ya
parih#ta-nikhil-antati ktara an
paupa-pati-kumra kmam modita ta
nija-jana-gaa-madhye rdhiky tanoti (9)
r KK()a ficar to atifeito com aquela peoa de corao e mete puro que, aba
doado toda eperaa e apirae a o er a de rd-dya, umildemet
e recita ete puro Rdik(?akam, que Ele le coceder etrada o quito etero
de rmat Rdik. (Ete a(?aka recitado a mtrica potica coecida como M
li.)

r Rdhik,7akam (3)
rla KK()ada Kavirja Govm
ku-kumkta-kcanbja-garvahri-gaurabh

184

ptancitbja-gandha-krti-nindi-aurabh
ballavea-nu-arva-vchitrtha-dhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (1)
tez de rmat Rdik retira o orgulo da flor de ltu dourada colorida com ku

kuma, ua fragcia corprea ceura a fama do ltu fragrate borrifado com p


de aafro, e Ela realiza todo o deejo do prcipe de Vraja, r KK()a. Que ea
rmat Rdik empre me coceda o ervio ao eu p de ltu.
kauravinda-knti-nindi-citra-pa++a-+ik
k#a-matta-bh#-ga-keli-phulla-pupa-v+ik
k#a-nitya-a-gamrtha-padma-bandhu-rdhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (2)
O delumbrate r de eda colorido de rmat Rdik derrota o epledor do cor
al, Ela um jardim de toda variedade de flore florecedo que atraem o abelo
elouquecido r KK()a que vem bricar etre ua flore, e Ela adora o deu do ol
a fim de ecotrar com KK()a eteramete. Que ea rmat Rdik empre me
coceda o ervio ao eu p de ltu.
aukumrya-#+a-pallavli-krti-nigrah
candra-candanotpalendu-evya-ta-vigrah
vbhimara-ballava-kma-tpa-bdhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (3)
uavidade de rmat Rdik derrota a fama de delicado bote de flore; o fre
cor do eu corpo adorado pela lua, pela pata de dalo, pelo ltu e pela cfor
a. eu toque diipa o calor do deejo amoroo de Gopjaa-vallaba r KK()a. Q
ue ea rmat Rdik empre me coceda o ervio ao eu p de ltu.
viva-vandya-yauvatbhivanditpi y ram
rpa-navya-yauvandi-ampad na yat-am
la-hrda-llay ca yato ti ndhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (4)
Embora Lak(m-dev eja orada por toda dama adorvei do uivero, a opul
cia de ua grade beleza e juvetude empre vioa uperada pela de rmat Rd
ik. Tampouco Lak(m-dev coegue uperar a ua atural dipoio amoroa e
divertida. Que ea rmat Rdik empre me coceda o ervio ao eu p de l
tu.
ra-lya-gta-narma-at-kalli-pait
prema-ramya-rpa-vea-ad-guli-mait
viva-navya-gopa-yoid-lito pi ydhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (5)

185

rmat Rdik pa)&it (perita) em toda a arte celetiai da ra-ll, como da


ar, catar e gracejar; Ela et adorada com prema obreatural, beleza ecat
adora, vete e orameto maraviloo e toda virtude divia. Ela a mai eleva
da jovem dozela de Vraja. Que eta rmat Rdik empre me coceda o ervio
ao eu p de ltu.
nitya-navya-rpa-keli-k#a-bhva-ampad
k#a-rga-bandha-gopa-yauvateu kampad
k#a-rpa-vea-keli-lagna-at-amdhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (6)
rmat Rdik, pela ua empre jovial beleza, divero e afeio, faz com que tod
a a jove dozela de Vraja, que o fadada a amar r KK()a, tremam de aie
dade; e Ela et imera em amdi empre peado a beleza, adoro e paate
mpo divertido de r KK()a. Que ea rmat Rdik empre me coceda o ervi
o ao eu p de ltu.
veda-kampa-ka+akru-gadgaddi-acitmarahara-vmatdi-bhva-bhacit
k#a-netra-toi-ratna-maanli-ddhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (7)
Em divio xtae rmat Rdik maifeta trapirao, plo arrepiado, tremor
e, lgrima e voz embargada; Ela et adorada com idigao, jbilo e cotrari
edade, e ua epldido orameto cravejado de jia, que deleitam o olo de
r KK()a. Que ea rmat Rdik empre me coceda o ervio ao eu p de lt
u.
y kardha-k#a-viprayoga-antatoditnekadainya-cpaldi-bhva-v#nda-modit
yatna-labdha-k#a-a-ga-nirgatkhildhik
mahyam tma-pda-padma-dya-dtu rdhik (8)
rmat Rdik ao er eparada de r KK()a por at memo meio itate, fica a
gutiada por etimeto que empre urgem obre ua prpria iferioridade e gra
de iquietao; Ela e alivia de toda ua agtia metal ao ecotrar com KK()a
por itermdio de iteo eforo de um de eu meageiro. Que ea rmat R
dik empre me coceda o ervio ao eu p de ltu.
a+akena ya tv anena nauti k#a-vallabh
darane pi ailajdi-yoid-li-durlabhm
k#a-a-ga-nandittma-dya-dhu-bhjana
ta karoti nanditli-acayu janam (9)
rmat Rdik, cujo daraa raramete obtido memo por Prvat-dev e outra
deua, que d grade prazer a ua ak, que fica exultate ao ecotrar com

186

r KK()a e que a mai querida amada de r KK()a, com grade rapidez tora a p
eoa que orar a Ela catado ete a(?aka receptora do ctar do eu ervio. (Ete
a(?aka recitado a mtrica potica coecida como T)aka.)

r Gdharv-amprrtha,7akam
rla Rpa Govm
v#ndvane viharator iha keli-kuje
matta-dvipa-pravara-kautuka-vibhramea
andarayava yuvayor vadanravindadvandva vidhehi mayi devi! k#p prada (1)
Devi Rdik! Voc e r KK()a eto cotatemete defrutado de eu paate
mpo amoroo ambroaco o frodoo boque prazeroo de VKdvaa, tal co
mo o embriagado rei do elefate bricado com ua coorte. Portato, Gd
arvike, fique atifeita comigo e miericordioamete coceda-me o daraa de ua
face de ltu e tambm da de eu amado KK()a, a quai o como ltu.
h devi! kku-bhara-gadgadaydya vc
yce nipatya bhuvi daavad udbha+rti
aya pradam abudhaya janaya k#tv
gndharvike! nija-gae gaan vidhehi (2)
Devi Gdarvike! Etou em ofrimeto profudo, e por io, oje me jogo ao c
o como uma vara, umildemete implorado com a voz embargada para que eja
miericordioa com ee tolo. Por favor, coidere-me como edo eu.
yme! ram-ramaa-undarat-vari+haundarya-mohita-amata-jagaj-janaya
ymaya vma-bhuja-baddha-tanu kadha
tvm indir-virala-rpa-bhar bhajmi? (3)
yme! eu eor aida mai ecatador que Nrya)a Bagav e ua bele
za ecata toda a criao. Voc et empre equerda do eor, evolta em eu
abrao. ua beleza jamai pode er igualada, memo por Lak(m-dev. Quado ado
rarei apropriadamete ua beleza?
tv pracchadena mudira-cchavin pidhya
majra-mukta-cara ca vidhya devi!
kuje vrajendra-tanayena virjamne
nakta kad pramuditm abhirayiye? (4)
Dev Rdike! Quado erei capaz de torar-me ua ak? Quado poderei ati
faz-la ao vetir ua forma tracedetal um r da cor de uma uvem de cuv

187

a e retirar a torozeleira de eu p, levado-a at um delumbrate kuja para


um ecotro amoroo oturo com r Nada-adaa?
kuje prana-kula-kalpita-keli-talpe
avi+ayor madhura-narma-vila-bhjo
loka-traybharaayo carambujni
avhayiyati kad yuvayor jano yam? (5)
Dev! Detro de um kuja, Voc e r KK()a deitam uma cama de muito tipo d
e flore, o local da bricadeira para ua doce divero amoroa. Quado recebere
i a oportuidade de ervir o p de ltu de ambo, o eu e de eu amado, que ju
to o a prpria orametao do tr mudo? , quado vir ee dia aupici
oo?
tvat-kua-rodhai vila-pariramea
vedmbu-cumbi-vadanmburuha-riyau vm
v#ndvanevari! kad taru-mla-bhjau
avjaymi camar-caya-cmarea? (6)
VKdvaevar! p defrutar de bricadeira amoroa com r KK()a marg
e do eu ku)&a, eu roto de ltu ficam reluzetemete decorado com gota d
e trapirao. im, Voc decaam obre uma i>aa ecrutrada com ji
a ob uma rvore-do-deejo. Quado etiverem eta codio, quado poderei r
efrec-lo abaado-o com uma cmara?
ln nikuja-kuhare bhavat mukunde
citraiva citavat rucirki! nham
bhugn bhruva na racayeti m#-ru tvm
agre vrajendra-tanayaya kad nu neye? (7)
Rdike de lido olo! Ecodedo-e um local ecreto detro de um kuja,
r KK()a decobrir aode Voc et. Quado, aproximado-e de Mim, voc pergu
tar: Ei Rpa-majar! Por que voc motrou meu ecoderijo a Kra? Eto re
poderei: No, o fui eu que cotei a Ele; foi Citra ak. Por favor, o e zag
ue comigo. Quado er que Le falarei eta palavra uplicate, equato vej
o de p diate de KK()a me acuado? Quado cegar tal dia?
vg-yuddha-keli-kutuke vraja-rja-nu
jitvonmadm adhika-darpa-viki-jalpm
phullbhir libhir analpam udryamatotr kad nu bhavatm avalokayiye? (8)
Quado derrota r KK()a uma divertida guerra de palavra, Voc e alegra ime
amete e compraz-e da vitria com ua amiga. Eto, a ak expream eu
deleite exclamado Jaya Rde! Jaya Rde! , quado terei a uficiete boa fort
ua para participar do eu coro da vitria?

188

ya ko pi u+hu v#abhnu-kumriky


amprrthan+akam ida pa+hati prapanna
preya aha ametya dh#ta-pramod
tatra prada-laharm urar-karoti (9)
Qualquer alma redida que com grade f recitar ete oito apelo para a fila de
VK(abu Marja, receber eu daraa direto, acompaada de eu amado
r KK()a, e etir a oda de ua felicidade caido obre i. (Ete a(?aka recitad
o a mtrica potica coecida como Vaatatilak.)

r Rdh-totram
De uma covera etre Bram e Nrada o Bram)&a Pur)a
g#he rdh vane rdh rdh p#+he pura thit
yatra yatra thit rdh rdhaivrdhyate may (1)
Rd et em caa, Rd et a floreta, Ela et tato atr quato mia fr
ete. Eu adoro a oipeetrate Rdj, ode quer que Ela eteja preete.
jihv rdh rutau rdh rdh netre h#di thit
arv-ga-vypin rdh rdhaivrdhyate may (2)
Rd et a mia lgua, Rd et em meu ouvido, Rd et o meu ol
o e detro do meu corao. Eu adoro Rdj, que et detro do corpo de todo
.
pj rdh japo rdh rdhik cbhivandane
m#tau rdh iro rdh rdhaivrdhyate may (3)
Rd et o meu pj, Rd et em meu matra-japa, Rd et a mia
prece, Rd et a mia memria, e Rd et a mia cabea eu adoro
ea Rdj.
gne rdh gue rdh rdhik bhojane gatau
ratrau rdh div rdh rdhaivrdhyate may (4)
empre que cato, cato obre a qualidade de Rd, tudo que como prada d
e Rd, ode quer que eu v empre lembro-me de Rd, Rd et a oite, R
d et o dia eu adoro ea Rdj.
mdhurye madhur rdh mahattve rdhik guru
aundarye undar rdh rdhaivrdhyate may (5)

189

Rd a doura em tudo que doce; de tudo que importate, Rd a mai i


mportate; e de tudo que belo, Rd a beleza uprema eu adoro ea Rdj
.
rdh raa-udh-indhu rdh aubhgya-majar
rdh vraj-gan-mukhy rdhaivrdhyate may (6)
Rd o oceao de raa ectrea, Rd o boto da flor de toda boa fortua, R
d a pricipal gop de Vraja eu adoro ea Rdj.
rdh padmnan padm padmodbhava-upjit
padme vivecit rdh rdhaivrdhyate may (7)
Por que o roto de Rd como uma imaculada flor de ltu, Ela coecida com
o Padma. Ela adorada por Bram que apareceu do ltu emaado do umbigo d
e Vi()u, e quado pela primeira vez eu pai decobriu, Ela decaava obre um
ltu eu adoro ea Rdj.
rdh k#tmik nitya k#o rdhtmako dhruvam
v#ndvanevar rdh rdhaivrdhyate may (8)
Rd et eteramete imera em r KK()a, KK()a certamete et empre imero
em Rd, e Rd a raia de VKdvaa eu adoro ea Rdj.
jihvgre rdhik-nma netrgre rdhik-tanu
kare ca rdhik-krtir mnae rdhik ad (9)
O ome de Rd et a pota da mia lgua, a bela forma de Rd et em
pre diate do meu olo, decrie da fama de Rd eto empre em meu ouvi
do, e Rd empre reide em mia mete.
k#ena pa+hita totra rdhik-prtaye param
ya pa+het prayato nitya rdh-k#ntigo bhavet (10)
Quem quer que recite com grade ateo e emero eta orao falada por r KK()
a, alcaar ervio amoroo ao p de r Rd-KK()a.
rdhita-man k#o rdhrdhita-mnaa
k#k#ta-man rdh rdh-k#eti ya pa+het (11)
rmat Rdik adora r KK()a em eu corao e mete, e KK()a adora rmat R
dik em eu corao e mete; r KK()a atrai o corao e mete de Rdik, e R
dik atrai o corao e mete de KK()a. Quem catar amoroamete eta orao,
e torar imilarmete atrado pelo p de ltu de r Rd-KK()a.

190

r Rdh-Prrtha
r Vi?alcrya
k#payati yadi rdh bdhitea-bdh
kim apara-vii+a pu+i-marydayor me
yadi vadati ca kicit mera-hodita-rr
dvija-vara-mai-pa-kty mukti-ukty tad kim (1)
e rmat Rdik for miericordioa comigo, todo o obtculo mia devoo
ero removido. No aver mai ada a obter, poi terei recebido o fruto ofereci
do tato pela eda de vaid-mrga quato de rga-mrga. E e Ela falar comigo
equato orri uavemete, verei ua brilate carreira de dete, que o como
fileira de jia ietimvei. O tedo vito uma vez, a meta de alcaar liberao
da exitcia material e torar iigificate.
ymaundara ikhaa-ekhara
mera-ha mural-manohara
rdhik-raika m k#p-nidhe
va-priy-caraa-ki-kar kuru (2)
He ymaudara! ika)&a-ekara (Cuja cabea et empre adorada com p
ea de pavo)! eu roto empre embelezado por um orrio bricalo, o eu toc
ar da flauta ecatador, e Voc to perito em aborear raa com rmat Rdik
. Por er um oceao de miericrdia, apelo para que, por favor, faa de mim uma
ki
kar (erva) ao p de ua amada.
prantha-v#abhnu-nandinr-mukhbja-raalola-a+pada
rdhik-pada-tale k#ta-thiti
tv bhajmi raikendra-ekhara (3)
Voc o eor da vida da fila de VK(abu Marja e como uma abela qu
e et empre aioa por aborear o ctar do lbio Dela. Raika-ekara, lder
daquele que o raika! No deejo ada alm de empre reidir ao p de rma
t Rdik.
avidhya daane t#a vibho
prrthaye vraja-mahendra-nandana
atu mohana tavti-vallabh
janma-janmani mad-var priy (4)
He Nada-adaa! Prabu oipeetrate! Voc que ecata mia mete, e
de fato, a mete de todo! Colocado um pedao de pala etre meu dete, mi

191

a umilde plica a Voc, que Ela, o amor de ua vida, permaea mia queri
da deua adorvel acimeto ap acimeto.

r Magala-Gtam
r Jayadeva Govm
Refro: rdhe k#a govinda gopla nanda-dulla yaod-dulla
jaya jaya deva! hare
rita-kamalkuca-maala! dh#ta-kuala! e
kalita-lalita-vanaml! jaya jaya deva! hare (1)
Voc que e abriga o eio de arva-lak(m-may rmat Rdik! Voc que
ua brico em forma de peixe e uma ecatadora guirlada de flore ilvetre! De
va! Hare! Toda a glria a Voc!
dina-mai-maala-maana! bhava-khaana! e
muni-jana-mnaa-haa! jaya jaya deva! hare (2)
Voc que o orameto upremo de todo o itema olar! Voc que corta o lia
me do mudo material! cie que vaga delicioamete pelo lago da mete do
bio peativo! Deva! Hare! Toda a glria a Voc!
klya-via-dhara-gajana! jana-rajana! e
yadu-kula-nalina-dinea! jaya jaya deva! hare (3)
ubjugador da veeoa arrogcia de Klya e ecatador do Vrajav! Vo
c que o ol que faz a flore de ltu da diatia Yadu deabrocarem! Deva! Har
e! Toda a glria a Voc!
madhu-mura-naraka-vinana! garuana! e
ura-kula-keli-nidna! jaya jaya deva! hare (4)
detruidor do demio Madu, Mura e Naraka! Voc que mota em Garu&a!
caua origial do deleite do emideue! Deva! Hare! Toda a glria a Voc!
amala-kamala-dala-locana! bhava-mocana! e
tri-bhuvana-bhavana-nidhna! jaya jaya deva! hare (5)
Voc, Cujo grade olo o como ptala de ltu imaculada e que libera a al
ma do mudo material! fudameto de todo o tr mudo! Deva! Hare! Toda
a glria a Voc!
janaka-ut-k#ta-bhaa! jita-daa! e

192

amara-amita-daaka+ha! jaya jaya deva! hare (6)


Voc que a Rma-ll foi orametado pela fila de Jaaka, que coquitou o d
emio D(a)a e derrotou Rva)a de dez cabea a batala! Deva! Hare! Toda
a glria a Voc!
abhinava-jaladhara-undara! dh#ta-mandara! e
r-mukha-candra-cakora! jaya jaya deva! hare (7)
He ymaudara, ua beleza como a de uma uvem frequia carregada de c
uva! Voc que oergueu a motaa Girirja (Motaa Madara)! paro
cakora, Voc et eamorado pelo roto emelate lua de rmat Rdik! Deva
! Hare! Toda a glria a Voc!
tava carae praat vayam iti bhvaya e
kuru kuala praateu jaya jaya deva! hare (8)
eor, Voc remove a tribulae de Jayadeva! N, devoto que camo ao eu
p, imploramo que, por favor, o coceda aupicioidade.
r-jayadeva-kaver ida kurute mudam
ma-galam-ujjvala-gta jaya jaya deva! hare (9)
He Deva! Que eta brilate e repladecete cao aupicioa, compota pelo po
eta Jayadeva, empre traga prazer a Voc e tambm ao eu devoto que a catare
m ou ouvirem. Deva! Hare! Toda a glria a Voc!

r Yugala-Kior,7akam
rla Rpa Govm
nava-jaladhara-vidyud-dyota-varau praannau
vadana-nayana-padmau cru-candrvataau
alaka-tilaka-bhlau kea-vea-praphullau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (1)
mete, repetidamete adore o jove amate r Rd-KK()a, que juto parec
em o brilo do relampejar em uma uvem freca da moo. dore quele cujo
maraviloo roto de ltu empre orriem emaado felicidade e eto adorado
com olo de ltu. Ele uam brilate coroa em forma de lua, em ua teta
ecatadora decorae de tilaka de pata de dalo, a quai e toram aida
mai bela pela reluzete madeixa de cabelo odulado. ua forma o complet
amete delumbrate.
vaana-harita-nlau candanlepan-gau
mai-marakata-dptau vara-ml-prayuktau
kanaka-valaya-hatau ra-n+ya praaktau

193

bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (2)


mete, repetidamete adore o jove amate r Rd-KK()a, Rd ua vete
azui e KK()a vete amarelo. eu corpo eto pleamete decorado com cada
a, o de Rd brilado como uma jia dourada e o de KK()a como uma afira. El
e uam colare e bracelete de ouro. eu corae eto amoroamete imero a
daa da ra.
ati-matihara-veau ra-ga-bha-g-tri-bha-gau
madhura-m#dula-hyau kualkra-karau
na+avara-vara-ramyau n#tya-gtnuraktau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (3)
mete, empre imerja-e a adorao do jove amorado r Rd-KK()a Ca
dra, cuja vete carmoa roubam a mete do devoto. Ele exibe elegate po
e curvado-e em tr poto, e ambo orriem meiga e docemete. ua orela et
o adorada com lido brico reluzete. Ele o o melore gracejadore, o
melore atore e empre uam traje etoteate. O doi empre e atraem, KK()a
ao tocar ua flauta e Rd atrav de ua daa.
vividha-gua-vidagdhau vandanyau uveau
maimaya-makardyai obhit-gau phurantau
mita-namita-ka+kau dharma-karma-pradattau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (4)
mete, permaea empre alerta para adorar o jove amate r Rd-KK()a
Cadra, que pouem iumervei qualidade exaltada e o extremamete abil
idoo e eperto em aborear ra em eu cao amoroo. Ele o adorado pelo
emideue e bio, bem como por peoa comu. mbo eto decorado com li
da roupa, brico em forma de peixe cravejado de citilate jia e outro ora
meto. eu ecatadore orrio meigo vem acompaado por olare de olai
o, o quai outorgam o darma e karma de prema-ev a eu devoto (ou que rem
ovem todo apego materiai de eu devoto, icluive o darma e karma dele).
kanaka-muku+a-cau pupitodbhit-gau
akala-vana-nivi+au undarnanda-pujau
caraa-kamala-divyau deva-devdi-evyau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (5)
mete, repetidamete imploro que fique alerta para adorar o jove amate r
Rd-KK()a Cadra, que uam coroa de ouro em ua cabea, eto decorado
com muita flore colorida, perambulam por toda floreta de VKdvaa defruta
do de paatempo, que o a peroificao de ada codeada, e cujo mira
culoo p de ltu o ervido por todo devat e dev.
ati-uvalita-gtrau gandha-mlyair virjau
kati kati raman evyamnau uveau

194

muni-ura-gaa-bhvyau veda-trdi-vijau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (6)
mete, empre adore o jove amate r Rd-KK()a, cujo corpo muito, mui
to uave, o adorado com guirlada de flore fragrate. uja forma ecata
doramete vetida o ervida por icotvei bela vraja-udar lidamete or
ametada, a quai o verada em todo Veda, literatura cotemplada em tr
ae pelo bio e emideue.
ati-umadhura-mrtau du+a-darpa-prantau
ura-vara-vara-dau dvau arva-iddhi-pradnau
ati-raa-vaa-magnau gta-vdyair vitnau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (7)
mete, repetidamete imploro que empre permaea imera a adorao ao jo
ve amate r Rd-KK()a, cuja forma o a ecarao da mai doce dour
a. Ele pulverizam o orgulo de peoa malvada e arrogate, cocedem beo
ao melore emideue, icluive Madeva iva, outorgam toda a variedade d
e perfeie, eto totalmete aborto em provar o ctar da bem-aveturaa tra
cedetal (ada-cimaya-raa), e o metre a arte de catar, daar, e toc
ar itrumeto muicai.
agama-nigama-rau #+i-ahra-krau
vayai nava-kiorau nitya-v#ndvana-thau
amana-bhaya-vinau ppina trayantau
bhaja bhaja tu mano re rdhik-k#acandrau (8)
mete, permaea para empre imera em adorar o jove amate r Rd-K
K()a Cadra, cuja varpa a ecia do Veda, que por itermdio de ua exp
ae executam a criao, mauteo e detruio do uivero materiai, o q
uai o jove empre vioo quae beirado a adoleccia, eto eteramete it
uado o yoga-p?a em VKdvaa e alvam a peoa pecamioa.
ida manohara totra, raddhay ya pa+hen nara
rdhik-k#acandrau ca, iddhi-dau ntra aaya (9)
daka que recitam fielmete ete upremamete ecatador Yugala-Kior(?aka
m certamete obtero a perfeio de pretar ervio direto ao p de ltu Daquele
que cocedem toda a perfeie, o jove amate r Rd-KK()a quato a i
o o dvida.

r Rdh Vioda-Vihr-Tattv,7akam
(Quado r KK()a adquiriu a compleio dourada)
r rmad Bakti Praja Keava Govm Marja

195

rdh-cint-niveena yaya kntir vilopit


r-k#a-caraa vande rdhli-gita-vigraham (1)
Eu adoro o p de ltu daquela forma de r KK()a quado, devido a etar totalme
te imero a eparao de rmat Rdik (que et exibido ma, o umor Del
a de ira ciumeta), a prpria tez ecura Dele devaece e Ele aume o claro brilo
dourado Dela; ou, eu adoro o p de ltu de r KK()a edo abraado por rmat
Rdik (depoi que o ma Dela e rompe).
evya-evaka-ambhoge dvayor bheda kuto bhavet
vipralambhe tu arvaya bheda ad vivardhate (2)
Quado r KK()a (evya que empre recebe ervio do evaka*) e rmat Rdik
(evaka que empre et fazedo ev ao evya) e ecotram e defrutam um do
outro, como pode aver alguma ditio etre Ele? Porm, em vipralamba o e
timeto Dele, de etarem eparado, iteificam-e perpetuamete [*evya bokt
Bagav que et empre defrutado. evaka bogya que defrutada. No
mometo do ecotro o beda, diferea, etre Ele. Ele o abeda, o-di
ferete, ao pao que a eparao, o umor de diferea Dele, beda, aumeta e
pecialmete.]
cil-ll-mithuna tattva bhedbhedam acintyakam
akti-aktimator aikya yugapad vartate ad (3)
Pela iflucia de acitya-akti, o Caal Divio, akti (potcia) e aktim (o po
uidor da potcia) que executam ilimitado paatempo tracedetai, o para
empre imultaeamete diferete e o-diferete. [Para-tattva uca fica em a
kti. Quado akti-aktim o um ico varpa, um corpo, eto Gaura-tatt
va et maifetado, e quado Ele eto eparado em doi corpo, KK()a como ll
-puruottama defruta ll com rmat Rdik.]
tattvam eka para vidyl llay tad dvidh thitam
gaura k#a vaya hy etad ubhv ubhayam pnuta (4)
Embora a Verdade uprema eja uma, eu paatempo aparecem de dua forma:
o de ymaudara KK()a e r Gauraudara, ambo edo diretamete vaya
> Bagav (e cuja qualidade cotraditria o pleamete armoizada por
acitya -akti).
[O uo da palavra var)a (tez) o vero 5 e da palavra gu)a (qualidade) o vero 6 etabelec
e r Gaura-tattva como edo to adorvel quato r-kK()a-tattva].

arve var yatrvi+ gaura-kntir vikate


arva-varena hna tu k#a-vara prakate (5)
Ode quer que toda a core e combiem, maifeta-e uma colorao dourada (
gaura-kti); por exemplo, embora toda a core etejam preete o ol, ua toal

196

idade dourada. Por outro lado, a aucia de toda a core, o preto (yma-k
ti) e maifeta (e egudo a opiio do cietita modero, o preto a realidad
e deprovido de core).
agua nirgua tattvam ekam evdvityakam
arva-nitya-guair gaura k#au raa tu nirguai (6)
No diferea etre a verdade uprema maifetada como agu)a (dotada de
atributo tracedetai Gaura-kti) e irgu)a (deprovida de atributo materi
ai yma-kti). Ele o uo e o memo. r Gauraudara poui toda a qua
lidade divia etera e r KK()a a peroificao de raa completamete depro
vida de qualidade mudaa.
r k#a mithuna brahma tyaktv tu nirgua hi tat
upate m# vij yath tuvaghtina (7)
r KK()a e r Gaur
ga o o upremo Brama. quele que abadoam o ervi
o a Ele para adorar o Brama em forma uca alcaam liberao factual e
o exatamete iguai a quem teta extrair arroz pilado caca vazia tudo que
ele obtm um duro labor ifrutfero.
r vinoda-vihr yo rdhay milito yad
tadha vandana kury aravat-pradata (8)
Pela miericrdia de meu Gurudeva, rla aravat Prabupda, eu adoro r Vi
oda-bir e rmat Rdik equato Ele e ecotram, e recebo o daraa Dele
ete mometo.
iti tattv+aka nitya ya pa+het raddhaynvita
k#a-tattvam abhijya gaura-pade bhaven mati (9)
Quem recitar diariamete ete a(?akam com grade f compreeder totalmete KK
()a-tattva e e aborver a meditao do p de ltu de r Gauraudara.

r Rdh-Ku
4,7akam
rla Raguta da Govm
v#abha-danuja-nn narma-dharmokti-ra-gair
nikhila-nija-akhbhir yat va-hatena pram
praka+itam api v#ndraya-rjy pramodai
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (1)
p a morte de ri(?ura, rmat Rdik e ua ak trocaram muito gracejo
com r KK()a a repeito da eceria expiao para quem comete a ofea de m
atar um touro. Como reultado, a Raia de VKdvaa, rmat Rdik, e ua

197

ak alegremete ecavaram e eceram o r Rd-ku)&a com ua prpria m


o. Que o upremamete ecatador Rd-ku)&a eja meu refgio.
vraja-bhuvi mura-atro preyan nikmair
aulabham api tra prema-kalpa-druma tam
janayati h#di bhmau ntur uccai priya yat
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (2)
Na terra do corae daquele que e baam o Rd-ku)&a, ir urgir uma r
vore-do-deejo de prema uperlativo, que o obtevel em memo pela pricip
ai raia de KK()a em Dvrak. Que o upremamete ecatador Rd-ku)&a
eja meu refgio.
agha-ripur api yatnd atra devy prada
praara-k#ta-ka+ka-prpti-kma prakmam
anuarati yad uccai nna-evnu-bandhai
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (3)
Para o prazer de rmat Rdik, at o prprio r KK()a, aiado obter o olar d
e olaio miericordioo Dela, e baa regularmete o Rd-ku)&a, obervado
cuidadoamete todo o rituai apropriado. Que o upremamete ecatador R
d-ku)&a eja meu refgio.
vraja-bhuvana-udho prema-bhmir nikma
vraja-madhura-kior-mauli-ratna-priyeva
paricitam api nmn yac ca tenaiva tay
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (4)
Que ee upremamete ecatador Rd-ku)&a, o qual a lua de Vraja, r KK()a
, ama tato quato a jia mai precioa detre a doce mocia de Vraja, rmat
Rdik, e que Ele torou coecido pelo prprio ome de Rdik, me d eu ref
gio.
api jana iha kacid yaya ev-pradai
praaya-ura-lat yt taya go+hendra-no
apadi kila mad--dya-pupa-praay
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (5)
miericrdia obtida por ervir ao Rd-ku)&a faz com que a trepadeira-do-de
ejo de prema pelo prcipe de Vraja brote, a qual celebrada por dar a flor do ervi
o a mia vmi rmat Rdik. Que o upremamete ecatador Rd-ku
)&a eja meu refgio.
ta+a-madhura-nikuj kpta-nmna uccair
nija-parijana-vargai avibhajyrit tai
madhukara-ruta-ramy yaya rjanti kmy

198

tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (6)


Glorioamete maifeto a marge do Rd-ku)&a, ficam oito kuja omea
do egudo a pricipai ak de Rdik.* Permeado pelo doce zumbir de abel
e, ee kuja atuam como etmulo para o paatempo amoroo do Caal Di
vio. O p de ltu dea Rdik, que mada KK()a defrutar em todo o difere
te kuja, o deejado por todo. Que o upremamete ecatador Rd-ku)&a
eja meu refgio.

*Na margem ocidetal fica o kuja coecido como Citra-ukada, o lado udete fica Idulek
-ukada. Na margem ul fica Campakalat-ukada, o lado udoete fica Ra
gadev-ukada,
a margem oete fica Tu
gavidy-ukada, o lado oroete fica udev-ukada, a margem
orte fica Lalit-ukada e o lado o lado ordete fica o kuja coecido como Vik-ukada
.
ta+a-bhuvi vara-vedy yaya narmti-h#dy
madhura-madhura-vrt go+ha-candraya bha-gy
prathayati mitha pra-akhylibhi
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (7)
ituada uma excelete plataforma beira do Rd-ku)&a e acompaada por
ua amada ak, oa vmi rmat Rdik covera ecatadoramete u
ado doce palavra bricaloa com r KK()a, a lua de Vraja. Ee itercmbio
verbai o icremetado pela ugeto de tata iiuae (idireta). Que o
upremamete ecatador Rd-ku)&a eja meu refgio.
anudinam ati-ra-gai prema-mattli-a-ghair
vara-araija-gandhair hri-vri-prapre
viharata iha yamin dampat tau pramattau
tad ati-urabhi-rdh-kuam evrayo me (8)
Que ee mui ecatador e epecialmete fragrate Rd-ku)&a, ode embriagad
o pelo amor o Caal Divio e a ak bricam diariamete com grade alegria
a gua to fragrate com flore de ltu muito bela, eja o ico refgio da mia
vida.
avikalam ati devy cru ku+aka ya
paripa+hati tadyolli-dyrpittm
aciram iha arre darayaty eva tamai
madhu-ripur ati-modai liyam priy tm (9)
Para aquele devoto que, um umor reoluto de apirao ao ervio de rmat R
dik, ler eta ecatadora prece decrevedo o r Rd-ku)&a, memo em eu c
orpo atual, r KK()a rapidamete coceder o daraa o apea de ua amad
a Rdik ma tambm de eu muito paatempo amoroo variado. Tetemu

199

ado ee paatempo e viualizado-e a ervir Yugala-kiora de vria maeira


, tal devoto etir imea jubilao. (Ete a(?aka recitado a mtrica potica co
ecida como Mli)

r yma-Ku
4,7akam
rla Raguta da Govm
v#abha-danuja-nnantara yat va-go+hm
ayai v#abha-atro m p#a tva vadantym
iti v#a-ravi-putry k#a-pri prakhta
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (1)
p KK()a matar VK(abura, rmati Rdik die Le: VK(aba-atru! Voc
et cegado perto de , ma o o toque! o ouvir eta palavra, com um i
mple golpe de eu calcaar KK()a maifetou o r yma-ku)&a. Que ete ym
a-ku)&a, compoto de gua excepcioalmete pura, eja o meu refgio.
tri-jagati nivaad yat trtha-v#nda tamoghna
vraja-n#pati-kumreh#ta tat amagram
vayam idam avagha yan mahimna praka
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (2)
o erem camado at l por r KK()a, todo o locai agrado que acabam com
o pecado o tr mudo comearam a reidir juto detro do yma-ku)&a, at
rav dio propagado a imea glria dee local. Que ete yma-ku)&a, com
poto de gua excepcioalmete pura, eja o meu refgio.
yad ati-vimala-nre trtha-rpe praate
tvam api kuru k#-gi! nnam atraiva rdhe
iti vinaya-vacobhi prrthan-k#t a k#a
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (3)
Ei KK
gi Rde! Por favor, tome bao tambm a gua lmpida dee lago p
urificate que agora um maraviloo local agrado!Com eta palavra r KK()a
implorou para que at rmat Rdik e baae o r yma-ku)&a. Que ete
yma-ku)&a, compoto de gua excepcioalmete pura, eja o meu refgio.
v#abha-danuja-nd uttha-ppa ampta
dyumai-akha-jayoccair varjayitveti trtham
nijam akhila-akhbhi kuam eva prakya
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (4)
o ver como o pecado de KK()a matar VK(abura fra abolvido quado Ele ba
ou-e ee lago em que eto preete todo locai agrado e que e maifetar
a de um ico golpe do eu calcaar, VK(abu-adi rmat Rdik, acom

200

paada por toda a ua ak, maifetou um lago imilar ali perto. r ymaku)&a, compoto de gua excepcioalmete pura, o meu refgio.
yad ati akala-trthai tyakta-vkyai prabhtai
a-vinayam abhiyuktai k#acandre nivedya
agatika-gati-rdh varjann no gati k
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (5)
p erem proibido por rmat Rdik de etrarem o lago Dela, o locai agra
do peroificado, ceio de temor e com umildade, protraram-e diate do p
de ltu de r KK()a Cadra, dizedo: Rejeitado por rmat Rdik, o ico ref
gio do deamparado, qual er oo detio? Que ete yma-ku)&a, ode tai
plica foram feita e que compoto de gua excepcioalmete pura, eja o meu
refgio.
yad ati-vikala-trtha k#acandra prautha
ati-laghu-nati-vkyai upraanneti rdh
vividha-ca+ula-vkyai prrthanhy bhavant
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (6)
o ver a deolao do locai agrado peroificado e deejado outorgar-le qu
alificao para etrarem o lago de rmat Rdik, r KK()a exibiu vria poe
corprea e expree faciai e apelou a Rdik com palavra iteligete. Eto,
bem uavemete e com muita corteia, Rdik repodeu que etava muito atifei
ta. Que ete yma-ku)&a, ode tai palavra foram dita, e que compoto de gu
a excepcioalmete pura, eja o meu refgio.
yad ati-lalita-pdai t pradypta-tair thyai
tad atiaya-k#prdrai a-gamena pravi+ai
vraja-nava-yuva-rdh-kuam eva prapanna
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (7)
Eto, ee locai agrado, que aviam aumido a forma de gua e tiam etra
do o r yma-ku)&a, atifizeram rmat Rdik com vero de poeia excepci
oalmete brilate e, ao obterem a miericrdia Dela, peetraram a terra etre
o doi ku)&a e etraram o lago do empre vioo mate Juvei de Vraja, r
Rd-ku)&a. yma-ku)&a, compoto de gua excepcioalmete pura, meu
ico refgio.
yad ati-nika+a-tre klapta-kuja uramya
ubala-ba+u-mukhebhyo rdhikdyai pradattam
vividha-kuuma-vall-kalpa-v#kdi-rja
tad ati-vimala-nra yma-kua gatir me (8)
marge do r yma-ku)&a, rmat Rdik e ua ak criaram kuja em
belezado por rvore-do-deejo, e trepadeira florecete com variedade de flore

201

, e depoi outorgaram ee kuja a ubala, Maduma


gala e o outro ak pri
cipai. Ee yma-ku)&a, compoto de gua excepcioalmete pura, meu refg
io.
paripa+hati umedh yma-ku+aka yo
nava-jaladhara-rpe vara-knty ca rgt
vraja-narapati-putra taya labhya ughra
aha a-gaa-akhbh rdhay yt ubhajya (9)
quela peoa iteligete que recitar regularmete ete yma-ku)&(?akam com g
rade devoo, deevolver atrao amoroa por Vrajeda-adaa, r KK()a, C
uja tez como uma uvem de cuva e que et acompaado por rmat Rdik
, cuja tez como ouro puro e que et empre rodeada por ua ak, e atrav di
to facilmete etrar a adorao a Ele e obter ua etera compaia muito em
breve.

r Govardhaa-Vsa-Prrtha-Daakam
rla Raguta da Govm
nija-pati-bhuja-daa-cchatra-bhva prapadya
prati-hata-mada-dh#+oddaa-devendra-garva
atula-p#thula-aila-rei-bhpa! priya me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (1)
belo Govardaa, iigualvel imeo rei da motaa! Por favor, coceda me
u deejo mai acaletado reidir perto de voc. Voc aumiu a forma de um guar
da-cuva, com o brao do eu prprio eor como cabo, pulverizado aim o arr
ogate orgulo de Idra que etava itoxicado por ua opulcia.
pramada-madana-ll kandare kandare te
racayati nava-ynor dvandvam aminn amandam
iti kila kalanrtha lagnaka tad-dvayor me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (2)
Govardaa! Por favor, coceda-me uma moradia prxima a voc, para que eu
poa facilmete tetemuar e ervir o jove amate r Rd-KK()a equato
realizam ll amoroa empre mai e mai ova e ecreta detro da ua muita
cavera, ode Ele e toram completamete elouquecido ao beberem prema. V
oc et preete e torado tudo io povel.
anupama-mai-ved-ratna-ihanorvruhajhara-daranudroi-a-gheu ra-gai
aha bala-akhibhi a-khelayan va-priya me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (3)

202

Govardaa! Por favor, coceda-me uma moradia prxima a voc, poi me mu


ito querido. e voc me dier: r Rd-KK()a tambm realizam paatempo em
a
keta e outro locai a floreta, eto por que o deeja morar ali? Repod
erei que o eu icomparvei altare cravejado de prola, a ua rica i>
aa, ob ua rvore, a ua feda e gruta, o eu topo, e a ua mltipla
cavera, r KK()a e Baladeva empre defrutam de bricadeira alegre acompa
ado por rdm e o outro ak.
raa-nidhi-nava-yno ki dna-keler
dyuti-parimala-viddh yma-ved prakya
raika-vara-kuln modam phlayan me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (4)
Govardaa! Por favor, coceda-me reidcia prxima a voc, poi, maifeta
do um lutroo ved egro (local elevado para e etar) com um aroma ecatad
or, voc facilitou e tetemuou o paatempo de da-keli eceado pelo jove a
mate r Rd-KK()a, que o um teouro de delicioa doura de raa. im,
voc aumeta o prazer tracedetal do exaltado devoto raika de r KK()a qu
e aboreiam ea doura.
hari-dayitam aprva rdhik-kuam tmapriyaakham iha ka+he narmali-gya gupta
nava-yuva-yuga-khel tatra payan raho me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (5)
Govardaa! Por favor, coceda-me reidcia prxima a voc. O Rd-ku)&a
, que em precedete, muito querido por r KK()a e tambm eu amigo. bra
ado Rd-ku)&a ao eu pecoo um umor bricalo, voc permaece eco
dido ali equato aite r Rd-KK()a defrutado de paatempo em ua juve
tude recm deabrocada. Ete local recolido tambm perfeitamete adequado
para mim etarei ali e apreciarei o paatempo Dele com Voc.
thala-jala-tala-apair bhruhac-chyay ca
prati-padam anukla hanta avardhayan g
tri-jagati nija-gotra rthaka khypayan me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (6)
Govardaa! Por favor, coceda-me reidcia prxima a voc. Voc et adora
do r Rd-KK()a com eu belo campo epaoo, lago, crrego e queda d
gua, floreta, grama freca e rvore frodoa, e voc et utrido a amada va
ca de r KK()a, cuja quatidade aumeta a cada mometo. O eu prprio ome
Govardaa (g igiifica vaca e vardayati igifica utrir e icremetar)
exitoo e famoo em todo o tr mudo. e eu puder morar perto de voc, tamb
m erei capaz de receber o daraa de meu i(?adeva r KK()a, que vem a voc qu
ado leva ua vaca para patar.

203

ura-pati-k#ta-drgha-drohato go+ha-rak
tava nava-g#ha-rpayntare kurvataiva
agha-baka-ripuoccair dattamna! druta me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (7)
Govardaa! Por favor, coceda-me reidcia prxima a voc. r KK()a, o mat
ador de gura e Bakura, pretou-le ora epecial, colocado Vraja embaix
o de voc equato le egurava o alto, aim traformado-o um ovo lar par
a o Vrajav e protegedo-o da fria de Idra. Voc a coroa de VKdvaa e K
K()a empre cuida de voc, j que voc eu querido devoto. atureza de KK()a
er miericordioo com aquele que, embora dequalificado, reidem perto do que
Ele ora, aim, ao morar perto de voc, certamete tambm obterei a miericrd
ia de KK()a.
giri-n#pa! harida-rei-varyeti nmm#tam
idam udita r-rdhik-vaktra-candrt
vraja-nava-tilakatve kpta! vedai phu+a me
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (8)
Girirja Marja! eguite palavra emaaram do roto de lua de rmat R
dik: Eta colia a melor detre o que o coecido como Harida. Eta
palavra do rmad-Bgavatam (10.21.18) revelaram o ctar do eu ome, e t
odo o Veda o etabeleceram como a tilaka freca de Vraja-ma)&ala. Voc um d
evoto de clae to elevada, portato, e eu permaecer com voc, certamete irei ob
ter bakti de alto vel. Dete modo, o local mai deejvel para e morar ao eu la
do, por favor, coceda-me uma moradia ali.
nija-jana-yuta-rdh-k#a-maitr-raktavrajanara-pau-paki-vrta-aukhyaika-dta
agaita-karuatvn mm ur-k#tya tnta
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (9)
Govardaa! Voc et aborto a raa de amizade de r Rd-KK()a que et
o rodeado por ua ak e ak, e voc a fote da felicidade mpar para o o
me, mulere, paro, aimai, e toda etidade viva de Vraja. Voc to bo
doo. KK()a apea le tocou e automaticamete voc e levatou para erv-lo, tor
ado-e em peo em eu dedo. Voc atifaz o deejo de KK()a e protege todo o
Vrajav, edo aim, por favor, aceite eta peoa mai cada e miervel. Outor
gado-me reidcia a eu lado, traforme at memo meu pobre er um recipie
te digo do amor de r KK()a.
nirupadhi-karuena r ac-nandanena
tvayi kapa+i-a+ho pi tvat-priyerpito mi
iti khalu mama yogyyogyat tm ag#han
nija-nika+a-niva dehi govardhana! tvam (10)

204

Govardaa! Embora eu eja um egaador e patife, o grademete miericordi


oo r acadaa KK()a Caitaya, que le muito querido, me ofertou a voc (p
ortato ua obrigao me aceitar). em coiderar e ou qualificado ou o, por
favor, coceda-me uma reidcia ao eu lado.
raada-daakam aya rla-govardhanaya
kiti-dhara-kula-bhartur ya prayatnd adhte
a apadi ukhade min vam dya kcchubhadayugala-ev-ratnam pnoti tram (11)
Quem quer que medite ardetemete ee dez vero ectreo que glorificam rl
a Govardaa, o metre da motaa, obter bem-aveturada reidcia perto d
e Govardaa, aim alcaado muito rapidamete a aupicioa jia do ervio d
ireto a r Rd-KK()a. (Eta compoio recitada a mtrica potica coecida
como Mli).

r Govardha,7akam
rla Vivata Cakravart Lkura
k#a-pradena amata-aila
mrjyam pnoti ca vairio pi
akraya ya prpa bali a kd
govardhano me diatm abh+am (1)
Que a colia de Govardaa atifaa meu mai profudo deejo obter o daraa
da ll de r Rd e KK()a. Pela miericrdia de r KK()a, Govardaa torou
-e o imperador de toda a motaa, e recebeu toda a ofereda detiada a I
dra a depeito de ua otilidade.
va-pre+ha-hatmbuja-aukumrya
ukhnubhter ati-bhmi-v#tte
mahendra-vajrhatim apy ajnan
govardhano me diatm abh+am (2)
etir a maciez da uava mo de eu mai querido KK()a quado etava edo erg
uido por Ele, eceu-o de tato ada que em equer otou o relmpago de I
dra atigido eu corpo. Que ee Govardaa atifaa meu deejo.
yatraiva k#o v#abhnu-putry
dna g#htu kalaha vitene
rute p#h yatra mahaty ata rgovardhano me diatm abh+am (3)
Cobrado um pedgio, KK()a brigou por vria ora em D G? com a fila de
VK(abu Marja. O raika-bakta que viitam Govardaa aeiam por o

205

uvir ea doce briga de amor, prema. Que ee Govardaa atifaa meu deejo pa
ra que eu tambm poa ouvir ea batala verbal.
ntv ara vu amra-hat
yatraiva npdi-parga-dhli
lolayan khelati cru a rgovardhano me diatm abh+am (4)
Baado-e o lago de Govardaa que eto repleto de ltu e rodeado por k
adamba e outra flore, a forte e doce bria refrecate opra obre a gua, acudi
do o ple da flore equato movimeta a flore uma cotra a outra. Eta br
ia, miturado-e divertidamete com o ple e a fragrcia da flore, como u
m elefate que e cobre de poeira ap tomar eu bao e em eguida brica com
ua amiga elefata. Que ee belo Govardaa atifaa meu deejo.
katrikbhi ayita kim atrety
ha prabho vaya muhur vitanvan
naiargika-vya-il-ugandhair
govardhano me diatm abh+am (5)
cao a doce fragrcia de Govardaa e epala por KK()a etar dormido ali
um leito de almcar? e KK()a o et dormido aqui, como que eta fragrcia
et emaado? Toda a il de Govardaa o fragrate, poi a bria et lev
ado o perfume, o ple da flore e a fragrcia da ll de KK()a com toda a g
op. Que ee Govardaa atifaa meu deejo.
vaa-pratidhvany-anura-vartma
did#kavo yatra hari hariya
yntyo labhante na hi vimit a
govardhano me diatm abh+am (6)
O veado em Govardaa comeam a correr ao ouvir o om do veto que opra atr
av do orifcio de todo o bambuai, peado que KK()a et ali tocado ua f
lauta. o o ecotr-lo, ficam urpreo e vagam por aqui e acol, procurado
por Ele. Que ee Govardaa atifaa meu deejo.
yatraiva ga-gm anu nvi rdhm
rohya madhye tu nimagna-nauka
k#o hi rdhnugalo babhau a
govardhano me diatm abh+am (7)
No meio de Ma Ga
g, r Rd etava etada o barco de KK()a. Quado o
barco comeou a afudar, Ela e agarrou firmemete ao pecoo Dele. Juto pare
ciam muito lido. Que ee Govardaa (que proporcioa o cerio para eta ll
ecreta) atifaa meu deejo.

206

vin bhavet ki hari-da-varya


padraya bhaktir ata raymi
yam eva aprema nijeayo rgovardhano me diatm abh+am (8)
em e refugiar o p de ltu de Govardaa, que o melor do ervo de r Ha
ri e pleo de amor por r Rd-KK()a, como e poderia pear em algum dia obte
r udda-bakti? Que ee Govardaa atifaa meu deejo itero e coceda-me
o prema-ev epecial de r Rd-KK()a quado Ele eto e ecotrado em e
u vrio kuja.
etat pa+hed yo hari-da-varyamahnubhv+akam rdra-cet
r-rdhik-mdhavayo padbjadya a vinded acirea kt (9)
Que a peoa que ler ete oito vero glorificado o maior ervo de r Hari, com e
u corao derretedo, ua voz embargada, eu plo arrepiado e lgrima fluido
, rapidamete obtea o ervio direto ao p de ltu de r Rdik-Mdava. G
ovardaa et etido tato bva equato aite a ll Dele e, edo muit
o bodoo, pode facilmete dar ee prema.

r V-dva,7akam
rla Vivata Cakravart Lkura
na yoga-iddhir na mamtu moko
vaiku+ha-loke pi na pradatvam
prempi na yd iti cet tar tu
mamtu v#ndvana eva va (1)
No deejo obter podere mtico, liberao impeoal, reidcia em Vaiku)?a co
mo um aociado etero de Nary)a, em aeio por vaiku)?a-prema. quero
viver em r VKdvaa-dma, porque ali poo facilmete coeguir o ervio a
r r Rd-KK()a Yugala, epecialmete o ervio mia mai adorvel ardy
a-dev rmat Rdik.
tra janur yatra vidhir yayce
ad-bhakta-cmair uddhavo pi
vkyaiva mdhurya-dhr tad amin
mamtu v#ndvana eva va (2)
o ver a profua doura de r VKdvaa, at Bram, o metre epiritual do uiv
ero iteiro, e Uddava, a jia-real do devoto exaltado, oraram para tomar aci
meto ali como fola de grama. Que r VKdvaa empre eja mia reidcia.
ki te k#ta hanta tapa kitti
gopyo pi bhme tuvate ma krtim

207

yenaiva k#-ghri-pad-kite min


mamtu v#ndvana eva va (3)
Quado r KK()a deapareceu da ra-ll, a gop oraram (B 10.30.10): "ki> te
kKta> k(iti tapo... PKtiv-dev! Que aueridade em precedete fizete para rec
eber o toque do p de r KK()a obre tua uperfcie em VKdvaa? etido rom
aca (arrepio), tua grama ficam ereta!" Que r VKdvaa, a qual marcada p
ela pegada de KK()a, eja empre mia reidcia.
gop-gan-lampa+ataiva yatra
yay raa pratamatvam pa
yato rao vai a iti ruti tan
mamtu v#ndvana eva va (4)
VKdvaa aquele local ode o apego amoroo da gop predomiate, e detr
o dete apego amoroo, raa atige eu pice. O ruti declaram: "rao vai a e
m dvida Raika-ekara r Nada-adaa a ecarao de raa." Por eta ra
zo, quero viver em r VKdvaa.
bhra-govardhana-ra-p+hai
tri-make yojana-pacakena
mite vibhutvd amite pi cmin
mamtu v#ndvana eva va (5)
Embora r VKdvaa eja ilimitada, devido preea de B)&rava?a, Govard
aa, e o ra-p?a (ode a ra-ll ocorreu), diz-e aver tr limite e cico yoja
a de dimetro. Que eu poa empre reidir em r VKdvaa.
yatrdhipatya v#abhnu-putry
yenodayet prema-ukha jannm
yamin mam balavatyato min
mamtu v#ndvana eva va (6)
Que eu poa empre reidir em r VKdvaa, que upremamete glorioa com a
fila de VK(abu Marja como raia. mia eperaa muito acaletada
receber a miericrdia dea VKdvaa, que cocede a felicidade de bagavata-pr
ema a eu devoto.
yamin mah-ra-vila-ll
na prpa y rr api tapobhi
tatrollaan-maju-nikuja-puje
mamtu v#ndvana eva va (7)
O famoo paatempo da daa da ra, o qual at memo Lak(m-dev o coe
guiu obter etrada memo realizado variedade de peitcia, eceado eter
amete em VKdvaa, e memo oje em dia et acotecedo. Portato, que eu po

208

a empre reidir em r VKdvaa e ervir o eu mltiplo, epldido e eca


tadore boque-do-prazere.
ad ruru-nya-kumukh via-ka
khelanti kjanti piklikr
ikhaino yatra na+anti tamin
mamtu v#ndvana eva va (8)
Que eu poa empre reidir ea r VKdvaa, ode muito veado (o ruru egr
o, o ya
ku de cifre em rama) bricam detemido, ode cuco, abele, papag
aio e muito outro tipo de ave catam, e ode vrio tipo de pave daam.
v#ndvanay+akam etad uccai
pa+hanti ye nicala-budhayate
v#ndvane-ghri-aroja-ev
kl labhante januo nta eva (9)
quele de mete fixa, bria que recitam alto ete VKdva(?akam um umor
de profuda meditao, iro, o fial deta mema vida, obter o ervio direto ao
p de ltu do rei e raia de r VKdvaa, r Rd-KK()a (Ete a(?aka recita
do a mtrica potica coecida como 'Upajti').

r V-d-Devya,7akam
rla Vivata Cakravart Lkura
g-geya-cmpeya-taid-vinindiroci-pravh-napittma-v#nde!
bandhka-bhandhu-dyuti-divya-vo
v#nde! namate cararavindam (1)
VKde! ua tez zomba do brilo do ouro, da flore campaka, e do relmpago. Ple
amete devotada a r Rd-KK()a, voc brila com a refulgcia do ev Dele,
que miericordioamete derrama obre o devoto que le adoram. eu epldido
vetido vermelo brila como a rubra flore badka e badu ofereo pra)
ma ao eu p de ltu.
bimbdharoditvara-manda-hyangra-mukt-dyuti-dpitye
vicitra-ratnbhara-riyhye!
v#nde! namate cararavindam (2)
VKde! Um uave orrio emaa do eu lbio vermelo como a fruta bimba, o
repledor da prola que adora a pota do eu ariz ilumia eu roto iteiro, e a
jia que te orametam icremetam aida mai ua extraordiria beleza ofe
reo pra)ma ao eu p de ltu.

209

amata-vaiku+h-iromanau rk#aya v#ndvana-dhanya-dhmni


dattdhikre v#abhnu-putry
v#nde! namate cararavindam (3)
VKde! fila de VK(bu Marja, rmat Rdik, le deu o domio obre
o mai glorioo r VKdvaa-dma de r KK()a, que a mai valioa jia detr
e o plaeta Vaiku)ta. Ofereo pra)ma ao eu p de ltu.
tvad jay pallava-pupa-bh#-ga
m#gdibhir mdhava-keli-kuj
madhvdibhir bhnti vibhyama
v#nde! namate cararavindam (4)
VKde! Por ua ordem, a fola, flore, abela, veado, pave, papagaio e toda
a outra etidade viva em VKdvaa decoram belamete o fattico kuja
ode r Mdava defruta de eu paatempo amoroo divertido (keli-vila)
a perptua etao primaveril ofereo pra)ma ao eu p de ltu.
tvadya-dtyena nikuja-yunor
atyutkayo keli-vila-iddhi
tvat-aubhaga kena nirucyat tad
v#nde! namate cararavindam (5)
VKde! Voc evia ua meageira que iteligetemete fazem todo arrajo d
e maeira que r Rd-KK()a poam e uir para eu keli-vila. Voc mema ta
mbm atua como meageira, uperado difcei obtculo para o ecotro Dele.
O ecotro dele acotecem com uceo porque voc et ajudado ea ll.
Quem ete mudo poderia decrever ua boa fortua iigualvel? Portato, a ado
ro e ofereo prama a eu p de ltu.
rbhilo vaati ca v#ndvane tvad--ghri-aroja-ev
labhy ca pum k#pay tavaiva
v#nde! namate cararavindam (6)
VKde! omete por ua miericrdia o devoto podem obter reidcia em r VK
dvaa, pretar ervio ao p de ltu de eu amado r Rd-Mdava, e ig
rear diretamete a raa-ll ofereo pra)ma ao eu p de ltu.
tva krtyae tvata-tantr-vidbhir
llbhidhn kila k#a-akti
tataiva mrti tula n#loke
v#nde! namate cararavindam (7)

210

Vrde! O bakti-tatra e pa)&ita altamete perito declararam que voc a po


tcia de paatempo de r KK()a (ll-akti), e ete mudo voc aume a forma
da famoa rvore tula - ofereo pra)ma ao eu p de ltu.
bhakty vihn apardha-lakai
kipt ca kmdi-tara-ga-madhye
k#pmayi! tvm araa prapann
v#nde! namate cararavindam (8)
miericordioa VKdadev! Deprovido de devoo e culpado de ilimitada ofe
a, etou edo arremeado o oceao da exitcia material pela turbuleta o
da da luxria, ira, cobia e outra qualidade iaupicioa. Portato, me refugio
em Voc oferecedo prama a eu p de ltu.
v#nd+aka ya #uyt pa+hed v
v#ndvandha-padbja-bh#-ga
a prpya v#ndvana-nitya-va
tat-prema-ev labhate k#trtha (9)
quele que, como abele ao p de ltu do divio caal real de VKdvaa, ouv
em ou recitam ete a(?aka decrevedo a glria de VKda-dev, obtero etera rei
dcia em VKdvaa ode iro torar-e pleo, imergido-e o ervio amoroo
a r r Rd-Govida.

r Yamu,7akam
rla Rpa Govm
bhrtur antakaya pattane bhipatti-hri
prekayti-ppino pi ppa-indhu-tri
nra-mdhurbhir apy aea-citta-bandhin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (1)
Que Yamu-dev, a fila do deu do ol rya, empre purifique-me. Ela alva de i
r para o reio de eu irmo Yamarja aquele que a tocam, e meramete v-la, exo
era at memo peoa muito m do oceao de eu ato pecamioo. atrativid
ade da ua gua cativa o corao de todo.
hri-vri-dhraybhimaitoru-khav
puarka-maalodyad-aajli-tav
nna-kma-pmarogra-ppa-ampad-andhin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (2)
Yamu-dev adora a dea floreta K)&ava de Idra com ua ecatadora co
rrete, e obre ela, ltu braco deabrocam, lavadica e outra ave eto emp

211

re daado. implemete deejar tomar bao em ua critalia gua perdoa


a peoa de at memo o maior do pecado. Que ea Yamu-dev, a fila de ry
a-deva (amiga do ltu), empre cotiue a me purificar.
karbhim#+a-jantu-durvipka-mardin
nanda-nandanntara-ga-bhakti-pra-vardhin
tra-a-gambhili-ma-galnubandhin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (3)
pergir obre i uma ica gota da ua gua, livra da reao do mai ediodo cr
ime. Ela aumeta o fluxo de rgug-bakti por Nada-adaa detro de oo
corao e abeoa qualquer um que implemete deeje reidir em ua marge.
Que ea Yamu-dev, a fila de rya-deva, empre purifique-me.
dvpa-cakravla-ju+a-apta-indhu-bhedin
r-mukunda-nirmitoru-divya-keli-vedin
knti-kandalbhir indranla-v#nda-nindin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (4)
Yamu-dev to icocebivelmete poderoa que embora flua atrav do ete oc
eao que cercam a ete ila gigate da Terra, uca e fude ele como rio c
omu fazem. edo uma tetemua tima do maraviloo paatempo de r
Mukuda, ela faz ete paatempo urgirem o corae daquele que tomam eu
refgio. ua beleza ecura, citilate, derrota at uma precioa afira azul. Que e
a Yamu-dev, a fila de rya-deva, empre purifique-me.
mthurea maalena crubhimait
prema-naddha-vaiavdhva-vardhanya pait
rmi-dor-vila-padmanbha-pda-vandin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (5)
Orametada pela upremamete ecatadora terra de Matur-ma)&ala, Yamu
-dev abilmete ipira rgug-bakti o corae do amoroo Vai()ava
que e baam em ua gua. Com ua oda que o como brao bricale, e
la adora o p de ltu de Padmaba r KK()a. Que ea Yamu-dev, a fila
de rya-deva, empre purifique-me.
ramya-tra-rambhama-go-kadamba-bhit
divya-gandha-bhk-kadamba-pupa-rji-rit
nanda-nu-bhakta-a-gha-a-gambhinandin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (6)
marge upremamete ecatadora de Yamu-dev o aida mai embelez
ada pela celetial fragrcia que emaa da flore da rvore kadamba que a ad

212

oram, e pela preea do mugido da vaca. Ela e deleita epecialmete quado


o devoto de Nadalla e reuem eta marge. Que ea Yamu-dev, a fila
de rya-deva, empre purifique-me.
phulla-paka-mallikka-haa-laka-kjit
bhakti-viddha-deva-iddha-kinnarli-pjit
tra-gandhavha-gandha-janma-bandha-randhin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (7)
Cetea e milare de cie catore delizam a gua fragrate de Yamudev, que adorvel para o emideue, idda, Kiara, e ere umao, cujo
corae eto dedicado ao ervio a r Hari. Qualquer um que eja tocado pela
uave bria dela e liberta do ciclo de acimeto e morte. Que ea Yamu-dev,
a fila de rya-deva, empre purifique-me.
cid-vila-vri-pra-bhr-bhuva-var-pin
krtitpi durmadoru-ppa-marma-tpin
ballavendra-nandan-garga-bha-ga-gandhin
m puntu arvadravinda-bandhu-nandin (8)
Yamu-dev ditribui coecimeto tracedetal atrav do tr mudo co
ecido como Bu, Buva, e va equato ela flui por ele. Catar ua glria r
eduz ciza a reae memo do maior do pecado. Ela e torou upremamet
e fragrate devido pata de dalo do corpo do filo do Rei Nada, r KK()a, a
qual derrete em ua gua equato Ele defruta de eu jogo aqutico. Que ea
Yamu-dev, a fila de rya-deva, empre purifique-me.
tu+a-buddhir a+akena nirmalormi-ce+it
tvm anena bhnu-putri! arva-deva-ve+itm
ya tavti vardhayava arva-ppa-mocane
bhakti-pram aya devi! puarka-locane (9)
He, ryaputri! Dev! Yamue, cuja poderoa oda o muito purificate e e
t rodeada por todo emideue! Para aquela peoa de iteligcia atifeita que
recitam eta orao, por favor aumete ua correte de bakti por r KK()a de ol
o de ltu, que liberta a peoa de todo o pecado eta mia plica ao eu
p.

r Lalit,7akam
rla Rpa Govm
rdh-mukunda-pada-ambhava-gharma-bindu
nirmachanopakara-k#ta-deha-lakm
uttu-ga-auh#da-viea-vat pragalbh

213

dev guai ulalit lalit nammi (1)


Ofereo pra)ma maraviloa r Lalit-dev que ecatadoramete dotada de
muita bela, doce qualidade (ulalit). Ela tem atural percia em toda arte (l
alit), portato eu ev e auto-maifeta. Ela exuga a citilate gota de tra
pirao que aparecem obre o p de ltu de r Rd e Mdava quado Ele
e ecotram, e et perpetuamete imera a mai elevada doura de auKda-ra
a, ou aboro excluiva em atifazer o deejo do corao de ua amiga tima,
rmat Rdik.
rk-udh-kiraa-maala-knti-da
ivaktra-riya cakita-cru-camru-netrm
rdh-pradhana-vidhna-kal-praiddh
dev guai ulalit lalit nammi (2)
Ofereo pra)ma a r Lalit-dev, cujo belo roto zomba da refulgcia da lua ce
ia, cujo olo o empre irrequieto como o de uma cora autada, que famo
a por ua extraordiria percia a arte de vetir rmat Rdik, e a arca de ili
mitada qualidade femiia.
lyollaad-bhujaga-atru-patatra-citrapa
++ukbharaa-kaculikcit-gm
gorocan-ruci-vigarhaa-gaurima
dev guai ulalit lalit nammi (3)
Ofereo pra)ma a r Lalit-dev, cujo corpo et adorado com um epldido
r to brilate quato a pea multicolorida da cauda de um pavo daado e
xtaticamete, cujo peito coberto por uma blua (kaculi) exceivamete atraete
, cujo repartido do cabelo et decorado com um citilate vermelo, e que ua v
rio colare e outro orameto e jia. ua tez dourada derrota at memo o goroc
a [pigmeto dourado brilate que vem da gua de cuva do vati-akatra e at
ige a cabea de uma vaca qualificada] e poui imera boa qualidade.
dhrte vrajendra-tanaye tanu u+hu-vmya
m daki bhava kala-kini lghavya
rdhe gira #u hitm iti ikayant
dev guai ulalit lalit nammi (4)
Ofereo pra)ma a r Lalit-dev, a ecatadora arca de toda a boa qualidade
, que itrui rmat Rdik deta forma: " Kala
kii (moa icata)! Rde! Ou
a mia boa itrue que o favorvei para ti! Vrajedra-adaa muito
atuto (drta). No demotre Teu umor de getil ubmio (dak(i) bva) a
Ele, em vez dio, em toda a circutcia, eja opota."
rdhm abhi vraja-pate k#tam tmajena
k+a mang api vilokya vilohitkm

214

vg-bha-gibhi tam acirea vilajjayant


dev guai ulalit lalit nammi (5)
Ofereo pra)ma para a morada de toda a boa qualidade, a upremamete e
catadora r Lalit-dev, que, ao ouvir r KK()a falar memo alguma palavra a
tuta para rmat Rdik, imediatamete fica furioa e evergoa KK()a com e
u cometrio mordaze, arctico: "Voc to veraz e icero, e um amate to
cato!"
vtalya-v#nda-vaati paupla-rjy
akhynuikaa-kalu guru akhnm
rdh-balvaraja-jvita-nirvie
dev guai ulalit lalit nammi (6)
Ofereo pra)ma upremamete ecatadora r Lalit-dev, que poui toda a
qualidade divia, que tambm receptora da afeio materal de Yaod-dev, q
ue a guru de toda a ak, itruido-a a arte de er uma amiga e a prpria
vida, tato de rmat Rdik quato do irmo mai ovo de Baladeva.
y km api vraja-kule v#abhnu-jy
prekya va-paka-padavm anurudhyamnm
adya tad-i+a-gha+anena k#trthayant
dev guai ulalit lalit nammi (7)
Ofereo pra)ma upremamete ecatadora r Lalit-dev, a arca de toda a
boa qualidade. o ver alguma jovem dozela em algum lugar de Vraja e diceri
r que a mema e iclia a favor de ua priya-ak rmat Rdik, Lalit imedia
tamete fala para Rd que Ela tem que aceitar eta peoa em eu prprio grupo
(va-pak(a). Rd obedece Lalit, que aim realiza o deejo daquela dozela.
rdh-vrajendra-uta-a-gama-ra-ga-cary
vary vinicitavatm akhilotavebhya
t gokula-priya-akh-nikuramba-mukhy
dev guai ulalit lalit nammi (8)
Ofereo pra)ma a r Lalit-dev, a ecarao de toda a divia virtude e a pr
icipal de toda a ak favorita de Gokula. ua tarefa primordial provideciar
o prazer de r Rd-Govida mediate a preparao de eu ecotro ete del
eitoo ev ultrapaa o defrute de todo o melore fetivai combiado juto.
nandann amni lalit-gua-llitni
padyni ya pa+hati nirmala-d#+ir a+au
prty vikarati jana nija-v#nda-madhye
ta krtid-pati-kulojjvala-kalpa-vall (9)
e uma peoa com um corao alegre e puro recita ete a(?aka em louvor de Lalitdev, er afetuoamete trazida para o prprio grupo de ak de rmat Rdik

215

. Lalit-dev et magificamete orametada com beleza, graa, ecato e car


me, e juto com rmat Rdik, a refulgete trepadeira que atifaz deejo (kal
pa-vall) da famlia de VK(abu Marja, que e eroca em toro da kalpa-vKk
(a de KK()a.

r ik,,7akam
Falado por r Caitaya Maprabu
ceto-darpaa-mrjana bhava-mahdvgni-nirvpaa
reya-kairava-candrik-vitaraa vidyvadh-jvanam
nandmbudhi-vardhana prati-pada prm#tvdana
arvtma-napana para vijayate r-k#a-a-krtanam (1)
Que aja uprema vitria para o catar do ato ome de r KK()a, o qual limpa
o epelo do corao e extigue completamete o ardete icdio da exitcia m
aterial. r-kK()a-a
krtaa difude o uavizate raio do luar de bva que faz
em com que florea o ltu braco da boa fortua para a jva. O ato ome a
vida e alma do coecimeto tracedetal, j que Vidya (divya aravati-dev)
coorte de r Nma Prabu. Ele cotiuamete expade o oceao de bem-avet
uraa tracedetal, permitido-o aborear pleo ctar a cada etgio. O a
to ome baa e refreca o corpo, a mete e a alma.
nmnm akri bahudh nija-arva-akti
tatrrpit niyamita marae na kla
etd# tava k#p bhagavan mampi
durdaivam d#am ihjani nnurga (2)
Bagav! eu ato ome cocede toda a aupicioidade etidade viva. Po
rtato, para o beefcio da jva, Voc maifeta eteramete eu imero ome
, tai como Rma, Nrya)a, KK()a, Mukuda, Mdava, Govida, Dmodara e
outro. Voc ivetiu ee ome toda a potcia de ua repectiva forma. Po
r miericrdia em caua, em equer imp quaiquer retrie ao catar e lembr
ar de tai ome. No obtate, ou to deafortuado devido a cometer ofea, qu
e o teo eum apego pelo eu ato ome, que to facilmete acevel e co
fere toda a boa fortua.
t#d api uncena taror api ahiun
amnin mnadena krtanya ad hari (3)
Peado er iferior e mai em valor que a grama iigificate que pioteada
ob o p de todo, edo mai tolerate que uma rvore, o aceitado ora alg
uma, ma oferecedo repeito a todo outro de acordo com ua repectiva poi
e, deve-e catar o ato ome de r Hari cotiuamete.

216

na dhana na jana na undar


kavit v jagada kmaye
mama janmani janmanvare
bhavatd bhaktir ahaituk tvayi (4)
Jagada! No deejo riqueza, eguidore, tai como epoa, filo, amigo e pare
te, em coecimeto mudao expreado em liguagem potica. Meu ico de
ejo, Pr)evara, que acimeto ap acimeto eu poa ter aaituk-bakti p
or eu p de ltu.
ayi nanda-tanja ki-kara
patita m viame bhavmbudhau
k#pay tava pda-pa-kajathitadhl-ad#a vicintaya (5)
Nada-adaa! Por favor, eja miericordioo para comigo, eu ervo etero, c
ado o turbuleto oceao da exitcia material como reultado de meu ato fruit
ivo. Por favor, coidere-me como uma partcula de poeira afixada ao eu p de
ltu e aceite-me para empre como eu ervo aprediz cotratado.
nayana galad-aru-dhray
vadana gadgada-ruddhay gir
pulakair nicita vapu kad
tava nma-grahae bhaviyati (6)
eor! Quado meu olo iro e ecer com um rio de lgrima? Quado mi
a voz ficar embargada? E quado o pelo do meu corpo e arrepiaro em xta
e equato catar eu ato ome?
yugyita nimeea caku prv#yitam
nyyita jagat arva govinda-virahea me (7)
aki! Em eparao de Govida, apea um mometo e parece como um mil
io. Lgrima comeam a jorrar do meu olo como cuva da uve, e ete mu
do iteiro parece vazio.
liya v pda-rat pina+u mm
adarann marma-hat karotu v
yath tath v vidadhtu lampa+o
mat-pra-ntha tu a eva npara (8)
Que KK()a abrace fortemete eta erva que apegada ao p de ltu Dele, e ai
m me faa Dele memo. Ou, que Ele parta meu corao por o etar preete dia
te de mim. Ele um libertio e pode fazer o que bem Le apraz. Memo e Ele tem c

217

om outra amate, diretamete a mia frete, aida aim Ele o meu pr)a
ta. No teo mai igum alm Dele.

r K-,
a-Nm,7akam
rla Rpa Govm
nikhila-ruti-mauli-ratna-ml, dyuti-nrjita-pda-pakajnta
ayi mukta-kulair-upyamna, parita-tv harinma ! araymi (1)
Harima! Tomo total refgio em Voc. ua do eu p de ltu o adora
da pelo refulgete brilo que emaa do colar de jia coecido como o Upai(ad
, que em i, o a jia-real de todo o ruti. Voc tambm adorado pelo bio li
berado.
jaya nmadheya ! muni-v#nda-geya ! jana-rajanya param akark#te!
tvam andard api mang-udrita, nikhilogra-tpa-pa+al vilumpai (2)
Harima que catado pelo bio! Voc que aumiu a forma de laba u
prema para dar grade felicidade ao devoto! Toda a glria a Voc. Que ua
upremacia empre poa maifetar-e. e Voc for falado aida que uma vez , m
emo derepeitoamete ou por gracejo, erradica todo o temvei pecado da peo
a pela raiz.
yad-bh py udyan-kavalita-bhava-dhvnta-vibhavo
d#a tattvndhnm api diati bhakti-praayinm
jana-tayodtta jagati bhagavam-nma-tarae !
k#t te nirvaktu ka iha mahimna prabhavati ? (3)
ol do Bagav-ma! Que etudioo erudito ete mudo eria competete par
a decrever ua iupervei glria? Memo ba, a luz emaecida da ua alvor
ada tempraa, egole a ecurido da igorcia que cega a alma codicioada
e a capacita para cotemplar ari-bakti.
yad-brahma-kt-k#ti-ni+haypi, vinam yti vin na bhogai
apaiti nma ! phuraena tat te, prrabdha-karmeti virauti veda (4)
Nma! O Veda declaram bem alto que memo que um devoto o e ubmeta a
ofrimeto algum, eu prrabda-karma, que o pode er elimiado em pela me
ditao reoluta o Brama impeoal, de imediato mitigado pelo eu aparecim
eto a lgua.
agha-damana-yaod-nandanau ! nanda-no !
kamala-nayana-gop-candra-v#ndvanendr !
praata-karua-k#v-ity aneka-varpe

218

tvayi mama ratir-uccair-vardhat nmadheya (5)


Nma! Que meu amor por Voc em ua muita forma tai como ga-damaa,
Yaod-adaa, Nada-o, Kamala-ayaa, Gopcadra, VKdvaedra e
Pr)ata-Karua poa empre aumetar.
vcya vcakam-ity udeti bhavato nma ! varpa-dvaya
prvamt parameva hanta karua tatrpi jnmahe
ya tamin vihitpardha-nivaha pr amanatd-bhaved
yenedam-upya o pi hi adnandmbudhau maj-jati (6)
Nma! No mudo material Voc e maifeta de dua forma: Como vcya, o Pa
ramtm detro do corao de cada alma, e como vcaka, a vibrao oora do
ome tai como KK()a e Govida. abemo que ua eguda forma mai mieric
ordioa que a primeira, poi ao catar, a eguda forma adorada, e at aquele q
ue cometeram ofea ua primeira forma o mergulado o oceao de bem-av
eturaa.
ditrita-janrti-raye, ramya-cid-ghana-ukha-varpie
nma ! gokula-mahotavya te, k#a ! pra-vapue namo nama (7)
KK()a-ma! Voc detri o ofrimeto daquele que tomaram refgio em Voc.
Voc a peroificao divertida de accidada, o grade fetival de Gokula, e
oipeetrate. Ofereo-Le pra)ma repetidamete.
nrada-voj-jvana ! udhormi-nirya-mdhur-pra !
tva k#a-nma ! kma, phura me raena raane ad (8)
vida da v) de Nrada, Voc que como oda do ctar eecial do oceao
da doura! KK()a-ma! Pela ua volio, por favor, empre aparea docemete
a mia lgua.

r Aurga-Vall
Florecete Trepadeira do mor
rla Vivata Cakravart Lkura
dehrbudni bhagavan! yugapat prayaccha
vaktrrbudni ca puna pratideham eva
jihvrbudni k#pay prativaktram eva
n#tyantu teu tava ntha! gurbudni (1)
He Bagav! Por favor eja miericordioo e me coceda mile de corpo. Depoi
coceda a cada um dete corpo mile de boca e a cada uma deta boca mil

219

e de lgua. He Nta! Que em cada uma deta lgua poam eu mile de


atributo divio daarem eteramete.
kim tman? yatra na deha-ko+yo
dehena ki? yatra na vaktra-ko+ya
vaktrea ki? yatra na ko+i-jihv
ki jihvay? yatra na nma-ko+ya (2)
Qual a utilidade de uma alma que o tem mile de corpo? Qual a utilidade
de um corpo que o tem mile de boca, e qual a utilidade de uma boca que
o poui mile de lgua? E qual a utilidade de uma lgua a qual eu mile
de ome o daam?
tmtu nitya ata-deha-vart
dehatu nthtu ahara-vaktra
vaktra ad rjatu laka-jihva
g#htu jihv tava nma-ko+im (3)
He Nta! Que mia alma poa perpetuamete pouir cetea de corpo, que c
ada corpo poua milare de boca, e que cada boca tea cetea de milare
de lgua a quai eu mile de ome iro daar.
yad yad mdhava! yatra yatra
gyanti ye ye tava nma-ll
tatraiva karyuta-dhryam
t te udh nityam aha dhayni (4)
He Mdava! Mia plica epecial que eu eteja preete diate da ua forma d
a Deidade ou em qualquer outro lugar, com milare de ouvido com o quai po
a perpetuamete beber o ctar do krtaa do eu ma, rpa, gu)a e ll feito pel
o eu devoto.
karyutayaiva bhavantu lakako
+yo raaj bhagava tadaiva
yenaiva ll #avni nitya
tenaiva gyni tata ukha me (5)
He Bagav! Equato beber tal ctar com mile de ouvido, que eu poa ter
mile de lgua com a quai iceatemete ealtea o ma, rpa, gu)a e ll
que ouo deta maeira permaecerei para empre imero em divia bem-avet
uraa.
karyutayekaa-ko+ir ay
h#t-ko+ir ay raanrbuda tt
rutvaiva d#+v tava rpa-indhum

220

li-gya mdhuryam aho! dhayni (6)


Que cada um do meu mile de ouvido eja acompaado por mile de olo
, e que cada um dee olo eja acompaado por mile de corae, e que ee
mile de corae ejam acompaado por mile de lgua. Eto ee mil
e de ouvido iro perpetuamete ouvir a glria do oceao da ua beleza, ee
mile de olo iro perpetuamete receber daraa dea beleza, ee mile de
corae iro perpetuamete abra-la, e ee bile de lgua iro beber icea
temete eu ctar.
netrrbudayaiva bhavantu kara
n-raaj h#dayrbuda v
aundarya-auvarya-ugandha-pra
mdhurya-alea-ranubhtyai (7)
Que eu poa ter mile de olo para beber o ctar da ua beleza, mile de ou
vido para ouvir ua voz muito doce, mile de arize para ceirar ua fragrc
ia, mile de lgua para provar ua doura, e mile de corae com o quai
poderei obter o ctar do eu abrao.
tvat-prva-gatyai pada-ko+ir atu
ev vidhtu mama hata-ko+i
t ikitu tadapi buddhi-ko+ir
etn varn me bhagavan! prayaccha (8)
Que eu tea mile de p para me ocupar em etar ao eu lado, mile de mo
com a quai poa Le ateder, e mile de veze mai iteligcia para aprede
r como erv-lo. He Bagav! Por favor, eja miericordioo e coceda-me eta be
o.

Caes em Hidi
Guru-Cara
a-Kamala Bhaja Maa
Mete, pea dore o P de Ltu de r Guru
r rmad Baktivedta Nry)a Marja
guru-caraa-kamala bhaja mana
guru-k#p vin nhi koi dhana-bala,
bhaja man bhaja anukaa (1)
mete, adore excluivamete o p de ltu de Gurudeva! em a miericrdia de
Gurudeva o temo fora em oo daa. Portato, mete, adore e irva a el
e a todo mometo!

221

milat nah ai durlabha janama,


bhramatah caudaha bhuvana
ki ko milte hai- aho bhgya e,
hari-bhakto ke daraan (2)
em alcaar r Guru ete raro acimeto umao, etamo implemete vaga
do por ete quatorze plao! , como omo afortuado por termo ecotrado t
al metre e por obtermo o daraa do devoto de r Hari!
k#a-k#p k nanda mrati,
dna-jana karu-nidn
bhakti bhva prema tna prakata,
r guru patita pvana (3)
r Guru a ecarao bem-aveturada da miericrdia de KK()a e o reervatri
o da compaixo para a alma devalida. Ele o ilumia em bakti, bva, e pre
ma e o alvador do cado!
ruti m#ti aur purnana mrhi,
kno pa+a prama
tana-mana-jvana, guru-pade arpaa,
r harnma ra+ana (4)
Todo ruti, mKti, e Pur)a decrevem a glria de r Guru. Oferecedo meu co
rpo, mete e mia prpria vida ao p de Gurudeva, iceatemete cato r
arima!

Gurudeva, K-p Koro ke


gurudeva, k#p koro ke mujhe ko apan len
maie araa pa ter, carao me jagaha den (1)
carao me jagaha den
Gurudeva! Coceda-me ua miericrdia e me aceite como edo eu. Eu tomei ref
gio em voc. Por favor, d-me um lugar ao eu p de ltu.
karu-nidhi nma ter, karu baravo tum
oye huye bhagya ko, he ntha jagao tum, he natha jagao tum
mer nva bhavara dole, ue pra lag den (2)
Voc um oceao de miericrdia, por favor, derrame ua miericrdia obre mim.
meu eor, apea eto mia fortua adormecida depertar. Meu barco e
t capturado por um redemoio. Por favor, ajude-me a atravear ete oceao tur
buleto.

222

tum ukha ke gara ho, bhakti ke ahre ho


mere man me ame ho, mujhe pro e pyre ho
nitya ml japu ter, mere doa bhul den (3)
Voc o oceao de felicidade e abrigo para bakti. Voc mai querido a mim do q
ue mia prpria vida e et empre em mia mete. Todo o dia eu cato eu
ome. Por favor, igore mia fala.
mai- anto- ke evaka h-, guru carao k da hnah ntha bhuln mujhe, ia jaga mei- akel htere dvr ka bhikhri h-, nah dil e bhul den (4)
ou um ervo do Vai()ava e do p de ltu do meu Guru. Por favor, o me eq
uea, poi eu etou completamete ete mudo. ou um pedite ua porta. Po
r favor, o me igore.

Nma-Krtaa
jaya govinda, jaya gopla,
keava, mdhava, dna-dayla
ymaundara, kanhaiy-lla,
giri-vara-dhr, nanda-dulla
acyuta, keava, rdhara, mdhava,
gopla, govinda, hari
yamun puliname va bajve
na+avara veadhr

r k#a gopla hare mukunda


govinda he nanda-kiora k#a
h r yaod-tanaya prada
r ballav-jvana rdhikea

Vraja Jaa Maa ukhakr


por rla Baktivedta Nry)a Marja
Refro:

vraja-jana mana ukhakr


rdhe-yma ym yma

KK()a d felicidade ao corae de todo Vrajav Rde! yma! ym! ym


a!

223

mor muku+ makark#t kuala, gala vaijayant mla,


caraan npura rala
rdhe-yma ym yma (1)
Ele ua uma pea de pavo muku?, brico ocilate em forma de peixe, uma guirl
ada vaijayat em volta de eu pecoo, e o om de ua torozeleira de iio
pleo de raa. Rde! yma! ym! yma!
undar vandana kamala dal locana, b-k cita-vana-hr,
mohan ba-vihr
rdhe-yma ym yma (2)
O eu roto de ltu muito belo e eu olo o como ptala de ltu. Perambula
do aqui e acol, Ele ecata a todo com ua flauta e ua forma curvada em tr
poto. Rde! yma! ym! yma!.
v#ndvanme dhenu carve, gop-jana manohr
r govardhana dhar
rdhe-yma ym yma (3)
Em VKdvaa, Ele apaceta a vaca o pato, rouba a mete da gop, e erg
ue a Colia de r Govardaa! Rde! yma! ym! yma!
rdh-k#a mili ab dou, gaura rpa avatr
krtana dharama pracr
rdhe-yma ym yma (4)
r Rd-KK()a uiram-e e agora o doi apareceram como o lido avatra dour
ado, pregado krtaa-darma. Rde! yma! ym! yma!
tuma vina mere aura na koi, nma rpa avatri
caraaname balihr,
nryaa balihr,
rdhe-yma ym yma (5)
No teo igum alm de Voc ete mudo. Voc decede como o avatra do
belo ome e da lida forma. eu p de ltu me ecem de admirao aim e
te Nrya)a et repleto de deleite! Rde! yma!ym! yma!

Pr Kare
ge
(Cao Tradicioal)
pra kare-ge naiy re, bhaja k#a kanhaiy,

224

k#a kanhaiy dj ke bhaiy (1)


dore Kaaiy*, o irmo de Balarma. O p de ltu de Kaaiy o o barco p
ara o levar atrav do oceao da vida material.
(* Kaaiy apelido de Yaod-maiy para eu querido filo. Ete ome trabo
rda de doura e afeio).
k#a kanhaiy va bajaiy,
mkhana curaiy re, bhaja k#a kanhaiy (2)
dore Kaaiy, ee KK()a que fica em Vraja tocado a flauta, e que da caa de t
oda gop rouba mateiga (ou eja, o corae macio e de um braco puro, que
o como mateiga).
k#a kanhaiy girivara u+haiy,
k#a kanhaiy ra racaiy
pra kare-ge naiy re, bhaja k#a kanhaiy (3)
dore Kaaiy, ee KK()a que ergueu a Colia de Govardaa e realizou a rall. eu p de ltu o o barco para o atravear pelo oceao da vida material.
mitra udm taula le,
gale lag prabhu bhoga lagye
kah kah kaha bhaiy re, bhaja k#a kanhaiy (4)
Quado eu amigo udma Le trouxe arroz de baixa qualidade, Ele aceitou, e o a
braou exclamado: " meu irmo, voc o vem tato tempo! Ode eteve? Eq
ueceu de Mim?" dore ee KK()a!
arjuna k ratha raa me hk,
ymaliy giridhr bk
kl-nga nathaiy re, bhaja k#a kanhaiy (5)
Na guerra do Mabarata, ymaliy (o doce e divetido KK()a) torou-e o quadr
igrio de rjua, dirigido o cavalo o campo de batala. Ele ergueu a Colia de
Govardaa uma idade to tera e ubjugou Klya Nga colocado uma corda
atrav de eu ariz, arratado-o para fora do Yamu. dore ee KK()a!
drupata-ut jaba du+ana gher,
rkh lja na kn der
gaye cra bahaiy re, bhaja k#a kanhaiy (6)
dore ee Kaaiy que imediatamete veio para proteger a catidade de Draupa
d aumetado a vete dela ilimitadamete, equato etava cercada por tato o
me malvado.

225

li! Mohe Lge V-dvaa Nko


li! mohe lge v#ndvana nko
ghara ghara tula, +hkura pj, darana govindaj ko
li! mohe lge v#ndvana nko(1)
amigo! Goto tato de VKdvaa, ode em cada lar tula e Deidade o adora
da e Govidaj d eu daraa.
nirmala nra bahata yamun ko, bhojana ddha dah ko
li! mohe lge v#ndvana nko(2)
Ode a pura gua do Yamu fluem e ode o alimeto o o leite e iogurte.
amigo! Goto tato de VKdvaa.
ratna ihana pa virje, muku+a dharyo tula ko
li! mohe lge v#ndvana nko(3)
Ode a Deidade eta um troo orado de jia, com tula em ua coroa. ami
go! Goto tato de VKdvaa.
kujana kujana phirata rdhik, abda unata mural ko,
li! mohe lge v#ndvana nko(4)
Ode Rdik vagueia de kuja em kuja, tedo ouvido a vibrao da flauta dEle
. amigo! Goto tato de VKdvaa.
mr ke prabhu giridhra-ngara, bhajana vin nara phko
li! mohe lge v#ndvana nko(5)
O eri Giridri o metre de Mira, que diz que em bajaa uma peoa tola.
amigo! Goto tato de VKdvaa.

Govardhaa Mahrja
cha+ ter tna e, nyr hai govardhana mahrja
mnai ga-g ko nna, dharo phira cakalevara ko dhyna,
dna gh+ ko dadhi ko dna, koro parikram k taiyr hai,
govardhana mahrja

226

Govardaa Marja! ua forma mai bela do que tudo detro do tr mudo


. Baar-e o Mai Ga
ga, meditar em Cakalevara, dar iogurte o Da-g?
etamo empre aioo para circud-lo.
go- nyora kua govinda, pchar ko lau+h hai daa
arovara bhar rahe vacchanda, pa me jatpur ukhakr hai,
govardhana mahrja
Govardaa Marja! o circud-lo, viitaremo Govida-ku)&a o vilarej
o de yora, depoi iremo a Pcar ko Lau?a e ofereceremo prama, e eto, pe
rto de Jatpur, iremo a um belo reervatrio de gua pura que cocede grade feli
cidade.
ikhara ke para nce mora, antajana pa#e rahe cahu ora,
devako dhyna dhare nita bhora kare ye aba brajak rakhavri hai
govardhana mahrja
Govardaa Marja! O pave daam obre voc, o ato que meditam toda
a ma moram todo ao eu redor e voc o protetor de toda Vraja.
k#a aur rdh-kua apra, nitya hoye avicala yah vihara
kuuma ki nika+a khil phulavri hai, govardhana mahrja
Govardaa Marja! Paeado diariamete ao eu redor, vemo Rd-ku
)&a e KK()a-ku)&a e o vrio jardi florido.
dhanya jo ba kare girirja, iddha hoye unke abare kaja,
ri rdh-k#a yugala jo pai, govardhana mahrja
Govardaa Marja! Voc aumeta o prazer cojugal de ri Rd-KK()a. que
le que reidem perto de voc o realmete afortuado e todo eu eforo o be
m ucedido.

Calo Maa ri V-dvaa Dhma


calo mana ri v#indvana dhma
mete, corra imediatamete para VKidvaa...
jah viharata ngar ar ngara, kujana +ho jma
Ode o eri e a eroa perpetuamete defrutam o kuja.
bhkha lage to raikana jh+hana khye lahiya virma

227

Quado eu tiver fome, aceitarei o remaete do devoto raika e eto decaar


ei.
pya lage to tari tanuj ta+a piyu alla lalma
Quado eu tiver ede, irei at a marge do Yamu tomar ua gua aboroa.
nnda lage to jya oi rah, latana kuja abhirma
Quado eu etiver caado, decaarei o deo kuja.
braja k reu lakhi cinmaya, tanmaya rah abhirma
mete, voc ecotrar paz etera ao ver a poeira tracedetal de Vraja.
pe k#plu mana jti yaha bhliye bhva rahe nikma
mete, eja miericordioa comigo e reucie todo o deejo que o ejam ete
.

Bhaja Govida, Bhaja Govida


bhaja govinda, bhaa govinda, bhaja govinda k nma re
govinda ke nma bin, tere ko na ve kma re
dore o ome de Govida. Nada, alm do ome de Govida, pode fazer algo por vo
c.
ye jvana hai ukha dukha k mel, duniydri vapna k khel
jn tujha ko paeg akel, bhaja le hari k nma re
Ea vida um fetival de felicidade e triteza como um oo. No fial voc eta
ro todo ozio, eto, adore o ome de Hari.
govinda k mahim gke, prema ke ua para phga lagke
jvana apn aphala ban le, cala vara ke dhma re
Cate a glria de Govida com muito amor. Io far ua vida bem-ucedida e vo
c ir para o dma (local agrado) de vara.

K-,
a Kahaiy
pra kare-ge naiy re, bhaja k#a kanhaiy
k#a kanhaiy dj ke bhaiy

228

dore Kaaiy, * o irmo de Balarma. O p de ltu de Kaaiy o o barco q


ue o leva atrav do oceao da vida material.
(*Kaaiy o apelido que me Yaod deu ao eu querido filo. Ee ome et
repleto de doura e afeio.)
k#a kanhaiy ba bajaiy
mkhana curaiy re, bhaja k#a kanhaiy
dore Kaaiy, aquele KK()a que fica em Vraja, tocado flauta e roubado mat
eiga* da caa de toda a gop.
(Na verdade ele rouba o corae da gop, que o braco, puro e macio como
a mateiga).
k#a kanhaiy girivara u+haiy
k#a kanhaiy ra racaiy
dore Kaaiy, aquele KK()a que levatou a Colia de Govardaa e realizou a
ra-ll. eu p de ltu o o barco para atravear o oceao da vida material.
mitra udm taula le,
gale lag prabhu bhoga lagye
kah kah kah bhaiy re, bhaja k#a kanhaiy
Quado eu amigo udma Le trouxe um pouco de arroz de baixa qualidade, Ele
aceitou, o abraou e die: meu irmo, faz tato tempo que voc o vem! Por o
de voc eteve? Voc Me equeceu? dore ee KK()a!
arjuna k ratha raa me hk,
ymaliy giridhr bk
klnga nathaiy re, bhaja k#a kanhaiy
Na batala do Mabarata, ymaliy (KK()a egro, afetuoo e com ua forma c
urvada em tr poto) e torou o coceiro da carruagem de rjua, direcioad
o o cavalo o campo de batala. Ele levatou a Colia de Govardaa aida cri
aa e derrotou a erpete Kliya colocado uma corda atrav de eu ariz e arra
tado-a para fora do Yamu. dore ee KK()a!
drpata-ut jaba du+ana gher,
rkh lja na kn der
ge cra bahaiy re, bhaja k#a kanhaiy
dore Kaaiy, que veio imediatamete proteger a catidade de Draupad. Qua
do ela etava cercada de vrio ome pervero, Ele aumetou ilimitadamete o t
amao de eu r.

229

Mohaa Pyre Ho Kahaiy


mohana pyre ho kanhaiy, nma anupama bhve
nanda ke lla yaod dulla aba ko jana gve, kanhaiy
Meu amado Kaaiy to ecatador, eu goto tato de eu belo ome. Todo o
aldee catam obre Voc, Kaaiy, o querido filo de Nada e Yaod.
rdh-ramaa madana-mohana prabhu yamun pulina bihri
k#a govinda, mural manohara, govardhana giridhr
Voc o amado de Rd, Voc ecata at memo o cupido, Voc defruta de pa
atempo equato perambula ao redor do Yamu. KK()a, Govida! Voc toca mel
odia ecatadora em ua flauta, e Voc levatou a Colia de Govardaa.
agha, baka ptan kaa ke naka, rdh-kua ta+a vanavr
braja-jana rajana gop pramodana, cacala na+ana murr
Voc detruiu gura, Bakura, Pta e Ka>a, Voc perambula pela marge
do Rd-ku)&a, Voc alegra o reidete de Vraja e epecialmete a gop. O
Murr! Voc um daario iquieto e bricalo.
madhura nma avatra tumhre, dna janama dhra
nma rpa me bheda na ko, kje k#p murra
eu doce ome ua ecarao e o abrigo do cado. No diferea etre Voc
e eu ome. Por favor, eja miericordioo.
e aura nah ppjana, jai ma hu ntha
nijajana arana dehi karuamaya, kje moh antha
No exite eum pecador como eu. O Nata! Por favor, eja miericordioo e me
d abrigo.

Aiyo Nadalla, Aiyo Gopla


ja mere a-gana me aiyo nandalla, aiyo gopla
darana k pyi gujariy, o yma darana k pyi gujariy
Por favor, etre em meu ptio oje, Nadalla. Por favor, vea, Gopla. Ea pat
ora de vaca et edeta por eu daraa. yma! Ea patora de vaca et ed
eta por eu daraa.
a-gana me aiyo mere mkhana khaiyo
m+h-m+h batiy bataiyo nandalla

230

aiyo gopla darana k pyi gujariy


Por favor, etre em meu ptio e coma mia mateiga. Por favor, diga frae cari
oa para mim, Nadalla. Por favor, vea, Gopla. Ea patora de vaca et
edeta por eu daraa.
kori-kori ma+akna me, bholi bholi gaiyana ko,
tere liye dahi kara rakho nandalla,
aiyo gopla darana k pyi gujariy
Em ovo pote de barro guardamo iogurte feito do leite de vaca iocete, ep
ecialmete para Voc, Nadalla. Por favor, vea, Gopla. Ea patora de vaca
et edeta por eu daraa.
a-gana me aiyo, neka bai bajaiyo,
m+h-m+h batiy bataiyo nandalla,
aiyo gopla darana k pyi gujariy
Por favor, etre em meu ptio e toque a flauta. Por favor, diga frae carioa pa
ra mim, Nadalla. Por favor, vea, Gopla. Ea patora de vaca et edeta p
or eu daraa.

akh R Mere Maa


akh r mere mana abhil hoya madana mohana ke gua g
O ak, o deejo de meu corao catar a glria de Madaa-moaa.
a pe mora mukuta ohe, pagana paijaniy mana mohe
kamara ptmbara jhilamila hoya na mukha e varana kara p
pea de pavo em ua coroa muito bela. ua torozeleira titilate ecata
m mia mete. ua citura adorada com um leo amarelo, uma beleza que
eu implemete o poo decrever.
knana me kuala hai l, gale me vaijayant ml
adhara mural pyr lge moya, un to mana me ukha p
Ouvido obre o brico em ua orela, a guirlada vajayat em volta de eu p
ecoo e a amada flauta em eu lbio, meu corao experimetar uma imea f
elicidade.
ye la+a mukha pe kl-kl cla mohana k matavl
yah jye e darana hoya batado gela kah j

231

Caco de cabelo egro balaam obre eu roto; como e etivee itoxicado, Ele
e movimeta de uma maeira ecatadora. Diga-me amigo, ode poo ir para te
r eu daraa.
ye na+avara ra-bihr ke a-ga v#abhnu dulr ke
aphala jvana ra-bihri ke aga vrabhnu dulri ke
aphala jvana mero kaie hoya yugala caraana me ira n
O melor do daario et a compaia da fila do Rei Vr(abu. Protrad
o mia cabea ao p do Caal Divio, mia vida er completamete bem-uce
dida.

Baso Mere
bao mere nayanana me nandalla
Poa Nadalla empre etar preete diate de meu olo
mohana mrati, yma rati, nayan bane viala
Poa a forma ecatadora e a bela face de yma empre etarem preete diate
de meu olo.
adhara udhra, mural bjata, ura vaijayant ml
eu lbio exalam puro ctar equato Ele toca a flauta e uma guirlada vaijay
at-ml adora eu peito.
kudra ghan+ika ka+itata obhita, npura abda rala
Pequeo io efeitam ua citura e o om de ua torozeleira com iio
muito doce.
mr prabhu antana ukhady, bhakata-vatala gopla
O metre de Mira Gopla, que epecialmete afetuoo com eu devoto e d ime
o prazer ao ato.

Mai To Ra7 Rdh-Rdh-Nma


mai to ra+ rdh-rdh nma, braja k galiyana me
mai to yo v#indvana-dhma kior tere caraana me
Eu repetirei o ome de Rd pela rua de VKidvaa. Eu irei VKidvaa-d
ma e me abrigarei em eu p, Kior.

232

ita uta dol kah-kah rdh, mi+a jye jvana k vydh


aur mila jye ghanayma, braja ki galiyana me
Eu etarei perdido o dia todo o camio de Vraja. Perambular por ai catado
eu ome, acabar com toda miria da vida. E eu ecotrarei ri KK()a, cuja tez
como a de uma uvem carregada de cuva.
ulajha-ulajha ina braja karlana me,
ev-kuja y nidhuvana me
kior tere caraana me, braja ki galiyana me
Em etado de loucura eu perambularei pelo ev-kuja ou Niduvaa. Eu me abrig
arei a eu p, Kior, e perambularei pelo camio de Vraja.
kabh dna gal, kabh mna gali
kabh ev-kuja, kabh nidhuvana
kabh rdh kua, kabh yma kua
kabh yamun ke ta+a, kabh bai ke va+a
veze em Daa-gali, veze em Ma-gali, veze o ev-kuja, veze em
Niduvaa, veze o Rd-ku)&a, veze o yma-ku)&a, veze a mar
ge do Yamu e veze em Va>i-va?a.
mere mana me bh rdh, mere tana me bh rdh
jita dekhu tita rdh-rdh
aio mile varadna, kior tere caraana me
Rd et detro de mia mete e tambm de meu corpo. Em todo lugar eu verei
apea Rd, Rd! Coceda-me tal beo a eu p, Kior.
aba to cha yah akhi mana k,
dhla mile mohe gop-caraana k
aur nikate tana o pra, braja k galiyana me
kah mila jye ghanayma, kior tere caraana me
Meu ico deejo obter a poeira do p dea gop e eto, abadoar mia vid
a a poeira de Vraja. Eu ecotrarei Gaayma em eu p, Kior.

Jaya Rdhe Jaya K-,


a Jaya V-dvaa
jaya rdhe jaya k#a jaya v#ndvana
raika muk+a-mai jaya gop-gana

233

Toda a glria a Rd! Toda a glria a KK()a! Toda a glria a VKdvaa!


Toda a glria a toda a gop, que o a raika mai elevada.
rdhe rdhe ra+e yma, rdhe ra+e yma yma
rdhe yma yugala ma mero hai jvana...
yma cata Rde Rde, e Rd cata yma yma. O ome do Caal Di
vio Rde-yma mia vida e alma.
h vahi ahacar rdhe r k
nitya dhma v#ndvana mahr k...
ou a erva de Rdr, que a Raia da etera VKdvaa Dma..
nitya dhma nitya ev nitya pauna tho yma
rakho ruci oi joi +hkur ki...
Deejo alcaar o ervio etero a Ela em ua morada etera durate todo o dia e
oite. Devo viver mia vida da maeira que mia metra deeje.
mero eka pra dhana eka h hai jvana
nanda-nandana madana-mohana rdhik ramaa...
O ico teouro da mia vida Nadaadaa, Madaa-moaa, Rdik-ram
aa.
yma h o mero pyra yma h mero bhartr
yma h amyo +ho yma tana k...
Eu amo omete yma e Ele meu metre. Eu ofereo meu corpo e mete a yma
durate todo o dia e toda a oite.

Rdh-Nma Parama ukhad


rdh-nma parama ukhad
Rd-Nma cocede a felicidade uprema.
lahara-lahara ri yma ju k mana me mere am
Poa a umeroa oda do amor de ri yma empre reidirem em meu cora
o.
rata-rata rdh janma bit, b#ja gopna k a navu

234

Em todo o meu acimeto futuro, poa eu empre protrar mia cabea a R


d e a Vraja-gop.
mahim kahi nahi j rdh nma parama ukhad
glria de Rd o idecritvei e eu ome cocede a felicidade uprema.
braja tyaja ke mai kahi nahi j raika antana ke darana p
Eu uca deixarei Vraja para ir a outro lugar, e eu empre terei daraa do ato
raika.
jaga e prti hatai rdh nma parama ukhad
Rd-ma remove o apego pela vida material e cocede felicidade uprema.

Aisi K-p Karo ri Rdhe


ai k#p karo ri rdhe dyo v#indvana ko va
v#indvana ko va, diyo hari bhaktana ko tha
Por favor, eja miericordioa ri Rde. Permita-me viver em VKidvaa e ter a a
ociao do devoto de ri Hari.
bhka lage bhik kara l, vraja-vna ke tukara p
pye lage yamun-jala pke, nidhuvana kar niva
e eu etiver com fome, medigarei por um pouco de comida do Vrajav. e eu e
tiver com ede, beberei a gua do rio Yamu, e viverei em Niduvaa.
govardhana parikram lag, mna ga-g prema e nah
rdh-kua aura k#a-kua me nitya kar nna
Farei parikram de Govardaa, com muito prazer me baarei o Ma-ga
g
a, e para empre me baarei o Rd-ku)&a e o yma-ku)&a.
nanda-gva barane j, rdhej ke darana p
gohavara vana parikram lag,
dnaku+ aura mnaku+ pe dekh ra vila
Ido a Nadagrma e Var, eu terei o daraa de Rdj, eu farei parikram
da floreta Gaavari e em Da-ku? e Ma-ku? eu aitirei a ra-ll.
nanda bb ke dvre j, d bhaiy ke darana p

235

pvana arovara prema e nah, b-ke-bihr ke darana pya


ke hai jya praa a
Ido ao palcio de Nada Bb, eu terei daraa de Baladeva, eu me baarei o
Pvaa-arovara com grade amor e tedo o daraa de B
ke-Bir, todo o m
eu deejo ero realizado.

Mere Nadaj Ko Ll Alabel


mere nandaj ko ll alabel, meri ma+ak me mra gayo hel
O traveo filo de Nada joga pedra que quebram o pote de barro que carrego e
m mia cabea.
kabh gao ke a-ga, kabh bacharana ke a-ga
kabh akho ke a-ga me akel, mer matak me mra gayo hel
veze a compaia da vaca, veze a compaia do bezerro, veze o
zio com todo o vaqueirio...
kabh rdam ke a-ga, kabh ubala ke a-ga
kabh madhuma-gala a-ga me akel, mer ma+ak me mra gayo hel
veze a compaia de ridma, veze a compaia e ubala, veze ozi
o com Maduma
gala...
kabh llt ke a-ga kabh viakh ke a-ga
kabh rdh ke a-ga me akel, mer ma+ak me mra gayo hel
veze a compaia de Llt, veze a compaia de Viak, veze ozi
o com Rd...
kabh yamun ke ta+a, kabh ga-g ke ta+a
kabh ba ke va+a me akel, mer ma+ak me mra gayo hel
veze a marge do Rio Yamu, veze a marge do Ma-ga
ga,
veze ozio em Va>i-va?a...
kabh nanda gva, kabh barane gva
kabh a-keta nava me akel, mer ma+ak me mra gayo hel
veze em Nadagrama, veze em Var, veze ozio a floreta a
ket
a...
kabh rdh-kua kabh yma-kua

236

kabh kuuma arovara me akel, mer ma+ak me mra gayo hel


veze o Rd-ku)&a, veze o yma-ku)&a, veze ozio o Kuumaarovara...
kabh gokla vana, kabh mahvana
kabh govardhana me akel, mer ma+ak me mra gayo hel
veze a floreta de Gokla, veze em Mavaa e veze ozio em Govar
daa ele quebra meu pote de barro.

Mkhaa Ki Cori
mkhana k cor cora kmare mai amajh rah toye
mai amajh rah toye laile, mai amajh rah toye
Me Yaod diz a eu filo: Meu filo, eu etou tetado faze-Lo eteder que ve
rgooo roubar mateiga.
nau lkh gaiya nanda bb ko, nita naya mkhana hoye
tu ke tu cor kare, lja na ve toye
Nada Bb tem ove mile de vaca que do leite freco todo o dia. ida a
im, voc rouba mateiga da caa de eu tio em ficar evergoado.
hta bta gaja becana hri, gaiy ulahano hoya
bare nma hai nanda bb ko, ha hamri hoya
Toda a peoa do vilarejo eto falado de ua traveura. Nada Bb tem u
ma reputao to boa, ma agora, todo eto rido de .
barana pe bhai ad lal, nita naya carc hoya
bare bpa ki rdh be+, naya bhare g toye
Quado o reidete de Var e ecotram de oite, empre tem alguma fofoca
. E agora o ome de Rd, a fila de um pai repeitvel, et coectado a Voc.
mkhana cor chu+e na maiy, hona hra to toya
rya da yaod ke ge, adaka-adaka gaye toye
rya da oberva equato KK()a fica corado para me Yaod dizedo: Eu
o coigo parar de roubar mateiga Maiy o que acotecer, o que.

Cho7 Kior
237

cho+ i kior mere a-gana me ole re


pva me pyaliy bke jham-jham-jham bole re
Uma jovezia et adado em meu ptio e ua torozeleira com iio et
o oado.
maine be pch ll kah tero nma re
haa-haa ke batve boto rdh mero nma re
Quado eu pergutei a Ela: Ll, qual eu ome? Rido, Ela die: Meu ome
Rd.
maine be pch ll kah tero gva re
m+h-m+h bolo moe barano mero gva re
Quado eu pergutei a Ela: Ll, ode fica eu vilarejo? Ela repodeu docemete
: Meu vilarejo Var.
maine be pch ll, kauna tero aurla re
aramke yo bole moe jva+a grama aurla re
Quado eu pergutei a Ela: Ll, quem o eu av? Timidamete Ela repode
u: Meu av moram o vilarejo de Yvata.
maine be pch ll, kauna tero bharatra re
mukarke bol moe yma mero bharatra re
Quado eu pergutei a Ela: Ll, quem eu amado? orrido, Ela repodeu:
Meu amado yma.
maine be pch ll, khog k mkhana
h, h bole, mere ge pche ole re
Quado eu pergutei a Ela: Ll, Voc gotaria de um pouco de mateiga? Ela re
podeu: im, im. e comeou a me abraar.
candrakh bhaja bla k#a chavi
apane me ke moe m+h-m+h bole re
pva me pyaliy bke jham-jham-jham bole re
Cadra ak adora o belo meio ri KK()a. Rdik apareceu um oo Ela f
alou to docemete e o barulo do iio em ua torozeleira era to ecata
dor.

Govida Dmodara Mdhaveti


238

he k#a he ydava he akheti, govinda dmodara mdhaveti


dari mathani dadhi me kiine, tabe dhyana ayo dadhi cora ka hi
gada-gada kantha pukarati hai, govinda dmodara mdhaveti
Quado etava ido bater leite para fazer mateiga, uma me em Vraja lembravae de r KK()a, o ladro de mateiga, e com a voz embargada, ela camava: O
KK()a! O Ydava! O meu amigo! Govida Dmodara Mdava.
he lpat a-gana nri ko, govinda ve mam g#ha khele
dhynatha me yah pada g rah hai, govinda dmodara mdhaveti
Outra patora de vaca, equato limpa eu quital com etrume de vaca e gua, c
ama: O Govida! Vea e brique em meu quital. Em profuda meditao el
a cata: Govida Dmodara Mdava.
mt yaod hari ko jagve, jgo u+ho mohana naina kholo
dvre kha#e gvla bul rahe hai, govinda dmodara mdhaveti
Equato acorda ri Hari, Yaod-maiy fala corde! Levate-e Moaa! bra
eu olo! eu amigo O eto eperado a porta! Govida Dmodara Mdava.
vidhynurg nija putakome, arthnurg dhana acayome
ye h nirl dhvan g rah hai, govinda dmodara mdhaveti
Erudito aborto em eu etudo e comerciate ocupado em fazer dieiro, tamb
m eto catado eta cao idita. Govida Dmodara Mdava.
le ke karome dohani anokhi, gau dugdha k#e aval navel
gau dugdha dhr a-ga g rah hai, govinda dmodara mdhaveti
Com pote de leite em ua mo, a jove meia eto ordeado a vaca, e a
o om do fluir do leite ela catam: Govida Damodara Madava!
jge pujr hari mandiro- me-, jke jgave- hariko abere
he kraindhu ab netra kholo, govinda dmodara mdhaveti
Quado o pujr levata pela ma, ele vai ao templo e acorda r Hari. O ocea
o de leite-codeado, agora abra eu olo, Govida Dmodara Mdava.
oy kik uta plane me-, dor karo- e jab khencat hai
ho prema magn uane pukr, govinda dmodara mdhaveti

239

O filo de uma gopi et dormido o bero e com ua mo ela et puxado a c


orda e balaado-o. Completamete aborta em prema, ela cata: Govida Dm
odara Mdava.
roy kik uta plane me, ho prema magn une pukr
rovo na gvo prabhu a-ga mere, govinda dmodara mdhaveti
O beb o bero et corado. quela gopi aborta em prema, diz: No core. Ca
te juto comigo, Govida Dmodara Mdava.
koi navel patiko jagve, prea jago ab n-da tygo
bel yah hai hari gta gvo, govinda dmodara mdhaveti
jovem oiva et acordado eu epoo: meu querido, acorde e levate-e. go
ra ora de glorificar Hari, Govida Dmodara Mdava.

Jhl Jhle Rdh Dmodara


jhl jhle rdh dmodara v#ndvana mekai cchy hariyl l kujan meRd Dmodara eto balaado um balao em VKidvaa. amigo (l),
como verde o kuja!
ita nandan ko- dulro-, uta bhnu k dulr
jo lge ati pyr, ba nainana meDee lado et o querido filo de Nada, daquele lado et a muito querida fila d
e VK(abu Marja. mbo eto muito belo; eu O mateo em mia vio.
yamun ke kla, pahari uranga dull
kaie khila rahe phla, al kadamana meNa margem do Yamu Ele eto uado roupa bem boita e colorida. amigo
, como a flore eto deabrocado a rvore Kadamba!
gaura yma ranga, ghana dmin ke a-ga
bhay ankhiy- apa-ga, cchabi bhar man meua core dourada e egra o como relmpago em uma uvem de cuva. Meu
olo o e fecam; ea imagem preece mia mete.
rdhe mukha aur, naina yma ke cakora
braja gopn prema dora, lag caraana me-

240

O roto de Rd como a Lua; o olo de KK()a o como o paro cakora [atra


do pela Lua], olado em direo a Ela. O prema da vraja gop uma corda que
amarra o p de ltu de Rd e KK()a.

Rdhe Jhulaa Padharo


[Itroduo: Toda a ak eto com Rd. Ela et um pouco aborrecida ate
de ir para o balao que et pedurado em alguma arvore kadamba em Vraja Ma)
dala VKdvaa, Rd Ku)&a, Var e muito outro lugare. KK()a cegou
ao balao e et eperado por Rd, ma Ela diz que o ir.]
rdhe jhulana padharo jhuk ye badar
jhuk ye badar, ghira ye badar
ak dizem para Rd: Por favor, vea e balace. lguma uve de cu
va muito bela vieram. Em breve cover, e e voc o vier agora, Voc perder e
e arrepeder. Muita uve vieram!
ee mn nhi kije ha+ha tajiye [cchdiye] l
tum to parama yni v#abha-ki lal
bra mo de eu ma, ak. No eja teimoa. Voc a fila de VK(abau Ma
rja e to eperta, eto, o eja teimoa. [Por que voc perite ee ma?]
ajo ola ingr daro nayanan kajar
pahiro pachrng ar oho ym chadar
gora voc deve e decorar com dezeei tipo de orameto e paar kajjal em e
u olo. Uar um r de cico core e um leo ecuro bem fio.
tero raika priyatam maga jovat khao
yma do kara jora tero caraana paro
[rdhe jahn paga dharo yma nayan dharo]
eu amado raika et eperado por Voc o camio. Com a mo pota, ym
a et proto para cair ao eu p. [Ode quer que Rd coloque eu p, o ol
o de yma o eguem.]
dro reama dor jate jhule rdh gor
jk bahiy- gor gor pahire har chuiy
Pedure a corda edoa ode Rd ir balaar. eu brao o bem dourado
e Ela ua bracelete verde.

241

Aji Mural Bje Prema


aji mural bje prema v#indvane
Hoje a flauta et tocado e ecedo VKidvaa de prema.
nava anurgin yma ohgin
mai afortuada Rdrai empre tem iteo e ovo etimeto por yma.
abhira cale rdh kujavane
Rd et ido para o kuja a floreta ecotrar-e com KK()a.
kokhila kuhu kuhu gahe toru akhe
Paro cuco eto catado o galo da rvore: Kuu kuu...
milane cale rdh mukha o idhake
Quado Rd vai e ecotrar com KK()a, Ela cobre eu roto, que como a lua,
com um vu.
urabhita vanatala phulla kuuma dal
O galo da rvore a floreta eto ceio de todo o tipo de flore.
mohita aliama kujavane
O zumbido da abela a floreta ecatador.
madhurita vaanti gahe vrajanari
he ymaundara he giridhr
vraja-gop eto catado uma doce Vaati rga: O ymaudara! O Gui
ridr.
dau prabhu daraana antara anukana
Prabu, o d eu daraa em oo corae a cada miuto.
rdhra jvana rakho madhu milane
Matea Rd viva com eu doce ecotro.

Jaya Rdhe Jaya Rdhe Rdhe!


ri Hari Priy d

242

jaya rdhe jaya rdhe rdhe jaya rdhe jaya r-rdhe


jaya k#a jaya k#a k#a jaya k#a jaya r-k#a (refro)
ym gaur nitya-kior prtama-jor r-rdhe
raika rlo chaila-chablo gua-garavlo r-k#a (1)
r Rde,Voc uma jovem dozela, bela, pura, de cor dourada, eteramete a
dolecete e o par perfeito para eu amado. r KK()a, Voc aboreia toda a do
ura tracedetai, Voc doce e ecatador em todo o apecto. Voc to ref
ulgete que ecata a todo, e orguloo de ua prpria qualidade excelete.
ra-vihrini raa-viatrini piya-ura-dhrini r-rdhe
nava-nava-ra-g navala-tribha-g yma-u-a-g r-k#a (2)
r Rde, Voc fudametal a ra-lla, a ditribuidora de raa pura para to
do o ere vivo, e Voc empre matm eu amado em eu corao. r KK()a,
Voc e alegra em realizar ova e ova maeira de defrutar, Voc aparece emp
re jovem em ua forma curvada em tr poto, eu belo corpo egro perfeitame
te proporcioal e o mai belo.
pra-piyr rpa-ujyr ati-ukumr r-rdhe
naina-manohara mah-moda-kara undara-vara-tara r-k#a (3)
r Rde, Voc a vida de KK()a, ua forma brila reluzete, Voc uma doz
ela extremamete meiga e delicada como uma flor. r KK()a, eu olo o ec
atadore, Voc cocede grade bem-aveturaa a todo e ua beleza ultrapaa
tudo.
obh-ren moh-main kolila-vain r-rdhe
krati-vant kmini-kant r-bhagavant r-k#a (4)
r Rde, Voc a mai bela de toda a dozela, Voc radia o brilo do Cupid
o tracedetal, e ua fala oa doce como o doce cato do paro cuco. r KK(
)a, Voc famoo por todo o uivero, o amado da gop apaixoada e Voc cot
rola toda a ecarae.
cand-vadan ku-radan obh-adan r-rdhe
parama-udr prabh-apr ati-ukumr r-k#a (5)
r Rde, ua face mai reluzete do que mile de lua, ua tez clara ultrap
aa a beleza da flore braca do ku)&, Voc a raiz de toda beleza. r KK(
)a, Voc upremamete magimo, ua refulgcia brila ilimitadamete, Voc
um jovem extremamete meigo e afetuoo.
ha-gaman rjata-raman kr-kaman r-rdhe

243

rpa-ral nayana-vil parama-k#pl r-k#a (6)


r Rde, eu modo de adar como o de um cie majetoo, Voc a amada
mai radiate e Voc realiza vrio paatempo divertido. O r KK()a, ua bela fo
rma ceia de ctar do qual todo aboreiam, eu olo o grade e comprido
e Voc upremamete miericordioo.
ka-cana-vel rati-raa-rel ati-alabel r-rdhe
aba-ukha-gara aba-gua-gara rpa-ujgara r-k#a (7)
r Rde, Voc uma trepadeira dourada erolada em volta da ecura rvore t
amla, Voc forece ambria pura para qualquer peoa que aceite eu ome e Vo
c irreitivelmete faciate. r KK()a, Voc o oceao de todo o tipo de fe
licidade, Voc a mia de toda a boa qualidade e voc radia uma aura de extr
ema beleza.
rama-ramy taru-tara-tamy gua-agamy r-rdhe
dhma-niva prabh-prak ahaja-uh r k#a (8)
r Rde, Voc a mai ecatadora de toda a bela dozela, Voc a mai e
levada de toda a jove meia e ua qualidade o ilimitada. r KK()a, V
oc reide a morada agrada do amor, Voc radia uma poderoa refulgcia e e
u orrio muito doce.
aktyhldin ati-priya-vdini ura-unmdini r-rdhe
a-ga-a-ga-+on araa-alon ubhanga-u+hon r-k#a (9)
r Rde, Voc a potcia de prazer de KK()a, ua fala muito agradvel, eu
corao fica elouquecido de prema por r KK()a. r KK()a, cada membro de
eu corpo faciatemete belo, ua cor egra muito ecatadora, Voc o mai
faciate do jove.
rdh-nmini gua-abhirmini r-haripriy-vmin r-rdhe
hare-hare-hari hare-hare-hari hare-hare-hari r k#a (10)
r Rde, Voc camada Rd, ua qualidade o muito agradvei, Voc
a metra de Hari-Priy Da e muito querida a r Har. Voc rouba a mete e o
corao de r KK()a, de Hari-Priy Da e de todo o ere vivo.

Kahaiy Rdhikr

hamre braja ke rakhavle, kanhaiy rdhikr


O protetor de Vraja, oo Kaaiy Rdikr).

244

kanhaiy rdhikr, kanhaiy rdhikr


hamre nayano ke tare, kanhaiy rdhikr
etrela de oo olo, Kaaiy Rdikr).
ahr ve-ahro ke, kanhaiy rdhikr
O abrigo para o deabrigado, Kaaiy Rdikr).

Rdhe Bol Rdhe Bol


rdhe bol rdhe bol .
v#indvana ki galiyana dol
Cate Rde! Cate Rde! E perambule pela alameda de VKidvaa.
yma ke a-ga ptmbara ohe
rdh ke a cunar anamola......
yma et uado uma roupa amarela, e a cabea de Rd et coberta com um
vu muito valioo.
yma ke a pe muku+a virje
rdh ke a bhrku+i anamola......
Tem uma coroa a cabea de yma, e a obracela precioa de Rd eto c
urvada como arco.
yma ke a-ga me akha uobhita
rdhe ke a-ga akh karata kilola......
yma belo rodeado por eu amigo, e Rd brica alegremete com ua amig
a.
v#indvana k kuja galiyana me
hari bol hari bol hari hari bol
Perambule pela alameda de VKidvaa e cate Hari bol.

Jaya Jaya Rdh-Rama


a Hari Bol
jaya jaya rdh-ramaa hari bol, na+a ngara navala chaila raiya
pyro knh hai mero mana baiy, kare klind kula kilola
Toda a glria a Rd Ramaa! Hari bol! Ele um daario experiete, um
eri muito eperto, empre jovem, belo e ceio de ra. Meu amado K, que rei
de em mia mete, et bricado e e divertido a marge do Klid.

245

akhiy- kr m#ga chaun , m#du mukna jd +on


tere rake bhare hai- kapola
Voc tem olo preto como o de um beb alce, e eu doce orrio deperta magia.
ua boceca o ceia de raa.
Voc tem olo preto como o de um beb alce, e eu doce orrio deperta magia.
ua boceca o ceia de ra.
braja nce uak kilakana pe, kajarl tirach citavana pe
ukhada bike hai- bina mola, ye d bik hai bina mola
eu camado alegre faz com que toda Braja dace. Com eu olo egro Ele la
a uma fleca em meu corao. ukada foi vedido de graa. Ea dai e oferec
eu livremete em querer ada em troca.

yma Ter Ba5


yma ter ba baje dhre dhre
O ymaudara, Voc toca a flauta letamete e de forma muito doce.
it me- mathur, ut gokula
bch me- jamun bahe dhre dhre
Dee lado fica Matur, daquele lado fica Gokla, e o Yamu flui vagaroamet
e o meio do doi.
it madhuma-gala, ut rdm
bich me- kanh cale dhre dhre
Dee lado et Madumagala, daquele lado et ridama, e etre ele KK()a cami
a vagaroamete.
it me- llta, ut me- viakha
bich me- rdh cale dhre dhre
Dee lado et Lalta, daquele lado et Viaka, e o meio dela Rd camia v
agaroamete.
jhl dro kadamba k dri
rdh aur mohana jhle dhre dhre
O balao et amarrado uma rvore kadamba. Rd e Moaa balaam ua
vemete.

246

ham ab ye hai- arana tumhr


hamko bh daraana mile dhre dhre
Todo etamo o rededo ao eu p de ltu. E gradualmete teremo o dara
a dEle.

Jiyo yma Ll
jiyo yma ll, jiyo yma ll
pili ter paga# ra-gakl (refro)
Viva batate, yma ll (querido meio). eu turbate amarelo e Voc egr
o.
gokla me aiyo nandall
gopyo e par gay ab pl
O filo de Nada veio at Gokla, e Ele etava cercado pela gop.
mataro knh u- uamjabe unanda bu
K, o core u
-u
, Tia uada et te acoelado: No perca ua
eergia.
khira jaleb pr ladd pu
yaomat ghara nanda hu
caa de Yaomat era ceia de bem-aveturaa, poi ela tia leite codeado,
jaleb, pr, ladd e malpu.
caramara caramara kare palan
brajab gye jiyo lalna
O bero fazia um ragido quado o Vrajav o balaavam e catavam: Vida l
oga ao oo querido meio.

Kahaiy Phir e Jo
kanhaiy phir e jo hamri bla to li me
Kaaiy, vea ovamete para oa roda de amigo.
una he me ne ye mohana ki tum ba bajate ho

247

ki tum ba baj jo hamri bla to li me


Moaa, ouvimo Voc tocar a flauta. Faa parte de oa turma e toque a fla
uta.
una he me ne ye mohana ki tum makkhon curte ho
ki tum makkon cur jo hamri bla to li me
Moaa, ouvimo falar que Voc rouba mateiga. Faa parte de oa turma e
roube (oo corae) mateiga.
una he me ne ye mohana ki tum gowe carat ho
ki tum gowe cara jo hamri bla to li me
Moaa, ouvimo falar que Voc ai para patorear a vaca. Motre-o como
Voc patoreia a vaca.
una he me ne ye mohana ki tum girivara utate ho
ki tum girivara uta jo hamri bla to li me
Moaa, ouvimo falar que Voc levatou o rei da motaa. Vea para o
o grupo e o motre como Voc levatou a motaa.
una he me ne ye mohana ki tum ra racte ho
ki tum ra rac jo hamri bla to li me
Moaa, ouvimo falar que Voc orgaiza a ra-ll. Vea e motre-o a r
a-ll.
una he me ne ye mohana ki tum cir curte ho
ki tum cir cur jo hamri bla to li me
Moaa, ouvimo falar que Voc rouba a roupa da jove. Vea e motre-
o como Voc rouba a roupa.

Rdhe Tere Cara


o K
rdhe tere carao- k gara dhla jo mila je
ac kahat h- vaa mer, kimata h badala je
Rde, e eu alcaar a poeira de eu p de ltu, iceramete, mia orte mud
ar completamete.

248

unate hai- ter mahim din-rt barati hai


eka b-d jo mila he mana k kal khil je
N ouvimo ua glria jorrado dia e oite. e eu tiver apea uma gota, o boto
da mia mete ir florir.
ue mana ba cacala hai, kaie ter bhajana karu
jitan ie amjho-, ut h maal je
Mia mete muito iquieta. Como eu farei bajaa? Quato mai eu teto fazla compreeder io, mai agitada ela fica.
nazaro- e girn n, che jitan aj den
nazaro- e jo giraje, mukila h abhada pe
Voc pode me puir o quato Voc quier, ma o me deixe fora de ua vita. e e
u etou fora de ua vita, eto fica difcil me mater juta.
rdhe ia jvana me- baa eka tamann hai
t mne ho mere, mer dama h nikala je
Rde, ea vida eu teo apea um deejo. Quado eu der meu ltimo upiro,
quero que Voc eteja diate de mim.

Maie Ra7a Lagi Re


maine ra+an lagi re rdh nma k
, eu permaeo catado o ome de Rd.
mer palako- me rdh, mer alako me rdh
maine m-ga bhari re rdh nma k
Eu mateo Rd em mia plpebra, e Ela eta em meu cabelo. , eu pree
co a parte de meu cabelo com o ome de Rd.
mere naino- me rdh, mere baino me rdh
maine bain guthi re, rdh nma k
Rd reide em meu olo, eu apea falo obre Ela. , eu tracei o ome de Rd
em meu cabelo.
mer dular me rdh, mer cunar me rdh
maine nathan aji re, rdh nma k

249

Rd o colar em volta de meu pecoo e Ela meu vu. , eu ome o brico e


m meu ariz.
mere calane me rdh, mere halane me rdh
ka+i kika baji re, rdh nma k
Quado eu camio me lembro de Rd, quado me movo eu me lembro de Rd
. , o iio de meu cito eto oado o ome de Rd.
mere d-ye bye rdh, mere ge pche ndh
rom-rom ra chi re, rdh nma k
Rad et do meu lado equerdo e direito, Ela et a mia frete e atr de mi
m. , a ra do ome de Rd et em cada poro de meu corpo.
mere a-ga-aga rdh, mere a-ga-a-ga rdh
gopla ba baji re, rdh nma k
Rd cada membro de meu corpo. Ela et empre comigo. , Gopla tocou a fla
uta e camou o ome de Rd.

Apama Mdhur Jo4


anpama mdhur jo hamre yma-yma k
rl rabhar a-khiy- hamre yma-yma k
doura de oo Caal Divio yma-ym iigualvel. eu olo ecatador
e o ceio de ra oo yma e ym.
chavl hai ad b-k ughara rata madhura batiyla+aka gardana k mana baiy hamre yma-yma k
ua expree corporai, eu geto, eu trao ditito e ua covera amoro
a o toda ecatadoramete maraviloa. O epledor de oo yma e ym
etra em meu corao e permaece l.
muku+a aur candrik mthe adhara par pn k ll
aho kai bhal chavi hai hamre yma-yma k
Ele uam uma muku?a e uma cadrik em ua cabea e eu lbio eto averm
elado com tmbla. o! Que bela refulgcia et emaado de oo yma-
yma.
parapara milke jab bihare- ri v#indvana k kujan me-

250

nah- baranata bane obh hamre yma-yma k


Quado Ele e ecotram e defrutam de paatempo o kuja de VKidvaa,
eu o teo palavra para decrever tal gradeza.
nah- kuch lla dhana k nah nirva k icch
akh yma ko do darana daya ho yma-yma k
Eu o teo deejo por riqueza, em quero liberao. ejam miericordioo comi
go, meu yma-yma. O ico deejo da ak de ym (Rdrai) obter
eu daraa.

Mdhava Bhmii
mdhava bhmini jaya jaya rdhe
jaya raikana k vmini rdhe.....
rpa rangl gua garvl
yma hathl chaila chabl
jaya alabel mdhav rdhe.....
ra-vilin kuja-nivin
prema prakin madhura ubhin
jaya pvana ra kmin rdhe.....
amada de Mdava! Toda a glria a Voc, Rde! Patroa de todo o raik
a! (Toda a outra lia da cao glorificam ri Rd por ua vria qualida
de.)

j Biraja Me
j biraja me- hor re raiy
hor re raiy bar jori re raiy
O raika KK()a, oje em Vraja et acotecedo Holi. KK()a et atacado todo a f
ora, cobrido-o com p colorido.
kaun ke hth kanak picakr
kaun ke hth kamor re raiy
Quem et egurado a eriga dourada? Quem et egurado o pote de core
?
k#a ke hth kanak picakar
rdh ke hth kamor re raiy

251

KK()a et egurado a eriga dourada. Rd et egurado o pote de core.


apne-apne ghar o nika
koi ymala koi gor re raiy
Toda a gop aram de ua caa alguma o morea e outra o dourada,
defrutadora de ra.
uat gul ll bhaye bdara
kear ra-ga ko chor re raiy
O p vermelo levado pelo veto deixou toda a uve cor-de-roa. gop foram
macada de tita afro.
bjata tl m#da-ga jh-jha dap
aur nage k jor re raiy
Todo o o do Holi eto cegado a gop eto tocado mKda
ga, io, go
go e tambore.
kaiman ll gull ma-gi
kaiman kear gher re raiy
Quato kilo de p vermelo foram trazido? Quato kilo de tita vermela foi m
iturada?
auman ll gulla ma-gi
da man kear gher re raiy
400 mil kilo de p vermelo foram trazido, e 400 kilo de tita vermela foi mitu
rada?
candra akh bhaja bl k#a chavi
jug-jug jvau yah jor re raiy
Cadra ak adora a imagem de bala KK()a. O Caal Divio vive por muita, muit
a yuga.

Dr Nagar
dr nagar ba# dr nagar
kaie u-re kanhi ter gokla nagar

252

O vilarejo fica loge, o vilarejo fica muito loge. Como irei para eu vilarejo de Gok
la, Kai?
it mathur ut gokula nagar
bc me bahe jamun gahar, ba# dr nagar
De um lado fica Matur, do outro lado fica Gokla e o o meio flui o rio Yamu
. O vilarejo fica to loge.
rtme u- to knh, dar mohe lge
dinme u- dekhe r nagar, ba# dr nagar
Eu teo medo de ir a oite, Kaa, e de dia todo iro Me ver. O vilarejo fica to l
oge.
akh a-ga u- to aram mohe lge
akel u- to bhla ju dagar, ba# dr nagar
e eu for com mia ak, ficarei evergoada (poi quero ecotrar-Me com V
oc ozia), e e Eu for ozia, poo equecer o camio.
dhre cal- to der bahut lge
jald calu- to chalak jue gagar, ba# dr nagar
e Eu camiar devagar, levar muito tempo. e Eu for rpido, a gua que et em
meu pote derramar.
jnat ho tum abke man k
yma tumh- cale o mer nagar, ba# dr nagar
yma, voc coece a mete de todo, eto, Voc pode vir ao meu vilarejo, VKi
dvaa. O vilarejo fica to loge.

O Maaro Lge N
o manaro lge n akhr mero yma bin manaro lge n
(refro)
Rd et dizedo a ua ak: Mia mete et ifeliz, poi yma o et
aqui.
un-un lge r braja k nagar
kuja gal un yma bin mana re lge n
Todo o vilarejo de Vraja et vazio. em yma o kuja e viela eto vazio.
kaun unve mohe mt-mt banur

253

kaun nacve mohe yma bin mana re lge n


Quem tocar a flauta to docemete? em yma aqui, quem vai o ipirar a da
ar?
gvla-bla ab ta#afa rahe hai
t#na nah toe gave yma bin mana re lge n
em yma todo o vaqueirio eto iquieto, e a vaca o eto comedo gr
ama.
paniy bharana jab jo yamun pe
pan-ghta uno lge yma bin mana re lge n
Eu irei ao Yamu para pegar gua, ma em yma o pa-g?a (ode o aldee
pegam gua) et vazio.
giridhr moe rutho re avariy
chena n abe tere dara yma bin mana re lge n
Talvez Giridri KK()a eteja zagado. e Eu o O ver por apea um egudo Eu
fico louca. em yma mia mete o e iterea por ada.

udara Ll acra-Dull
undara ll acra-dull, ncat ri hari-krtana mebhle candana tilaka manohar, alak obhe kapolana meO belo meio, o querido filo de aci, et daado em ri ari-krtaa. Em ua
teta tem uma ecatadora marca de cadaa tilaka. O caco de eu cabelo em
ua boceca o muito atrativo.
ire c daraa nirle, ban fulaml hiy par ole
pahiran pta-pa+mbar obhe, npura rujhunu caraan meeu cabelo preo com um coque e belamete decorado maraviloamete belo, e u
ma guirlada de flore ilvetre et daado em eu peito. Ele et uado uma
roupa amarela e a torozeleira em eu p eto oado.
koi gvat rdh-k#a-nma, koi gvat hai harigua gna
m#daga tl-madhura rala, koi gvat hai ra-ga melgu eto catado o ome de Rd-KK()a e algu eto catado obre a
qualidade de Hari. O toque da mrda
ga e karatla combiam e fazem um do
ce om. lgu eto catado aborto em Hari.

Nady Idu Karu


idhu
nady indu karu indhu

254

bhakata-jana ke pra bandhu, krtana tana dhr


Ele a lua de Nadiya e o oceao de miericrdia. Ele o amigo o corao do dev
oto que catam ua glria.
nma lete ka+ata ppa, ch+ata tana trividha tpa
mahmdhur rpa ra, kavijana mana hr
Qualquer peoa que cate o ome de Maprabu fica automaticamete livre de t
odo eu pecado e e alivia do tr tipo de miria. ua forma, a ecia da mai
or doura, rouba a mete do bio.
candana caccita a-ga, ljata ko+i ana-ga
upajata chavi tara-ga, -khiya rake hr
parte de eu corpo eto pitada com cadaa. Ele mai amvel do que mil
e de cupido, com ua beleza ecatadora. peoa jamai coegue tirar o ol
o dEle.
raika muku+a mai pradhna, bana bihr di jna
gaura-niti guan khna, nirakhata pravr
Ele a jia precioa de todo o raika. Eu ou ervo dEla que vagueia pela floreta.
Eu cato a glria de Gaura-Nitai com meu corao completamete ecatado.

Ho Gaye Bhava e Pr
ho gaye bhava e pr, lekar nma ter
Eu atraveei o oceao material por catar eu ome.
vlmik ati dn hna th, bure karma me- ad lna th
rmyaa taiyr, lekar nma ter
Valmiki era muito umilde. Ele etava ocupado em atividade pecamioa, ma, p
or catar eu ome ele comp Rmyaa.
nala aur nla jtike b-dar, rma-nma likhadiy il par
ho gai em pr, lekar nma ter
Haviam doi macaco, Nala e Nla. Ele ecreveram Rma-Nma (o ome de Rama)
em pedra que flutuavam a gua, e todo o exrcito atraveou o mar catado e
u ome.
bhar abh me- drpad dulr, k#a dvrak-ntha pukr

255

baa gay cra apra, lekar nma ter


No meio de toda a aemblia a fila de Drpada camou por KK()a Dvrak-t
a e Ele aumetou ilimitadamete o comprimeto de eu r por ela catar eu o
me.
mr giridhra nma pukr, via am#ta kara diy murr
nca nca kar tumhe- rijhi, loka lja ko taja kar i
khula gaye prema ke dvra, lekar nma ter
Mira camou por Giridr, e Murr traformou o veeo em ctar. Ela o acal
mou daado em e importar com a opiio do publico. porta do amor e abr
iram por catar eu ome.
gaja ne adha nma pukr, gaja ne govinda nma pukr
garua choakar ue ubr, kiy grha ahra, lekar nma tera
O elefate Gajedra prouciou apea metade do ome. Ele camou Govida.
KK()a veio motado em Garuda e matou o jacar.

Hari e Ba- Hari K Nma


hari e ba# hari k nma, prabhu e ba# prabhu k nma
anta me- nikal ye parima
O ome de Hari mai gradioo que Ele prprio, e o ome do eor mai podero
o do que o prprio eor (poi o ome pode ir a qualquer lugar). Ea a coclu
o de todo o tra.
umiro nma rpa bina dekhe, kau lage na dma
nmake ba-dhe khi-c ye-ge, khira ek din yma
pea cate eu ome memo em ver ua forma o cuta ada. Etado atad
o por eu ome, evetualmete yma ter de vir a voc algum dia.
draupadne jab nma pu-kr, jha+a gae ghanayma
# khai-cata hr duhana, # bai yma
Quado Draupad camou ee ome, Gaayma veio imediatamete. Quado
Duaa etava puxado ua roupa, yma aumetou o comprimeto de eu K
.
jal bat gajarj pukro, ye dhe naa
nmko cint rahat hai, nma na ho badanma

256

Quado Gajedra etava e afogado, ele apea coeguiu dizer metade do ome
. Nami (KK()a) et empre preocupado com a reputao de eu ome; por io Ele
veio.
ji garako l-dha ake n, bin pulake rma
kuda gae hanumn uko, leke hari k nma
em a pote Rama o poderia atravear o oceao, ma Haum, catado o
ome de Rma, cruzou o oceao um alto.
vo dil vle dub jye-ge, jinme- nak- hai nma
vo patthara bh tere-ge jin par, likh rmak nma

ri Govardhaa Mahrja
ri govardhana mahrja tere mthe muku+a virja rahayo
Govardaa Marja, voc ua uma coroa em ua cabea.
tere knan kuala oha rahe
aur gala baijant mla
ua orela eto decorada com brico e voc ua uma bela guirlada com flore
ilvetre.
tere mukha pai muraly oha rah
+o#i pai hr ll
Voc egura uma flauta em eu lbio e eu queixo et decorado com um diama
te e um rubi.
tere a-ga me- jm keariy
aur pa+ak lla gulla
Voc et uado uma roupa de cor aafroada e ua cadar vermela.
topai pana cadhe aur phula cadhe
topai diye jaren dina rata
Tambla e flore o preeteada a voc e lamparia de gee o oferecida a voc
dia e oite.
tere mna-ga-g nikata vahe

257

tope cahe dudha k dhra


O Maa Ga
g flui perto de voc. eu abieka realizado com um bao de lei
te.
ter t koak parakamm
aur cakalevara virma
O devoto realizam eu 7 koa parikram e decaam em Cakalevara.

O Upadeval
Por r rimad Bakti Praja Keava Govm crya Kear *

1.
Bagavat-bakti obtida atrav de viramba-eva (ervio timo)
ao p de ltu de r Guru.
2.

ervio oeto a r Hari, Guru e Vai()ava o real guru-ev.

3. O a
ga de bakti coecido como krtaa o melor e mai completo do
ramo (divie) de bakti.
4.
.

pea por meio do krtaa, o outro ramo de bakti o completado

5.
Reuciar a m aociao verdadeira olido, e executar bajaa
a compaia de du e Vai()ava o real igificado de bajaa olitrio.
6.

empre pregar ari-kat em toda parte o verdadeiro ari- krtaa.

7.
Falar ari-kat empre, em toda parte, ou etar aborto em falar obre
ervio relacioado a r Hari, o verdadeiro ilcio.
8.
Executar gaura-bajaa o umor de rpuga o verdadeiro vipral
amba-bajaa de r Rd e KK()a .
9.

brigado-e ao p de um guru geuo, irva a Hari.

10.
ala.

Jamai e deve cauar dor a qualquer er vivo com o corpo, mete, ou f

11.

Matea a vida por meio oeto.

12.

Lembre-e empre que r Bagav um e o muito.

13.
pea Vrajedra-adaa, r KK()a vaya> Bagav, Ele o po
uidor de toda akti e a origem de todo avatra. Pretar ervio a Ele dever p
ricipal de toda etidade viva, toda a outra atividade o ecudria.
14.
O que coideram que Bagav o tem forma o ateta e o e
deve jamai e aociar com ele.

258

15.

tigir prema por r KK()a o verdadeiro objetivo fial da jva.

16.
O ervio a KK()a que executado para o prazer Dele com uma atitude
favorvel, deprovido de todo o deejo, que o et coberto por ja e kar
ma e que executado por corpo, mete palavra e todo o outro etido, a
oa prpria vida.
*Kear igifica quele que como um leo.

O Upadeval
Por r rmad Baktiiddta aravati Prabupda
1.

Para> vijayate r kK()a a


krtaam uprema vitria ao cato cogregac
ioal do ome de KK()a ee o ico objetivo da adorao a r Gau&ya Ma?.

2.

r KK()a , que o vi(aya-vigraa ou o objeto do prema do devoto o ico


defrutador e todo o outro o detiado a erem defrutado por Ele.

3.

O que o executam ari-bajaa o igorate e aaio de ua prpri


a alma.

4.
5.

aceitao do r Harima e a realizao direta de Bagav o a mem


ima coia.
O que igualam o emideue a Vi()u o icapaze de ervir Bagav.

6.

o etabelecer uma grfica para imprimir livro devocioai e pregar com a or


gaizao do programa de ma-a??a cotitui-e em ervio geuo a r Mayapur
a.

7.

No omo executore de bo ou mau feito, em omo erudito ou aalfabe


to. Levado o apato do devoto puro de Hari como oo dever, omo iiciado o
matra krtaya ad ari

8.

Pregar em a coduta adequada cai a categoria de karma, atividade muda


a. em criticar a atureza do outro, a peoa deve e autocorrigir ea mia it
ruo peoal.

9.

ervir o Vrajav que etem imea audade de KK()a quado Ele deixou
Vraja para morar em Matur oa ocupao cotitucioal uprema.

10.

e deejarmo eguir um curo de vida aupicioo, eto decoiderado a te


oria de icotvel mero de peoa, devemo ouvir itrue apea da fote trac
edetal.

11.

vida o corpo de aimal, paro, ieto ou qualquer outro etre a icot


vei milare de epcie aceitvel, porm e abrigar a egaao completamete i
adequado. omete uma peoa oeta poui verdadeira aupicioidade.

12.

Corao imple iimo de vai()avimo. O ervo de um paramaa>a V


ai()ava deve ter o corao imple, a qualidade que o tora o melor etre o brma)
a.

13.

uxiliado a tirar a alma codicioada do apego pervertido da eergia ma


terial a maior da compaixe. e memo uma alma for regatada da fortaleza de Ma

259

my, ee ato de compaixo ifiitamete mai beevolete que a cotruo de il


imitado opitai.
14.
N o viemo a ee mudo para ermo trabaladore de cotruo, o
mo o portadore da itrue de r Caitayadeva.
15.

N o vamo ficar muito ee mudo e ao executar ari-krtaa abudat


emete, ao abadoar ee corpo materiai viveciaremo a recompea ltima d
a vida corporificada.

16.

poeira do p de r Rpa Govm, que atifaz o deejo timo de r Ca


itayadeva, o ico objeto de deejo de oa vida.

17.

e eu deitie de dar paletra obre a Verdade boluta por recear que algu
ouvite itam-e aborrecido eu etaria me deviado do camio da verdade Vdic
a e aceitado o camio da iverdade. Eu me toraria iimigo do Veda, um ateta e
j o mai teria f em Bagav, a prpria corporificao da verdade.

18.

O daraa de KK()a pode er obtido por meio da audio quado algum


ouve ari kat de um vai()ava puro, o outra maeira.

19.
20.

Ode quer que ari kat eja falado um local agrado.


O adequado rava)a, audio, vem acompaado pelo krtaa e io dar u
ma boa cace de e praticar mara)a, lembraa, eto a vivcia etera de pretar
ervio direto ao a(?aklya-ll, o paatempo de r Rd e KK()a em cada um do o
ito divie do dia, tora-e povel.

21.

precio eteder que clamar alto o ome de r KK()a bakti.

22.

Bagav o aceitar ada que o for oferecido por uma peoa que o c
ate arima cem mil veze diariamete.

23.

Pelo icero eforo de catar arima em ofea e fixo o cato cotat


e a ofea e devaecero e o puro arima urgir a lgua.

24.

Quado peameto mudao urgem equato e cata arima o e


deve etir deecorajado. Uma coeqcia ecudaria da aceitao do arima
que ee peameto mudao itei e diiparo. Portato, o motivo de preo
cupao. o e dedicar a mete, corpo e palavra o ervio a r Nma e pelo cotuo
cato com grade peritcia, r Nma Prabu coceder o daraa da upremame
te aupicioa forma tracedetal. E pelo cato cotuo at o aarta erem errad
icado, pelo poder de r Nma, vir automaticamete a vivcia de ua forma qualid
ade e paatempo.

260

NDICE DE VERO
adara> madura> vadaa> madura> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ai kKp karo ri rde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
j biraja me
or re raiy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ja mere a
gaa me aiyo adalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
aji mural bje prema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
akroda paramada ityada rya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 000
l! me lge vKdvaa ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
mra bolite prabu! ra kicu i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
mra jvaa, ad ppe rata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
ambudjaedra-la-idi-kti-&ambara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
apama mdur jo& . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
ra kea my-jle pa&iteca, jva-ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
tma-ivedaa, tuw pade kori, oiu parama uk . . . . . . . . . . . . . 000
avatra-ra, gor-avatra, kea bajili t're . . . . . . . . . . . . . . . . .000
badu-a
ge yadi tava ra
ga paria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . .000

261

bao mere ayaaa me adalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00


0
bi re! arra avidy-jla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
baja baja tu maa re rdik-kK()acadra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
baja bakata-vatala r gauraari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
baja kK()a-idi> vraja-rja-utam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .000
baja re baja re mra maa ati mada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
baja re maa, r ada-adaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
baje ityada> bajaa-taru-kada> iravadi . . . . . . . . . . . . . . 000
baja baja ari, maa dK&a kori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
brtur atakaya pattae bipatti-ri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
calo maa ri vKidvaa dma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
caurgraga)ya> puru(a> ammi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ceto-darpa)a-mrjaa> bava-madvgi-irvpa)a> . . . . . . . . . 000
ca? ter ta e, yr ai govardaa marja. . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
co? i kior mere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 000
dvala-ama a>ra-daae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
doyla iti caitaya bole c re mra maa . . . . . . . . . . . . . . . . .000
derbudi bagava! yugapat prayacca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
dekite dekite, bulibo v kabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
devdi-deva gauracadra gaurda-madire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
dev> gu)ai ulalit> lalit> ammi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 000
dii dii racayat> acara-etra-lak(m . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
dr agar baK dr agar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
0
ei-bro koru) koro vai()ava goi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .000
emoa durmati, a>ra-bitore, pa&iy ciu mi . . . . . . . . . . . . . .000
emoa gaur
ga vi i ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . 000
emoa acra adaa vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
g
geya-cmpeya-ta&id-viidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
gaur
ga bolite abe pulaka arra . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . 000
gaur
ga tumi more doy c&io . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . 000
gaur
gera du?-pada, jra daa ampada . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . .000
gya gor madura vare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . .000
gopta, mama ivedaa uo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 000
gaura pau bajiy maiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
govardao me diatm ab(?am . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
gKe rd vae rd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
guru-cara)a-kamala baja ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
gurudeva! bo&o kKp kori' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 000
gurudeva! kKp-bidu diy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .000
gurudeva, kKpa koro ke mujko apa le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
amre braja ke rakavle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
000

262

ari bolo modera gaura elo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000


(ari) araye ama kK()a ydavya ama . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .000
ari ari, kabe mora abe eo dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
ari ari, kabe mora oibe udia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 000
ari ari! kabe obo vKdvaa-v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .000
ari ari! bipale jaama go
iu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . 000
ari e doyla mora jaya rdta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . .000
ari e baK ari k ma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .000
arima, tuw aeka varpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . .000
arir dK(?v go(?e mukura-gatam tmam atula> . . . . . . . . . . . . . . 000
e kK()a e ydava e aketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
o gaye bava e pr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .00
jagata vm ayaa-pata-gm bavatu me . . . . . . . . . . .. . . . 000
jaama apala tra, kK()a-daraaa jra . . . . . . ...... . . . . . . . . . . . . 000
jaya govida, jaya gopla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . 000
jaya jaya deva! are . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . 000
jaya jaya gorcdera ratiko ob . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . 000
jaya jaya gurudeva r bakti praja . . . . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . .000
jaya jaya arima, cid-admKta-dma . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . 000
jaya jaya prabupdera rati eri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
jaya jaya rd-kK()a yugala-milaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
jaya jaya rd-rama)a ari bol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 000
jaya jaya rde kK()a govida . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . .000
jaya jaya udara-ada-kumra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
jaya ada-adaa, gop-jaa-vallaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
(jaya) rd-mdava (jaya) kuja-vir . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .00
jaya rde, jaya kK()a, jaya vKdvaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
jaya rde jaya kK()a jaya vKdvaa, raika muk?a. . . . . . . . . . . . . . . . . 00
jaya rde jaya rde rde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 00
jaya acadaa, jaya gauraari . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 00
je ilo prema-daa koru) pracura . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . .00
jl jle rd dmodara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 00
jva jgo, jva jgo, gorc
da bole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
jiyo yma ll, jiyo yma ll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
kabe gaur
ga boliy . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
kabe gaura-vae uradu-ta?e, rde kK()a . . . . . . . . . .. . . . .00
kabe abe bolo e-dia mra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
kabe abe ea da mora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
kabe r caitaya more koribea doy . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . .00
kad kari(yaa m> kKp-ka?k(a-bjaam? . . . . . . . . . . . . . . . . ..000

263

kadcit klid-ta?a-vipia-a
gta-taralo . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . 000
kalayati ayaa> dii dii valitam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
kali-kukkura kadaa yadi co (e) . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . 00
kaaiy pir e jo amri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.000
ke jbi ke jbi bi bava-idu-pra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
ki-rpe pibo ev mui durcra . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . .000
kotya go premamayi rde rde . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . 00
kKp koro vai()ava ?kura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . .000
kKpayati yadi rd bdite(a-bd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
(kK()a) deva! bavata> vade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 000
kK()a oite catur-muka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . .00
kK()a-pradea amata-ailo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
kK()otkrtaa-ga-artaa-parau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
ku
kumkta-kcabja-garvari-gaurab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
mdava, bauta miati kori taya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
mdava bmii jaya jaya rde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
madurdi-pater akila> maduram . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .000
ma-prade govide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 000
mayam tma-pda-padma-dya-dtu rdik . . . . . . . . . . . . . . . . .000
m ai t o ra? r d - r d m a. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 0 0 0
maie ra?a lagi re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 000
mkaa k cor cora kmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 000
m> putu arvadravida-badu-adi . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
mamtu vKdvaa eva va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
maa re! kaa gaura kat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
maa, deo, geo, jo kicu mora . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . 000
ma
gala r guru-gaura ma
gala mrati . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . 000
mere adaj ko ll alabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 000
moaa pyre o kaaiy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 000
mudra-vKda-vadite tri-loka-oka-ri) . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 000
a yoga-iddir a mamtu mok(o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
ady idu karu) idu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
0
ady-godrume ityada majaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
agara bramiy mra gaura elo gare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ama o> vi()updya crya-i>a-rpi)e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ammi ada-adaam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ammvara> ac-cid-ada-rpa> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 000
amo ama tula kK()a-preya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..000
rada mui, bjya v), rdik-rama)a me . . . . . . . . . . . ... . . 000
ava-jaladara-vidyud-dyota-var)au praaau . . . . . . . . . . . . . . . . . 000

264

ava-rada-idita-kti-dara> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
ija-ika?a-iva> dei govardaa! tvam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
ija-pati-buja-da)&a-ccatra-bva> prapadya . . . . . . . . . . . . . . . .000
ikila-ruti-mauli-rata-ml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
iti gu)a-ma)i mra iti gu)a-ma)i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 00
iti-gaura-ma, adera dma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
iti-pada-kamala, ko?-cadra-utala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
o maaro lge akr mero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 000
oe, premera ?kura gor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .00
oe! vai()ava ?kura, doyra gara . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . .000
pr kare
ge aiy re, baja kK()a kaaiy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
parama karu)a, pu dui-jaa, iti gauracadra . . . . . . . . . . . . . . . . .00
pralaya-payodi-jale dKtav ai veda> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
pra)ammi ad prabupda-padam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000
rd-bajae yadi mati i bel . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
rd-cit-iveea yaya ktir vilopit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
rd-kK()a bol bol bolo re obi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
rd-kK()a pr)a mora yugala-kiora . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 00
rd-ku)&a-ta?a-kuja-ku?ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
rd-mukuda-pada-ambava-garma-bidu . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
rd-ma parama ukad . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 00
rde bol rde bol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
0
rde julaa padaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 00
rde kK()a govida gopla ada-dulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
rde, rde, rde, rde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
rde ym ym ym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
rde! jaya jaya mdava-dayite! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
rde tere cara)o
k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 00
rdik-cara)a-padma, akala reyera adma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
rdik-cara)a-reu, b(a)a koriy tau . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 00
rama)-iroma)i, vK(abu-adi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .00
raa-valita-mKgk(-mauli-m)ikya-lak(m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
raika gar, ga)a-iroma)i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
a caitaya ki> me puar api dKor yyati padam . . . . . . . . . . . . . .00
ac-u ki> me ayaa-ara)> yyati pua . . . . . . . . . . . . . . . .00
adopya rm dKta-mauja-kyai pra)ayit> . . . . . . . . . . . . ..00
ai, kev uila yma-ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
akala vai()ava goi doy koro more . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
ake, kalaya gauram udram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
ak r mere maa abil( oya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .00
a>ra-dvala-l&a-loka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . .00

265

arac-cadra-brti> purad-amala-kti> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
arra avidy-jla, ja&edriya te kla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
arvava tomra, cara)e piy . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .00
ata-ko?i gop mdava-maa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
apayati ija-dye rdik m> kad u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
r gau&a-dee ura-drgiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
ri govardaa marja tere mte muku?a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00
r guru-cara)a-padma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . 00
r ari-vare ari-krtaa-vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 00
r kK()a-caitaya prabu doy koro more . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
r kK()a-caitaya prabu jve doy kori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
r kK()a-virae, rdikra da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
r rd-kK()a pada-kamale maa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
r rpa-majar-pada, ei mora ampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
rita-kamalkuca-ma)&ala! dKta-ku)&ala! e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
ucru-vaktra-ma)&ala> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . .00
udda-bakata-cara)a-re)u, bajaa-aukla . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
ujarbuda-rdita-pda-yuga> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
ukera lgiy, ei gara bdiu . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
udara ll acra-dull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 00
uiyci du-muke bole arva-jaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
v
gri-dyado tu me a ballavedra-adaa . . . . . . . . . . . . . . . 00
yma ter ba> baje dre dre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
tad ati-urabi-rd-ku)&am evrayo me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
tad ati-vimala-ra> yma-ku)&a> gatir me . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
ta> pra)ammi ca r ac-taayam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
tava kara-kamala-vare akam adbuta-K
ga> . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
?kura vai()ava-pada, avara u-ampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
tu e raili madupura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
udilo aru)a prava bge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
ujjvala-vara)a-gaura-vara-dea> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
vade rpa-ataau ragu-yugau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
vade vivambara-pada-kamalam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
varaja-vipie yamu-kule, maca maoara obita . . . . . . . . . . . .. . 00
vibvar-e(a, loka-pravea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
vraja-jaa-maa-ukakr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
vraje praidda> avata-caura> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
vrajedra-adaa, baje jei jaa, apala jvaa . . . . . . . . . . . . . . . . .00
vKdvaa-v jata vai()avera ga)a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
vKdvae viarator ia keli-kuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..00
vKde! uma te cara)ravidam . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
vK(aba-dauja- arma-darmokti-ra
gair . . . . . . . . . . . . . . . . .00
vK(aba-dauja-atara> yat va-go(?m . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
vK(abu-ut-cara)a-evae, oibo je plya-d . . . . . . . . . . . . . . .00

266

(yadi) gaur
ga aito, tabe ki aito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00
yamu-pulie, kadamba-kae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
ya
kali rpa arra a darata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00
yaomat-adaa, vraja-vara-gara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00

Templos e Cetros o Brasil:


Rio de Jaeiro:


ri Rada Madava Gaudiya Mata - Rua ata Clara 216, Copacabaa RJ - www.baktibrail.com iformativo@baktibrail.com


ri Gauravai Gaudiya Mata - Rua Dr. Catrambi 384, lto da Boa Vita
rigauravai@gmail.com - www.radeyama.multiply.com

Terespolis:
Gaura Madir - lto Terepoli RJ CEP 25951-970 - Cotato: (21) 2644-7253/2644-6191 - ubal@gau
ra.com.br - www.gaura.com.br
o Paulo:
ri Rada Govida Gouraga Gaudiya Mata - Rua Coriolao 1684, Lapa - o Paulo - Cotato: (11) 3
672 3413 - www.gaudiyap.com.br
Braslia:
Cetro Cultural Gaapati - Itituto de Yoga - CLN 215, Bloco D ala 159, trreo (de frete rea reide
cial). Cotato: (61) 3356-4260 e 8198-1828 - gvbrailia@gmail.com
Belo Horizote:
Keavaji Gaudiya Mat - Rua Marao 938 pto1002 Bairro Fuciorio. Cotato: (31) 3225-9035
abadvip@yaoo.com.br
Belm:

267

BHV- ociao Baktivedata Pa - o Fracico 152 QD 07 Coj. Jd. ideral Nova Marambaia
CEP: 66.635-560 - Cotato: (91) 8116-0115 - ityagopaldaa@yaoo.com.br
Pidamohagaba:
Vrida devi ram - Ribeiro Grade, Pidamoagaba P Cotato: tirta74@otmail.com
Para:
www.adaatime.com.br - Cotato: govida@adaatime.com.br
- Para iformae do Templo Iteracioai, acee: www.purebakti.com
- Para Harikata de rila Narayaa Maaraja em portugu, iformae do templo do Brail, data
comemorativa, data de Ekadai e muito mai, viite:
WWW.BHAKTIBRAIL.COM

268